All language subtitles for Drowning by Numbers-eng(1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,074 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 2 00:00:17,177 --> 00:00:18,170 One Antares 3 00:00:18,171 --> 00:00:19,171 Two Capella 4 00:00:19,172 --> 00:00:20,172 Three Canopus 5 00:00:20,173 --> 00:00:21,173 Four Arcturus 6 00:00:21,174 --> 00:00:22,174 Five Agreetor 7 00:00:22,175 --> 00:00:23,175 Six Anektor 8 00:00:23,176 --> 00:00:24,176 Seven Duendin 9 00:00:24,177 --> 00:00:25,177 Eight Algerib 10 00:00:25,178 --> 00:00:26,178 Nine Agena 11 00:00:26,179 --> 00:00:27,179 Ten Lalandry 12 00:00:27,180 --> 00:00:28,180 Eleven Vega 13 00:00:28,181 --> 00:00:29,181 Twelve Golubin 14 00:00:29,182 --> 00:00:30,182 Thirteen Spirro 15 00:00:30,183 --> 00:00:31,183 Fourteen Capra 16 00:00:31,184 --> 00:00:32,184 Fifteen Acrab 17 00:00:32,185 --> 00:00:33,185 Sixteen Deneb 18 00:00:33,186 --> 00:00:34,186 Seventeen Sapho 19 00:00:34,187 --> 00:00:35,187 Eighteen Castor 20 00:00:35,188 --> 00:00:36,188 Nineteen Pollux 21 00:00:36,189 --> 00:00:37,189 Twenty Storcha 22 00:00:37,190 --> 00:00:38,190 Twenty-one Algano 23 00:00:38,191 --> 00:00:39,491 Twenty-two Spira 24 00:00:39,492 --> 00:00:40,492 Twenty-three Salcis 25 00:00:40,493 --> 00:00:41,493 Twenty-four Hoytan 26 00:00:42,094 --> 00:00:43,094 Twenty-five Luper 27 00:00:43,095 --> 00:00:44,495 Twenty-six MacKay 28 00:00:44,496 --> 00:00:45,796 Twenty-seven Regulus 29 00:00:45,797 --> 00:00:46,797 Twenty-eight Eiridani 30 00:00:46,798 --> 00:00:47,998 Twenty-nine Tenna 31 00:00:47,999 --> 00:00:48,999 Thirty Riga 32 00:00:49,000 --> 00:00:50,200 Thirty-one Cursa 33 00:00:50,201 --> 00:00:51,201 Thirty-two Thuba 34 00:00:51,202 --> 00:00:52,202 Thirty-three Mett 35 00:00:52,203 --> 00:00:53,203 Thirty-four Mack 36 00:00:53,204 --> 00:00:54,204 Thirty-five Mez 37 00:00:54,205 --> 00:00:55,205 Thirty-six Lap 38 00:00:55,206 --> 00:00:56,206 Thirty-seven Zed 39 00:00:56,207 --> 00:00:57,207 Thirty-eight Diss 40 00:00:57,208 --> 00:00:58,508 Thirty-nine Bolse 41 00:00:58,509 --> 00:00:59,609 Forty Daron 42 00:00:59,610 --> 00:01:00,610 Forty-one Jeannus 43 00:01:00,811 --> 00:01:01,811 Forty-two Touros 44 00:01:01,812 --> 00:01:02,812 Forty-three Plin 45 00:01:02,813 --> 00:01:03,813 Forty-four Paul 46 00:01:03,814 --> 00:01:04,814 Forty-five Broma 47 00:01:04,815 --> 00:01:05,815 Forty-six Branca 48 00:01:05,816 --> 00:01:06,816 Forty-seven Bellatrix 49 00:01:06,817 --> 00:01:07,817 Forty-eight Mirach 50 00:01:07,818 --> 00:01:08,818 Forty-nine Almach 51 00:01:08,819 --> 00:01:09,819 Fifty Caff 52 00:01:09,820 --> 00:01:10,820 Fifty-one Corboda 53 00:01:10,821 --> 00:01:11,821 Fifty-two Ceti 54 00:01:11,822 --> 00:01:12,822 Fifty-three Cruzer 55 00:01:12,823 --> 00:01:13,823 Fifty-four Spira 56 00:01:14,024 --> 00:01:14,824 Fifty-five Schredder 57 00:01:14,825 --> 00:01:16,125 Fifty-six Abiera 58 00:01:16,226 --> 00:01:17,326 Fifty-seven Dipda 59 00:01:17,327 --> 00:01:18,627 Fifty-eight Kracklite 60 00:01:18,628 --> 00:01:19,628 Fifty-nine Salcis 61 00:01:19,629 --> 00:01:20,629 Sixty Okkra 62 00:01:20,630 --> 00:01:21,830 Sixty-one Bolstar 63 00:01:21,831 --> 00:01:22,831 Sixty-two Beastal 64 00:01:23,132 --> 00:01:24,132 Sixty-three Procis 65 00:01:24,133 --> 00:01:25,133 Sixty-four Salamon 66 00:01:25,134 --> 00:01:26,134 Sixty-five Groombridge 67 00:01:26,135 --> 00:01:27,535 Sixty-six Betelguese 68 00:01:27,536 --> 00:01:28,536 Sixty-seven Stobart 69 00:01:28,537 --> 00:01:29,837 Sixty-eight Gobin 70 00:01:29,838 --> 00:01:30,838 Sixty-nine Adnam 71 00:01:31,139 --> 00:01:32,139 Seventy Boston 72 00:01:32,140 --> 00:01:33,140 Seventy-one Scheet 73 00:01:33,141 --> 00:01:34,441 Seventy-two Nath 74 00:01:34,442 --> 00:01:35,442 Seventy-three Stratt 75 00:01:35,443 --> 00:01:36,443 Seventy-four Kriss 76 00:01:36,444 --> 00:01:37,444 Seventy-five Bosch 77 00:01:37,445 --> 00:01:38,445 Seventy-six Louis 78 00:01:38,846 --> 00:01:39,846 Seventy-seven Borick 79 00:01:39,847 --> 00:01:40,847 Seventy-eight Crupel 80 00:01:41,148 --> 00:01:42,148 Seventy-nine Indi 81 00:01:42,149 --> 00:01:43,149 Eighty Smeltzer 82 00:01:43,150 --> 00:01:44,150 Eighty-one Crucis 83 00:01:44,151 --> 00:01:45,151 Eighty-two Banka 84 00:01:45,452 --> 00:01:46,452 Eighty-three Altair 85 00:01:46,453 --> 00:01:47,453 Eighty-four Nollar 86 00:01:47,454 --> 00:01:48,454 Eighty-five Schrader 87 00:01:48,455 --> 00:01:49,755 Eighty-six Fabriticus 88 00:01:49,756 --> 00:01:50,756 Eighty-seven Lucius 89 00:01:50,757 --> 00:01:51,757 Eighty-eight Kuellar 90 00:01:51,758 --> 00:01:52,758 Eighty-nine Kitaj 91 00:01:52,759 --> 00:01:53,759 Ninety Bethal 92 00:01:53,760 --> 00:01:54,760 Ninety-one Britius 93 00:01:54,861 --> 00:01:55,861 Ninety-two Colcis 94 00:01:55,862 --> 00:01:56,862 Ninety-three Centaur 95 00:01:56,863 --> 00:01:57,863 Ninety-four Sopul 96 00:01:57,864 --> 00:01:58,864 Ninety-five Jonah 97 00:01:58,865 --> 00:01:59,865 Ninety-six Vierny 98 00:01:59,866 --> 00:02:00,866 Ninety-seven Ritback 99 00:02:00,867 --> 00:02:01,867 Ninety-eight Rostra 100 00:02:01,868 --> 00:02:02,868 Ninety-nine Procyon 101 00:02:02,869 --> 00:02:04,269 and a hundred Elektra 102 00:02:16,000 --> 00:02:17,601 What are you doing up so late? 103 00:02:17,761 --> 00:02:19,761 I'm counting the stars. 104 00:02:20,081 --> 00:02:21,680 Do you really know all their names? 105 00:02:21,681 --> 00:02:22,681 Yes I do. 106 00:02:24,601 --> 00:02:25,721 How many did you count ? 107 00:02:25,841 --> 00:02:27,201 A hundred. 108 00:02:28,001 --> 00:02:29,640 There are more than a hundred. 109 00:02:29,880 --> 00:02:31,040 I know. 110 00:02:31,800 --> 00:02:33,040 Why did you stop? 111 00:02:33,040 --> 00:02:34,641 A hundred is enough. 112 00:02:34,841 --> 00:02:39,080 Once you've counted to a hundred, all the other hundreds are the same. 113 00:04:16,240 --> 00:04:18,000 Take your clothes off girl. 114 00:04:18,000 --> 00:04:23,041 My name's Nellie and there's not room in that bath for two of us. 115 00:04:23,041 --> 00:04:25,480 Who says two's going in it? 116 00:04:25,480 --> 00:04:28,761 I'm surprised you haven't got a proper bath. 117 00:04:28,800 --> 00:04:31,601 I like a tin bath. 118 00:04:32,321 --> 00:04:34,200 Take that light further off. 119 00:04:35,240 --> 00:04:36,800 What are you frightened of? 120 00:04:37,081 --> 00:04:41,360 Ashamed I might see your underwear? Or aren't you wearing any? 121 00:05:31,480 --> 00:05:35,040 I'm cold standing here! I want a bath too! 122 00:05:35,040 --> 00:05:39,960 There's one outside under the apple tree. 123 00:05:42,880 --> 00:05:45,841 Moonlight, Good for the complexion 124 00:07:48,441 --> 00:07:49,440 Oh Cissy! 125 00:07:54,320 --> 00:07:56,440 We've been using your soap. 126 00:07:58,961 --> 00:08:03,121 Hey it's her birthday today, and I took her out to celebrate. 127 00:08:03,160 --> 00:08:06,681 Why don't you wish her happy birthday Cissy. 128 00:08:06,880 --> 00:08:08,720 She's as naked 129 00:08:08,720 --> 00:08:11,921 as a new born babe. 130 00:08:12,080 --> 00:08:14,000 Nothing wrong with that is there Cissy? 131 00:08:14,481 --> 00:08:16,880 You're not supposed to be here. 132 00:08:17,000 --> 00:08:21,481 You're supposed to be playing cards, 133 00:08:23,001 --> 00:08:26,800 backgammon, newmarket and whist, 134 00:08:27,001 --> 00:08:30,521 then 2 in a row , 3 in a bed, 4 in hand 135 00:08:30,521 --> 00:08:32,680 5 card stud... 136 00:08:32,840 --> 00:08:36,160 along with your friend... 137 00:08:37,441 --> 00:08:38,720 Madgett... 138 00:08:40,081 --> 00:08:44,281 Hey get a towel Cissy she's drunk too much 139 00:08:46,041 --> 00:08:50,000 If you play the cards right Cissy 140 00:08:51,440 --> 00:08:56,161 well you can get your clothes off and come in here too. 141 00:09:00,201 --> 00:09:03,161 I've had a wash 142 00:09:03,321 --> 00:09:06,040 She gave me one. Nancy... 143 00:09:07,680 --> 00:09:08,841 One... 144 00:09:11,480 --> 00:09:14,200 I've had a wash already Cissy 145 00:09:14,200 --> 00:09:15,800 Nancy gave it to me 146 00:09:22,161 --> 00:09:25,760 Nancy gave it to me, lets play a game... 147 00:09:26,681 --> 00:09:28,041 Three... 148 00:11:46,561 --> 00:11:47,641 Smut 149 00:11:53,841 --> 00:11:56,480 Get up and answer the phone! 150 00:11:59,321 --> 00:12:02,280 In the game of dawn card castles, 151 00:12:02,400 --> 00:12:03,961 52 playing cards 152 00:12:04,121 --> 00:12:07,521 are stacked up into a castle in a draft free space. 153 00:12:08,960 --> 00:12:12,241 The player can determine the dreams of the next night 154 00:12:12,400 --> 00:12:15,400 if he awakes before the castle collapses. 155 00:12:15,841 --> 00:12:18,320 Those players who wish to dream of romance 156 00:12:18,320 --> 00:12:21,361 build their castles with the 7 of hearts. 157 00:13:08,160 --> 00:13:10,600 He's put a lot of weight on recently. 158 00:13:12,321 --> 00:13:14,400 You'll wake him and he'll want to eat. 159 00:13:14,640 --> 00:13:17,560 The only time he stops eating is when he's asleep. 160 00:13:19,360 --> 00:13:20,840 Is it warm enough for this? 161 00:13:21,881 --> 00:13:23,760 I phoned Madgett, he didn't answer. 162 00:13:23,760 --> 00:13:25,601 What did you want to do that for? 163 00:13:26,001 --> 00:13:27,840 I've just drowned Jake. 164 00:13:28,800 --> 00:13:31,440 Do all fat men have little penises? 165 00:13:32,240 --> 00:13:35,680 I don't know mother, I've not known...what do you mean? 166 00:13:35,881 --> 00:13:37,761 When you first met Hardy did he have a moustache? 167 00:13:37,761 --> 00:13:39,580 What do you mean you just drowned Jake ? 168 00:13:39,640 --> 00:13:41,000 I don't like the beard. 169 00:13:41,121 --> 00:13:44,801 No neither do I, I'm trying to persuade him to shave it off. 170 00:13:44,921 --> 00:13:45,721 What do you mean you've just drowned Jake ? 171 00:13:47,121 --> 00:13:49,960 Yes, I need your help to move her. 172 00:13:51,760 --> 00:13:53,760 - Move who? - Nancy 173 00:13:54,201 --> 00:13:55,041 Nancy who? 174 00:13:55,241 --> 00:13:56,960 Nancy Gill, she calls herself Nel. 175 00:13:56,960 --> 00:13:59,240 What has she got to do with it? Have you drowned her too? 176 00:13:59,440 --> 00:14:02,321 He doesn't smell very fresh, does he? 177 00:14:02,761 --> 00:14:06,600 He looks pregnant, I like these creases. 178 00:14:08,681 --> 00:14:10,760 We better phone Madgett again. 179 00:14:11,641 --> 00:14:13,680 Perhaps he can help us. 180 00:14:13,840 --> 00:14:15,280 "Us", mother ? 181 00:14:24,000 --> 00:14:28,521 The game "flights of Fancy" or "Reverse Strip Jump" 182 00:14:29,040 --> 00:14:29,760 is played 183 00:14:29,880 --> 00:14:33,601 from as high a jumping point as a competitor will dare. 184 00:14:34,601 --> 00:14:36,481 After each successful jump, 185 00:14:36,481 --> 00:14:38,200 the competitor is allowed to put on 186 00:14:38,440 --> 00:14:40,320 an article of clothing. 187 00:14:56,480 --> 00:14:57,361 Damn! 188 00:15:00,401 --> 00:15:02,680 What are we going to say if we meet someone? 189 00:15:02,840 --> 00:15:04,600 It depends who it is. 190 00:15:05,000 --> 00:15:09,841 "Morning, just taking Nancy home, she popped round for a bath." 191 00:15:12,000 --> 00:15:13,681 She could lose some weight. 192 00:15:13,841 --> 00:15:16,200 Everyone seems to be getting fatter. 193 00:15:16,441 --> 00:15:19,480 Jake must've thought things were getting better all the time. 194 00:15:20,920 --> 00:15:24,121 I was only 25 when your father died. 195 00:15:24,601 --> 00:15:26,281 And plump enough. 196 00:15:28,160 --> 00:15:29,800 Look at her thumbs. 197 00:15:31,121 --> 00:15:34,681 Seamstresses thumbs, well turned. 198 00:15:34,840 --> 00:15:36,320 Was Jake interested in thumbs? 