All language subtitles for 18 to Life s02e02 Shame.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,939 --> 00:00:07,075 What does it mean to be married? 2 00:00:07,175 --> 00:00:08,008 Whoa. 3 00:00:08,109 --> 00:00:11,545 Well, it's all about negotiation. 4 00:00:11,645 --> 00:00:13,047 It's a give and take. 5 00:00:13,147 --> 00:00:15,883 It's two halves that-- 6 00:00:15,983 --> 00:00:17,118 - --make a whole. - Yeah. 7 00:00:17,218 --> 00:00:19,053 It's a lot like a-- it's a partnership-- a lot 8 00:00:19,153 --> 00:00:22,223 like my old law firm, Kramer and Spence. 9 00:00:22,323 --> 00:00:25,893 Benny, don't make legal analogies. 10 00:00:25,993 --> 00:00:26,794 No no no no. 11 00:00:26,894 --> 00:00:27,695 Hear me out. 12 00:00:27,795 --> 00:00:29,063 Hear me out. 13 00:00:29,163 --> 00:00:31,732 Kramer used to specialize in all the intellectual property 14 00:00:31,832 --> 00:00:32,933 cases. 15 00:00:33,033 --> 00:00:36,937 And Spence used to do all the labor and tax law. 16 00:00:37,037 --> 00:00:42,543 But Spence used to have a stuffed owl in his office. 17 00:00:42,643 --> 00:00:46,214 He used to call it Night Ranger. 18 00:00:46,314 --> 00:00:48,048 It's true. 19 00:00:48,149 --> 00:00:49,183 Do we have to keep talking? 20 00:00:53,821 --> 00:00:55,589 This is never going to work. 21 00:00:55,689 --> 00:00:56,924 Oh, nonsense, champ. 22 00:00:57,024 --> 00:00:58,592 It's going to be great. 23 00:00:58,692 --> 00:01:01,495 Just don't give too much airtime to Tara and Phil. 24 00:01:01,595 --> 00:01:02,630 My parents are in this too? 25 00:01:02,730 --> 00:01:03,864 What's this for? 26 00:01:03,964 --> 00:01:06,200 Wendy's doing a video essay on why some marriages 27 00:01:06,300 --> 00:01:07,535 last and others are doomed. 28 00:01:07,635 --> 00:01:08,502 Oh. 29 00:01:08,602 --> 00:01:09,837 Speaking of which, I was hoping you 30 00:01:09,937 --> 00:01:11,139 and Jessie would be in it too. 31 00:01:11,239 --> 00:01:12,039 Us? 32 00:01:12,140 --> 00:01:13,307 Oh, I don't know. 33 00:01:13,407 --> 00:01:15,643 I need both sides. 34 00:01:15,743 --> 00:01:16,877 Are you saying we're doomed? 35 00:01:16,977 --> 00:01:19,913 Statistically speaking, half of all marriages fail. 36 00:01:20,013 --> 00:01:20,814 I'm just saying. 37 00:01:20,914 --> 00:01:22,316 Is this what you think too? 38 00:01:22,416 --> 00:01:24,852 I'd go with ill-fated. 39 00:01:24,952 --> 00:01:27,388 Hey, who wants the last pepperoni? 40 00:01:27,488 --> 00:01:30,491 Going once, going twice. 41 00:01:30,591 --> 00:01:34,462 [THEME - HAWKSLEY WORKMAN AND DOLLY, "YES I DO"] 42 00:01:34,562 --> 00:01:39,400 THEME SONG: Can't we find a way that we could be together? 43 00:01:39,500 --> 00:01:43,871 Is there any way that we could be together? 44 00:01:43,971 --> 00:01:48,342 And, oh, by the way, baby, do you love me? 45 00:01:48,442 --> 00:01:49,843 Yes, I do. 46 00:01:49,943 --> 00:01:50,811 Yes, I do. 47 00:01:50,911 --> 00:01:53,314 Yes, I do. 48 00:01:53,414 --> 00:01:54,282 Yes, I do. 49 00:02:02,823 --> 00:02:05,693 Who do I have to boink to get some service around here? 50 00:02:05,793 --> 00:02:06,594 Who's left? 51 00:02:06,694 --> 00:02:07,628 Le zing. 52 00:02:07,728 --> 00:02:08,862 You're such a child. 53 00:02:08,962 --> 00:02:11,565 Speaking of children, Wendy's doing a documentary. 54 00:02:11,665 --> 00:02:15,102 And she wants to use us as an example of a doomed marriage. 55 00:02:15,203 --> 00:02:16,437 Crazy, right? 56 00:02:19,507 --> 00:02:21,409 OK, way too long a pause on that one. 57 00:02:21,509 --> 00:02:22,710 We've been over this, Jess. 58 00:02:22,810 --> 00:02:25,879 Teen marriages usually last as long as Carter in bed. 59 00:02:25,979 --> 00:02:27,548 That's what she said. 60 00:02:27,648 --> 00:02:28,449 Wait now. 61 00:02:28,549 --> 00:02:29,750 So that's what you think? 62 00:02:29,850 --> 00:02:30,651 We're not going to last? 63 00:02:33,687 --> 00:02:36,290 Who does Ava have to boink to get a waiter around here? 64 00:02:39,527 --> 00:02:42,129 Our relationship isn't about a piece of paper. 65 00:02:42,230 --> 00:02:44,232 It's about the melding of two souls. 66 00:02:44,332 --> 00:02:46,133 - Like jazz. - Exactly. 67 00:02:46,234 --> 00:02:48,536 It's about being fluid. 68 00:02:48,636 --> 00:02:49,837 Flexible. 69 00:02:49,937 --> 00:02:52,240 Being tuned in to your partner's artistry. 70 00:02:52,340 --> 00:02:54,675 Reading each other's moods so you can alter the melody. 71 00:02:54,775 --> 00:02:58,512 Mm, and make beautiful music together. 