All language subtitles for Three Rivers S01E04 1080p BluRay x264-YELLOWBiRD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,188 --> 00:00:04,639 Score is 21 to 21, with seven seconds left to play, 2 00:00:04,674 --> 00:00:06,934 A big hometown Bears crowd has turned out 3 00:00:06,935 --> 00:00:08,935 to see this game against the visiting Eagles. 4 00:00:09,835 --> 00:00:11,216 Come on Eagles! 5 00:00:14,319 --> 00:00:15,421 Come on! 6 00:00:15,955 --> 00:00:17,194 All right guys! 7 00:00:17,229 --> 00:00:19,108 Seven seconds left, we got this, ok? 8 00:00:19,143 --> 00:00:21,248 Trip Right 52, on 1, on 1. 9 00:00:21,484 --> 00:00:22,843 - Ready? - Break! 10 00:00:23,178 --> 00:00:24,178 Let's go. 11 00:00:24,544 --> 00:00:26,017 Let's go. Watch 54, here. 12 00:00:28,243 --> 00:00:29,404 Pick up 47. 13 00:00:34,147 --> 00:00:35,272 42! 14 00:00:36,139 --> 00:00:37,902 91! Set! 15 00:00:41,831 --> 00:00:42,949 Come on, Come on! 16 00:00:44,113 --> 00:00:46,009 slips a second tackle... 17 00:00:46,044 --> 00:00:47,444 winds up and throws... 18 00:00:49,666 --> 00:00:50,889 and the ball is caught by 19 00:00:51,310 --> 00:00:52,751 Antonio Potter! 20 00:00:52,973 --> 00:00:54,335 It's a touchdown! 21 00:00:54,370 --> 00:00:55,926 Eagles have won the game! 22 00:01:08,570 --> 00:01:10,886 It should never even have been that close. 23 00:01:10,921 --> 00:01:14,242 You had a 14-point lead, and you blew it, Blair. 24 00:01:14,277 --> 00:01:16,708 Three interceptions? Are you kidding me? 25 00:01:16,743 --> 00:01:17,962 Look, I don't know where your head was, 26 00:01:17,963 --> 00:01:19,663 but it sure wasn't out on that field. 27 00:01:20,097 --> 00:01:22,169 Sir, did you notice he won the game? 28 00:01:22,204 --> 00:01:24,230 This is none of your business, son. 29 00:01:26,919 --> 00:01:28,600 - Come on, let's go home - No. I... 30 00:01:29,233 --> 00:01:30,683 I'm just gonna ride with the guys. 31 00:01:36,407 --> 00:01:37,435 Do me a favor. 32 00:01:37,470 --> 00:01:40,398 When you have kids, don't ever talk to them like that. 33 00:01:41,071 --> 00:01:43,045 You're assuming I'll actually have sex one day. 34 00:01:43,080 --> 00:01:44,242 Gives me hope. 35 00:02:04,573 --> 00:02:05,573 Hey, Brandon. 36 00:02:06,598 --> 00:02:08,215 How are you feeling, buddy? 37 00:02:08,827 --> 00:02:11,643 Like I'm half-man, half-machine. 38 00:02:12,312 --> 00:02:14,792 It's weird. I actually feel good. 39 00:02:14,827 --> 00:02:17,035 Like I could get back out there and swing a hammer. 40 00:02:17,070 --> 00:02:19,208 I thought you guys use nail-guns now. 41 00:02:19,243 --> 00:02:21,731 Yeah, well, that doesn't sound as manly. 42 00:02:22,585 --> 00:02:25,419 With the ECMO oxygenating your blood, you're getting a boost. 43 00:02:25,927 --> 00:02:28,565 But we should talk about the plan, moving forward. 44 00:02:29,134 --> 00:02:30,692 Skip the new heart. 45 00:02:31,286 --> 00:02:33,399 I'll just stay hooked up to this thing. 46 00:02:33,863 --> 00:02:35,714 Your body wouldn't tolerate that. 47 00:02:35,749 --> 00:02:37,901 The ECMO is a short-term solution here. 48 00:02:38,122 --> 00:02:40,765 So, how much time will it buy me? 49 00:02:42,639 --> 00:02:44,779 A few days to a week. 50 00:02:45,981 --> 00:02:48,504 So I have to find a new heart between now and then. 51 00:02:48,539 --> 00:02:52,222 I think the thing to keep in mind is that one could show up for you today. 52 00:02:52,257 --> 00:02:55,078 My dad dropped dead when he was 37. 53 00:02:55,619 --> 00:02:57,081 Here I am, 36. 54 00:02:58,737 --> 00:03:01,506 Like I'm trying to outrun a bullet with my name on it. 55 00:03:01,541 --> 00:03:03,181 We get this transplant, 56 00:03:03,523 --> 00:03:04,926 you dodge that bullet. 57 00:03:04,961 --> 00:03:06,855 Yeah, but what if a heart doesn't come? 58 00:03:08,101 --> 00:03:10,155 I've got Deb and the kids. 59 00:03:10,798 --> 00:03:13,129 And I've got another one on the way, man. 60 00:03:14,229 --> 00:03:15,609 I can't leave them. 61 00:03:15,924 --> 00:03:17,374 Brandon, listen to me. 62 00:03:18,111 --> 00:03:20,240 I'm gonna do everything I can, okay? 63 00:03:21,116 --> 00:03:23,084 I promise. You have my word. 64 00:03:27,745 --> 00:03:29,043 Hey, Dr. Yablonski. 65 00:03:29,317 --> 00:03:30,902 Hey. Hey, Deb. 66 00:03:32,661 --> 00:03:34,126 Hey, sweetie. How you doing? 67 00:03:34,127 --> 00:03:35,127 Hi, babe. I'm good. 68 00:03:35,621 --> 00:03:36,775 Real good. 69 00:03:38,989 --> 00:03:41,025 I'll come check on you later. 70 00:03:44,772 --> 00:03:46,962 April and Crystal made you a get-well card. 71 00:03:47,997 --> 00:03:50,081 They do the letters out of macaroni? 72 00:03:50,116 --> 00:03:51,609 Linguini this time. 73 00:03:55,627 --> 00:03:58,524 Ryan, did you update Brandon Ayers' profile for me? 74 00:03:58,770 --> 00:04:00,123 He's already 1A Status, right? 75 00:04:00,158 --> 00:04:02,346 Yeah. Since I put him on ECMO, he gets a few bonus points. 76 00:04:02,381 --> 00:04:03,287 Trust me, he needs them. 77 00:04:03,288 --> 00:04:04,788 Yeah. I gave UNOS the information. 78 00:04:04,789 --> 00:04:05,789 Good. Good, good. 79 00:04:07,844 --> 00:04:10,469 Now we just have to hope for a match. 80 00:04:17,951 --> 00:04:20,431 And I was open, like, five times, man. 81 00:04:20,466 --> 00:04:21,579 Yeah. Yeah, you were. 82 00:04:21,580 --> 00:04:23,080 So you're saying that because you scored two touchdowns, Chad? 83 00:04:23,577 --> 00:04:25,927 That was a great pass, man. 84 00:04:25,992 --> 00:04:27,024 What? 85 00:04:27,501 --> 00:04:28,822 The pass to Potter. 86 00:04:29,209 --> 00:04:29,850 It was awesome. 87 00:04:29,852 --> 00:04:30,933 Oh. 88 00:04:31,434 --> 00:04:32,534 Thanks, man. 89 00:04:32,535 --> 00:04:33,535 Yeah, all that matters. 90 00:04:34,350 --> 00:04:36,451 Seriously. Look, look, I look back, right? 91 00:04:36,486 --> 00:04:37,668 I see that ball looking, coming at me 92 00:04:37,669 --> 00:04:39,769 like a big brown bullet, reach up, grab it. 93 00:04:39,803 --> 00:04:40,787 Of course I start running 94 00:04:40,822 --> 00:04:42,421 with the speed given me by the Almighty God... 95 00:04:42,522 --> 00:04:44,022 ducking, weaving, dodging, whatnot.. 96 00:04:44,156 --> 00:04:45,708 It was one touchdown, dude. 97 00:04:45,743 --> 00:04:47,389 I ran in the other three. 