199 00:15:36,480 --> 00:15:38,840 Eh not especially as I remember. 200 00:15:50,681 --> 00:15:52,080 Mother are you going to sneeze? 201 00:15:52,080 --> 00:15:53,920 No, I can smell something. 202 00:15:56,761 --> 00:15:58,121 It's Smut. 203 00:15:58,121 --> 00:16:02,600 Oh Madgett must keep him from using that paint. It makes such a mess. 204 00:16:02,600 --> 00:16:03,761 What's the smell? 205 00:16:04,001 --> 00:16:08,160 It's gunpowder, Smut's been celebrating our corpse. 206 00:16:10,680 --> 00:16:12,280 Ah! It's still wet. 207 00:16:56,361 --> 00:16:58,560 Sheep are especially sensitive 208 00:16:58,960 --> 00:17:01,600 to the exact moment of the turn of the tide. 209 00:17:01,840 --> 00:17:05,121 In this game, nine tethered sheep, react 210 00:17:05,121 --> 00:17:06,360 pull on the stakes 211 00:17:06,560 --> 00:17:09,360 jog the chairs and rattle the tea cups. 212 00:17:12,920 --> 00:17:16,000 Madgett, where the hell do you keep all these sheep? 213 00:17:16,000 --> 00:17:17,841 Don't you like sheep? 214 00:17:18,521 --> 00:17:20,721 Shoo them away if you don't like them. 215 00:17:23,120 --> 00:17:25,680 Bets are taken on the combined sensitivity 216 00:17:25,680 --> 00:17:28,241 of any line of 3 sheep, 217 00:17:28,241 --> 00:17:32,520 read vertically, horizontally or diagonally. 218 00:17:32,960 --> 00:17:37,161 Since there are normally 3 tide turns every 24 hours, 219 00:17:37,161 --> 00:17:41,281 it is normal practise to take the best of 3 results. 220 00:17:41,880 --> 00:17:45,440 Reliable clocks, calendars and timetables 221 00:17:45,440 --> 00:17:49,480 are used to determine the accuracy of the sheep's forecast. 222 00:17:52,720 --> 00:17:54,041 Did you remember? 223 00:17:54,041 --> 00:17:58,000 Yes. Now they are slightly damaged, 224 00:17:58,281 --> 00:17:59,880 be careful. 225 00:18:01,721 --> 00:18:03,721 Why didn't you answer the phone earlier Smut? 226 00:18:03,721 --> 00:18:07,321 I never answer the phone until the cock crows 3 times. 227 00:18:14,280 --> 00:18:16,921 It's nice to see you both so early. 228 00:18:17,761 --> 00:18:20,001 How's Hardy? 229 00:18:21,480 --> 00:18:22,800 He's alright. 230 00:18:23,720 --> 00:18:25,200 What are they doing? 231 00:18:26,361 --> 00:18:28,840 They're playing "Sheep and Tides". 232 00:18:28,840 --> 00:18:31,560 Sheep are much maligned don't you think? 233 00:18:31,560 --> 00:18:33,961 Smut and I are testing their intelligence. 234 00:18:33,961 --> 00:18:36,521 It's an Old Testament game. 235 00:18:36,521 --> 00:18:38,080 No it's not. 236 00:18:38,080 --> 00:18:39,600 Isn't it? 237 00:18:40,801 --> 00:18:44,521 Have some heart... How's Jake? 238 00:18:44,561 --> 00:18:47,120 No thank you... and Jake's alright. 239 00:18:47,120 --> 00:18:49,721 Mother, that's not true. 240 00:18:49,880 --> 00:18:51,560 What are you doing Smut? 241 00:18:51,560 --> 00:18:53,640 I'm counting the hairs on the dog. 242 00:18:53,640 --> 00:18:56,321 - What ever for? - To see how many there are. 243 00:18:56,387 --> 00:18:59,041 Madgett, I think you ought to come and see Jake. 244 00:19:02,269 --> 00:19:03,309 Smut 245 00:19:03,520 --> 00:19:06,721 Go and give Gregory and Teigan some tea. 246 00:19:07,361 --> 00:19:08,881 What about the sheep? 247 00:19:10,081 --> 00:19:12,320 They need to be thirsty to be useful. 248 00:19:13,920 --> 00:19:16,761 Why do I have to come and see Jake? 249 00:19:17,121 --> 00:19:18,480 Is he dead? 250 00:19:19,480 --> 00:19:21,120 Good lord, how did you know? 251 00:19:22,280 --> 00:19:23,640 I didn't. 252 00:19:24,921 --> 00:19:26,240 I feel ill. 253 00:19:26,561 --> 00:19:28,560 It's those mushrooms. 254 00:19:29,880 --> 00:19:31,320 I've got to lie down. 255 00:19:31,320 --> 00:19:34,841 For God's sake Madgett, why have you have to feel ill now? 256 00:19:35,840 --> 00:19:39,481 Look I'm going to phone Cissy, tell her that Nancy needs a visit. 257 00:19:39,680 --> 00:19:42,881 Madgett I've got to talk to you about Jake. 258 00:19:43,239 --> 00:19:47,321 Oh Cissy, I can't talk now, I feel ill. 259 00:19:48,281 --> 00:19:51,081 Tell Smut when he comes back I need some warm milk 260 00:19:51,161 --> 00:19:53,120 and some lemon juice... 261 00:19:53,960 --> 00:19:55,360 and a straw. 262 00:20:00,720 --> 00:20:02,841 In the game of sheep and tides, 263 00:20:03,000 --> 00:20:06,881 a referee should be appointed to determine fair-play 264 00:20:06,881 --> 00:20:11,481 distinguishing correct reactions from other interferences. 265 00:20:12,001 --> 00:20:14,881 On account of their special relationship with sheep 266 00:20:15,121 --> 00:20:17,320 shepherds are disqualified.. 267 00:20:19,760 --> 00:20:20,960 The tides on the turn now! 268 00:20:21,041 --> 00:20:23,040 No, not yet. 269 00:20:24,400 --> 00:20:27,560 3... 2... 1... now! 270 00:20:27,560 --> 00:20:28,400 No, you fool! 271 00:20:28,440 --> 00:20:29,721 No you missed it! 272 00:20:29,880 --> 00:20:31,361 You can't go by the book. 273 00:20:31,400 --> 00:20:34,680 You have to watch... very carefully. 274 00:20:39,561 --> 00:20:40,720 What happened? 275 00:20:42,200 --> 00:20:44,600 I drowned him in his bath. 276 00:20:44,601 --> 00:20:45,301 Oh God! 277 00:20:45,361 --> 00:20:48,000 Come and see, it looks natural. 278 00:20:49,401 --> 00:20:53,600 Madgett, you are going to help me, pull yourself together. 279 00:20:54,121 --> 00:20:55,321 I am? 280 00:20:56,480 --> 00:20:58,399 and what is in it for me? 281 00:20:58,560 --> 00:21:00,080 Madgett, you're coroner. 282 00:21:00,200 --> 00:21:04,200 For God's sake stop reminding me... but that's nice. 283 00:21:04,841 --> 00:21:06,280 Try a bit lower. 284 00:21:06,440 --> 00:21:10,200 Shall I leave now? While you two come to some sort of agreement? 285 00:21:10,321 --> 00:21:11,641 Don't be stupid. 286 00:21:11,841 --> 00:21:14,040 I couldn't find any lemon juice, 287 00:21:14,319 --> 00:21:16,800 you'll have to do with one chocolate pudding. 288 00:21:17,552 --> 00:21:21,104 Oh Madgett...oh come on Madgett 289 00:21:21,686 --> 00:21:22,817 Cissy 290 00:21:23,280 --> 00:21:26,320 I'm in no especial hurry to assist your crimes. 291 00:21:26,520 --> 00:21:29,321 Madgett, there's a corpse in my house. 292 00:21:29,361 --> 00:21:31,000 It's only your husband. 293 00:21:31,000 --> 00:21:32,640 The flies are settling on him. 294 00:21:32,800 --> 00:21:35,440 Brush them off, use a newspaper. 295 00:21:35,600 --> 00:21:38,721 Madgett, I want legal aid, not a fly swat. 296 00:21:55,561 --> 00:21:59,440 A great many things are dying very violently all the time. 297 00:22:02,721 --> 00:22:05,600 The best days for violent deaths are Tuesdays 298 00:22:05,760 --> 00:22:07,960 they are the yellow paint days. 299 00:22:08,160 --> 00:22:11,001 Saturdays are second best, or worst. 300 00:22:11,161 --> 00:22:13,520 Saturdays are red paint days. 301 00:22:13,680 --> 00:22:16,120 The Great Death game is therefore 302 00:22:16,120 --> 00:22:20,321 a contest between red paint days and yellow paint days. 303 00:22:23,760 --> 00:22:26,480 So far yellow paint days are winning 304 00:22:26,480 --> 00:22:29,840 by thirty one corpses to twenty nine. 305 00:22:30,760 --> 00:22:31,840 Whatever the colour, 306 00:22:32,081 --> 00:22:36,121 a violent death is always celebrated by a firework. 307 00:22:41,960 --> 00:22:43,161 He is dead. 308 00:22:44,201 --> 00:22:45,241 Well done, Madgett ! 309 00:22:45,560 --> 00:22:47,161 What did he die of? 310 00:22:48,600 --> 00:22:50,041 Well....he drowned. 311 00:22:50,200 --> 00:22:51,801 - Did he? - Of course 312 00:22:51,801 --> 00:22:53,759 Why did he die? 313 00:22:54,240 --> 00:22:56,160 There's a strong smell of alcohol. 314 00:22:57,721 --> 00:22:58,760 So there is. 315 00:22:59,641 --> 00:23:00,801 He drowned in his bath, 316 00:23:01,040 --> 00:23:02,720 due to excessive drinking? 317 00:23:03,080 --> 00:23:04,240 Unlikely. 318 00:23:04,240 --> 00:23:07,281 Even in the most disadvantageous circumstances, 319 00:23:07,281 --> 00:23:11,920 human beings have an almost involuntary desire to stay alive. 320 00:23:12,160 --> 00:23:13,960 What's the answer then? 321 00:23:17,801 --> 00:23:20,020 - What's the reward? - Reward? 322 00:23:20,021 --> 00:23:21,021 Yes 323 00:23:21,160 --> 00:23:25,121 What do I get for writing out a death certificate that says : 324 00:23:25,200 --> 00:23:27,160 "Death caused by drowning 325 00:23:27,640 --> 00:23:30,280 after heart attack due to excessive drinking"? 326 00:23:30,481 --> 00:23:31,721 Madgett I'm appalled! 327 00:23:31,920 --> 00:23:33,000 I see. 328 00:23:34,041 --> 00:23:35,680 What do you want Madgett? 329 00:23:35,990 --> 00:23:37,237 Well Cissy... 330 00:23:37,361 --> 00:23:38,800 I'd have thought you'd have guessed. 331 00:23:38,841 --> 00:23:41,080 No, you tell me. 332 00:23:41,920 --> 00:23:43,720 Is this the moment when we leave the room? 333 00:23:43,880 --> 00:23:47,081 Yes. The second tub needs emptying. 334 00:24:03,640 --> 00:24:04,801 Well? 335 00:24:04,802 --> 00:24:05,802 Well... 336 00:24:07,361 --> 00:24:09,720 A little bodily comfort would be good for a start... 337 00:24:09,720 --> 00:24:12,041 Madgett, I am sixty one. 338 00:24:14,040 --> 00:24:15,961 Aren't I too old for you? 339 00:24:15,961 --> 00:24:17,960 Were you too old for him? 340 00:24:19,730 --> 00:24:20,818 Cissy 341 00:24:21,280 --> 00:24:23,641 You've not been unaware of how I felt about you? 342 00:24:23,760 --> 00:24:25,680 Well it's a bit soon isn't it? 343 00:24:32,340 --> 00:24:35,521 Smut which are you first? A ghoul or a mathematician? 344 00:24:35,521 --> 00:24:36,881 Neither I'm just a clerk. 345 00:24:36,881 --> 00:24:37,721 Modest! 346 00:24:38,481 --> 00:24:40,880 I could wait... a little while... 347 00:24:41,121 --> 00:24:43,680 I think you'd have to, to stop tongues wagging. 348 00:24:43,840 --> 00:24:45,761 But not too long. 349 00:24:46,481 --> 00:24:48,401 This is blackmail. 350 00:24:48,761 --> 00:24:49,760 Yes. 351 00:24:56,161 --> 00:25:00,881 If a player in the game of Dead Man's Catch, drops a skittle 352 00:25:01,281 --> 00:25:04,881 he is obliged to suffer a succession of handicaps 353 00:25:05,281 --> 00:25:06,160 First 354 00:25:06,160 --> 00:25:08,320 to catch using one hand 355 00:25:08,320 --> 00:25:10,720 then to catch kneeling on one knee 356 00:25:11,561 --> 00:25:15,760 then on two knees, and then with one eye closed. 357 00:25:17,000 --> 00:25:21,201 If a player finally drops a catch with both eyes closed, 358 00:25:21,521 --> 00:25:25,400 then he is out and must take his place in the winding sheet. 359 00:25:30,561 --> 00:25:32,400 Madgett, what sort of game is this? 360 00:25:33,060 --> 00:25:34,720 One to be played with skill. 361 00:25:34,720 --> 00:25:36,760 Some skill! It's kids game.. 362 00:25:40,800 --> 00:25:42,560 That was a lousy throw Smut. 363 00:25:44,400 --> 00:25:46,600 Stop complaining and use one hand. 364 00:25:47,880 --> 00:25:49,721 Look Madgett this is no time for playing games, 365 00:25:50,320 --> 00:25:51,840 What would everybody think? 366 00:25:51,840 --> 00:25:53,401 Let them think what they like. 367 00:25:54,101 --> 00:25:55,880 Is Cissy upset?. 368 00:25:56,120 --> 00:25:59,841 Best to keep her mind occupied, down on one knee , Bellamy. 369 00:25:59,841 --> 00:26:02,120 These are my best trousers! I came to pay my respects. 370 00:26:02,161 --> 00:26:04,960 Well you can pay your respects kneeling. 371 00:26:06,680 --> 00:26:09,321 I can't spend all my times paying games Cissy. 372 00:26:09,601 --> 00:26:11,761 What's your time worth Hardy? 373 00:26:12,560 --> 00:26:17,040 I was married to Jake for 34 years, surely you can spare him a few minutes. 