All language subtitles for 18 to Life s01e02 No Strings Attached.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,534 --> 00:00:01,735 [music playing] 2 00:00:04,305 --> 00:00:06,174 [drill buzzing] 3 00:00:09,210 --> 00:00:12,046 And just like that, everything's changed. 4 00:00:12,146 --> 00:00:12,946 How'd you sleep? 5 00:00:13,047 --> 00:00:14,448 Like Snow White. 6 00:00:14,548 --> 00:00:15,849 Wasn't she poisoned? 7 00:00:15,949 --> 00:00:16,850 Fine. 8 00:00:16,950 --> 00:00:18,018 Like Snow White on her wedding night. 9 00:00:18,119 --> 00:00:19,787 Can you believe we're actually married? 10 00:00:19,887 --> 00:00:22,356 Somehow it hasn't fully sunk in. 11 00:00:22,456 --> 00:00:24,692 [MUSIC - THE BAMBOOS, "I DON'T WANNA STOP"] 12 00:00:24,792 --> 00:00:27,027 (SINGING) Doo doo doo doo doo doo. 13 00:00:27,128 --> 00:00:28,329 Just be glad your father didn't take 14 00:00:28,429 --> 00:00:29,497 away your phone privileges. 15 00:00:29,597 --> 00:00:30,698 Why do you think I'm whispering? 16 00:00:30,798 --> 00:00:31,599 Hey. 17 00:00:31,699 --> 00:00:33,301 I have a wedding present for you. 18 00:00:33,401 --> 00:00:35,035 Come to the window. 19 00:00:35,136 --> 00:00:38,306 (SINGING) Doo doo doo doo doo doo. 20 00:00:38,406 --> 00:00:39,440 Mr. Bellow. 21 00:00:39,540 --> 00:00:41,409 (SINGING) When you ask me, do I think of you? 22 00:00:41,509 --> 00:00:42,610 Mrs. Bellow. 23 00:00:42,710 --> 00:00:48,882 (SINGING) I just wanna say, like every day. 24 00:00:48,982 --> 00:00:50,618 Ooh, I've got mail. 25 00:00:50,718 --> 00:00:52,320 (SINGING) It's true. 26 00:00:52,420 --> 00:00:54,322 It's all I do. 27 00:00:59,393 --> 00:01:03,297 Can we make one moment be forever? 28 00:01:03,397 --> 00:01:04,765 I don't wanna stop. 29 00:01:04,865 --> 00:01:07,768 I don't, I don't wanna stop. 30 00:01:07,868 --> 00:01:09,770 No, I don't wanna stop. 31 00:01:09,870 --> 00:01:12,840 I don't want, I don't wanna stop. 32 00:01:12,940 --> 00:01:13,741 No. 33 00:01:13,841 --> 00:01:16,244 I don't wanna stop. 34 00:01:16,344 --> 00:01:19,713 [THEME - HAWKSLEY WORKMAN AND DOLLY, "YES I DO"] 35 00:01:19,813 --> 00:01:24,918 THEME SONG: Can we find a way that we can be together? 36 00:01:25,018 --> 00:01:29,357 Is there any way that we can be together? 37 00:01:29,457 --> 00:01:34,328 And, oh, by the way, baby, do you love me? 38 00:01:34,428 --> 00:01:35,329 Yes, I do. 39 00:01:35,429 --> 00:01:36,797 Yes, I do. 40 00:01:36,897 --> 00:01:39,300 Yes, I do. 41 00:01:39,400 --> 00:01:40,268 Yes, I do. 42 00:01:46,840 --> 00:01:52,246 [music playing] 43 00:01:52,346 --> 00:01:54,014 Dude, can I have that? 44 00:01:57,251 --> 00:01:58,586 You know, Philip, that piece of paper 45 00:01:58,686 --> 00:02:00,288 may claim we're technically related, 46 00:02:00,388 --> 00:02:02,523 but I'm not lending you my power tools. 47 00:02:02,623 --> 00:02:04,458 A dustbuster isn't a tool. 48 00:02:04,558 --> 00:02:05,559 And it's the clippings I'm after. 49 00:02:05,659 --> 00:02:07,261 You gotta learn to mulch, my man. 50 00:02:07,361 --> 00:02:10,364 Oh well, why throw garbage on my lawn 51 00:02:10,464 --> 00:02:12,566 when, well, that's was yours is for, hmm? 52 00:02:12,666 --> 00:02:13,867 There you go. 53 00:02:13,967 --> 00:02:15,469 Thanks, dude. 54 00:02:15,569 --> 00:02:16,437 Or is it dude-in-law? 55 00:02:16,537 --> 00:02:17,738 Oh, neither. 56 00:02:17,838 --> 00:02:19,407 Oh, which reminds me, I've decided to call 57 00:02:19,507 --> 00:02:20,708 a little family meeting today. 58 00:02:20,808 --> 00:02:21,609 Noon. 59 00:02:21,709 --> 00:02:22,510 Our house. 60 00:02:22,610 --> 00:02:23,377 Be there. 61 00:02:23,477 --> 00:02:24,878 Ah, so we are family. 62 00:02:24,978 --> 00:02:25,779 Not for long, my friend. 63 00:02:25,879 --> 00:02:26,747 So we are friends. 64 00:02:26,847 --> 00:02:27,981 Oh, for god's sake, just show up. 65 00:02:34,688 --> 00:02:38,192 It's nice when we could all spend time together like this. 66 00:02:38,292 --> 00:02:39,693 Hmm, yeah. 67 00:02:39,793 --> 00:02:41,762 I don't think they can hear you, Carter. 68 00:02:41,862 --> 00:02:44,232 Try shaking a box of condoms. 69 00:02:44,332 --> 00:02:45,633 We're making up for last night. 70 00:02:45,733 --> 00:02:47,535 Phone sex does not a honeymoon make. 71 00:02:47,635 --> 00:02:48,902 At least it was free. 72 00:02:49,002 --> 00:02:51,138 Carter pays five bucks a minute. 73 00:02:51,239 --> 00:02:52,940 The folks just needed time to get used to the fact 74 00:02:53,040 --> 00:02:55,042 that we eloped. I think they're coming around. 