98 00:04:47,424 --> 00:04:48,795 That's what the scouts were looking at. 99 00:04:48,796 --> 00:04:50,296 The scouts ain't here for you, Chad? 100 00:04:50,330 --> 00:04:53,522 Dude, they came to see me, baby, the Antonio Show. 101 00:04:53,681 --> 00:04:54,881 - Yeah? -Yes! 102 00:04:55,107 --> 00:04:57,227 Three scouts, three cards. 103 00:04:57,262 --> 00:04:59,517 With home phone numbers. 104 00:05:01,373 --> 00:05:02,581 Get out of my face, man. 105 00:05:02,582 --> 00:05:03,582 Just-just turn around. 106 00:05:04,083 --> 00:05:04,883 Aah! 107 00:05:07,920 --> 00:05:09,606 What you looking at, Wannabe? 108 00:05:09,824 --> 00:05:10,841 - Huh? - Nothing. 109 00:05:10,876 --> 00:05:12,314 Nothing? So, you sitting there, listening, 110 00:05:12,315 --> 00:05:13,515 getting in my business and stuff? 111 00:05:14,170 --> 00:05:15,836 I wasn't doing that. Come on Antonio. 112 00:05:15,871 --> 00:05:17,926 Antonio. Like we friends or something, huh? 113 00:05:18,161 --> 00:05:19,536 How about I beat your scrawny little ass? 114 00:05:19,537 --> 00:05:20,837 What you think about that, huh? 115 00:05:21,759 --> 00:05:23,141 It'd be a pretty minor achievement? 116 00:05:25,449 --> 00:05:27,310 Oh, okay, so this some kind of joke to you? 117 00:05:27,338 --> 00:05:29,706 Huh? I'm gonna mess you up, man, huh? 118 00:05:29,741 --> 00:05:31,279 Leave him alone, Antonio. 119 00:05:41,280 --> 00:05:42,280 Tsk. Yeah. 120 00:05:49,591 --> 00:05:51,794 We not done, Wannabe. 121 00:05:56,025 --> 00:05:57,655 Trade with me, man. 122 00:07:22,676 --> 00:07:23,770 Antonio? 123 00:07:28,790 --> 00:07:29,821 Help. 124 00:07:32,614 --> 00:07:33,782 Help me. 125 00:07:33,783 --> 00:07:34,783 Oh. 126 00:07:37,066 --> 00:07:38,192 Blair! 127 00:07:40,800 --> 00:07:41,873 Bobby... 128 00:07:42,283 --> 00:07:43,267 you got to help me, man. 129 00:07:43,268 --> 00:07:44,468 Don't worry. Everything's going to be all right 130 00:07:44,969 --> 00:07:46,069 All right? 131 00:07:58,386 --> 00:08:08,380 Three Rivers 1x04 Code Green Original Air Date on October 25, 2009 132 00:08:08,381 --> 00:08:18,630 sync, corrections [HI] elderman 133 00:08:32,121 --> 00:08:33,414 Code green to ER. 134 00:08:33,815 --> 00:08:34,815 Code Green. 135 00:08:35,372 --> 00:08:36,585 Code Green to ER. 136 00:08:36,786 --> 00:08:37,786 Code Green. 137 00:08:40,918 --> 00:08:42,338 Listen up, everybody. 138 00:08:42,875 --> 00:08:44,419 This is a Code Green. 139 00:08:44,808 --> 00:08:46,724 There has been a mass-casualty event, 140 00:08:46,759 --> 00:08:48,891 and we will all be working with ER staff. 141 00:08:48,937 --> 00:08:50,944 Dr. Reed just got off the phone with Incident Command. 142 00:08:50,980 --> 00:08:54,012 Okay, a bus carrying a football team just blew a tire 143 00:08:54,065 --> 00:08:56,648 and crashed on Route 18 near Hillman State Park. 144 00:08:56,695 --> 00:08:58,381 Dispatch is sending in extra ambulances 145 00:08:58,382 --> 00:09:00,082 from Butler and Lawrence counties. 146 00:09:00,128 --> 00:09:01,120 How many victims? 147 00:09:01,321 --> 00:09:02,921 At least 30, maybe more. 148 00:09:03,578 --> 00:09:05,032 Now, we're the nearest trauma center, 149 00:09:05,067 --> 00:09:06,843 so we think a dozen majors will be arriving 150 00:09:06,901 --> 00:09:09,604 here in the next 20 minutes. That'll be the first wave. 151 00:09:11,217 --> 00:09:13,349 Okay, first one's a minute out. 152 00:09:14,206 --> 00:09:16,623 We've got a 17-year-old, head trauma, GCS 12. 153 00:09:16,658 --> 00:09:18,888 Vitals stable, sinus brady on monitor. 154 00:09:18,989 --> 00:09:19,989 He's Triage Red. See him first. 155 00:09:20,035 --> 00:09:21,401 - Let me go with him. - Wait. You were on the bus? 156 00:09:21,502 --> 00:09:22,602 Why isn't he on a backboard? 157 00:09:22,848 --> 00:09:24,563 He wouldn't cooperate, that's why. 158 00:09:24,622 --> 00:09:26,075 I'm fine.. It's Blair you need to worry... 159 00:09:26,276 --> 00:09:27,276 We're taking care of Blair. 160 00:09:27,277 --> 00:09:28,277 Now we need to take care of you. - Okay? 161 00:09:29,322 --> 00:09:31,319 Two more by ground, 30 seconds out. 162 00:09:31,320 --> 00:09:32,320 Okay. 163 00:09:32,984 --> 00:09:36,227 Hi.. I'm Dr. Foster. Can you tell me your name? 164 00:09:37,929 --> 00:09:38,964 Blair. 165 00:09:39,639 --> 00:09:41,415 - Blair Hubbell. - Yeah? 166 00:09:41,825 --> 00:09:43,045 Any relationto the telescope? 167 00:09:44,380 --> 00:09:47,460 - You're funny. - Yeah, and I'm here all week. 168 00:09:47,684 --> 00:09:49,184 Okay, can you tell me where you are right now? 169 00:09:49,385 --> 00:09:51,185 Uh, Three Rivers? 170 00:09:52,793 --> 00:09:54,562 That's where Bobby said they were taking us. 171 00:09:54,797 --> 00:09:55,785 Do you know what day it is? 172 00:09:59,958 --> 00:10:01,006 It's game day. 173 00:10:01,207 --> 00:10:02,707 - That's right. - Okay, you guys. 174 00:10:08,057 --> 00:10:09,257 Thanks, bro. 175 00:10:09,639 --> 00:10:10,644 Thank you. 176 00:10:10,678 --> 00:10:13,917 You save your applause till I've actually done something, okay? 177 00:10:14,421 --> 00:10:16,518 You got my legs to quit hurting. 178 00:10:16,612 --> 00:10:18,162 Your pain's gone? 179 00:10:18,996 --> 00:10:20,007 Yeah. 180 00:10:20,522 --> 00:10:22,691 Okay. Can you wiggle your toes for me? 181 00:10:22,692 --> 00:10:23,692 Hmm. 182 00:10:27,106 --> 00:10:28,546 One more time. 183 00:10:30,165 --> 00:10:31,911 Okay, good. Good. 184 00:10:33,407 --> 00:10:34,753 Hang tight, okay? 185 00:10:35,069 --> 00:10:36,686 Nurse, send him to Radiology. 186 00:10:36,687 --> 00:10:38,187 Give me a CT of his spine... 187 00:10:38,321 --> 00:10:40,177 cervical to lumbar, and call Neurosurgery. 188 00:10:40,224 --> 00:10:42,535 - He may have a spinal cord injury. - Okay? 189 00:10:43,448 --> 00:10:44,555 Okay, three more coming. 190 00:10:44,556 --> 00:10:46,456 A minute out. The chopper is five minutes out. 191 00:10:46,491 --> 00:10:47,984 - The kid on it is critical. - I got him. 192 00:10:48,030 --> 00:10:49,794 - Hit me. - Rose Lasky, the bus driver. 193 00:10:49,829 --> 00:10:51,610 - She coded in the rig. - How long has she been down? 194 00:10:51,657 --> 00:10:53,731 - Nine minutes. - Continue CPR.. 195 00:10:53,766 --> 00:10:54,990 Yes, Doctor. 196 00:10:57,211 --> 00:10:59,168 Come on, Blair, open your eyes. 197 00:11:00,228 --> 00:11:01,304 Come on.a... 198 00:11:03,345 --> 00:11:04,763 Squeeze my hand. 199 00:11:05,509 --> 00:11:07,259 Blair, squeeze my hand. 200 00:11:10,688 --> 00:11:13,255 All right, call Radiology, he needs a Priority One head CT. 201 00:11:13,302 --> 00:11:15,106 Dr. Jordan? Do you have a second? 