Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:02,711
Scofield: Previously on prison break:
2
00:00:02,794 --> 00:00:03,962
Sucre: What are you doing?
3
00:00:04,046 --> 00:00:05,672
I'm trying to remember those blueprints,
4
00:00:06,089 --> 00:00:07,508
what we lost to the burn.
5
00:00:07,591 --> 00:00:09,831
Without them,
we'll never be able to navigate those pipes
6
00:00:09,885 --> 00:00:11,094
beneath psych ward.
7
00:00:11,970 --> 00:00:15,098
Then I need to know
where you got that burn. Right now.
8
00:00:15,182 --> 00:00:17,601
Othennise, your ass is going to solitary.
9
00:00:17,684 --> 00:00:19,728
I put my blood into this...
10
00:00:19,937 --> 00:00:21,230
How about you elaborate on that?
11
00:00:21,313 --> 00:00:23,273
How about you
stop with all the questions?
12
00:00:23,357 --> 00:00:26,652
You are a glorified bodyguard, that's it.
13
00:00:28,195 --> 00:00:29,780
Okay, I got it.
14
00:00:30,697 --> 00:00:32,449
Kellerman: Put it down.
You're not a killer.
15
00:00:34,117 --> 00:00:35,869
Get out of the way.
16
00:00:35,953 --> 00:00:38,014
You know, maybe they give you
those things for a reason.
17
00:00:38,038 --> 00:00:41,250
Yeah. To keep me
in their invisible freaking handcuffs.
18
00:00:41,333 --> 00:00:42,751
Hello, roomie.
19
00:00:42,834 --> 00:00:44,628
You were right about my tattoo.
20
00:00:44,711 --> 00:00:46,088
It is a path...
21
00:00:46,171 --> 00:00:49,550
And I need you to remember
when you saw it, haywire.
22
00:00:49,633 --> 00:00:51,051
Who are you?
23
00:00:53,720 --> 00:00:56,557
Scofield. Michael Scofield.
24
00:00:57,975 --> 00:00:59,851
Doesn't ring a bell.
25
00:01:00,060 --> 00:01:03,355
We met a while ago in gen pop. Cell 40.
26
00:01:04,314 --> 00:01:06,984
- Gen pop?
- General population.
27
00:01:07,067 --> 00:01:09,820
Officer bellick assigned you to my cell.
28
00:01:11,905 --> 00:01:14,157
I have a tattoo, you drew it.
29
00:01:17,077 --> 00:01:21,373
Haywire, do I look even
vaguely familiar to you?
30
00:01:30,465 --> 00:01:33,218
Are you the guy who stole my toothpaste?
31
00:01:34,052 --> 00:01:38,015
Yes, yes. I stole your toothpaste.
32
00:01:38,599 --> 00:01:40,350
So you do remember.
33
00:01:40,434 --> 00:01:41,768
Candy man.
34
00:01:42,561 --> 00:01:44,062
Mr. Patoshik.
35
00:01:48,442 --> 00:01:51,320
- Mr. Scofield.
- No, thank you.
36
00:01:52,321 --> 00:01:54,197
Medication is mandatory.
37
00:01:54,281 --> 00:01:57,868
It's just a mild sedative
prescribed by Dr. Tancredi. Come on.
38
00:01:58,076 --> 00:02:01,038
Then I'll talk to her directly.
I'm feeling better.
39
00:02:01,121 --> 00:02:03,707
Oh, really? That's
great. Now take the pill.
40
00:02:03,790 --> 00:02:05,834
Take them. They're good.
41
00:02:07,210 --> 00:02:09,004
I'm fine. Thank you.
42
00:02:10,088 --> 00:02:12,424
Carter, could you come here a sec?
43
00:02:13,759 --> 00:02:16,887
- Scofield went j-cat?
- Sure did. I saw it coming, too.
44
00:02:16,970 --> 00:02:19,097
I knew he was gonna crack
first time I saw him.
45
00:02:19,181 --> 00:02:21,183
- So he's not coming back here?
- Doubt it.
46
00:02:21,266 --> 00:02:23,101
They had him in the whack shack.
47
00:02:23,185 --> 00:02:26,063
- What about Sucre?
- He's in ad seg. Why?
48
00:02:26,146 --> 00:02:29,566
Middle cell, middle tier,
prime piece of real estate.
49
00:02:30,025 --> 00:02:33,070
- You thinking what I'm thinking?
- Maybe.
50
00:02:33,153 --> 00:02:37,407
We promise to keep it a single
for a couple of months, auction it off.
51
00:02:38,283 --> 00:02:39,826
Make it happen.
52
00:02:45,082 --> 00:02:47,084
I don't need medication.
53
00:02:47,167 --> 00:02:50,587
Swallow it, or it's going in the rear door.
54
00:02:56,468 --> 00:02:57,761
All gone?
55
00:03:01,723 --> 00:03:02,808
Nice.
56
00:03:21,993 --> 00:03:23,453
You were right, haywire.
57
00:03:23,537 --> 00:03:25,497
I did steal your toothpaste,
58
00:03:25,580 --> 00:03:29,209
and you drew that tattoo from memory,
and I need you to do it again.
59
00:03:38,969 --> 00:03:42,305
Middle cell,
cool in the summer, warm in the winter.
60
00:03:43,890 --> 00:03:45,016
How much you asking?
61
00:03:45,100 --> 00:03:48,228
- How much you got?
- $200.
62
00:03:49,062 --> 00:03:51,314
- We got a deal?
- Deal.
63
00:03:51,732 --> 00:03:55,360
Now get your ass out of here
and I'll put in the transfer.
64
00:03:56,653 --> 00:03:57,946
Hey, man,
65
00:03:59,030 --> 00:04:00,866
the toilets leaking.