72 00:02:58,612 --> 00:02:59,880 WENDY: I don't get it. 73 00:02:59,980 --> 00:03:02,483 It's like Miles Davis said, "I'll play it first 74 00:03:02,583 --> 00:03:03,717 and tell you what it is later." 75 00:03:03,817 --> 00:03:04,618 Yeah. 76 00:03:04,718 --> 00:03:07,788 [imitating jazz cymbal] 77 00:03:07,888 --> 00:03:10,724 That was tight. 78 00:03:10,824 --> 00:03:11,992 Yeah. 79 00:03:12,092 --> 00:03:14,628 BEN: Those fly-by-night hobos are making us look bad. 80 00:03:14,728 --> 00:03:15,996 You're overreacting. 81 00:03:16,096 --> 00:03:17,197 No no no no no no. 82 00:03:17,298 --> 00:03:19,267 I'm merely protecting Wendy's straight-A streak, 83 00:03:19,367 --> 00:03:20,768 as any good father would. 84 00:03:20,868 --> 00:03:22,803 We cannot let the Hills ruin this video, honey. 85 00:03:22,903 --> 00:03:24,572 We have to show them what it's like to be 86 00:03:24,672 --> 00:03:26,139 a real married couple. 87 00:03:26,240 --> 00:03:28,008 OK? 88 00:03:28,108 --> 00:03:32,246 Phil's not the only one that can quote Miles Davis. 89 00:03:32,346 --> 00:03:33,146 OK, I'll give him that one. 90 00:03:37,184 --> 00:03:38,952 JESSIE: Half of all marriages fail. 91 00:03:39,052 --> 00:03:40,254 Doesn't that kind of freak you out? 92 00:03:40,354 --> 00:03:42,155 It's a flawed stat, Jess. 93 00:03:42,256 --> 00:03:43,991 Now you factor in Larry King, and we're clear. 94 00:03:44,091 --> 00:03:45,326 But we just started. 95 00:03:45,426 --> 00:03:46,460 We have years ahead of us. 96 00:03:46,560 --> 00:03:47,961 The odds aren't exactly in our favor. 97 00:03:48,061 --> 00:03:50,764 That's what they said about a certain 300 Spartan warriors. 98 00:03:50,864 --> 00:03:52,199 I thought they all died. 99 00:03:52,300 --> 00:03:54,234 Oh, right. 100 00:03:54,335 --> 00:03:55,469 Look, we got more fight in us. 101 00:03:55,569 --> 00:03:57,037 That's the point. 102 00:03:57,137 --> 00:03:57,938 Ha. 103 00:03:58,038 --> 00:04:00,207 Oh. 104 00:04:00,308 --> 00:04:01,542 I think we should do the video. 105 00:04:01,642 --> 00:04:02,843 Ooh, I'll get the loin cloth. 106 00:04:02,943 --> 00:04:04,878 JESSIE: Wendy's video. 107 00:04:04,978 --> 00:04:05,779 What harm can it do? 108 00:04:05,879 --> 00:04:07,448 It might even be fun. 109 00:04:07,548 --> 00:04:10,451 Not shopping fun or pull-Carter's-finger fun, 110 00:04:10,551 --> 00:04:12,986 but somewhere in between. 111 00:04:13,086 --> 00:04:15,989 Jess, we're not going to become a statistic. 112 00:04:16,089 --> 00:04:18,191 But avoiding a chance to prove we've got what it takes 113 00:04:18,292 --> 00:04:19,560 seems like a bad omen. 114 00:04:19,660 --> 00:04:20,828 You know? 115 00:04:20,928 --> 00:04:25,065 If Wendy thinks we're doomed, let's prove her wrong. 116 00:04:25,165 --> 00:04:26,434 You really want to do the video? 117 00:04:26,534 --> 00:04:28,201 Embarrassingly, yes. 118 00:04:28,302 --> 00:04:30,571 OK, stats be damned. 119 00:04:30,671 --> 00:04:34,107 Of course, if the stats are right, one of our marriages 120 00:04:34,207 --> 00:04:35,175 will end. 121 00:04:35,275 --> 00:04:36,444 My parents are pretty solid. 122 00:04:36,544 --> 00:04:39,112 Mine too. 123 00:04:39,212 --> 00:04:41,048 Doesn't The Refugee have, like, five wives? 124 00:04:41,148 --> 00:04:41,949 There it is. 125 00:04:44,752 --> 00:04:46,987 What does it mean to be married? 126 00:04:47,087 --> 00:04:49,923 Well, that's easy. 127 00:04:50,023 --> 00:04:53,394 A good marriage is a lot like adult contemporary music. 128 00:04:56,530 --> 00:04:57,965 JUDITH: You're gonna use that clip? 129 00:04:58,065 --> 00:04:59,700 Don't hover while I'm editing. 130 00:04:59,800 --> 00:05:01,268 Sorry, sweet pea, but you didn't 131 00:05:01,369 --> 00:05:02,770 give us enough prep time there. 132 00:05:02,870 --> 00:05:04,872 It's supposed to be spontaneous. 133 00:05:04,972 --> 00:05:07,508 What have I told you about spontaneity? 134 00:05:07,608 --> 00:05:08,909 It's for sluts. 135 00:05:09,009 --> 00:05:12,079 See, we just wanted to craft some more insightful remarks. 136 00:05:12,179 --> 00:05:14,615 You do realize, the only people who'll see this 137 00:05:14,715 --> 00:05:16,149 are a bunch of sixth graders. 138 00:05:16,249 --> 00:05:18,719 And their delicious sixth-grade teacher. 139 00:05:21,722 --> 00:05:24,392 Dedicated, I meant dedicated. 140 00:05:24,492 --> 00:05:25,593 We don't want to interfere, honey. 141 00:05:25,693 --> 00:05:26,627 It's good. 142 00:05:26,727 --> 00:05:28,095 I mean, what you've got is a solid B, 143 00:05:28,195 --> 00:05:30,030 B-plus, maybe even an A-minus. 