202 00:11:15,153 --> 00:11:17,415 Give her four units O-neg on the infuser. 203 00:11:17,450 --> 00:11:18,454 Got it. 204 00:11:18,643 --> 00:11:19,841 His GCS is down to ten. 205 00:11:19,842 --> 00:11:21,542 Should I dose him before he gets sent up to CT? 206 00:11:23,051 --> 00:11:25,277 Pupils are unequal but responsive. 207 00:11:25,359 --> 00:11:28,019 We could be looking at an intracranial hemorrhage. 208 00:11:28,072 --> 00:11:30,849 Yeah, load him up... mannitol and decadron. 209 00:11:30,896 --> 00:11:33,542 And call Neurosurgery... tell them to come have a look. 210 00:11:43,390 --> 00:11:44,490 Come on, Rose 211 00:11:59,601 --> 00:12:01,301 Take a deep breath. 212 00:12:04,247 --> 00:12:06,070 Blair said some messed up stuff on the way here. 213 00:12:07,411 --> 00:12:08,380 He thought he was in France. 214 00:12:09,544 --> 00:12:10,636 He probably got a concussion. 215 00:12:10,771 --> 00:12:13,274 Try not to worry, Bobby, he's in good hands. 216 00:12:13,809 --> 00:12:14,845 Want to follow this for me? 217 00:12:14,946 --> 00:12:16,046 Your parents know you're here? 218 00:12:16,080 --> 00:12:18,309 It's just my mom. She's in San Francisco on business. 219 00:12:18,344 --> 00:12:21,490 You should probably call her so she doesn't hear about this on the news. 220 00:12:21,525 --> 00:12:22,538 Yeah. 221 00:12:22,573 --> 00:12:24,622 About how many people were on that bus? 222 00:12:24,657 --> 00:12:25,757 Forty-two. 223 00:12:25,867 --> 00:12:27,361 You sound pretty sure. 224 00:12:28,105 --> 00:12:29,269 It's kind of my thing to keep track. 225 00:12:29,270 --> 00:12:30,270 I'm the equip manager. 226 00:12:31,071 --> 00:12:33,803 Um, 40 players, Rose the driver and me. 227 00:12:33,838 --> 00:12:34,938 That's 42. 228 00:12:37,468 --> 00:12:38,807 How did I just walk away? 229 00:12:39,042 --> 00:12:41,291 Well, you were just amazingly lucky. 230 00:12:45,098 --> 00:12:46,948 I need to know how Blair's doing. 231 00:12:47,931 --> 00:12:50,608 - Dr. Jordan, she's not responding.- - Keep going. 232 00:12:53,351 --> 00:12:55,091 Pulse is 60. Strong and regular. 233 00:12:55,126 --> 00:12:57,339 - When do we get the CT pictures? - Radiology said ten minutes. 234 00:12:57,374 --> 00:12:59,270 Call him, tell him we need them now! 235 00:13:01,568 --> 00:13:02,968 He's seizing! 236 00:13:04,557 --> 00:13:06,600 Ativan, one milligram, IV push. 237 00:13:06,804 --> 00:13:08,343 Hang a bag of Cerebyx. 238 00:13:22,228 --> 00:13:23,228 Oh, ma'am... 239 00:13:23,694 --> 00:13:25,525 only hospital staff are allowed. 240 00:13:25,560 --> 00:13:27,107 No, that's my husband, 241 00:13:27,142 --> 00:13:28,824 Brandon Ayers. 242 00:13:30,437 --> 00:13:31,672 So when there's a donor heart, 243 00:13:31,673 --> 00:13:32,673 you're the first to know? 244 00:13:34,533 --> 00:13:36,415 Um, more or less. 245 00:13:36,450 --> 00:13:39,518 UNOS makes the match, then I get called with the offer. 246 00:13:42,524 --> 00:13:44,536 Could I just stay here for a while? 247 00:13:44,537 --> 00:13:45,537 I think that if I'm here, 248 00:13:45,771 --> 00:13:48,021 that it might just help make something happen. 249 00:13:49,706 --> 00:13:51,267 I'm, I'm sorry. 250 00:13:51,847 --> 00:13:53,547 If-if it were up to me... 251 00:13:54,377 --> 00:13:55,381 I understand. 252 00:13:56,990 --> 00:13:59,190 Uh... good luck. 253 00:14:07,227 --> 00:14:09,167 Thank God those seizures stopped. 254 00:14:09,202 --> 00:14:10,552 Give him Cerebyx over five minutes. 255 00:14:10,553 --> 00:14:11,753 I don't want them starting up again. 256 00:14:13,334 --> 00:14:14,784 CT's up. 257 00:14:16,892 --> 00:14:18,463 He has a subdural hematoma. 258 00:14:18,640 --> 00:14:20,418 He needs it drained before his brain herniates. 259 00:14:20,619 --> 00:14:22,119 Where the hell is Neurosurgery? 260 00:14:22,153 --> 00:14:23,948 They're tied up with a spinal cord injury. 261 00:14:23,983 --> 00:14:25,205 We have to do the burr hole ourselves. 262 00:14:25,306 --> 00:14:26,506 Where, here in the ER? 263 00:14:26,540 --> 00:14:27,373 It can't wait. 264 00:14:27,374 --> 00:14:29,874 Get me a drill, craniotomy drapes, please. 265 00:14:32,830 --> 00:14:34,820 - Okay, pass off. - Yes, Doctor. 266 00:14:36,510 --> 00:14:38,033 Dr. Jordan, it's been 15 minutes. 267 00:14:38,034 --> 00:14:39,134 Plus the nine she was already down. 268 00:14:39,135 --> 00:14:40,035 Do you want me to call this? 269 00:14:40,068 --> 00:14:41,088 Keep going. 270 00:14:41,512 --> 00:14:42,908 You know something I don't? 271 00:14:44,032 --> 00:14:45,982 I know lots you don't. 272 00:14:49,336 --> 00:14:50,339 Okay. 273 00:14:51,209 --> 00:14:53,128 Uh, another round of epi and atropine. 274 00:14:53,163 --> 00:14:54,513 Pass off. 275 00:14:55,202 --> 00:14:56,217 Come on. 276 00:15:15,825 --> 00:15:18,156 - What do we got? - Kid's name is Chad Nevins. 277 00:15:18,191 --> 00:15:19,641 BP is 90 palp, 278 00:15:19,841 --> 00:15:21,658 lost a couple units of blood. 279 00:15:21,693 --> 00:15:24,253 Open fracture, midshaft tib-fib. 280 00:15:24,288 --> 00:15:26,127 Bone sticking through the skin. 281 00:15:26,162 --> 00:15:28,000 I gave him ten of morphine. 282 00:15:28,268 --> 00:15:30,062 I could use ten more. 283 00:15:30,097 --> 00:15:31,320 All right, let's get him downstairs. 284 00:15:31,355 --> 00:15:33,315 - Right now, downstairs! - Ready. Go. 285 00:15:37,389 --> 00:15:38,982 Clot's drained. 286 00:15:39,017 --> 00:15:40,866 Maybe 200cc's of blood. 287 00:15:44,335 --> 00:15:46,085 Pupils are reactive. 288 00:15:54,214 --> 00:15:55,285 Come on. 289 00:15:55,320 --> 00:15:56,511 We got something. 290 00:15:56,546 --> 00:15:58,184 Sinus tach 120. 291 00:15:59,723 --> 00:16:01,160 Good radial pulse, too. 292 00:16:01,195 --> 00:16:02,734 She's breathing on her own. 293 00:16:04,966 --> 00:16:05,992 Rose? 294 00:16:06,238 --> 00:16:08,280 Rose, if you can hear me, squeeze my hand. 295 00:16:09,249 --> 00:16:10,841 Squeeze my hand, Rose. 296 00:16:16,027 --> 00:16:17,377 Way to go, Rose. 297 00:16:23,700 --> 00:16:24,703 Oh, no! 298 00:16:25,996 --> 00:16:27,796 Whoa, decerebrate posturing. 299 00:16:29,676 --> 00:16:31,420 Terminal brain reflex. 300 00:16:35,888 --> 00:16:37,961 Pupils are fixed and dilated. 