Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:10,208 --> 00:01:11,830
Fuck you!
2
00:01:45,933 --> 00:01:48,108
Whew. It's hot out there today.
3
00:01:50,662 --> 00:01:53,389
It's no Iraq.
4
00:01:53,491 --> 00:01:58,083
I know I've said it before,
but it's so hot there,
5
00:01:58,187 --> 00:02:00,016
you can literally
fry an egg on a rock.
6
00:02:00,120 --> 00:02:01,569
Literally.
7
00:02:03,985 --> 00:02:06,022
"Literally."
8
00:02:06,126 --> 00:02:07,506
That's a funny word, huh?
9
00:02:07,610 --> 00:02:10,301
It means the opposite
of figurative,
10
00:02:10,406 --> 00:02:12,304
but now it's a synonym.
11
00:02:14,134 --> 00:02:16,446
What?
12
00:02:16,550 --> 00:02:18,670
I mean, it's not the worst
thing, but you got to admit
13
00:02:18,724 --> 00:02:21,624
that when a word that means
something so concrete
14
00:02:21,727 --> 00:02:26,076
can actually now mean
the exact opposite, that's...
15
00:02:26,180 --> 00:02:29,114
That's nuts, right?
16
00:02:29,218 --> 00:02:32,393
Like, something weird
is going on.
17
00:02:32,497 --> 00:02:34,430
Something weird, man.
18
00:02:35,776 --> 00:02:37,466
You know what I heard
the other day?
19
00:02:37,571 --> 00:02:40,228
Huh? You'll think this is
hilarious. It's so messed up.
20
00:02:40,332 --> 00:02:43,646
Apparently, they sell chairs now
21
00:02:43,749 --> 00:02:46,406
designed to feel like
they're hugging you.
22
00:02:46,511 --> 00:02:48,871
You see what I'm saying? And
I don't mean that figuratively.
23
00:02:48,927 --> 00:02:50,308
I mean that literally.
24
00:02:50,411 --> 00:02:52,724
They literally feel
like they're hugging you.
25
00:02:52,827 --> 00:02:54,208
They got these...
26
00:02:54,312 --> 00:02:56,555
I don't know, like,
long, fuzzy, dangly arms.
27
00:02:56,659 --> 00:02:59,248
They wrap around you,
make you feel good.
28
00:03:02,354 --> 00:03:04,356
What is that?
29
00:03:04,460 --> 00:03:06,669
I'll tell you what it is.
30
00:03:06,772 --> 00:03:08,498
It's loneliness, man.
31
00:03:11,743 --> 00:03:13,883
People don't know
how to be lonely.
32
00:03:15,781 --> 00:03:17,266
Hey, Officer!
33
00:03:18,370 --> 00:03:21,270
Hey. Looking good.
34
00:03:24,480 --> 00:03:26,896
1-Adam-12.
Failure to yield.
35
00:03:28,587 --> 00:03:32,108
Failure to...
There you go. Failure to yield.
36
00:03:32,212 --> 00:03:34,144
Smart man, 1-Adam-12.
37
00:03:34,248 --> 00:03:35,767
Driver's roughly 6 foot.
38
00:03:35,870 --> 00:03:38,252
- Skip that paperwork.
- Requesting K-9.
39
00:03:38,356 --> 00:03:40,012
Ohh, now you got paperwork, bro.
40
00:03:40,116 --> 00:03:42,083
10-57 Foxtrot. 612 Crocker.
41
00:03:42,187 --> 00:03:44,224
Repeat, 612 Crocker.
Requesting K-9.
42
00:03:44,327 --> 00:03:45,777
This is King 1.
Show me en route.
43
00:03:45,880 --> 00:03:47,227
10-9 that location.
44
00:03:47,329 --> 00:03:48,689
Okay, 612 Crocker.
King 1 en route.
45
00:03:48,745 --> 00:03:51,300
10-4.
46
00:03:53,405 --> 00:03:55,235
What do you say, bud?
47
00:04:32,306 --> 00:04:35,413
There you go.
48
00:04:35,516 --> 00:04:38,519
Five-oh rolling up.
What's up, boys?
49
00:04:38,623 --> 00:04:41,281
What are y'all doing here?!
50
00:04:42,765 --> 00:04:45,595
Fuck off, Blue!
Nobody wants you here!
51
00:04:47,701 --> 00:04:50,497
Dude rolled a stop.
Tried pullin' him over.
52
00:04:50,600 --> 00:04:52,706
He started driving
like a bat out of hell.
53
00:04:52,808 --> 00:04:55,329
Jumped the curb here
and took off running that way.
54
00:04:55,433 --> 00:04:57,297
- Dangerous?
- Eh.
55
00:04:57,400 --> 00:04:59,159
The fuck took you so long, man?
56
00:04:59,264 --> 00:05:01,542
You walk your fucking dog
over here?
57
00:05:01,646 --> 00:05:04,373
I'll get him out.
You can ask him yourself.
58
00:05:07,203 --> 00:05:08,825
Hasn't been reported stolen.
59
00:05:08,929 --> 00:05:11,828
Something tells me
we're now looking for a...
60
00:05:11,932 --> 00:05:15,522
some Chinese X-I-A...
61
00:05:15,625 --> 00:05:18,145
Hernandez, you got this, buddy.
Now, what's the rule?
62
00:05:18,248 --> 00:05:21,010
"I" before "E"
except after "C," seƱor.
63
00:05:21,113 --> 00:05:22,252
You got a description?
64
00:05:22,356 --> 00:05:24,496
Average height.
Hispanic. Skinny.
65
00:05:24,600 --> 00:05:26,567
Definitely not Chinese.
66
00:05:26,671 --> 00:05:29,881
Probably undocumented.
Got spooked and ran.
67
00:05:29,984 --> 00:05:32,401
My man Dante over here
got a look.
68
00:05:32,504 --> 00:05:34,126
Seems credible.
69
00:05:34,230 --> 00:05:36,612
- Solid.
- Dante's alright.
70
00:05:36,715 --> 00:05:40,236
Knows everything
on these streets.
71
00:05:40,340 --> 00:05:41,755
Alright. Give me a sec.
72
00:05:41,858 --> 00:05:44,965
Get the fuckin' dog
away from here!
73
00:05:50,419 --> 00:05:52,455
Alright.
It's time to go to work.
74
00:06:21,207 --> 00:06:22,934
Good. Got drugs.
75
00:06:26,316 --> 00:06:28,111
1-Adam-12 requesting backup.
76
00:06:28,215 --> 00:06:31,356
Copy that, 1-Adam-12. Sending
backup to your location.
77
00:06:37,604 --> 00:06:39,088
Bingo.
78
00:06:41,159 --> 00:06:44,783
Search. Search. Search.
79
00:06:44,887 --> 00:06:46,233
Come on.
80
00:06:48,408 --> 00:06:49,961
Search.
81
00:06:51,859 --> 00:06:54,068
Back there, it's just
a bunch of animals in there.
82
00:06:54,172 --> 00:06:56,105
No place for animals.
83
00:07:03,388 --> 00:07:05,528
Ah, shit!
84
00:07:06,909 --> 00:07:09,049
How are we supposed to clean
their shit off the street
85
00:07:09,152 --> 00:07:12,328
if we can't even get
their shit off the street?!
86
00:07:12,432 --> 00:07:14,295
Yeah, whatever!
87
00:07:17,402 --> 00:07:20,647
Greene! Make sure no one
wanders the fuck over here!
88
00:07:28,137 --> 00:07:31,105
Hey. LAPD, man.
Hey. We just want to talk.
89
00:07:34,419 --> 00:07:36,904
Don't run, okay?
I've got a dog.
90
00:07:37,008 --> 00:07:39,251
We just wanna resolve this
without anybody getting hurt!
91
00:07:46,466 --> 00:07:48,088
Shots fired!
I repeat, shots fired!
92
00:07:48,191 --> 00:07:50,504
Where's my backup?!
93
00:07:50,608 --> 00:07:52,610
Are you hit?
94
00:07:52,713 --> 00:07:54,474
No. I'm okay.
95
00:07:56,061 --> 00:07:57,994
No! Don't touch that!
96
00:08:09,765 --> 00:08:11,836
Go!
97
00:08:13,803 --> 00:08:16,185
Ace!
98
00:08:16,288 --> 00:08:18,014
Just pull back.
Wait for backup!
99
00:08:18,118 --> 00:08:21,155
Son of a bitch.
He put glass on the ground!
100
00:08:21,259 --> 00:08:23,882
Come here. Let me look at you.
Come here.
101
00:08:23,986 --> 00:08:26,471
You're okay, huh?
Yeah? Alright.
102
00:08:26,575 --> 00:08:28,128
Let's go.
103
00:08:38,138 --> 00:08:39,346
Come on.
104
00:09:08,858 --> 00:09:11,067
You good? Huh? Okay.
105
00:09:22,769 --> 00:09:24,840
Show me your hands!
106
00:09:26,358 --> 00:09:27,567
Give me your hands.
107
00:09:30,673 --> 00:09:34,056
Who gave you this jacket?
Where'd they go?
108
00:09:39,337 --> 00:09:42,443
Hey! Hey!
Get on the ground!
109
00:09:42,547 --> 00:09:43,997
Drop the gun!
110
00:10:03,326 --> 00:10:06,019
Ace! Ace?
111
00:10:09,470 --> 00:10:10,610
Ace!
112
00:10:32,114 --> 00:10:34,495
Officer down!
113
00:10:34,599 --> 00:10:36,705
Officer down!
114
00:10:39,431 --> 00:10:40,881
That's good, right?
115
00:10:40,985 --> 00:10:43,712
Hey!
This officer needs attention!
116
00:10:43,815 --> 00:10:47,129
We heard you, man!
We'll get to your dog.
117
00:10:47,232 --> 00:10:50,339
He's a police officer.
He needs help. Now!
118
00:10:50,442 --> 00:10:52,686
People first. Okay?
119
00:10:54,308 --> 00:10:57,001
Let dispatch know they're gonna
start transporting...
120
00:10:57,104 --> 00:10:58,554
Roger that.
121
00:11:01,868 --> 00:11:03,214
Hey. Get your fucking hands...
122
00:11:03,317 --> 00:11:06,458
Jake! Jake!
Come on! Jake! Come on!
123
00:11:06,562 --> 00:11:08,702
Jake! Calm down!
124
00:11:12,361 --> 00:11:14,397
LAPD to King 1.
125
00:11:16,296 --> 00:11:18,091
LAPD to King 1.
126
00:11:20,472 --> 00:11:23,683
LAPD to King 1?
127
00:11:23,786 --> 00:11:26,582
K-9 Ace is 10-7.
128
00:11:26,686 --> 00:11:28,480
Gone but never forgotten.
129
00:11:28,584 --> 00:11:32,243
Rest in peace, dear friend,
and protect us from above.
130
00:11:34,970 --> 00:11:38,594
We are here today
to remember a true hero...