144 00:05:30,130 --> 00:05:31,264 But with our help, you could probably 145 00:05:31,365 --> 00:05:33,634 turn it into an A-plus. 146 00:05:33,734 --> 00:05:34,835 I'm just saying. 147 00:05:34,935 --> 00:05:36,437 A-plus or death. 148 00:05:36,537 --> 00:05:38,872 That's my girl. 149 00:05:38,972 --> 00:05:42,643 Being married means getting to be your true self at all times. 150 00:05:42,743 --> 00:05:43,977 Because, no matter what, the other 151 00:05:44,077 --> 00:05:46,079 person is going accept every part of you-- 152 00:05:46,179 --> 00:05:47,347 the good, the bad-- 153 00:05:47,448 --> 00:05:50,584 --and the awesome, at least in my case. 154 00:05:50,684 --> 00:05:51,519 You hear that? 155 00:05:51,619 --> 00:05:52,720 No. 156 00:05:52,820 --> 00:05:53,821 Exactly. 157 00:05:53,921 --> 00:05:54,988 No more drip, check it out. 158 00:05:57,791 --> 00:05:59,627 Eat it, Mike Holmes. 159 00:05:59,727 --> 00:06:02,396 WENDY: When Tom proposed, why did you say yes? 160 00:06:02,496 --> 00:06:03,597 Because I love him. 161 00:06:03,697 --> 00:06:05,933 WENDY: But you can love him without being married. 162 00:06:06,033 --> 00:06:07,468 So why? 163 00:06:07,568 --> 00:06:09,970 Because he asked me. 164 00:06:10,070 --> 00:06:11,639 Isn't that how it works? 165 00:06:11,739 --> 00:06:13,807 I mean, who says no to a marriage proposal? 166 00:06:13,907 --> 00:06:15,909 It's not like people get proposed to everyday. 167 00:06:16,009 --> 00:06:18,378 When it happens, you kind of have to say yes. 168 00:06:18,479 --> 00:06:20,948 WENDY: Tom, would you agree with that? 169 00:06:21,048 --> 00:06:21,915 Absolutely. 170 00:06:24,918 --> 00:06:25,719 I'm on it. 171 00:06:30,491 --> 00:06:31,358 So that's why you said yes? 172 00:06:31,459 --> 00:06:33,160 Because you had to? - No. 173 00:06:33,260 --> 00:06:34,528 I got flustered because of the camera. 174 00:06:34,628 --> 00:06:36,229 I said yes because I love you. 175 00:06:36,329 --> 00:06:39,166 Marriage is not supposed to be some Pavlovian response. 176 00:06:39,266 --> 00:06:40,634 You're supposed to just know. 177 00:06:40,734 --> 00:06:42,002 I did know. 178 00:06:42,102 --> 00:06:44,605 I was talking about proposals in general, not us, per se. 179 00:06:44,705 --> 00:06:47,207 You ever see a girl say no on the Jumbotron. 180 00:06:47,307 --> 00:06:50,511 There's a couple of things I need to show you on YouTube. 181 00:06:50,611 --> 00:06:52,613 Please, not your hand. 182 00:06:55,949 --> 00:06:58,452 Once, you wanted this hand-- 183 00:06:58,552 --> 00:06:59,853 in marriage. Get it? 184 00:06:59,953 --> 00:07:01,088 Yeah, got it. 185 00:07:03,824 --> 00:07:05,058 You know what? 186 00:07:05,158 --> 00:07:07,060 I think I know how I can make you feel all better. 187 00:07:10,998 --> 00:07:12,866 Are you good? 188 00:07:12,966 --> 00:07:14,668 Uh-huh. 189 00:07:14,768 --> 00:07:16,369 That's what I thought. 190 00:07:16,470 --> 00:07:17,571 [mumbling] 191 00:07:18,939 --> 00:07:22,876 Let's just say I felt inspired by the man that I love. 192 00:07:22,976 --> 00:07:27,481 The man I'll stay married to, stats be damned. 193 00:07:27,581 --> 00:07:29,850 A successful relationship is all about compromise. 194 00:07:29,950 --> 00:07:32,920 - Mm-hmm. - And I do all of it. 195 00:07:33,020 --> 00:07:34,254 Although, there are perks. 196 00:07:34,354 --> 00:07:38,158 My lady love makes the world's greatest Kamut pancakes. 197 00:07:38,258 --> 00:07:40,427 And gives the world's best back rubs. 198 00:07:40,528 --> 00:07:43,130 Although, my old squeeze, Simone, 199 00:07:43,230 --> 00:07:45,232 she has you beat on that count. 200 00:07:45,332 --> 00:07:47,000 But you are top two-- 201 00:07:47,100 --> 00:07:47,901 top three. 202 00:07:53,874 --> 00:07:55,543 What just happened? 203 00:07:55,643 --> 00:07:56,777 WENDY: Want to see the instant reply? 204 00:08:00,313 --> 00:08:03,016 Tara? 205 00:08:03,116 --> 00:08:04,417 Crash and burn. 206 00:08:04,518 --> 00:08:06,486 Judith, this is our chance to surge ahead. 207 00:08:06,587 --> 00:08:07,655 And I've got a great idea. 208 00:08:07,755 --> 00:08:09,322 We have to show our origin story. 209 00:08:09,422 --> 00:08:10,558 You're not super heroes. 210 00:08:10,658 --> 00:08:13,160 Honey, we are marital superheroes. 211 00:08:13,260 --> 00:08:15,696 And our powers are commitment and stability. 212 00:08:15,796 --> 00:08:17,364 Shouldn't Wendy have some input? 213 00:08:17,464 --> 00:08:18,566 Of course. 214 00:08:18,666 --> 00:08:20,968 Honey, at the end of the day, this is Wendy's baby. 215 00:08:21,068 --> 00:08:23,871 Really. 