All language subtitles for Magnum.P.I.S05E20.720p.HDTV.X264-SYNCOPY.Sdh

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,031 --> 00:00:01,201 Previously on "Magnum PI"... 2 00:00:01,226 --> 00:00:03,490 TC: Island Hoppers has been doing really well, 3 00:00:03,515 --> 00:00:05,635 so it might be time to expand. 4 00:00:05,677 --> 00:00:07,100 The only thing is... 5 00:00:07,125 --> 00:00:09,537 I might have to get my money out of La Mariana. 6 00:00:09,562 --> 00:00:10,849 What about Rick? 7 00:00:10,890 --> 00:00:14,060 Higgins: Look, Mr. Bedrosian. As far as the triple homicide goes, 8 00:00:14,102 --> 00:00:15,538 I can only assume you're smart enough 9 00:00:15,562 --> 00:00:18,242 to ensure that nothing could be traced back to you. 10 00:00:19,174 --> 00:00:20,984 - Out. - We would like to renegotiate 11 00:00:21,026 --> 00:00:22,652 the terms of our arrangement. 12 00:00:22,694 --> 00:00:24,112 What do you say? 13 00:00:24,154 --> 00:00:27,032 ♪♪ 14 00:00:27,218 --> 00:00:29,075 You're gonna have to answer for this. 15 00:00:29,289 --> 00:00:30,609 Then I'll be seeing you. 16 00:00:34,630 --> 00:00:40,630 ♪♪ 17 00:00:42,505 --> 00:00:44,799 ♪ Movin' forward ♪ 18 00:00:44,841 --> 00:00:47,719 ♪ Usin' all my breath ♪ 19 00:00:47,761 --> 00:00:50,305 [ Both laughing ] 20 00:00:50,347 --> 00:00:52,766 ♪ Makin' love to you ♪ 21 00:00:52,807 --> 00:00:55,185 ♪ Was never second best ♪ 22 00:00:55,226 --> 00:00:58,104 Oh, I think we are officially going to be late 23 00:00:58,146 --> 00:00:59,898 for Rick and Suzy's dinner. 24 00:00:59,939 --> 00:01:01,232 ♪♪ 25 00:01:01,274 --> 00:01:02,901 Which is entirely your fault, by the way. 26 00:01:02,942 --> 00:01:04,527 Entirely my fault? Yes. 27 00:01:04,569 --> 00:01:06,279 No. No. It takes two to tango. 28 00:01:06,321 --> 00:01:08,573 Yeah, but two people don't simultaneously begin tangoing. 29 00:01:08,615 --> 00:01:10,325 One person has to initiate it. 30 00:01:10,367 --> 00:01:14,162 Yeah, and somebody has to accept the tango, hence the saying. 31 00:01:15,121 --> 00:01:16,790 Shush. [ Both laugh ] 32 00:01:16,831 --> 00:01:19,342 [ Cellphone dings ] Will you check that for me? 33 00:01:19,367 --> 00:01:22,545 ♪♪ 34 00:01:22,587 --> 00:01:24,982 It's Rick, asking for our ETA. 35 00:01:25,007 --> 00:01:26,675 Tell him we're leaving in five. 36 00:01:26,700 --> 00:01:28,744 [ Chuckles ] Okay. 37 00:01:28,769 --> 00:01:30,562 But there is no way 38 00:01:30,637 --> 00:01:32,639 we're getting out of here in five minutes... 39 00:01:32,681 --> 00:01:36,434 You know, we... we could save a little bit of time 40 00:01:36,476 --> 00:01:38,603 and a little bit of water if we shower together. 41 00:01:38,645 --> 00:01:40,897 I'm just saying. Think about it. 42 00:01:40,939 --> 00:01:42,774 [ Laughs ] 43 00:01:42,816 --> 00:01:45,443 ♪♪ 44 00:01:45,485 --> 00:01:46,820 Do you know where I left my top? 45 00:01:46,861 --> 00:01:50,532 Uh, yeah, that's... that's downstairs. 