374 00:26:17,760 --> 00:26:19,961 Is he going to be buried or cremated Cissy? 375 00:26:20,081 --> 00:26:21,120 Cremated. 376 00:26:21,279 --> 00:26:23,040 and where are you going to scatter the ashes? 377 00:26:24,480 --> 00:26:27,841 Don't worry, I'll find a suitable place for those. 378 00:26:28,041 --> 00:26:29,080 You're hard hearted. 379 00:26:29,200 --> 00:26:31,760 and you're a lousy catch, no eyes and no hands! 380 00:26:33,080 --> 00:26:35,241 Into the winding sheet Hardy, you're dead. 381 00:26:35,321 --> 00:26:37,600 God you're a little ghoul Smut. 382 00:26:37,840 --> 00:26:39,360 Who is your father? 383 00:26:41,600 --> 00:26:42,841 No hands Bellamy. 384 00:26:42,841 --> 00:26:45,361 Alright! You did that on purpose Smut ! 385 00:26:45,401 --> 00:26:48,600 Into the winding sheet, Bellamy. It's only a game. 386 00:26:48,681 --> 00:26:50,920 The way Madgett plays it you'd think it meant something 387 00:26:51,281 --> 00:26:52,521 Well of course it does. 388 00:26:52,560 --> 00:26:54,360 It means you're a lousy catch. 389 00:26:54,680 --> 00:26:57,840 So, Madgett, what's the verdict? 390 00:26:58,600 --> 00:27:00,321 Accidental death of course. 391 00:27:06,241 --> 00:27:08,601 Into the winding sheet Smut ! 392 00:27:14,680 --> 00:27:17,120 Into the winding sheet Madgett ! 393 00:27:31,761 --> 00:27:33,681 I've found you three more stars. 394 00:27:33,840 --> 00:27:38,440 Cygnia Beta, Castor Minor and Groombridge 35. 395 00:27:38,840 --> 00:27:43,040 There in the North, between the twins and Ursula Minor, 396 00:27:43,161 --> 00:27:44,840 Over by Cissy's house. 397 00:27:46,441 --> 00:27:49,401 Why don't you skip out on the road? There's more room. 398 00:27:50,961 --> 00:27:52,920 Are you circumcised? 399 00:27:53,021 --> 00:27:54,221 What's that? 400 00:27:55,000 --> 00:27:58,521 A piece of your willy is cut off, it's in the bible. 401 00:27:59,761 --> 00:28:02,560 My mother says, it's better that way. 402 00:28:10,400 --> 00:28:14,480 These are the photos of Madgett's game for taking Jake to the funeral parlour. 403 00:28:16,840 --> 00:28:17,840 Who is that? 404 00:28:18,160 --> 00:28:21,040 It's Cissy's boyfriend, His name is Bellamy. 405 00:28:21,600 --> 00:28:24,121 On his deathbed, Prime Minister Pitt said : 406 00:28:24,320 --> 00:28:27,160 "I think I could eat one of Bellamy's pork pies." 407 00:28:40,201 --> 00:28:42,840 When are you going to break away from that butt and come and live with me. 408 00:28:44,120 --> 00:28:48,241 I'll marry you on two conditions. 409 00:28:48,942 --> 00:28:50,042 What are they? 410 00:28:51,240 --> 00:28:53,160 That you learn to swim... 411 00:28:54,240 --> 00:28:55,640 and never, 412 00:28:56,280 --> 00:28:59,880 never, take me from the front. 413 00:29:00,760 --> 00:29:02,320 I've told you before. 414 00:29:02,520 --> 00:29:03,840 Why the hell not? 415 00:29:04,041 --> 00:29:08,400 because I can't stand being lain on and it gives me claustrophobia. 416 00:29:09,400 --> 00:29:10,641 Besides, 417 00:29:11,640 --> 00:29:13,481 you won't hurt the baby. 418 00:29:13,761 --> 00:29:15,040 What baby? 419 00:29:15,040 --> 00:29:16,320 That scared you didn't it? 420 00:29:16,321 --> 00:29:17,321 What baby? 421 00:29:17,440 --> 00:29:22,121 There's no baby you dope, though the way you go about it I'm constantly surprised. 422 00:29:26,400 --> 00:29:29,721 Fancy a plumber not being able to swim. 423 00:29:30,281 --> 00:29:31,960 What's water for? 424 00:29:31,960 --> 00:29:33,600 Drinking perhaps? 425 00:29:57,320 --> 00:30:00,721 Alright Cissy, why did you do it? 426 00:30:01,921 --> 00:30:04,040 Because he was unfaithful. 427 00:30:05,760 --> 00:30:09,040 He's been unfaithful before, why did you wait until now? 428 00:30:10,000 --> 00:30:11,232 Because 429 00:30:12,560 --> 00:30:15,760 Because he'd stopped washing his feet... because... 430 00:30:16,361 --> 00:30:18,440 his nose was too red... 431 00:30:19,321 --> 00:30:21,600 because he had a hairy backside... 432 00:30:21,800 --> 00:30:23,040 because... 433 00:30:24,200 --> 00:30:26,641 I didn't kill him, he drowned. 434 00:30:29,440 --> 00:30:31,120 I drowned him. 435 00:30:34,161 --> 00:30:36,081 - Was it easy? - Yes 436 00:30:45,361 --> 00:30:46,320 What is it? 437 00:30:47,321 --> 00:30:48,321 What is it? 438 00:30:48,322 --> 00:30:49,622 Oh Smut! 439 00:30:50,720 --> 00:30:52,921 What have you found? 440 00:30:53,800 --> 00:30:55,680 How old is Nancy? 441 00:30:57,280 --> 00:30:58,640 25. 442 00:30:59,281 --> 00:31:01,481 Older than me and bigger tits. 443 00:31:02,360 --> 00:31:04,080 What does that mean? 444 00:31:06,120 --> 00:31:09,441 It means Jake made a play for me once. 445 00:31:11,039 --> 00:31:12,707 He what? 446 00:31:14,160 --> 00:31:15,201 and me. 447 00:31:21,521 --> 00:31:23,161 What a dirty old man. 448 00:31:26,161 --> 00:31:28,080 Why have you told me now? 449 00:31:29,960 --> 00:31:31,440 It might help. 450 00:31:33,441 --> 00:31:35,041 I didn't like him. 451 00:31:35,161 --> 00:31:37,560 Is that sufficient reason to drown him? 452 00:31:37,720 --> 00:31:38,880 Madgett says it is. 453 00:31:39,081 --> 00:31:41,001 That's pretty irresponsible for a coroner. 454 00:31:41,160 --> 00:31:42,280 Isn't it? 455 00:31:43,520 --> 00:31:47,240 If you ask him nicely he might be irresponsible enough to help you. 456 00:31:55,511 --> 00:31:57,271 That's Smut 457 00:31:57,720 --> 00:32:00,440 We lose one, win one. 458 00:32:00,441 --> 00:32:01,441 What? 459 00:32:01,560 --> 00:32:02,280 A husband. 460 00:32:03,600 --> 00:32:05,480 I've got some news for you. 461 00:32:06,680 --> 00:32:08,400 Bellamy and me... 462 00:32:08,801 --> 00:32:10,201 or is it "I"? 463 00:32:10,720 --> 00:32:14,321 have decided on a date, the 31st of this month. 464 00:32:16,361 --> 00:32:17,880 It's a Saturday. 465 00:32:21,120 --> 00:32:23,921 Well you don't look too excited about it. 466 00:32:24,401 --> 00:32:26,040 Madgett will be pleased for me. 467 00:32:26,200 --> 00:32:28,000 He, least of all. 468 00:32:29,241 --> 00:32:30,081 Moths? 469 00:32:33,840 --> 00:32:36,281 Yes. Look up those. 470 00:32:36,920 --> 00:32:38,841 Elephant Hawk Moth. 471 00:32:41,081 --> 00:32:42,640 I want a baby. 472 00:32:43,280 --> 00:32:45,120 At nineteen? 473 00:32:46,040 --> 00:32:47,720 Cissy, you are mad. 474 00:32:49,760 --> 00:32:53,401 I thought you wanted to spend your life swimming, not bearing children. 475 00:32:53,561 --> 00:32:55,640 Bellamy can't even swim. 476 00:32:56,320 --> 00:33:00,080 - I don't think he can change a lightbulb. - I know. 477 00:33:00,640 --> 00:33:03,961 Championship women swimmers always have their sons early. 478 00:33:06,760 --> 00:33:09,721 and how sure are you that it will be a boy? 479 00:33:10,001 --> 00:33:12,841 Capable women normally have girls. 480 00:33:45,681 --> 00:33:47,241 What do you want? 481 00:33:48,120 --> 00:33:49,640 I'm hot. 482 00:33:50,640 --> 00:33:55,201 Is it true it's desirable to be circumcised in a hot climate? 483 00:33:55,401 --> 00:33:56,760 So they say. 484 00:33:58,920 --> 00:34:01,161 Was Samson circumcised? 485 00:34:02,801 --> 00:34:04,320 Does it hurt? 486 00:34:04,759 --> 00:34:05,920 I don't remember. 487 00:34:06,480 --> 00:34:08,240 What does it look like? 488 00:34:09,840 --> 00:34:12,081 Nothing special. Look.. 489 00:34:15,520 --> 00:34:16,681 Now go to bed. 490 00:34:19,281 --> 00:34:23,160 Was Delilah circumcised? Do they circumcise women? 491 00:34:24,720 --> 00:34:27,081 Sort of... in hot countries. 492 00:34:27,241 --> 00:34:29,341 - It's hot here. - So it is 493 00:34:38,400 --> 00:34:39,360 Did they do it to Cissy? 494 00:34:41,320 --> 00:34:43,121 I doubt it very much. 495 00:34:43,720 --> 00:34:45,001 Was Jake circumcised? 496 00:34:45,161 --> 00:34:46,319 You better ask Cissy. 497 00:34:46,800 --> 00:34:48,800 Is circumcision barbaric? 498 00:34:49,000 --> 00:34:51,321 Some say so. Now go to bed, 499 00:34:51,481 --> 00:34:54,520 and anything unanswered about man's barbarity to women, 500 00:34:54,640 --> 00:34:57,120 you can ask Cissy in the morning, she's an authority. 501 00:34:58,320 --> 00:34:59,561 now let me write. 502 00:35:48,401 --> 00:35:49,720 Sid ! 503 00:35:50,800 --> 00:35:55,000 Number 41. It's by the bridge in Cattermole Road. 504 00:36:15,801 --> 00:36:16,920 What's he doing? 505 00:36:18,320 --> 00:36:21,560 He's counting the bees, always counting something. 506 00:36:22,200 --> 00:36:24,400 Bees should be told about a death. 507 00:36:24,641 --> 00:36:27,600 That only applies to blood relatives doesn't it?. 508 00:36:27,760 --> 00:36:30,320 Isn't she going to be a blood relative? 509 00:36:30,321 --> 00:36:31,500 Isn't who? 510 00:36:32,080 --> 00:36:34,720 Cissy, Jake's widow. 511 00:36:34,921 --> 00:36:35,721 Gregory! 512 00:36:36,280 --> 00:36:38,120 What makes you think that?? 513 00:36:38,240 --> 00:36:41,679 Isn't that why you signed the death certificate "heart attack"? 514 00:36:41,840 --> 00:36:44,681 Good lord, Gregory, what an imagination. 515 00:36:45,361 --> 00:36:48,280 I know. I got it from my mother. 516 00:36:49,201 --> 00:36:51,000 Mothers have a lot to answer for. 517 00:36:52,600 --> 00:36:55,641 Oh sorry it's Smut, here have a newspaper. 518 00:36:56,342 --> 00:36:57,342 Smut 519 00:36:57,921 --> 00:37:00,200 You're late, you're supposed to be swimming. 520 00:37:01,240 --> 00:37:04,440 Gregory, come and try this new game with me. You too, Nancy. 521 00:37:04,600 --> 00:37:06,920 I've got to go, you've forgotten to tell Madgett about... 522 00:37:06,920 --> 00:37:10,000 He doesn't want to know about them! Silly girl! 523 00:37:10,960 --> 00:37:13,761 Right then Nancy, see you later. 524 00:37:16,840 --> 00:37:17,880 Mind the sheep! 525 00:37:31,081 --> 00:37:34,760 The game Bees of the Trees is a variant of Musical Chairs 526 00:37:34,760 --> 00:37:38,241 it is best played with funeral music and in open air. 527 00:37:38,441 --> 00:37:42,640 The object of the game is to sit on a vacant chair when the music stops. 528 00:37:43,880 --> 00:37:46,761 If the chair sat on is previously occupied by bees, 529 00:37:46,761 --> 00:37:50,080 it is permissible to arrange a professional foul. 530 00:38:07,280 --> 00:38:09,001 Are you Cissy Colpitt ? 531 00:38:09,161 --> 00:38:10,761 I am but there are others. 532 00:38:10,960 --> 00:38:13,200 Our name's Bognor. 533 00:38:13,201 --> 00:38:16,001 B.O.G.N.O.R. 534 00:38:16,200 --> 00:38:18,601 I am Jonah and this is Moses 535 00:38:18,761 --> 00:38:20,440 We're cousins of the dead man. 536 00:38:20,441 --> 00:38:21,241 What dead man? 537 00:38:21,320 --> 00:38:24,440 Come on don't be stupid. Jake of course. 538 00:38:25,640 --> 00:38:29,400 Pleased to meet you. Are you in training too? 539 00:38:29,401 --> 00:38:30,401 Training? 540 00:38:30,720 --> 00:38:31,840 For the Olympics. 541 00:38:31,960 --> 00:38:33,640 No, are you? 542 00:38:33,641 --> 00:38:34,641 Yes 543 00:38:35,201 --> 00:38:36,881 Well my coach is over there. 544 00:38:37,281 --> 00:38:40,680 The one in the red beret trained with Dawn Fraser. 545 00:38:41,080 --> 00:38:43,681 The other one swam with Esther Williams in Stockholm. 546 00:38:47,200 --> 00:38:49,800 I thought Esther Williams, was a singer? 547 00:38:56,040 --> 00:38:57,640 Do you know those two men? 548 00:39:00,520 --> 00:39:03,640 Wait a minute... they do look vaguely familiar... 549 00:39:03,640 --> 00:39:05,440 They know you. 550 00:39:05,441 --> 00:39:06,441 They do? 551 00:39:06,240 --> 00:39:09,361 They're Jake's cousins, they're called Moses and Jonah. 552 00:39:10,441 --> 00:39:12,040 The water's a connection 553 00:39:12,040 --> 00:39:14,920 How much do you think body hair is appreciably.... 