Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,585 --> 00:00:10,135
♪♪
2
00:00:10,137 --> 00:00:13,207
[ Animal growling ]
3
00:00:13,206 --> 00:00:16,026
[ Crow caws ]
4
00:00:16,033 --> 00:00:22,933
♪♪
5
00:00:22,931 --> 00:00:25,481
[ Distant scream ]
6
00:00:25,482 --> 00:00:31,412
♪♪
7
00:00:31,413 --> 00:00:37,343
♪♪
8
00:00:37,344 --> 00:00:40,174
[ Animal shrieks ]
9
00:00:40,172 --> 00:00:46,482
♪♪
10
00:00:46,482 --> 00:00:51,792
♪♪
11
00:00:51,793 --> 00:00:53,793
[ Wings flutter ]
12
00:00:53,793 --> 00:00:55,073
[ Dog growls ]
13
00:00:55,068 --> 00:01:02,168
♪♪
14
00:01:02,172 --> 00:01:09,242
♪♪
15
00:01:09,241 --> 00:01:10,591
What was that?
16
00:01:10,586 --> 00:01:13,026
JIMMIE: It stopped us
dead in our tracks.
17
00:01:13,034 --> 00:01:16,004
I'm panicking.
I'm frantic and terrified.
18
00:01:16,000 --> 00:01:19,140
It felt like this is it,
for sure.
19
00:01:19,137 --> 00:01:21,097
We're goners. It's got us.
20
00:01:21,103 --> 00:01:23,723
I think we all instantly
thought monster.
21
00:01:23,724 --> 00:01:33,074
♪♪
22
00:01:33,068 --> 00:01:34,338
[ Screeching ]
23
00:01:34,344 --> 00:01:37,664
All of a sudden,
I smelled, like, rotting flesh.
24
00:01:37,655 --> 00:01:39,135
[ Gasps ]
25
00:01:39,137 --> 00:01:40,927
[ Creature growls ]
26
00:01:40,931 --> 00:01:43,621
No hands, no feet.
It didn't have a face.
27
00:01:43,620 --> 00:01:46,240
[ Panting ]
28
00:01:46,241 --> 00:01:47,381
What's wrong?
29
00:01:47,379 --> 00:01:48,969
I saw something.
It was levitating.
30
00:01:48,965 --> 00:01:51,235
She's frightened. She's scared.
31
00:01:51,241 --> 00:01:52,281
[ Water running ]Stephen?
32
00:01:52,275 --> 00:01:53,615
Aah!
33
00:01:53,620 --> 00:01:55,280
My stomach dropped.
34
00:01:55,275 --> 00:01:58,135
[ Dog barks ]
35
00:01:58,137 --> 00:02:00,657
Never seen her
in this bad of shape before.
36
00:02:00,655 --> 00:02:02,205
[ Glass shatters ]Aah!
37
00:02:02,206 --> 00:02:04,066
Kayla!
38
00:02:04,068 --> 00:02:12,208
♪♪
39
00:02:12,206 --> 00:02:14,686
My name is Jimmie Bar.
40
00:02:14,689 --> 00:02:17,209
It was a normal day,
just like any other day,
41
00:02:17,206 --> 00:02:20,586
and I'd come across a show
about a bigfoot
42
00:02:20,586 --> 00:02:24,376
and how the Native Americans
called the bigfoot "hairy man."
43
00:02:24,379 --> 00:02:26,859
When sighting the huge,
hairy, manlike...
44
00:02:26,862 --> 00:02:29,662
[ Echoing ] Hairy, manlike...
45
00:02:29,655 --> 00:02:32,135
And as soon as he said
the words "hairy man,"
46
00:02:32,137 --> 00:02:36,137
it unlocked a floodgate
of memories and emotions
47
00:02:36,137 --> 00:02:39,097
and feelings
that overwhelmed me.
48
00:02:39,103 --> 00:02:43,383
And I was just -- I was unable
to control all that emotion.
49
00:02:43,379 --> 00:02:47,309
And when it came back,
it consumed me for about a week
50
00:02:47,310 --> 00:02:49,140
of what I had went through.
51
00:02:49,137 --> 00:02:53,827
♪♪
52
00:02:53,827 --> 00:02:57,097
I haven't told too many people
at all about my encounter.
53
00:02:57,103 --> 00:02:59,383
♪♪
54
00:02:59,379 --> 00:03:01,409
I don't share it
with too many people.
55
00:03:01,413 --> 00:03:07,903
♪♪
56
00:03:07,896 --> 00:03:09,616
We're from Illinois.
57
00:03:09,620 --> 00:03:12,000
You know, we're surrounded
by corns and beans
58
00:03:12,000 --> 00:03:13,860
and so couldn't be happier.
59
00:03:13,862 --> 00:03:17,592
But we moved to North Carolina
because my stepfather is from
60
00:03:17,586 --> 00:03:20,446
that area, and his family
is from that area.
61
00:03:20,448 --> 00:03:23,338
As a Native American,
that's where he's from.
62
00:03:23,344 --> 00:03:26,244
So we went back to his home.
63
00:03:26,241 --> 00:03:29,551
When we left Illinois,
we were in a truck.
64
00:03:29,551 --> 00:03:30,791
I have a middle brother,
an older brother,
65
00:03:30,793 --> 00:03:32,723
and we're all two years apart.
66
00:03:32,724 --> 00:03:35,344
Most of the time, we just laid
down in the back of the truck
67
00:03:35,344 --> 00:03:36,764
and just stared up at the sky.
68
00:03:36,758 --> 00:03:38,718
Long, long, long drive.
69
00:03:38,724 --> 00:03:41,834
It was just my brothers and us
and some belongings in the back.
70
00:03:41,827 --> 00:03:44,277
♪♪
71
00:03:44,275 --> 00:03:46,995
After a long ride,
we pull up to our new trailer,
72
00:03:47,000 --> 00:03:48,860
new mobile home,
just looking around.
73
00:03:48,862 --> 00:03:51,032
Before we even got out,
we noticed that it was
74
00:03:51,034 --> 00:03:53,384
a lot different landscape
than what we're used to.
75
00:03:53,379 --> 00:03:56,069
There was lots of trees.
It was a nice change.
76
00:03:56,068 --> 00:03:58,618
♪♪
77
00:03:58,620 --> 00:04:01,030
We were pretty numb
from the drive.
78
00:04:01,034 --> 00:04:05,724
♪♪
79
00:04:05,724 --> 00:04:08,004
Took a long time to get there,
but once we got there,
80
00:04:08,000 --> 00:04:10,970
we were relieved just to
get out and stretch.
81
00:04:10,965 --> 00:04:12,095
You like it?
82
00:04:12,103 --> 00:04:13,623
Awesome.
83
00:04:13,620 --> 00:04:15,720
Trust me, you're gonna
learn to love it.
84
00:04:15,724 --> 00:04:23,624
♪♪
85
00:04:23,620 --> 00:04:26,830
Around the trailer,
the woods weren't as thick,
86
00:04:26,827 --> 00:04:29,307
but as farther away
you got from the trailer,
87
00:04:29,310 --> 00:04:30,900
the woods got thicker.
88
00:04:30,896 --> 00:04:34,826
♪♪
89
00:04:34,827 --> 00:04:36,447
Boys, come here.
90
00:04:36,448 --> 00:04:39,138
My stepfather, who's
Cherokee Indian --
91
00:04:39,137 --> 00:04:42,207
he said to all of us,
"Stay out of the woods."
92
00:04:42,206 --> 00:04:43,686
Listen.
93
00:04:43,689 --> 00:04:45,479
You respect these woods,
you understand?
94
00:04:45,482 --> 00:04:47,522
The woods is where
the hairy man lives,
95
00:04:47,517 --> 00:04:48,827
and he don't want you
going in there.
96
00:04:48,827 --> 00:04:49,967
[ Both laugh ]
97
00:04:49,965 --> 00:04:51,715
This ain't a joke.
98
00:04:51,724 --> 00:04:53,554
Remember what I told you.
99
00:04:53,551 --> 00:04:56,071
Stay out of there.
100
00:04:56,068 --> 00:04:57,858
Of course, we laughed
and giggled.