216 00:08:23,971 --> 00:08:25,038 BEN: And we're rolling. 217 00:08:25,138 --> 00:08:29,142 OK, Thomas, why did you propose to Jessie? 218 00:08:29,242 --> 00:08:31,278 - Because I love her. - That's trite. 219 00:08:31,378 --> 00:08:32,179 What else? 220 00:08:32,279 --> 00:08:33,246 Where's Wendy? 221 00:08:33,346 --> 00:08:34,648 We'll loop her voice in later. 222 00:08:34,748 --> 00:08:35,549 Come on. 223 00:08:35,649 --> 00:08:36,884 Is this is new camera? 224 00:08:36,984 --> 00:08:38,619 Wendy's doing some B-roll with the old camera. 225 00:08:38,719 --> 00:08:39,920 Come on, focus in here, Tom. 226 00:08:40,020 --> 00:08:42,723 Why did you marry Jessie? 227 00:08:42,823 --> 00:08:44,958 I-- look at her. 228 00:08:45,058 --> 00:08:48,228 And, no, she's not just a catch. 229 00:08:48,328 --> 00:08:49,563 She's the catch. 230 00:08:49,663 --> 00:08:50,964 Yeah, but you could have just shacked up 231 00:08:51,064 --> 00:08:52,132 like those heathens next door. 232 00:08:52,232 --> 00:08:53,667 Why did you-- why did you want to get married? 233 00:08:53,767 --> 00:08:56,737 Yeah, well, you know, I need to mark my territory-- 234 00:08:56,837 --> 00:08:58,739 show those other guys how I feel. 235 00:08:58,839 --> 00:09:02,342 Now, this girl belongs to me. 236 00:09:02,442 --> 00:09:04,277 Right? 237 00:09:04,377 --> 00:09:05,779 That's why you asked me to marry you? 238 00:09:05,879 --> 00:09:07,014 To mark your territory? 239 00:09:07,114 --> 00:09:07,915 Not exactly. 240 00:09:08,015 --> 00:09:09,316 Well, then why, exactly? 241 00:09:09,416 --> 00:09:12,252 Because right now, I feel like a fire hydrant in a dog park. 242 00:09:12,352 --> 00:09:13,587 You-- you were right about the camera. 243 00:09:13,687 --> 00:09:14,955 It makes things come out wrong. 244 00:09:15,055 --> 00:09:16,624 Come on, the same thing happened to you. 245 00:09:16,724 --> 00:09:19,326 The little red light comes on, and you get all hypnotized. 246 00:09:19,426 --> 00:09:23,430 And then, suddenly, you're really thinking about things. 247 00:09:23,530 --> 00:09:25,232 I mean, you're thinking differently. 248 00:09:25,332 --> 00:09:26,566 I wasn't thinking at all. 249 00:09:26,667 --> 00:09:28,068 Well, that's it, isn't it? 250 00:09:28,168 --> 00:09:31,939 Neither of us was thinking that day-- that stupid dare. 251 00:09:32,039 --> 00:09:33,607 So do you want to take it back? 252 00:09:33,707 --> 00:09:34,507 Do you? 253 00:09:38,779 --> 00:09:42,783 So-- now is this how it starts? 254 00:09:42,883 --> 00:09:45,218 The 50% who fail? 255 00:09:45,318 --> 00:09:47,621 WENDY: Yes. 256 00:09:47,721 --> 00:09:48,622 What did I tell you? 257 00:09:48,722 --> 00:09:49,522 Doomed. 258 00:09:54,662 --> 00:09:57,330 I guess some girls know when a proposal is in the air. 259 00:09:57,430 --> 00:09:59,432 And some guys actually plan it. 260 00:09:59,532 --> 00:10:02,369 But it was just an ordinary day of hanging out for us. 261 00:10:02,469 --> 00:10:04,938 BOTH: Except-- 262 00:10:05,038 --> 00:10:08,341 Something, you know, about the sky that day. 263 00:10:08,441 --> 00:10:12,279 You know, it was a day full of, uh, of possib-- 264 00:10:12,379 --> 00:10:13,280 possibility. 265 00:10:13,380 --> 00:10:14,547 WENDY: Is that a cheat sheet? 266 00:10:14,648 --> 00:10:16,984 BEN: Whoa, cut cut cut cut. 267 00:10:17,084 --> 00:10:18,618 Really, Tom, cue cards? 268 00:10:18,719 --> 00:10:20,153 Well, last time he got flustered. 269 00:10:20,253 --> 00:10:21,655 Brando used cue cards. 270 00:10:21,755 --> 00:10:22,856 THE REFUGEE: Bad example. 271 00:10:22,956 --> 00:10:24,391 He was divorced three times-- 272 00:10:24,491 --> 00:10:25,292 "True E! 273 00:10:25,392 --> 00:10:26,193 Hollywood Story." 274 00:10:31,531 --> 00:10:33,533 Call me old-- 275 00:10:33,633 --> 00:10:34,668 fashioned. 276 00:10:34,768 --> 00:10:37,370 But if God didn't want imposed free markets, 277 00:10:37,470 --> 00:10:40,173 he wouldn't have invented nuclear weapons? 278 00:10:40,273 --> 00:10:41,208 What? 279 00:10:41,308 --> 00:10:42,743 This is not how it happened. 280 00:10:42,843 --> 00:10:43,911 Of course it is. 281 00:10:44,011 --> 00:10:45,312 Wendy, are you getting the look in my eye? 282 00:10:45,412 --> 00:10:47,347 How entranced I am? - Speed it up. 283 00:10:47,447 --> 00:10:49,282 I need more time with a doomed couple. 284 00:10:49,382 --> 00:10:50,250 OK, keep going. 285 00:10:53,353 --> 00:10:55,588 Um, what are you doing? 