66
00:04:03,243 --> 00:04:04,661
Look, it's dripping.
67
00:04:04,745 --> 00:04:08,039
I'll put in a work order.
It'll be replaced in 24 hours.
68
00:04:08,123 --> 00:04:09,791
You got it, boss.
69
00:04:13,253 --> 00:04:17,132
- I heard you was moving some real estate.
- Already been moved.
70
00:04:17,591 --> 00:04:20,135
- Ain't that Scofield's cell?
- Not anymore.
71
00:04:21,011 --> 00:04:22,471
Close on 40!
72
00:05:03,136 --> 00:05:05,055
C-note: Is that your daughter?
73
00:05:06,223 --> 00:05:09,017
My wife gave me this when she was born.
74
00:05:14,523 --> 00:05:16,983
Outliving your wife is bad enough.
75
00:05:18,401 --> 00:05:20,403
Outliving your daughter...
76
00:05:21,154 --> 00:05:23,573
No man should have to endure that.
77
00:05:27,118 --> 00:05:28,912
How long does she have?
78
00:05:28,995 --> 00:05:32,415
Hospital says a week, maybe two.
79
00:05:35,544 --> 00:05:37,337
We got us a problem.
80
00:05:38,088 --> 00:05:41,967
Mojo's moving into Scofield's cell,
and that ain't all.
81
00:05:42,300 --> 00:05:45,554
He's bitching about the toilet,
so geary's putting in a work order.
82
00:05:45,637 --> 00:05:47,889
- They move that toilet...
- They find the hole.
83
00:05:47,973 --> 00:05:49,641
We are all screwed.
84
00:05:49,724 --> 00:05:51,768
- How much mojo promise?
- $200.
85
00:05:51,852 --> 00:05:55,272
Oh, gomer, now you see,
you had me scared there for a second.
86
00:06:01,570 --> 00:06:04,823
- I hear you got a cell.
- Not anymore.
87
00:06:04,906 --> 00:06:08,118
And if you were smart,
you'd keep quiet about that.
88
00:06:08,201 --> 00:06:11,621
- Hey, look, I'll double what you're getting.
- I'm getting $250.
89
00:06:11,705 --> 00:06:13,623
$500? Ain't a problem.
90
00:06:13,790 --> 00:06:16,877
I ain't talking cigarettes
and extra chow line desserts here.
91
00:06:16,960 --> 00:06:20,130
I'm talking green paper
with dead white guys on it.
92
00:06:20,213 --> 00:06:22,257
I said it ain't a problem.
93
00:06:39,399 --> 00:06:40,650
Come on.
94
00:06:41,401 --> 00:06:44,070
- Where?
- It's a surprise.
95
00:06:59,336 --> 00:07:02,505
- I don't wear a diaper.
- I never said you did.
96
00:07:03,465 --> 00:07:05,467
Then what are you doing?
97
00:07:05,926 --> 00:07:07,761
You got something in your teeth.
98
00:07:07,844 --> 00:07:10,305
- What?
- Oh, yeah. Right there.
99
00:07:10,388 --> 00:07:13,183
- I don't...
- It's right there in the back.
100
00:07:15,435 --> 00:07:16,686
Come on.
101
00:07:21,024 --> 00:07:24,486
- Why are you doing this?
- I am helping you.
102
00:07:25,320 --> 00:07:27,697
Remember what you used to call
those little pills?
103
00:07:27,781 --> 00:07:29,699
"Invisible handcuffs."
104
00:07:29,783 --> 00:07:32,702
Handcuffs on your mind.
105
00:07:34,204 --> 00:07:36,206
You hate them, remember?
106
00:07:47,300 --> 00:07:48,510
You got a phone call.
107
00:07:48,593 --> 00:07:51,304
- Who is it?
- Your son. It's an emergency.
108
00:07:53,723 --> 00:07:56,434
Oh, lj, what were you thinking, kid?
109
00:07:56,601 --> 00:07:59,312
I don't care
what happens to me anymore, okay?
110
00:07:59,396 --> 00:08:01,189
They won. They'll always win.
111
00:08:01,398 --> 00:08:03,238
I just wanted
to take one of them down with me.
112
00:08:05,694 --> 00:08:07,529
Put Veronica back on.
113
00:08:10,073 --> 00:08:11,157
Lincoln?
114
00:08:12,993 --> 00:08:14,035
What are the charges?
115
00:08:14,411 --> 00:08:15,495
Attempted murder.
116
00:08:15,662 --> 00:08:19,249
He's also being arraigned for the murder
of his mother and his stepfather.
117
00:08:19,332 --> 00:08:22,419
- I guess bail is out of the question?
- Exactly.
118
00:08:22,585 --> 00:08:24,254
Anything you can do?
119
00:08:24,337 --> 00:08:27,424
Right now, his only shot is
if we can get him tried as a minor.
120
00:08:27,590 --> 00:08:29,926
But he needs to show some remorse.
121
00:08:30,010 --> 00:08:32,387
I need to sell to the court
that he was just a scared kid.
122
00:08:32,470 --> 00:08:34,889
But where his head's at right now,
he won't listen to me.
123
00:08:34,973 --> 00:08:36,641
He'll listen to me. I need to see him.
124
00:08:36,725 --> 00:08:38,101
Lincoln, there's no way.
125
00:08:38,226 --> 00:08:41,312
He gets tried as an adult,
he may as well sit in my lap in the chair.
126
00:08:41,771 --> 00:08:44,607
- You got to do something, Veronica.
- Okay.
127
00:08:44,983 --> 00:08:47,318
Look, I'll petition the doc,
but it's a million-to-one shot
128
00:08:47,402 --> 00:08:50,030
they're gonna let you out to see him.