75 00:02:55,142 --> 00:02:57,911 From now on, I get to wake up to this face every day. 76 00:02:58,011 --> 00:03:00,514 Plus, I get sex on tap 24/7. 77 00:03:00,614 --> 00:03:02,550 Ow, or whenever Jessie wants it. 78 00:03:02,650 --> 00:03:05,018 So where are you two setting up your love nest? 79 00:03:05,118 --> 00:03:07,154 Thinking funky studio apartment somewhere downtown. 80 00:03:07,255 --> 00:03:08,822 You can't afford that. 81 00:03:08,922 --> 00:03:11,259 Look, why don't you just crash at the frat house with me? 82 00:03:11,359 --> 00:03:13,461 On an 8 by 10 room that smells like beer and feet, 83 00:03:13,561 --> 00:03:14,462 I'm going to pass. 84 00:03:14,562 --> 00:03:15,829 Well, you were pretty pumped about it 85 00:03:15,929 --> 00:03:17,465 two months ago when we were planning on rooming together. 86 00:03:17,565 --> 00:03:18,732 Well, things changed. 87 00:03:18,832 --> 00:03:22,202 Now I'm hoping for something a little more upscale. 88 00:03:22,303 --> 00:03:25,439 Paid for with what? Rainbows and kisses? 89 00:03:25,539 --> 00:03:28,409 Sorry we can't all be as grown up as you and the frat boys. 90 00:03:28,509 --> 00:03:30,711 So what do you call the fat one again? 91 00:03:30,811 --> 00:03:32,179 Knuckles? Spud? 92 00:03:32,280 --> 00:03:33,247 Tiny, right? 93 00:03:33,347 --> 00:03:34,181 Geez, Tom. 94 00:03:34,282 --> 00:03:35,749 Maybe when school starts, they can 95 00:03:35,849 --> 00:03:38,051 teach you how to take a joke. 96 00:03:38,151 --> 00:03:38,952 And we call him Lumpy. 97 00:03:42,623 --> 00:03:47,361 I'm, uh, also gonna go to the washroom. 98 00:03:47,461 --> 00:03:48,496 What's with you and Carter? 99 00:03:48,596 --> 00:03:49,697 Nothing. 100 00:03:49,797 --> 00:03:51,231 He's just pissed that I'm not moving in with him. 101 00:03:51,332 --> 00:03:52,866 Are you sure that's all? 102 00:03:52,966 --> 00:03:54,702 What, you think this is because of the me finding out 103 00:03:54,802 --> 00:03:56,270 you slept with him thing? 104 00:03:56,370 --> 00:03:57,137 I told you, Jess. 105 00:03:57,237 --> 00:03:58,506 I'm over it. 106 00:03:58,606 --> 00:03:59,607 Ancient history. 107 00:03:59,707 --> 00:04:00,508 Good. 108 00:04:00,608 --> 00:04:01,442 Long forgotten. 109 00:04:01,542 --> 00:04:03,043 - Glad to hear it. - In the past. 110 00:04:03,143 --> 00:04:04,011 You're still talking. 111 00:04:04,111 --> 00:04:07,147 It's the furthest thing from my-- 112 00:04:07,247 --> 00:04:08,549 What? 113 00:04:08,649 --> 00:04:11,652 BEN BELLOW: Let's get right to it, shall we? 114 00:04:11,752 --> 00:04:12,686 An annulment? 115 00:04:12,786 --> 00:04:13,787 Mm-hmm. 116 00:04:13,887 --> 00:04:15,222 Whose idea was this? 117 00:04:15,323 --> 00:04:17,758 We all discussed it, and decided it was for the best. 118 00:04:17,858 --> 00:04:19,126 You didn't discuss it with me. 119 00:04:19,226 --> 00:04:20,060 Me neither. 120 00:04:20,160 --> 00:04:21,061 Fine. 121 00:04:21,161 --> 00:04:22,496 The Bellows discussed it, and we all 122 00:04:22,596 --> 00:04:23,697 decided it was for the best. 123 00:04:23,797 --> 00:04:24,698 First I'm hearing of it. 124 00:04:24,798 --> 00:04:25,699 Me too. 125 00:04:25,799 --> 00:04:27,200 It doesn't matter who discussed it. 126 00:04:27,301 --> 00:04:28,636 We're not getting an annulment. 127 00:04:28,736 --> 00:04:30,671 Yeah, we didn't make this decision lightly, you know. 128 00:04:30,771 --> 00:04:31,672 Oh, that's right. 129 00:04:31,772 --> 00:04:33,006 It was a dare. 130 00:04:33,106 --> 00:04:35,843 Maybe it isn't such a bad idea to get an annulment, Jess. 131 00:04:35,943 --> 00:04:38,312 You don't need a piece of paper to prove your love. 132 00:04:38,412 --> 00:04:39,212 Finally. 133 00:04:39,313 --> 00:04:40,247 Thank you, Phil. 134 00:04:40,348 --> 00:04:42,249 Yeah, you should sign the annulment, 135 00:04:42,350 --> 00:04:44,552 and then just, you know, shack up, and see where it goes. 136 00:04:44,652 --> 00:04:45,453 Wait a minute. 137 00:04:45,553 --> 00:04:46,720 That is not what he meant. 138 00:04:46,820 --> 00:04:49,723 So, when Tom moves out, do I get his room or what? 139 00:04:49,823 --> 00:04:51,392 Oh, if you get Tom's room, I need yours. 140 00:04:51,492 --> 00:04:53,293 My building has like zero storage space. 141 00:04:53,394 --> 00:04:56,797 Tom is not moving out, because Tom can't afford to. 142 00:04:56,897 --> 00:04:58,832 You're starting college in a week, in case you forgot. 143 00:04:58,932 --> 00:05:00,534 You were going to pay for me to live with Carter. 144 00:05:00,634 --> 00:05:01,735 Carter is not Jessie. 145 00:05:01,835 --> 00:05:04,405 You wanna marry Carter, go ahead. 