286 00:10:55,689 --> 00:10:59,026 I remember watching the pulse of a delicate vein 287 00:10:59,126 --> 00:11:00,360 on your wrist-- 288 00:11:00,460 --> 00:11:03,864 life blood of the woman that I was falling in love with. 289 00:11:03,964 --> 00:11:07,134 And then the golden light around your hair, and-- 290 00:11:07,234 --> 00:11:08,301 OK, you know what? 291 00:11:08,401 --> 00:11:10,103 You're just-- you're making a mockery. 292 00:11:10,203 --> 00:11:12,172 Judith. 293 00:11:12,272 --> 00:11:13,140 I'm done. 294 00:11:13,240 --> 00:11:15,575 Wh-- what about Wendy's assignment? 295 00:11:15,675 --> 00:11:16,710 Wendy, where are you going? 296 00:11:16,810 --> 00:11:17,845 Is that a wrap? 297 00:11:17,945 --> 00:11:21,048 It's not even a burrito, my friend. 298 00:11:21,148 --> 00:11:24,184 For Wendy's next interview, we present a united front. 299 00:11:24,284 --> 00:11:26,186 We hold hands, check in with each other frequently, 300 00:11:26,286 --> 00:11:28,055 small gestures-- like that thing you do with your finger 301 00:11:28,155 --> 00:11:28,989 along my wrist. 302 00:11:29,089 --> 00:11:31,124 This leak is driving me mental. 303 00:11:31,224 --> 00:11:33,526 Oh, and let's make sure we finish each other sentences. 304 00:11:33,626 --> 00:11:34,795 That's always so cute. 305 00:11:34,895 --> 00:11:38,131 OK, so, for Tom and Jessie, the perfect evening is-- 306 00:11:38,231 --> 00:11:40,067 I'm heading to the hardware store. 307 00:11:40,167 --> 00:11:42,069 Babe, that doesn't connect. 308 00:11:42,169 --> 00:11:44,371 I don't care about Wendy's video. 309 00:11:44,471 --> 00:11:47,274 If I don't fix this leak, then we have a real problem. 310 00:11:47,374 --> 00:11:49,542 People think we're doomed to fail. 311 00:11:49,642 --> 00:11:52,112 They're actually using those words-- 312 00:11:52,212 --> 00:11:53,981 except for your mother, who keeps saying "ill-fated." 313 00:11:54,081 --> 00:11:57,217 Listen, the only thing doomed to fail in this room 314 00:11:57,317 --> 00:11:58,718 is that leak-- 315 00:11:58,819 --> 00:12:01,354 and, also, your bonsai tree. 316 00:12:01,454 --> 00:12:04,958 Sorry, somebody had to say it. 317 00:12:05,058 --> 00:12:06,059 It's simple. 318 00:12:06,159 --> 00:12:07,961 I walked out of the interview because Phil 319 00:12:08,061 --> 00:12:10,898 talked about the one thing we talked 320 00:12:10,998 --> 00:12:14,701 about never talking about. 321 00:12:14,802 --> 00:12:17,137 Top three, my ass. 322 00:12:17,237 --> 00:12:18,405 TOM: Honey, I'm home. 323 00:12:18,505 --> 00:12:20,707 And this leak is going down. 324 00:12:20,808 --> 00:12:24,444 Well, not down, it's going to get stuffed. 325 00:12:24,544 --> 00:12:25,478 Oh, Tom, that's sweet. 326 00:12:25,578 --> 00:12:26,713 But Dad's on it. 327 00:12:26,814 --> 00:12:28,381 It's getting there. 328 00:12:28,481 --> 00:12:31,885 Jessie, I said I was taking care of it. 329 00:12:31,985 --> 00:12:33,253 I know, but I had a thought. 330 00:12:33,353 --> 00:12:35,388 If Dad could help us out, we could go straight to the video. 331 00:12:35,488 --> 00:12:38,525 I'm sorry I wanted people to know you were mine. 332 00:12:38,625 --> 00:12:40,961 But at this point, I would be happy to put 333 00:12:41,061 --> 00:12:43,296 you on the street with a For Rent sign around your neck. 334 00:12:43,396 --> 00:12:44,364 Hey. 335 00:12:44,464 --> 00:12:45,933 Not in the pimp way. 336 00:12:46,033 --> 00:12:46,967 I can do my own "hey." 337 00:12:47,067 --> 00:12:48,435 Sorry, honey. 338 00:12:48,535 --> 00:12:49,369 Hey! 339 00:12:49,469 --> 00:12:51,004 I said not in the pimp way. 340 00:12:51,104 --> 00:12:52,372 What's your problem? 341 00:12:52,472 --> 00:12:54,374 I'm trying to show the world how great of a husband you are. 342 00:12:54,474 --> 00:12:57,544 Whereas I'm actually trying to be a great husband. 343 00:12:57,644 --> 00:12:58,879 Do you see the irony here? 344 00:12:58,979 --> 00:13:00,013 I was just trying to help you. 345 00:13:00,113 --> 00:13:01,815 I'm pretty sure that's what married people do. 346 00:13:01,915 --> 00:13:03,450 I'm not sure either one of us has 347 00:13:03,550 --> 00:13:05,452 a clue what married people do. 348 00:13:05,552 --> 00:13:07,054 Me neither. 349 00:13:07,154 --> 00:13:07,955 Should I go now? 350 00:13:12,225 --> 00:13:13,026 Turn that thing off. 351 00:13:13,126 --> 00:13:13,927 I told you. 352 00:13:14,027 --> 00:13:15,262 I'm not doing this anymore. 353 00:13:15,362 --> 00:13:17,697 WENDY: No, you told Dad you weren't doing this anymore. 354 00:13:17,797 --> 00:13:20,000 I don't want to be in front of the camera right now, Wendy. 355 00:13:20,100 --> 00:13:20,901 OK? 356 00:13:21,001 --> 00:13:22,369 WENDY: Why not? 357 00:13:22,469 --> 00:13:27,274 Because not everything in life must be made public. 