129
00:08:51,614 --> 00:08:52,949
All right.
130
00:08:56,119 --> 00:08:57,620
Yo, trumpets.
131
00:08:59,789 --> 00:09:03,460
You all gotta round up all outstanding
debts that are due asap, all right?
132
00:09:03,543 --> 00:09:04,961
Do it right now?
133
00:09:05,045 --> 00:09:06,504
Like yesterday, all right?
134
00:09:06,588 --> 00:09:08,798
- I'll put it out there.
- Good.
135
00:09:32,655 --> 00:09:34,199
Are you insane?
136
00:09:36,826 --> 00:09:38,828
You are done, bodyguard.
137
00:09:40,330 --> 00:09:43,249
Lincoln's son, a 16-year-old pothead,
138
00:09:43,333 --> 00:09:45,335
managed to track you down
and shoot you.
139
00:09:45,418 --> 00:09:48,254
You are now
a witness in his criminal investigation.
140
00:09:48,338 --> 00:09:49,506
I can still do my job.
141
00:09:49,589 --> 00:09:53,051
You are not to make a move on Burrows
under any circumstance.
142
00:09:53,134 --> 00:09:54,844
We make that call.
143
00:09:56,012 --> 00:09:57,847
You know what, Trixie?
144
00:09:58,264 --> 00:10:00,642
There are actually higher agendas here.
145
00:10:00,725 --> 00:10:04,646
Yes, there are,
and they don't belong to you.
146
00:10:05,105 --> 00:10:08,525
Paul Kellerman no longer works
for the secret service.
147
00:10:08,900 --> 00:10:12,028
You're just good old Owen kravecki
from now on.
148
00:10:12,862 --> 00:10:14,906
Have I made myself clear?
149
00:10:19,536 --> 00:10:20,620
Hey.
150
00:10:22,747 --> 00:10:26,417
I need you to focus.
I need you to remember what you drew.
151
00:10:40,640 --> 00:10:43,643
Orderly: Haywire. Time for group.
152
00:10:44,144 --> 00:10:46,187
Come on, buddy. Let's go.
153
00:10:46,896 --> 00:10:48,314
There we go.
154
00:10:50,191 --> 00:10:51,568
Haywire: It's a path.
155
00:10:53,736 --> 00:10:56,489
Yes. It is a path.
156
00:10:57,907 --> 00:10:59,200
Let's go.
157
00:11:15,925 --> 00:11:17,510
So, what's up, man?
158
00:11:17,594 --> 00:11:20,430
Here's the thing. You got nothing coming.
159
00:11:20,763 --> 00:11:23,808
All your outstanding markers,
they're mine now.
160
00:11:23,892 --> 00:11:24,976
Is that so?
161
00:11:25,059 --> 00:11:27,604
You got a problem with it,
go cry to your new crew,
162
00:11:27,687 --> 00:11:29,647
t-bag and the white boys.
163
00:11:31,733 --> 00:11:33,735
Okay, so that's what this is all about.
164
00:11:33,818 --> 00:11:36,362
This is about staying true to your own.
165
00:11:36,446 --> 00:11:38,114
Well, you know what, man?
166
00:11:38,198 --> 00:11:42,035
I can have tea
with the grand wizard of the kkk if I want,
167
00:11:42,744 --> 00:11:44,204
and I still get my money.
168
00:11:44,287 --> 00:11:48,124
- You got that, little boy?
- No. We don't got that.
169
00:11:49,083 --> 00:11:51,461
Now, out of respect
for what you once were,
170
00:11:51,544 --> 00:11:53,671
I'm gonna let you walk away.
171
00:13:02,365 --> 00:13:03,950
You were right.
172
00:13:05,910 --> 00:13:08,705
The pills don't let me see the pathway.
173
00:13:20,049 --> 00:13:22,010
That's a pathway to hell.
174
00:13:22,093 --> 00:13:25,096
No, it's not. It's just the opposite.
175
00:13:40,320 --> 00:13:41,738
I remember.
176
00:13:51,914 --> 00:13:54,751
Looks like the bank of Africa
wasn't allowing any withdrawals.
177
00:13:54,834 --> 00:13:58,046
Look, we are gonna have to find
another way to get that money, okay?
178
00:13:58,129 --> 00:14:00,340
Well, then I reckon
it ain't too much of a problem
179
00:14:00,423 --> 00:14:03,843
for our friend here to rummage up,
ain't that so, d.B.?
180
00:14:03,926 --> 00:14:06,095
A, I'm not d.B. Cooper,
181
00:14:06,179 --> 00:14:09,182
and, b, there's no visitation today.
182
00:14:09,265 --> 00:14:13,478
Which means that none of us can get
any money from the outside world.
183
00:14:13,561 --> 00:14:16,773
I guess that only leaves us
with one real option.
184
00:14:17,482 --> 00:14:19,150
The kitchen game.
185
00:14:19,484 --> 00:14:22,195
Gambling? And that's your solution?
186
00:14:23,112 --> 00:14:27,617
Son, trust me.
When I play cards, it ain't gambling.
187
00:14:28,451 --> 00:14:32,997
There's maybe five people in this country
that can do what I do with a deck of cards.
188
00:14:33,081 --> 00:14:35,124
So why are you just bringing this up now?
189
00:14:35,208 --> 00:14:36,876
'Cause if Jesus, over there,
190
00:14:36,959 --> 00:14:38,961
catches you sleeving aces
in the kitchen game,
191
00:14:39,045 --> 00:14:42,382
well, let's just say
there are lots of knives handy.
192
00:14:42,465 --> 00:14:44,634
Of course,
you need 50 bucksjust for the sit-in,
193
00:14:44,717 --> 00:14:49,222
and since we don't have any money,
I'd say we're in a catch-doubley-deuce.