146 00:05:04,505 --> 00:05:05,506 No, wait, scratch that. 147 00:05:05,606 --> 00:05:06,407 You know what? 148 00:05:06,507 --> 00:05:07,808 We're tired of defending this. 149 00:05:07,908 --> 00:05:09,710 Tom and I are married, and we're going to stay that way, 150 00:05:09,810 --> 00:05:10,678 no matter what happens. 151 00:05:10,778 --> 00:05:12,045 Exactly. 152 00:05:12,145 --> 00:05:13,781 Mom, Dad, you're just going to have to get used to the fact 153 00:05:13,881 --> 00:05:16,450 that I'm a grown man who makes his own decisions. 154 00:05:16,550 --> 00:05:19,687 Well, Tom, let's go. 155 00:05:19,787 --> 00:05:21,422 Um, coming. 156 00:05:24,658 --> 00:05:27,127 Does this mean I get Jessie's room? 157 00:05:27,227 --> 00:05:28,195 Who is he again? 158 00:05:28,295 --> 00:05:29,763 He's a refugee from Iraq. 159 00:05:29,863 --> 00:05:31,031 Yeah, why is he here? 160 00:05:31,131 --> 00:05:33,734 My country has seen much political unrest since 19-- 161 00:05:33,834 --> 00:05:34,635 No, no. 162 00:05:34,735 --> 00:05:36,036 I mean, in our house. 163 00:05:36,136 --> 00:05:37,004 Ben. 164 00:05:37,104 --> 00:05:37,938 Kitchen. 165 00:05:38,038 --> 00:05:39,740 Now. 166 00:05:39,840 --> 00:05:41,742 Are you out of your mind? 167 00:05:41,842 --> 00:05:43,411 Tom and Jessie can't live in the attic. 168 00:05:43,511 --> 00:05:44,978 That's Mother's space. 169 00:05:45,078 --> 00:05:47,815 Ben, your mother is not coming back from Palm Beach. 170 00:05:47,915 --> 00:05:50,083 She moved in with her plastic surgeon, remember? 171 00:05:50,183 --> 00:05:52,520 That man is not my father, and never will be. 172 00:05:52,620 --> 00:05:55,055 Look, I don't like this thing any more than you. 173 00:05:55,155 --> 00:05:57,558 But at least this way, we'll be able to keep an eye on Tom. 174 00:05:57,658 --> 00:05:58,792 Make sure he's hitting the books. 175 00:05:58,892 --> 00:06:00,994 We'd get a pretty penny if we rented that space out. 176 00:06:01,094 --> 00:06:04,432 What would you rather invest in, real estate or your son? 177 00:06:04,532 --> 00:06:06,800 Real estate's less risky. 178 00:06:06,900 --> 00:06:08,001 Fine. 179 00:06:08,101 --> 00:06:09,837 Little bastard doesn't know how lucky he is. 180 00:06:13,707 --> 00:06:14,575 The attic. 181 00:06:14,675 --> 00:06:17,678 You've gotta be kidding. 182 00:06:17,778 --> 00:06:20,313 Our gift to you and Jessie. 183 00:06:20,414 --> 00:06:21,248 Mm-hmm. 184 00:06:21,348 --> 00:06:22,182 No strings attached. 185 00:06:22,282 --> 00:06:23,316 It's so-- 186 00:06:23,417 --> 00:06:24,284 Pink. 187 00:06:24,384 --> 00:06:26,386 I would have gone with generous. 188 00:06:26,487 --> 00:06:28,055 - And what about Grandma? - She's dead. 189 00:06:28,155 --> 00:06:29,056 [jessie gasps] - What? 190 00:06:29,156 --> 00:06:30,290 Uh, dead to me. Dead to me. 191 00:06:30,390 --> 00:06:31,492 Sorry. 192 00:06:31,592 --> 00:06:33,393 The point is we could get $800 a month if we lease 193 00:06:33,494 --> 00:06:35,362 this place out, but we'd rather have 194 00:06:35,463 --> 00:06:37,431 you focus on your education. 195 00:06:37,531 --> 00:06:42,536 So, Jessie, what do you think? 196 00:06:42,636 --> 00:06:48,008 I think it's, um, lovely. 197 00:06:48,108 --> 00:06:49,209 Tom? 198 00:06:49,309 --> 00:06:50,478 I would sooner have my testicles 199 00:06:50,578 --> 00:06:51,945 ripped off by a raccoon. 200 00:06:52,045 --> 00:06:53,046 Now I understand why you wanted 201 00:06:53,146 --> 00:06:54,147 to discuss this in private. 202 00:06:54,247 --> 00:06:55,949 I can't believe you called this lovely. 203 00:06:56,049 --> 00:06:57,651 Who are you, Dame Judi Dench? 204 00:06:57,751 --> 00:06:58,919 I was struggling, OK? 205 00:06:59,019 --> 00:07:00,854 And they're just trying to help, Tom. 206 00:07:00,954 --> 00:07:02,556 Jessie, I can't be my own man if I'm 207 00:07:02,656 --> 00:07:03,791 living in my parents' house. 208 00:07:03,891 --> 00:07:05,225 Lots of men live with their parents. 209 00:07:05,325 --> 00:07:07,495 Yes, and they are called losers. 210 00:07:07,595 --> 00:07:09,630 Look, this place, it's all pink. 211 00:07:09,730 --> 00:07:11,164 And it smells funny. 212 00:07:11,264 --> 00:07:13,534 And everything is sitting on a doily. 213 00:07:13,634 --> 00:07:15,803 Oh! Including the doilies. 214 00:07:15,903 --> 00:07:17,037 So ditch the lace. 215 00:07:17,137 --> 00:07:18,706 Maybe knock down a couple walls. 216 00:07:18,806 --> 00:07:20,508 Give it a cool paint job. 217 00:07:20,608 --> 00:07:22,142 Here, help me move this couch by the window, 218 00:07:22,242 --> 00:07:23,043 where there's more light. 219 00:07:26,547 --> 00:07:27,347 Careful. 