131
00:11:38,698 --> 00:11:40,907
in every sense of the word.
132
00:11:41,010 --> 00:11:43,910
Ace was not only
a great police K-9,
133
00:11:44,013 --> 00:11:48,362
but was also a loyal partner
of Officer Jake Rosser.
134
00:11:48,466 --> 00:11:52,125
His unwavering bravery
will never be forgotten.
135
00:11:54,092 --> 00:11:57,682
Good and merciful Lord,
we humbly pray
136
00:11:57,786 --> 00:12:00,133
that you will safely keep
all of those
137
00:12:00,236 --> 00:12:03,550
who serve and protect
our communities every day.
138
00:12:03,653 --> 00:12:07,312
In Jesus' name, we pray. Amen.
139
00:12:07,416 --> 00:12:10,212
Port. Arms.
140
00:12:10,315 --> 00:12:13,940
Ready. Aim. Fire.
141
00:12:14,043 --> 00:12:15,320
Ready.
142
00:12:15,424 --> 00:12:17,495
Aim. Fire.
143
00:12:19,290 --> 00:12:21,119
I know.
144
00:12:22,914 --> 00:12:25,572
I know you'd forgive me.
145
00:12:25,675 --> 00:12:27,367
You were always the bigger man.
146
00:12:29,679 --> 00:12:31,440
I don't know how you did it.
147
00:12:33,235 --> 00:12:36,203
I know, I know. I should
stop crying and go home.
148
00:12:40,552 --> 00:12:42,831
Have a little sympathy, man.
I gotta live with this.
149
00:12:45,454 --> 00:12:47,145
Okay.
150
00:12:50,597 --> 00:12:52,185
You're a good boy.
151
00:13:07,510 --> 00:13:09,167
People are angry.
152
00:13:09,271 --> 00:13:11,894
They have expressed
that anger...
153
00:13:11,998 --> 00:13:14,448
And you look no further
than the video to see why.
154
00:13:14,552 --> 00:13:16,450
Again, a warning.
What you're about to see
155
00:13:16,554 --> 00:13:18,487
may be considered upsetting.
156
00:13:18,590 --> 00:13:21,490
After the officer... EMS,
157
00:13:21,593 --> 00:13:24,493
he's seen violently attacking
a Hispanic man.
158
00:13:32,777 --> 00:13:34,227
Oh, hey.
159
00:13:36,608 --> 00:13:39,335
Guys don't find
my night shifts convenient.
160
00:13:40,889 --> 00:13:42,960
Go ahead.
161
00:13:52,038 --> 00:13:53,798
- Lucky dog.
- Huh?
162
00:13:53,902 --> 00:13:55,765
New bed.
163
00:13:55,869 --> 00:13:58,320
Uh, right.
164
00:14:30,835 --> 00:14:33,493
Hey. Uh...
165
00:14:33,596 --> 00:14:35,322
What happened?
166
00:14:37,186 --> 00:14:39,913
Are you okay?
Yeah, I'm fine.
167
00:14:40,017 --> 00:14:42,847
Jake, for real...
168
00:14:42,951 --> 00:14:45,746
I'm around if you want to talk.
169
00:14:45,850 --> 00:14:48,991
No pressure or anything.
I just wanted you to know that.
170
00:14:50,061 --> 00:14:53,202
Thanks. I'm good.
171
00:14:56,757 --> 00:14:58,138
Okay.
172
00:15:09,425 --> 00:15:11,393
You entered the building
without backup,
173
00:15:11,496 --> 00:15:14,637
pursued the suspect
up several flights of stairs,
174
00:15:14,741 --> 00:15:16,156
and were ambushed.
175
00:15:16,260 --> 00:15:17,847
My partner and I
entered the building,
176
00:15:17,951 --> 00:15:20,264
and we were ambushed.
177
00:15:20,367 --> 00:15:23,474
But Officer O'Keefe
wasn't with you.
178
00:15:23,577 --> 00:15:27,374
O'Keefe went back to help
after the vehicle exploded.
179
00:15:29,825 --> 00:15:31,758
And you chose not to help?
180
00:15:31,861 --> 00:15:34,209
Even though there was
an officer down.
181
00:15:34,312 --> 00:15:38,627
Well, at that point,
two officers were down.
182
00:15:38,730 --> 00:15:41,457
And the suspect posed
a significant, violent threat
183
00:15:41,561 --> 00:15:43,908
to the community.
184
00:15:44,012 --> 00:15:46,324
I read the manual.
185
00:15:46,428 --> 00:15:50,190
Tennessee vs. Garner.
It's settled law.
186
00:15:50,294 --> 00:15:52,192
You carried your partner
to first responders,
187
00:15:52,296 --> 00:15:54,470
where you proceeded
to attack one of them.
188
00:15:54,574 --> 00:15:55,713
Is that correct?
189
00:15:55,816 --> 00:15:57,128
You gonna jump in here any time?
190
00:15:57,232 --> 00:15:58,647
Union's hands are tied.
191
00:15:58,750 --> 00:16:00,994
But don't worry.
I'm taking notes.
192
00:16:01,098 --> 00:16:03,100
Great. Thanks.
193
00:16:03,203 --> 00:16:04,549
We're not the enemy, Jake.
194
00:16:04,653 --> 00:16:06,275
We're just trying
to paint the picture.
195
00:16:06,379 --> 00:16:08,184
I just want to know
what happened to my partner
196
00:16:08,208 --> 00:16:10,176
and who the shooter was.
Just take a breath.
197
00:16:10,279 --> 00:16:12,316
The suspect commanded my dog.
198
00:16:12,419 --> 00:16:14,870
In German.
Like he was one of us.
199
00:16:14,974 --> 00:16:18,529
Okay. We get it.
Now let us do our jobs.
200
00:16:18,632 --> 00:16:21,221
Everything involved
in this mess is S.I.U. now,
201
00:16:21,325 --> 00:16:23,292
under our review
of force investigation.
202
00:16:23,396 --> 00:16:25,674
You mean,
homicide investigation.
203
00:16:32,267 --> 00:16:34,579
You were in the service?
204
00:16:34,683 --> 00:16:36,409
Marines.
205
00:16:36,512 --> 00:16:39,343
Have you ever been diagnosed
with PTSD?
206
00:16:44,244 --> 00:16:47,696
You know the answer.
You knew that when you hired me.
207
00:16:47,799 --> 00:16:49,663
It wasn't disqualifying.
208
00:16:49,767 --> 00:16:51,700
No, it wasn't.
209
00:16:51,803 --> 00:16:53,322
Did you ever get any treatment?
210
00:16:53,426 --> 00:16:56,084
Maybe prescriptions
or recreational drugs?
211
00:16:56,187 --> 00:16:57,602
Anger issues?
212
00:16:57,706 --> 00:16:59,235
I just wanna know what happened
to my partner.
213
00:16:59,259 --> 00:17:01,779
Alright, gentlemen.
Let's call it a day.
214
00:17:10,339 --> 00:17:14,999
Very helpful, Jake.
Good luck.
215
00:17:15,103 --> 00:17:16,621
Just hang on, Jake.
216
00:17:16,724 --> 00:17:18,140
Hmm.
217
00:17:22,075 --> 00:17:23,973
Okay, Jake.
218
00:17:24,077 --> 00:17:26,459
This is how this is gonna work.
219
00:17:26,561 --> 00:17:29,600
You're gonna see someone.
A professional.
220
00:17:29,703 --> 00:17:32,085
They're gonna help you
work through your issues,
221
00:17:32,189 --> 00:17:34,122
and then you're gonna
get a new partner
222
00:17:34,225 --> 00:17:37,021
and you're gonna
get back out there.
223
00:17:37,125 --> 00:17:39,575
We'll set up a therapist
for you. You got it?
224
00:17:42,302 --> 00:17:44,580
I wanna see Ace's autopsy.
225
00:17:44,684 --> 00:17:46,893
Yeah, well...
226
00:17:46,996 --> 00:17:49,723
I just want you
to shut the fuck up
227
00:17:49,827 --> 00:17:51,829
and do what you're told.
228
00:17:51,932 --> 00:17:54,935
Those are your options.
229
00:17:55,039 --> 00:17:58,629
Then fire me.
I could care less.
230
00:18:00,976 --> 00:18:02,771
You sleep on that.
231
00:18:12,263 --> 00:18:14,196
- Clown.
- Fucking circus.
232
00:18:14,300 --> 00:18:16,198
Yeah.
233
00:18:16,302 --> 00:18:20,064
Easy, Jake. You need
to use the back door.
234
00:18:20,168 --> 00:18:21,686
Come on.
235
00:18:23,688 --> 00:18:25,759
How's the view
from under the bus?
236
00:18:25,863 --> 00:18:30,385
I think they'd prefer a view
in front of a moving train.
237
00:18:30,488 --> 00:18:34,354
Listen. I need to find out
Ace's cause of death.
238
00:18:34,458 --> 00:18:36,805
Sorry, Jake.
I figured it was obvious.
239
00:18:38,462 --> 00:18:41,258
He was a good boy.
Yeah, yeah, yeah. Thanks.
240
00:18:43,329 --> 00:18:45,814
Just anything peripheral.
241
00:18:45,917 --> 00:18:48,057
I need the closure.
242
00:18:48,161 --> 00:18:50,163
I'll see what I can do.
243
00:19:22,264 --> 00:19:23,679
Unh! Oop, oop, oop. Come on.
244
00:19:23,783 --> 00:19:25,440
Come... Oh, you got it.
You got it.
245
00:19:25,543 --> 00:19:28,546
What a good dog.
What a good dog you are.
246
00:19:28,650 --> 00:19:30,445
Jake.
247
00:19:30,548 --> 00:19:33,620
Come on.
Can you take over here?
248
00:19:33,724 --> 00:19:35,622
Hey. Good dog.
249
00:19:38,867 --> 00:19:40,662
Okay. Let's go.
250
00:20:30,298 --> 00:20:32,783
Getting a new dog? Fuck.
251
00:20:34,819 --> 00:20:36,338
No.
252
00:20:38,513 --> 00:20:41,550
Unsolicited advice.
253
00:20:41,654 --> 00:20:44,519
Longer you wait,
the harder it gets.
254
00:20:53,252 --> 00:20:55,046
Thanks.
255
00:20:55,150 --> 00:20:56,565
Yeah.
256
00:21:03,572 --> 00:21:05,436
- What's up with him?
- Her.
257
00:21:05,540 --> 00:21:08,163
Last handler
fucked her up but good.
258
00:21:08,267 --> 00:21:11,477
- How so?
- Can't say.
259
00:21:11,580 --> 00:21:14,997
But not because you don't know.
260
00:21:15,101 --> 00:21:18,829
Sealed in some plea deal that
Command wanted to keep quiet.
261
00:21:18,932 --> 00:21:20,934
They didn't give two shits
about Socks, though,
262
00:21:21,038 --> 00:21:23,109
so I took her back.