46 00:01:50,573 --> 00:01:51,866 Oh. 47 00:01:51,908 --> 00:01:54,411 ♪♪ 48 00:01:54,452 --> 00:01:56,579 [ Shower running ] 49 00:01:56,621 --> 00:02:00,834 ♪ Trapped in the state of imaginary grace ♪ 50 00:02:02,544 --> 00:02:05,630 ♪ I made a pilgrimage... ♪ 51 00:02:08,049 --> 00:02:11,261 ♪♪ 52 00:02:11,302 --> 00:02:13,054 [ Shower running ] 53 00:02:13,096 --> 00:02:19,096 ♪♪ 54 00:02:19,728 --> 00:02:25,728 ♪♪ 55 00:02:26,151 --> 00:02:32,151 ♪♪ 56 00:02:34,034 --> 00:02:40,034 ♪♪ 57 00:02:41,875 --> 00:02:47,875 ♪♪ 58 00:02:49,549 --> 00:02:51,676 Wow. I guess that explains why you were so upset 59 00:02:51,718 --> 00:02:53,678 at Rick and Suzy's last night. Higgins: Does it? 60 00:02:53,720 --> 00:02:57,557 I mean, the man I love wants to propose marriage to me, 61 00:02:57,599 --> 00:02:59,642 and I immediately have a panic attack. 62 00:02:59,684 --> 00:03:03,521 I just have this overwhelming sense of dread. 63 00:03:03,563 --> 00:03:05,357 Are you sure you're really in love with him? 64 00:03:05,398 --> 00:03:07,442 No. Of course I... Of course I love him. 65 00:03:07,484 --> 00:03:09,694 The problem isn't Thomas. It's... It's me. 66 00:03:09,736 --> 00:03:13,031 I can't seem to get out of my own way and let myself be happy. 67 00:03:13,073 --> 00:03:16,785 Look, we all have issues when it comes to relationships. 68 00:03:16,826 --> 00:03:19,954 With you, you put up walls so you don't get hurt again. 69 00:03:19,996 --> 00:03:22,749 No, this isn't... This isn't about Richard. 70 00:03:22,791 --> 00:03:24,542 It's... It's something else. 71 00:03:24,584 --> 00:03:28,755 I just... just can't figure out what. 72 00:03:28,797 --> 00:03:31,966 Well, what will you say when he asks? 73 00:03:32,008 --> 00:03:33,843 [ Cellphone dings ] 74 00:03:33,885 --> 00:03:36,888 ♪♪ 75 00:03:36,930 --> 00:03:38,348 It's him. 76 00:03:38,390 --> 00:03:41,017 We've got a new client, and they want to meet immediately. 77 00:03:41,059 --> 00:03:44,312 [ Sighs ] I guess I could use the distraction. 78 00:03:44,354 --> 00:03:47,399 ♪♪ 79 00:03:47,440 --> 00:03:49,651 See you later. Right. 80 00:03:52,070 --> 00:03:55,907 ♪♪ 81 00:03:55,949 --> 00:03:57,450 [ Engine shuts off ] 82 00:03:59,953 --> 00:04:03,790 Hey. I hope you haven't been waiting long. 83 00:04:03,832 --> 00:04:06,418 No, I just got here. I was out when I got the call. 84 00:04:06,459 --> 00:04:08,420 I mean, I could've picked you up. 85 00:04:08,461 --> 00:04:10,672 It's alright. 86 00:04:10,714 --> 00:04:13,591 I got to ask, are you avoiding me or something? 87 00:04:13,633 --> 00:04:14,884 No. 88 00:04:14,926 --> 00:04:16,612 Alright, so, I got up early for my morning paddle, 89 00:04:16,636 --> 00:04:17,846 and you were already gone. 90 00:04:17,887 --> 00:04:19,597 I wanted an early start on the day. 91 00:04:19,639 --> 00:04:21,266 You sure this is the right place? 92 00:04:21,307 --> 00:04:23,435 Yeah, it's the right place. 93 00:04:23,476 --> 00:04:24,769 How you doing? Thomas Magnum. 94 00:04:24,811 --> 00:04:26,354 And this is my partner, Juliet. 95 00:04:26,396 --> 00:04:28,273 We're looking for Michael Reeves. He here? 96 00:04:28,314 --> 00:04:31,276 Yeah. Come on in. He's inside. 