194
00:14:54,602 --> 00:14:56,354
You sit right here.
195
00:14:57,855 --> 00:15:00,274
There you go. Take this.
196
00:15:04,487 --> 00:15:05,780
And this.
197
00:15:17,291 --> 00:15:19,502
Oh, no. It's gone.
198
00:15:19,919 --> 00:15:21,504
That's why I need you to fix it.
199
00:15:21,587 --> 00:15:24,298
That's why I need you to remember
what was there before.
200
00:15:24,382 --> 00:15:27,051
Oh, this is bad. You can't break a path.
201
00:15:27,135 --> 00:15:30,179
- Then it doesn't lead anywhere.
- That's right.
202
00:15:30,513 --> 00:15:34,809
That's why I need you to remember
what was there before it was broken.
203
00:15:36,519 --> 00:15:39,730
I remember. I remember the demons.
204
00:15:39,814 --> 00:15:42,942
Wait, no, maybe they were pilgrims.
They were pointing to the way,
205
00:15:43,025 --> 00:15:46,404
and they were saying,
"this is the way, this is the way."
206
00:15:46,946 --> 00:15:48,489
I can't see it.
207
00:15:48,614 --> 00:15:51,033
I can see it, but I can't see it.
208
00:15:52,535 --> 00:15:54,245
I'll be right back.
209
00:16:03,546 --> 00:16:05,840
I need you to give Sucre a message.
210
00:16:05,923 --> 00:16:09,093
Tell him I'm okay,
and that I'm trying to fill in the blanks.
211
00:16:09,177 --> 00:16:10,720
He'll know what that means.
212
00:16:10,803 --> 00:16:14,682
- You're trying to fill in the blanks?
- Just do it. Please.
213
00:16:28,029 --> 00:16:29,864
What the hell am I gonna do now?
214
00:16:38,039 --> 00:16:40,166
You've been down in 13
as long as I can remember.
215
00:16:40,249 --> 00:16:41,918
Why the sudden interest in moving?
216
00:16:42,001 --> 00:16:45,922
Second-story units like this
don't come on the market too much.
217
00:16:46,255 --> 00:16:50,885
I figure since I'm getting on in age,
maybe it's time I retired in comfort.
218
00:16:51,427 --> 00:16:52,845
Open on 40!
219
00:16:55,598 --> 00:16:57,141
Make it quick.
220
00:17:12,448 --> 00:17:15,785
Hey, Bob vila, it's a cell.
221
00:17:16,619 --> 00:17:19,080
Quit kicking the tires and make a decision.
222
00:17:19,163 --> 00:17:21,332
I'll give you 100 bucks for it.
223
00:17:21,415 --> 00:17:24,252
You wasted my time.
Get the hell out of here.
224
00:17:24,335 --> 00:17:27,129
Sorry, boss. I thought it was a good bid.
225
00:17:27,964 --> 00:17:29,423
Close on 40!
226
00:17:46,482 --> 00:17:48,150
Hello, Benjamin.
227
00:17:48,526 --> 00:17:49,860
Now, let me see,
228
00:17:49,944 --> 00:17:53,656
minted in 19 and 72.
229
00:17:54,240 --> 00:17:55,992
That's your buy-in.
230
00:17:56,367 --> 00:17:58,286
The rest is up to you.
231
00:18:00,788 --> 00:18:01,914
Hot damn.
232
00:18:08,921 --> 00:18:12,717
- Keep walking, peckennood.
- Got the buy-in for the card game.
233
00:18:13,134 --> 00:18:14,510
Go get our money, boy.
234
00:18:14,594 --> 00:18:18,431
Unfortunately, you and I are gonna
have to be partners in this endeavor.
235
00:18:18,514 --> 00:18:22,018
Oh, hell, no.
I don't play cards, I'm a dice man.
236
00:18:22,101 --> 00:18:23,501
Look, all you need to know is this,
237
00:18:23,561 --> 00:18:27,023
every time I deal,
you bet big and never fold.
238
00:18:27,898 --> 00:18:31,360
See, if I'm winning every time I deal,
I end up with a Colombian necktie.
239
00:18:31,444 --> 00:18:33,112
You know what I'm saying?
240
00:18:33,195 --> 00:18:35,364
But if you're the one
raking in all the cash,
241
00:18:35,448 --> 00:18:39,869
well, I seriously doubt anyone would
ever think you and I are working together.
242
00:18:43,205 --> 00:18:45,124
It's all right, baby, yeah.
243
00:18:48,252 --> 00:18:49,420
Excuse me.
244
00:18:49,503 --> 00:18:53,049
I've been all over town.
I can't find a charger for this.
245
00:18:53,424 --> 00:18:55,551
- Well, let me check.
- Thanks.
246
00:19:08,731 --> 00:19:10,608
How you doing, savrinn?
247
00:19:10,900 --> 00:19:14,236
- Where's your girl?
- She's doing herjob, all right?
248
00:19:14,779 --> 00:19:18,949
Filing a petition down at the courts.
She'll be at my place in about an hour.
249
00:19:20,034 --> 00:19:21,786
See, that was easy.
250
00:19:23,162 --> 00:19:25,915
I shouldn't have to chase you down
to get that information.
251
00:19:25,998 --> 00:19:27,792
Why don't you just take a step back?
252
00:19:27,875 --> 00:19:32,088
And why don't you remember
who you're talking to, who I work for?
253
00:19:35,424 --> 00:19:38,302
You need to keep
an eye on Veronica Donovan.
254
00:19:38,469 --> 00:19:41,013
Not some of the time, all of the time.