220 00:07:31,318 --> 00:07:34,588 [plastic crackling] 221 00:07:34,688 --> 00:07:35,689 See? 222 00:07:35,789 --> 00:07:37,457 Better already. 223 00:07:37,558 --> 00:07:41,161 Seriously, Tom, we can make this work. 224 00:07:41,261 --> 00:07:42,062 Great! 225 00:07:42,162 --> 00:07:44,064 I'll go pack. 226 00:07:44,164 --> 00:07:46,867 [tom groans] 227 00:07:46,967 --> 00:07:48,201 The attic. 228 00:07:48,301 --> 00:07:50,203 Isn't that where Norman Bates kept his mother? 229 00:07:50,303 --> 00:07:51,872 So it's not perfect. 230 00:07:51,972 --> 00:07:53,306 At least we can both focus on school, 231 00:07:53,406 --> 00:07:56,009 and not have to worry about money. 232 00:07:56,109 --> 00:07:57,611 We love that you love Tom. 233 00:07:57,711 --> 00:07:59,913 It's just we don't want you to become a cliche. 234 00:08:00,013 --> 00:08:01,248 Exactly. 235 00:08:01,348 --> 00:08:03,751 You guys should be riding across Mexico on a motorbike. 236 00:08:03,851 --> 00:08:05,118 Also a cliche. 237 00:08:05,218 --> 00:08:07,254 Reading Kerouac. 238 00:08:07,354 --> 00:08:08,889 Thumbing rides across the country. 239 00:08:08,989 --> 00:08:10,223 Cliche, cliche. 240 00:08:10,323 --> 00:08:11,158 Drinking absinthe. 241 00:08:11,258 --> 00:08:12,359 Running with the coyotes. 242 00:08:12,459 --> 00:08:14,127 Building wicker people in the desert, 243 00:08:14,227 --> 00:08:15,228 and lighting them on fire. 244 00:08:15,328 --> 00:08:18,031 Cli-- Actually, I don't, I don't know 245 00:08:18,131 --> 00:08:19,900 what the hell that is. 246 00:08:20,000 --> 00:08:22,202 Sweetie, we just want you to be happy with your life. 247 00:08:22,302 --> 00:08:23,571 That's all. 248 00:08:23,671 --> 00:08:26,707 And doing what's right for me and Tom does make me happy. 249 00:08:26,807 --> 00:08:28,542 Am I the only one who thinks this is a good idea? 250 00:08:33,681 --> 00:08:36,717 Adios, boy wall paper. 251 00:08:36,817 --> 00:08:40,153 [kazoo music playing] 252 00:08:40,253 --> 00:08:41,121 Really, Tom? 253 00:08:44,658 --> 00:08:46,694 Aw, crap. 254 00:08:46,794 --> 00:08:48,061 Here we go. 255 00:08:48,161 --> 00:08:49,930 Come on, Tom, can we at least try 256 00:08:50,030 --> 00:08:52,265 to put a positive spin on this? 257 00:08:52,365 --> 00:08:53,601 Oh. 258 00:08:53,701 --> 00:08:54,668 Good point. 259 00:08:54,768 --> 00:08:56,870 If we're gonna do this, let's do it right. 260 00:08:56,970 --> 00:08:59,506 Whoa. 261 00:08:59,607 --> 00:09:00,941 Where'd you learn that move? 262 00:09:01,041 --> 00:09:02,109 "Gone With The Wind?" 263 00:09:02,209 --> 00:09:03,010 Shrek. 264 00:09:10,317 --> 00:09:13,754 Um, Tom, now's not really a good time. 265 00:09:13,854 --> 00:09:15,022 Why not? 266 00:09:15,122 --> 00:09:17,090 We need to christen the place, and not in Jesus-y way, 267 00:09:17,190 --> 00:09:18,558 if you know what I mean. - No, I know. 268 00:09:18,659 --> 00:09:19,793 It's just kind of arranged-- 269 00:09:19,893 --> 00:09:22,529 Hola, amigos. 270 00:09:22,630 --> 00:09:25,699 --a surprise housewarming. 271 00:09:25,799 --> 00:09:26,667 Nice pad. 272 00:09:26,767 --> 00:09:28,168 Is this OK? 273 00:09:28,268 --> 00:09:29,436 Yeah. 274 00:09:29,536 --> 00:09:30,938 Carter's here. 275 00:09:31,038 --> 00:09:33,206 I love Carter. 276 00:09:33,306 --> 00:09:34,608 Hey. 277 00:09:34,708 --> 00:09:35,809 Dig the doilies. 278 00:09:40,280 --> 00:09:42,650 You know, there is still room at the frat house. 279 00:09:42,750 --> 00:09:43,751 I like it here, 280 00:09:43,851 --> 00:09:45,185 Well, I guess home is where the heart is. 281 00:09:45,285 --> 00:09:46,086 Yeah, I know. 282 00:09:46,186 --> 00:09:49,623 I can really smell the grandma. 283 00:09:49,723 --> 00:09:51,892 You know what I like about your grandma jokes, Carter? 284 00:09:51,992 --> 00:09:54,161 You don't waste any time trying to make them funny. 285 00:09:54,261 --> 00:09:55,829 So when's lights out around here? 286 00:09:55,929 --> 00:09:57,765 I just assume you two have a curfew. 287 00:09:57,865 --> 00:09:59,800 It beats living with 10 other guys. 288 00:09:59,900 --> 00:10:01,001 At least we have some privacy. 289 00:10:01,101 --> 00:10:02,502 JUDITH: Yoo-hoo! 290 00:10:02,602 --> 00:10:04,504 Who wants pizza pops? 291 00:10:04,604 --> 00:10:07,007 [carter gasps] 292 00:10:07,107 --> 00:10:08,508 Here we go. 293 00:10:08,608 --> 00:10:13,046 Oh, I'd fold with a hand like that if I were you, sweetie. 294 00:10:13,146 --> 00:10:15,983 The pizza was one thing, but did she have to make cupcakes? 295 00:10:16,083 --> 00:10:18,418 Your mom's just excited. 296 00:10:18,518 --> 00:10:21,021 Now, what were you saying about christening the place? 