554 00:39:14,920 --> 00:39:18,761 ...responsible for extra drag Miss Freilichberg? 555 00:39:18,762 --> 00:39:19,762 Pardon? 556 00:39:20,080 --> 00:39:23,520 Do you think I ought to shave and not just my legs? 557 00:39:23,620 --> 00:39:25,641 What do you think I'd look like bald? 558 00:39:25,642 --> 00:39:26,342 What? 559 00:39:26,361 --> 00:39:27,960 Did Bellamy and you do that?? 560 00:39:28,080 --> 00:39:30,560 ???swimming?? 561 00:39:30,761 --> 00:39:33,921 When I need to impress I expect support. 562 00:39:35,360 --> 00:39:36,400 Pardon. 563 00:39:37,880 --> 00:39:39,160 The turn... 564 00:39:39,320 --> 00:39:43,041 it is essential that the muscles of the pelvis 565 00:39:43,201 --> 00:39:46,880 move at 45 degrees at an angle to the front. 566 00:39:48,120 --> 00:39:50,040 Johnny Weissmullers... 567 00:39:50,481 --> 00:39:53,000 stop that...legs 568 00:39:54,322 --> 00:39:55,584 Oh Smut 569 00:39:55,721 --> 00:39:57,280 Here's your towel. 570 00:40:00,400 --> 00:40:03,520 It's alright, these have been counted. 571 00:40:04,000 --> 00:40:04,761 Look! 572 00:40:08,401 --> 00:40:12,400 A man that is born of a woman has but a short time to live... 573 00:40:13,240 --> 00:40:16,041 You know why they built the crematorium here don't you?? 574 00:40:17,360 --> 00:40:19,360 The ground is so water logged around here.. 575 00:40:19,360 --> 00:40:22,520 ...that you can't dig a grave without making a pond.. 576 00:40:23,401 --> 00:40:24,720 Ask Sid. 577 00:40:25,799 --> 00:40:29,800 As it is they hold these services at low tide in case the water puts the fire out! - Cissy! 578 00:40:31,720 --> 00:40:34,080 Here comes the bit I've never liked.. 579 00:40:35,080 --> 00:40:37,520 Bite your lip and start counting in threes. 580 00:40:38,040 --> 00:40:39,800 3... 6... 9... 581 00:40:39,800 --> 00:40:41,600 12... 15... 18... 582 00:40:41,601 --> 00:40:43,614 21....24....27... 583 00:40:43,615 --> 00:40:46,567 30....33....36....39... 584 00:40:46,568 --> 00:40:49,482 42....45....48...51.... 585 00:40:49,517 --> 00:40:51,000 What are they doing? 586 00:40:51,240 --> 00:40:54,000 They're counting. They often do it. 587 00:40:54,240 --> 00:40:56,081 Are you the local coroner? 588 00:40:57,321 --> 00:40:59,000 How come a six foot man 589 00:40:59,200 --> 00:41:02,040 drowned in a four foot bath? 590 00:41:02,801 --> 00:41:04,321 He died of a heart attack. 591 00:41:04,480 --> 00:41:07,680 A bit inconvenient to have a heart attack in a bath isn't it?. 592 00:41:07,720 --> 00:41:10,481 It's a bit inconvenient to have a heart attack anywhere. 593 00:41:10,481 --> 00:41:14,521 What would you say if we said we don't agree with your verdict? 594 00:41:14,840 --> 00:41:18,120 I'd say you'd better find me some evidence to the contrary. 595 00:41:18,520 --> 00:41:22,281 How's about "Why were there two baths?", eh Madgett? 596 00:41:37,521 --> 00:41:40,880 I had a sort of complaint recently from Nancy.. 597 00:41:41,360 --> 00:41:46,121 She came to me to complain of erm...red paint on her leg 598 00:41:46,841 --> 00:41:48,920 lost shoes and.... 599 00:41:49,120 --> 00:41:52,800 some other I gather rather embarrassing missing article. 600 00:41:53,161 --> 00:41:55,081 - Her knickers. - Really? 601 00:41:55,721 --> 00:41:57,400 How do you know that?? 602 00:41:57,560 --> 00:42:00,720 Because she paid me to go into your kitchen and look for them. 603 00:42:00,721 --> 00:42:01,721 She what? 604 00:42:01,921 --> 00:42:04,400 Well she used to be my Sunday School teacher. 605 00:42:04,559 --> 00:42:07,281 She taught me the ten commandments - not to lie... 606 00:42:07,440 --> 00:42:08,880 Not to commit adultery... 607 00:42:08,881 --> 00:42:09,881 Shut up Cissy 608 00:42:10,001 --> 00:42:11,560 and I found them under your sink, 609 00:42:11,761 --> 00:42:14,360 put them in my pocket and told her they weren't there. 610 00:42:14,480 --> 00:42:16,960 Which was true because they were in my pocket. 611 00:42:17,120 --> 00:42:19,881 and here they are. 612 00:42:20,080 --> 00:42:22,360 They would of cost another 50 pence. 613 00:42:22,520 --> 00:42:25,361 That shows great presence of mind. 614 00:42:25,560 --> 00:42:27,281 and a taste for business. 615 00:42:28,160 --> 00:42:30,000 Well that settles it then. 616 00:42:30,160 --> 00:42:33,400 If I go down you all go down with me. 617 00:42:38,680 --> 00:42:40,280 Look who's there. 618 00:42:40,560 --> 00:42:41,800 Nancy. 619 00:42:42,641 --> 00:42:45,040 and the two swimmers from the baths. 620 00:42:45,481 --> 00:42:47,040 and Bellamy. 621 00:42:47,680 --> 00:42:49,680 Perhaps there's a conspiracy. 622 00:42:50,960 --> 00:42:53,280 A water tower conspiracy. 623 00:42:53,841 --> 00:42:56,720 Set to accuse you, Cissy, of drowning. 624 00:42:56,880 --> 00:42:57,960 Rubbish! 625 00:43:15,520 --> 00:43:19,600 The object of hangman's cricket is for each competitor 626 00:43:19,719 --> 00:43:22,400 to retain his alloted nine lives 627 00:43:22,441 --> 00:43:25,920 by scoring runs with a cat or bat, 628 00:43:26,401 --> 00:43:30,080 defending his lower leg from being struck by the ball. 629 00:43:30,840 --> 00:43:33,521 There is no limit to the number of players 630 00:43:33,521 --> 00:43:38,120 as long as each has an identity agreed by the two referees. 631 00:43:38,240 --> 00:43:41,280 Now bat harder or play without shoes! 632 00:43:41,720 --> 00:43:45,440 This game of yours Madgett has everything in it except the kitchen sink. 633 00:43:45,520 --> 00:43:46,920 Thank you. 634 00:43:47,160 --> 00:43:49,561 When played inland Mrs Hardy... 635 00:43:49,721 --> 00:43:53,319 The more important identities are the emperor, 636 00:43:53,319 --> 00:43:55,761 the red queen, the widow, 637 00:43:55,800 --> 00:43:57,241 the fat lady, 638 00:43:57,401 --> 00:44:00,760 the dunce, the judge, the hangman, 639 00:44:01,200 --> 00:44:02,200 the harlot 640 00:44:02,400 --> 00:44:04,080 Come on you two, out! 641 00:44:04,081 --> 00:44:05,781 the businessman, the maiden 642 00:44:05,840 --> 00:44:07,681 Go and do your fornication elsewhere. 643 00:44:07,720 --> 00:44:10,600 It's not fornication any more 644 00:44:10,720 --> 00:44:13,680 You buy a marriage licence and it becomes legal 645 00:44:13,760 --> 00:44:15,521 Not on my couch it doesn't. 646 00:44:16,201 --> 00:44:20,881 I'll give you 3 minutes to make yourself decent. Hasn't the novelty worn off yet. 647 00:44:20,920 --> 00:44:24,880 Well you see Hardy, we've only been married for two hours. 648 00:44:25,041 --> 00:44:26,360 Oh like hell! 649 00:44:26,480 --> 00:44:30,280 Every cow in every field in the district has seen the colour of your arse Bellamy. 650 00:44:33,440 --> 00:44:34,880 Crabby idiot! 651 00:44:38,200 --> 00:44:39,761 Hey do you think he ever did it? 652 00:44:40,361 --> 00:44:41,960 Ask Cissy. 653 00:44:42,280 --> 00:44:45,320 The adulterer can only play with the harlot.. 654 00:44:45,520 --> 00:44:49,401 when each has an even number of lives above twelve 655 00:44:53,680 --> 00:44:57,641 I am Marina, I'm Bellamy's sister. Are you Madgett ? - I am 656 00:44:58,880 --> 00:45:02,281 If I am in mourning, why do I have to catch one handed? 657 00:45:02,561 --> 00:45:04,560 Grief is a handicap my dear. 658 00:45:04,920 --> 00:45:07,280 So is not being able to see. 659 00:45:08,200 --> 00:45:12,281 The mother in-law is only allotted 5 runs at a time 660 00:45:12,401 --> 00:45:14,081 after which she must defer 661 00:45:14,241 --> 00:45:16,520 to the gravedigger who is allowed to add 662 00:45:16,560 --> 00:45:20,880 the number of runs of each competitor he bowls out to his own. 663 00:45:22,841 --> 00:45:24,200 Out Hardy ! 664 00:45:24,280 --> 00:45:25,840 She's cheating! 665 00:45:26,640 --> 00:45:30,121 I do not want to put fetish punch and judy shows on lonely bachelors 666 00:45:30,281 --> 00:45:32,759 nor do I run a bordello for newly weds. 667 00:45:33,240 --> 00:45:36,681 If the phone rings, or if someone breaks their leg 668 00:45:36,681 --> 00:45:39,880 or if you decide to play a proper game I'll be in the sea swimming! 669 00:45:42,320 --> 00:45:43,721 Hardy's right. 670 00:45:44,121 --> 00:45:46,961 This is my wedding party, why can't we play some proper cricket. 671 00:45:47,081 --> 00:45:47,999 To dangerous! 672 00:45:50,160 --> 00:45:53,680 The maiden is always obliged to be a spectator 673 00:45:53,680 --> 00:45:56,001 unless she is partnered by the twins. 674 00:45:56,200 --> 00:45:59,400 Good afternoon, remember us? We're the Bognor brothers, I'm Jonah 675 00:45:59,641 --> 00:46:01,281 - and I'm Moses. - I remember 676 00:46:01,880 --> 00:46:02,881 We'd like a word with you. 677 00:46:03,041 --> 00:46:05,480 In private if possible. 678 00:46:14,040 --> 00:46:18,080 Well what the hell do you know about cricket? it's no more dangerous than any other game. 679 00:46:18,720 --> 00:46:23,040 1931, Chapman Ridger, Australia. 680 00:46:23,520 --> 00:46:25,080 A blow to the chest. 681 00:46:25,401 --> 00:46:29,800 Scores 51 runs, then has heart palpitations for 12 hours... 682 00:46:30,000 --> 00:46:33,600 a cracked rib enters the lung, coughing blood 683 00:46:33,761 --> 00:46:38,280 dies the next day in bed with a blonde surfer called Adeline. 684 00:46:40,680 --> 00:46:44,400 Summer of 52. Blow to the top of the head... coma... 685 00:46:44,800 --> 00:46:48,760 His last know words are : "Bugger Bognor". 686 00:46:49,681 --> 00:46:51,761 No sorry that was Edward the seventh. 687 00:46:52,121 --> 00:46:54,640 Sorry chaps, no offence. 688 00:46:54,760 --> 00:46:57,080 What's a matter with Madgett? He hates cricket. 689 00:46:57,241 --> 00:46:58,520 He's showing off. 690 00:46:58,640 --> 00:47:00,200 He likes acting... 691 00:47:00,761 --> 00:47:03,400 He might just be distracting everyone from what's happening.... 692 00:47:03,480 --> 00:47:04,800 in the sea. 693 00:47:13,200 --> 00:47:15,960 The business man can be saved if he submits... 694 00:47:16,161 --> 00:47:17,481 to a red queen 695 00:47:17,521 --> 00:47:20,280 but in doing so he must pay a forfit. 696 00:47:33,161 --> 00:47:34,921 It's alright, it's alright mother...Cissy 697 00:47:37,160 --> 00:47:39,440 Get them out of here and go and find some scissors. 698 00:47:39,960 --> 00:47:42,641 I'm alright mother just leave me alone I just want to be still. 699 00:47:43,721 --> 00:47:47,280 If you have a hangman you have to pair with a judge... 700 00:47:47,280 --> 00:47:50,640 By the time we've learnt your rules it'll be dark. 701 00:47:50,920 --> 00:47:53,560 Anything worth learning takes a little time. 702 00:47:55,760 --> 00:47:57,120 Cut my hair 703 00:47:58,320 --> 00:47:59,960 I'll feel better 704 00:48:08,880 --> 00:48:10,920 You eat too much. 705 00:48:32,521 --> 00:48:36,760 The full flavour of the game of hangman's cricket, is best appreciated 706 00:48:36,800 --> 00:48:41,041 after the game has been played for several hours. 707 00:48:41,321 --> 00:48:45,881 By then every player has a fair understanding of the many rules 708 00:48:46,040 --> 00:48:49,281 and knows which character he wants to play permanently. 709 00:48:50,120 --> 00:48:52,840 Finally an outright loser is found, 710 00:48:52,960 --> 00:48:55,800 and is obliged to present himself to the hangman 711 00:48:55,800 --> 00:48:58,120 who is always merciless. 712 00:49:24,440 --> 00:49:27,080 I haven't found 54 yet. 713 00:49:29,721 --> 00:49:33,600 Send her a horse chesnut tree in Nightingale Lane. 714 00:49:33,920 --> 00:49:35,960 Here it's near a water hydrant. 715 00:49:39,120 --> 00:49:43,040 Then Delilah cut off Samson's hair, I think. 716 00:49:43,800 --> 00:49:48,159 At a large party he summoned up the last of his strength 717 00:49:48,400 --> 00:49:51,960 held onto two pillars and pulled the house down. 718 00:49:52,280 --> 00:49:57,240 His last words were - "and take good care of Nelly" 719 00:49:57,520 --> 00:49:58,840 Who is Nelly? 