301 00:16:44,602 --> 00:16:45,902 We lost him. 302 00:17:09,846 --> 00:17:10,995 It's okay. 303 00:17:11,030 --> 00:17:12,211 There's no flight, there's nothing you can do. 304 00:17:13,012 --> 00:17:14,312 I'll just see you in the morning. 305 00:17:15,785 --> 00:17:17,144 Love you, too. 306 00:17:17,711 --> 00:17:18,984 Don't worry, all right? 307 00:17:28,823 --> 00:17:29,827 What? 308 00:17:30,496 --> 00:17:31,796 What happened? 309 00:17:32,124 --> 00:17:33,683 Blair. He didn't make it. 310 00:17:36,499 --> 00:17:38,285 I'm sorry. I really am. 311 00:17:43,213 --> 00:17:44,263 This is all my fault. 312 00:17:46,555 --> 00:17:47,871 If I'd just... 313 00:18:00,572 --> 00:18:02,363 He sustained a head injury, 314 00:18:02,715 --> 00:18:04,549 which caused a brain hemorrhage. 315 00:18:06,706 --> 00:18:08,668 We did everything we could. 316 00:18:08,981 --> 00:18:10,380 Well, couldn't there still be hope? 317 00:18:10,381 --> 00:18:11,681 I mean, his heart's beating... 318 00:18:11,715 --> 00:18:15,243 We did a scan that shows he has no upper brain function. 319 00:18:21,819 --> 00:18:22,819 I'm... 320 00:18:23,849 --> 00:18:24,949 I'm sorry. 321 00:18:26,785 --> 00:18:28,127 If you'd like a moment alone, I understand... 322 00:18:28,128 --> 00:18:29,328 No, no, please stay. 323 00:18:30,679 --> 00:18:32,145 You were there, right? 324 00:18:32,180 --> 00:18:33,280 Uh, yes, ma'am. 325 00:18:34,170 --> 00:18:35,490 Did you talk to him? 326 00:18:36,700 --> 00:18:39,377 Only for a little. He was conscious a short time. 327 00:18:40,708 --> 00:18:41,858 What did he say? 328 00:18:42,872 --> 00:18:44,846 I asked our standard questions: 329 00:18:44,881 --> 00:18:46,345 What's your name? Do you know where you are right now? 330 00:18:46,464 --> 00:18:48,427 And he answered 331 00:18:49,839 --> 00:18:50,939 Nothing else? 332 00:18:51,326 --> 00:18:52,917 No. That was it. 333 00:18:55,203 --> 00:18:56,703 He's 17 years old. 334 00:19:00,052 --> 00:19:01,302 My baby. 335 00:19:04,413 --> 00:19:06,927 My sweet, sweet baby. 336 00:19:33,416 --> 00:19:34,419 When you, when you wheeled me in, I... 337 00:19:35,220 --> 00:19:36,420 I saw them working on Blair. 338 00:19:36,421 --> 00:19:37,421 Is-is he okay? 339 00:19:38,338 --> 00:19:40,755 We're just going to worry about you right now, okay? 340 00:19:42,357 --> 00:19:44,157 There's no dorsalis pedis. 341 00:19:44,936 --> 00:19:47,025 There's faint posterior tibial. 342 00:19:47,873 --> 00:19:50,480 Between that and the open fractures, 343 00:19:50,957 --> 00:19:53,021 he might do best with a BKA. 344 00:19:53,056 --> 00:19:54,064 BKA... what...? 345 00:19:54,836 --> 00:19:55,950 What's a BKA? 346 00:19:56,656 --> 00:19:58,592 It's a below-the-knee amputation. 347 00:19:59,141 --> 00:20:01,400 Whoa, way to rock the bedside manner, Darren. 348 00:20:02,101 --> 00:20:03,101 Whoa. 349 00:20:03,382 --> 00:20:05,455 Wait, you can't hack off my leg! 350 00:20:05,490 --> 00:20:07,287 The bones in your lower leg are shattered; 351 00:20:07,322 --> 00:20:09,308 the nerves and the arteries are compromised. 352 00:20:09,343 --> 00:20:10,156 You'll have better long-term 353 00:20:10,157 --> 00:20:11,657 - outcome with a prosthesis. - No. 354 00:20:11,991 --> 00:20:13,616 No. No way, man. 355 00:20:13,903 --> 00:20:16,094 I can't play football with a fake leg. 356 00:20:16,129 --> 00:20:17,141 Chad, 357 00:20:17,282 --> 00:20:18,920 you should know, chances are, 358 00:20:18,921 --> 00:20:20,321 you're not gonna play with this leg, either. 359 00:20:20,155 --> 00:20:21,925 Watch me, okay? 360 00:20:22,413 --> 00:20:25,123 I've beat the odds my entire life. 361 00:20:25,844 --> 00:20:28,566 Just fix my leg, and I'll do the rest. 362 00:20:28,907 --> 00:20:31,410 In the meantime, I gotta go through all this with your folks. 363 00:20:31,445 --> 00:20:32,617 My mom's dead, all right 364 00:20:32,618 --> 00:20:33,718 My dad's locked up. 365 00:20:34,330 --> 00:20:36,220 I live with my older sister, Angela. 366 00:20:36,255 --> 00:20:37,692 Anyways, I'm 18. 367 00:20:38,501 --> 00:20:40,251 All right? This is my choice. 368 00:20:40,913 --> 00:20:43,522 Your letter jacket says you're a junior. 369 00:20:45,404 --> 00:20:47,373 I flunked fourth grade. 370 00:20:47,523 --> 00:20:48,604 Twice. 371 00:20:50,121 --> 00:20:52,268 Okay, I need to talk this over with your sister. 372 00:20:54,369 --> 00:20:55,519 What is happening? 373 00:20:57,255 --> 00:20:58,441 Do something! 374 00:20:58,476 --> 00:21:00,677 Calm down. I'm calling Dr. Yablonski. 375 00:21:03,696 --> 00:21:06,059 - Yablonski. - Sir, it's Mr. Ayers. 376 00:21:06,094 --> 00:21:07,213 His flow alarm's going off. 377 00:21:07,414 --> 00:21:09,314 Breathing's labored and his BP's dropping. 378 00:21:10,454 --> 00:21:12,574 It's 'cause the ECMO is drying him out. 379 00:21:12,609 --> 00:21:13,910 Give him a unit of packed cells 380 00:21:13,911 --> 00:21:16,011 and call me back in five minutes if he doesn't get better. 381 00:21:16,012 --> 00:21:17,012 Okay. 382 00:21:17,453 --> 00:21:19,798 I need one unit of packed cells, stat! 383 00:21:29,431 --> 00:21:31,003 How'd you know she'd come back? 384 00:21:32,003 --> 00:21:33,203 I didn't. 385 00:21:35,416 --> 00:21:37,483 Then why'd you have me keep going? 386 00:21:38,265 --> 00:21:40,466 'Cause we had time to devote to her 387 00:21:40,599 --> 00:21:43,404 You know that period we had no critical patients come in? 388 00:21:44,175 --> 00:21:45,422 If we had any, 389 00:21:45,580 --> 00:21:48,359 I would've told you to pronounce her and move on. 390 00:21:49,751 --> 00:21:52,812 A patient restored with CPR after 20 minutes? 391 00:21:53,333 --> 00:21:54,633 That never happens. 392 00:21:54,848 --> 00:21:56,264 Today it did. 393 00:21:56,933 --> 00:21:59,175 I'd tell you to savor the moment, but 394 00:21:59,210 --> 00:22:02,257 we have a patient coming in, in full traumatic arrest. 395 00:22:07,495 --> 00:22:09,009 Well, I won't kid you. 396 00:22:09,044 --> 00:22:11,383 Reconstructing his leg is an iffy proposition. 397 00:22:11,384 --> 00:22:13,984 There's major trauma, bone and tissue loss, 398 00:22:14,018 --> 00:22:16,368 not to mention the risk of infection, blood clots. 