358 00:13:27,374 --> 00:13:29,843 And sometimes, you know, you make choices-- 359 00:13:29,943 --> 00:13:31,244 things that you're not always proud of. 360 00:13:31,344 --> 00:13:32,545 WENDY: Huh? 361 00:13:32,645 --> 00:13:34,414 But if you cloak them in a lie, then the lie festers. 362 00:13:34,514 --> 00:13:36,516 And then other people build entire fantasies on the lie. 363 00:13:36,616 --> 00:13:40,787 And it gets worse and worse until you just want to-- 364 00:13:40,888 --> 00:13:42,089 Do you need a snack? 365 00:13:42,189 --> 00:13:43,590 WENDY: Until you want to what, Mom? 366 00:13:43,690 --> 00:13:45,993 How about some carrots and hummus, huh? 367 00:13:46,093 --> 00:13:47,327 And you cannot use this. 368 00:13:51,264 --> 00:13:52,065 TOM: Lay it on me. 369 00:13:52,165 --> 00:13:53,133 Are you sitting down? 370 00:13:53,233 --> 00:13:54,534 I am right across from you. 371 00:13:54,634 --> 00:13:56,036 OK, get this. 372 00:13:56,136 --> 00:13:59,907 You did nothing wrong. - Pardon me? 373 00:14:00,007 --> 00:14:02,642 You are 100% blameless. 374 00:14:02,742 --> 00:14:03,543 Are you sure? 375 00:14:03,643 --> 00:14:06,113 Yeah, this one's all on her. 376 00:14:06,213 --> 00:14:07,214 Whoa. 377 00:14:07,314 --> 00:14:09,249 I always knew this day would come, 378 00:14:09,349 --> 00:14:12,385 but I find myself strangely unprepared. 379 00:14:15,822 --> 00:14:16,623 Hey, guys. 380 00:14:16,723 --> 00:14:17,824 Hey, Jess. 381 00:14:17,925 --> 00:14:19,626 Feel like canning some fiddleheads with us? 382 00:14:19,726 --> 00:14:20,894 Dad, I hate to break it to you, 383 00:14:20,994 --> 00:14:23,763 but the answer to that question will never be yes. 384 00:14:23,863 --> 00:14:25,432 You and Tom still fighting? 385 00:14:25,532 --> 00:14:26,499 Yeah. 386 00:14:26,599 --> 00:14:28,001 But I've given it some careful thought, 387 00:14:28,101 --> 00:14:31,104 and I realized he overreacted. 388 00:14:31,204 --> 00:14:32,005 Nope. 389 00:14:32,105 --> 00:14:33,640 You emasculated him. 390 00:14:33,740 --> 00:14:35,608 Oh, come on, is that what Dad told you? 391 00:14:35,708 --> 00:14:37,177 Don't be ridiculous, Jess. 392 00:14:37,277 --> 00:14:39,246 Your father and I aren't even speaking. 393 00:14:39,346 --> 00:14:40,613 You guys are still fighting? 394 00:14:40,713 --> 00:14:42,015 Then how are you working together? 395 00:14:42,115 --> 00:14:43,650 Stuff still has to get done. 396 00:14:43,750 --> 00:14:45,352 We're always going to have arguments. 397 00:14:45,452 --> 00:14:47,120 But you can't let your whole lives 398 00:14:47,220 --> 00:14:48,721 come to a halt because of them. 399 00:14:48,821 --> 00:14:50,991 PHIL: You don't talk commitment-- you live it. 400 00:14:51,091 --> 00:14:53,961 Jess, can you tell your father that he's an excellent canner? 401 00:14:54,061 --> 00:14:56,029 But, please, say it in a grudging tone. 402 00:14:59,366 --> 00:15:00,968 You were right. 403 00:15:01,068 --> 00:15:01,868 Yes, I was. 404 00:15:01,969 --> 00:15:03,070 And I was wrong. 405 00:15:03,170 --> 00:15:04,037 Yes, you were. 406 00:15:04,137 --> 00:15:05,138 And I'm sorry. 407 00:15:05,238 --> 00:15:06,139 For what part? 408 00:15:06,239 --> 00:15:08,775 For emasculating you. 409 00:15:08,875 --> 00:15:10,477 Oh, no, that was awesome. 410 00:15:10,577 --> 00:15:13,713 I couldn't speak. 411 00:15:13,813 --> 00:15:15,248 Oh, your dad. 412 00:15:15,348 --> 00:15:18,085 Yeah, well I'll add that to the list. 413 00:15:18,185 --> 00:15:20,087 Well, it's not like you're entirely blameless. 414 00:15:20,187 --> 00:15:21,688 You owe me an apology too. 415 00:15:21,788 --> 00:15:22,655 Really? 416 00:15:22,755 --> 00:15:23,556 For what, exactly? 417 00:15:26,994 --> 00:15:27,794 Grr. 418 00:15:33,200 --> 00:15:34,434 Sue me if you dare, Judith. 419 00:15:34,534 --> 00:15:37,837 But I would habeas your corpus all night long if I could. 420 00:15:37,937 --> 00:15:40,307 Permission to treat the witness as hostile? 421 00:15:40,407 --> 00:15:41,708 Permission granted. 422 00:15:41,808 --> 00:15:43,443 And cut. 423 00:15:43,543 --> 00:15:45,478 Nicely done. 424 00:15:45,578 --> 00:15:46,980 - You're still at it? - Yeah. 425 00:15:47,080 --> 00:15:47,880 Come on, honey. 426 00:15:47,981 --> 00:15:49,549 Rome wasn't built in a day. 427 00:15:49,649 --> 00:15:51,818 I refer, of course, to the acclaimed HBO miniseries. 