All language subtitles for T.W.S01E02.Cord [eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,001 --> 00:00:13,400 Back in high school, Lena falls in love with a boy. 2 00:00:13,401 --> 00:00:16,800 Only she maintains he was never, ever a boy. 3 00:00:16,801 --> 00:00:18,800 He was born a god. 4 00:00:18,801 --> 00:00:22,680 In a matter of weeks, she gets to know everything about him. 5 00:00:22,681 --> 00:00:27,520 Man, his guys only knew she jokes to her best friend Jennifer. 6 00:00:27,521 --> 00:00:29,600 How much we think about them? 7 00:00:29,601 --> 00:00:31,600 Lena's always honest about things like that. 8 00:00:31,601 --> 00:00:35,600 But Jennifer isn't willing to admit she's ever done anything similar. 9 00:00:35,601 --> 00:00:40,600 Like finding out every single thing about someone to whom you have never spoken. 10 00:00:40,601 --> 00:00:43,405 Phone number by heart, and in two weeks you've 11 00:00:43,417 --> 00:00:46,600 dialed the first six numbers about a thousand times. 12 00:00:46,601 --> 00:00:49,600 And your heart explodes right before the seventh number. 13 00:00:49,601 --> 00:00:55,600 And your finger pulses on it, but you never, ever press. 14 00:00:59,401 --> 00:01:04,400 In, I watched that show you told me about Star Search. 15 00:01:04,401 --> 00:01:06,400 Yeah. 16 00:01:06,401 --> 00:01:08,400 There was this one girl on it. 17 00:01:08,401 --> 00:01:10,400 She sang crazy. 18 00:01:10,401 --> 00:01:13,400 Only, she did it very fast. 19 00:01:13,401 --> 00:01:15,400 Like, it was nice. 20 00:01:15,401 --> 00:01:20,400 But... But... I don't know. 21 00:01:20,401 --> 00:01:22,400 I would have done it. 22 00:01:22,401 --> 00:01:25,400 Regular. 23 00:01:25,401 --> 00:01:28,400 You got a real nice voice, you know? 24 00:01:28,401 --> 00:01:31,400 You could get on there. 25 00:01:31,401 --> 00:01:37,400 You know when you're listening to a song, and it feels like it's about one person. 26 00:01:37,401 --> 00:01:41,400 Every song, I guess, is about that person. 27 00:01:41,401 --> 00:01:42,400 Mm. 28 00:01:42,401 --> 00:01:43,400 Mm. 29 00:01:43,401 --> 00:01:44,400 Mm. 30 00:01:44,401 --> 00:01:45,400 Mm. 31 00:01:45,401 --> 00:01:46,400 Mm. 32 00:01:46,401 --> 00:01:47,400 Mm. 33 00:01:47,401 --> 00:01:48,400 Mm. 34 00:01:48,401 --> 00:01:49,400 Mm. 35 00:01:49,401 --> 00:01:50,400 Mm. 36 00:01:50,401 --> 00:01:51,400 Mm. 37 00:01:51,401 --> 00:01:52,400 Mm. 38 00:01:52,401 --> 00:01:53,400 Mm. 39 00:01:53,401 --> 00:01:54,400 Mm. 40 00:01:54,401 --> 00:01:57,400 There's no need to take a step. 41 00:02:35,401 --> 00:02:36,400 >> Hey, this is now here. 42 00:02:36,401 --> 00:02:38,400 He's leaking fluid from his left eye. 43 00:02:38,401 --> 00:02:39,400 Great hotwood pink eye. 44 00:02:39,401 --> 00:02:40,400 Got it. 45 00:02:40,401 --> 00:02:42,400 >> I suggest keeping home tomorrow. 46 00:02:42,401 --> 00:02:43,400 See the doctor? 47 00:02:44,401 --> 00:02:45,400 >> I'm keeping away from the other one. 48 00:02:45,401 --> 00:02:46,400 >> Okay. 49 00:03:10,401 --> 00:03:11,400 >> Have you tried to get it? 50 00:03:11,401 --> 00:03:12,400 Take it on my back. 51 00:03:53,401 --> 00:03:55,400 >> I think you got to go have your brother okay? 52 00:03:59,401 --> 00:04:00,400 >> I'm having a heart attack? 53 00:04:00,401 --> 00:04:01,400 >> I'm having a heart attack? 54 00:04:01,401 --> 00:04:02,400 >> I'm having a heart attack? 55 00:04:02,401 --> 00:04:03,400 >> I'm having a heart attack? 56 00:04:03,401 --> 00:04:04,400 >> I'm having a heart attack? 57 00:04:04,401 --> 00:04:05,400 >> I'm having a heart attack? 58 00:04:05,401 --> 00:04:06,400 >> I'm having a heart attack? 59 00:04:06,401 --> 00:04:07,400 >> I'm having a heart attack? 60 00:04:07,401 --> 00:04:08,400 >> I'm having a heart attack? 61 00:04:08,401 --> 00:04:09,400 >> I'm having a heart attack? 62 00:04:11,401 --> 00:04:13,400 >> What are you going all the way out here? 63 00:04:14,401 --> 00:04:15,400 >> Right, halfway. 64 00:04:19,401 --> 00:04:20,400 >> I'm not sure. 65 00:04:20,401 --> 00:04:21,400 >> Right, now take care. 66 00:04:38,401 --> 00:04:42,400 >> >> Big night. 67 00:04:49,401 --> 00:04:51,400 >> I thought I was going to die. 68 00:04:51,401 --> 00:04:54,400 >> Yeah, well, you didn't. 69 00:04:54,401 --> 00:04:57,400 >> What would you have said to the kids then? 70 00:04:57,401 --> 00:04:58,400 >> What? 71 00:04:58,401 --> 00:04:59,400 >> If you die? >> Mm-hm. 72 00:04:59,401 --> 00:05:02,400 >> Come on now, Lena. 73 00:05:02,401 --> 00:05:03,400 >> Come on now what? 74 00:05:03,401 --> 00:05:10,400 >> Yeah, you're a young, healthy woman. 75 00:05:10,401 --> 00:05:13,400 >> Oh, it's nothing to matter with you. 76 00:05:13,401 --> 00:05:16,400 >> Any problems, God? 77 00:05:16,401 --> 00:05:18,400 >> They're in your head. 78 00:05:18,401 --> 00:05:24,400 >> My pain is not in my head, Ed. 79 00:05:46,401 --> 00:05:47,400 >> Lena, are you coming? >> Thank you. 80 00:05:47,401 --> 00:05:48,400 >> Your mom. 81 00:05:48,401 --> 00:05:51,400 >> See you guys there. 82 00:05:51,401 --> 00:05:52,400 >> Okay. 83 00:06:05,401 --> 00:06:07,400 >> That looks like a month of gymnastics. 84 00:06:07,401 --> 00:06:08,400 >> This is some clearance. 