720 00:49:59,440 --> 00:50:00,361 This is Nelly 721 00:50:01,000 --> 00:50:04,201 Although she sometimes insists on being called Nancy. 722 00:50:04,240 --> 00:50:06,280 It was Charles the second 723 00:50:07,520 --> 00:50:10,881 His last words were - "and take good care of Nelly" 724 00:50:11,041 --> 00:50:12,361 Who told you that? 725 00:50:12,361 --> 00:50:15,760 My mother, she said she'd wished she'd been Nell Gwynne 726 00:50:16,160 --> 00:50:18,920 Because she'd liked to have serviced Charles II. 727 00:50:26,921 --> 00:50:29,880 You really could skip more out on the road. 728 00:50:30,040 --> 00:50:32,160 The rope wouldn't slap on the doorstep that way. 729 00:50:32,680 --> 00:50:34,881 My mother says I'm not to go out. 730 00:50:34,921 --> 00:50:37,560 It's dangerous, there are evil men about. 731 00:50:37,920 --> 00:50:38,639 Hold still. 732 00:50:40,800 --> 00:50:43,521 Alright next. Off stump crease 733 00:50:44,120 --> 00:50:46,000 Left handed bat 734 00:50:46,960 --> 00:50:48,400 Left arm bowler. 735 00:50:52,201 --> 00:50:54,320 New ball....soft ground 736 00:50:55,040 --> 00:50:56,240 off spinner...oh 737 00:51:01,761 --> 00:51:03,000 Too low. 738 00:51:05,680 --> 00:51:08,440 Difficult to see how the ball hit him there but still. 739 00:51:12,640 --> 00:51:14,760 Tolly Schriker, 1931. 740 00:51:14,961 --> 00:51:18,081 Scored 58 runs with one eye closed, 741 00:51:18,160 --> 00:51:20,960 before falling down pavilion steps. 742 00:51:21,160 --> 00:51:24,760 Died in "Brisbane Municipal??" another black cross. 743 00:51:35,401 --> 00:51:36,440 Hold still. 744 00:51:41,281 --> 00:51:42,840 Smut, pour Cissy a cup of tea. 745 00:51:43,041 --> 00:51:47,201 Oh don't bother, I'll pour if you're busy playing cricket 746 00:51:49,761 --> 00:51:52,560 Bellamy has given me this idea 747 00:51:52,920 --> 00:51:56,241 for a book of cricketing deaths 748 00:51:57,160 --> 00:51:59,881 games can be very dangerous 749 00:52:05,880 --> 00:52:08,240 Madgett you could talk with Cissy 750 00:52:08,480 --> 00:52:09,840 Why could I? 751 00:52:10,960 --> 00:52:14,000 Marrying Bellamy isn't the best thing she could've done 752 00:52:14,321 --> 00:52:15,881 A bit late now. 753 00:52:16,921 --> 00:52:19,680 Why saddle herself with his lechery? 754 00:52:20,720 --> 00:52:21,920 Are you against lechery? 755 00:52:22,080 --> 00:52:23,160 You know I'm not. 756 00:52:23,401 --> 00:52:24,960 How do I know that? 757 00:52:25,960 --> 00:52:26,680 You don't. 758 00:52:45,400 --> 00:52:47,160 Try along that hedge. 759 00:53:05,201 --> 00:53:06,601 May I kiss you? 760 00:53:08,120 --> 00:53:11,401 If you like just here though 761 00:53:12,560 --> 00:53:14,161 Oh that's chaste. 762 00:53:14,921 --> 00:53:18,320 Please believe I appreciate your attentions, 763 00:53:18,600 --> 00:53:21,161 but you'll have to wait a little while. 764 00:53:21,841 --> 00:53:26,400 and who knows, your prospects might improve. 765 00:53:27,760 --> 00:53:30,161 Cissy's more your age. 766 00:53:30,961 --> 00:53:33,400 But don't go getting ideas about Hardy 767 00:53:34,920 --> 00:53:36,761 This time I'm not playing games. 768 00:53:36,880 --> 00:53:38,121 Don't you? 769 00:53:38,921 --> 00:53:41,199 It's impossible to tell with you 770 00:53:41,920 --> 00:53:44,640 I don't think you really know yourself do you? 771 00:53:56,320 --> 00:53:59,320 May I see what I've always wanted to see? 772 00:53:59,486 --> 00:54:00,867 What is that? 773 00:54:01,400 --> 00:54:04,520 You, without any clothes on. 774 00:54:05,759 --> 00:54:08,000 What a strange desire. 775 00:54:09,000 --> 00:54:11,680 That's a strange game Madgett. 776 00:54:11,681 --> 00:54:12,681 Is it? 777 00:54:15,040 --> 00:54:18,040 and here is certainly not the time and place. 778 00:54:20,961 --> 00:54:24,080 Are you going to the police if I don't co-operate. 779 00:54:25,320 --> 00:54:26,760 I might. 780 00:54:47,240 --> 00:54:51,281 There was a man at Pulham Market, who died in his car. 781 00:54:52,641 --> 00:54:54,880 He was wealthy, a farmer. 782 00:54:56,680 --> 00:54:59,840 He drove his car into a wood near Thomstot 783 00:55:00,080 --> 00:55:03,920 turned off the engine, made himself comfortable 784 00:55:04,920 --> 00:55:06,840 and quietly died. 785 00:55:08,480 --> 00:55:12,560 I could find absolutely nothing wrong with him. 786 00:55:14,480 --> 00:55:17,760 I expect he died of unrequited love. 787 00:55:19,440 --> 00:55:22,200 Is that what you do when you can't find a reason for death. 788 00:55:23,000 --> 00:55:26,321 write - "died of unrequited love" 789 00:55:26,680 --> 00:55:30,160 In his case I wrote "heart attack after bowls match" 790 00:55:30,760 --> 00:55:32,681 Trust you to put a game in. 791 00:55:35,720 --> 00:55:37,239 You didn't stay long.. 792 00:55:38,920 --> 00:55:40,000 Where is your torch. 793 00:55:40,160 --> 00:55:41,481 I lost it. 794 00:55:41,482 --> 00:55:42,482 What do you mean? 795 00:55:43,361 --> 00:55:44,760 I'll come and get it tomorrow 796 00:55:44,880 --> 00:55:47,000 Did you catch anything interesting? 797 00:55:47,400 --> 00:55:48,640 Nothing much. 798 00:55:52,400 --> 00:55:55,680 Lets go to my place and I'll make some supper. 799 00:58:19,400 --> 00:58:22,640 When you want something Hardy how do you ask for it? 800 00:58:22,920 --> 00:58:24,760 I say please. 801 00:58:27,401 --> 00:58:30,640 Please Hardy can we have a fuck. 802 00:58:31,800 --> 00:58:35,401 Or if I'm in the office I'll pick up the phone and dial 9. 803 00:58:56,770 --> 00:58:58,076 Emergency, which service... 804 00:58:58,080 --> 00:59:01,401 All I get is the police the ambulance or the fire brigade, which one do you want. 805 00:59:01,760 --> 00:59:03,119 - Do you want to speak to them? - No thank you 806 00:59:03,120 --> 00:59:04,620 Which service do you require? 807 00:59:05,040 --> 00:59:09,200 I'm sorry there is no fire, accident, burglary, rape or murder. 808 00:59:09,641 --> 00:59:10,641 yet 809 00:59:10,642 --> 00:59:11,642 thank you 810 00:59:14,240 --> 00:59:16,921 But don't go away because we might need you. 811 00:59:17,960 --> 00:59:21,080 I usually find that one 9 suffices. 812 00:59:21,240 --> 00:59:24,040 and if it doesn't I write a note. 813 00:59:24,481 --> 00:59:26,121 - A memorandum - Yes 814 00:59:26,521 --> 00:59:28,639 Well I suppose I could try that 815 00:59:55,080 --> 00:59:59,321 and if pressed, you know very well I'll do the best I can to oblige. 816 00:59:59,321 --> 01:00:02,000 - You're so considerate - You're so imaginative 817 01:00:02,160 --> 01:00:04,520 Well I have to be for the two of us 818 01:00:23,481 --> 01:00:26,280 Mind the juice doesn't stain the sofa. 819 01:00:30,000 --> 01:00:31,561 Show me your tongue. 820 01:00:33,161 --> 01:00:36,080 Just as I thought, it's yellow. 821 01:00:36,480 --> 01:00:37,360 Does that mean I'm unwell. 822 01:00:37,560 --> 01:00:38,800 What do you think? 823 01:00:39,641 --> 01:00:44,560 A little colouring goes a long way artificial colouring can be dangerous. 824 01:00:44,640 --> 01:00:46,801 So can too much abstinence 825 01:01:02,545 --> 01:01:04,369 Hardy 826 01:01:06,481 --> 01:01:08,400 Now I need warming up. 827 01:01:12,961 --> 01:01:14,641 My mother says 828 01:01:15,479 --> 01:01:18,160 that hot tea on a hot day 829 01:01:18,320 --> 01:01:20,801 can make a body feel very cool. 830 01:01:21,361 --> 01:01:23,439 You're about to make some tea? 831 01:01:24,280 --> 01:01:29,240 I'm not that thirsty. 832 01:01:37,040 --> 01:01:38,960 What does your mother say about swimming? 833 01:01:40,999 --> 01:01:42,240 Reading between the lines, 834 01:01:42,240 --> 01:01:46,041 I'd say she's made at least one public statement about bodies in water. 835 01:01:46,041 --> 01:01:49,840 You Colpitt's women always have a lot of trouble with men, why do you think that is? 836 01:01:50,080 --> 01:01:51,760 I'll leave you to think about that. 837 01:01:51,860 --> 01:01:54,080 Oh I always think much better in the bath. 838 01:01:54,880 --> 01:01:57,360 I wonder if it was the same with Jake? 839 01:01:57,840 --> 01:02:00,721 I don't think Jake was much of a thinking man. 840 01:02:02,040 --> 01:02:03,481 I'm going for a swim. 841 01:02:05,080 --> 01:02:06,440 Hope you drown. 842 01:02:06,441 --> 01:02:07,441 Thank you. 843 01:02:08,840 --> 01:02:10,721 You can look after the typewriter. 844 01:02:15,440 --> 01:02:17,560 Bugger your typewriter! 845 01:03:11,119 --> 01:03:13,280 K.I.S.S. 846 01:03:14,280 --> 01:03:15,560 M.E. 847 01:03:15,881 --> 01:03:18,081 H.A.R.D. 848 01:03:46,400 --> 01:03:49,160 Stupid bloody idiot. 849 01:04:45,560 --> 01:04:46,800 What's the matter? 850 01:04:46,920 --> 01:04:48,400 My stomach. 851 01:04:53,640 --> 01:04:56,961 Don't fool around, just get me out. 852 01:04:57,320 --> 01:05:00,840 - I've just ruined your very best typewriter. - You what? 853 01:05:00,960 --> 01:05:04,080 and now I'm going to do my best to drown you. 854 01:05:04,280 --> 01:05:06,401 The Colpitt prerogative. 855 01:05:12,040 --> 01:05:14,720 You're so stubborn you won't sink 856 01:05:18,600 --> 01:05:21,480 Get me out, for god's sake. 857 01:05:21,481 --> 01:05:22,481 Get me out. 858 01:05:22,881 --> 01:05:24,800 You think I can't do it? 859 01:05:25,520 --> 01:05:27,200 Start drowning you dope. 860 01:05:27,280 --> 01:05:29,280 You haven't a chance. 861 01:05:34,840 --> 01:05:38,801 That was a preliminary, here comes the real attempt. 862 01:05:49,200 --> 01:05:51,640 It must be your money that keeps you afloat. 863 01:05:51,800 --> 01:05:53,720 You and your belly are stubborn. 864 01:05:53,840 --> 01:05:56,880 Please, I can't move my legs 865 01:06:13,041 --> 01:06:14,280 Help 866 01:06:14,964 --> 01:06:17,044 Help please 867 01:06:27,040 --> 01:06:28,360 Leave me now. 868 01:06:31,239 --> 01:06:32,960 I want to be alone with him. 869 01:06:33,600 --> 01:06:34,641 We can't leave you. 870 01:06:34,761 --> 01:06:37,241 Yes you can he's my husband 871 01:06:37,400 --> 01:06:38,720 Where is your phone? 872 01:06:41,921 --> 01:06:44,560 It's alright, you must let me phone the police. 873 01:06:46,920 --> 01:06:48,480 or the ambulance 874 01:06:51,040 --> 01:06:53,040 or the fire brigade 875 01:06:56,040 --> 01:06:57,760 and the coroner. 876 01:06:59,640 --> 01:07:01,081 Are you sure you're going to be alright? 877 01:07:01,241 --> 01:07:04,440 If you want a witness our name is Van Dyke. 878 01:07:11,360 --> 01:07:15,280 Mr 70 and Mr 71 Van Dyke. 879 01:08:43,440 --> 01:08:44,960 Smut go and get the tea. 880 01:08:47,480 --> 01:08:50,200 You women are getting too proficient at this. 881 01:08:50,400 --> 01:08:52,000 We aim to please the coroner. 882 01:08:52,160 --> 01:08:54,480 The body is already undressed. 883 01:08:54,681 --> 01:08:57,880 I did not imagine he went swimming with his clothes on 884 01:08:58,040 --> 01:09:00,120 Doesn't it make it easier for you? 885 01:09:00,280 --> 01:09:02,720 Nothing you do makes it easier for me. 886 01:09:04,240 --> 01:09:05,720 You've got to stop. 887 01:09:07,040 --> 01:09:10,881 One is just possible, two is very unlikely. 888 01:09:12,560 --> 01:09:15,000 You have no prerogative on drowning. 889 01:09:15,360 --> 01:09:17,840 The coroners office is inviolate 890 01:09:19,200 --> 01:09:21,161 - Not violation. - Yeah of course it's not. 891 01:09:21,320 --> 01:09:23,321 Don't be so melodramatic Madgett. 892 01:09:23,361 --> 01:09:24,600 I feel ill. 893 01:09:24,840 --> 01:09:27,560 Why do you always feel ill at times like this? 894 01:09:27,720 --> 01:09:30,321 It's the excitement, it goes to my stomach. 