255
00:19:41,097 --> 00:19:43,766
'Cause pretty soon,
we're gonna call in our favor,
256
00:19:43,849 --> 00:19:46,560
unless you want to go back on our deal.
257
00:19:47,186 --> 00:19:49,939
- No.
- Good.
258
00:19:52,775 --> 00:19:54,193
Be in touch.
259
00:20:03,619 --> 00:20:04,870
Haywire.
260
00:20:08,457 --> 00:20:11,752
Haywire, did you take your meds?
261
00:20:13,170 --> 00:20:16,590
Well, come on.
You got something in your teeth again.
262
00:20:22,096 --> 00:20:26,559
You should be careful when you tell people
to remember things, Michael.
263
00:20:26,892 --> 00:20:29,311
Because I remember everything now.
264
00:20:29,812 --> 00:20:32,022
I remember how you set me up!
265
00:20:32,982 --> 00:20:35,526
How you smashed your own head
266
00:20:36,277 --> 00:20:38,738
and had me sent back here.
267
00:20:40,114 --> 00:20:43,284
I also remember this.
268
00:20:47,329 --> 00:20:48,789
The pathway.
269
00:20:49,707 --> 00:20:51,000
Your map.
270
00:20:52,251 --> 00:20:53,461
Your escape.
271
00:20:53,544 --> 00:20:54,712
Give me that.
272
00:20:55,379 --> 00:20:57,089
Don't. Don't.
273
00:20:58,215 --> 00:21:01,218
Now, do I tear this up
274
00:21:02,636 --> 00:21:06,599
or do you tell me exactly where
and when you're doing this?
275
00:21:17,568 --> 00:21:20,029
- It starts in the basement.
- Okay.
276
00:21:21,655 --> 00:21:24,533
This line leads
from the hatch in the coal room,
277
00:21:24,617 --> 00:21:28,370
to this pipe system here,
and that runs to the infirmary.
278
00:21:28,662 --> 00:21:30,498
That's how we'll get out.
279
00:21:30,581 --> 00:21:32,875
I just need to get out of psych ward
to set things up.
280
00:21:32,958 --> 00:21:36,879
But three days after I'm gone,
I'll come back up through the basement
281
00:21:36,962 --> 00:21:38,380
and get you out.
282
00:21:38,464 --> 00:21:40,108
You're just telling me what I want to hear.
283
00:21:40,132 --> 00:21:41,550
No, I'm not.
284
00:21:41,759 --> 00:21:44,553
I need you to let me get us out of here.
285
00:21:45,679 --> 00:21:47,598
I need you to trust me.
286
00:21:59,568 --> 00:22:02,696
If you try to screw me over again
I'll kill you.
287
00:22:12,081 --> 00:22:14,583
-Hey.
288
00:22:14,792 --> 00:22:17,586
- How did it go?
- Filing the petition was easy,
289
00:22:17,670 --> 00:22:20,673
getting it approved,
that's a whole 'nother story.
290
00:22:22,424 --> 00:22:24,844
- You found the charger?
- Oh, yeah.
291
00:22:29,265 --> 00:22:33,602
- Why didn't you plug it in?
- I was just... just thinking for a minute.
292
00:22:34,144 --> 00:22:36,063
- About what?
- Nothing.
293
00:22:40,985 --> 00:22:42,444
We're in business.
294
00:22:42,528 --> 00:22:43,779
What is it?
295
00:22:43,863 --> 00:22:47,199
His entire phone book is still in here,
322 numbers.
296
00:23:21,901 --> 00:23:24,153
No open seats. Gotta wait.
297
00:23:24,486 --> 00:23:29,450
- C-note, crap or get off the pot.
- I'm thinking.
298
00:23:29,783 --> 00:23:32,536
We ain't betting on cpt here, man.
299
00:23:32,620 --> 00:23:33,913
Either you gonna see his bet
300
00:23:33,996 --> 00:23:36,081
or you can go outside
and million con march
301
00:23:36,165 --> 00:23:37,708
or whatever your people do.
302
00:23:37,791 --> 00:23:40,169
Either way, get on with it, son.
303
00:23:43,672 --> 00:23:44,882
I'm in.
304
00:23:48,177 --> 00:23:51,013
Three bitches, bitches.
305
00:23:52,014 --> 00:23:53,682
What you holding?
306
00:23:58,312 --> 00:23:59,730
You tell me.
307
00:24:00,940 --> 00:24:03,776
- Full house.
- A full house?
308
00:24:03,859 --> 00:24:08,030
That's a concept a Mexican should be
quite familiar with, eh, Jesus?
309
00:24:13,577 --> 00:24:14,745
She said what?
310
00:24:14,828 --> 00:24:18,540
She said, in unequivocal terms,
that I was not to move on Burrows.
311
00:24:18,624 --> 00:24:22,711
Whatever their agenda is with Burrows,
it is not the same as ours.
312
00:24:23,003 --> 00:24:24,505
This whole business with his father,
313
00:24:24,588 --> 00:24:27,841
it interferes with the one thing
that we set out to do in the first place.
314
00:24:27,925 --> 00:24:30,135
Put Lincoln Burrows in the ground.
315
00:24:30,427 --> 00:24:31,887
If he lives,
316
00:24:32,221 --> 00:24:34,765
you're the one that stands to lose,
not the company.
317
00:24:34,848 --> 00:24:36,600
They get themselves another candidate,
318
00:24:36,684 --> 00:24:38,936
and you're the one
that suffers the brunt of it.
319
00:24:39,019 --> 00:24:42,064
Then maybe it's time we broke ranks.
320
00:24:43,190 --> 00:24:45,401
We do that,
they pull support for the campaign.
321
00:24:45,484 --> 00:24:47,653
You know that, don't you?