428 00:15:51,918 --> 00:15:52,719 Hmm. 429 00:15:52,819 --> 00:15:54,754 What scene is this? 430 00:15:54,854 --> 00:15:55,822 Well, come on. 431 00:15:55,922 --> 00:15:58,391 I'm clearly re-enacting our seventh date. 432 00:15:58,491 --> 00:16:00,260 I hired a model to play me. Isn't he a dead ringer? 433 00:16:00,360 --> 00:16:01,161 Look at him. 434 00:16:01,261 --> 00:16:02,529 And I'm playing you, Mom. 435 00:16:02,629 --> 00:16:04,831 So, Monica knows. 436 00:16:04,931 --> 00:16:05,732 What? 437 00:16:05,832 --> 00:16:07,067 Knows what? 438 00:16:07,167 --> 00:16:09,702 That this is the moment that I told you I was pregnant. 439 00:16:09,802 --> 00:16:10,603 WENDY: Hold on. 440 00:16:10,703 --> 00:16:11,504 What? 441 00:16:11,604 --> 00:16:12,772 Mom was spontaneous? 442 00:16:12,872 --> 00:16:14,741 Hey, don't talk about your mother like that. 443 00:16:14,841 --> 00:16:15,842 What are you talking about? 444 00:16:15,942 --> 00:16:17,244 It was our seventh date where you 445 00:16:17,344 --> 00:16:20,213 told me that cutting taxes is the same as increasing revenue. 446 00:16:20,313 --> 00:16:22,182 No wonder I fell in love with you. 447 00:16:22,282 --> 00:16:23,083 Rarr. 448 00:16:23,183 --> 00:16:25,252 You did a lot more than that. 449 00:16:25,352 --> 00:16:26,786 What? 450 00:16:26,886 --> 00:16:29,056 Think-- hard. 451 00:16:29,156 --> 00:16:30,023 What are you doing? 452 00:16:33,793 --> 00:16:35,595 So this is how you want to play it? 453 00:16:35,695 --> 00:16:37,964 OK. 454 00:16:38,065 --> 00:16:45,038 Monica, Wendy, male model, I know that we fudged some 455 00:16:45,138 --> 00:16:46,039 of our timing over the years. 456 00:16:46,139 --> 00:16:48,808 But all this is, just, it's too much. 457 00:16:48,908 --> 00:16:54,247 The truth is that we got married because we had to. 458 00:16:54,347 --> 00:16:56,616 I'm so sorry you had to find out this way, honey. 459 00:16:56,716 --> 00:16:57,517 I do have a calendar. 460 00:17:00,653 --> 00:17:01,688 I don't know why you had to make 461 00:17:01,788 --> 00:17:02,722 such a farce out of all this. 462 00:17:02,822 --> 00:17:03,623 Uh-- 463 00:17:12,399 --> 00:17:13,366 You want to hang out? 464 00:17:13,466 --> 00:17:16,103 Uh, I got church tomorrow. 465 00:17:16,203 --> 00:17:17,003 Me or Jesus? 466 00:17:17,104 --> 00:17:18,438 You have five seconds. 467 00:17:18,538 --> 00:17:19,906 [upbeat music playing] 468 00:17:34,954 --> 00:17:37,890 Ah, that feels good-- 469 00:17:37,990 --> 00:17:41,694 almost as good as this guy Lars I dated in college. 470 00:17:41,794 --> 00:17:43,963 You just couldn't let it go, could you? 471 00:17:51,171 --> 00:17:53,440 Look, I honestly, honestly don't 472 00:17:53,540 --> 00:17:55,041 remember it happening that way. 473 00:17:55,142 --> 00:17:57,009 You don't remember that we slept together 474 00:17:57,110 --> 00:17:59,812 on our third date, I told you I was pregnant on our seventh, 475 00:17:59,912 --> 00:18:01,614 and for our eighth date we got married? 476 00:18:01,714 --> 00:18:03,416 Excuse me if I don't believe it. 477 00:18:06,953 --> 00:18:09,989 Look, what I remember quite clearly 478 00:18:10,089 --> 00:18:14,761 was that I knew I wanted to marry you after our first date. 479 00:18:14,861 --> 00:18:17,330 It's true. 480 00:18:17,430 --> 00:18:19,699 I remember that I had a spot on my coffee spoon. 481 00:18:19,799 --> 00:18:21,067 And you picked it up, and cleaned it off, 482 00:18:21,168 --> 00:18:24,036 and put it back beside my cup without saying a word. 483 00:18:24,137 --> 00:18:24,937 I did? 484 00:18:28,675 --> 00:18:29,676 Or maybe it was my dessert fork 485 00:18:29,776 --> 00:18:31,511 But the point was, I didn't want to marry 486 00:18:31,611 --> 00:18:33,413 you because you were pregnant. 487 00:18:33,513 --> 00:18:35,648 I wanted to marry because I knew I couldn't live without you. 488 00:18:46,326 --> 00:18:49,162 So you were knocked up, and I proposed right away, huh? 489 00:18:49,262 --> 00:18:50,797 More or less. 490 00:18:50,897 --> 00:18:51,698 Damn. 491 00:18:51,798 --> 00:18:53,065 That was noble of me. 492 00:18:53,166 --> 00:18:55,335 [MUSIC - REID JAMIESON, "MY GREEN THUMB"] 493 00:18:55,435 --> 00:18:59,772 REID JAMIESON (SINGING): My green thumb, I hate to think 494 00:18:59,872 --> 00:19:05,212 of what I would become without your hands to guide 495 00:19:05,312 --> 00:19:09,015 me through the mud and rain. 496 00:19:09,115 --> 00:19:14,421 It's a sorry, sorry sight. 497 00:19:14,521 --> 00:19:19,392 I'll plant a kiss upon the forehead 498 00:19:19,492 --> 00:19:24,897 of the girl whose mysteries unfold like blossoms 499 00:19:24,997 --> 00:19:28,335 on a day in spring. 