263
00:21:23,212 --> 00:21:24,697
She's a narcotics animal.
264
00:21:24,800 --> 00:21:28,183
You want to know
what happened to her?
265
00:21:28,287 --> 00:21:30,012
Use your imagination.
266
00:21:35,880 --> 00:21:37,296
Hey, girl.
267
00:22:40,428 --> 00:22:44,017
Hey, man.
Any of you guys know Dante?
268
00:22:44,121 --> 00:22:45,743
Dante?
269
00:23:04,590 --> 00:23:06,177
Nice tricks, honey.
270
00:23:08,870 --> 00:23:12,149
Might as well nail a badge
to your forehead.
271
00:23:12,252 --> 00:23:14,220
Like a sore thumb, huh?
272
00:23:14,323 --> 00:23:18,500
Baby, you ain't
even close to passing.
273
00:23:18,604 --> 00:23:20,399
That makes two of us.
274
00:23:29,580 --> 00:23:32,652
Know anyone down here
named Dante?
275
00:23:32,756 --> 00:23:34,827
Missing a couple legs?
276
00:23:34,930 --> 00:23:38,071
A thousand dudes down here
named Dante.
277
00:23:38,175 --> 00:23:40,660
All missing somethin'.
278
00:23:40,764 --> 00:23:44,043
It's like looking
for a needle in a...
279
00:23:45,734 --> 00:23:48,288
We got a lot of those, too.
280
00:23:48,392 --> 00:23:52,983
Even if I did know, what good
would it be if I tell you?
281
00:23:59,921 --> 00:24:04,132
Face that pretty
in a place like this.
282
00:24:04,235 --> 00:24:05,582
Careful.
283
00:24:07,480 --> 00:24:09,378
Thanks for the smoke, honey.
284
00:24:28,846 --> 00:24:31,331
Hey!
Looking to score, white boy?
285
00:24:31,435 --> 00:24:33,472
Up against the wall.
286
00:24:33,575 --> 00:24:35,991
- I got him on this side.
- Suspicious white male.
287
00:24:36,095 --> 00:24:38,028
Satanistas was ready
to smoke you, fool.
288
00:24:38,131 --> 00:24:40,237
Yeah, yet you chose
to arrest me.
289
00:24:40,340 --> 00:24:41,997
They control these streets.
290
00:24:42,101 --> 00:24:43,999
The streets of
downtown Los Angeles?
291
00:24:44,103 --> 00:24:47,520
- Gun!
- Now you're really fucked.
292
00:24:47,624 --> 00:24:50,350
Whoa, whoa. Hold up.
293
00:24:50,454 --> 00:24:53,595
Aren't you the dude on the news
who fucked up that EMT?
294
00:24:53,699 --> 00:24:57,047
Oh, shit.
The one with the dead dog.
295
00:24:58,497 --> 00:25:00,360
Damn, bro.
What are you doing down here?
296
00:25:00,464 --> 00:25:04,192
Errands. You know an informant
down here named Dante?
297
00:25:04,295 --> 00:25:05,676
Aren't you suspended?
298
00:25:05,780 --> 00:25:08,507
You shouldn't
fuck with this clique.
299
00:25:08,610 --> 00:25:11,026
Best to get lost.
Easy enough.
300
00:25:46,475 --> 00:25:48,892
Hey! You got a dollar?!
Heh-heh!
301
00:25:48,995 --> 00:25:51,308
Hey. I just want
some alcohol, man.
302
00:25:53,724 --> 00:25:56,865
Well, I'll use that,
but, uh, hey.
303
00:26:02,768 --> 00:26:05,564
Thank ya! Thank ya.
304
00:26:05,667 --> 00:26:08,532
Hey, you know a guy named Dante?
305
00:26:08,636 --> 00:26:10,016
Dante?
306
00:26:10,120 --> 00:26:12,950
Uh, who?
No, but you got a dollar?
307
00:26:13,054 --> 00:26:14,952
You still got a dollar
you can give me?
308
00:26:15,056 --> 00:26:17,437
Get out of here.
309
00:26:17,541 --> 00:26:20,095
Yeah. I-I just need a dollar
for some alcohol, man.
310
00:26:20,199 --> 00:26:21,856
You got a dollar? Heh!
311
00:26:21,959 --> 00:26:24,721
Come on.
I just need a dollar, man.
312
00:26:24,824 --> 00:26:26,205
Please, man. Just a dollar.
313
00:26:26,308 --> 00:26:29,242
Please?
314
00:26:29,346 --> 00:26:31,003
Fuck you, man.
315
00:26:34,144 --> 00:26:37,975
Story of an LAPD officer's
shooting caught on camera.
316
00:26:38,079 --> 00:26:40,978
Well, as you can see here
in this cellphone video,
317
00:26:41,082 --> 00:26:43,291
after shooting
and killing a suspect,
318
00:26:43,394 --> 00:26:46,915
Officer Jake Rosser
violently and without warning
319
00:26:47,019 --> 00:26:49,021
assaults paramedic
Gonzalo Robles,
320
00:26:49,124 --> 00:26:51,299
who was treating officers
on the scene.
321
00:26:53,473 --> 00:26:55,234
Reporting live
322
00:26:55,337 --> 00:26:57,581
outside City Hall,
where earlier today
323
00:26:57,685 --> 00:27:00,170
LA Council members
were up in arms
324
00:27:00,273 --> 00:27:01,792
about what they'd seen,
325
00:27:01,896 --> 00:27:04,277
including council member
Priscilla Cross,
326
00:27:04,381 --> 00:27:05,934
who held a press conference.
327
00:27:06,038 --> 00:27:08,972
Police brutality cannot,
will not...
328
00:27:09,075 --> 00:27:12,285
Introducing the middleweight
champ of the world.
329
00:27:12,389 --> 00:27:14,287
Ah. Did you place a bet?
330
00:27:14,391 --> 00:27:17,463
- That's a low blow.
- Yeah.
331
00:27:17,566 --> 00:27:19,085
Watching too much TV lately.
332
00:27:19,189 --> 00:27:20,949
Allocate the city's
law-enforcement budget
333
00:27:21,053 --> 00:27:23,434
to underserved neighborhoods
and low-income housing
334
00:27:23,538 --> 00:27:24,988
for our un-homed Angelinos.
335
00:27:25,091 --> 00:27:26,783
When did the City of Angels
turn to Hell?
336
00:27:26,886 --> 00:27:28,888
You forget Lucifer was an angel.
337
00:27:28,992 --> 00:27:31,546
We get what we deserve, I guess.
338
00:27:31,650 --> 00:27:34,929
Yeah. Let's see it.
339
00:27:35,032 --> 00:27:37,172
It's best to keep this shit analog.
340
00:27:39,450 --> 00:27:41,280
You shouldn't have this.
341
00:27:49,391 --> 00:27:51,048
Fentanyl.
342
00:27:55,328 --> 00:27:58,504
Have you seen
anything like that before?
343
00:27:58,607 --> 00:27:59,850
You know I like poker.
344
00:27:59,954 --> 00:28:02,715
- Ramos!
- Yeah, I know it.
345
00:28:02,819 --> 00:28:05,511
It's killed more people in the
past year than the Vietnam War.
346
00:28:05,614 --> 00:28:09,032
I saw that symbol on the street
before Ace got shot.
347
00:28:09,135 --> 00:28:11,551
I need to know more about
the crew producing it.
348
00:28:11,655 --> 00:28:13,346
Jake...
349
00:28:15,038 --> 00:28:17,143
What? Go ahead. Say it.
350
00:28:18,731 --> 00:28:20,733
Thank you.
351
00:28:23,391 --> 00:28:25,358
You're playing a game
when you don't have a team.
352
00:28:25,462 --> 00:28:28,361
Yeah, but they're using some BS
from my past as ransom.
353
00:28:28,465 --> 00:28:32,676
So let 'em!
If it gets you back in the mix.
354
00:28:32,780 --> 00:28:35,472
See the shrink.
355
00:28:35,575 --> 00:28:38,164
The longer you stick with this
"angry lone wolf" thing,
356
00:28:38,268 --> 00:28:40,719
the longer
you're gonna get iced out.
357
00:28:43,860 --> 00:28:46,621
Do yourself a favor.
358
00:28:46,725 --> 00:28:48,450
Do what lonely people do.
359
00:28:50,763 --> 00:28:52,420
Get a dog.
360
00:29:03,742 --> 00:29:05,640
Leland!
361
00:29:05,744 --> 00:29:06,986
I'm here.
362
00:29:07,090 --> 00:29:09,126
I wanna pick a new dog.
363
00:29:11,888 --> 00:29:15,305
Socks? Socks is a puzzle.
364
00:29:15,408 --> 00:29:19,343
You need a turnkey,
not a fixer-upper.
365
00:29:19,447 --> 00:29:22,830
Hey. Take it easy.
She's been known to snap.
366
00:29:24,763 --> 00:29:27,317
I know the feeling.
367
00:29:29,457 --> 00:29:31,459
Hey, girl.
368
00:29:31,562 --> 00:29:35,704
Yeah. Hey. Come here.
Let's get this off you.
369
00:29:35,808 --> 00:29:39,363
Yeah. Come on, girl.
Come here.
370
00:29:40,709 --> 00:29:42,711
Uh-huh.
371
00:29:42,815 --> 00:29:47,026
Hey, now. Hey, you.
372
00:29:47,130 --> 00:29:50,305
Huh? Let me see that.
373
00:29:50,409 --> 00:29:52,307
Titanium.
374
00:29:52,411 --> 00:29:54,896
Lost some teeth
doing whatever that...
375
00:29:55,000 --> 00:29:57,761
son-of-a-bitch handler
had her doing.
376
00:29:57,865 --> 00:29:59,832
He used her
like a blunt instrument.
377
00:29:59,936 --> 00:30:02,041
Not like you would, Jake.
378
00:30:04,561 --> 00:30:06,701
Yeah, she's the one.
379
00:30:09,531 --> 00:30:11,154
So?
380
00:30:15,606 --> 00:30:17,229
Come on.
381
00:30:19,438 --> 00:30:22,303
Come here.
Let's get that off of you.
382
00:30:24,408 --> 00:30:25,513
Yeah.
383
00:30:30,414 --> 00:30:32,589
You hungry?
384
00:30:32,692 --> 00:30:34,556
And I'm not on the menu.
385
00:30:34,660 --> 00:30:36,041
You and me, girl.
386
00:30:36,144 --> 00:30:39,458
We're gonna help each other out.
387
00:30:39,561 --> 00:30:42,633
Nobody will take you on, and
everybody's got me frozen out.
388
00:30:47,328 --> 00:30:49,606
Looks like
you've seen some stuff.
389
00:30:51,988 --> 00:30:53,921
And I've seen some stuff.
390
00:30:54,024 --> 00:30:55,750
There you go, bud.
391
00:30:58,546 --> 00:31:00,789
Let's go. Come on.