101
00:04:57,862 --> 00:04:59,242
We'd never heard
the words "hairy man"
102
00:04:59,241 --> 00:05:01,591
put together side-by-side
in a sentence.
103
00:05:01,586 --> 00:05:05,896
As we laughed, he looked at us
and said, "I warned you."
104
00:05:05,896 --> 00:05:09,616
♪♪
105
00:05:09,620 --> 00:05:11,240
I'm the hairy man.
106
00:05:11,241 --> 00:05:17,621
♪♪
107
00:05:17,620 --> 00:05:20,760
Mostly, what we did was
just being normal kids,
108
00:05:20,758 --> 00:05:23,688
exploring our surroundings,
turning over logs,
109
00:05:23,689 --> 00:05:27,069
looking for snakes,
bugs, sticks,
110
00:05:27,068 --> 00:05:29,138
throwing sticks at each other,
throwing dirt at each other,
111
00:05:29,137 --> 00:05:31,067
just playing tag.
112
00:05:31,068 --> 00:05:33,618
But we never really
went too far.
113
00:05:33,620 --> 00:05:36,480
We stayed close.
114
00:05:36,482 --> 00:05:40,282
It was probably three weeks
after we were there.
115
00:05:40,275 --> 00:05:41,925
And I remember us
running around,
116
00:05:41,931 --> 00:05:44,211
chasing each other,
running around the trailer.
117
00:05:44,206 --> 00:05:46,066
I don't think we should
leave them.
118
00:05:46,068 --> 00:05:48,998
Nancy, they'll be fine.
119
00:05:49,000 --> 00:05:51,690
Listen, boys.
We've got to go in town.
120
00:05:51,689 --> 00:05:54,519
Our parents were gone that day
running some errands.
121
00:05:54,517 --> 00:05:56,277
Robert, come here.
122
00:05:56,275 --> 00:06:00,615
♪♪
123
00:06:00,620 --> 00:06:02,480
We'll be back
later tonight.
124
00:06:02,482 --> 00:06:04,452
Robert, please keep an eye
on your brothers.
125
00:06:04,448 --> 00:06:06,378
Okay, Mom.
126
00:06:06,379 --> 00:06:08,519
[ Engine starts ]
127
00:06:08,517 --> 00:06:12,477
♪♪
128
00:06:12,482 --> 00:06:15,002
And it was just
us three boys alone,
129
00:06:15,000 --> 00:06:16,720
playing around the trailer.
130
00:06:16,724 --> 00:06:23,344
♪♪
131
00:06:23,344 --> 00:06:24,794
As we were running around
from the trailer,
132
00:06:24,793 --> 00:06:26,863
chasing, sticks in our hands,
133
00:06:26,862 --> 00:06:29,792
we were on the backside
of the trailer.
134
00:06:29,793 --> 00:06:31,863
[ High-pitched scream ]
135
00:06:31,862 --> 00:06:33,412
What was that?
136
00:06:33,413 --> 00:06:35,973
♪♪
137
00:06:35,965 --> 00:06:39,165
And the scream sounded like...
138
00:06:39,172 --> 00:06:43,692
it sounded like a woman
being murdered or ripped apart.
139
00:06:43,689 --> 00:06:45,859
[ High-pitched scream ]
140
00:06:45,862 --> 00:06:47,342
Let's go check it out.
141
00:06:47,344 --> 00:06:50,794
It was extremely loud
and terrifying.
142
00:06:50,793 --> 00:06:52,073
But Herman said we can't go
into the woods.
143
00:06:52,068 --> 00:06:54,098
Come on,
let's go check it out.
144
00:06:54,103 --> 00:06:56,593
♪♪
145
00:06:56,586 --> 00:06:59,546
But there really was not
much of a group discussion.
146
00:06:59,551 --> 00:07:04,241
It was more like we were
drawn to what had screamed,
147
00:07:04,241 --> 00:07:07,281
and we just had to go
see what it was.
148
00:07:07,275 --> 00:07:10,405
"That was kind of creepy,
but let's go check it out."
149
00:07:10,413 --> 00:07:13,243
I'm not sure if it was
just the adrenaline and the fear
150
00:07:13,241 --> 00:07:16,031
that we had from hearing
what we had heard.
151
00:07:16,034 --> 00:07:18,144
But we made our way
towards the woods.
152
00:07:18,137 --> 00:07:25,927
♪♪
153
00:07:25,931 --> 00:07:28,171
I'm not sure
we should be doing this.
154
00:07:28,172 --> 00:07:29,862
Don't be scared.
Come on.
155
00:07:29,862 --> 00:07:31,622
It's fine.
Let's keep going.
156
00:07:31,620 --> 00:07:37,280
♪♪
157
00:07:37,275 --> 00:07:41,305
The one thing I do remember is,
you know, there were no birds.
158
00:07:41,310 --> 00:07:45,340
There were no crickets.
There were no noises.
159
00:07:45,344 --> 00:07:48,904
♪♪
160
00:07:48,896 --> 00:07:50,686
Robert,
I want to go back.
161
00:07:50,689 --> 00:07:52,479
You go back
if you want to.
162
00:07:52,482 --> 00:07:55,212
♪♪
163
00:07:55,206 --> 00:07:58,826
The farther back you went,
the more thick the trees were.
164
00:07:58,827 --> 00:08:01,517
[ High-pitched scream ]
165
00:08:01,517 --> 00:08:03,447
That's when we heard the sound.
166
00:08:04,862 --> 00:08:06,862
[ High-pitched scream ]
167
00:08:06,862 --> 00:08:11,832
♪♪
168
00:08:11,827 --> 00:08:14,587
[ High-pitched scream ]
169
00:08:14,586 --> 00:08:17,716
Stay close.
170
00:08:17,724 --> 00:08:19,764
[ Branches crack ]
171
00:08:22,206 --> 00:08:24,096
We need to go home.
172
00:08:24,103 --> 00:08:29,523
♪♪
173
00:08:29,517 --> 00:08:31,097
Just keep together.
174
00:08:31,103 --> 00:08:37,793
♪♪
175
00:08:37,793 --> 00:08:40,723
As we're walking,
we heard a crack.
176
00:08:40,724 --> 00:08:42,524
[ Branches crack ]
177
00:08:42,517 --> 00:08:43,657
Stop.
178
00:08:43,655 --> 00:08:49,135
♪♪
179
00:08:49,137 --> 00:08:50,207
Look.
180
00:08:50,206 --> 00:08:52,376
We looked up,
and about 15 feet up,
181
00:08:52,379 --> 00:08:56,659
we saw what -- at the time,
only thing I could compare it to
182
00:08:56,655 --> 00:09:00,375
was something from
the "Planet of the Apes."
183
00:09:00,379 --> 00:09:01,829
It was the hairy man.
184
00:09:01,827 --> 00:09:03,237
I mean, that's all we knew
what to call it,
185
00:09:03,241 --> 00:09:05,281
'cause I had nothing else
to compare it to before.
186
00:09:05,275 --> 00:09:08,095
I had never heard of bigfoot.
I'd never heard of Sasquatch.
187
00:09:08,103 --> 00:09:10,793
It was something that was
never introduced to us.
188
00:09:10,793 --> 00:09:13,553
[ Creature grunting ]
189
00:09:13,551 --> 00:09:14,971
Be still.
190
00:09:14,965 --> 00:09:17,685
I think we all instantly
thought monster.
191
00:09:17,689 --> 00:09:19,449
[ Creature roars ]Aah!
192
00:09:19,448 --> 00:09:23,718
♪♪
193
00:09:27,206 --> 00:09:32,996
♪♪
194
00:09:33,000 --> 00:09:34,620
Look.
195
00:09:34,620 --> 00:09:36,590
[ Creature growling ]
196
00:09:36,586 --> 00:09:38,406
♪♪
197
00:09:38,413 --> 00:09:41,453
Reliving and talking
about my encounter,
198
00:09:41,448 --> 00:09:44,898
It boggles my mind
how it puts you back
199
00:09:44,896 --> 00:09:48,306
to being there
at that very second.
200
00:09:48,310 --> 00:09:51,970
39 years later, but feeling like
you're still there,
201
00:09:51,965 --> 00:09:54,065
the trembling
throughout my body,
202
00:09:54,068 --> 00:09:57,098
my voice shaking when I talk.