297 00:10:23,957 --> 00:10:25,759 [knocking] 298 00:10:25,859 --> 00:10:26,760 Sorry to disturb. 299 00:10:26,860 --> 00:10:27,661 I saw the light on. 300 00:10:27,761 --> 00:10:30,097 Thought I'd grab my plates. 301 00:10:30,197 --> 00:10:31,098 Uh, sure. 302 00:10:31,198 --> 00:10:32,365 Come in. 303 00:10:32,465 --> 00:10:34,167 I mean, it's not locked. 'Cause, well, there is no lock. 304 00:10:34,267 --> 00:10:35,969 Oh, Tom. 305 00:10:36,069 --> 00:10:38,138 You'll have to help your father move the couch back tomorrow. 306 00:10:38,238 --> 00:10:40,373 We don't want it to fade in the sunlight. 307 00:10:40,473 --> 00:10:41,308 Oh! 308 00:10:41,408 --> 00:10:44,144 Will you look at that? 309 00:10:44,244 --> 00:10:47,114 That's the blanket your dad and I used on our wedding night. 310 00:10:47,214 --> 00:10:47,981 Oh. 311 00:10:56,556 --> 00:10:59,559 Is there any point in starting over? 312 00:10:59,659 --> 00:11:00,460 Nope. 313 00:11:00,560 --> 00:11:01,361 OK. 314 00:11:04,998 --> 00:11:07,334 Mom, Dad, we need to talk. 315 00:11:07,434 --> 00:11:08,268 Don't get me wrong. 316 00:11:08,368 --> 00:11:09,469 I'm grateful for the attic. 317 00:11:09,569 --> 00:11:10,503 Yeah, hold that thought. 318 00:11:10,603 --> 00:11:11,872 I'm late for court, and I need your help 319 00:11:11,972 --> 00:11:14,107 with some things around the house, starting with the lawn. 320 00:11:14,207 --> 00:11:15,208 You can raise cattle out there. 321 00:11:15,308 --> 00:11:16,143 Yes, OK, but-- 322 00:11:16,243 --> 00:11:17,210 And don't forget to move Bubbe's 323 00:11:17,310 --> 00:11:18,145 couch back to where it was. 324 00:11:18,245 --> 00:11:19,512 The thing is-- 325 00:11:19,612 --> 00:11:21,614 Oh, and Tom, your father and I have tickets to the ballet 326 00:11:21,715 --> 00:11:24,017 this evening, and Wendy's having some friends over. 327 00:11:24,117 --> 00:11:25,819 Can you keep an eye on them, since you're home anyway? 328 00:11:25,919 --> 00:11:27,087 Well, I won't be home. 329 00:11:27,187 --> 00:11:28,055 I'll be in the attic. 330 00:11:28,155 --> 00:11:30,090 Same difference. 331 00:11:30,190 --> 00:11:32,559 Now, OK, that's it. 332 00:11:32,659 --> 00:11:33,961 Now I have just made a decision. 333 00:11:34,061 --> 00:11:34,862 Oh. 334 00:11:34,962 --> 00:11:36,263 That's nice, sweetie. 335 00:11:36,363 --> 00:11:37,965 First, I'm moving out. 336 00:11:38,065 --> 00:11:39,232 We've been over this, Tom. 337 00:11:39,332 --> 00:11:40,700 You can't afford a place of your own 338 00:11:40,801 --> 00:11:42,502 while you're going to college, remember? 339 00:11:42,602 --> 00:11:44,004 Which brings me to number two. 340 00:11:44,104 --> 00:11:46,006 I'm sorry, but I am quitting college. 341 00:11:50,677 --> 00:11:51,478 Great. 342 00:11:51,578 --> 00:11:52,746 Now we can't go to the ballet. 343 00:11:52,846 --> 00:11:54,882 Oh, we're going to the ballet. 344 00:11:54,982 --> 00:11:55,783 Damn it. 345 00:11:59,652 --> 00:12:01,588 JESSIE: I can't believe you didn't consult me before making 346 00:12:01,688 --> 00:12:02,956 such a big decision. 347 00:12:03,056 --> 00:12:05,793 I can always re-enroll next semester, and in the meantime, 348 00:12:05,893 --> 00:12:07,795 I'll find a job, save some cash, so we 349 00:12:07,895 --> 00:12:09,229 can finally move into a place where 350 00:12:09,329 --> 00:12:11,698 we actually feel like adults. 351 00:12:11,799 --> 00:12:13,600 What floor is this apartment on anyway? 352 00:12:13,700 --> 00:12:14,501 14th. 353 00:12:14,601 --> 00:12:15,668 But don't worry. 354 00:12:15,769 --> 00:12:17,304 The elevator's not always going to be broken. 355 00:12:17,404 --> 00:12:18,205 Ha. 356 00:12:18,305 --> 00:12:20,740 You must be new. 357 00:12:20,841 --> 00:12:21,975 What a dump. 358 00:12:22,075 --> 00:12:23,076 It wasn't a dump. 359 00:12:23,176 --> 00:12:24,444 It, it had character. 360 00:12:24,544 --> 00:12:27,314 If by character, you mean silverfish. 361 00:12:27,414 --> 00:12:28,448 OK, new plan. 362 00:12:28,548 --> 00:12:31,885 Let's say I dip slightly further into my savings, 363 00:12:31,985 --> 00:12:34,021 and, uh, we look for a place a little 364 00:12:34,121 --> 00:12:35,088 more out of our price range. 365 00:12:35,188 --> 00:12:36,890 That place was out of our price range. 366 00:12:36,990 --> 00:12:38,058 Really? 367 00:12:38,158 --> 00:12:40,093 But it was a dump, and it had silverfish. 368 00:12:40,193 --> 00:12:41,628 I think you should just admit to your father 369 00:12:41,728 --> 00:12:43,931 that you made a mistake, and we'll move back to the attic. 