97 00:04:31,317 --> 00:04:37,317 ♪♪ 98 00:04:38,199 --> 00:04:44,199 ♪♪ 99 00:04:45,165 --> 00:04:46,332 Bedrosian. 100 00:04:46,374 --> 00:04:47,792 Apologies for the subterfuge. 101 00:04:47,834 --> 00:04:49,753 I figured you wouldn't come otherwise. 102 00:04:49,794 --> 00:04:51,504 Yeah, you were right about that. 103 00:04:51,546 --> 00:04:54,174 I-I think you want to hear what I have to say. 104 00:04:54,215 --> 00:04:56,009 Five minutes. 105 00:04:59,679 --> 00:05:02,766 I got to admit, after our last encounter, 106 00:05:02,807 --> 00:05:04,476 I was dead set on having you killed. 107 00:05:04,517 --> 00:05:05,935 But the more I thought about it, 108 00:05:05,977 --> 00:05:09,064 the more I began to appreciate your gamesmanship. 109 00:05:09,105 --> 00:05:10,648 You're good at what you do, 110 00:05:10,690 --> 00:05:12,793 and I thought at some point you might be useful to me. 111 00:05:12,817 --> 00:05:15,445 You're not seriously about to offer us a job, are you? 112 00:05:15,487 --> 00:05:16,988 You're wasting our time. 113 00:05:17,030 --> 00:05:19,008 Before you pass, there's something else you should know. 114 00:05:19,032 --> 00:05:22,327 This job that I am going to ask you to do for me, 115 00:05:22,369 --> 00:05:23,828 I'm not gonna pay you anything. 116 00:05:23,870 --> 00:05:26,414 Right. I would've thought someone as successful as you 117 00:05:26,456 --> 00:05:28,416 would have slightly more business acumen. 118 00:05:28,458 --> 00:05:29,959 Yes, well, success in my business 119 00:05:30,001 --> 00:05:31,753 is really all about getting people 120 00:05:31,795 --> 00:05:33,689 to do things they don't want to do. [ Phone unlocks ] 121 00:05:33,713 --> 00:05:37,050 You just have to find the right... leverage. 122 00:05:37,092 --> 00:05:39,636 Higgins: I'm gonna call Gordon, tell him to contact the warden. 123 00:05:39,678 --> 00:05:41,113 Magnum: Hold on. Let's think about it. 124 00:05:41,137 --> 00:05:43,139 We need Henry to believe his plan's gonna work. 125 00:05:43,181 --> 00:05:46,851 If HPD stops the escape, then Moku's a dead man. 126 00:05:46,893 --> 00:05:48,788 Thomas, we have knowledge that a dangerous convict 127 00:05:48,812 --> 00:05:50,271 is about to break out of prison, 128 00:05:50,313 --> 00:05:53,775 and you want to withhold that information from the HPD? 129 00:05:53,817 --> 00:05:56,361 That could make us accomplices in a prison break. 130 00:05:56,403 --> 00:05:57,612 Yeah, I know it's risky. 131 00:05:57,654 --> 00:05:58,905 Well, what if Dominic escapes 132 00:05:58,947 --> 00:06:00,448 and we still haven't located Moku? 133 00:06:00,490 --> 00:06:01,991 [ Beep ] 134 00:06:02,033 --> 00:06:05,578 - You've been surveilling us. - For a few weeks now. 135 00:06:05,620 --> 00:06:08,456 So, it seems that your actions 136 00:06:08,498 --> 00:06:11,042 helped a dangerous convict escape. 137 00:06:11,084 --> 00:06:13,545 The prosecuting attorney just happens to be one of my friends, 138 00:06:13,586 --> 00:06:16,548 so if his office got their hands on this recording... 