399 00:22:16,903 --> 00:22:18,469 But you think you can save it? 400 00:22:18,504 --> 00:22:21,236 Probably, but I don't know how much mobility he'll have. 401 00:22:24,444 --> 00:22:25,444 You know, 402 00:22:26,189 --> 00:22:28,539 Chad's never really been good in school, 403 00:22:29,708 --> 00:22:32,075 but where he shines is on the football field. 404 00:22:33,031 --> 00:22:35,357 He thinks it's going to take him to the NFL one day. 405 00:22:35,511 --> 00:22:38,529 I... just want him to get into college 406 00:22:38,853 --> 00:22:40,988 so he can have some kind of a life. 407 00:22:41,457 --> 00:22:43,685 I just want Chad to get his shot. 408 00:22:43,720 --> 00:22:44,805 We'll get started as soon as 409 00:22:44,906 --> 00:22:46,606 he's stable enough to send to the O.R. 410 00:22:47,140 --> 00:22:48,310 I'll let you know how it goes. 411 00:22:48,311 --> 00:22:49,711 - Thank you. - Okay. 412 00:22:54,458 --> 00:22:56,428 Got a message you were looking for me. 413 00:22:56,623 --> 00:22:58,004 Hey, Melissa, yeah. 414 00:22:58,005 --> 00:22:59,705 I get the feeling this is about a donor. 415 00:22:59,739 --> 00:23:02,133 I hope it's not, because you're on the recipient side, 416 00:23:02,334 --> 00:23:04,234 I'm procurement, and we can't go blurring the line. 417 00:23:04,268 --> 00:23:05,927 Of course. 418 00:23:06,747 --> 00:23:09,222 I already know that Blair Hubbell has been declared brain-dead. 419 00:23:09,257 --> 00:23:10,941 I was just wondering if he was one of your patients. 420 00:23:10,976 --> 00:23:13,129 Wow, Andy, way to listen. 421 00:23:13,164 --> 00:23:15,648 I have a Status 1A heart patient, okay? 422 00:23:15,649 --> 00:23:17,049 He and Hubbell have the same blood type. 423 00:23:17,183 --> 00:23:20,392 When UNOS assigns an organ, they look at the donor's proximity 424 00:23:20,427 --> 00:23:23,641 to the recipient, and in this case, they're in the same hospital. 425 00:23:23,676 --> 00:23:25,811 All I'm saying... if the kid's a donor, 426 00:23:25,846 --> 00:23:28,657 maybe the stars will line up on this one. 427 00:23:28,790 --> 00:23:29,970 I don't know if he's a donor. 428 00:23:29,971 --> 00:23:31,871 I haven't talked to the family yet. 429 00:23:32,823 --> 00:23:33,823 Okay. 430 00:23:34,506 --> 00:23:35,346 Will you give me a heads-up? 431 00:23:35,447 --> 00:23:37,947 It's pretty much Hail Mary time for my patient. 432 00:23:37,981 --> 00:23:40,119 - I'll let you know when I know. - Thank you. 433 00:23:44,813 --> 00:23:47,685 - 360. Everybody off. - Clear. 434 00:23:51,873 --> 00:23:53,790 One more time. 435 00:23:53,825 --> 00:23:54,964 Everybody off. 436 00:23:54,999 --> 00:23:55,999 Clear. 437 00:24:00,285 --> 00:24:02,390 Asystole again. We're done, folks. 438 00:24:02,425 --> 00:24:03,275 No, n-n-no, you're not. 439 00:24:03,376 --> 00:24:05,076 Let's get an amp of epi and a mig of atropine. 440 00:24:05,077 --> 00:24:06,477 Let's get an external pacemaker going. 441 00:24:07,100 --> 00:24:08,667 Come on people. Let's keep it moving. 442 00:24:08,825 --> 00:24:09,906 Miranda. 443 00:24:10,117 --> 00:24:11,846 He was in full arrest at the scene. 444 00:24:11,881 --> 00:24:14,487 He's been down 35 minutes, his pupils are blown. 445 00:24:14,522 --> 00:24:15,922 I'm calling it. 446 00:24:16,639 --> 00:24:17,775 The next chopper is three minutes out. 447 00:24:17,776 --> 00:24:18,876 Go get yourself some air. 448 00:24:27,207 --> 00:24:29,435 Got a dislocated shoulder coming in on the chopper. 449 00:24:29,436 --> 00:24:30,436 Two minutes out. 450 00:24:30,731 --> 00:24:32,031 All right, I'll get it. 451 00:24:32,167 --> 00:24:33,317 Are you sure about that? 452 00:24:33,971 --> 00:24:36,471 Well, can you just... can you check again, please? 453 00:24:37,381 --> 00:24:38,482 - Tape. - Okay, Doctor. 454 00:24:38,516 --> 00:24:39,770 Okay, all right, thanks 455 00:24:39,805 --> 00:24:41,018 What's the matter? 456 00:24:41,959 --> 00:24:43,859 Something's not right. 457 00:24:46,278 --> 00:24:48,643 Call me the minute he's prepped for surgery, please. 458 00:24:50,395 --> 00:24:51,416 Hey, 459 00:24:51,451 --> 00:24:52,769 any news on the Hubbell kid? 460 00:24:52,804 --> 00:24:53,609 He's a donor. 461 00:24:53,710 --> 00:24:56,610 UNOS matched his heart with a heart-lung recipient in D.C. 462 00:24:58,448 --> 00:24:59,481 Okay. 463 00:25:00,179 --> 00:25:01,273 I knew it was a long shot. 464 00:25:01,274 --> 00:25:02,274 Thanks for letting me know. 465 00:25:02,508 --> 00:25:03,608 Sorry. 466 00:25:08,031 --> 00:25:09,865 - So what's going on? - Okay, you told Pam 467 00:25:09,900 --> 00:25:11,280 there were 42 people on the bus, right? 468 00:25:11,281 --> 00:25:12,281 - Yeah. - Okay. 469 00:25:12,354 --> 00:25:13,895 These are names of all the patients who have been 470 00:25:13,896 --> 00:25:16,296 brought in here from the crash... 19 so far. All right. 471 00:25:16,693 --> 00:25:19,158 These five here have been transported to UPMC. 472 00:25:19,474 --> 00:25:21,923 16 are still on the scene or en route. 473 00:25:22,120 --> 00:25:24,720 Now, all of them plus you adds up to 41. 474 00:25:25,210 --> 00:25:25,787 Okay, who's missing? 475 00:25:25,988 --> 00:25:27,188 Well, I was hoping you could tell me. 476 00:25:27,322 --> 00:25:28,689 Have a look. 477 00:25:28,724 --> 00:25:30,623 Whose name is not on any of these lists? 478 00:25:35,928 --> 00:25:37,873 Antonio Potter. He scored the winning touchdown. 479 00:25:37,874 --> 00:25:39,174 Okay, and you're sure he was on the bus? 480 00:25:39,308 --> 00:25:41,043 Yeah, I saw him sitting there right after the crash. 481 00:25:41,044 --> 00:25:41,744 Was he injured? 482 00:25:41,778 --> 00:25:43,668 He had a cut on his head; I don't know how bad. 483 00:25:43,703 --> 00:25:46,171 Did you see him later when the first responders showed up? 484 00:25:46,586 --> 00:25:47,654 - No. - Okay. 485 00:25:49,116 --> 00:25:50,158 Dr. Jordan, 486 00:25:50,192 --> 00:25:51,956 we have someone at the scene who's unaccounted for. 487 00:25:52,208 --> 00:25:54,332 Call Incident Command, tell them to search the area. 488 00:25:54,367 --> 00:25:56,355 If this kid's out there with an untreated head trauma, 489 00:25:56,390 --> 00:25:58,294 we should have a surgeon on-scene. 490 00:25:59,010 --> 00:26:01,341 Send Miranda. She can hitch a ride out on the next chopper. 491 00:26:04,057 --> 00:26:06,117 Okay, now we're going to take care of you. 492 00:26:19,144 --> 00:26:21,274 ETA 20 minutes, over. 493 00:26:37,858 --> 00:26:39,141 So what's your name, man? 494 00:26:39,249 --> 00:26:41,938 George Dirkins, but everyone calls me Big George. 