203
00:09:57,103 --> 00:09:59,173
[ Creature growling ]
204
00:09:59,172 --> 00:10:03,212
When we looked up, it was
squatted down with its left hand
205
00:10:03,206 --> 00:10:04,756
holding on to the tree.
206
00:10:04,758 --> 00:10:06,338
It didn't have any emotion
on its face.
207
00:10:06,344 --> 00:10:08,764
It was just a stone look
on its face.
208
00:10:08,758 --> 00:10:11,028
It just seemed like
it was observing us.
209
00:10:11,034 --> 00:10:12,694
What's it doing?
210
00:10:12,689 --> 00:10:15,169
Shh. Be still.
211
00:10:15,172 --> 00:10:16,552
JIMMIE: We were terrified.
212
00:10:16,551 --> 00:10:19,001
And then when we made
eye contact with it,
213
00:10:19,000 --> 00:10:22,000
it made eye contact with us.
214
00:10:22,000 --> 00:10:24,790
That's when it made a move.
It all came crashing down.
215
00:10:25,793 --> 00:10:27,523
-Aah!
-Run!
216
00:10:27,517 --> 00:10:29,307
♪♪
217
00:10:29,310 --> 00:10:30,660
It's coming!
218
00:10:30,655 --> 00:10:33,475
So, as kids, there's no
fight or flight, you know?
219
00:10:33,482 --> 00:10:36,032
It's just flight.
220
00:10:36,034 --> 00:10:37,834
We were terrified.
221
00:10:37,827 --> 00:10:40,827
We had to get out
of the situation.
222
00:10:40,827 --> 00:10:43,687
♪♪
223
00:10:43,689 --> 00:10:45,859
[ Creature growling ]
224
00:10:45,862 --> 00:10:49,032
♪♪
225
00:10:49,034 --> 00:10:51,284
It was that day that I realized
226
00:10:51,275 --> 00:10:53,165
in order to survive
with my older brothers,
227
00:10:53,172 --> 00:10:55,722
I needed to be a faster runner.
228
00:10:55,724 --> 00:10:58,314
Hurry, Jimmie!
It's coming!
229
00:10:58,310 --> 00:11:01,590
My oldest brother beat us
back to the trailer.
230
00:11:01,586 --> 00:11:06,756
♪♪
231
00:11:06,758 --> 00:11:08,408
Open up!
232
00:11:08,413 --> 00:11:10,763
-Open up!
-I can't! It'll get in!
233
00:11:10,758 --> 00:11:12,068
Go hide!
234
00:11:12,068 --> 00:11:13,338
[ Distant growl ]
235
00:11:13,344 --> 00:11:14,414
Robert,
open the door!
236
00:11:14,413 --> 00:11:16,553
We tried to get in, pounded.
237
00:11:16,551 --> 00:11:19,451
[ Pounding on door ]
238
00:11:19,448 --> 00:11:21,068
He locked the door.
239
00:11:21,068 --> 00:11:22,718
Open it!
240
00:11:22,724 --> 00:11:25,244
It felt like this is it,
for sure.
241
00:11:25,241 --> 00:11:27,761
♪♪
242
00:11:27,758 --> 00:11:30,308
We've -- We're goners.
243
00:11:30,310 --> 00:11:31,860
It's got us.
244
00:11:31,862 --> 00:11:33,172
I was too scared.
245
00:11:33,172 --> 00:11:35,102
[ Creature growls ]
246
00:11:35,103 --> 00:11:36,663
Come here, quick!
247
00:11:36,655 --> 00:11:40,165
Right outside our back door
was an old freezer chest.
248
00:11:40,172 --> 00:11:44,762
♪♪
249
00:11:44,758 --> 00:11:48,168
It had a Plexi-top-type
glass top to it.
250
00:11:48,172 --> 00:11:50,522
♪♪
251
00:11:50,517 --> 00:11:52,717
So me and my brother,
we had no other option.
252
00:11:52,724 --> 00:11:54,344
We jumped in it.
253
00:11:54,344 --> 00:11:56,344
[ Creature growling ]
254
00:11:56,344 --> 00:11:58,344
[ Footsteps thudding ]
255
00:11:58,344 --> 00:12:02,624
♪♪
256
00:12:02,620 --> 00:12:04,000
Shh.
257
00:12:04,000 --> 00:12:09,100
♪♪
258
00:12:09,103 --> 00:12:12,903
JIMMIE: We could see its
silhouette through the top.
259
00:12:12,896 --> 00:12:14,476
It was right there.
260
00:12:16,689 --> 00:12:18,099
It felt like there was
no way out,
261
00:12:18,103 --> 00:12:19,863
that this wasn't gonna end good.
262
00:12:19,862 --> 00:12:23,212
♪♪
263
00:12:23,206 --> 00:12:25,066
It sounded like a horse.
264
00:12:25,068 --> 00:12:28,788
[ Creature breathing heavily ]
265
00:12:28,793 --> 00:12:31,483
We did not know
if it was getting ready
266
00:12:31,482 --> 00:12:33,792
to tip the thing over
and tear us apart.
267
00:12:33,793 --> 00:12:37,483
It stood there for a second,
paused briefly,
268
00:12:37,482 --> 00:12:38,972
and then it walked away.
269
00:12:41,413 --> 00:12:43,723
[ Footsteps retreating ]
270
00:12:43,724 --> 00:12:46,244
♪♪
271
00:12:46,241 --> 00:12:47,831
I think it's gone.
272
00:12:47,827 --> 00:12:57,687
♪♪
273
00:12:57,689 --> 00:12:58,969
We burst out of there,
274
00:12:58,965 --> 00:13:03,065
and as soon as we burst
out of the freezer,
275
00:13:03,068 --> 00:13:05,168
my older brother opened
the door and said,
276
00:13:05,172 --> 00:13:07,522
"Get in here. It's gone.
Get in here. It's gone."
277
00:13:07,517 --> 00:13:12,657
♪♪
278
00:13:12,655 --> 00:13:14,165
When we first
got into the trailer,
279
00:13:14,172 --> 00:13:15,722
I think there was
a lot of bickering about,
280
00:13:15,724 --> 00:13:17,104
"How could you lock us out?"
281
00:13:17,103 --> 00:13:18,723
How the hell could
you have done that?!
282
00:13:18,724 --> 00:13:19,974
"How could you
leave us out there?
283
00:13:19,965 --> 00:13:21,925
Why did you leave us out there?"
284
00:13:21,931 --> 00:13:24,211
You just left us
out there to die!
285
00:13:24,206 --> 00:13:26,826
You're not dead now,
are you?!
286
00:13:26,827 --> 00:13:30,447
But there was a sense of relief,
a sense of safety.
287
00:13:30,448 --> 00:13:31,828
We aren't going back outside.
288
00:13:31,827 --> 00:13:33,167
There's no way
we're going back outside.
289
00:13:33,172 --> 00:13:34,592
We're in that trailer.
290
00:13:34,586 --> 00:13:38,616
I did not want to see what I saw
[Chuckles] ever again.
291
00:13:38,620 --> 00:13:40,590
[ Crickets chirping ]
292
00:13:40,586 --> 00:13:46,236
♪♪
293
00:13:46,241 --> 00:13:51,861
♪♪
294
00:13:51,862 --> 00:13:53,762
Come on, guys.
It's okay.
295
00:13:53,758 --> 00:13:57,758
Mom and Dad will be
home soon, I promise.
296
00:13:57,758 --> 00:14:00,168
We're in the back bedroom,
our bedroom.
297
00:14:00,172 --> 00:14:03,552
It's dark, and my brothers have
this flashlight,
298
00:14:03,551 --> 00:14:07,071
that flashes silhouettes
on the wall.
299
00:14:07,068 --> 00:14:09,718
They better
get here quick.
300
00:14:09,724 --> 00:14:12,104
♪♪
301
00:14:12,103 --> 00:14:15,553
[ Scoffs ] Ooga-booga.
I'm a hairy man.
302
00:14:15,551 --> 00:14:16,901
Ooh!
303
00:14:16,896 --> 00:14:18,066
Stop it, Alan.
304
00:14:18,068 --> 00:14:20,278
Ah, jeez.
I'm just kidding.