322
00:24:47,736 --> 00:24:51,073
That is, if they know, Paul.
323
00:24:55,536 --> 00:24:57,162
Smell that kitty.
324
00:24:57,997 --> 00:25:01,166
Jacks or better, trips to win.
325
00:25:06,630 --> 00:25:08,007
Last hand.
326
00:25:08,382 --> 00:25:11,093
I'm tired of losing all my money today.
327
00:25:12,011 --> 00:25:16,348
- How much you up?
- I don't know. $300.
328
00:25:16,974 --> 00:25:18,934
- Does it hurt?
- What?
329
00:25:19,018 --> 00:25:20,728
The horseshoe up your ass.
330
00:25:20,811 --> 00:25:23,439
Rather be lucky than good, ping-pong.
331
00:25:30,029 --> 00:25:32,281
Misdeal. Bury the card.
332
00:25:33,115 --> 00:25:37,202
- Man, I don't care if you all saw my card.
- Yeah, I bet you don't.
333
00:25:37,578 --> 00:25:40,873
- Bury the card, young blood.
- Hey, chill, wrinkles.
334
00:25:41,123 --> 00:25:43,500
Ain't my fault saltine here
got a sloppy deal.
335
00:25:43,584 --> 00:25:45,294
That there was just uncalled for.
336
00:25:45,377 --> 00:25:47,188
Now, all right. You know what?
I'll tell you what.
337
00:25:47,212 --> 00:25:50,632
I'm gonna deal another hand,
you gonna be such a baby about it.
338
00:25:52,968 --> 00:25:56,930
On a misdeal, you Bury the card,
finish out the hand.
339
00:25:58,015 --> 00:25:59,475
House rules.
340
00:26:34,343 --> 00:26:37,387
- Warden.
- I have some good news for you, Linc.
341
00:26:38,013 --> 00:26:40,974
Somehow, your lawyer's
petition went through.
342
00:26:41,975 --> 00:26:44,415
The department of corrections
is allowing you a one-hour visit
343
00:26:44,478 --> 00:26:46,021
with your son.
344
00:26:48,107 --> 00:26:51,360
I've never seen
one of these granted before, ever.
345
00:26:52,444 --> 00:26:55,405
- Good lawyers.
- No lawyer's that good.
346
00:26:56,698 --> 00:26:57,967
I'll make the travel arrangements,
347
00:26:57,991 --> 00:26:59,719
but this is not going to be
a ride in the country.
348
00:26:59,743 --> 00:27:02,180
You're gonna be y-cuffed,
and the men are gonna be heavily armed.
349
00:27:02,204 --> 00:27:06,542
- I don't want any problems.
- There won't be, I just want to see my son.
350
00:27:24,226 --> 00:27:25,978
I'll bet all I got.
351
00:27:30,357 --> 00:27:31,400
$82.
352
00:27:33,652 --> 00:27:36,113
You better have some aces
shoved up there with that horseshoe,
353
00:27:36,196 --> 00:27:37,948
or that pot's mine.
354
00:27:41,743 --> 00:27:43,287
You in or out?
355
00:28:11,940 --> 00:28:13,150
I'm in.
356
00:28:16,653 --> 00:28:18,447
And I raise you $74.
357
00:28:20,824 --> 00:28:24,411
- I said I only got $82 left.
- Well, then I guess you're out of luck.
358
00:28:24,494 --> 00:28:28,624
- You never heard of a gentleman's game?
- Yes, I have, but this ain't it.
359
00:28:28,707 --> 00:28:31,752
You want to borrow some money?
Ask your boys.
360
00:28:32,294 --> 00:28:34,838
But I'm in here to make money, bro.
361
00:28:34,922 --> 00:28:38,091
You want welfare,
you'd better vote democrat.
362
00:28:53,148 --> 00:28:57,444
If you know what's good for you,
you'll stay away from me in the yard.
363
00:29:12,000 --> 00:29:14,461
You think you're smarter than me?
364
00:29:38,026 --> 00:29:39,820
No, no, no!
365
00:29:39,903 --> 00:29:43,699
Okay, there's a pathway.
No, there's a pathway! There's a pathway!
366
00:29:43,782 --> 00:29:46,868
Look, he's trying to escape!
He's trying to escape. This is his map!
367
00:29:46,952 --> 00:29:49,579
- Haywire, I need you to come back!
- He set me up!
368
00:29:49,663 --> 00:29:51,957
- Zap him!
- No! No!
369
00:30:07,055 --> 00:30:08,473
There he is.
370
00:30:14,229 --> 00:30:17,232
Hey, boss.
I think you dropped something, man.
371
00:30:19,234 --> 00:30:20,819
That's half a g-note.
372
00:30:20,902 --> 00:30:22,946
- So when do I move in?
- You don't.
373
00:30:23,030 --> 00:30:24,114
What?
374
00:30:24,614 --> 00:30:29,411
- Oh, come on, chief, now, we had a deal.
- Renegotiation, the price is $700 now.
375
00:30:30,829 --> 00:30:33,165
That ain't right. I just gave you $500.
376
00:30:33,248 --> 00:30:37,586
What you gave me was a down payment.
If you can't come up with the rest, well...
377
00:30:37,669 --> 00:30:40,130
No, no, no! Wait, wait, wait. Just hold on.
378
00:30:40,213 --> 00:30:42,090
One minute, all right?
379
00:30:45,635 --> 00:30:48,096
Oh, man, he's trying to shake us down.
380
00:30:48,180 --> 00:30:50,640
- I'm gonna need that watch.
- Not an option.
381
00:30:50,724 --> 00:30:54,519
Look, would you rather be
looking at a picture of your daughter
382
00:30:54,603 --> 00:30:57,773
or holding her in your arms
once you get outside?