500 00:19:28,435 --> 00:19:29,869 It's a beauty-- 501 00:19:29,969 --> 00:19:31,904 We didn't even have to say anything. 502 00:19:32,004 --> 00:19:32,839 We both just knew. 503 00:19:32,939 --> 00:19:34,073 It had to get done. 504 00:19:34,173 --> 00:19:35,675 Turns out my father was right. 505 00:19:35,775 --> 00:19:37,076 You don't talk commitment. 506 00:19:37,176 --> 00:19:38,778 You live it. 507 00:19:38,878 --> 00:19:41,448 JUDITH: Some might call it early-onset dementia. 508 00:19:44,083 --> 00:19:48,020 I prefer to think of it as selective memory. 509 00:19:48,120 --> 00:19:50,056 I guess, in the end, it's not why 510 00:19:50,156 --> 00:19:51,991 you get hitched that matters. 511 00:19:52,091 --> 00:19:53,493 TOM: It's how you stay hitched. 512 00:19:53,593 --> 00:19:55,528 Because it's not how you appear to other people 513 00:19:55,628 --> 00:19:56,763 that's the key to a good marriage. 514 00:19:56,863 --> 00:19:59,031 It's how you appear to each other. 515 00:19:59,131 --> 00:20:00,099 Did we just-- 516 00:20:00,199 --> 00:20:02,569 --finish each other's sentences for real? 517 00:20:02,669 --> 00:20:03,470 And cut. 518 00:20:03,570 --> 00:20:05,572 That's a wrap, people. 519 00:20:05,672 --> 00:20:08,775 Should this have been plugged in? 520 00:20:08,875 --> 00:20:11,511 So, um, I'm still going to get a credit on this, eh, champ? 521 00:20:11,611 --> 00:20:12,879 Yes, Dad. 522 00:20:12,979 --> 00:20:15,014 I'll take executive producer, I guess. 523 00:20:15,114 --> 00:20:16,082 You'll get associate producer. 524 00:20:16,182 --> 00:20:17,417 That's my girl. 525 00:20:17,517 --> 00:20:19,886 OK, Bruckheimer, the dishes await. 526 00:20:19,986 --> 00:20:21,354 Yeah. 527 00:20:21,454 --> 00:20:22,255 Buh-bye. 528 00:20:22,355 --> 00:20:23,656 Well done. 529 00:20:23,756 --> 00:20:24,857 Hey. 530 00:20:24,957 --> 00:20:25,758 [sigh] 531 00:20:25,858 --> 00:20:27,026 Crazy week, huh? 532 00:20:29,762 --> 00:20:32,899 One of the many, I hope. 533 00:20:32,999 --> 00:20:34,901 And I guess we don't need these anymore. 534 00:20:35,001 --> 00:20:39,205 REID JAMIESON (SINGING): I'll clean our home, do anything 535 00:20:39,306 --> 00:20:40,507 [water dripping] 536 00:20:40,607 --> 00:20:48,180 to keep you turning, tilling soil till we turn to dust. 537 00:20:51,484 --> 00:20:55,087 BEN: Well, don't keep us in suspense. 538 00:20:55,187 --> 00:20:56,255 C-minus? 539 00:20:56,356 --> 00:20:58,991 My first grade ever without an A in the front. 540 00:20:59,091 --> 00:21:00,993 Thanks guys. 541 00:21:01,093 --> 00:21:02,529 This is a travesty. 542 00:21:02,629 --> 00:21:04,564 Did Mr. Pecks make any comments? 543 00:21:04,664 --> 00:21:05,798 It's Mr. Peck. 544 00:21:05,898 --> 00:21:07,233 There's no S. 545 00:21:07,334 --> 00:21:08,535 Whatever. 546 00:21:08,635 --> 00:21:10,337 Did he say anything about me? 547 00:21:10,437 --> 00:21:12,439 And the rest of the project, as a whole? 548 00:21:12,539 --> 00:21:16,142 BEN: "Overall, this doc suffers from lack of a consistent tone, 549 00:21:16,242 --> 00:21:18,378 suggesting tyro helmer Bellow allowed 550 00:21:18,478 --> 00:21:20,413 too much parental meddling. 551 00:21:20,513 --> 00:21:23,550 No boffo grade for this dud, and ancillary prospects are iffy." 552 00:21:23,650 --> 00:21:25,117 I don't understand any of this. 553 00:21:25,217 --> 00:21:28,455 Mr. Peck has a subscription to "Variety." 554 00:21:28,555 --> 00:21:29,556 Oh. 555 00:21:29,656 --> 00:21:31,257 [MUSIC - ELLIOTT BROOD, "THE VALLEY TOWN"] 556 00:21:31,358 --> 00:21:33,660 TOM: And action. 557 00:21:33,760 --> 00:21:34,894 Uh, that's that. 558 00:21:34,994 --> 00:21:36,763 Leak solved, relationship fixed. 559 00:21:36,863 --> 00:21:38,264 Life goes on. 560 00:21:38,365 --> 00:21:41,167 So then why are we still talking to the camera? 561 00:21:41,267 --> 00:21:42,469 Good question. 562 00:21:42,569 --> 00:21:44,571 Documentary's over. 563 00:21:44,671 --> 00:21:46,373 Of course, there are other things 564 00:21:46,473 --> 00:21:48,140 we could do with this thing. 565 00:21:48,240 --> 00:21:49,609 I'll get the loin cloth. 566 00:21:49,709 --> 00:21:54,113 ELLIOTT BROOD (SINGING): When the wind bares the trees 567 00:21:54,213 --> 00:22:00,953 and them clouds are pushing east, come on inside. 568 00:22:01,053 --> 00:22:03,356 Dry your clothes. 569 00:22:03,456 --> 00:22:05,425 Warm your bones. 570 00:22:05,525 --> 00:22:09,429 Get a glass and sit yourself at ease. 571 00:22:09,479 --> 00:22:14,029 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 39647

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.