139 00:06:16,589 --> 00:06:18,067 You really think you can blackmail us? 140 00:06:18,091 --> 00:06:19,843 I think I'm doing that right now. 141 00:06:19,884 --> 00:06:21,511 Look, the question really is, 142 00:06:21,553 --> 00:06:23,888 are you two prepared to go to prison for this? 143 00:06:23,930 --> 00:06:27,058 Oh, and your pal, Detective Katsumoto? 144 00:06:27,100 --> 00:06:29,769 He just got reinstated last year, yeah? 145 00:06:29,811 --> 00:06:32,731 He could be tainted by association. 146 00:06:32,772 --> 00:06:36,735 But rest assured... you do this job for me, 147 00:06:36,776 --> 00:06:39,154 and this audio evidence disappears. 148 00:06:39,195 --> 00:06:42,407 ♪♪ 149 00:06:42,449 --> 00:06:44,659 So what's it gonna be? 150 00:06:48,816 --> 00:06:50,735 ♪♪ 151 00:06:50,776 --> 00:06:52,445 What are we doing here? 152 00:06:52,486 --> 00:06:54,655 You'll find out soon enough. 153 00:06:54,697 --> 00:06:55,906 Put these on. 154 00:06:55,948 --> 00:07:01,162 ♪♪ 155 00:07:01,203 --> 00:07:06,625 ♪♪ 156 00:07:06,667 --> 00:07:08,335 What happened? 157 00:07:08,377 --> 00:07:11,380 That's what Mr. Bedrosian has hired you to find out. 158 00:07:13,716 --> 00:07:15,426 Higgins: So who is he? Gavin Larsen. 159 00:07:15,468 --> 00:07:17,571 He was an attorney and an associate for Mr. Bedrosian. 160 00:07:17,595 --> 00:07:20,347 Okay, well, do you want our professional advice? 161 00:07:20,389 --> 00:07:23,309 Call HPD. We are not concierge homicide detectives. 162 00:07:23,350 --> 00:07:25,203 Whole point of bringing you in was to avoid HPD. 163 00:07:25,227 --> 00:07:26,979 I mean, look, if we're gonna do this right, 164 00:07:27,021 --> 00:07:28,564 we need a crime-scene kit. 165 00:07:28,606 --> 00:07:30,941 Dust for fingerprints, get hair samples, 166 00:07:30,983 --> 00:07:32,485 skin samples, run that for DNA. 167 00:07:32,526 --> 00:07:34,779 No labs. You also can't take anything with you. 168 00:07:34,820 --> 00:07:37,323 Could you possibly make this job any harder? 169 00:07:37,364 --> 00:07:40,701 And you only have 20 minutes in here. 170 00:07:40,743 --> 00:07:42,495 You had to say something. 171 00:07:44,747 --> 00:07:48,751 Okay. Looks like we got two shots, center mass. 172 00:07:50,169 --> 00:07:52,588 It appears that the killer forced Larsen 173 00:07:52,630 --> 00:07:54,882 to open that safe at gunpoint. 174 00:07:54,924 --> 00:07:59,720 ♪♪ 175 00:07:59,762 --> 00:08:01,472 [ Beeping ] 176 00:08:01,514 --> 00:08:05,434 ♪♪ 177 00:08:05,476 --> 00:08:08,896 Only thing he didn't figure was Larsen hid a gun inside 178 00:08:08,938 --> 00:08:10,773 for just this very purpose. 179 00:08:12,149 --> 00:08:13,567 Okay, so, after Larsen's dead, 180 00:08:13,609 --> 00:08:16,153 killer grabs whatever's inside the safe and bails. 181 00:08:16,195 --> 00:08:18,155 What I don't get is how they got in here. 182 00:08:18,197 --> 00:08:20,116 I don't see any points of forced entry. 183 00:08:20,157 --> 00:08:22,159 Maybe Larsen knew the killer? 184 00:08:22,201 --> 00:08:28,201 ♪♪ 185 00:08:28,707 --> 00:08:34,707 ♪♪ 186 00:08:35,005 --> 00:08:36,549 Okay. Here we go. 187 00:08:36,590 --> 00:08:38,443 Looks like he got a text from somebody named Mac. 188 00:08:38,467 --> 00:08:40,094 "I need to see you. It's urgent." 