495 00:26:42,381 --> 00:26:44,875 - What are you doing? - Uh, this is called a FAST. 496 00:26:45,092 --> 00:26:46,120 It's basically a sonogram. 497 00:26:46,121 --> 00:26:48,121 I'm just making sure you don't have any internal bleeding 498 00:26:48,562 --> 00:26:49,662 which you don't. 499 00:26:49,954 --> 00:26:52,437 The upside of being fat... I got my own built-in airbag. 500 00:26:53,170 --> 00:26:54,266 What about my shoulder? 501 00:26:54,267 --> 00:26:55,267 It hurts like a bitch. 502 00:26:55,301 --> 00:26:56,501 It's dislocated. 503 00:26:56,772 --> 00:26:58,426 That's looking like your main problem. 504 00:26:59,027 --> 00:27:01,629 Yeah, we're going to knock you out for a minute while we reset it. 505 00:27:01,664 --> 00:27:03,014 I'd rather not go under. 506 00:27:03,318 --> 00:27:06,012 Trust me, you don't want to be awake for this. 507 00:27:10,302 --> 00:27:11,640 He's out. Okay 508 00:27:13,826 --> 00:27:14,911 All right 509 00:27:17,368 --> 00:27:18,832 - You guys set? - Yep. Set? 510 00:27:21,901 --> 00:27:23,621 Okay 511 00:27:25,174 --> 00:27:26,583 I'm not liking those numbers. 512 00:27:26,618 --> 00:27:28,543 His pulse ox is down to 92%. 513 00:27:28,899 --> 00:27:30,110 His pulse is up. 514 00:27:30,239 --> 00:27:31,105 All right, let's get him some fluids. 515 00:27:31,106 --> 00:27:32,606 Give me a two-liter bolus of saline. 516 00:27:37,367 --> 00:27:39,238 UNOS New Message 517 00:27:45,367 --> 00:27:48,134 No, if the part doesn't come until Tuesday, all our food will go bad. 518 00:27:48,169 --> 00:27:50,403 I have two kids I need a fridge that works. 519 00:27:50,438 --> 00:27:51,842 I can't go buy another one. 520 00:27:51,843 --> 00:27:53,143 I don't have time to buy another one. 521 00:27:53,177 --> 00:27:55,820 Look, all a fridge needs to do is be cold. 522 00:27:55,821 --> 00:27:57,121 Just make it be cold. 523 00:27:57,670 --> 00:27:59,573 Can anyone just fix anything? 524 00:28:02,188 --> 00:28:03,959 Wait, wait. Uh, excuse me. 525 00:28:04,193 --> 00:28:06,687 - Hello again, I-I was just about to go... - Is this about Brandon? 526 00:28:07,985 --> 00:28:09,786 It's really not my place to say. 527 00:28:09,820 --> 00:28:11,393 There's a donor, isn't there? 528 00:28:11,780 --> 00:28:13,424 Has a heart come in for him? 529 00:28:17,780 --> 00:28:18,834 Yes. 530 00:28:19,971 --> 00:28:21,178 Oh, my God. 531 00:28:21,726 --> 00:28:22,804 I'm gonna go tell Dr. Yablonski. 532 00:28:22,805 --> 00:28:23,805 He'll come and talk to you, okay? 533 00:28:23,839 --> 00:28:24,859 Thank you. 534 00:28:25,676 --> 00:28:26,826 Thank you so much. 535 00:28:31,145 --> 00:28:32,162 What? 536 00:28:34,669 --> 00:28:35,969 What's going on? 537 00:28:36,205 --> 00:28:38,066 A heart, Brandon... 538 00:28:39,714 --> 00:28:40,734 a heart! 539 00:28:41,207 --> 00:28:42,173 There's a match. 540 00:28:42,674 --> 00:28:43,974 It's really going to happen. 541 00:28:46,104 --> 00:28:47,535 I don't feel so good. 542 00:28:48,128 --> 00:28:48,760 We're on it, okay? 543 00:28:48,761 --> 00:28:49,961 We're going to get you feeling better. 544 00:28:51,621 --> 00:28:53,814 His O2 sats are still low, even with oxygen. 545 00:28:53,849 --> 00:28:55,756 His BP and heart rate are funky, too. 546 00:28:55,791 --> 00:28:58,755 George, you got any medical problems we need to know about? 547 00:28:59,165 --> 00:28:59,983 No. 548 00:28:59,984 --> 00:29:01,584 May be a pulmonary contusion. 549 00:29:02,062 --> 00:29:04,629 Could be pneumo, hemo thorax. 550 00:29:04,664 --> 00:29:07,379 Let's get a CAT scan on his chest, abdomen, pelvis. 551 00:29:07,380 --> 00:29:08,380 IV contrast only. 552 00:29:08,614 --> 00:29:10,947 - Okay. - I'll check the stat labs.. 553 00:29:10,982 --> 00:29:12,393 - Dr. Yablonski? - Yeah. 554 00:29:12,428 --> 00:29:14,855 We got an offer on a heart for Brandon Ayers. 555 00:29:16,051 --> 00:29:17,461 Well, that's fabulous news. 556 00:29:17,894 --> 00:29:19,467 Show me the specs on the donor. 557 00:29:19,502 --> 00:29:22,159 43-year-old male, Caucasian, car accident. 558 00:29:23,262 --> 00:29:24,774 Good-size match, 559 00:29:25,810 --> 00:29:27,317 nice EKG. 560 00:29:28,901 --> 00:29:30,351 Okay, bite down for me, okay? 561 00:29:31,340 --> 00:29:33,473 The only wrinkle is, the donor is unstable. 562 00:29:33,525 --> 00:29:35,586 They're saying we need to be there within 90 minutes. 563 00:29:35,587 --> 00:29:36,587 And the donor's in Lancaster. 564 00:29:37,917 --> 00:29:39,869 Lancaster... 200 miles. 565 00:29:40,110 --> 00:29:42,214 We'll send a plane. It'll be tight, but we can pull it off. 566 00:29:42,249 --> 00:29:43,379 Call them back and tell them we accept. 567 00:29:43,480 --> 00:29:44,780 We need to talk about that, Andy. 568 00:29:45,314 --> 00:29:46,922 Uh, I'm taking the heart; it's a no-brainer. 569 00:29:47,027 --> 00:29:48,212 Who's going to go get it? 570 00:29:48,713 --> 00:29:51,013 I only have a handful of surgeons trained to procure a heart, 571 00:29:51,447 --> 00:29:53,627 and I cannot spare any of them, not in the middle of this. 572 00:29:55,621 --> 00:29:57,648 My patient has hours to live. 573 00:29:57,683 --> 00:29:59,483 He won't catch another break. 574 00:29:59,633 --> 00:30:02,617 Then you're going to have to find another way to get that heart here. 575 00:30:02,652 --> 00:30:05,540 Dr. Yablonski, Chad Nevins is prepped for surgery in O.R.2. 576 00:30:05,575 --> 00:30:07,317 Okay, tell them I'll be right there, thank you. 577 00:30:07,896 --> 00:30:10,028 Call back, tell them we accept the offer. 578 00:30:10,138 --> 00:30:12,725 Then get someone to procure that heart. 579 00:30:14,135 --> 00:30:15,785 How? How am I supposed to do that? 580 00:30:16,391 --> 00:30:17,925 Contact the other procurement teams. 581 00:30:17,926 --> 00:30:19,526 Check with the on-call surgeon at Lancaster. 582 00:30:19,960 --> 00:30:21,966 Be creative, okay, but be quick about it. 583 00:30:22,153 --> 00:30:23,786 I want to be able to give the good news to Brandon, 584 00:30:23,787 --> 00:30:25,587 but I can't do that until we sort this out. 585 00:30:26,021 --> 00:30:27,053 Yeah, 586 00:30:27,350 --> 00:30:28,594 about that... 587 00:30:30,925 --> 00:30:32,334 No... no, you didn't. 588 00:30:32,369 --> 00:30:33,547 His wife saw me heading your way. 589 00:30:33,548 --> 00:30:35,048 She figured out it was about him. 590 00:30:35,882 --> 00:30:37,138 How did she figure it? 591 00:30:37,339 --> 00:30:39,139 Ryan, is she psychic or did you tell her? 592 00:30:39,173 --> 00:30:40,344 No, I didn't intend to. 593 00:30:40,345 --> 00:30:42,545 It just... it just came out. 594 00:30:42,679 --> 00:30:43,621 Oh, Ryan. 595 00:30:44,222 --> 00:30:45,722 What if we can't get this heart? 