85 00:06:08,401 --> 00:06:10,400 >> Ross, Macy's. 86 00:06:10,401 --> 00:06:11,400 >> Fancy. 87 00:06:11,401 --> 00:06:14,400 >> I spoke to Stacey Matthews. 88 00:06:14,401 --> 00:06:15,400 >> God damn it. 89 00:06:15,401 --> 00:06:17,400 >> She said you were sleeping in the parking lot. 90 00:06:17,401 --> 00:06:18,400 >> At school. 91 00:06:18,401 --> 00:06:19,400 >> In your car. 92 00:06:19,401 --> 00:06:21,400 >> No, I was not sleeping. 93 00:06:21,401 --> 00:06:25,400 >> I was thinking of anything to do with your episode. 94 00:06:25,401 --> 00:06:29,400 >> That way Ed said, Jesus Christ, what are you spying on my entire life? 95 00:06:29,401 --> 00:06:30,400 >> Watch your mouth. 96 00:06:30,401 --> 00:06:33,400 >> She said God damn it, because I put salt in God damn coffee. 97 00:06:33,401 --> 00:06:35,400 >> He's your husband, he's just worried about you. 98 00:06:35,401 --> 00:06:38,400 >> And I would appreciate if y'all wouldn't talk to my husband about my issues. 99 00:06:38,401 --> 00:06:40,400 >> So y'all are having issues. 100 00:06:42,401 --> 00:06:43,400 >> You know what? 101 00:06:43,401 --> 00:06:45,400 I'm considering things. 102 00:06:45,401 --> 00:06:50,400 I'm being interested in exploring things and feelings. 103 00:06:50,401 --> 00:06:53,400 >> Like maybe we shouldn't have enough with your feelings, Lee. 104 00:06:53,401 --> 00:06:59,400 >> You got enough feelings to clog a toilet. 105 00:06:59,401 --> 00:07:01,400 >> Did y'all hear about this senator guy? 106 00:07:01,401 --> 00:07:02,400 >> Yeah, what's his name? 107 00:07:02,401 --> 00:07:05,400 >> I heard Jim going on about him, Richard some hurt off. 108 00:07:05,401 --> 00:07:08,400 >> If he knows how to cook eggs over easy, he's got my vote. 109 00:07:08,401 --> 00:07:12,400 >> Apparently they say he might lose now to the Democrat. 110 00:07:12,401 --> 00:07:20,400 >> Because he was saying if you get pregnant from, it's because God intended. 111 00:07:20,401 --> 00:07:21,400 >> What's it from what? I'm a sword. 112 00:07:21,401 --> 00:07:22,400 >> Right. 113 00:07:22,401 --> 00:07:24,400 >> That's disgusting. 114 00:07:24,401 --> 00:07:25,400 Don't talk with your mouthful. 115 00:07:25,401 --> 00:07:26,400 >> So sorry. 116 00:07:26,401 --> 00:07:28,400 >> He said being raped is all part of God's plan. 117 00:07:28,401 --> 00:07:29,400 >> Finally. 118 00:07:29,401 --> 00:07:30,400 >> I'm sorry. 119 00:07:30,401 --> 00:07:31,400 >> I'm sorry. 120 00:07:31,401 --> 00:07:32,400 >> No. 121 00:07:32,401 --> 00:07:35,292 >> He's saying if you get pregnant, you still 122 00:07:35,304 --> 00:07:38,400 shouldn't have an infection because the baby was a child. 123 00:07:38,401 --> 00:07:49,400 >> I get about 18 minutes a week away from talking to little monster. 124 00:07:49,401 --> 00:07:51,343 Sometimes they make me wish I wasn't such a 125 00:07:51,355 --> 00:07:53,400 good Christian woman if you know what I mean. 126 00:07:53,401 --> 00:07:54,400 >> Stop. 127 00:07:54,401 --> 00:07:55,400 >> He joking. 128 00:07:55,401 --> 00:07:59,400 >> We all know Lee is the only one of us that had ever had an abortion. 129 00:07:59,401 --> 00:08:01,400 >> Danica Tomkins had gone. 130 00:08:01,401 --> 00:08:04,400 >> That's what your dude missed. 131 00:08:04,401 --> 00:08:06,400 >> That baby had problems and you know that. 132 00:08:06,401 --> 00:08:08,400 That baby was a child of God. 133 00:08:08,401 --> 00:08:09,400 She had no right. 134 00:08:09,401 --> 00:08:10,400 >> Mama could have killed her. 135 00:08:10,401 --> 00:08:15,400 >> See. 136 00:08:15,401 --> 00:08:18,400 >> Oh, and it would not. 137 00:08:18,401 --> 00:08:23,400 >> That one. 138 00:08:23,401 --> 00:08:26,400 >> So tell me. 139 00:08:26,401 --> 00:08:29,400 >> What were you doing? 140 00:08:29,401 --> 00:08:30,400 >> When? 141 00:08:30,401 --> 00:08:31,400 >> We called the ambulance. 142 00:08:31,401 --> 00:08:33,400 >> Oh, I wasn't doing anything. 143 00:08:33,401 --> 00:08:35,400 >> No, you just sitting there staring at the wall? >> No. 144 00:08:35,401 --> 00:08:36,400 >> No. 145 00:08:36,401 --> 00:08:37,400 I was cleaning. 146 00:08:37,401 --> 00:08:42,400 My eldest had spilled a zojay and I was cleaning it up. 147 00:08:42,401 --> 00:08:45,400 >> Okay. 148 00:08:45,401 --> 00:08:57,400 >> Oh, and I also -- I was looking up someone from my past on Facebook. 149 00:08:57,401 --> 00:08:58,400 >> Oh. 150 00:08:58,401 --> 00:09:00,400 >> That didn't cause me any panic. 151 00:09:00,401 --> 00:09:04,400 >> Well, why would it -- I didn't make you feel seeing this person. 152 00:09:04,401 --> 00:09:05,400 >> He, it's a he. 153 00:09:05,401 --> 00:09:06,400 >> Oh, duh. 154 00:09:07,401 --> 00:09:08,400 >> I felt -- >> I felt. 155 00:09:08,401 --> 00:09:18,400 >> Oh, why? 156 00:09:18,401 --> 00:09:19,400 >> But it's not right. 157 00:09:19,401 --> 00:09:20,400 No, it's not. 158 00:09:20,401 --> 00:09:21,400 Plus, okay. 159 00:09:21,401 --> 00:09:22,400 So his wife was like a supermodel. 160 00:09:22,401 --> 00:09:24,400 I made him a sick of clicking on her profile. 161 00:09:24,401 --> 00:09:25,400 >> Shh. 162 00:09:25,401 --> 00:09:26,400 >> Two or three. 163 00:09:26,401 --> 00:09:27,400 >> Yeah. 164 00:09:27,401 --> 00:09:28,400 >> One. 165 00:09:28,401 --> 00:09:29,400 Best thing for anxiety is -- >> Breathing. 