305
00:14:20,275 --> 00:14:21,715
It's just a joke,
Jimmie.
306
00:14:21,724 --> 00:14:24,144
Basically, my brothers
are playing
307
00:14:24,137 --> 00:14:27,027
"How much can we scare
our little brother?"
308
00:14:27,034 --> 00:14:29,214
[ Creature growling ]
309
00:14:29,206 --> 00:14:31,826
♪♪
310
00:14:31,827 --> 00:14:34,377
[ Exhales sharply ]
311
00:14:34,379 --> 00:14:36,929
What are you looking at?[ Gasps ]
312
00:14:36,931 --> 00:14:38,791
[ Roars ]
313
00:14:38,793 --> 00:14:41,693
[ Breathing shakily ]
314
00:14:41,689 --> 00:14:42,969
It's back.
315
00:14:42,965 --> 00:14:44,965
[ Creature growling ]
316
00:14:44,965 --> 00:14:53,025
♪♪
317
00:14:53,034 --> 00:14:54,454
JIMMIE: It was huge.
318
00:14:54,448 --> 00:14:56,028
It took up the
whole entire window.
319
00:14:56,034 --> 00:14:57,864
A man-shaped silhouette.
320
00:14:57,862 --> 00:15:02,482
It would have to be
upwards to 8 1/2 to 9 feet tall.
321
00:15:02,482 --> 00:15:05,312
♪♪
322
00:15:05,310 --> 00:15:11,900
It was if you were looking at
the Incredible Hulk with hair.
323
00:15:11,896 --> 00:15:14,826
The only thing separating me
was a piece of glass.
324
00:15:14,827 --> 00:15:18,517
♪♪
325
00:15:18,517 --> 00:15:21,587
We were all petrified.
326
00:15:21,586 --> 00:15:23,756
ALL: Aah!
327
00:15:23,758 --> 00:15:25,308
What was that?
328
00:15:25,310 --> 00:15:27,310
Something had smashed into
the back of our back door,
329
00:15:27,310 --> 00:15:29,170
outside of our bedroom door.
330
00:15:29,172 --> 00:15:32,142
It was almost like it was
its way of getting in.
331
00:15:32,137 --> 00:15:36,067
We're terrified. We didn't
really know what to do.
332
00:15:36,068 --> 00:15:38,658
♪♪
333
00:15:38,655 --> 00:15:40,925
[ Screaming ]
334
00:15:40,931 --> 00:15:45,591
♪♪
335
00:15:48,862 --> 00:15:56,792
♪♪
336
00:15:56,793 --> 00:16:04,793
♪♪
337
00:16:04,793 --> 00:16:06,143
ALL: Aah!
338
00:16:06,137 --> 00:16:07,997
[ Breathing shakily ]
339
00:16:08,000 --> 00:16:10,860
♪♪
340
00:16:10,862 --> 00:16:12,452
What was that?
341
00:16:12,448 --> 00:16:14,448
JIMMIE: The bottom of it
was busted in.
342
00:16:14,448 --> 00:16:16,308
It almost looked like
a truck hit it.
343
00:16:16,310 --> 00:16:24,450
♪♪
344
00:16:24,448 --> 00:16:26,688
It appeared to be
a cinder block,
345
00:16:26,689 --> 00:16:29,279
had been thrown
through our backdoor.
346
00:16:29,275 --> 00:16:33,655
[ Breathing shakily ]
347
00:16:33,655 --> 00:16:39,095
♪♪
348
00:16:39,103 --> 00:16:43,243
It had to be crazy-strong,
supernatural-strong.
349
00:16:43,241 --> 00:16:47,481
And I know that I was very, very
scared to go past that door.
350
00:16:47,482 --> 00:16:49,282
Is -- Is it gone?
351
00:16:49,275 --> 00:16:51,685
♪♪
352
00:16:51,689 --> 00:16:53,519
I don't know.
353
00:16:53,517 --> 00:16:55,167
I think it's gone.
354
00:16:55,172 --> 00:16:59,522
♪♪
355
00:16:59,517 --> 00:17:02,067
[ Screaming ]
356
00:17:02,068 --> 00:17:04,718
[ Creature growling ]
357
00:17:04,723 --> 00:17:10,453
♪♪
358
00:17:10,448 --> 00:17:16,278
♪♪
359
00:17:16,275 --> 00:17:18,375
We just kind of hunkered down
and waited for my mom
360
00:17:18,378 --> 00:17:20,718
and stepdad to get home.
361
00:17:20,723 --> 00:17:22,763
[ Panting ] I'm scared.
362
00:17:25,205 --> 00:17:28,335
It's a sense of that something's
gonna reach in and grab me.
363
00:17:28,344 --> 00:17:30,344
[ Breathing shakily ]
364
00:17:30,344 --> 00:17:32,454
♪♪
365
00:17:32,448 --> 00:17:35,588
Just waiting to hear
the truck pull up.
366
00:17:35,586 --> 00:17:44,406
♪♪
367
00:17:44,413 --> 00:17:47,073
What the hell?
368
00:17:47,068 --> 00:17:49,238
Boys? Boys!
369
00:17:51,482 --> 00:17:53,692
My stepfather and my my mother
370
00:17:53,689 --> 00:17:57,479
had gotten home later that night
and seen what had happened.
371
00:17:57,482 --> 00:17:59,382
We tried to explain to them
372
00:17:59,379 --> 00:18:02,379
that this was the hairy man
he was talking about.
373
00:18:02,379 --> 00:18:03,479
It wasn't us.
374
00:18:03,482 --> 00:18:05,312
BOYS: It was
the hairy man, honest.
375
00:18:05,310 --> 00:18:08,310
What are you talking about?
Look at the door.
376
00:18:08,310 --> 00:18:10,410
The hairy man?
You saw him?
377
00:18:10,413 --> 00:18:11,973
He tried to get in.
378
00:18:11,965 --> 00:18:14,585
Everyone inside now.
379
00:18:14,586 --> 00:18:16,026
Things got a little heated
380
00:18:16,034 --> 00:18:17,454
between my mom
and my stepfather,
381
00:18:17,448 --> 00:18:23,278
because once we told them
that the hairy man did it,
382
00:18:23,275 --> 00:18:25,445
she had no idea what
she was talking about,
383
00:18:25,448 --> 00:18:28,098
because I don't believe
my stepfather had ever mentioned
384
00:18:28,103 --> 00:18:30,103
the words hairy man
to my mother.
385
00:18:30,103 --> 00:18:32,483
♪♪
386
00:18:32,482 --> 00:18:35,282
I'm not letting my kids
stay here.
387
00:18:35,275 --> 00:18:37,825
Come on, boys,
let's pack your things.
388
00:18:37,827 --> 00:18:40,097
♪♪
389
00:18:40,103 --> 00:18:44,283
"How could you tell
my kids about this?
390
00:18:44,275 --> 00:18:46,855
And how could you not tell me?"
391
00:18:46,862 --> 00:18:50,762
I don't recall or remember
who made the decision to leave.
392
00:18:50,758 --> 00:18:52,208
[ Creature growling ]Boys!
393
00:18:52,206 --> 00:18:53,856
Hurry up! Let's go!
394
00:18:53,862 --> 00:19:01,662
♪♪
395
00:19:01,655 --> 00:19:09,405
♪♪
396
00:19:09,413 --> 00:19:11,003
And we left that night.
397
00:19:11,000 --> 00:19:13,170
[ Engine starts ]
398
00:19:13,172 --> 00:19:18,522
♪♪
399
00:19:18,517 --> 00:19:23,897
♪♪
400
00:19:23,896 --> 00:19:27,166
We went back to Illinois,
and we never came back.
401
00:19:27,172 --> 00:19:34,142
♪♪
402
00:19:34,137 --> 00:19:37,657
I don't really care what
people think about my encounter.
403
00:19:37,655 --> 00:19:41,135
I have nothing to gain
by telling it.
404
00:19:41,137 --> 00:19:43,897
In fact, a lot of people
have a lot to lose
405
00:19:43,896 --> 00:19:45,336
when they tell their encounters.
406
00:19:45,344 --> 00:19:48,034
But for me, you know,
it's sparked an interest
407
00:19:48,034 --> 00:19:49,724
in the subject more.