189 00:08:40,136 --> 00:08:42,888 Yeah, then a couple seconds later, Larsen texts back. 190 00:08:42,930 --> 00:08:44,473 "Come by." 191 00:08:44,515 --> 00:08:46,934 Looks like you were right. He did know his killer. 192 00:08:46,976 --> 00:08:50,479 Now we need to establish what time he died and to confirm it. 193 00:08:50,521 --> 00:08:52,398 Yeah. I'm gonna take this number 194 00:08:52,440 --> 00:08:55,401 just in case we can track it. 195 00:08:55,443 --> 00:08:57,361 And then I'll go check the bathroom, yeah? For? 196 00:08:57,403 --> 00:08:59,506 Well, we need a thermometer to check his body temperature. 197 00:08:59,530 --> 00:09:01,425 It's the only way to calculate his time of death. 198 00:09:01,449 --> 00:09:02,676 If we want to get a good reading, 199 00:09:02,700 --> 00:09:04,410 we should take his liver temperature. 200 00:09:04,452 --> 00:09:06,954 It'd be more accurate. I'll grab a meat thermometer. 201 00:09:06,996 --> 00:09:12,996 ♪♪ 202 00:09:14,837 --> 00:09:20,837 ♪♪ 203 00:09:22,511 --> 00:09:24,305 [ Indistinct conversation ] 204 00:09:24,346 --> 00:09:30,346 ♪♪ 205 00:09:32,396 --> 00:09:34,356 There's some... 206 00:09:34,398 --> 00:09:38,319 gravitational blood drops on the console table. 207 00:09:38,360 --> 00:09:39,820 Larsen was shot dead here. 208 00:09:39,862 --> 00:09:42,740 H-He didn't walk around, so it's obviously not his blood. 209 00:09:42,782 --> 00:09:44,158 Yeah. 210 00:09:44,200 --> 00:09:47,828 So my theory is Larsen shoots first, wings the killer... 211 00:09:47,870 --> 00:09:49,497 gets popped twice. 212 00:09:49,538 --> 00:09:50,873 The killer cleans out the safe, 213 00:09:50,915 --> 00:09:53,709 but he's wounded, so he leaves his blood behind. 214 00:09:53,751 --> 00:09:57,046 Hopefully this blood sample will tell us who Mac is. 215 00:09:57,088 --> 00:09:59,298 Okay, well, first thing's first. 216 00:09:59,340 --> 00:10:04,845 ♪♪ 217 00:10:04,887 --> 00:10:06,055 86.7. Okay. 218 00:10:06,097 --> 00:10:08,682 If a dead body loses 1.4 degrees every hour, 219 00:10:08,724 --> 00:10:11,685 then it puts time of death roughly eight hours ago. 220 00:10:11,727 --> 00:10:14,522 That's about right. Larsen received the text around 1:00 a.m. 221 00:10:14,563 --> 00:10:17,024 Okay, well, I think we've learned everything we can here. 222 00:10:17,066 --> 00:10:19,860 Yeah. You do realize that as soon as we leave here, 223 00:10:19,902 --> 00:10:22,113 these guys are gonna scrub everything 224 00:10:22,154 --> 00:10:23,447 and get rid of the body, 225 00:10:23,489 --> 00:10:25,342 and that is going to make us party to a cover-up. 226 00:10:25,366 --> 00:10:27,135 Look, first we got to identify Larsen's killer, 227 00:10:27,159 --> 00:10:28,619 then we can loop in Katsumoto. 228 00:10:28,661 --> 00:10:30,305 Well, yeah, and we got to get the blood sample through 229 00:10:30,329 --> 00:10:31,705 without him finding out. 230 00:10:31,747 --> 00:10:33,874 Yeah. 231 00:10:33,916 --> 00:10:35,709 Alright. 232 00:10:35,751 --> 00:10:37,420 We're done. 233 00:10:37,461 --> 00:10:38,963 Shane: I texted you my number. 