166 00:09:29,401 --> 00:09:30,400 >> Exercises. 167 00:09:30,401 --> 00:09:31,400 >> Exercises. 168 00:09:31,401 --> 00:09:33,400 >> You know, you can talk about your life. 169 00:09:33,401 --> 00:09:34,400 Have people there that'll listen. 170 00:09:34,401 --> 00:09:35,400 Sounds like something new. 171 00:09:35,401 --> 00:09:36,400 Sounds like some special. 172 00:09:36,401 --> 00:09:39,400 Sounds like some women don't usually have. 173 00:09:39,401 --> 00:09:40,400 >> Yeah. 174 00:09:40,401 --> 00:09:41,400 Sure. 175 00:09:41,401 --> 00:09:42,400 >> Yeah. 176 00:09:42,401 --> 00:09:43,400 >> Yeah. 177 00:09:43,401 --> 00:09:44,400 >> Cool. 178 00:09:44,401 --> 00:09:45,400 >> And how much is it cost? >> Sweetheart. 179 00:09:45,401 --> 00:09:47,400 It's free, honey. 180 00:09:47,401 --> 00:09:49,400 It's like a research group, okay? 181 00:09:49,401 --> 00:09:51,400 All of the cost used a little bit of time. 182 00:09:51,401 --> 00:09:53,400 It's some honesty you may be able to pay for. 183 00:09:53,401 --> 00:09:54,400 All right? >> Okay. 184 00:09:54,401 --> 00:09:56,400 >> You know, you can talk about your life. 185 00:09:56,401 --> 00:09:57,400 Have people there that'll listen. 186 00:09:57,401 --> 00:09:58,400 Sounds like something new. 187 00:09:58,401 --> 00:09:59,400 Sounds like some special. 188 00:09:59,401 --> 00:10:01,400 Sounds like some women don't usually have. 189 00:10:01,401 --> 00:10:02,400 >> Yeah. 190 00:10:02,401 --> 00:10:03,400 >> Sure. 191 00:10:03,401 --> 00:10:04,400 >> Yeah. 192 00:10:04,401 --> 00:10:05,400 >> Cool. 193 00:10:05,401 --> 00:10:06,400 >> And how much is it cost? >> Sweetheart. 194 00:10:06,401 --> 00:10:08,400 It's free, honey. 195 00:10:08,401 --> 00:10:09,400 It's like a research group, okay? 196 00:10:09,401 --> 00:10:10,400 All of the cost used a little bit of time. 197 00:10:10,401 --> 00:10:12,400 It's some honesty you may be able to pay for. 198 00:10:12,401 --> 00:10:13,400 All right. 199 00:10:13,401 --> 00:10:14,400 Okay. 200 00:10:14,401 --> 00:10:15,400 Oh gosh. 201 00:10:15,401 --> 00:10:16,400 >> But honey? >> Yeah. 202 00:10:16,401 --> 00:10:18,400 >> Looking up your old flame off Facebook, what crime? 203 00:10:18,401 --> 00:10:19,400 Whole world will be in jail. 204 00:10:19,401 --> 00:10:20,400 >> Yeah. 205 00:10:20,401 --> 00:10:23,400 That'll have you serving two life sentences. 206 00:10:23,401 --> 00:10:29,400 >> She realized that for years she had been forcing compensation. 207 00:10:29,401 --> 00:10:31,833 Every time Ed ignored her in bed, she'd wake 208 00:10:31,845 --> 00:10:34,400 up in the morning and ask him to fix something in the house. 209 00:10:34,401 --> 00:10:37,400 It was the same thing her mother did to her father. 210 00:10:37,401 --> 00:10:40,400 It was a way to make up for not being loved enough. 211 00:10:40,401 --> 00:10:43,400 It looks like Sarah Beth is getting married. 212 00:10:43,401 --> 00:10:46,400 She's having this bachelorette party in the whole nine. 213 00:10:46,401 --> 00:10:52,400 I mean, we haven't spoken in years, but we were so, so close in school. 214 00:10:52,401 --> 00:10:54,400 Looks like it's in Indy, so. 215 00:10:54,401 --> 00:10:56,917 I can imagine Ryan's just about seven, and in 216 00:10:56,929 --> 00:10:59,400 all those years I have never spent one night away from him. 217 00:10:59,401 --> 00:11:00,400 Not funny. 218 00:11:00,401 --> 00:11:03,400 >> It was funny. 219 00:11:03,401 --> 00:11:04,400 It was bachelorette. 220 00:11:04,401 --> 00:11:07,400 It didn't even have a real word. 221 00:11:07,401 --> 00:11:08,400 >> It is too. 222 00:11:08,401 --> 00:11:09,400 >> What do they do? 223 00:11:09,401 --> 00:11:11,400 Get together and rag on their husband? 224 00:11:11,401 --> 00:11:14,400 >> Speaking of which. 225 00:11:14,401 --> 00:11:17,400 >> Where are you going? 226 00:11:17,401 --> 00:11:19,400 >> I'm going to that women's group. 227 00:11:19,401 --> 00:11:22,400 >> What about the boys? 228 00:11:22,401 --> 00:11:32,400 >> Hi, babe. 229 00:11:32,401 --> 00:11:51,400 >> I think that I might be. 230 00:11:51,401 --> 00:11:59,400 I don't have to freak the fuck out. 231 00:11:59,401 --> 00:12:01,400 >> I believe you, baby. 232 00:12:01,401 --> 00:12:02,400 But here's the thing. 233 00:12:02,401 --> 00:12:05,400 The women in that group are counting on you. 234 00:12:05,401 --> 00:12:09,400 So sometimes, sometimes you got to fake it to make it. 235 00:12:09,401 --> 00:12:10,400 Okay. 236 00:12:10,401 --> 00:12:13,400 That time is now. 237 00:12:13,401 --> 00:12:14,400 Okay? All right. 238 00:12:14,401 --> 00:12:19,400 You can do this, come on. 239 00:13:19,401 --> 00:13:38,400 >> I've been very busy in the kitchen this week with my mom. 240 00:13:52,401 --> 00:14:00,400 >> I'll tell you one thing, Dix also smells good. 241 00:14:00,401 --> 00:14:07,400 They don't know how to take care of it, but Dix do not sink nearly as bad as balls. 242 00:14:07,401 --> 00:14:12,400 >> You're a smell old balls and it is OB not be old. 243 00:14:12,401 --> 00:14:15,400 >> God totally, it's like balls and horses. 