392
00:31:19,325 --> 00:31:21,638
Boy, am I hungry.
393
00:31:33,788 --> 00:31:35,583
Thoughts of suicide?
394
00:31:39,276 --> 00:31:41,520
More officers died from suicide
395
00:31:41,623 --> 00:31:45,317
than any other line-of-duty
death this year.
396
00:31:45,420 --> 00:31:47,629
Line-of-duty deaths were down,
397
00:31:47,733 --> 00:31:50,425
not suicides.
398
00:31:50,529 --> 00:31:52,289
That's true.
399
00:31:56,086 --> 00:31:58,157
Suicide is a...
400
00:31:58,261 --> 00:32:00,435
It's a universal idea.
401
00:32:02,403 --> 00:32:05,682
"Suicide." That's a funny word.
402
00:32:05,785 --> 00:32:07,684
German, too. Selbstmord.
403
00:32:11,826 --> 00:32:13,690
To murder oneself.
404
00:32:20,041 --> 00:32:22,492
Have you been in therapy before?
405
00:32:26,082 --> 00:32:29,464
Would you say
you struggle with anger?
406
00:32:31,259 --> 00:32:32,674
No.
407
00:32:32,778 --> 00:32:35,781
Jake...
408
00:32:35,884 --> 00:32:38,853
You killed a man.
409
00:32:38,957 --> 00:32:42,926
You assaulted a paramedic.
410
00:32:43,030 --> 00:32:45,411
You're a combat veteran.
411
00:32:50,071 --> 00:32:52,522
You asked if I struggle with it.
412
00:32:54,765 --> 00:32:56,388
I don't.
413
00:32:58,735 --> 00:33:00,840
I let anger win a long time ago.
414
00:33:06,777 --> 00:33:08,641
Are you alone?
415
00:33:19,445 --> 00:33:20,653
Hi.
416
00:33:20,757 --> 00:33:22,517
You want a cup of coffee?
417
00:33:31,871 --> 00:33:34,253
No TV?
418
00:33:34,357 --> 00:33:36,738
I just use the neighbor's
as a radio.
419
00:33:49,061 --> 00:33:51,374
- Can I ask what happened?
- You haven't heard?
420
00:33:51,477 --> 00:33:54,066
No.
421
00:33:54,170 --> 00:33:57,104
You must be the only one.
The whole town hates me.
422
00:33:57,207 --> 00:33:59,589
Fuck the whole town.
423
00:34:08,770 --> 00:34:10,737
It's very nice.
424
00:34:10,841 --> 00:34:12,429
You're not a very good liar.
425
00:34:12,533 --> 00:34:14,224
No.
426
00:34:14,328 --> 00:34:16,433
I'm not a good liar.
427
00:34:19,056 --> 00:34:20,817
That's a good thing.
428
00:34:22,888 --> 00:34:25,304
So...
429
00:34:25,408 --> 00:34:28,549
do you ever do anything for fun?
430
00:34:28,652 --> 00:34:31,759
Besides read?
431
00:34:31,862 --> 00:34:33,726
Sometimes I watch movies.
432
00:34:36,143 --> 00:34:37,730
Where?
433
00:34:41,079 --> 00:34:43,322
You have a nice smile.
434
00:34:43,426 --> 00:34:46,152
Something tells me
sightings of it are rare.
435
00:34:52,952 --> 00:34:54,540
You keep it all in.
436
00:34:57,819 --> 00:34:59,476
It's okay.
437
00:35:10,625 --> 00:35:14,422
She begs when I don't give her
what she wants.
438
00:35:14,526 --> 00:35:16,562
She knows you'll give in.
439
00:35:30,921 --> 00:35:32,923
So, we did break
some records yesterday.
440
00:35:33,027 --> 00:35:36,548
You know, LAX, Long Beach
Anaheim all broke records.
441
00:35:36,651 --> 00:35:38,895
We saw temperatures
topping out into the 90s
442
00:35:38,998 --> 00:35:40,414
for a lot of these places.
443
00:35:40,517 --> 00:35:42,347
Things are finally
gonna start to cool down
444
00:35:42,450 --> 00:35:45,039
because we still have these
lingering offshore winds,
445
00:35:45,143 --> 00:35:46,765
but those winds
are slowly weakening.
446
00:35:48,284 --> 00:35:50,009
Alright. Let's go.
447
00:35:55,153 --> 00:35:57,569
Hey.
448
00:36:11,272 --> 00:36:13,378
Every morning.
Every fucking morning!
449
00:36:13,481 --> 00:36:15,863
Pay me my fucking toll!
450
00:36:15,966 --> 00:36:18,797
Pay me my fucking toll!
451
00:36:18,900 --> 00:36:20,971
Hey! Hey!
452
00:36:21,075 --> 00:36:23,422
Hey. Your dog looks burnt-out!
453
00:36:29,808 --> 00:36:31,534
For some of you,
it's your first day.
454
00:36:31,637 --> 00:36:33,984
For others, it's a refresher.
455
00:36:34,088 --> 00:36:37,091
Keep in mind, there's always
something new to learn.
456
00:36:39,921 --> 00:36:43,649
Handling is intuitive, right?
It's about instinct.
457
00:36:43,753 --> 00:36:47,964
The dog's instincts,
but your instincts, as well.
458
00:36:48,067 --> 00:36:49,724
Now, these dogs, your dog,
459
00:36:49,828 --> 00:36:52,520
they can run faster than you,
hear better,
460
00:36:52,624 --> 00:36:57,422
smell better,
react quicker than you can.
461
00:36:57,525 --> 00:36:59,803
And they will read
462
00:36:59,907 --> 00:37:03,048
every little suggestion
that you make to them.
463
00:37:03,151 --> 00:37:04,705
Hopp, hopp, hopp.
464
00:37:04,808 --> 00:37:08,295
Your dog will become
completely addicted to you.
465
00:37:08,398 --> 00:37:10,193
Don't abuse that power.
466
00:37:10,297 --> 00:37:13,921
There's one thing
your dog can't do.
467
00:37:14,024 --> 00:37:18,132
Your dog can't think ahead.
468
00:37:18,236 --> 00:37:20,099
Look. Bottom line is...
469
00:37:20,203 --> 00:37:23,724
if you keep your dog safe,
your dog will keep you safe.
470
00:37:23,827 --> 00:37:25,243
So...
471
00:37:25,346 --> 00:37:27,590
let's get back to basics, uh...
472
00:37:27,693 --> 00:37:30,386
a few confidence builders, yeah?
473
00:37:31,732 --> 00:37:33,320
Socks. Hier.
474
00:37:36,978 --> 00:37:38,566
Socks. Platz.
475
00:37:39,740 --> 00:37:41,328
Platz.
476
00:37:41,431 --> 00:37:42,546
She ain't listening to him.
477
00:37:42,570 --> 00:37:44,400
Socks, platz.
Come on, girl.
478
00:37:44,503 --> 00:37:47,506
Come on, girl.
Socks, hier.
479
00:37:51,924 --> 00:37:53,340
Socks.
480
00:37:59,138 --> 00:38:01,865
She doesn't listen
to a word I say.
481
00:38:01,969 --> 00:38:05,006
Hmm. Well...
482
00:38:05,110 --> 00:38:08,665
Maybe it's got nothing to do
with what you're saying.
483
00:38:12,324 --> 00:38:13,843
Here he goes again.
484
00:38:17,156 --> 00:38:18,986
Socks, hier.
485
00:38:21,126 --> 00:38:23,611
Socks, platz.
486
00:38:23,715 --> 00:38:26,027
Platz.
487
00:38:26,131 --> 00:38:27,201
Socks, platz.
488
00:38:30,100 --> 00:38:33,103
Hey. Socks.
Come here. Platz.
489
00:38:33,207 --> 00:38:35,278
Sit. Sitz.
490
00:38:35,382 --> 00:38:38,799
Hey. Socks.
You're killing me, Socks.
491
00:38:38,902 --> 00:38:41,905
Look. What am I telling you
that I'm not saying?
492
00:38:42,009 --> 00:38:43,838
Huh? Yeah.
493
00:38:43,942 --> 00:38:45,875
Look, I know
I seem bitter and angry,
494
00:38:45,978 --> 00:38:47,428
but I'm not mad at you.
495
00:38:47,532 --> 00:38:49,499
No, it's just...
Since I've been back...
496
00:38:49,603 --> 00:38:51,984
It's a long story.
I'll tell you some other time.
497
00:38:52,088 --> 00:38:54,504
You know I can't magically
drop all this shit
498
00:38:54,608 --> 00:38:56,288
and be as easygoing as you,
just like that.
499
00:38:57,162 --> 00:39:00,199
Hey! Whoa!
500
00:39:00,303 --> 00:39:02,409
Ho-ho!
501
00:39:02,512 --> 00:39:04,031
Hey, hey, hey!
502
00:39:04,134 --> 00:39:07,068
There you go. Congratulations.
503
00:39:07,172 --> 00:39:10,071
You flunked first grade,
but you passed second and third.
504
00:39:12,108 --> 00:39:13,937
Good girl. Good girl.
505
00:39:40,757 --> 00:39:43,450
My dad drank coffee
at night, too.
506
00:39:45,072 --> 00:39:49,179
He drank coffee to go to bed, literally.
507
00:39:49,283 --> 00:39:52,907
He drank a cup of coffee
before bed every night to relax.
508
00:39:59,466 --> 00:40:02,400
Do you drink
anything besides coffee?
509
00:40:02,503 --> 00:40:04,332
I try not to.
510
00:40:14,446 --> 00:40:16,897
You're seeing someone.
511
00:40:17,000 --> 00:40:18,174
Hey, beautiful.
512
00:40:18,277 --> 00:40:19,658
I am.
513
00:40:21,488 --> 00:40:24,111
Human connection is crucial.
514
00:40:30,289 --> 00:40:33,465
Any anger issues lately?
515
00:40:33,569 --> 00:40:35,260
None whatsoever.
516
00:40:38,505 --> 00:40:40,955
And your former partner?
517
00:40:41,059 --> 00:40:43,751
How are you managing
those feelings?
518
00:40:45,788 --> 00:40:48,480
Well, I'm... I'm...
519
00:40:48,584 --> 00:40:50,827
learning to let go.
520
00:41:02,252 --> 00:41:04,013
I need keys to my vehicle.
521
00:41:10,468 --> 00:41:11,986
You're not on the roster.
522
00:41:12,090 --> 00:41:15,162
I... I left his collar
in the car.
523
00:41:17,613 --> 00:41:19,200
- Oh, fuck, man.
- Hey.
524
00:41:19,304 --> 00:41:21,030
I'm sorry.
525
00:41:25,448 --> 00:41:27,001
Thank you.
526
00:41:54,719 --> 00:41:57,031
Requesting a BOLO
on a male victim.
527
00:41:57,135 --> 00:41:59,344
50s. Black. No legs.
First name, Dante.