370 00:12:44,031 --> 00:12:46,166 What, and go crawling back? 371 00:12:46,266 --> 00:12:47,667 I'm trying to man up here, Jess. 372 00:12:47,767 --> 00:12:49,036 I'd appreciate a little support. 373 00:12:49,136 --> 00:12:50,570 You wanna man up? 374 00:12:50,670 --> 00:12:53,040 You're gonna have to consider other options. 375 00:12:53,140 --> 00:12:55,943 Such as? 376 00:12:56,043 --> 00:12:57,344 JESSIE: Thanks for helping us out, Carter. 377 00:12:57,444 --> 00:12:59,246 Hey, it's the least I can do to help out a couple 378 00:12:59,346 --> 00:13:01,481 of young marrieds, huh? 379 00:13:01,581 --> 00:13:05,418 Hey, um, I'll be upstairs if you guys need me. 380 00:13:05,518 --> 00:13:06,786 Why are you doing this to me? 381 00:13:06,887 --> 00:13:07,720 What? 382 00:13:07,821 --> 00:13:09,022 We need help, and Carter offered. 383 00:13:09,122 --> 00:13:09,923 He's being nice. 384 00:13:10,023 --> 00:13:10,924 He's not being nice. 385 00:13:11,024 --> 00:13:12,325 He's being a jerk. 386 00:13:12,425 --> 00:13:15,462 Oh, by the way, we're having a little get-together tonight. 387 00:13:15,562 --> 00:13:16,363 You guys should hang out. 388 00:13:16,463 --> 00:13:17,330 Uh, yeah, we can't. 389 00:13:17,430 --> 00:13:18,431 Jessie and I have to-- 390 00:13:18,531 --> 00:13:19,332 We'd love to. 391 00:13:24,737 --> 00:13:26,940 Must've run out of room in her suitcase. 392 00:13:27,040 --> 00:13:30,010 Aw, Endangered Ernie. 393 00:13:30,110 --> 00:13:32,612 Her first Save The Pandas panda. 394 00:13:32,712 --> 00:13:34,714 Yeah, I know we're supposed to be progressive, 395 00:13:34,814 --> 00:13:37,450 but it kind of feels like she just got here. 396 00:13:37,550 --> 00:13:38,751 This is what happens when you raise 397 00:13:38,852 --> 00:13:40,587 an independent and intelligent young woman. 398 00:13:40,687 --> 00:13:42,489 Would it kill her to be a little dumber and needier? 399 00:13:42,589 --> 00:13:46,093 Well, there are perks to Jessie being gone. 400 00:13:46,193 --> 00:13:46,994 Like what? 401 00:13:47,094 --> 00:13:50,130 Like more privacy. 402 00:13:50,230 --> 00:13:51,831 Privacy's overrated. 403 00:13:51,932 --> 00:13:54,134 More experimentation. 404 00:13:54,234 --> 00:13:55,903 You know I don't like new things. 405 00:13:56,003 --> 00:13:57,637 We could walk around naked. 406 00:13:57,737 --> 00:14:01,608 Why would we want to do that? 407 00:14:01,708 --> 00:14:04,444 Do you want to have sex or not? 408 00:14:04,544 --> 00:14:05,778 Oh. 409 00:14:05,879 --> 00:14:07,247 Yeah. 410 00:14:07,347 --> 00:14:10,217 [students yelling] 411 00:14:13,786 --> 00:14:14,687 Cheers. 412 00:14:14,787 --> 00:14:15,923 Great party. 413 00:14:16,023 --> 00:14:17,757 Great attitude. 414 00:14:17,857 --> 00:14:18,892 TOM: Maybe I don't want to party. 415 00:14:18,992 --> 00:14:20,860 You know, some of us, we have to be adults. 416 00:14:20,961 --> 00:14:22,629 Unless you're forgetting, some people 417 00:14:22,729 --> 00:14:25,198 are helping certain adults out. 418 00:14:25,298 --> 00:14:26,566 I don't need your charity. 419 00:14:26,666 --> 00:14:28,401 Said the guy living in my basement. 420 00:14:28,501 --> 00:14:30,470 I know you may not think much of this marriage, 421 00:14:30,570 --> 00:14:35,342 but it beats living in some lame campus sex comedy. 422 00:14:35,442 --> 00:14:36,509 Yeah. 423 00:14:36,609 --> 00:14:39,279 Except that it doesn't. 424 00:14:39,379 --> 00:14:42,815 It really, really doesn't. 425 00:14:42,916 --> 00:14:44,317 You can have all the endless girls, Carter. 426 00:14:44,417 --> 00:14:45,618 I'll take that. 427 00:14:45,718 --> 00:14:48,355 'Cause we both know, I've got the only one who counts. 428 00:14:48,455 --> 00:14:49,256 Hey! 429 00:14:49,356 --> 00:14:50,157 Don't poke me. 430 00:14:50,257 --> 00:14:52,425 Oh, I'm sorry. 431 00:14:52,525 --> 00:14:53,560 Do you not like being poked? 432 00:14:53,660 --> 00:14:54,461 What's being poked? 433 00:14:54,561 --> 00:14:55,595 This. 434 00:14:55,695 --> 00:14:57,064 Now this is happening. 435 00:14:59,832 --> 00:15:00,633 Back off, Bellow. 436 00:15:07,941 --> 00:15:08,741 You guys! 437 00:15:13,313 --> 00:15:14,114 Guys! 438 00:15:14,214 --> 00:15:15,015 Guys! 439 00:15:17,650 --> 00:15:18,986 Nice, Tom. 440 00:15:19,086 --> 00:15:20,453 Real mature. 441 00:15:20,553 --> 00:15:21,354 Jessie! 442 00:15:24,724 --> 00:15:26,393 It's a party! 443 00:15:26,493 --> 00:15:28,895 [crowd cheers] 444 00:15:28,996 --> 00:15:30,830 You told me you were over the whole Carter thing. 445 00:15:30,930 --> 00:15:31,731 I tried. 446 00:15:31,831 --> 00:15:33,766 It's just I keep picturing it. 447 00:15:33,866 --> 00:15:36,303 Him touching you, you letting him. 448 00:15:36,403 --> 00:15:37,270 You touching him, him-- 449 00:15:37,370 --> 00:15:38,171 Thanks. 