383
00:31:19,628 --> 00:31:22,714
Hey, look, man,
father time owed me a few bones.
384
00:31:22,798 --> 00:31:24,716
He gave me this in trade.
385
00:31:24,800 --> 00:31:27,469
That should be
more than enough to cover it.
386
00:31:27,552 --> 00:31:28,804
Not bad.
387
00:31:29,179 --> 00:31:32,057
Your problem is somebody
already gave me $700 for the cell,
388
00:31:32,140 --> 00:31:33,934
so, you're s.O.L.
389
00:31:35,102 --> 00:31:36,561
No! No! Hey, whoa, whoa, whoa!
390
00:31:36,645 --> 00:31:38,539
Wait a minute, wait a minute,
wait a minute. Look.
391
00:31:38,563 --> 00:31:40,249
So you're just gonna
take my money and walk?
392
00:31:40,273 --> 00:31:42,901
Yeah, well, write to your congressman.
393
00:31:48,323 --> 00:31:49,741
Oh, come on!
394
00:32:02,170 --> 00:32:03,755
-Hey.
395
00:32:03,839 --> 00:32:07,259
- They said you wanted to talk to me.
- Yeah, yeah.
396
00:32:07,843 --> 00:32:08,969
Okay.
397
00:32:09,678 --> 00:32:10,846
Good.
398
00:32:14,141 --> 00:32:15,517
Please.
399
00:32:17,394 --> 00:32:18,645
Thanks.
400
00:32:21,022 --> 00:32:22,858
I made you something.
401
00:32:29,364 --> 00:32:31,032
It's an ashtray.
402
00:32:31,408 --> 00:32:33,201
- I don't smoke.
- Yeah, I know.
403
00:32:33,285 --> 00:32:36,663
But they only
let us make these and jewelry,
404
00:32:37,080 --> 00:32:39,291
and I didn't figure you
for the macaroni necklace type.
405
00:32:40,375 --> 00:32:42,043
It's very sweet.
406
00:32:43,003 --> 00:32:45,755
How about we talk
about how you're doing?
407
00:32:48,049 --> 00:32:50,886
I think we both know I don't belong here.
408
00:32:50,969 --> 00:32:55,223
I don't remember much about that night,
but being locked up in ad seg,
409
00:32:55,307 --> 00:32:57,350
something must've snapped.
410
00:32:59,478 --> 00:33:03,732
What I'm trying to say is,
I think I've had enough of arts and crafts.
411
00:33:04,733 --> 00:33:06,151
But that's your call.
412
00:33:06,234 --> 00:33:08,904
And the doctors here
do say that you've been acting fine.
413
00:33:08,987 --> 00:33:11,427
The problem is that
if you don't tell the pope who burned you,
414
00:33:11,490 --> 00:33:13,742
he's gonna lock you back up in ad seg.
415
00:33:13,825 --> 00:33:17,829
And after a couple days of that,
you're gonna be right back here.
416
00:33:21,625 --> 00:33:25,670
Michael, I hate what happened to you,
and I hate that you're here.
417
00:33:25,754 --> 00:33:28,256
But you have got to let me help you.
418
00:33:30,884 --> 00:33:33,386
If you want to get out of psych ward,
and stay out,
419
00:33:33,470 --> 00:33:36,932
you've got to tell the pope
the truth about that burn.
420
00:33:39,476 --> 00:33:42,229
Out with the old, in with the new, cons.
421
00:33:51,988 --> 00:33:54,491
I got a message from your cellie, bro.
422
00:33:54,574 --> 00:33:57,702
He says he's okay
and he's trying to fill in the blanks.
423
00:33:57,786 --> 00:34:00,997
Did he say he's trying, or that
he already got the blanks filled in?
424
00:34:01,081 --> 00:34:03,291
Yo, man, I don't know.
I didn't write it down.
425
00:34:03,375 --> 00:34:06,419
Okay. Now you gotta tell him
that I filled in the hole.
426
00:34:06,503 --> 00:34:10,173
Yeah, yeah, I'm done
with your little secrets and messages, bro.
427
00:34:10,257 --> 00:34:12,092
I saw Scofield's back.
428
00:34:12,175 --> 00:34:15,554
He's got a burn in the same spot
as the burn in that guard's shirt.
429
00:34:15,637 --> 00:34:19,099
I don't know what you're doing
but I have an idea, huh?
430
00:34:19,474 --> 00:34:23,270
And I'm through helping you
until you tell me what's going on.
431
00:34:23,353 --> 00:34:24,854
I can't, bro.
432
00:34:25,480 --> 00:34:28,316
- Then good luck in the hole, jefe.
- No, no, no! Wait, wait.
433
00:34:28,400 --> 00:34:29,609
Lincoln: Manche.
434
00:34:30,318 --> 00:34:33,405
- Who's that?
- That's Linc, bro.
435
00:34:33,989 --> 00:34:35,365
- Linc the sink?
- Yeah.
436
00:34:35,448 --> 00:34:36,783
Come here.
437
00:34:48,295 --> 00:34:50,714
I think we can work something out.
438
00:34:51,423 --> 00:34:56,177
All I can say is, before I get out of here,
geary will pay. Believe that.
439
00:34:56,595 --> 00:34:57,971
No one's getting out of here
440
00:34:58,054 --> 00:35:01,349
if maintenance goes to
replacing Scofield's toilet.
441
00:35:01,600 --> 00:35:04,185
I got a way to help you
with your Scofield problem.
442
00:35:04,269 --> 00:35:08,148
- What'd you say, slim?
- I said I got a way to help you with...
443
00:35:08,815 --> 00:35:12,611
- Who the hell said we had a problem?
- It's cool, man. Relax.