408
00:19:49,724 --> 00:19:52,974
When I was a child,
it was all about fear.
409
00:19:52,965 --> 00:19:55,755
As an adult,
now it's more about curiosity.
410
00:19:55,758 --> 00:19:57,658
I'm a pretty fearless dude,
411
00:19:57,655 --> 00:19:59,685
and there's not
a whole lot I fear.
412
00:19:59,689 --> 00:20:02,139
I've been in car accidents
where I should have died.
413
00:20:02,137 --> 00:20:04,717
Doesn't faze me a bit
to talk about it.
414
00:20:04,724 --> 00:20:08,484
Talking about this,
there's a certain primal fear
415
00:20:08,482 --> 00:20:13,002
or something inner
that I just can't explain.
416
00:20:13,000 --> 00:20:15,450
Sightings of a huge,
hairy, manlike creature that...
417
00:20:15,448 --> 00:20:18,618
[ Echoing ] Hairy, manlike...
418
00:20:18,620 --> 00:20:20,760
I don't spend a whole lot
of time in the woods,
419
00:20:20,758 --> 00:20:23,588
but I feel like
the encounter that I had,
420
00:20:23,586 --> 00:20:27,826
it's definitely made me
more aware of my surroundings.
421
00:20:27,827 --> 00:20:32,547
I listen and see nature
in a different way.
422
00:20:32,551 --> 00:20:37,591
I'm very in-tune
with just random critters.
423
00:20:37,586 --> 00:20:39,586
I can pick him out
when most people
424
00:20:39,586 --> 00:20:41,406
have no idea they're there.
425
00:20:41,413 --> 00:20:43,213
[ Crows cawing ]
426
00:20:43,206 --> 00:20:46,546
♪♪
427
00:20:46,551 --> 00:20:49,761
It's amazing how it can
impact a person.
428
00:20:49,758 --> 00:20:54,518
The overwhelming emotion
from that encounter.
429
00:20:54,517 --> 00:20:59,657
♪♪
430
00:20:59,655 --> 00:21:03,825
There's nothing that
I've ever encountered in my life
431
00:21:03,827 --> 00:21:05,447
that has brought
these kind of emotions,
432
00:21:05,448 --> 00:21:09,718
these kind of feelings,
this kind of fear, out.
433
00:21:09,724 --> 00:21:12,284
It engulfs your entire body.
434
00:21:12,275 --> 00:21:14,925
And that's just the best way
I can describe the emotions
435
00:21:14,931 --> 00:21:20,001
and the fear of the encounter
that I had and talking about it.
436
00:21:20,000 --> 00:21:21,660
[ Creature growls ]
437
00:21:21,655 --> 00:21:23,335
♪♪
438
00:21:23,344 --> 00:21:24,694
They're real.
439
00:21:24,689 --> 00:21:30,309
♪♪
440
00:21:33,586 --> 00:21:38,856
♪♪
441
00:21:38,862 --> 00:21:40,382
[ Screeching ]
442
00:21:40,379 --> 00:21:43,999
All of a sudden,
I smelled, like, rotting flesh.
443
00:21:44,000 --> 00:21:45,450
[ Gasps ]
444
00:21:45,448 --> 00:21:47,208
[ Creature growls ]
445
00:21:47,206 --> 00:21:49,966
No hands, no feet.
It didn't have a face.
446
00:21:49,965 --> 00:21:52,445
[ Panting ]
447
00:21:52,448 --> 00:21:53,518
What's wrong?
448
00:21:53,517 --> 00:21:55,307
I saw something.
It was levitating.
449
00:21:55,310 --> 00:21:57,410
She's frightened. She's scared.
450
00:21:57,413 --> 00:21:58,723
[ Water running ]Stephen?
451
00:21:58,724 --> 00:21:59,974
Aah!
452
00:21:59,965 --> 00:22:01,615
My stomach dropped.
453
00:22:01,620 --> 00:22:04,380
[ Dog barks ]
454
00:22:04,379 --> 00:22:07,069
I've never seen her
in this bad of shape before.
455
00:22:07,068 --> 00:22:08,138
[ Glass shatters ]Aah!
456
00:22:08,137 --> 00:22:09,167
Kayla!
457
00:22:09,172 --> 00:22:15,932
♪♪
458
00:22:15,931 --> 00:22:22,691
♪♪
459
00:22:22,689 --> 00:22:24,519
My name is Kayla Blackburn.
460
00:22:24,517 --> 00:22:28,827
I'm from Lexington,
right on the border of Virginia.
461
00:22:28,827 --> 00:22:32,897
Virgie is right in the middle
of the Appalachian Mountains.
462
00:22:32,896 --> 00:22:34,966
It is surrounded by woods --
463
00:22:34,965 --> 00:22:39,065
very, very thick,
lots of underbrush.
464
00:22:39,068 --> 00:22:40,928
It's very difficult to,
you know,
465
00:22:40,931 --> 00:22:43,381
walk through these woods.
466
00:22:43,379 --> 00:22:45,789
This is where I grew up.
467
00:22:45,793 --> 00:22:49,343
We moved in a house [Laughing]
next to my childhood home.
468
00:22:49,344 --> 00:22:51,414
My parents can't get rid of me.
469
00:22:51,413 --> 00:22:53,033
We've been here awhile.
470
00:22:53,034 --> 00:22:58,524
♪♪
471
00:22:58,517 --> 00:23:01,827
My name is Stephen Blackburn.
472
00:23:01,827 --> 00:23:04,657
We got married almost
three years in February.
473
00:23:04,655 --> 00:23:06,755
♪♪
474
00:23:06,758 --> 00:23:09,898
We have two dogs, Zoe and Oscar.
475
00:23:09,896 --> 00:23:12,476
Zoe! Oscar!
476
00:23:12,482 --> 00:23:13,662
There you are.
477
00:23:13,655 --> 00:23:16,785
Zoe is very energetic.
478
00:23:16,793 --> 00:23:19,693
She's right there in your face,
wanting to jump on you.
479
00:23:19,689 --> 00:23:21,339
Ah, there you are.
480
00:23:21,344 --> 00:23:23,144
Oscar is a little bit
more laid-back.
481
00:23:23,137 --> 00:23:24,827
You were hungry.
482
00:23:24,827 --> 00:23:28,587
The cemetery is about
500 feet from our house.
483
00:23:28,586 --> 00:23:31,336
♪♪
484
00:23:31,344 --> 00:23:35,144
It's a cemetery that my
great-grandfather had started.
485
00:23:35,137 --> 00:23:37,547
♪♪
486
00:23:37,551 --> 00:23:41,141
There's a lot of graves
up there.
487
00:23:41,137 --> 00:23:45,447
Those graves that date back
to the 1800s,
488
00:23:45,448 --> 00:23:48,898
and there's unmarked graves.
489
00:23:48,896 --> 00:23:52,476
I've lived next to that cemetery
for my entire life.
490
00:23:52,482 --> 00:24:01,972
♪♪
491
00:24:01,965 --> 00:24:03,785
Hey.
492
00:24:03,793 --> 00:24:05,383
I'm heading up
to Nana's grave.
493
00:24:05,379 --> 00:24:06,519
Love you.
494
00:24:06,517 --> 00:24:11,757
♪♪
495
00:24:11,758 --> 00:24:13,588
My grandma was the first person
496
00:24:13,586 --> 00:24:17,276
that I had ever known
personally that had died,
497
00:24:17,275 --> 00:24:20,335
and I had went up
to her grave to visit.
498
00:24:20,344 --> 00:24:28,004
♪♪
499
00:24:28,000 --> 00:24:30,450
She passed away
during the summer,
500
00:24:30,448 --> 00:24:32,998
so it was still very warm out.
501
00:24:33,000 --> 00:24:35,000
It was very nice out.
502
00:24:35,000 --> 00:24:37,480
[ Birds chirping ]
503
00:24:37,482 --> 00:24:44,212
♪♪
504
00:24:44,206 --> 00:24:46,686
[ Birds screeching ]
505
00:24:46,689 --> 00:24:54,279
♪♪
506
00:24:54,275 --> 00:25:01,895
♪♪
507
00:25:01,896 --> 00:25:09,476
♪♪
508
00:25:09,482 --> 00:25:12,242
In the cemetery, there's always
this sort of an energy
509
00:25:12,241 --> 00:25:16,071
that you could feel,
and I've spoke to, you know,
510
00:25:16,068 --> 00:25:19,098
other people who have visited
and I've had other people say,
511
00:25:19,103 --> 00:25:21,383
"Yeah, it's a little different."