244 00:14:15,401 --> 00:14:17,400 >> They really do. 245 00:14:17,401 --> 00:14:18,400 >> They really do. 246 00:14:18,401 --> 00:14:22,400 >> No, no, no, no, that is my Q2 lead. 247 00:14:28,401 --> 00:14:32,400 >> I got something freaky that happened to me last week. 248 00:14:32,401 --> 00:14:35,828 >> So, we and Jeff, the new guy, we're going at it and he 249 00:14:35,840 --> 00:14:39,400 asks what my last boyfriend's name was, so I just tell him. 250 00:14:39,401 --> 00:14:40,400 Kent? >> Mm-hm. 251 00:14:40,401 --> 00:14:41,400 >> Yep. 252 00:14:41,401 --> 00:14:47,400 >> So Denny says, did Kent like it when he fucked that pussy? 253 00:14:47,401 --> 00:14:50,400 >> Literally as the only lesbian in here? 254 00:14:50,401 --> 00:14:51,400 >> No, thank you. 255 00:14:51,401 --> 00:14:52,400 >> Back pussy. 256 00:14:52,401 --> 00:14:53,400 >> No. 257 00:14:53,401 --> 00:14:54,400 >> Come on. 258 00:14:54,401 --> 00:14:58,400 >> I don't know what came over me, I just turned into a whore. 259 00:14:58,401 --> 00:14:59,400 >> What? 260 00:14:59,401 --> 00:15:00,400 >> What did you say? 261 00:15:00,401 --> 00:15:01,400 >> I said fuck yeah, I liked it. 262 00:15:01,401 --> 00:15:04,400 >> And then I said, and he liked to come in it too. 263 00:15:04,401 --> 00:15:05,400 >> Yeah. 264 00:15:05,401 --> 00:15:07,400 >> And then he just finishes right there. 265 00:15:07,401 --> 00:15:08,400 >> Did you? 266 00:15:08,401 --> 00:15:10,400 >> Of course not. 267 00:15:10,401 --> 00:15:11,400 >> Did you like it? 268 00:15:11,401 --> 00:15:15,400 >> I don't, I guess. 269 00:15:15,401 --> 00:15:18,400 It was confusing, like what was that? 270 00:15:18,401 --> 00:15:20,400 >> Yeah, it's cuckoldings. 271 00:15:20,401 --> 00:15:24,400 It's a thing some guys like to watch their girlfriends fuck other men. 272 00:15:24,401 --> 00:15:26,400 And some just like to hear about it. 273 00:15:26,401 --> 00:15:27,400 >> Sounds about right. 274 00:15:27,401 --> 00:15:28,400 >> Apparently. 275 00:15:28,401 --> 00:15:30,400 >> Wait, wait, hold on a second. 276 00:15:30,401 --> 00:15:37,400 >> Why does he get to just say that without even asking for it? 277 00:15:37,401 --> 00:15:38,400 >> I get it, I guess I get it. 278 00:15:38,401 --> 00:15:40,400 >> And I don't like it. 279 00:15:40,401 --> 00:15:46,400 >> You know, it made me like really lubricated, but does that mean am I disgusting? 280 00:15:46,401 --> 00:15:49,400 >> I mean, I didn't like it, but clearly my fat pussy did. 281 00:15:49,401 --> 00:15:51,400 >> I mean, the pussy wants what it wants. 282 00:15:51,401 --> 00:15:52,400 >> Exactly. 283 00:15:52,401 --> 00:15:55,400 >> Well, you know? >> Yes. 284 00:15:55,401 --> 00:15:58,400 >> Are you married? >> Yes. 285 00:15:58,401 --> 00:15:59,400 >> Yes. 286 00:15:59,401 --> 00:16:01,400 >> Kids? 287 00:16:01,401 --> 00:16:02,400 >> I have two, yep. 288 00:16:02,401 --> 00:16:03,400 >> Nice. 289 00:16:03,401 --> 00:16:05,400 >> Your husband loves to watch you with other guys, right? >> No. 290 00:16:05,401 --> 00:16:07,400 >> My husband, no. 291 00:16:07,401 --> 00:16:13,400 >> No, he, he, he actually said that kids in me 292 00:16:13,401 --> 00:16:14,400 gives him the heebie jeebies the way wet wool does. 293 00:16:14,401 --> 00:16:15,400 >> Oh my god. 294 00:16:15,401 --> 00:16:16,400 >> He called you wet wool. 295 00:16:16,401 --> 00:16:17,400 >> Yeah. 296 00:16:17,401 --> 00:16:18,400 >> Yeah. 297 00:16:18,401 --> 00:16:19,400 >> Yeah. 298 00:16:19,401 --> 00:16:20,400 >> Is he sick? >> Yeah. 299 00:16:20,401 --> 00:16:24,400 >> How did that feel for you? >> James Bond. 300 00:16:24,401 --> 00:16:28,400 >> James Bond. 301 00:16:28,401 --> 00:16:29,400 >> I'm sorry. 302 00:16:29,401 --> 00:16:31,400 >> James Bond. 303 00:16:31,401 --> 00:16:32,400 >> James Bond. 304 00:16:32,401 --> 00:16:33,400 >> I'm sorry. 305 00:16:33,401 --> 00:16:34,400 >> James Bond. 306 00:16:36,401 --> 00:16:40,400 >> I was reading this, waiting for my appointment the other day. 307 00:16:40,401 --> 00:16:44,400 I mean, it's James Bond story, which I just thought it was going to take me out of my own head. 308 00:16:44,401 --> 00:16:48,400 It ended up just exactly being about my marriage. 309 00:16:48,401 --> 00:16:49,400 >> Yeah. 310 00:16:49,401 --> 00:16:50,400 >> Lots of selfless. 311 00:16:50,401 --> 00:16:51,400 >> Yeah. 312 00:16:51,401 --> 00:16:52,400 >> Yeah. 313 00:16:52,401 --> 00:16:56,400 >> How did you know that? 314 00:16:56,401 --> 00:16:59,400 >> My dad actually, he loved that story too. 315 00:16:59,401 --> 00:17:06,400 He, he would read it all the time and he's not the kind of dude who like your stories. 316 00:17:06,401 --> 00:17:07,400 Tell him. 317 00:17:07,401 --> 00:17:11,566 >> Well, it's called Quantum of Solace and it's 318 00:17:11,578 --> 00:17:15,400 the James, the in Fleming writes about this 319 00:17:15,401 --> 00:17:17,400 law he created called the Quantum of Solace. 320 00:17:17,401 --> 00:17:22,360 And basically, it's all our marriages will be fine as long as we treat each other. 321 00:17:22,361 --> 00:17:24,360 With some basic humanity. 322 00:17:24,361 --> 00:17:27,360 It's when we start being cruel. 323 00:17:27,361 --> 00:17:35,360 Like when we start treating each other like we don't care if the other person is dead. 324 00:17:35,361 --> 00:17:38,280 That's when we've crossed over into the end 325 00:17:38,292 --> 00:17:41,360 of times, like in your marriage or the world. 