528
00:41:59,447 --> 00:42:02,416
Last seen on 6th and San Julian.
Possible kidnapping.
529
00:42:02,520 --> 00:42:04,107
Possible 207. 50s. Black.
530
00:42:04,211 --> 00:42:06,178
No legs. First name, Dante.
BOLO alert.
531
00:42:06,282 --> 00:42:08,767
10-4.
532
00:42:08,871 --> 00:42:11,425
1-Adam-12 responding to a 207.
533
00:42:11,529 --> 00:42:12,909
Dante. En route.
534
00:42:13,013 --> 00:42:15,256
1-Adam-12.
10-4. Show en route.
535
00:42:26,060 --> 00:42:30,271
Dante, why am I hearing
that you're getting kidnapped?
536
00:42:30,375 --> 00:42:33,136
Hmm? Who's fucking with you?
Huh?
537
00:42:33,240 --> 00:42:36,519
Is that true?
Have you been getting kidnapped?
538
00:42:36,623 --> 00:42:38,107
Dante, I need a name.
539
00:42:38,210 --> 00:42:39,833
211 in progress.
800 block of Maple.
540
00:42:39,936 --> 00:42:41,386
Repeat. 800 block of Maple.
541
00:42:41,489 --> 00:42:43,043
Units in the area,
please respond.
542
00:42:43,146 --> 00:42:46,978
Yo, we gotta roll.
543
00:42:47,081 --> 00:42:49,256
Be safe.
544
00:42:49,359 --> 00:42:51,396
What's up, dawg?
545
00:43:11,002 --> 00:43:13,245
- Dante!
- What's up, dawg?
546
00:43:13,349 --> 00:43:14,522
What's it doing, man?
547
00:43:14,626 --> 00:43:16,766
Oh, shit.
548
00:43:16,870 --> 00:43:19,424
Hey, man. Chill out.
I'm not here to hassle you.
549
00:43:21,702 --> 00:43:23,601
Don't worry about her.
She's not coming out.
550
00:43:23,704 --> 00:43:25,533
You know about everything
that's going around
551
00:43:25,637 --> 00:43:27,018
on these streets, don't ya?
552
00:43:27,121 --> 00:43:28,882
You see everything, don't ya?
553
00:43:28,985 --> 00:43:30,884
Hey, man, listen to me.
554
00:43:30,987 --> 00:43:33,818
Listen to me.
I need you to talk to me, okay?
555
00:43:37,200 --> 00:43:39,824
I know her.
556
00:43:39,927 --> 00:43:41,584
- No, you don't.
- I know her.
557
00:43:41,688 --> 00:43:43,344
No, man. That's a new dog.
558
00:43:43,448 --> 00:43:45,692
But you know a lot, don't ya?
What else can you tell me?
559
00:43:45,795 --> 00:43:47,635
I'm trying to find out
who killed the last one.
560
00:43:47,659 --> 00:43:49,488
Ask you a few questions?
561
00:43:49,592 --> 00:43:51,145
I'm good.
562
00:43:52,940 --> 00:43:54,873
I'll be right back, alright?
563
00:44:27,630 --> 00:44:29,390
Mmm! Mmm!
564
00:44:29,494 --> 00:44:33,015
I just need you to answer a few
simple questions, alright?
565
00:44:52,759 --> 00:44:54,312
Come on, man.
I'm not squeezing you.
566
00:44:54,415 --> 00:44:56,555
I just need a name.
567
00:44:56,659 --> 00:44:58,557
I don't know nothin'
about nothin'.
568
00:45:05,323 --> 00:45:07,981
Who's calling shots
for the Satanistas?
569
00:45:11,225 --> 00:45:12,399
Hmm?
570
00:45:16,058 --> 00:45:18,577
China.
571
00:45:18,681 --> 00:45:20,821
Dirty secrets.
572
00:45:20,925 --> 00:45:22,650
Hidden in plain sight.
573
00:45:24,929 --> 00:45:29,623
Nobody gives a fuck
'cause it feels so good.
574
00:45:29,727 --> 00:45:31,659
They don't make it
to this side of town.
575
00:45:31,763 --> 00:45:33,938
Huh? What side of town?
576
00:45:34,041 --> 00:45:36,112
Town. One side of the world.
577
00:45:38,839 --> 00:45:40,496
I thought she was a ghost.
578
00:45:40,599 --> 00:45:42,256
But you ain't him.
579
00:45:42,360 --> 00:45:45,535
What are you talking about?
You know my dog?
580
00:45:45,639 --> 00:45:48,228
- I remember.
- No, Dante.
581
00:45:48,331 --> 00:45:50,437
I just told you.
That's my new dog.
582
00:45:50,540 --> 00:45:51,679
You don't remember?
583
00:45:51,783 --> 00:45:53,923
- Yeah.
- Yeah?
584
00:45:54,027 --> 00:45:56,443
You don't remember enough.
585
00:45:56,546 --> 00:45:58,928
I remember too much.
586
00:45:59,032 --> 00:46:02,242
Alright, Dante.
Stay out of the sun, okay?
587
00:46:02,345 --> 00:46:03,864
Yeah.
588
00:46:03,968 --> 00:46:05,797
Leave him alone!
589
00:46:14,495 --> 00:46:16,118
Preach to the choir.
590
00:46:27,715 --> 00:46:29,476
- What's up, dawg?
- Hey.
591
00:46:34,722 --> 00:46:36,828
Jesus!
592
00:46:36,932 --> 00:46:39,003
I see you made a new friend.
593
00:46:39,106 --> 00:46:41,695
Yeah.
Good advice is good advice.
594
00:46:41,799 --> 00:46:44,111
Regardless of who gives it.
595
00:46:44,215 --> 00:46:46,044
Why do they call it "China"?
596
00:46:46,148 --> 00:46:47,839
'Cause that's where it's from.
597
00:46:47,943 --> 00:46:51,360
Along with everything else, now
you have synthetic opioids, too.
598
00:46:51,463 --> 00:46:54,294
Right.
599
00:46:54,397 --> 00:46:58,160
Jake. What do you want?
600
00:46:58,263 --> 00:47:01,749
Vehicle registration.
The car that blew up.
601
00:47:08,239 --> 00:47:10,482
I haven't forgotten
what you did for me.
602
00:47:12,484 --> 00:47:14,762
And you've kept it on the DL
like you promised.
603
00:47:14,866 --> 00:47:17,075
Ramos, drop it.
604
00:47:17,179 --> 00:47:18,697
Don't make me feel guilty.
605
00:47:18,801 --> 00:47:20,768
You're doing that
all by yourself.
606
00:47:20,872 --> 00:47:23,392
Yeah, knowing that I'm the root
of my own problems doesn't help.
607
00:47:23,461 --> 00:47:26,429
You gambled a little.
It's no big deal.
608
00:47:26,533 --> 00:47:28,431
It was only a three-hour drive
to pick you up.
609
00:47:28,535 --> 00:47:30,813
Yeah, while my daughter
was at home alone.
610
00:47:30,917 --> 00:47:33,195
Okay. You win. You owe me.
611
00:47:35,680 --> 00:47:38,372
How do you feel?
612
00:47:38,476 --> 00:47:40,236
Better.
613
00:47:40,340 --> 00:47:42,480
You're not just saying that,
are you?
614
00:47:42,583 --> 00:47:43,791
No, why would I do that?
615
00:47:45,103 --> 00:47:47,312
No.
616
00:47:47,416 --> 00:47:52,076
So I would sign off here
and say you're good to go.
617
00:47:52,179 --> 00:47:54,078
Healthy as a horse.
618
00:47:59,566 --> 00:48:01,533
I'd like to believe that...
619
00:48:03,535 --> 00:48:07,091
that you've actually
thought about the things
620
00:48:07,194 --> 00:48:09,196
that you've been through, Jake.
621
00:48:22,002 --> 00:48:23,831
You like art?
622
00:48:23,935 --> 00:48:26,420
Sure. Do you?
623
00:48:26,524 --> 00:48:30,666
I do. I do.
624
00:48:30,769 --> 00:48:32,150
I think it's...
625
00:48:34,428 --> 00:48:36,154
what we do to remind ourselves
626
00:48:36,258 --> 00:48:39,054
that we can, you know,
627
00:48:39,157 --> 00:48:41,919
escape the swamp
of being an animal.
628
00:48:44,818 --> 00:48:46,682
There's a lot of truth in that.
629
00:48:46,785 --> 00:48:51,480
I've seen how creative
people can be in the art of...
630
00:48:51,583 --> 00:48:53,378
combat, killing...
631
00:48:57,865 --> 00:49:01,145
and things outright ingenious...
632
00:49:01,248 --> 00:49:03,423
and the destruction
of innocence.
633
00:49:07,634 --> 00:49:11,638
Used to signal to people
with any shred of virtue...
634
00:49:16,505 --> 00:49:19,301
that you won't win
by being the bigger person.
635
00:49:22,545 --> 00:49:26,618
That causes you
to reject people.
636
00:49:26,722 --> 00:49:29,000
Because you know...
637
00:49:29,104 --> 00:49:32,107
more than most...
638
00:49:32,210 --> 00:49:34,833
we can never escape
being animals.
639
00:49:42,876 --> 00:49:44,602
More or less.
640
00:50:04,898 --> 00:50:08,074
Xiang Xi. Xiang Xi.
641
00:50:08,177 --> 00:50:10,110
2806 Pinecrest.
642
00:50:10,214 --> 00:50:12,078
Just another stolen car, Jake.
643
00:50:12,181 --> 00:50:14,287
That's it. We're square.
644
00:50:27,645 --> 00:50:30,234
You ready to get back out there?
645
00:50:30,337 --> 00:50:31,614
Hmm?
646
00:50:34,169 --> 00:50:37,551
Hey. Don't let me
blow it today, okay?
647
00:50:41,693 --> 00:50:44,593
Well, let's see how long
it takes before she quits.
648
00:50:47,113 --> 00:50:48,976
You show 'em, girl.
649
00:50:49,080 --> 00:50:50,323
Such!
650
00:51:07,754 --> 00:51:10,136
Oh. Hey!
651
00:51:13,104 --> 00:51:16,073
Whoa, ho, ho! Hey!
652
00:51:16,176 --> 00:51:18,489
That dog moved
the whole damn tire!
653
00:51:22,320 --> 00:51:25,841
Come here. Thatagirl.
Thatagirl! Come on.
654
00:51:41,132 --> 00:51:42,996
Socks. Ablegen.
655
00:51:43,100 --> 00:51:44,756
Come here. Socks...
656
00:51:44,860 --> 00:51:46,551
Good girl.
657
00:51:46,655 --> 00:51:50,693
Oh, yeah! Good girl!
Good girl! Thatagirl.
658
00:51:50,797 --> 00:51:52,695
I'd say!
659
00:51:57,907 --> 00:52:00,462
Whew!
660
00:52:00,565 --> 00:52:03,361
I knew I smelled something.