512
00:25:21,379 --> 00:25:23,929
♪♪
513
00:25:23,931 --> 00:25:25,791
[ Bird calls ]
514
00:25:25,793 --> 00:25:35,003
♪♪
515
00:25:35,000 --> 00:25:39,310
I sat down next to her grave,
next to the tree.
516
00:25:39,310 --> 00:25:42,660
And I was crying because,
you know, very recent.
517
00:25:42,655 --> 00:25:48,715
♪♪
518
00:25:48,724 --> 00:25:51,214
Hey, Nana.
519
00:25:51,206 --> 00:25:53,376
[ Sniffles ] Miss you.
520
00:25:53,379 --> 00:25:57,659
In the cemetery, you can always
hear birds chirping.
521
00:25:57,655 --> 00:25:59,655
you can hear leaves rustling.
522
00:25:59,655 --> 00:26:02,545
You can hear
all these different things.
523
00:26:02,551 --> 00:26:11,591
♪♪
524
00:26:11,586 --> 00:26:13,926
All of a sudden,
it sort of went quiet.
525
00:26:13,931 --> 00:26:19,341
♪♪
526
00:26:19,344 --> 00:26:21,344
[ Crows cawing ]
527
00:26:21,344 --> 00:26:26,974
♪♪
528
00:26:26,965 --> 00:26:29,585
It could be my eyes
playing tricks on me.
529
00:26:29,586 --> 00:26:32,206
It was like a shadow,
very, very fluid,
530
00:26:32,206 --> 00:26:34,166
and it's just disappearing.
531
00:26:34,172 --> 00:26:36,622
A shadow wouldn't
just disappear.
532
00:26:36,620 --> 00:26:41,450
♪♪
533
00:26:41,448 --> 00:26:44,238
[ Ghostly whispering ]
534
00:26:44,241 --> 00:26:48,691
At this point, I was thinking,
"That's not right."
535
00:26:48,689 --> 00:26:50,209
The sun is shining.
536
00:26:50,206 --> 00:26:53,376
You know, maybe it was
a very large bird, a shadow.
537
00:26:53,379 --> 00:26:58,209
♪♪
538
00:26:58,206 --> 00:27:04,716
This creature is probably,
you know, 6 or 7 feet tall.
539
00:27:04,724 --> 00:27:06,974
It looks like it has
this black robe
540
00:27:06,965 --> 00:27:11,165
that goes all the way
down to the ground.
541
00:27:11,172 --> 00:27:14,212
I was scared.
542
00:27:14,206 --> 00:27:16,716
I just took off running
as fast as I could.
543
00:27:16,724 --> 00:27:24,244
♪♪
544
00:27:24,241 --> 00:27:31,761
♪♪
545
00:27:31,758 --> 00:27:39,278
♪♪
546
00:27:39,275 --> 00:27:41,755
Hey, hey.
[ Panting ]
547
00:27:41,758 --> 00:27:42,968
What's wrong?
548
00:27:42,965 --> 00:27:45,995
I saw something,
and I don't know what it was,
549
00:27:46,000 --> 00:27:49,070
but it was this figure
in a black cloak.
550
00:27:49,068 --> 00:27:52,308
When she came back,
she's frightened. She's scared.
551
00:27:52,310 --> 00:27:54,170
It was really scary.
552
00:27:54,172 --> 00:27:57,552
And she's shaking and
acting like she can't breathe.
553
00:27:57,551 --> 00:27:58,831
Calm down, calm down.
554
00:27:58,827 --> 00:28:01,617
She's trying to cry, but she --
555
00:28:01,620 --> 00:28:06,340
I feel like she can't cry
'cause she's so scared.
556
00:28:06,344 --> 00:28:08,284
Never seen anything
like that before.
557
00:28:08,275 --> 00:28:09,585
Kayla, it's --
558
00:28:09,586 --> 00:28:11,926
it's probably just the sun
playing tricks on your eyes.
559
00:28:11,931 --> 00:28:15,971
She said it was a robed figure.
It was very dark.
560
00:28:15,965 --> 00:28:18,025
And she could tell it wasn't
a person because it was
561
00:28:18,034 --> 00:28:19,794
levitating off the ground.
562
00:28:19,793 --> 00:28:22,763
Whatever it was,
it was -- it was levitating.
563
00:28:22,758 --> 00:28:26,238
♪♪
564
00:28:26,241 --> 00:28:29,591
It was like it come out
of a grave, floated up,
565
00:28:29,586 --> 00:28:33,826
floated over to another grave,
and then sunk back down into it.
566
00:28:33,827 --> 00:28:35,687
That's impossible.
567
00:28:35,689 --> 00:28:38,069
I can usually read her
and tell what's going on,
568
00:28:38,068 --> 00:28:41,068
but at that point, I don't know
if something's after her
569
00:28:41,068 --> 00:28:44,588
or she seen a person
out there that scared her.
570
00:28:44,586 --> 00:28:47,166
No, it was really scary.
571
00:28:47,172 --> 00:28:51,212
I just kind of hugged her
and told her it was okay.
572
00:28:51,206 --> 00:28:54,166
She still seemed very afraid.
573
00:28:54,172 --> 00:28:59,482
And what she's telling me
made me scared not only for her,
574
00:28:59,482 --> 00:29:03,932
but for all of us because we
don't know what that is.
575
00:29:03,931 --> 00:29:06,071
♪♪
576
00:29:06,068 --> 00:29:08,968
[ Ghostly whispering ]
577
00:29:08,965 --> 00:29:15,785
♪♪
578
00:29:15,793 --> 00:29:19,933
[ Ghostly whispering ]
579
00:29:19,931 --> 00:29:21,241
KAYLA: Just about the same time,
580
00:29:21,241 --> 00:29:23,661
there was these little things
that would happen.
581
00:29:23,655 --> 00:29:28,615
♪♪
582
00:29:28,620 --> 00:29:29,930
I was home alone...
583
00:29:29,931 --> 00:29:31,171
[ Scrape ]
584
00:29:31,172 --> 00:29:32,932
...when I heard a noise.
585
00:29:32,931 --> 00:29:35,591
[ Creaking ]
586
00:29:35,586 --> 00:29:37,166
I didn't hear somebody come in,
587
00:29:37,172 --> 00:29:40,032
so you go through
to see what it is.
588
00:29:40,034 --> 00:29:42,284
Stephen, are you home?
589
00:29:42,275 --> 00:29:44,475
[ Creaking continues ]
590
00:29:44,482 --> 00:29:46,862
Now, I know for a fact
that I'm home alone.
591
00:29:46,862 --> 00:29:48,792
There's nobody else here.
592
00:29:48,793 --> 00:29:50,793
[ Water trickling ]
593
00:29:50,793 --> 00:29:53,213
♪♪
594
00:29:53,206 --> 00:29:54,446
Stephen?
595
00:29:54,448 --> 00:29:58,858
♪♪
596
00:29:58,862 --> 00:30:02,032
I know nobody's
in the bathroom.
597
00:30:02,034 --> 00:30:03,624
Stephen?
598
00:30:03,620 --> 00:30:09,480
♪♪
599
00:30:09,482 --> 00:30:11,622
Is that you?
600
00:30:11,620 --> 00:30:12,690
Aah!
601
00:30:12,689 --> 00:30:21,589
♪♪
602
00:30:21,586 --> 00:30:23,136
[ Door slams ][ Gasps ]
603
00:30:23,137 --> 00:30:24,337
[ Dog barks ]
604
00:30:24,344 --> 00:30:27,864
♪♪
605
00:30:27,862 --> 00:30:29,622
[ Gasps ]
606
00:30:29,620 --> 00:30:31,030
I was just terrified.
607
00:30:31,034 --> 00:30:33,624
♪♪
608
00:30:33,620 --> 00:30:35,860
I immediately started running.
609
00:30:35,862 --> 00:30:37,482
Totally not normal.