895 01:09:30,481 --> 01:09:33,700 Haha Id have thought you'd have got over that by now. 896 01:09:34,120 --> 01:09:36,560 It's only with special cases. 897 01:09:38,561 --> 01:09:39,881 Drownings? 898 01:09:40,041 --> 01:09:42,280 Yes, and the women. 899 01:09:42,281 --> 01:09:43,281 Women? 900 01:09:43,320 --> 01:09:46,761 Yeah, and personal involvements. 901 01:09:47,000 --> 01:09:48,800 Haven't you heard of coincidence? 902 01:09:49,000 --> 01:09:50,280 I've heard of it. 903 01:09:50,880 --> 01:09:52,600 Doesn't it appeal to you? 904 01:09:52,760 --> 01:09:57,560 Only as an idea, not as a police enquiry 905 01:09:59,372 --> 01:10:00,461 Cissy 906 01:10:01,481 --> 01:10:03,040 Where did it happen? 907 01:10:03,320 --> 01:10:04,680 On the beach. 908 01:10:04,680 --> 01:10:07,280 Could you say where exactly on the beach. 909 01:10:07,280 --> 01:10:10,001 Oh it's covered now with the tide. 910 01:10:10,001 --> 01:10:12,681 Smut you haven't brought your red paint? 911 01:10:12,681 --> 01:10:17,080 No Cissy, today's Tuesday, Tuesday's colour is yellow. 912 01:10:19,200 --> 01:10:24,560 I am bound to say that I could try and revive him even now, it has been know... 913 01:10:24,560 --> 01:10:27,840 Don't be stupid Madgett and don't try. 914 01:10:28,560 --> 01:10:31,200 The man's name is Hardy and not Lazarus. 915 01:10:32,560 --> 01:10:36,281 Now let us turn to page 72. Jean, 11 916 01:10:36,441 --> 01:10:37,320 verse 23. 917 01:10:39,520 --> 01:10:41,040 Jesus says unto them... : 918 01:10:42,040 --> 01:10:43,841 my brother 919 01:11:16,241 --> 01:11:18,480 I shouldn't take it too seriously. 920 01:11:19,439 --> 01:11:23,320 A great many things are dying very violently all the time. 921 01:11:23,800 --> 01:11:25,121 Ask Smut. 922 01:11:25,801 --> 01:11:28,000 Small comfort Madgett. 923 01:11:28,440 --> 01:11:31,800 On the contrary, I'd say a great relief. 924 01:11:32,920 --> 01:11:36,480 Well I'd rather be alive and alone than dead in company. 925 01:11:42,721 --> 01:11:44,081 What are you doing that for? 926 01:11:44,120 --> 01:11:47,160 Smut... he quite liked Hardy... 927 01:11:47,160 --> 01:11:50,160 and there's been a robbery at the fireworks factory. 928 01:11:56,561 --> 01:11:57,840 Water! 929 01:12:23,961 --> 01:12:25,601 Hail Mary! 930 01:12:26,120 --> 01:12:28,820 - Bloody hell, Madgett! - Cissy! 931 01:12:28,960 --> 01:12:30,960 Oh god there's those two runners from the beach 932 01:12:31,080 --> 01:12:32,321 and Nancy. 933 01:12:32,481 --> 01:12:34,999 Hardy's mother, Jake's cousin 934 01:12:35,240 --> 01:12:37,040 I wonder what they're planning now? 935 01:12:38,320 --> 01:12:40,721 It's one conspiracy against another. 936 01:12:41,200 --> 01:12:46,000 Yours against theirs, yours to drown and theirs to prosecute. 937 01:12:46,240 --> 01:12:50,161 Bloody hell there's Bellamy and he hates funerals. 938 01:12:50,401 --> 01:12:51,840 I'm going to find out what he's doing. 939 01:12:51,999 --> 01:12:53,480 No don't do that. 940 01:12:53,760 --> 01:12:55,160 Drive on Madgett, 941 01:12:55,320 --> 01:12:58,999 We don't want to get into a lot of arguments with all this water over our heads. 942 01:13:08,880 --> 01:13:13,881 Then this woman tipped a bowl of sugar and a bottle of lemonade over his typewriter. 943 01:13:13,881 --> 01:13:17,120 He went for a swim in the sea and because he had eaten too much 944 01:13:17,200 --> 01:13:19,600 he got stomach cramps and drowned. 945 01:13:19,840 --> 01:13:22,641 She gave him the kiss of life but it didn't work. 946 01:13:22,641 --> 01:13:24,040 She knew it wouldn't. 947 01:13:24,160 --> 01:13:28,721 She cut all his hair of with a pair of blunt scissors, just like Delilah. 948 01:13:29,161 --> 01:13:31,281 This game's called hangman's cricket 949 01:13:31,281 --> 01:13:32,879 What's that about hangmen? 950 01:13:32,960 --> 01:13:36,360 It's a game of cricket, you really need 75 players. 951 01:13:36,800 --> 01:13:39,561 six sides of 12 and 3 umpires. 952 01:13:44,400 --> 01:13:45,881 Have you got any more of these? 953 01:13:45,920 --> 01:13:46,760 Hundreds. 954 01:13:50,000 --> 01:13:52,280 - Where do they come from? - I've taken them 955 01:13:52,601 --> 01:13:56,281 You've taken them? I don't believe you 956 01:14:06,560 --> 01:14:07,760 What was all that about? 957 01:14:07,960 --> 01:14:12,601 - Nothing, he's a friend of my mothers. - I'm going to another party tonight. 958 01:14:13,241 --> 01:14:15,960 A dance hall over-looking the sea with lights. 959 01:14:16,120 --> 01:14:18,480 We'd have crab paste, sprats in batter 960 01:14:18,480 --> 01:14:20,441 and be sick in air-line bags 961 01:14:20,600 --> 01:14:23,440 We're each going to be given a black rabbit as a going home present. 962 01:14:27,080 --> 01:14:31,039 How come a non-swimmer belongs to a water tower conspiracy Bellamy?? 963 01:14:31,040 --> 01:14:32,040 What? 964 01:14:31,800 --> 01:14:34,200 A water tower conspiracy. 965 01:14:34,561 --> 01:14:35,480 You've noticed? 966 01:14:35,481 --> 01:14:36,481 Come on! 967 01:14:36,641 --> 01:14:38,319 It's just a convenient place to meet. 968 01:14:38,439 --> 01:14:40,760 What and is there a subscription list? 969 01:14:40,761 --> 01:14:41,761 Yes 970 01:14:42,320 --> 01:14:45,480 All those that think the Colpitt's deaths are not accidental. 971 01:14:45,480 --> 01:14:46,640 I guessed that much. 972 01:14:47,040 --> 01:14:48,640 What do you intend doing about it? 973 01:14:48,880 --> 01:14:51,161 For a start get Madgett investigated. 974 01:14:51,360 --> 01:14:55,400 That sounds business like, are you going to alert the water board? 975 01:15:03,140 --> 01:15:05,820 - Poor cows. - Bloody hell. 976 01:15:06,120 --> 01:15:08,441 This is no blood, it's red paint! 977 01:15:08,680 --> 01:15:09,880 That little ghoul's been here already! 978 01:15:10,280 --> 01:15:12,000 I thought I could smell gun powder... 979 01:15:12,160 --> 01:15:13,640 I thought it was the smell of death. 980 01:15:13,720 --> 01:15:15,560 It's too early for that yet... 981 01:15:15,760 --> 01:15:19,040 Bellamy, this conspiracy of yours... 982 01:15:19,361 --> 01:15:21,520 Do you regard me as an accessory? 983 01:15:21,560 --> 01:15:24,000 'cause if I am I better get rid of you quick. 984 01:15:24,241 --> 01:15:25,920 I'd like to see you try. 985 01:15:27,560 --> 01:15:33,080 I don't think you're allowed to screw your wife in prison. 986 01:15:33,240 --> 01:15:37,360 So I suggest that if you are seriously thinking of it.. 987 01:15:37,480 --> 01:15:40,800 you make good use of my free time now. 988 01:15:42,201 --> 01:15:44,541 - Kiss my back side. - No 989 01:15:45,239 --> 01:15:46,720 Not here you fool! 990 01:15:46,840 --> 01:15:47,920 Why not? 991 01:16:21,800 --> 01:16:24,200 Alright Smut, try the hawthorns. 992 01:16:47,160 --> 01:16:48,480 Well Cissy 993 01:16:49,241 --> 01:16:50,481 Will you marry me? 994 01:16:52,927 --> 01:16:54,882 No Madgett. 995 01:16:54,960 --> 01:16:57,000 I could never marry a coroner. 996 01:16:58,120 --> 01:17:00,800 I could never be sure that you'd washed your hands. 997 01:17:03,121 --> 01:17:05,240 Besides, how could I trust a game player? 998 01:17:05,400 --> 01:17:09,440 I'm not playing games at this particular moment. 999 01:17:09,600 --> 01:17:12,200 Well you're far more entertaining when you are Madgett. 1000 01:17:15,080 --> 01:17:18,520 Besides, you're far more valuable to me as a friend 1001 01:17:19,560 --> 01:17:20,440 than a coroner. 1002 01:17:20,600 --> 01:17:22,041 How about 1003 01:17:23,281 --> 01:17:24,640 as a lover? 1004 01:17:27,029 --> 01:17:28,642 Well 1005 01:17:29,360 --> 01:17:31,601 I admit to drowning Hardy, 1006 01:17:32,560 --> 01:17:36,041 possibly for not being a satisfactory lover. 1007 01:17:38,160 --> 01:17:40,080 Give or take an inch you could get into his trousers, 1008 01:17:40,240 --> 01:17:43,640 but I don't think I drowned him so that you could get into his bed. 1009 01:17:46,601 --> 01:17:49,119 Cissy is looking for a father figure. 1010 01:17:50,520 --> 01:17:55,120 But much as I dislike Bellamy, don't go getting ideas, remember. You're a coroner. 1011 01:17:55,280 --> 01:17:58,279 All coroners see are corpses. 1012 01:17:58,920 --> 01:18:00,881 Well they won't reject you. 1013 01:18:03,080 --> 01:18:06,840 Tell me Madgett, have you ever fallen in love with one of your corpses? 1014 01:18:07,040 --> 01:18:09,360 Yes, several. 1015 01:18:11,600 --> 01:18:13,000 Did you ever... 1016 01:18:14,479 --> 01:18:15,680 do anything? 1017 01:18:17,960 --> 01:18:22,039 I once kissed an old lady of 82... 1018 01:18:22,600 --> 01:18:23,960 on the forehead. 1019 01:18:24,640 --> 01:18:26,480 She was twice my age. 1020 01:18:27,601 --> 01:18:30,760 Is that all? Was she the only one? 1021 01:18:32,440 --> 01:18:34,680 No but I'm not saying any more. 1022 01:18:34,681 --> 01:18:36,181 Oh really Madgett! 1023 01:18:37,520 --> 01:18:38,800 Tell me. 1024 01:18:40,400 --> 01:18:42,320 I once sat up all night 1025 01:18:42,960 --> 01:18:47,160 with a young girl who had been run over by cows. 1026 01:18:47,320 --> 01:18:51,160 There wasn't a mark on her but her skull had been fractured. 1027 01:18:51,881 --> 01:18:54,361 She was 19. 1028 01:18:54,560 --> 01:18:58,360 She had blonde hair and bright blue eyes. 1029 01:18:59,721 --> 01:19:01,520 If she was dead how could you see the colour of her eyes? 1030 01:19:01,680 --> 01:19:05,880 Ah well that was the problem. I couldn't bring myself to close themr. 1031 01:19:06,000 --> 01:19:08,081 They were beautiful. 1032 01:19:08,720 --> 01:19:09,800 So what did you do? 1033 01:19:09,961 --> 01:19:12,840 I sat next to her and held her hand... 1034 01:19:13,000 --> 01:19:16,841 and I'm not saying anymore but I wasn't invited to the funeral. 1035 01:19:18,680 --> 01:19:21,480 I tell you what, you can come to mine. 1036 01:19:21,920 --> 01:19:24,560 I'm inviting you now, and... 1037 01:19:25,481 --> 01:19:29,880 I don't mind on the whole if you take a few liberties. 1038 01:19:31,280 --> 01:19:33,441 as long as they're not too gross. 1039 01:19:34,561 --> 01:19:37,560 Infact if I was very old I'd probably be very flattered. 1040 01:19:38,200 --> 01:19:41,760 I would prefer to be encouraged to take liberties now. 1041 01:19:42,720 --> 01:19:45,640 Well I certainly don't feel like it at the moment. 1042 01:19:47,760 --> 01:19:51,760 My reputation is at stake thanks to you and your mother 1043 01:19:51,921 --> 01:19:55,720 and I'm quite sure that Smut would not want a father who's... 1044 01:19:55,720 --> 01:19:57,120 ...an accomplice to murder. 1045 01:19:58,281 --> 01:19:59,801 He understands. 1046 01:20:02,159 --> 01:20:04,520 Coroners need corpses. 1047 01:20:05,800 --> 01:20:07,960 Like grave diggers need corpses. 1048 01:20:09,240 --> 01:20:12,240 Notice how Sid follows him around like a black shadow? 1049 01:20:12,480 --> 01:20:15,121 Sid's known him since he was a baby. 1050 01:20:15,281 --> 01:20:18,280 He's certainly going to be very interesting when he grows up. 1051 01:20:18,560 --> 01:20:22,200 Yes I've noticed how you're all so very fond of kissing him. 1052 01:20:25,080 --> 01:20:26,320 Where has he gone? 1053 01:20:26,680 --> 01:20:28,960 He's probably sloped off home. 1054 01:20:30,921 --> 01:20:32,640 We must go black berrying. 1055 01:20:34,160 --> 01:20:35,720 You could come with us. 1056 01:20:36,480 --> 01:20:37,840 No thank you. 1057 01:20:38,760 --> 01:20:40,040 Smut'll need to count them 1058 01:20:40,160 --> 01:20:42,960 and his counting drives me up the wall. 1059 01:20:50,481 --> 01:20:51,640 Smut, are you in? 1060 01:20:51,840 --> 01:20:54,320 His light's on, he's probably asleep. 1061 01:21:01,520 --> 01:21:03,520 I wonder if he's caught anything. 