661
00:52:03,465 --> 00:52:05,708
They got you walking
a new dog, Rosser?
662
00:52:05,812 --> 00:52:08,228
Hernandez, how the hell
were you ever a sniper
663
00:52:08,332 --> 00:52:10,196
if you can't shut the fuck up?
664
00:52:10,299 --> 00:52:12,853
Hey, I'm just
making conversation.
665
00:52:12,957 --> 00:52:15,028
Which reminds me.
666
00:52:15,132 --> 00:52:16,409
You didn't happen to, uh,
667
00:52:16,512 --> 00:52:19,308
roll up on my man Dante,
did you?
668
00:52:19,412 --> 00:52:20,792
I know it was you.
669
00:52:20,896 --> 00:52:23,036
You shake down
an informant of mine again
670
00:52:23,140 --> 00:52:25,245
without talking to me first,
671
00:52:25,349 --> 00:52:27,661
I swear to God,
I will fuck you up.
672
00:52:31,044 --> 00:52:34,289
Get that bitch under control.
673
00:52:34,392 --> 00:52:36,532
Socks, platz.
674
00:52:38,431 --> 00:52:42,124
You know something, Rosser?
675
00:52:42,228 --> 00:52:44,091
I'm starting to like her.
676
00:52:44,195 --> 00:52:46,163
She got bigger balls than you.
677
00:52:54,136 --> 00:52:56,242
- Welcome back, Jake.
- Thanks, Parnell.
678
00:52:58,692 --> 00:53:03,007
Hey, Sarge?
How about you put me on 8?
679
00:53:03,110 --> 00:53:05,492
- The Spa? You, Rosser?
- Yeah, I think it would be good
680
00:53:05,596 --> 00:53:07,874
for us to work our way
back in, you know?
681
00:53:07,977 --> 00:53:10,773
Like a warm-up.
Okay.
682
00:53:10,877 --> 00:53:14,121
Not a lot of guys would show
that type of humility.
683
00:53:14,225 --> 00:53:17,124
- Thanks.
- It wasn't a compliment.
684
00:53:34,072 --> 00:53:38,145
Come on. Let's go.
You gotta sit up here with me.
685
00:53:42,080 --> 00:53:43,081
Seriously?
686
00:53:43,185 --> 00:53:45,360
Hey, Fetch!
687
00:53:45,463 --> 00:53:47,707
See you later, putobitch!
688
00:53:58,683 --> 00:54:01,134
That's ridiculous. Did you
tell Larry to lock the door?
689
00:54:01,238 --> 00:54:02,825
- Yeah.
- See that, Socks?
690
00:54:02,929 --> 00:54:05,207
They talk to themselves
over here, too.
691
00:54:10,005 --> 00:54:11,593
I knew a...
692
00:54:45,903 --> 00:54:48,043
- ABD Security.
- Hey. How you doing?
693
00:54:48,146 --> 00:54:50,459
Uh, this is Officer Rosser, LAPD.
694
00:54:50,563 --> 00:54:52,910
- How can I help you?
- Was driving by and saw
695
00:54:53,013 --> 00:54:55,253
a possible sign of forced entry
at one of your locations.
696
00:54:55,326 --> 00:54:56,362
Which location?
697
00:54:56,465 --> 00:54:58,433
2806 Pinecrest.
698
00:54:58,536 --> 00:54:59,917
Do you have
an emergency to report?
699
00:55:00,020 --> 00:55:02,644
- Is your system active?
- System looks good.
700
00:55:02,747 --> 00:55:04,370
Yeah, yeah.
You should test it.
701
00:55:04,473 --> 00:55:05,957
No problem.
702
00:55:14,276 --> 00:55:17,797
Possible burglary.
2806 Pinecrest.
703
00:55:17,900 --> 00:55:20,075
This is King 8.
I'm in the vicinity.
704
00:55:20,178 --> 00:55:21,041
Show me en route.
705
00:55:21,145 --> 00:55:22,698
10-4.
706
00:56:15,717 --> 00:56:17,512
King 8.
Sounds inside the residence.
707
00:56:17,615 --> 00:56:19,859
Going to investigate.
104. Requesting backup?
708
00:56:19,962 --> 00:56:21,239
Negative.
709
00:57:10,910 --> 00:57:12,118
Platz.
710
00:57:29,584 --> 00:57:31,758
Socks, here! Socks!
711
00:57:37,868 --> 00:57:39,076
Socks!
712
00:57:51,398 --> 00:57:52,779
Socks.
713
00:58:11,418 --> 00:58:14,145
Hey.
Boy, where'd you come from?
714
00:58:14,249 --> 00:58:15,353
Faas!
715
00:59:12,203 --> 00:59:16,691
How did you manage this?
You don't have a scratch on you.
716
00:59:16,794 --> 00:59:18,347
- Breaking news.
- Ugh! Thanks!
717
00:59:18,451 --> 00:59:21,661
Another deadly incident
involving an LAPD officer
718
00:59:21,765 --> 00:59:24,043
in Bel-Air
has local residents reeling
719
00:59:24,146 --> 00:59:28,288
and LAPD bracing for social
pushback, turmoil, unrest,
720
00:59:28,392 --> 00:59:29,911
pressure from the commu...
721
00:59:33,224 --> 00:59:34,743
Hey. Cut it out.
722
00:59:39,783 --> 00:59:41,578
What? You have to pee again?
723
00:59:44,408 --> 00:59:47,653
What? Food?
724
00:59:57,145 --> 00:59:59,526
This? Is this
what you're looking at?
725
00:59:59,630 --> 01:00:02,115
Hey, girl. Oh, oh. Come here.
726
01:00:04,566 --> 01:00:06,948
There's something
you're not telling me.
727
01:00:35,355 --> 01:00:37,081
Made in China.
728
01:01:10,149 --> 01:01:11,806
Do you think you have a thing
for heat?
729
01:01:11,909 --> 01:01:13,980
Or are you just
really fuckin' lucky?
730
01:01:14,084 --> 01:01:18,951
Sir, I was in Bel-Air.
The Spa. How could I have known?
731
01:01:19,054 --> 01:01:20,711
You know,
that's a really good question.
732
01:01:20,815 --> 01:01:24,853
Ramos, how could Rosser here
have known?
733
01:01:24,957 --> 01:01:26,613
- I'm sorry?
- Are you?
734
01:01:28,892 --> 01:01:31,757
I've only got
one other report here
735
01:01:31,860 --> 01:01:35,036
with that address in Bel-Air.
736
01:01:35,139 --> 01:01:38,349
And you know
whose name is on it.
737
01:01:38,453 --> 01:01:42,319
We cased the house a few years
ago, but nothing materialized.
738
01:01:42,422 --> 01:01:45,115
Sure as fuck has
materialized now, hasn't it?
739
01:01:45,218 --> 01:01:47,220
Do you have any idea
how much fucking grief
740
01:01:47,324 --> 01:01:49,775
I'm getting
because we busted a meth lab
741
01:01:49,878 --> 01:01:52,225
in the middle of
Bel fucking Air?
742
01:01:52,329 --> 01:01:54,469
You know who lives
in that neighborhood?!
743
01:01:54,572 --> 01:01:56,298
Not meth, sir. Fentanyl.
744
01:01:56,402 --> 01:01:58,369
They sweat it down
for street product and...
745
01:01:58,473 --> 01:02:00,061
Oh, shut the fuck up, Ramos.
746
01:02:00,164 --> 01:02:03,064
I called you in here
so that you could thank Rosser
747
01:02:03,167 --> 01:02:06,515
for finishing the job
that you couldn't do.
748
01:02:06,619 --> 01:02:08,172
So, go ahead.
749
01:02:08,276 --> 01:02:10,381
Tell him how you sent
in the human torpedo here,
750
01:02:10,485 --> 01:02:14,351
the guy with all the issues,
to do the job you couldn't!
751
01:02:14,454 --> 01:02:16,008
Jake, look, I...
752
01:02:16,111 --> 01:02:18,355
I don't know if you assholes
have heard this,
753
01:02:18,458 --> 01:02:21,910
but the mob has its boot
on the throat of City Hall.
754
01:02:22,014 --> 01:02:23,981
We are getting gutted,
755
01:02:24,085 --> 01:02:28,814
and I'm looking at two
prime reasons why right here!
756
01:02:28,917 --> 01:02:30,954
Now get the fuck out!
757
01:02:34,233 --> 01:02:36,338
You do the job
I tell you to do, Ramos.
758
01:02:36,442 --> 01:02:38,858
You don't get to just make up
the rules as you go along.
759
01:02:38,962 --> 01:02:40,895
- Come on.
- And, you...
760
01:02:40,998 --> 01:02:42,966
You get to go back to therapy.
761
01:02:43,069 --> 01:02:45,313
What, you shot one guy
and you stabbed another.
762
01:02:45,416 --> 01:02:48,281
What the hell are you
gonna think of next?
763
01:02:48,385 --> 01:02:50,697
Oh, I'm sure
I'll think of something.
764
01:02:58,533 --> 01:03:01,191
Jake. Listen.
765
01:03:01,294 --> 01:03:04,815
Ramos, take it easy.
What? You got a nice seizure,
766
01:03:04,919 --> 01:03:06,679
and I got one of the guys
that killed my dog.
767
01:03:08,405 --> 01:03:10,579
Sitz.
768
01:03:10,683 --> 01:03:13,824
He spoke German.
Like the other guy.
769
01:03:13,928 --> 01:03:15,446
I need to know
what that's about.
770
01:03:15,550 --> 01:03:17,103
I don't know.
771
01:03:17,207 --> 01:03:20,451
Find out who handled Socks
before me. It's at S.I.U.
772
01:03:20,555 --> 01:03:23,627
Could be a grand-jury
indictment, sealed.
773
01:03:23,730 --> 01:03:25,491
- It's not gonna happen.
- Come on, Ramos.
774
01:03:25,594 --> 01:03:28,943
You're a good detective.
I know you can figure it out.
775
01:03:35,570 --> 01:03:37,952
Hey!
776
01:03:38,055 --> 01:03:40,678
Hey, Jake. Where you going?
777
01:03:40,782 --> 01:03:42,508
Going for a walk.
778
01:03:42,611 --> 01:03:44,475
Do you wanna watch a movie
when you get back?
779
01:03:44,579 --> 01:03:45,960
I can't tonight, babe.
780
01:03:46,063 --> 01:03:48,617
I'm gotta go take care
of something.
781
01:03:48,721 --> 01:03:51,137
Alright. Be safe.
782
01:03:55,935 --> 01:03:57,385
Come on.
783
01:04:21,927 --> 01:04:23,963
What's going on, Socks?
784
01:04:25,792 --> 01:04:27,622
Huh?
785
01:04:30,659 --> 01:04:32,178
I told you not to come.
786
01:04:47,331 --> 01:04:48,954
Hey, hey. No.
787
01:04:49,057 --> 01:04:51,197
Shh. Hey. You no get us killed.