596 00:30:46,805 --> 00:30:47,820 What if you'd have come to me 597 00:30:47,821 --> 00:30:49,521 an-and I'd have turned it down for some reason? 598 00:30:50,870 --> 00:30:52,898 Do you have any idea what Brandon 599 00:30:52,899 --> 00:30:54,499 and his family have been through? 600 00:30:56,183 --> 00:30:58,720 They've been praying for this moment. 601 00:30:58,755 --> 00:31:00,495 They could be in their room celebrating right now. 602 00:31:00,496 --> 00:31:01,896 What do we have for them, Ryan? 603 00:31:02,926 --> 00:31:04,422 We have nothing. 604 00:31:07,152 --> 00:31:08,436 I screwed up. 605 00:31:08,470 --> 00:31:09,486 Yes, you did. 606 00:31:11,042 --> 00:31:12,494 You screwed up. 607 00:31:14,079 --> 00:31:16,711 - What can I do? - Bring that heart. 608 00:31:17,329 --> 00:31:18,480 Get it done. 609 00:31:38,756 --> 00:31:40,528 - Arnold Briggs. - Yeah, hey. 610 00:31:40,563 --> 00:31:43,580 - You the doc from Three Rivers? - Yeah, Miranda Foster. 611 00:31:43,615 --> 00:31:46,860 - So where is he... Antonio Potter? - We don't know. 612 00:31:48,153 --> 00:31:49,094 What? What do you mean? 613 00:31:49,095 --> 00:31:50,095 We just did another sweep of the perimeter. 614 00:31:51,029 --> 00:31:52,051 There's no sign of him. 615 00:31:52,052 --> 00:31:53,052 I think that this is maybe a mix-up... 616 00:31:54,186 --> 00:31:55,689 and that he was already shuttled out. 617 00:31:55,724 --> 00:31:57,076 No, n-n-n-n-n-no. 618 00:31:57,077 --> 00:31:58,077 This kid has a head injury; there's no way. 619 00:32:00,053 --> 00:32:01,646 He probably got disoriented and wandered off, 620 00:32:01,647 --> 00:32:02,647 so we should go find him. 621 00:32:03,281 --> 00:32:04,444 Then we have our work cut out for us 622 00:32:04,445 --> 00:32:05,645 'cause this is state land 623 00:32:05,646 --> 00:32:08,046 and we got wilderness going off in three directions. 624 00:32:37,947 --> 00:32:40,390 I'm so sorry about Blair, Mr. Hubbell 625 00:32:43,560 --> 00:32:44,642 Me too. 626 00:32:47,352 --> 00:32:49,767 They tell me he'll save eight lives. 627 00:32:50,783 --> 00:32:51,783 Excuse me? 628 00:32:53,349 --> 00:32:55,245 Blair's gonna be an organ donor. 629 00:32:57,420 --> 00:32:59,757 There gonna put his name up here. 630 00:33:01,548 --> 00:33:02,548 Nice. 631 00:33:03,465 --> 00:33:04,542 And... 632 00:33:04,664 --> 00:33:06,777 but that's what he would want. 633 00:33:08,691 --> 00:33:11,604 What I said to Blair after the game... 634 00:33:13,333 --> 00:33:15,832 that's what put him on that bus. 635 00:33:16,252 --> 00:33:17,849 My words. 636 00:33:19,793 --> 00:33:21,157 He was okay. 637 00:33:22,074 --> 00:33:23,211 Honest. 638 00:33:26,940 --> 00:33:28,940 It wasn't you, Mr. Hubbell. 639 00:33:30,664 --> 00:33:31,882 It was me. 640 00:33:35,329 --> 00:33:36,500 What do you mean? 641 00:33:38,668 --> 00:33:40,630 He traded seats with me. 642 00:33:41,896 --> 00:33:43,184 He was protecting me. 643 00:33:45,266 --> 00:33:48,566 Don't even know why. Were not really even friends. 644 00:33:53,446 --> 00:33:55,802 Blair's the one who should have walked away. 645 00:33:57,356 --> 00:33:58,456 I'm sorry. 646 00:34:02,154 --> 00:34:03,228 Don't be. 647 00:34:06,392 --> 00:34:07,925 That's Blair 648 00:34:11,789 --> 00:34:13,540 That's my son. 649 00:34:22,956 --> 00:34:25,162 - Mrs. Ayers. - Dr. Yablonski, what's going on? 650 00:34:25,297 --> 00:34:26,403 Why haven't you come talk to us? 651 00:34:26,838 --> 00:34:28,983 I... I'm really sorry, I just wanted to wait 652 00:34:28,984 --> 00:34:31,084 until we had all our ducks in a row, first. 653 00:34:32,047 --> 00:34:35,164 - Well, is there a problem with the heart? - No, the heart's fine. We're... 654 00:34:35,199 --> 00:34:37,536 We're dealing with a bus crash in the ER at the moment, 655 00:34:37,571 --> 00:34:39,624 and I don't have a procurement team. 656 00:34:39,659 --> 00:34:42,180 Wait, are you telling me, that... 657 00:34:42,992 --> 00:34:46,363 a heart finally coming for Brandon... but you can't get it? 658 00:34:46,398 --> 00:34:50,117 - This is just a bump in the road. - No, I know how this works. 659 00:34:50,152 --> 00:34:52,657 If you don't take that heart there gonna give it to someone else. 660 00:34:52,692 --> 00:34:55,179 - It's not gonna come to that? - Well, how do you know? 661 00:34:55,214 --> 00:34:58,449 - Without that heart, he's gonna die. - Listen to me... 662 00:34:58,484 --> 00:35:00,604 I'm pursuing every possible option right now... 663 00:35:00,605 --> 00:35:02,305 and I'm gonna find a way. 664 00:35:02,439 --> 00:35:05,958 I will find a way. And I will call you the minute I know anything. 665 00:35:12,786 --> 00:35:15,178 - What do I tell Brandon? - You don't tell Brandon anything. 666 00:35:15,213 --> 00:35:18,435 He needs to stay strong, you go and be with him. 667 00:35:18,470 --> 00:35:19,531 - Ok. - Ok? 668 00:35:19,566 --> 00:35:20,974 - Yeah. - All right. 669 00:35:21,841 --> 00:35:22,909 Ok. 670 00:35:28,992 --> 00:35:31,404 - Ryan, I need an update. - I talked to Lancaster. 671 00:35:31,439 --> 00:35:33,703 The CT surgeon is tied up doing a bypass.. 672 00:35:33,738 --> 00:35:34,805 What about the procurement team? 673 00:35:34,806 --> 00:35:36,806 Whoever's getting the lungs, can take the heart. 674 00:35:36,940 --> 00:35:40,341 No one's taking the lungs, the donor had pulminary fibrosis. 675 00:35:40,376 --> 00:35:43,584 Ok, I got a buddy at Cleveland Clinic, his name is Gonzo Gonzales... 676 00:35:43,619 --> 00:35:47,046 According to his assistant, he's about to catch a flight to Puerto Rico. 677 00:35:47,481 --> 00:35:48,567 - Andy. - Yeah. 678 00:35:48,602 --> 00:35:51,868 - We gotta move on this kid. - Yeah. Okay. I gotta go. Keep trying. 679 00:35:54,491 --> 00:35:55,591 Unh! 680 00:35:55,792 --> 00:35:58,985 - My stomach's starting to really hurt. - His BP's down too. 681 00:35:59,020 --> 00:36:00,198 He's acting like a belly bleed. 682 00:36:00,499 --> 00:36:02,599 His abdominal and chest CT's are negative. 