1062 01:21:15,400 --> 01:21:17,360 My god... Smut ! 1063 01:21:19,200 --> 01:21:21,121 He's circumcised himself. 1064 01:21:26,079 --> 01:21:27,360 Call a doctor. 1065 01:21:28,121 --> 01:21:29,481 I can't look. 1066 01:21:35,720 --> 01:21:37,161 What did you do it with? 1067 01:21:37,321 --> 01:21:41,080 It's alright Cissy, I sterilised the scissors. 1068 01:21:54,841 --> 01:21:56,000 It's not funny. 1069 01:21:59,200 --> 01:22:04,080 Stop striking about in the water like a stranded fish. 1070 01:22:04,881 --> 01:22:06,240 Use your legs Bellamy! 1071 01:22:06,240 --> 01:22:09,080 You're just here to make fun of me. 1072 01:22:09,080 --> 01:22:12,320 No don't, come on lets try a link, take your floats off. 1073 01:22:12,360 --> 01:22:13,920 No I'm not ready yet. 1074 01:22:14,680 --> 01:22:17,921 Yes you are, come here.. 1075 01:22:29,001 --> 01:22:29,961 Don't. 1076 01:22:30,760 --> 01:22:32,080 Someone might come in. 1077 01:22:32,080 --> 01:22:35,840 You said we had the place to ourselves. 1078 01:22:36,080 --> 01:22:39,760 Frightened of being seen wallowing in the water like a baby? 1079 01:22:42,601 --> 01:22:43,320 Come here 1080 01:22:55,399 --> 01:22:58,480 You are getting more confident in water. 1081 01:22:59,320 --> 01:23:01,000 Take your costume off. 1082 01:23:01,641 --> 01:23:06,240 Don't worry, I've locked the doors. Here's the key, look. 1083 01:26:28,241 --> 01:26:30,439 Madgett, what the devil are you doing here? 1084 01:26:30,599 --> 01:26:31,480 Picking blackberries. 1085 01:26:31,600 --> 01:26:33,120 We've been looking everywhere for you. 1086 01:26:33,280 --> 01:26:37,001 Well we've been picking blackberries.. 1087 01:26:37,641 --> 01:26:40,800 Vitamin C is very good for eunuchs. 1088 01:26:43,960 --> 01:26:45,481 I don't use mine, 1089 01:26:45,641 --> 01:26:47,599 and Smut can't use his for the moment. 1090 01:26:47,760 --> 01:26:49,800 Madgett, are you drunk? 1091 01:26:50,640 --> 01:26:52,800 You can't get drunk on blackberries can you? 1092 01:26:53,000 --> 01:26:53,960 You smell 1093 01:26:54,121 --> 01:26:59,120 I do, well I haven't had a bath since Monday. 1094 01:26:59,280 --> 01:27:01,240 Well you couldn't say that about Bellamy. 1095 01:27:01,401 --> 01:27:05,320 Oh yes, he's been bathing too has he? 1096 01:27:06,800 --> 01:27:09,200 Perhaps drinking it a little? 1097 01:27:10,201 --> 01:27:13,960 Maybe with a bit of chlorine in it? 1098 01:27:14,760 --> 01:27:18,600 and drinking enough perhaps to put out a fire like this? 1099 01:27:19,000 --> 01:27:20,320 How did you know? 1100 01:27:20,680 --> 01:27:23,640 Drowning like most things come in threes. 1101 01:27:24,920 --> 01:27:26,560 You're sinister. 1102 01:27:27,361 --> 01:27:28,920 I am sinister? 1103 01:27:35,041 --> 01:27:36,559 What's dead now? 1104 01:27:36,560 --> 01:27:37,560 Just about everything. 1105 01:27:38,240 --> 01:27:40,720 Just about everything in this feild I should think. 1106 01:28:01,160 --> 01:28:05,600 There's Jonah and Moses, Jake's cousins. I didn't know they were keen runners. 1107 01:28:05,761 --> 01:28:07,600 Good lord there's Nancy 1108 01:28:14,600 --> 01:28:16,321 What's all this running for? 1109 01:28:16,321 --> 01:28:18,040 Why have you stopped? 1110 01:28:18,040 --> 01:28:20,320 I've had enough, I'm not helping anymore. 1111 01:28:20,480 --> 01:28:21,200 You must. 1112 01:28:21,360 --> 01:28:23,240 Why, why must I do it? 1113 01:28:23,240 --> 01:28:25,680 Madgett you're up to your neck in this. 1114 01:28:35,120 --> 01:28:38,360 It didn't take you long to drown your husband did it. 1115 01:28:38,360 --> 01:28:41,561 Three weeks, will they give me bail? 1116 01:28:42,081 --> 01:28:46,680 Well you only had one husband, so you can't drown another, so they might 1117 01:28:47,400 --> 01:28:49,921 Do they have swimming pools in prison? 1118 01:28:52,120 --> 01:28:53,520 Unlikely. 1119 01:28:54,840 --> 01:28:57,041 How come you only gave him three weeks? 1120 01:28:57,161 --> 01:28:58,880 I was disappointed. 1121 01:28:59,600 --> 01:29:04,360 I don't really understand why you had to find out that you didn't know before. 1122 01:29:04,520 --> 01:29:06,400 If that was only it. 1123 01:29:06,881 --> 01:29:09,520 I don't understand why you had to do it at all. 1124 01:29:09,640 --> 01:29:13,641 Loyalty you dope, and I got what I wanted. 1125 01:29:16,159 --> 01:29:17,680 I'm going to be sick. 1126 01:29:20,040 --> 01:29:22,080 What do you mean you got what you wanted? 1127 01:29:22,640 --> 01:29:26,720 Madgett, can I speak here or do you want to come outside? 1128 01:29:27,040 --> 01:29:28,680 You can speak here. 1129 01:29:29,720 --> 01:29:31,601 You have your permission, go ahead. 1130 01:29:32,080 --> 01:29:34,760 Well we went looking for you at your house. 1131 01:29:35,720 --> 01:29:37,040 We found these. 1132 01:29:38,721 --> 01:29:42,560 Then we discovered some more in a house on Amsterdam Road. 1133 01:29:43,640 --> 01:29:47,241 and lets say, we obtained some from another source. 1134 01:29:48,481 --> 01:29:50,720 Perhaps you'd like to talk about them? 1135 01:29:51,800 --> 01:29:53,360 What do you want me to say? 1136 01:29:53,600 --> 01:29:56,360 To a casual eye they could be suspicious. 1137 01:29:57,360 --> 01:30:00,400 Could they? Cissy, look at these. 1138 01:30:02,040 --> 01:30:06,040 It's Smut, he's put on a lot of weight in a month 1139 01:30:06,320 --> 01:30:08,320 These are good aren't they. 1140 01:30:09,600 --> 01:30:10,960 How did he do it? 1141 01:30:11,080 --> 01:30:12,721 In the hospital report 1142 01:30:13,879 --> 01:30:18,280 I believe your son was taken in for what can only be described as sexual mutilation 1143 01:30:21,720 --> 01:30:24,039 You better ask Smut about that 1144 01:30:24,240 --> 01:30:27,320 You better know Madgett you're under investigation 1145 01:30:28,401 --> 01:30:29,721 Whatever for? 1146 01:30:29,881 --> 01:30:33,360 For procuring pornography and maybe child abuse 1147 01:30:34,920 --> 01:30:38,121 Why don't you throw in a little light necrophilia as well? 1148 01:30:38,121 --> 01:30:41,960 You see Madgett, I told you. Smut'll get you in the end. 1149 01:30:42,000 --> 01:30:46,400 We're here to discuss my husband and not the family photographs. 1150 01:30:58,280 --> 01:31:02,241 He could so easily have changed the bulb. 1151 01:31:02,720 --> 01:31:04,880 Here, this might help. 1152 01:31:11,600 --> 01:31:13,320 I like his feet. 1153 01:31:16,160 --> 01:31:18,161 I like his shoulders. 1154 01:31:20,600 --> 01:31:21,800 What do you like? 1155 01:31:21,800 --> 01:31:23,520 I like a natural death. 1156 01:31:24,480 --> 01:31:26,320 Is any death natural? 1157 01:31:29,640 --> 01:31:31,720 I liked his bollocks. 1158 01:31:39,480 --> 01:31:42,680 Are widows eligible for the Olympic Games? 1159 01:31:48,800 --> 01:31:51,440 What on earth do you keep all these sheep for? 1160 01:31:52,120 --> 01:31:54,200 I keep them for emergencies. 1161 01:31:54,200 --> 01:31:56,240 What emergency? 1162 01:31:56,280 --> 01:31:57,841 Sleepless nights. 1163 01:31:59,800 --> 01:32:01,319 I count best at night. 1164 01:32:01,480 --> 01:32:03,840 We all count best at night. 1165 01:32:04,480 --> 01:32:08,840 That's it Smut, not an inch further or I'll shake you out of that tree 1166 01:32:09,640 --> 01:32:11,000 What's he doing? 1167 01:32:11,000 --> 01:32:12,080 He's counting the leaves. 1168 01:32:12,081 --> 01:32:13,081 Whatever for? 1169 01:32:14,161 --> 01:32:16,560 Have you never wondered how many leaves there are on a tree? 1170 01:32:16,561 --> 01:32:17,561 Never 1171 01:32:18,039 --> 01:32:19,840 Or fish in the sea? 1172 01:32:19,841 --> 01:32:20,841 Nope 1173 01:32:20,840 --> 01:32:23,640 - Or hairs on your head? - No 1174 01:32:25,801 --> 01:32:29,151 On this Saturday we'll put the ashes in the sea 1175 01:32:29,520 --> 01:32:31,480 or rather the river. 1176 01:32:31,880 --> 01:32:34,041 You Madgett can be a witness. 1177 01:32:35,400 --> 01:32:36,360 What do you want a witness for? 1178 01:32:36,679 --> 01:32:38,880 To make sure we do it correctly of course. 1179 01:32:39,880 --> 01:32:41,281 Isn't it illegal? 1180 01:32:41,282 --> 01:32:42,282 No 1181 01:33:06,360 --> 01:33:09,680 We're altogether here no need for secrecy. 1182 01:33:09,760 --> 01:33:11,920 What on earth made you choose this place? 1183 01:33:12,080 --> 01:33:15,520 I thought the water tower would mean we could keep them under surveillance. 1184 01:33:15,520 --> 01:33:16,680 Who officially invited them? 1185 01:33:16,680 --> 01:33:19,200 They invited themselves. 1186 01:33:19,200 --> 01:33:22,561 Are you sure Madgett didn't say something? 1187 01:33:27,840 --> 01:33:30,561 and there's the pyrotechnical expert. 1188 01:33:31,040 --> 01:33:34,320 It just won't light, it's too damp. 1189 01:33:34,640 --> 01:33:38,480 It's not surprising, Bellamy was pretty wet out of the water. 1190 01:33:43,920 --> 01:33:45,600 What's that smell? 1191 01:33:51,760 --> 01:33:55,241 - That man has a nose for a corpse - His son is quicker. 1192 01:33:55,400 --> 01:33:56,761 What are they? 1193 01:34:02,440 --> 01:34:04,841 You know you've got yours coming to you don't you? 1194 01:34:05,121 --> 01:34:08,080 An invitation to that field near Brough 1195 01:34:08,120 --> 01:34:10,680 which is surrounded by that thick hedge 1196 01:34:10,760 --> 01:34:14,920 where Smut is sent to catch moths and never returns with any 1197 01:34:16,720 --> 01:34:18,440 Madgett's harmless. 1198 01:34:18,640 --> 01:34:21,600 He's really only interested in games and chocolate pudding. 1199 01:34:22,960 --> 01:34:24,800 I wouldn't mind. 1200 01:34:25,501 --> 01:34:26,701 What wouldn't you mind. 1201 01:34:26,801 --> 01:34:29,280 It would be like sleeping with your uncle. 1202 01:34:30,760 --> 01:34:32,680 It would be like bribing the referee. 1203 01:34:32,681 --> 01:34:34,845 - What would? - More than a referee 1204 01:34:35,280 --> 01:34:39,280 Poor Madgett, it's like the story of Billy Goat Gruff. 1205 01:34:39,281 --> 01:34:40,281 What is? 1206 01:34:40,840 --> 01:34:44,761 Well with Madgett as the goblin under the bridge. 1207 01:34:46,040 --> 01:34:49,280 Do you think the grass is really greener across the stream 1208 01:34:49,800 --> 01:34:51,800 Without a doubt. 1209 01:34:53,921 --> 01:34:58,040 Here's a herring, do you think they're edible? 1210 01:35:00,160 --> 01:35:02,161 Well now Cissy it's your turn. 1211 01:35:03,879 --> 01:35:05,840 I like his hands. 1212 01:35:06,200 --> 01:35:10,001 I might let him touch me then I'll tell you all about it. 1213 01:35:10,160 --> 01:35:12,480 Well you are the last in the line. 1214 01:35:13,360 --> 01:35:15,680 What if you were to be disappointed? 1215 01:35:16,480 --> 01:35:20,199 That might spoil it, you better not go too far then 1216 01:35:20,840 --> 01:35:23,520 If one of us were to make it with him, 1217 01:35:23,800 --> 01:35:26,280 surely it would exclude the other two? 1218 01:35:26,841 --> 01:35:30,360 I doubt if Madgett could get it up three times in an afternoon. 1219 01:35:36,759 --> 01:35:39,200 Madgett we've been talking about you. 1220 01:35:40,400 --> 01:35:41,440 I know. 1221 01:35:44,879 --> 01:35:48,000 Could you get it up three times in an afternoon Madgett? 1222 01:35:49,880 --> 01:35:53,560 I'd like to try, it depends who's asking. 1223 01:35:53,720 --> 01:35:55,400 Hey look at these. 1224 01:35:55,880 --> 01:35:58,040 These fish are all numbered, look. 1225 01:35:58,240 --> 01:36:00,640 Smut, did you organise this? 1226 01:36:06,560 --> 01:36:10,200 Are you going to try the same thing on me as you tried on the others? 1227 01:36:11,079 --> 01:36:14,480 You don't think Bellamy drowned to make way for you do you? 1228 01:36:16,160 --> 01:36:17,481 It's strange. 