788
01:04:51,301 --> 01:04:52,923
Shh!
789
01:04:54,821 --> 01:04:57,169
You're a complicated dog.
You know that?
790
01:04:57,272 --> 01:05:00,103
You think too much
for your own good.
791
01:05:00,206 --> 01:05:01,656
Come on. Let's go.
792
01:05:04,590 --> 01:05:05,867
Let's go.
793
01:07:10,060 --> 01:07:12,614
Turn around. Slowly.
794
01:07:15,238 --> 01:07:16,998
Hey! Turn around!
795
01:07:17,102 --> 01:07:18,655
Stay where you are.
796
01:07:26,663 --> 01:07:28,423
Who do you work for?
797
01:07:30,356 --> 01:07:32,462
- Nobody.
- Take off your mask.
798
01:07:43,404 --> 01:07:45,820
I thought Socks was dead.
799
01:07:45,923 --> 01:07:48,167
- What'd you say?
- Where's Santiago?
800
01:07:48,271 --> 01:07:50,756
Who's Santiago?
Who... Who are you?
801
01:07:50,859 --> 01:07:54,173
- Who's Santiago?!
- Alright. Come on. Careful.
802
01:07:54,277 --> 01:07:56,934
One drop of this,
and you're a goner.
803
01:07:57,038 --> 01:07:58,522
Who's Santiago?!
804
01:08:06,599 --> 01:08:08,670
Socks, ablegen.
805
01:08:16,299 --> 01:08:18,508
Socks, faas!
806
01:08:18,611 --> 01:08:19,888
Nein.
807
01:08:21,752 --> 01:08:24,134
Faas!
808
01:08:24,237 --> 01:08:25,962
Toeten.
809
01:08:35,180 --> 01:08:37,251
You brought her back to me.
810
01:08:39,011 --> 01:08:41,047
Socks, hier.
811
01:08:41,151 --> 01:08:42,911
Nein.
812
01:08:57,478 --> 01:08:59,652
It's time to choose.
813
01:09:01,309 --> 01:09:05,348
There is our side...
or suicide.
814
01:09:05,451 --> 01:09:08,729
You'll bring me more dogs.
815
01:09:08,834 --> 01:09:10,491
I'm not dirty.
816
01:09:14,736 --> 01:09:15,736
I know you.
817
01:09:17,946 --> 01:09:20,225
I know you're an animal.
818
01:10:37,267 --> 01:10:38,993
You using again?
819
01:10:41,719 --> 01:10:43,860
The stress of this job
can be a lot.
820
01:10:46,276 --> 01:10:47,795
What is this?
821
01:10:47,898 --> 01:10:51,592
This... is the third incident
in a month.
822
01:10:53,352 --> 01:10:55,492
They took my dog.
823
01:10:55,596 --> 01:10:59,565
- Who?
- The Satanistas.
824
01:11:01,532 --> 01:11:03,535
They got a paint factory
in Vernon,
825
01:11:03,638 --> 01:11:07,539
where they cut fentanyl,
like the place in Bel-Air.
826
01:11:07,642 --> 01:11:11,059
They killed Ace and took Socks.
827
01:11:11,163 --> 01:11:12,544
Xiang Xi.
828
01:11:12,647 --> 01:11:15,754
EXIS Therapeutics. Look it up.
829
01:11:15,857 --> 01:11:18,826
Yeah, we'll get
right on that, Jake.
830
01:11:18,929 --> 01:11:20,690
But what we need to decide
right now
831
01:11:20,793 --> 01:11:22,623
is whether your
substance-abuse problem
832
01:11:22,726 --> 01:11:25,384
is something we need to
be concerned about.
833
01:11:25,487 --> 01:11:27,604
I don't know. Maybe it's been
brought on by your PTSD?
834
01:11:27,628 --> 01:11:29,526
- I was drugged.
- Well, it wouldn't be
835
01:11:29,630 --> 01:11:32,391
the first time,
according to your file.
836
01:11:32,495 --> 01:11:34,324
Jake, what he's trying to say...
837
01:11:34,428 --> 01:11:35,946
What I'm trying to say is,
838
01:11:36,050 --> 01:11:39,916
we think it's time for you
to take a break.
839
01:11:40,019 --> 01:11:41,469
A long one.
840
01:11:59,418 --> 01:12:02,800
Hey, Rosser! Hop in, man.
841
01:12:02,904 --> 01:12:04,389
I'm good.
842
01:12:04,492 --> 01:12:07,840
No. Seriously, Jake.
843
01:12:07,943 --> 01:12:09,532
Get in.
844
01:12:19,887 --> 01:12:22,234
They're sweeping the underpass
for Socks' body.
845
01:12:24,823 --> 01:12:27,170
A waste of time.
846
01:12:27,273 --> 01:12:29,621
I know.
847
01:12:29,724 --> 01:12:33,452
I don't believe
that S.I.U. bullshit.
848
01:12:33,556 --> 01:12:35,903
I know they got your partner.
849
01:12:37,559 --> 01:12:40,804
Who told you that?
850
01:12:40,907 --> 01:12:42,496
Ramos?
851
01:12:47,121 --> 01:12:48,847
Why the fuck do you care?
852
01:12:48,950 --> 01:12:53,264
If they fuck with your partner
and they fuck with you...
853
01:12:53,369 --> 01:12:55,094
they fuck with me.
854
01:12:58,443 --> 01:13:01,755
Find Socks, brother.
855
01:13:01,860 --> 01:13:05,346
And when you do,
we're gonna hit 'em so hard
856
01:13:05,450 --> 01:13:08,142
they'll be shitting
blood and fucking teeth.
857
01:13:27,989 --> 01:13:30,267
- What are you doing?
- I'm going away for a while.
858
01:13:30,371 --> 01:13:32,407
What are you talking about?
859
01:13:36,204 --> 01:13:37,758
You know, you do this stoic,
860
01:13:37,861 --> 01:13:41,244
"I can handle my shit" thing,
but open your eyes.
861
01:13:41,347 --> 01:13:42,693
You keep so much bottled up,
862
01:13:42,797 --> 01:13:44,357
you're blowing up
everything around you.
863
01:13:44,385 --> 01:13:45,835
You're probably right. Yeah.
864
01:13:45,938 --> 01:13:47,329
Yeah. That's exactly
what I'm talking about.
865
01:13:47,353 --> 01:13:48,562
I'm agreeing with you.
866
01:13:48,665 --> 01:13:50,046
So you don't
have to argue with me.
867
01:13:50,148 --> 01:13:51,634
That is not the same thing.
868
01:13:51,737 --> 01:13:53,094
Mia, this is the last thing
that I need right now.
869
01:13:53,118 --> 01:13:54,430
But it was the first thing
870
01:13:54,532 --> 01:13:55,959
when you wanted
to get back on the job?
871
01:13:55,983 --> 01:13:58,710
Your friends from
the Special Investigations Unit,
872
01:13:58,813 --> 01:14:01,575
Officer Reed and Hasting,
came by the hospital.
873
01:14:01,678 --> 01:14:04,059
They mentioned you needed
to look normal, stable...
874
01:14:04,163 --> 01:14:06,303
so your shrink would sign
your permission slip.
875
01:14:06,407 --> 01:14:09,202
That has nothing
to do with this.
876
01:14:09,306 --> 01:14:11,067
The fucked-up thing...
877
01:14:11,170 --> 01:14:13,414
I actually would have been
okay with that...
878
01:14:13,518 --> 01:14:16,175
if it wasn't for
everything else.
879
01:14:16,279 --> 01:14:18,419
Look.
880
01:14:18,523 --> 01:14:23,286
I don't know
what happened to Socks, but...
881
01:14:23,389 --> 01:14:25,046
I hope she's okay.
882
01:14:35,712 --> 01:14:37,990
Thoughts of suicide, Jake?
883
01:14:48,276 --> 01:14:49,933
No.
884
01:15:22,103 --> 01:15:25,590
Hey. I told you to
stay off my fucking bridge.
885
01:15:25,693 --> 01:15:29,421
This is my bridge! It's mine!
886
01:15:29,525 --> 01:15:32,182
Get off my fucking bridge!
887
01:15:32,286 --> 01:15:35,151
You pay me my fucking toll.
888
01:15:35,254 --> 01:15:37,429
Pay me my fucking toll!
889
01:15:47,300 --> 01:15:49,406
Shit. Shit.
890
01:15:49,510 --> 01:15:53,169
Nice! Nice!
891
01:15:53,272 --> 01:15:55,343
Hey! Where's your dog?
892
01:15:57,862 --> 01:16:00,107
Hey, where's your fucking dog?!
893
01:16:32,760 --> 01:16:34,831
Just ran out of road.
894
01:16:37,178 --> 01:16:39,146
Listen, Jake.
895
01:16:39,249 --> 01:16:43,150
I know a guy
if you're looking for work.
896
01:16:43,253 --> 01:16:45,911
Luis' Lumber in Tehachapi.
897
01:16:48,500 --> 01:16:53,298
Look him up.
Luis in Tehachapi.
898
01:16:53,401 --> 01:16:56,197
If you're looking. For work.
899
01:17:02,478 --> 01:17:04,273
There's always more road.
900
01:18:00,227 --> 01:18:02,056
Weather together on the fives
901
01:18:02,160 --> 01:18:03,713
as we head
into the holiday weekend.
902
01:18:03,817 --> 01:18:05,577
It's gonna be a spicy
Fourth of July.
903
01:18:05,681 --> 01:18:07,752
High temperatures into
the upper 90s in the Valley,
904
01:18:07,855 --> 01:18:09,512
80s at the beaches.
905
01:18:09,615 --> 01:18:11,996
Let's go live to Bella Ericson
in our traffic...
906
01:18:51,830 --> 01:18:53,521
Santiago.
907
01:18:55,800 --> 01:18:57,871
What did you just call me?
908
01:18:57,974 --> 01:18:59,562
You heard me.
909
01:18:59,665 --> 01:19:01,288
You got the wrong guy.
910
01:19:03,566 --> 01:19:06,603
It's about Socks.
911
01:19:06,707 --> 01:19:09,606
I don't wear any.
912
01:19:09,710 --> 01:19:12,886
So get off my fucking property.
913
01:19:12,989 --> 01:19:15,129
If you're still here
by the time I get back,
914
01:19:15,233 --> 01:19:16,821
I'm gonna cut you
in fuckin' half.
915
01:19:16,924 --> 01:19:19,099
You're not gonna do that.
916
01:19:19,202 --> 01:19:22,032
You won't because you don't
want them finding you.
917
01:19:22,136 --> 01:19:23,759
Who?
918
01:19:23,862 --> 01:19:26,209
The people who took our dog.
919
01:19:29,730 --> 01:19:31,594
Let's get a cup of coffee.
920
01:19:31,697 --> 01:19:34,389
I don't drink any.
921
01:19:34,493 --> 01:19:36,495
I gotta work.