610
00:30:37,482 --> 00:30:39,452
[ Ghostly whispering ]
611
00:30:39,448 --> 00:30:41,758
♪♪
612
00:30:41,758 --> 00:30:43,448
[ Distant scream ]
613
00:30:43,448 --> 00:30:45,478
Later, we went ahead
and went to bed
614
00:30:45,482 --> 00:30:48,722
because we both
have to get up early.
615
00:30:48,724 --> 00:30:51,314
[ Crickets chirping ]
616
00:30:51,310 --> 00:30:53,380
KAYLA:
Everyone was in bed, asleep.
617
00:30:53,379 --> 00:30:57,409
♪♪
618
00:30:57,413 --> 00:30:59,903
[ Panting ]
619
00:30:59,896 --> 00:31:06,336
♪♪
620
00:31:06,344 --> 00:31:08,554
[ Whines ]
621
00:31:08,551 --> 00:31:10,551
[ Wind whistling ]
622
00:31:10,551 --> 00:31:13,381
[ Ghostly whispering ]
623
00:31:13,379 --> 00:31:20,169
♪♪
624
00:31:20,172 --> 00:31:26,972
♪♪
625
00:31:26,965 --> 00:31:28,545
Did you hear that?
626
00:31:28,551 --> 00:31:35,411
♪♪
627
00:31:35,413 --> 00:31:42,343
♪♪
628
00:31:42,344 --> 00:31:44,664
[ Ghostly whispering ]
629
00:31:44,655 --> 00:31:48,715
♪♪
630
00:31:52,206 --> 00:31:57,446
♪♪
631
00:31:57,448 --> 00:32:02,758
♪♪
632
00:32:02,758 --> 00:32:05,408
[ Whines ]
633
00:32:05,413 --> 00:32:14,723
♪♪
634
00:32:14,724 --> 00:32:17,244
[ Ghostly whispering ]
635
00:32:17,241 --> 00:32:19,791
♪♪
636
00:32:19,793 --> 00:32:21,593
[ Whines ]
637
00:32:21,586 --> 00:32:24,546
[ Whispering intensifies ]
638
00:32:24,551 --> 00:32:29,791
♪♪
639
00:32:29,793 --> 00:32:35,073
♪♪
640
00:32:35,068 --> 00:32:38,688
I woke up, and I felt like,
you know, I'm seeing shadows.
641
00:32:38,689 --> 00:32:40,659
I can hear people talking.
642
00:32:40,655 --> 00:32:46,965
♪♪
643
00:32:46,965 --> 00:32:53,305
♪♪
644
00:32:53,310 --> 00:32:56,930
I wanted to know where
these noises were coming from.
645
00:32:56,931 --> 00:32:59,761
[ Ghostly whispering ]
646
00:32:59,758 --> 00:33:06,788
♪♪
647
00:33:06,793 --> 00:33:13,763
♪♪
648
00:33:13,758 --> 00:33:15,758
[ Dogs whining ]
649
00:33:15,758 --> 00:33:22,898
♪♪
650
00:33:22,896 --> 00:33:29,996
♪♪
651
00:33:30,000 --> 00:33:31,240
[ Glass shatters ]Aah!
652
00:33:31,241 --> 00:33:32,381
[ Dogs barking ]
653
00:33:32,379 --> 00:33:33,999
STEPHEN: Kayla!
654
00:33:35,068 --> 00:33:37,718
Kayla!
655
00:33:37,724 --> 00:33:39,284
What's going on?
656
00:33:39,275 --> 00:33:41,065
Heard -- I heard,
uh, smashing.
657
00:33:41,068 --> 00:33:43,968
Some, like, dishes
were breaking.
658
00:33:43,965 --> 00:33:46,235
There's nothing here.
659
00:33:46,241 --> 00:33:47,931
She was hyperventilating.
660
00:33:47,931 --> 00:33:49,831
♪♪
661
00:33:49,827 --> 00:33:52,547
She finally calms down
and tells me what happened.
662
00:33:52,551 --> 00:33:56,241
I --
[ Breathes deeply ]
663
00:33:56,241 --> 00:33:58,341
I heard a big pile of dishes --
664
00:33:58,344 --> 00:34:02,524
it sounded like they had
absolutely just crashed.
665
00:34:02,517 --> 00:34:04,237
But there was nothing broke.
666
00:34:04,241 --> 00:34:07,281
♪♪
667
00:34:07,275 --> 00:34:08,925
[ Distant scream ]
668
00:34:08,931 --> 00:34:12,141
♪♪
669
00:34:12,137 --> 00:34:14,137
[ Crickets chirping ]
670
00:34:14,137 --> 00:34:22,337
♪♪
671
00:34:22,344 --> 00:34:26,314
STEPHEN: Months passed, and
one day, Kayla came and told me
672
00:34:26,310 --> 00:34:28,550
that the dogs were missing.
673
00:34:28,551 --> 00:34:31,031
Where are the dogs?
They should be back by now.
674
00:34:31,034 --> 00:34:32,244
I haven't seen them.
675
00:34:32,241 --> 00:34:35,141
♪♪
676
00:34:35,137 --> 00:34:37,377
We were wondering
where they're at.
677
00:34:37,379 --> 00:34:40,309
because usually, they're
right there in our face.
678
00:34:40,310 --> 00:34:43,170
♪♪
679
00:34:43,172 --> 00:34:44,832
KAYLA: I was just, you know,
sort of annoyed.
680
00:34:44,827 --> 00:34:46,587
You know, "Come home.
681
00:34:46,585 --> 00:34:48,515
Stop being out doing
what you're doing."
682
00:34:48,516 --> 00:34:50,276
Zoe!
683
00:34:50,275 --> 00:34:51,655
Oscar!
684
00:34:51,655 --> 00:34:54,095
I went out, and I was
just yelling their names.
685
00:34:54,103 --> 00:34:55,623
Zoe!
686
00:34:55,620 --> 00:34:58,620
Oscar!
687
00:34:58,620 --> 00:35:02,280
Hey, come back in.
They always come back.
688
00:35:02,275 --> 00:35:04,275
Even if they're in the woods,
689
00:35:04,275 --> 00:35:07,475
they usually come on down
back to the house.
690
00:35:07,482 --> 00:35:08,762
Zoe!
691
00:35:08,758 --> 00:35:09,788
[ Claps ]
692
00:35:09,793 --> 00:35:12,413
Oscar!
693
00:35:12,413 --> 00:35:14,523
Usually, they listen
to our calls.
694
00:35:14,517 --> 00:35:15,857
I'm gonna go find them.
695
00:35:15,862 --> 00:35:17,722
I said, you know, "Hey,
I'm gonna go, you know,
696
00:35:17,724 --> 00:35:20,554
make a lap up
around the property."
697
00:35:20,551 --> 00:35:22,521
I won't be long.
698
00:35:22,517 --> 00:35:24,547
Okay, I'll wait here.
699
00:35:24,551 --> 00:35:26,831
STEPHEN:
I just stayed up at the house
700
00:35:26,827 --> 00:35:30,207
and just kind of watched
for them to come back.
701
00:35:30,206 --> 00:35:32,206
Zoe!
702
00:35:32,206 --> 00:35:34,716
Oscar!
703
00:35:34,724 --> 00:35:36,694
I yelled for our dogs,
and they didn't come.
704
00:35:36,689 --> 00:35:39,899
That's out of character
for my dogs.
705
00:35:39,896 --> 00:35:42,406
I didn't hear them barking.
I didn't hear them growling.
706
00:35:42,413 --> 00:35:44,483
And, you know, generally,
they're playing,
707
00:35:44,482 --> 00:35:47,482
and they bark and they growl
the entire time they play.
708
00:35:47,482 --> 00:35:49,862
Oscar!
709
00:35:49,862 --> 00:35:51,902
Zoe!
710
00:35:51,896 --> 00:35:55,276
You know, when you have had...
711
00:35:55,275 --> 00:35:59,895
you know, wild animals
kill other animals,
712
00:35:59,896 --> 00:36:02,446
I was thinking the worst.
713
00:36:02,448 --> 00:36:04,928
Oscar!
714
00:36:04,931 --> 00:36:07,031
Zoe!
715
00:36:07,034 --> 00:36:09,904
[ Bird squawks ]
716
00:36:09,896 --> 00:36:11,516
Oscar!