1229 01:36:17,482 --> 01:36:18,482 What is? 1230 01:36:19,800 --> 01:36:22,920 How this feild is synonomous with my failure. 1231 01:36:23,400 --> 01:36:24,601 Where's Smut? 1232 01:36:24,761 --> 01:36:26,439 Oh he wouldn't come anymore. 1233 01:36:26,559 --> 01:36:28,000 I don't blame him. 1234 01:36:31,320 --> 01:36:33,761 Three rebuffs in the same place 1235 01:36:34,440 --> 01:36:35,759 that must be a record. 1236 01:36:35,920 --> 01:36:39,320 Sounds to me like you should have more imagination. 1237 01:36:41,920 --> 01:36:44,320 You can't swim, can you? 1238 01:36:44,799 --> 01:36:47,880 Anyway I'm too young for you 1239 01:36:49,240 --> 01:36:52,079 Suppose you're in a good position to try blackmail. 1240 01:36:53,320 --> 01:36:56,120 You could put all three of us away if you wanted to. 1241 01:36:56,520 --> 01:36:58,840 That's the last thing I want to do. 1242 01:36:59,680 --> 01:37:01,119 I believe you. 1243 01:37:04,040 --> 01:37:06,800 As you've had such bad luck with the others 1244 01:37:09,120 --> 01:37:11,401 I'll let you go a little of the way. 1245 01:37:14,121 --> 01:37:15,721 As compensation ? 1246 01:37:17,120 --> 01:37:18,720 Put your hand here. 1247 01:37:22,280 --> 01:37:24,400 I've watched you watching me. 1248 01:37:25,440 --> 01:37:27,960 I've watched you watching all of us. 1249 01:37:29,720 --> 01:37:31,961 Do you think we're the same woman? 1250 01:37:32,880 --> 01:37:34,480 Sometimes I do. 1251 01:37:35,520 --> 01:37:38,121 Just because we've all got the same name? 1252 01:37:38,122 --> 01:37:39,122 No no 1253 01:37:40,161 --> 01:37:41,240 Why then? 1254 01:37:44,600 --> 01:37:47,080 Because of your camaraderie 1255 01:37:47,748 --> 01:37:48,981 Our what? 1256 01:37:49,480 --> 01:37:51,920 Your friendship for one another. 1257 01:37:52,961 --> 01:37:54,800 Do you know that I'm pregnant? 1258 01:37:57,720 --> 01:37:59,600 Was three weeks enough? 1259 01:37:59,720 --> 01:38:01,920 Ha Madgett don't be so innocent. 1260 01:38:02,320 --> 01:38:05,001 Three weeks was long enough to legitamise 1261 01:38:08,760 --> 01:38:10,760 You can kiss me here. 1262 01:38:14,799 --> 01:38:16,400 Will I taste anything? 1263 01:38:16,920 --> 01:38:18,480 Not yet you dope. 1264 01:38:20,641 --> 01:38:22,120 Take the rest off. 1265 01:38:23,080 --> 01:38:25,760 No Madgett, I'm a widow of 48 hours. 1266 01:38:27,000 --> 01:38:28,761 Madgett that's enough! 1267 01:38:29,520 --> 01:38:34,040 You must be satisfied with small services, a little at a time 1268 01:38:34,440 --> 01:38:35,520 Must I? 1269 01:38:37,081 --> 01:38:39,960 Was saving you from prison a small service? 1270 01:38:40,520 --> 01:38:42,080 It was death through misadventure. 1271 01:38:42,240 --> 01:38:46,320 Was it? There's a lot of people round here don't think that way at all. 1272 01:38:46,480 --> 01:38:48,519 To hell with the others. 1273 01:38:48,680 --> 01:38:50,080 You're deliberatly provoking me. 1274 01:38:50,240 --> 01:38:51,280 Am I? 1275 01:38:53,269 --> 01:38:55,279 Thank you for making me see reason. 1276 01:38:56,040 --> 01:38:57,320 About Bellamy. 1277 01:38:57,520 --> 01:38:59,040 That wasn't me, that was Cissy. 1278 01:38:59,200 --> 01:39:01,121 No well you made it possible 1279 01:39:02,560 --> 01:39:04,760 I knew when I married Bellamy 1280 01:39:04,920 --> 01:39:09,040 with you around when the time came I could drown him. 1281 01:39:10,877 --> 01:39:12,278 No 1282 01:39:12,320 --> 01:39:14,720 Madgett is this attempted rape? 1283 01:39:15,400 --> 01:39:16,600 You Colpitt women have used me 1284 01:39:16,720 --> 01:39:19,160 Madgett you're supposed to be harmless 1285 01:39:19,641 --> 01:39:21,120 You have destroyed me. 1286 01:39:21,280 --> 01:39:23,160 Don't be so melodramatic! 1287 01:39:39,640 --> 01:39:43,720 The best days for violent deaths are Tuesdays in the afternoon. 1288 01:39:44,041 --> 01:39:48,120 The safest time of all is Friday night...tonight infact. 1289 01:39:48,600 --> 01:39:50,520 Are you going to a party tonight? 1290 01:39:50,680 --> 01:39:52,320 Yes, on a boat. 1291 01:39:52,480 --> 01:39:56,120 We're to have pineapple fruit salad, cheese with walnuts and I'm going to dance. 1292 01:39:56,320 --> 01:39:57,880 and I'm going to dance. 1293 01:39:59,521 --> 01:40:01,799 Elsie, I love you. 1294 01:40:02,719 --> 01:40:05,320 - I've done what you asked me to do. - What's that? 1295 01:40:05,560 --> 01:40:08,400 I circumsised myself, do you want to look? 1296 01:40:08,561 --> 01:40:10,240 No thank you, not today. 1297 01:40:14,040 --> 01:40:15,601 Smut, get in. 1298 01:40:16,654 --> 01:40:17,626 Bye 1299 01:41:45,280 --> 01:41:48,400 - Well what's the game today?? - Tug of War. 1300 01:41:49,760 --> 01:41:52,000 I hope you've recovered, don't look so miserable 1301 01:41:52,240 --> 01:41:53,920 you were sorely provoked. 1302 01:41:54,320 --> 01:41:55,601 Who's going to play this game? 1303 01:41:56,001 --> 01:41:57,760 The good and the evil. 1304 01:41:58,040 --> 01:41:59,599 Who's good and who's evil? 1305 01:41:59,599 --> 01:42:01,220 It depends on how you look at it. 1306 01:42:01,320 --> 01:42:02,880 What are they playing for? 1307 01:42:02,880 --> 01:42:06,080 Me and what's left of my reputation. 1308 01:42:06,199 --> 01:42:08,160 The man or the coroner? 1309 01:42:08,160 --> 01:42:11,921 Both, if they win I give in. 1310 01:42:12,120 --> 01:42:13,521 If who wins? 1311 01:42:20,121 --> 01:42:22,880 Oh god Madgett did you invite them? 1312 01:42:28,720 --> 01:42:31,120 They have a nose for funerals. 1313 01:42:31,279 --> 01:42:33,200 There are seven of them. 1314 01:42:33,480 --> 01:42:35,440 Then we can't complain. 1315 01:42:36,640 --> 01:42:38,320 Madgett what are you up to? 1316 01:42:38,983 --> 01:42:40,021 Well... 1317 01:42:40,360 --> 01:42:42,000 They ought to be here didn't they? 1318 01:42:42,040 --> 01:42:45,840 You don't want to be accused of secret burials do you? 1319 01:42:45,960 --> 01:42:50,000 and since there are obviously no rewards for me helping you 1320 01:42:50,000 --> 01:42:52,320 I thought enough was enough. 1321 01:42:52,760 --> 01:42:57,280 I've arranged to let the outcome hang on a game of wit and strength. 1322 01:42:57,440 --> 01:42:59,960 Come on Madgett you'll never get them to play. 1323 01:43:00,160 --> 01:43:02,480 If the stakes are high enough they will. 1324 01:43:02,680 --> 01:43:05,320 Madgett we're not letting you go that easily. 1325 01:43:05,320 --> 01:43:06,640 Letting me go? 1326 01:43:07,160 --> 01:43:10,041 If I go, you go too. 1327 01:43:10,680 --> 01:43:12,240 those are the stakes. 1328 01:43:12,680 --> 01:43:15,040 Madgett we won't party to this. 1329 01:43:15,800 --> 01:43:17,360 Your game playing is your business. 1330 01:43:17,440 --> 01:43:21,240 We're not playing games anymore I've had enough of game playing this is serious. 1331 01:43:22,720 --> 01:43:24,560 and besides you're better playing games than I am. 1332 01:43:24,600 --> 01:43:27,041 This game is very dangerous. 1333 01:43:27,160 --> 01:43:29,960 I told you, all games are dangerous. 1334 01:43:30,040 --> 01:43:33,880 What games? I thought we were here burying ashes. 1335 01:43:33,920 --> 01:43:35,920 I see you've got the grave digger with you. 1336 01:43:35,920 --> 01:43:39,400 Sid's going to row the boat, that's all. The ashes are going on the river. 1337 01:43:39,400 --> 01:43:40,840 A nice provocative gesture. 1338 01:43:41,240 --> 01:43:45,600 We thought as a fitting send off we'd play a game. 1339 01:43:45,680 --> 01:43:47,040 - A game? - What sort of game? 1340 01:43:47,080 --> 01:43:48,920 Watch him, he's always playing games. 1341 01:43:48,920 --> 01:43:50,801 Don't worry Nancy we'll look after you. 1342 01:43:50,801 --> 01:43:52,681 - Watch what you're saying to my sister! - Shut up! 1343 01:43:53,400 --> 01:43:56,180 - We felt we owed you an explanation. - Shut up Madgett. 1344 01:43:56,160 --> 01:43:59,880 An explanation? you owe us more than a bloody explanation 1345 01:43:59,920 --> 01:44:02,280 Alright, we'll play your game 1346 01:44:02,280 --> 01:44:06,240 We'll win easily and then we'll wrap the rope around your neck Madgett. 1347 01:44:06,840 --> 01:44:11,040 If you win you'll get your explanation. 1348 01:44:11,905 --> 01:44:14,239 Right, come on 1349 01:44:17,880 --> 01:44:21,840 The game of Tug of War is played with as many people 1350 01:44:21,840 --> 01:44:24,200 as there is room for along the rope 1351 01:44:24,720 --> 01:44:28,559 the sides need to be evenly matched with weight and strength 1352 01:44:28,559 --> 01:44:31,040 to make it an interesting contest. 1353 01:44:34,800 --> 01:44:36,080 At an agreed signal 1354 01:44:36,560 --> 01:44:40,000 each team tries to pull the other over an agreed mark 1355 01:44:40,240 --> 01:44:42,680 or space previously decided on 1356 01:44:43,760 --> 01:44:48,001 Seven a side is an ideal number of players for Tug of War 1357 01:45:15,681 --> 01:45:16,880 Quick in the boat 1358 01:45:16,880 --> 01:45:18,360 We've won! 1359 01:45:20,040 --> 01:45:23,880 Sid, Gregory,come on we've got to get Madgett into the boat. 1360 01:46:22,320 --> 01:46:24,160 There's a storm coming up Madgett. 1361 01:46:24,160 --> 01:46:26,000 Can you swim? 1362 01:46:27,680 --> 01:46:29,400 I thought not. 1363 01:46:35,520 --> 01:46:40,400 The object of this game is to dare to fall with a noose round your neck 1364 01:46:40,680 --> 01:46:43,720 from a place officially high enough off the ground 1365 01:46:44,080 --> 01:46:46,160 such that the fall will hang you. 1366 01:46:59,080 --> 01:47:02,720 The object of the game is to punish those 1367 01:47:03,040 --> 01:47:05,280 who have caused great unhappiness 1368 01:47:07,160 --> 01:47:09,120 by their selfish actions 1369 01:47:22,240 --> 01:47:24,280 This is the best game of all 1370 01:47:25,120 --> 01:47:28,799 because the winner is also the loser 1371 01:47:29,079 --> 01:47:33,760 and the judges decision is always final. 1372 01:49:45,720 --> 01:49:49,720 What on earth is Smut celebrating? We lost 1373 01:49:50,320 --> 01:49:54,080 He arranged a little spectacle for the scattering of the ashes. 1374 01:49:54,200 --> 01:49:55,600 Thoughtfull boy. 1375 01:50:04,281 --> 01:50:07,520 Well Madgett, how do you feel about things now? 1376 01:50:09,840 --> 01:50:11,000 Just the same 1377 01:50:12,200 --> 01:50:14,120 As I said, we lost. 1378 01:50:15,280 --> 01:50:16,720 I've had enough. 1379 01:50:18,600 --> 01:50:21,480 Madgett, we haven't lost 1380 01:50:21,600 --> 01:50:24,800 and there's no question of any of us giving in. 1381 01:50:25,120 --> 01:50:26,760 What are you going to do? 1382 01:50:27,720 --> 01:50:31,720 There's a storm coming up, I thought I'd be prepared. 1383 01:50:33,480 --> 01:50:35,640 Are you going to undress to Madgett? 1384 01:50:37,361 --> 01:50:40,040 That way we could make it look like a proper accident. 1385 01:50:40,100 --> 01:50:44,240 Now Madgett, off with your clothes, it'll make it a neater ending. 1386 01:50:44,640 --> 01:50:47,640 What an opportunity. Alone on an open boat 1387 01:50:47,640 --> 01:50:51,360 with the women you love and an invitation to undress. 1388 01:50:56,640 --> 01:51:00,320 Don't worry about Smut. He'll be all right. 1389 01:51:35,200 --> 01:51:38,240 First, the burial service. 1390 01:51:44,600 --> 01:51:47,840 In loving memory of a gardener. 1391 01:51:53,081 --> 01:51:56,960 In loving memory of a businessman. 1392 01:52:10,239 --> 01:52:14,000 In loving memory of an unemployed 1393 01:52:14,000 --> 01:52:15,600 non-swimmer. 1394 01:52:16,000 --> 01:52:19,070 Download Movie Subtitles Searcher from www.OpenSubtitles.org 101932

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.