922
01:19:38,635 --> 01:19:42,225
You wanna talk to me?
923
01:19:42,329 --> 01:19:43,986
Tag along.
924
01:19:50,130 --> 01:19:53,892
My indictment
is still under seal.
925
01:19:53,996 --> 01:19:56,170
- Yeah.
- How did you find me?
926
01:19:59,380 --> 01:20:01,279
You know I can't say.
927
01:20:11,219 --> 01:20:15,776
You can take your hand
off your gun now.
928
01:20:24,233 --> 01:20:27,443
I got a contract
with Forest Services.
929
01:20:27,546 --> 01:20:29,169
To clear out this shit.
930
01:20:33,690 --> 01:20:36,003
When you see it...
931
01:20:36,107 --> 01:20:38,109
it looks healthy.
932
01:20:43,459 --> 01:20:45,737
But inside...
933
01:20:45,841 --> 01:20:50,397
it's diseased, broken.
934
01:20:50,500 --> 01:20:54,434
I give it a new life like a...
A nice piece of glulam.
935
01:20:56,541 --> 01:20:58,992
Did you know that that shit
is stronger than steel?
936
01:20:59,094 --> 01:21:02,166
Santiago,
I don't have a lot of time.
937
01:21:04,445 --> 01:21:06,791
I gotta know what you and Socks
were mixed up in,
938
01:21:06,896 --> 01:21:08,553
where I can find her.
939
01:21:10,900 --> 01:21:13,903
She's a great fuckin' dog.
940
01:21:14,007 --> 01:21:16,077
The best.
941
01:21:19,529 --> 01:21:23,395
I had a family once.
She was part of it.
942
01:21:27,054 --> 01:21:29,091
Look what I did.
943
01:21:32,957 --> 01:21:36,925
You tell yourself
that they're family, but...
944
01:21:37,030 --> 01:21:38,928
they're just tools.
945
01:21:39,032 --> 01:21:40,965
Gotta realize that.
946
01:21:44,313 --> 01:21:46,280
What are you talking about?
947
01:21:54,875 --> 01:21:56,566
She got sick.
948
01:22:01,502 --> 01:22:04,609
My daughter.
949
01:22:04,712 --> 01:22:08,130
I couldn't keep up.
950
01:22:08,233 --> 01:22:10,580
The co-pays and all that shit.
951
01:22:10,684 --> 01:22:12,478
They were charging me
thousands of dollars
952
01:22:12,582 --> 01:22:13,998
for the same painkillers
953
01:22:14,101 --> 01:22:16,585
I was confiscating
from those dudes downtown,
954
01:22:16,690 --> 01:22:19,279
you know, the ones
that shit their pants.
955
01:22:22,213 --> 01:22:24,422
I had to learn
how to make lemonade.
956
01:22:27,701 --> 01:22:29,392
Make ends meet.
957
01:22:36,744 --> 01:22:38,574
You got them their dogs.
958
01:22:40,852 --> 01:22:42,543
Yeah.
959
01:22:44,442 --> 01:22:46,996
Taught them how to...
How to use them.
960
01:22:47,100 --> 01:22:49,447
They'd fuck them up.
961
01:22:49,550 --> 01:22:54,797
They had them chasing highs
instead of tennis balls.
962
01:22:54,900 --> 01:22:58,628
But when I saw
what they did to Socks...
963
01:22:58,732 --> 01:23:00,285
she was half-dead.
964
01:23:00,389 --> 01:23:03,184
So I told 'em that she had
worms, that worms spread,
965
01:23:03,288 --> 01:23:05,221
that they will crawl
into your skin
966
01:23:05,325 --> 01:23:07,223
and make their way
up to your eyes
967
01:23:07,327 --> 01:23:08,914
and get into your brain,
which is true,
968
01:23:09,018 --> 01:23:10,571
but when they heard that shit...
969
01:23:12,642 --> 01:23:15,128
they wanted nothing
to do with her.
970
01:23:17,094 --> 01:23:19,132
So I got her back.
971
01:23:21,755 --> 01:23:23,446
I got her clean.
972
01:23:28,555 --> 01:23:30,212
Where are they?
973
01:23:32,766 --> 01:23:34,492
Xiang Xi house?
974
01:23:34,594 --> 01:23:36,735
Xiang.
975
01:23:36,839 --> 01:23:38,668
Xiang Xi.
976
01:23:38,772 --> 01:23:40,463
There's a new opium war.
977
01:23:40,567 --> 01:23:42,534
The Chinese smuggle that shit
to Mexico,
978
01:23:42,638 --> 01:23:45,227
and the cartels flood
that shit up though the border.
979
01:23:45,330 --> 01:23:46,675
They drop it right...
980
01:23:46,780 --> 01:23:49,196
in the actual dog shit,
right in the city.
981
01:23:49,300 --> 01:23:50,646
Nobody's gonna look at that.
982
01:23:50,749 --> 01:23:53,718
Nobody's gonna...
Who gives a shit about that?
983
01:23:53,821 --> 01:23:56,996
And the Satanistas sweat it
into street product.
984
01:23:57,101 --> 01:24:02,278
Anything anybody shoots,
smokes, snorts...
985
01:24:03,934 --> 01:24:06,593
The Chinese scratches.
986
01:24:06,696 --> 01:24:08,502
The most addictive thing
I've ever seen in my life.
987
01:24:08,526 --> 01:24:10,804
I've never seen
anything like that.
988
01:24:10,907 --> 01:24:13,289
And we're to blame for that...
'cause if there's one thing
989
01:24:13,393 --> 01:24:15,671
that we're more addicted
than anything else...
990
01:24:15,773 --> 01:24:17,500
is addiction itself.
991
01:24:20,020 --> 01:24:21,710
Santiago.
992
01:24:23,955 --> 01:24:25,646
Where's Socks?
993
01:24:29,166 --> 01:24:31,583
Shit rolls downhill, Jake.
994
01:24:34,207 --> 01:24:36,416
Follow it.
995
01:24:38,383 --> 01:24:40,420
What about your daughter?
996
01:24:49,360 --> 01:24:52,603
When I realized I didn't have
the balls to shoot myself...
997
01:24:56,160 --> 01:24:58,610
I gave Socks a button.
998
01:25:00,302 --> 01:25:03,374
The one thing
you never teach a K-9.
999
01:26:50,826 --> 01:26:54,036
I found her.
I'll text you the address.
1000
01:26:59,490 --> 01:27:01,733
Whoo-hoo-hoo-hoo!
1001
01:29:03,441 --> 01:29:05,063
Faas!
1002
01:29:12,692 --> 01:29:14,763
Watch your back, Rosser.
1003
01:29:27,707 --> 01:29:29,121
Aah!
1004
01:30:25,178 --> 01:30:27,629
Hey, man.
1005
01:30:27,732 --> 01:30:29,941
I just want my dog.
1006
01:30:30,045 --> 01:30:31,978
She isn't yours anymore.
1007
01:30:49,513 --> 01:30:52,723
Call her.
Go ahead. Call her.
1008
01:30:57,313 --> 01:30:58,798
Socks, here.
1009
01:31:02,594 --> 01:31:04,769
Socks! Come!
1010
01:31:08,221 --> 01:31:11,085
Socks. Here.
1011
01:31:11,189 --> 01:31:13,019
Come here, girl! Come on!
1012
01:31:16,540 --> 01:31:19,612
Socks. Come on.
1013
01:31:31,657 --> 01:31:35,386
She belongs with me.
1014
01:31:35,490 --> 01:31:37,181
Hm?
1015
01:31:55,717 --> 01:31:58,236
- You're right.
- I know.
1016
01:31:58,340 --> 01:32:00,825
She's yours.
1017
01:32:00,929 --> 01:32:02,206
Fuck this.
1018
01:32:02,309 --> 01:32:05,139
Kill me.
Put me out on my misery.
1019
01:32:05,243 --> 01:32:06,900
Sic your dogs on me.
1020
01:32:10,490 --> 01:32:13,907
What was it you said the other
day? "Our side or suicide"?
1021
01:32:15,875 --> 01:32:17,946
I guess it's suicide then, huh?
1022
01:32:22,398 --> 01:32:24,159
"Suicide."
That's a funny word, huh?
1023
01:32:24,262 --> 01:32:26,023
Very.
1024
01:32:26,126 --> 01:32:28,577
What is "suicide" in German?
You speak German, don't you?
1025
01:32:28,681 --> 01:32:29,889
What is it?
1026
01:32:29,992 --> 01:32:31,822
Selbstmord.
1027
01:32:59,469 --> 01:33:02,887
No answers yet about the
human remains of five victims
1028
01:33:02,991 --> 01:33:05,545
discovered among
100 million tons of garbage
1029
01:33:05,648 --> 01:33:07,305
in an area landfill.
1030
01:33:07,409 --> 01:33:10,136
Investigators say the bodies
are so badly decomposed,
1031
01:33:10,239 --> 01:33:12,794
it could take months
to uncover the identity
1032
01:33:12,897 --> 01:33:14,761
of these victims, if ever.
1033
01:33:14,865 --> 01:33:16,798
In our continuing coverage
of this story,
1034
01:33:16,901 --> 01:33:19,455
we will, of course,
keep you updated.
1035
01:33:30,535 --> 01:33:32,503
This is nothing.
1036
01:33:32,607 --> 01:33:35,057
Did I ever tell you
how hot Iraq gets?
1037
01:33:36,645 --> 01:33:40,200
130. And I'm not talking
like two days a year.
1038
01:33:40,304 --> 01:33:43,134
I'm talking about every
single day. 130 degrees.
1039
01:33:43,237 --> 01:33:45,032
You can literally
fry an egg on a rock.
1040
01:33:45,136 --> 01:33:47,138
You could have eggs all...
As many as you want.
1041
01:33:47,242 --> 01:33:50,693
If you carried eggs around Iraq,
you know,
1042
01:33:50,797 --> 01:33:52,696
you had a dozen eggs
for the day, you know,
1043
01:33:52,799 --> 01:33:55,215
and, uh, you were just
walking around Iraq,
1044
01:33:55,318 --> 01:33:58,771
you could literally fry up
an egg every single hour
1045
01:33:58,874 --> 01:34:00,704
and have an egg, fried egg,
every single hour.
1046
01:34:00,807 --> 01:34:02,326
You'd just throw it
on the ground...
1047
01:34:02,429 --> 01:34:04,085
Boom, you got a fried egg.
1048
01:34:04,190 --> 01:34:06,192
If you carried some, you know,
rice and some beans,
1049
01:34:06,295 --> 01:34:09,228
you'd have a little taco.
1050
01:34:09,333 --> 01:34:12,129
I mean, not that you would
actually wanna eat it.
1051
01:34:14,062 --> 01:34:15,511
Well, youactually might.
1052
01:34:15,615 --> 01:34:17,686
You seem to want
to eat everything.
1053
01:34:17,790 --> 01:34:19,826
Mama's waiting for us.
72721
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.