444
00:35:12,694 --> 00:35:14,821
Lincoln and Sucre told me everything.
445
00:35:14,904 --> 00:35:18,033
What in the hell did they tell you?
Exactly, what did they tell you?
446
00:35:18,116 --> 00:35:22,621
Everything. They said I can come with you,
you know, on early parole,
447
00:35:22,704 --> 00:35:25,498
if I can help get the fish out of psych.
448
00:35:26,374 --> 00:35:29,919
What are we, the a train?
Everyone gets to ride with us?
449
00:35:31,379 --> 00:35:34,758
Why don't you take a walk,
before I give you a smack?
450
00:35:36,843 --> 00:35:39,721
You got another solution to our situation?
451
00:35:42,474 --> 00:35:44,184
I didn't think so.
452
00:35:47,896 --> 00:35:51,691
Me and my cuz and Lincoln
453
00:35:52,233 --> 00:35:53,985
came up with something.
454
00:35:54,069 --> 00:35:56,738
Now, it can work, but it's risky.
455
00:36:13,421 --> 00:36:16,424
You ready to get out of
this aquarium, fish?
456
00:37:20,864 --> 00:37:22,490
Assure me I'll be protected.
457
00:37:23,700 --> 00:37:25,410
Michael, you know me
well enough by now.
458
00:37:25,493 --> 00:37:27,912
Such assurances are not necessary.
459
00:37:28,163 --> 00:37:31,332
With all due respect, warden,
if I had been protected in the first place,
460
00:37:31,416 --> 00:37:33,793
none of this would have happened.
461
00:37:42,469 --> 00:37:46,014
- A name.
- Geary.
462
00:37:47,140 --> 00:37:48,308
Geary?
463
00:37:48,391 --> 00:37:52,395
He shakes cons down for money,
anything he can get his hands on.
464
00:37:52,687 --> 00:37:55,356
He knew I went to college, so he must've...
465
00:37:55,440 --> 00:37:57,650
He must've thought
I was rich or something.
466
00:37:57,734 --> 00:38:00,987
Anyway, when I couldn't pay up,
467
00:38:01,070 --> 00:38:05,492
he held me down with one arm,
and burned me with the other.
468
00:38:09,162 --> 00:38:11,206
I don't know what he used,
469
00:38:12,665 --> 00:38:14,584
but it was hot as hell.
470
00:38:20,173 --> 00:38:22,425
What a surprise. Disconnected.
471
00:38:22,634 --> 00:38:27,055
Two-hundred and fifty businesses,
72 residences, covering all 50 states.
472
00:38:27,138 --> 00:38:31,059
- London, Martinique, Jakarta, Dakar.
- All the numbers out of service.
473
00:38:31,142 --> 00:38:32,393
As soon as Quinn disappeared,
474
00:38:32,477 --> 00:38:34,521
they must've
erased the paper trail within days.
475
00:38:34,604 --> 00:38:36,898
Is there anything they can't do?
476
00:38:38,817 --> 00:38:41,736
My p.I. Buddy in DC.
What if I send him all this,
477
00:38:41,820 --> 00:38:44,656
see if he can make
a connection between the numbers?
478
00:38:44,739 --> 00:38:46,825
I'll tell him I need it asap.
479
00:38:46,908 --> 00:38:49,077
- Thank you.
- Oh, it's no big deal.
480
00:38:49,160 --> 00:38:51,955
I'll just overnight him all this stuff.
481
00:38:53,665 --> 00:38:55,416
No. For everything.
482
00:38:55,792 --> 00:38:58,545
For hanging in there, keeping me going.
483
00:38:58,628 --> 00:39:01,881
- Thank you.
- Sure.
484
00:39:03,675 --> 00:39:06,719
Geary: Guy with a six era,
signs for four mil a year.
485
00:39:06,803 --> 00:39:09,055
Sucks at his job, he still gets a raise.
486
00:39:09,138 --> 00:39:11,975
You suck at your job.
You should ask the pope for a raise.
487
00:39:12,058 --> 00:39:13,434
Very funny.
488
00:39:19,274 --> 00:39:22,402
Warden, what brings you
to our little clubhouse?
489
00:39:24,904 --> 00:39:26,531
Hey, what gives?
490
00:39:49,470 --> 00:39:50,906
Hey, that was a gift from my old man.
491
00:39:50,930 --> 00:39:55,101
Since when is your name Charles
and your dad's name Ann?
492
00:40:30,345 --> 00:40:33,139
This is a railroad. I didn't do nothing!
493
00:40:33,306 --> 00:40:37,435
Don't look at me like I'm some con.
You're as crooked as scoliosis.
494
00:40:39,562 --> 00:40:41,356
I don't get caught.
495
00:41:15,181 --> 00:41:16,349
When we get there,
496
00:41:16,432 --> 00:41:19,102
I'll take you out of the y-cuffs
and put you in a four-piece.
497
00:41:19,185 --> 00:41:21,479
- Got it?
- Got it, boss.
498
00:41:21,938 --> 00:41:24,065
You play nice, I play nice.
499
00:41:24,732 --> 00:41:26,901
- Understand?
- Got it.
500
00:41:51,759 --> 00:41:53,761
She's here. I've got her.
501
00:42:01,477 --> 00:42:04,105
Guard: Scofield for re-admission
to gen pop.
502
00:42:07,608 --> 00:42:10,403
- Welcome home.
- Thanks.
503
00:42:11,946 --> 00:42:15,366
Never thought
I'd be so glad to be back in my cell.
504
00:42:20,246 --> 00:42:23,791
Pope wanted me to give you this.
505
00:42:59,285 --> 00:43:02,789
- What the hell are you staring at, anyway?
- Everything.
37172
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.