326 00:17:41,361 --> 00:17:48,360 When one person just, you know, there's really no coming back from that. 327 00:17:48,361 --> 00:17:51,360 And yeah, that's me and Ed. 328 00:17:51,361 --> 00:17:54,360 That's worth, no, it's Ed. 329 00:17:54,361 --> 00:17:55,360 >> Yeah. 330 00:17:55,361 --> 00:17:57,360 >> Okay, he hasn't touched me in three months. 331 00:17:57,361 --> 00:17:59,360 It'll be three months in 17 days. 332 00:17:59,361 --> 00:18:00,360 I have a calendar. 333 00:18:00,361 --> 00:18:01,360 >> Oh, and we're not. 334 00:18:01,361 --> 00:18:05,360 I clean the urine off the seat and I hack them a lunch to go. 335 00:18:05,361 --> 00:18:07,360 Same as I do for the kids. 336 00:18:07,361 --> 00:18:09,360 He takes out the trash. 337 00:18:09,361 --> 00:18:11,360 He doesn't hit me. 338 00:18:11,361 --> 00:18:15,360 He pays the bills, but he does not touch me. 339 00:18:15,361 --> 00:18:19,360 And I'm not, I mean, he doesn't touch me. 340 00:18:19,361 --> 00:18:20,360 That's a little bomb. 341 00:18:20,361 --> 00:18:25,360 In fact, I don't know if we've ever truly kissed. 342 00:18:25,361 --> 00:18:27,360 >> Get out of here. 343 00:18:27,361 --> 00:18:28,360 >> What? 344 00:18:28,361 --> 00:18:31,360 >> Just seeing this, it's important. 345 00:18:31,361 --> 00:18:32,360 >> That's awesome. 346 00:18:32,361 --> 00:18:38,360 >> It's the most important thing in the world to me. 347 00:18:38,361 --> 00:18:44,360 So I got on Facebook. 348 00:18:44,361 --> 00:18:47,360 >> I was reconnecting with an old friend on Facebook. 349 00:18:47,361 --> 00:18:49,360 >> I'm reconnecting with a friend on Facebook. 350 00:18:49,361 --> 00:18:50,360 >> How I got a kid. 351 00:18:50,361 --> 00:18:55,360 >> Yeah, but this is my one true love from high school. 352 00:18:55,361 --> 00:18:57,360 He's the only man I ever wanted. 353 00:18:57,361 --> 00:18:59,360 >> That's my true love. 354 00:18:59,361 --> 00:19:02,360 >> And I saw him on Facebook. 355 00:19:02,361 --> 00:19:04,360 He looked great. 356 00:19:04,361 --> 00:19:05,360 >> Better. 357 00:19:05,361 --> 00:19:07,360 >> You know how many. 358 00:19:07,361 --> 00:19:09,360 >> How do they think of better? 359 00:19:09,361 --> 00:19:11,360 >> They get to draw. 360 00:19:11,361 --> 00:19:16,360 >> I wrote him a note. 361 00:19:16,361 --> 00:19:18,360 >> He? >> His face. 362 00:19:18,361 --> 00:19:24,360 >> His? 363 00:19:24,361 --> 00:19:27,360 >> Takes my breath away. 364 00:19:27,361 --> 00:19:30,360 >> Damn. 365 00:19:30,361 --> 00:19:31,360 >> Are you going to meet up? >> Oh, eyes. 366 00:19:31,361 --> 00:19:40,360 >> I have mixed feelings about being dishonest with that. 367 00:19:40,361 --> 00:19:42,360 Because I'll tell you all this, though. 368 00:19:42,361 --> 00:19:46,360 That SOB has 17 days left to touch me or I am leaving. 369 00:19:46,361 --> 00:19:47,360 >> Yes. 370 00:19:47,361 --> 00:19:48,360 >> All the notes? 371 00:19:48,361 --> 00:19:50,360 >> It's been too long already. 372 00:19:50,361 --> 00:19:51,360 >> On the notes. 373 00:19:51,361 --> 00:19:52,360 >> 17 days. 374 00:19:52,361 --> 00:19:53,360 >> Done. 375 00:19:53,361 --> 00:19:54,360 >> Yeah. 376 00:19:54,361 --> 00:19:55,360 >> Good. 377 00:19:55,361 --> 00:19:58,360 >> Make sure that you get the key. 378 00:19:58,361 --> 00:19:59,360 >> Yeah. 379 00:19:59,361 --> 00:20:01,360 >> Are you sure my problem? >> Yeah. 380 00:20:01,361 --> 00:20:02,360 >> I'm sorry. 381 00:20:02,361 --> 00:20:06,360 >> I think you're in the spot. 382 00:20:06,361 --> 00:20:07,360 >> No, no, you're fine. 383 00:20:07,361 --> 00:20:08,360 >> Are you sure my problem? >> Yeah, I did. 384 00:20:08,361 --> 00:20:09,360 >> Sorry. 385 00:20:09,361 --> 00:20:11,360 >> It's for a moment. 386 00:20:11,361 --> 00:20:12,360 >> Okay. 387 00:20:12,361 --> 00:20:13,360 >> Yeah. 388 00:20:31,361 --> 00:20:34,360 >> I can't get in heart. 389 00:20:34,361 --> 00:20:42,360 I'm not, you know, hot. 390 00:20:42,361 --> 00:20:44,360 And he thinks it is. 391 00:20:44,361 --> 00:20:45,360 It's me. 392 00:20:45,361 --> 00:20:47,360 >> One movie. 393 00:20:47,361 --> 00:20:51,360 >> He put that thing on me. 394 00:20:51,361 --> 00:20:53,360 And then he made me wear it. 395 00:20:53,361 --> 00:20:54,360 >> That's scary. 396 00:20:54,361 --> 00:20:55,360 >> Can I? 397 00:20:55,361 --> 00:20:59,360 >> Can I? 398 00:20:59,361 --> 00:21:00,360 >> Can I did? I can't. 399 00:21:00,361 --> 00:21:01,360 I fucked her. 400 00:21:01,361 --> 00:21:02,360 Oh God. 401 00:21:02,361 --> 00:21:03,360 Oh God. 402 00:21:03,361 --> 00:21:06,360 You got a gun in my mouth. 403 00:21:06,361 --> 00:21:09,360 The fucking gun was in my throat. 404 00:21:09,361 --> 00:21:10,360 Fuck. 405 00:21:31,361 --> 00:21:36,360 >> Do you scare me? >> Maybe alone. 406 00:21:40,361 --> 00:21:44,360 >> You're going to miss that, Nate? >> No. 407 00:21:44,361 --> 00:21:51,360 I've seen it already. 408 00:21:51,361 --> 00:21:53,360 Why do you come? 409 00:22:30,361 --> 00:22:40,360 >> You know it. 410 00:22:40,361 --> 00:22:41,360 I know it. 411 00:22:41,361 --> 00:22:43,360 We all know the road. 412 00:22:43,361 --> 00:22:44,360 Turn me the law. 413 00:22:44,361 --> 00:22:45,360 Turn me the law. 414 00:22:45,361 --> 00:22:46,360 Turn me the law. 415 00:22:46,361 --> 00:22:48,360 And the problem is fine. 416 00:22:48,361 --> 00:22:50,360 People were valid. 