683 00:36:02,933 --> 00:36:04,634 Transfuse two units of packed cells. 684 00:36:04,669 --> 00:36:06,962 Repeat the fase, maybe you missed a bleed. 685 00:36:06,997 --> 00:36:09,692 I didn't miss it, something else going on here. 686 00:36:10,519 --> 00:36:11,976 The moon's up ahead. 687 00:36:12,652 --> 00:36:14,263 So he went this way. 688 00:36:14,298 --> 00:36:16,455 - What makes you think he went this way? - I'm guessing. 689 00:36:16,490 --> 00:36:17,640 Based on what? 690 00:36:17,675 --> 00:36:18,949 How many crashes have you worked, 691 00:36:18,992 --> 00:36:20,650 where the drunk driver crosses the yellow line 692 00:36:20,884 --> 00:36:22,916 slams head on into the other vehicle? 693 00:36:22,951 --> 00:36:26,064 - More than I care to count. - Right. And why do you think that is? 694 00:36:26,099 --> 00:36:27,161 Head lights. 695 00:36:27,410 --> 00:36:30,104 - The drunks are drawn to the light. - Exactly. 696 00:36:30,238 --> 00:36:31,630 It's human instinct. 697 00:36:32,338 --> 00:36:33,596 Even when impaired. 698 00:36:33,631 --> 00:36:34,831 Hey, Briggs! 699 00:36:34,901 --> 00:36:37,298 He's up here, by the river. 700 00:36:42,824 --> 00:36:45,122 Okay, we have to get him out of here now. 701 00:37:04,795 --> 00:37:07,338 I don't see this kid running a touchdown again. 702 00:37:07,373 --> 00:37:09,245 Well, you never know.. 703 00:37:11,701 --> 00:37:13,242 I have an hour left. 704 00:37:13,444 --> 00:37:16,450 I have an hour to get a heart from 200 miles away. 705 00:37:16,662 --> 00:37:20,443 Maybe it's time to make that call tell Lancaster to pass on the heart. 706 00:37:27,423 --> 00:37:29,169 - Hello? - Sir, remember how Gonzo, 707 00:37:29,204 --> 00:37:30,075 was headed to Puerto Rico. 708 00:37:30,276 --> 00:37:32,776 Well I checked his flight. It was cancelled due to bad weather. 709 00:37:32,810 --> 00:37:35,481 He may still be around. Should I see if he can help us? 710 00:37:36,246 --> 00:37:37,691 Okay, here's what you do. 711 00:37:37,862 --> 00:37:40,554 Have Gonzo call me, but don't tell him why. 712 00:37:41,396 --> 00:37:42,890 I'm gonna have to sell him on this one. 713 00:37:42,925 --> 00:37:43,934 Got it. 714 00:37:44,997 --> 00:37:46,649 BP's 40, pap. We're losing him. 715 00:37:46,684 --> 00:37:48,124 His neck veins are up. 716 00:37:48,349 --> 00:37:49,499 Tamp on it? 717 00:37:50,645 --> 00:37:53,045 No, heart sounds aren't muffled 718 00:37:54,944 --> 00:37:57,854 It was after we gave him the fluid, that's when he started to go south, right? 719 00:37:57,889 --> 00:38:00,710 - Get me ICP Monitor for his Fowley catheter. - Right away. 720 00:38:00,745 --> 00:38:02,286 You thinking abdominal compartment syndrome? 721 00:38:02,321 --> 00:38:05,539 I think he faced with an elevated PCV, and falling BP. 722 00:38:05,574 --> 00:38:06,450 No internal bleeding showed up 723 00:38:06,451 --> 00:38:08,351 but we could still have bleeding on the inside. 724 00:38:08,385 --> 00:38:10,589 - Guy this big, it wouldn't show up. - Yeah. 725 00:38:10,624 --> 00:38:12,882 More fluid increases flowing, putting pressure on the veneous cavity 726 00:38:12,883 --> 00:38:14,183 would explain everything we've seen here. 727 00:38:15,982 --> 00:38:18,277 If he has flowing inside, it'll read in his bladder. 728 00:38:22,139 --> 00:38:24,286 Bladder pressure's at 23 mm. 729 00:38:25,379 --> 00:38:27,006 We're definitely looking at ACS. 730 00:38:27,041 --> 00:38:29,739 Call the OR. Tell them to clear a room, for a decompression laparotomy. 731 00:38:29,774 --> 00:38:31,953 - Right away. - They relieve the pressure, 732 00:38:31,988 --> 00:38:33,621 he's as good as new. 733 00:38:33,656 --> 00:38:34,931 Nice call. 734 00:38:37,822 --> 00:38:40,061 Oh we got another bleeder. Cautery please. 735 00:38:40,096 --> 00:38:41,346 Cautery. 736 00:38:46,350 --> 00:38:48,875 Not much to work with on some of these vessels. 737 00:38:49,909 --> 00:38:51,476 You having second thoughts? 738 00:38:52,479 --> 00:38:55,746 - I'm having fourth and fifth thoughts. - Andy? 739 00:38:55,781 --> 00:38:57,276 - Yeah? - Got him on line. 740 00:38:57,311 --> 00:38:58,782 Thank you, put him through. 741 00:38:59,888 --> 00:39:02,402 Hey Andy! It's Gonzo, here at Cleveland Clinic. What's up? 742 00:39:02,437 --> 00:39:05,526 Look at you in your internet videoconferencing cell. 743 00:39:05,561 --> 00:39:08,653 Well, you know, people speaking to me should also experience my good looks. 744 00:39:09,892 --> 00:39:12,169 Whatever... listen, Gonzo... 745 00:39:12,965 --> 00:39:16,912 You know that favor you owe me from when I procured that heart for you in Memphis? 746 00:39:17,046 --> 00:39:18,930 I owe you? Think again, dude. 747 00:39:18,965 --> 00:39:21,784 I picked up two lungs and a heart since then. 748 00:39:21,819 --> 00:39:24,139 Not to mention... remember that time we were in Vegas? 749 00:39:24,174 --> 00:39:25,270 Okay, okay. 750 00:39:25,305 --> 00:39:27,524 Maybe... maybe I owe you, 751 00:39:27,559 --> 00:39:28,626 whatever... 752 00:39:29,137 --> 00:39:33,114 You're always bragging about the speedy jets your hospital has. 753 00:39:33,316 --> 00:39:37,716 How fast do you think one of them can fly 380 miles to Lancaster, PA? 754 00:39:43,238 --> 00:39:45,327 - Ryan Abbott. - Good work, Ryan. 755 00:39:45,362 --> 00:39:47,380 Gonzo's flying in to procure the heart. 756 00:39:47,415 --> 00:39:50,274 But we still need someone to pick it up from the airport. 757 00:39:50,309 --> 00:39:51,557 I'd like to do it. 758 00:39:55,562 --> 00:39:56,613 Okay. 759 00:39:56,842 --> 00:39:57,992 Go boy. 760 00:40:00,993 --> 00:41:58,993 # # 761 00:41:59,279 --> 00:42:01,438 Okay, a new heart is in. 762 00:42:01,672 --> 00:42:04,563 - Let's start to come off heart-lung, please. - Yes, Doctor. 763 00:42:08,689 --> 00:42:10,626 Cross-clamp coming out. 764 00:42:11,579 --> 00:42:13,826 Have some water here please, Pam. 765 00:42:32,016 --> 00:42:33,216 Come on, Brian. 766 00:42:40,309 --> 00:42:41,718 Asystole. 767 00:42:41,753 --> 00:42:42,956 He's flatline. 768 00:42:44,074 --> 00:42:45,094 Paddles. 769 00:42:53,126 --> 00:42:54,280 Come on, man. 770 00:42:55,106 --> 00:42:57,867 We didn't come this far to stop now. 771 00:43:15,658 --> 00:43:16,970 We gotta beat. 772 00:43:26,648 --> 00:43:31,599 sync, corrections [HI] elderman 55365

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.