717
00:36:11,517 --> 00:36:14,337
[ Bird squawking ]
718
00:36:14,344 --> 00:36:16,554
♪♪
719
00:36:16,551 --> 00:36:17,831
Zoe!
720
00:36:17,827 --> 00:36:20,827
♪♪
721
00:36:20,827 --> 00:36:24,277
[ Flies buzzing ]
722
00:36:24,275 --> 00:36:28,715
All of a sudden
I smelled, like, rotting flesh.
723
00:36:28,724 --> 00:36:31,594
Smelled like there
was something dead.
724
00:36:31,586 --> 00:36:33,656
My stomach dropped.
725
00:36:33,655 --> 00:36:36,025
Oscar!
726
00:36:36,034 --> 00:36:37,904
Zoe!
727
00:36:37,896 --> 00:36:40,446
It made me very, very nauseous.
728
00:36:40,448 --> 00:36:42,278
Zoe!
729
00:36:42,275 --> 00:36:43,685
Oscar!
730
00:36:43,689 --> 00:36:48,619
I don't know why, but walking up
onto the cemetery...
731
00:36:48,620 --> 00:36:51,620
I was like,
"This isn't normal again."
732
00:36:51,620 --> 00:36:55,170
♪♪
733
00:36:55,172 --> 00:36:56,792
So I stopped.
734
00:36:56,793 --> 00:37:00,973
♪♪
735
00:37:00,965 --> 00:37:03,135
And it was coming up
out of the grave.
736
00:37:03,137 --> 00:37:08,377
♪♪
737
00:37:11,689 --> 00:37:17,899
♪♪
738
00:37:17,896 --> 00:37:23,966
♪♪
739
00:37:23,965 --> 00:37:25,715
KAYLA: 7 feet tall.
740
00:37:25,724 --> 00:37:28,454
No hands, no feet, no face.
741
00:37:28,448 --> 00:37:32,278
This thing is something
that's not supposed to be here.
742
00:37:32,275 --> 00:37:34,585
[ Ghostly whispering ]
743
00:37:34,586 --> 00:37:37,756
I'm just absolutely terrified.
744
00:37:37,758 --> 00:37:43,278
♪♪
745
00:37:43,275 --> 00:37:45,755
[ Panting ]
746
00:37:45,758 --> 00:37:55,208
♪♪
747
00:37:55,206 --> 00:37:59,406
I was afraid that I wouldn't
be able to get back up.
748
00:37:59,413 --> 00:38:01,903
I can't get up.
749
00:38:01,896 --> 00:38:04,686
I can't run.
750
00:38:04,689 --> 00:38:06,209
I turn around and look.
751
00:38:06,206 --> 00:38:08,586
♪♪
752
00:38:08,586 --> 00:38:10,786
And it was already there.
753
00:38:10,793 --> 00:38:19,033
♪♪
754
00:38:19,034 --> 00:38:27,284
♪♪
755
00:38:27,275 --> 00:38:35,445
♪♪
756
00:38:35,448 --> 00:38:43,718
♪♪
757
00:38:43,724 --> 00:38:46,314
I got home. You know,
I was hyperventilating.
758
00:38:46,310 --> 00:38:48,720
♪♪
759
00:38:48,724 --> 00:38:53,484
She couldn't have been gone
5-10 minutes, if even that.
760
00:38:53,482 --> 00:38:55,522
[ Sobs ]
It's okay.
761
00:38:55,517 --> 00:38:59,997
I've never seen her
in this bad of shape before.
762
00:39:00,000 --> 00:39:02,930
She's shaking.
She's trying to cry.
763
00:39:02,931 --> 00:39:05,591
You're safe. It's okay.
It's okay.
764
00:39:05,586 --> 00:39:08,066
It took me a few minutes
to be able to calm down enough
765
00:39:08,068 --> 00:39:11,928
to explain to him what happened.
766
00:39:11,931 --> 00:39:14,621
I could not get words out.
I could not breathe.
767
00:39:14,620 --> 00:39:16,310
It's okay.
768
00:39:16,310 --> 00:39:20,170
♪♪
769
00:39:20,172 --> 00:39:23,032
I saw it.
I saw it again.
770
00:39:23,034 --> 00:39:29,004
♪♪
771
00:39:29,000 --> 00:39:31,240
STEPHEN: So, finally,
the dogs come back,
772
00:39:31,241 --> 00:39:33,901
very spooked and frightened.
773
00:39:33,896 --> 00:39:35,966
And that's --
that's not like my dogs.
774
00:39:35,965 --> 00:39:41,205
They're not scaredy-cats.
775
00:39:41,206 --> 00:39:43,756
And it's when the thought
crossed that, you know,
776
00:39:43,758 --> 00:39:45,478
this thing had lured me out.
777
00:39:45,482 --> 00:39:48,212
This thing had
wanted me to come out.
778
00:39:48,206 --> 00:39:52,096
It just absolutely terrified me.
779
00:39:52,103 --> 00:39:55,213
All I could think about was
death and nothing being okay.
780
00:39:55,206 --> 00:39:56,996
It was very, very negative.
781
00:39:57,000 --> 00:39:59,410
[ Ghostly whispering ]
782
00:39:59,413 --> 00:40:02,213
♪♪
783
00:40:02,206 --> 00:40:04,516
[ Birds chirping ]
784
00:40:04,517 --> 00:40:08,687
♪♪
785
00:40:08,689 --> 00:40:12,239
I very rarely go up
on the cemetery anymore.
786
00:40:12,241 --> 00:40:16,171
♪♪
787
00:40:16,172 --> 00:40:19,482
You know, I don't --
I don't know what it is.
788
00:40:19,482 --> 00:40:28,382
♪♪
789
00:40:28,379 --> 00:40:32,339
It could be, you know,
something that's been manifested
790
00:40:32,344 --> 00:40:35,074
from all these different
people's negative feelings
791
00:40:35,068 --> 00:40:37,208
when they've buried
their loved ones.
792
00:40:37,206 --> 00:40:43,786
♪♪
793
00:40:43,793 --> 00:40:50,413
♪♪
794
00:40:50,413 --> 00:40:51,793
You okay, honey?
795
00:40:51,793 --> 00:40:53,763
Yeah. [ Chuckles ]
796
00:40:53,758 --> 00:40:55,098
Yeah.
797
00:40:56,586 --> 00:41:00,406
I believe more
in spirits now and that,
798
00:41:00,413 --> 00:41:03,243
you know, there are people
who can see them.
799
00:41:03,241 --> 00:41:06,761
♪♪
800
00:41:06,758 --> 00:41:08,658
Maybe it's something there
that just kind of
801
00:41:08,655 --> 00:41:12,405
watches over the cemetery,
or it's something there
802
00:41:12,413 --> 00:41:17,763
for other spirits
that pass on, possibly.
803
00:41:17,758 --> 00:41:20,718
KAYLA: There is so much
more to this world
804
00:41:20,724 --> 00:41:24,764
than people ever realize.
805
00:41:24,758 --> 00:41:26,828
Just because you can't
see something
806
00:41:26,827 --> 00:41:28,277
doesn't mean
that it's not there,
807
00:41:28,275 --> 00:41:33,615
that it's not happening
to someone else.
808
00:41:33,620 --> 00:41:39,000
I think, you know, I've learned
that Kayla is more in-tune
809
00:41:39,000 --> 00:41:41,930
to this kind of phenomenon
and the paranormal.
810
00:41:41,931 --> 00:41:45,031
Let's go home.
811
00:41:45,034 --> 00:41:47,554
You know, it kind of
scares me because,
812
00:41:47,551 --> 00:41:50,761
you know, if it's something
like the grim reaper,
813
00:41:50,758 --> 00:41:53,618
or if it is the keeper
of the cemetery,
814
00:41:53,620 --> 00:41:55,860
does that mean, you know,
my time is soon?
815
00:41:55,862 --> 00:41:59,172
Is it trying to, you know,
816
00:41:59,172 --> 00:42:02,452
tell me that I'm not
going to be alive much longer,
817
00:42:02,448 --> 00:42:05,278
or is it something else?
818
00:42:05,275 --> 00:42:10,305
♪♪
51166
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.