417 00:22:50,361 --> 00:22:51,360 We made mistakes. 418 00:22:51,361 --> 00:22:52,360 We did why? I'm right. 419 00:22:52,361 --> 00:22:54,360 A lot of other candidates. 420 00:22:54,361 --> 00:22:55,360 I'm not afraid. 421 00:23:53,361 --> 00:24:03,360 >> All right. 422 00:24:03,361 --> 00:24:07,360 >> Okay. 423 00:24:07,361 --> 00:24:08,360 >> Fancy. 424 00:24:08,361 --> 00:24:09,360 >> Thank you. 425 00:24:09,361 --> 00:24:11,360 He drank half of that. 426 00:24:11,361 --> 00:24:12,360 I don't really know what's going on. 427 00:24:12,361 --> 00:24:14,360 But he's down and I will see you in the morning. 428 00:24:14,361 --> 00:24:15,360 >> In the morning? >> Mm-hm. 429 00:24:15,361 --> 00:24:17,360 >> Let me sleep soon, okay? 430 00:24:17,361 --> 00:24:18,360 Right Ed? >> Yeah. 431 00:24:18,361 --> 00:24:20,360 >> Right? 432 00:24:20,361 --> 00:24:21,360 >> Just don't make that much sense. 433 00:24:21,361 --> 00:24:22,360 >> What? 434 00:24:22,361 --> 00:24:24,360 >> I'm spending the money on the hotel. 435 00:24:24,361 --> 00:24:26,360 >> I'm going 35, 40 miles away. 436 00:24:26,361 --> 00:24:27,360 >> Just can't square it. 437 00:24:27,361 --> 00:24:30,360 >> Look, they're bathed, they're fed, all you got to do is get him to sleep, right? 438 00:24:30,361 --> 00:24:34,360 You mean, you want me to worry about having to drive a whole hour? >> No. 439 00:24:34,361 --> 00:24:35,799 >> I mean, I told you I'm splitting the room 440 00:24:35,811 --> 00:24:37,360 with three other girls who are crying out loud. 441 00:24:47,361 --> 00:24:48,360 >> Mom! 442 00:24:48,361 --> 00:24:49,360 >> What happened buddy? >> Okay. 443 00:24:49,361 --> 00:24:54,360 >> Okay, honey, you can also, okay, honey, it's okay. 444 00:24:54,361 --> 00:24:55,360 >> Oh, man. 445 00:24:55,361 --> 00:24:57,360 >> It's dry out, huh? 446 00:24:57,361 --> 00:24:59,360 Sit down, head back. 447 00:24:59,361 --> 00:25:00,360 Remember? 448 00:25:00,361 --> 00:25:02,360 >> That's a lot of blood. 449 00:25:02,361 --> 00:25:03,360 >> Uh-huh. 450 00:25:03,361 --> 00:25:06,360 >> Just apply pressure and put your head back. 451 00:25:06,361 --> 00:25:07,360 >> Really? 452 00:25:07,361 --> 00:25:09,360 Not only now, like this. 453 00:25:09,361 --> 00:25:11,360 >> I am going to leave. 454 00:25:11,361 --> 00:25:12,360 Are you going to be okay? 455 00:25:12,361 --> 00:25:14,360 You still remember how to dial 911? 456 00:25:14,361 --> 00:25:16,360 Do you remember the numbers? 457 00:25:16,361 --> 00:25:19,360 >> Yeah, of course I do. 458 00:25:19,361 --> 00:25:22,360 I'm still paying off your false alarm. 459 00:26:22,361 --> 00:26:28,360 >> Now, most of us have known serifath, binge IU. 460 00:26:30,361 --> 00:26:33,360 >> And you've seen her go print two files. 461 00:26:33,361 --> 00:26:37,360 I'm not going to lie, it's a little bittersweet to 462 00:26:37,361 --> 00:26:41,360 watch her shut down the 24-hour speedway between her legs. 463 00:26:57,361 --> 00:27:02,360 >> >> I did. 464 00:27:02,361 --> 00:27:07,360 I mean, serifath's last night is a single gal. 465 00:27:07,361 --> 00:27:09,360 So we all get a little wild. 466 00:27:09,361 --> 00:27:11,360 Actually, the one I ate until next week. 467 00:27:11,361 --> 00:27:13,360 >> Who's with me? 468 00:27:13,361 --> 00:27:14,360 Who's with me? 469 00:27:19,361 --> 00:27:21,360 >> >> Oh my God. 470 00:27:21,361 --> 00:27:26,360 >> This is my favorite one. 471 00:27:30,361 --> 00:27:32,360 >> Come on, come on. 472 00:27:32,361 --> 00:27:34,360 >> >> She's going. 473 00:27:34,361 --> 00:27:35,360 >> She's going. 474 00:27:38,361 --> 00:27:41,360 >> >> Come on. 475 00:27:41,361 --> 00:27:42,360 >> I got it. 476 00:27:42,361 --> 00:27:44,360 >> She's going to shoot it. 477 00:27:44,361 --> 00:27:45,360 >> Come on. 478 00:28:04,361 --> 00:28:06,360 >> Just like the other one. 479 00:28:14,361 --> 00:28:16,360 >> I'm in an island state of mind. 480 00:28:16,361 --> 00:28:18,360 I think I'm ever going to be. 481 00:28:18,361 --> 00:28:23,360 I'd rather stay and watch the waves move the sand beneath my feet. 482 00:29:41,361 --> 00:29:43,360 >> Please God, you know me. 483 00:29:43,361 --> 00:29:46,360 You know I deserve this. 484 00:29:46,361 --> 00:29:50,360 I deserve one good thing. 485 00:29:50,361 --> 00:29:52,360 It's even besides the kids. 486 00:31:36,361 --> 00:31:41,360 >> >> I had a few. 487 00:31:41,361 --> 00:31:49,360 >> I had a few too. 488 00:31:49,361 --> 00:31:52,360 >> I messed up that died. 489 00:31:52,361 --> 00:31:53,360 >> What? 490 00:31:53,361 --> 00:32:00,360 >> I'm coming from the funeral at the funeral of the after party. 491 00:32:00,361 --> 00:32:03,360 >> I'm so sorry. 492 00:32:03,361 --> 00:32:08,360 >> It's mighty hot in here. 493 00:32:08,361 --> 00:32:12,175 >> Yeah, we could have opened a window or we 494 00:32:12,187 --> 00:32:16,360 could turn down the bathroom for the thermostat. 