450 00:15:38,271 --> 00:15:40,140 I know how it goes. 451 00:15:40,240 --> 00:15:42,009 You know, for a guy who's trying to man up, 452 00:15:42,109 --> 00:15:43,476 you're acting like a child. 453 00:15:43,576 --> 00:15:44,877 Don't put it all on me, OK? 454 00:15:44,978 --> 00:15:46,846 You could have told me about the Carter thing a long time ago, 455 00:15:46,946 --> 00:15:48,015 and you didn't. 456 00:15:48,115 --> 00:15:49,416 You're right. 457 00:15:49,516 --> 00:15:51,651 But you know it happened long before you and I got together. 458 00:15:51,751 --> 00:15:53,320 Yeah, but don't you see? 459 00:15:53,420 --> 00:15:55,122 Now, no matter what happens, Carter Boyd 460 00:15:55,222 --> 00:15:57,624 will always be your first. 461 00:15:57,724 --> 00:16:01,428 You really don't get it, do you? 462 00:16:01,528 --> 00:16:02,329 Where are you going? 463 00:16:02,429 --> 00:16:03,363 Back to my room. 464 00:16:03,463 --> 00:16:04,297 Why? 465 00:16:04,397 --> 00:16:07,267 Where else am I supposed to go? 466 00:16:07,367 --> 00:16:08,968 We can't stay at the frat house. 467 00:16:09,069 --> 00:16:10,270 We can't stay in the attic. 468 00:16:10,370 --> 00:16:12,605 And we don't have a place of our own. 469 00:16:12,705 --> 00:16:13,740 So guess what, Tom? 470 00:16:13,840 --> 00:16:15,042 We are back to square one. 471 00:16:19,946 --> 00:16:21,614 REFUGEE: I'm almost done. 472 00:16:21,714 --> 00:16:24,284 Are you sure you don't mind me taking Jessie's room? 473 00:16:24,384 --> 00:16:25,785 Our home is your home. 474 00:16:25,885 --> 00:16:26,686 Thank you. 475 00:16:30,257 --> 00:16:31,491 Everything OK, kiddo? 476 00:16:31,591 --> 00:16:33,193 Tom and I kind of had a fight. 477 00:16:33,293 --> 00:16:34,894 Would it be OK if I crash here? 478 00:16:34,994 --> 00:16:36,163 Of course, sweetie. 479 00:16:36,263 --> 00:16:37,397 Let's go make up your bed. 480 00:16:37,497 --> 00:16:38,298 OK? 481 00:16:43,436 --> 00:16:46,439 So it's back to the basement. Huh? 482 00:16:46,539 --> 00:16:48,275 - Yeah. - OK. 483 00:16:48,375 --> 00:16:51,544 [MUSIC - DAVID CELIA, "AFRAID TO CHANGE"] 484 00:16:57,417 --> 00:17:01,821 (SINGING) I'm missing feeling in such a bad way. 485 00:17:01,921 --> 00:17:07,694 The world is getting colder, and the mirror's growing older. 486 00:17:07,794 --> 00:17:10,997 I don't know what to do. 487 00:17:11,098 --> 00:17:16,603 I just keep thinking how I'm lucky to have you. 488 00:17:16,703 --> 00:17:17,504 You know some people-- 489 00:17:17,604 --> 00:17:19,339 Hey. 490 00:17:19,439 --> 00:17:20,540 Hey. 491 00:17:20,640 --> 00:17:24,010 (SINGING) And it trips me like an untied shoe. 492 00:17:24,111 --> 00:17:26,713 Party detritus. 493 00:17:26,813 --> 00:17:28,381 Also, I had to kill a guy. 494 00:17:28,481 --> 00:17:29,649 Cut him up. 495 00:17:29,749 --> 00:17:32,719 Yeah, you know the deal. 496 00:17:32,819 --> 00:17:36,123 Look, I was a jackass last night. 497 00:17:36,223 --> 00:17:40,227 I've been having an issue with something, and-- 498 00:17:40,327 --> 00:17:41,594 Yeah, you and Jessie. 499 00:17:41,694 --> 00:17:45,265 More like you and Jessie. 500 00:17:45,365 --> 00:17:48,701 I can't believe she told you. 501 00:17:48,801 --> 00:17:53,072 Although the chest poking thing should have tipped me off. 502 00:17:53,173 --> 00:17:55,442 Look, man, it was a one-shot deal, OK? 503 00:17:55,542 --> 00:17:59,346 And it was way before you guys ever even hooked up. 504 00:17:59,446 --> 00:18:00,947 Yeah, I know that now. 505 00:18:01,047 --> 00:18:05,152 But I convinced myself that you were jealous of losing her, 506 00:18:05,252 --> 00:18:06,919 so I rubbed it in. 507 00:18:07,019 --> 00:18:07,820 Dude. 508 00:18:10,557 --> 00:18:13,860 I was worried about losing someone. 509 00:18:13,960 --> 00:18:16,996 But it wasn't Jessie. 510 00:18:17,096 --> 00:18:18,965 What, are you changing teams on me? 511 00:18:19,065 --> 00:18:21,768 Yeah, you wish. 512 00:18:21,868 --> 00:18:27,207 One last question, and I want an honest answer. 513 00:18:27,307 --> 00:18:28,808 What do you really think of this marriage? 514 00:18:31,644 --> 00:18:33,180 Look, what I think doesn't really matter, OK? 515 00:18:33,280 --> 00:18:36,916 It's what she thinks that counts. 516 00:18:37,016 --> 00:18:39,819 But for the record, I think it's nuts. 517 00:18:39,919 --> 00:18:41,154 Noted. 518 00:18:41,254 --> 00:18:42,021 CARTER: Foosball? 519 00:18:45,425 --> 00:18:47,260 Dad? 520 00:18:47,360 --> 00:18:50,129 I'd like to make you an offer. - I'm listening. 