495 00:32:36,361 --> 00:32:41,360 >> It's been a heck of a long while, Mr. Herr. 496 00:32:41,361 --> 00:32:42,360 >> Sure is. 497 00:34:48,361 --> 00:34:53,360 >> Is that okay? 498 00:34:59,361 --> 00:35:04,360 >> I know what I feel inside me. 499 00:42:48,361 --> 00:42:50,360 Oh, my God. 500 00:42:50,361 --> 00:43:01,360 And you just, like... Oh, I just can't lost. 501 00:43:01,361 --> 00:43:06,360 And, you know, I spent my whole life worried about what God would think. 502 00:43:06,361 --> 00:43:10,360 And there I was in a hotel bed with a man who's not my husband. 503 00:43:10,361 --> 00:43:15,360 And... I felt that God. 504 00:43:16,360 --> 00:43:18,360 Like, this is what it's all about. 505 00:43:18,361 --> 00:43:22,360 And there was this moment where I was about to give 506 00:43:22,361 --> 00:43:25,360 up on him and he Facebooks me in that exact second. 507 00:43:25,361 --> 00:43:31,360 I mean, it was like... It was like... God compelled him to do it. 508 00:43:31,361 --> 00:43:37,360 Do you think you're, you know, comporting yourself the way a mother should? 509 00:43:37,361 --> 00:43:39,360 I thought you'd leave your husband first. 510 00:43:39,361 --> 00:43:42,360 Yeah, you're leaving him so soon the white sheet? Yeah. 511 00:43:42,361 --> 00:43:47,360 I just want you to know, wait, I'm not, I wasn't in any pain that night. 512 00:43:47,361 --> 00:43:49,360 I'm like, my whole life is pain. 513 00:43:49,361 --> 00:43:52,360 I have this, okay, I have pain in my joint knife pain. 514 00:43:52,361 --> 00:43:54,360 I have pain all over me. 515 00:43:54,361 --> 00:43:58,360 And I'm not in any pain when I'm with that man. 516 00:43:58,361 --> 00:44:01,360 And, yeah, so you can all judge me. 517 00:44:01,361 --> 00:44:06,360 If you can judge me until you felt what I felt, I really don't give a flying. 518 00:44:06,361 --> 00:44:09,360 Fuck what y'all think. 519 00:44:09,361 --> 00:44:12,360 What the fuck is this stupid group, everyone? 520 00:44:12,361 --> 00:44:14,360 Okay, that's not what it is. 521 00:44:14,361 --> 00:44:27,360 No, my God. 522 00:44:27,361 --> 00:44:31,360 I'm so, I'm so sorry. 523 00:44:31,361 --> 00:44:33,360 It's my fault, I'm the one who started that time. 524 00:44:33,361 --> 00:44:35,360 Well, I gotta get home, so thank you. 525 00:44:35,361 --> 00:44:37,360 Can I maybe get a ride? 526 00:44:37,361 --> 00:44:39,360 I don't have a car anymore. 527 00:44:41,360 --> 00:44:42,360 I'm sure. 528 00:44:42,361 --> 00:44:43,360 Thank you. 529 00:44:43,361 --> 00:44:50,360 Oh, sorry. 530 00:44:50,361 --> 00:44:53,360 I'm sorry, thank you. 531 00:44:53,361 --> 00:44:57,360 Oh, you know, they're just me and Jealous Dixie. 532 00:44:57,361 --> 00:44:59,360 Yeah, I don't really want, it's just, yeah. 533 00:44:59,361 --> 00:45:00,360 Where are you going? 534 00:45:00,361 --> 00:45:05,360 Uh, I need to eat, so I don't want beer. 535 00:45:05,361 --> 00:45:08,360 Is there anywhere I can get in wings and beer? 536 00:45:08,361 --> 00:45:12,360 Um, kill Roy's husband's beer and wings probably. 537 00:45:12,361 --> 00:45:14,360 Okay, all right. 538 00:45:14,361 --> 00:45:16,360 Can I go to kill Roy's of beer? 539 00:45:16,361 --> 00:45:17,360 Who are you? 540 00:45:17,361 --> 00:45:19,360 'Cause you don't really seem like a therapist to me. 541 00:45:19,361 --> 00:45:20,360 Oh, yeah. 542 00:45:20,361 --> 00:45:26,360 Well, I am honestly the farthest thing from a fucking therapist that I can imagine. 543 00:45:26,361 --> 00:45:29,360 Lena, can I ask you a question? 544 00:45:29,361 --> 00:45:34,360 How many guys do you stop with? 545 00:45:37,360 --> 00:45:39,360 Five, no, actually. 546 00:45:39,361 --> 00:45:40,360 No. 547 00:45:40,361 --> 00:45:41,360 You? 548 00:45:41,361 --> 00:45:42,360 Ten. 549 00:45:42,361 --> 00:45:44,360 Venteen. 550 00:45:44,361 --> 00:45:46,360 It's seventeen. 551 00:45:46,361 --> 00:45:47,360 Holy crap. 552 00:45:47,361 --> 00:45:48,360 Whoa. 553 00:45:48,361 --> 00:45:51,360 Not that many. 554 00:45:51,361 --> 00:45:55,360 No, it's that you just don't seem like a whore. 555 00:45:55,361 --> 00:45:57,360 No, no, no, I'm no. 556 00:45:57,361 --> 00:45:58,360 I was not going to say that. 557 00:45:58,361 --> 00:46:00,360 I would never, ever, ever call you that, ever. 558 00:46:00,361 --> 00:46:06,360 I was going to say you seemed smart. 559 00:46:06,361 --> 00:46:15,360 Oh, sorry. 560 00:46:15,361 --> 00:46:24,360 Um, can I just, I'm just going to be real with you. 561 00:46:24,361 --> 00:46:29,360 For a second, I'm in like a pretty efta place in my life right now 562 00:46:29,361 --> 00:46:35,360 and there's just like some really, really bad shit going on. 563 00:46:35,361 --> 00:46:39,360 But mostly I'm, I'm about to get sued. 564 00:46:39,361 --> 00:46:44,360 Yeah, by a big publisher for stealing their money and not writing a book. 565 00:46:44,361 --> 00:46:50,360 And yeah, I guess I just, I mean like a friend. 566 00:46:50,361 --> 00:46:55,360 And I really need to find someone to write about. 567 00:46:55,361 --> 00:46:56,360 What? Lena. 568 00:46:56,361 --> 00:47:03,360 Either way that you think about love and talk 569 00:47:03,361 --> 00:47:05,360 about love and the way that you want love. 570 00:47:05,361 --> 00:47:09,360 It's like the most beautiful thing in the whole world. 571 00:47:09,361 --> 00:47:10,360 No, I mean it. 572 00:47:10,361 --> 00:47:12,360 And I just want to listen to you for a while. 573 00:47:12,361 --> 00:47:18,360 I just, I like to hang out with me. 574 00:47:18,361 --> 00:47:20,360 Yeah. 575 00:47:20,361 --> 00:47:22,360 Yeah, like like hang out. 576 00:47:22,361 --> 00:47:26,360 Or I just, like what if there was a girl on the other side of the planet 577 00:47:26,361 --> 00:47:29,360 who reads about you and who's like, oh my God, that's exactly how I feel. 578 00:47:29,361 --> 00:47:33,360 And for like two minutes in her fucking life, she doesn't feel alone anymore. 579 00:47:33,361 --> 00:47:35,360 Like quantum solace. 580 00:47:35,361 --> 00:47:41,360 I mean, it's not quite really like that. 581 00:47:41,361 --> 00:47:43,360 Some great love story with Aiden. 582 00:47:43,361 --> 00:47:48,360 I mean, it's more like, I mean I'm reeling a man. 583 00:47:48,361 --> 00:47:51,360 Like, right now. 584 00:47:51,361 --> 00:47:54,360 It's like, it's shameful and crazy. 585 00:47:54,361 --> 00:47:55,360 I'm not crazy. 586 00:47:55,361 --> 00:47:57,360 I don't think it is either. 587 00:47:57,361 --> 00:47:59,360 I just know that's what other people think. 588 00:47:59,361 --> 00:48:01,360 So sometimes I just say what I think other people want. 589 00:48:01,361 --> 00:48:02,360 I do the same thing. 590 00:48:02,361 --> 00:48:04,360 Why do we do that? 591 00:48:04,361 --> 00:48:05,360 No. 592 00:48:05,361 --> 00:48:12,360 Actually, I think nothing you do for love is crazy. 593 00:48:12,361 --> 00:48:20,360 Fuck. 594 00:48:20,361 --> 00:48:22,360 What? 595 00:48:22,361 --> 00:48:24,360 God, can I just buy you up here? 596 00:48:24,361 --> 00:48:25,360 Please let me buy you up here. 597 00:48:25,361 --> 00:48:27,360 No, I have to go home. 598 00:48:27,361 --> 00:48:30,360 Maybe I could get a babysitter for next week. 599 00:48:30,361 --> 00:48:31,360 Yeah. 600 00:48:31,361 --> 00:48:32,360 Yes. 601 00:48:32,361 --> 00:48:33,360 1,000%. 602 00:48:33,361 --> 00:48:36,360 I mean, like, I live here now. 603 00:48:36,361 --> 00:48:37,360 So anytime you want to hang out. 604 00:48:37,361 --> 00:48:38,360 You live here? Yeah. 605 00:48:38,361 --> 00:48:41,360 Oh, God, why? Because you. 606 00:48:41,361 --> 00:48:46,360 Because I have been trying to find you. 607 00:48:46,361 --> 00:48:54,360 Do you really think that, though? 608 00:48:54,361 --> 00:48:55,360 I think what? 609 00:48:55,361 --> 00:48:58,360 That nothing you do for love is crazy. 610 00:48:59,360 --> 00:49:02,360 I think giving up on love is crazy. 611 00:49:02,361 --> 00:49:09,360 Can I still get a ride? 612 00:49:09,361 --> 00:49:10,360 Yes. 613 00:49:10,361 --> 00:49:11,360 Yep. 614 00:49:11,361 --> 00:49:12,360 Thank you. 615 00:49:12,361 --> 00:49:26,360 Now, we all like a nice ride in that. 616 00:49:26,361 --> 00:49:32,360 But getting there to get to Friday, we have to follow God's lyrics throughout the week. 617 00:49:32,361 --> 00:49:34,360 Now, that means. 618 00:49:52,360 --> 00:49:56,360 I'm not going to tell Eden. 619 00:49:56,361 --> 00:49:58,360 Right? 620 00:49:58,361 --> 00:49:59,360 No. 621 00:49:59,361 --> 00:50:02,360 Of course not. 622 00:50:02,361 --> 00:50:04,360 Thanks. 623 00:50:04,361 --> 00:50:06,360 Hey. 624 00:50:06,361 --> 00:50:08,360 I'm sorry. 625 00:50:08,361 --> 00:50:10,360 That you got to do that to yourself. 626 00:50:10,361 --> 00:50:13,360 It sucks big time. 627 00:50:13,361 --> 00:50:15,360 Yeah. 628 00:50:19,360 --> 00:50:22,360 We're talking about today's fidelity. 629 00:50:22,361 --> 00:50:24,360 Now we know that our Lord is facing. 630 00:50:24,361 --> 00:50:28,360 And he expects the same promise, both in our 631 00:50:28,361 --> 00:50:30,360 relationship with him and in all the facets of God. 632 00:50:30,361 --> 00:50:34,360 Joseph learned how they can't shed fire on our way. 633 00:50:34,361 --> 00:50:37,360 Curtering and talking over. 634 00:50:37,361 --> 00:50:41,360 So many things that I want to make. 635 00:50:41,361 --> 00:50:43,360 You know what I mean? 636 00:50:43,361 --> 00:50:45,360 It was a little bit older. 637 00:50:45,361 --> 00:50:48,360 I just wanted to rush on. 638 00:50:48,361 --> 00:50:52,360 It's the same. 639 00:51:20,361 --> 00:51:25,360 d I don't want to lose your love in tonight d 640 00:51:25,361 --> 00:51:34,360 d Yeah, I just wanted to rush on love in tonight d 641 00:51:34,361 --> 00:51:41,360 d I don't want to rush on love in tonight d 642 00:51:41,361 --> 00:51:48,360 d I don't want to rush on love in tonight d 643 00:51:48,361 --> 00:51:54,360 d I don't want to rush on love in tonight d 644 00:51:54,361 --> 00:51:59,360 d I don't want to rush on love in tonight d 645 00:51:59,361 --> 00:52:04,360 d I don't want to rush on love in tonight d 646 00:52:04,361 --> 00:52:10,360 d I don't want to rush on love in tonight d 647 00:52:10,361 --> 00:52:15,360 d I don't want to rush on love in tonight d 648 00:52:15,361 --> 00:52:20,360 d I don't want to rush on love in tonight d 649 00:52:20,361 --> 00:52:25,360 d I don't want to rush on love in tonight d 650 00:52:25,361 --> 00:52:30,360 d I don't want to rush on love in tonight d 651 00:52:33,360 --> 00:52:37,360 Preuzeto sa www.titlovi.com 45352

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.