521 00:18:50,230 --> 00:18:53,500 I decided to stay in school and in the attic, 522 00:18:53,600 --> 00:18:56,102 if, if you'll still have us. 523 00:18:56,203 --> 00:18:57,003 Go on. 524 00:18:57,103 --> 00:18:58,371 But I wanna pay rent. 525 00:18:58,471 --> 00:19:00,807 Now I can't afford as much as you'd get from someone else, 526 00:19:00,907 --> 00:19:03,910 but I'd like to offset that with pre-negotiated chores. 527 00:19:04,010 --> 00:19:05,512 Say, mowing the lawn? 528 00:19:05,612 --> 00:19:06,913 Twice weekly, plus garbage. 529 00:19:07,013 --> 00:19:08,448 Weekly plus garbage, no recycling. 530 00:19:08,548 --> 00:19:10,417 Garbage, recycling, and taking your mother to ballet. 531 00:19:10,517 --> 00:19:11,318 Recycling. 532 00:19:11,418 --> 00:19:12,919 No ballet. 533 00:19:13,019 --> 00:19:13,986 Damnit. 534 00:19:14,086 --> 00:19:15,188 [MUSIC - DAVID CELIA, "AFRAID TO CHANGE"] 535 00:19:15,288 --> 00:19:18,057 (SINGING) Don't be afraid to change. 536 00:19:18,157 --> 00:19:22,995 I can't believe how much my life's been rearranged. 537 00:19:23,095 --> 00:19:27,534 Sometimes it seems a dream is falling out of range. 538 00:19:27,634 --> 00:19:33,506 How could you know the world could be so strange. 539 00:19:33,606 --> 00:19:38,010 Don't be afraid to change. 540 00:19:38,110 --> 00:19:39,979 Don't be afraid to change. 541 00:19:43,082 --> 00:19:47,487 Don't be afraid to change. 542 00:19:47,587 --> 00:19:49,489 Don't be afraid to change. 543 00:19:52,091 --> 00:19:53,793 Oh my god! 544 00:19:53,893 --> 00:19:55,528 What happened to the pink palace? 545 00:19:55,628 --> 00:19:57,964 Well, like you said, knock down a couple walls, 546 00:19:58,064 --> 00:20:00,667 give it a cool paint job, and you've got a fresh start. 547 00:20:00,767 --> 00:20:01,734 And your own private line. 548 00:20:01,834 --> 00:20:03,736 From now on, we call before we visit. 549 00:20:03,836 --> 00:20:05,272 Your father and I got this in Mexico, 550 00:20:05,372 --> 00:20:07,807 and we thought it might just liven the place up. 551 00:20:07,907 --> 00:20:09,609 Sorry about the smell. 552 00:20:09,709 --> 00:20:14,146 So now we'll give you two some space. 553 00:20:14,247 --> 00:20:16,015 How did you-- 554 00:20:16,115 --> 00:20:18,251 I took a part time job at the juice bar 555 00:20:18,351 --> 00:20:19,886 so I could kick my dad some rent, 556 00:20:19,986 --> 00:20:24,657 and, uh, I'm staying in school. 557 00:20:24,757 --> 00:20:25,725 Tom, that's great. 558 00:20:25,825 --> 00:20:29,296 Oh, someone's getting laid tonight. 559 00:20:29,396 --> 00:20:30,997 The space thing, right? 560 00:20:33,533 --> 00:20:34,334 Thanks, Carter. 561 00:20:37,604 --> 00:20:38,705 Mr. Bellow. 562 00:20:38,805 --> 00:20:41,274 Mrs. Bellow. 563 00:20:41,374 --> 00:20:44,411 Look, Jessie, I, I know Carter will always be your first, 564 00:20:44,511 --> 00:20:46,779 but you know what? 565 00:20:46,879 --> 00:20:48,581 I'm OK with that. 566 00:20:48,681 --> 00:20:49,516 Really. 567 00:20:49,616 --> 00:20:50,883 Good. 568 00:20:50,983 --> 00:20:55,322 'Cause he may be my first, but, um, you, Tom Bellow, 569 00:20:55,422 --> 00:20:56,756 will always be my last. 570 00:21:01,127 --> 00:21:02,962 And what were you saying about christening the place? 571 00:21:11,304 --> 00:21:12,505 Something's not working. 572 00:21:12,605 --> 00:21:13,873 Should we put it back? 573 00:21:13,973 --> 00:21:15,174 And admit your mother was right? 574 00:21:15,274 --> 00:21:16,443 That'd be sending the wrong message. 575 00:21:16,543 --> 00:21:19,446 Well, it's gotta fit somewhere. 576 00:21:19,546 --> 00:21:20,347 Last time. 577 00:21:20,447 --> 00:21:21,247 I swear. 578 00:21:27,954 --> 00:21:30,323 [MUSIC - TWO HOURS TRAFFIC, "NO ADVANCES"] 579 00:21:30,423 --> 00:21:31,824 Don't look down. 580 00:21:31,924 --> 00:21:38,264 We'll paint the town real soon. 581 00:21:38,365 --> 00:21:40,733 [DOOR KNOB RATTLING 582 00:21:40,833 --> 00:21:42,068 JUDITH: Anybody hungry? 583 00:21:42,168 --> 00:21:44,437 I've got cheese bagel. 584 00:21:44,537 --> 00:21:46,806 No advances. 585 00:21:46,906 --> 00:21:50,109 Just romances. 586 00:21:50,209 --> 00:21:51,310 Don't look down. 587 00:21:51,411 --> 00:21:55,515 We'll hit the town real soon. 588 00:21:58,618 --> 00:22:00,319 Don't look down. 589 00:22:00,420 --> 00:22:06,626 We'll hit the town real soon. 590 00:22:06,726 --> 00:22:14,734 If I'm bright, I'll have you inside real soon. 591 00:22:14,834 --> 00:22:17,737 Real soon. 592 00:22:17,837 --> 00:22:19,572 Real soon. 593 00:22:19,622 --> 00:22:24,172 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 40235

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.