234 00:10:39,004 --> 00:10:41,173 As soon as you have some more information, let me know. 235 00:10:41,215 --> 00:10:43,008 I'll set up a meet. 236 00:10:43,050 --> 00:10:44,218 Can't wait. 237 00:10:44,260 --> 00:10:48,973 ♪♪ 238 00:10:53,144 --> 00:10:56,355 I just... hope you understand. 239 00:10:56,397 --> 00:10:58,315 I understand I-I'm gonna have to 240 00:10:58,357 --> 00:11:01,068 come up with a large sum of money to buy you out. 241 00:11:01,110 --> 00:11:02,361 Look. I'm sorry, man. 242 00:11:02,403 --> 00:11:04,488 Hey. Come on. Don't apologize. 243 00:11:04,530 --> 00:11:06,490 Without you, I wouldn't even have this place. 244 00:11:06,532 --> 00:11:08,409 You got a chance to expand Island Hoppers, 245 00:11:08,451 --> 00:11:10,202 you got to take it. 246 00:11:10,244 --> 00:11:16,000 ♪♪ 247 00:11:16,041 --> 00:11:19,420 Thanks, man. You have no idea how stressed I was about this. 248 00:11:19,462 --> 00:11:21,422 Don't worry about it. Seriously. 249 00:11:21,464 --> 00:11:23,340 No stress, okay? 250 00:11:23,382 --> 00:11:25,009 Now get outta here, you big softie. 251 00:11:25,050 --> 00:11:26,385 Go get that second chopper. 252 00:11:26,427 --> 00:11:28,763 Ha ha! My brother. 253 00:11:28,804 --> 00:11:30,931 - Kumu, you good? - Yeah, I'm good. 254 00:11:30,973 --> 00:11:33,726 Alright. Peace... 255 00:11:35,603 --> 00:11:36,937 I'm so screwed. 256 00:11:36,979 --> 00:11:38,915 I mean, where am I gonna get the cash to buy him out? 257 00:11:38,939 --> 00:11:41,734 And don't say the "R" word. Robin Masters? 258 00:11:41,776 --> 00:11:44,111 I was thinking "re-fi," but, yeah, him too. 259 00:11:44,153 --> 00:11:46,280 Hey, Rick, breathe. 260 00:11:46,322 --> 00:11:49,158 It's gonna be okay. 261 00:11:49,200 --> 00:11:50,826 Thanks, Kumu. 262 00:11:54,622 --> 00:11:56,499 [ Radio clicks ] Dispatch: 5015, Dispatch. 263 00:11:56,540 --> 00:11:58,626 Dispatch, 5015. Go ahead. 264 00:11:58,667 --> 00:12:00,878 Got an anonymous call reporting a possible homicide 265 00:12:00,920 --> 00:12:03,214 at 317 Koae Street in Kahala. 266 00:12:03,255 --> 00:12:04,799 Can you respond? 267 00:12:04,840 --> 00:12:06,050 10-4. On my way. 268 00:12:06,092 --> 00:12:11,806 ♪♪ 269 00:12:11,847 --> 00:12:13,182 [ Brakes squeal ] 270 00:12:13,224 --> 00:12:14,809 [ Engine idling ] 271 00:12:14,850 --> 00:12:20,850 ♪♪ 272 00:12:22,525 --> 00:12:23,901 It's a cop. 273 00:12:23,943 --> 00:12:29,943 ♪♪ 274 00:12:32,368 --> 00:12:34,412 [ Doorbell rings ] 275 00:12:34,453 --> 00:12:37,164 ♪♪ 276 00:12:37,206 --> 00:12:39,417 Cole: HPD! Anybody home? 277 00:12:39,458 --> 00:12:41,293 [ Knocking on door ] 278 00:12:41,335 --> 00:12:47,335 ♪♪ 279 00:12:48,426 --> 00:12:54,426 ♪♪ 280 00:12:55,307 --> 00:12:58,477 Dispatch, 5015. No sign of a disturbance here. 281 00:12:58,519 --> 00:13:00,396 I'm heading out. 282 00:13:01,730 --> 00:13:04,108 We gotta move. This is taking too long. 283 00:13:07,027 --> 00:13:09,113 [ Beeping ] 284 00:13:09,155 --> 00:13:15,155 ♪♪ 285 00:13:25,106 --> 00:13:26,775 ♪♪ 286 00:13:26,816 --> 00:13:29,319 [ Cellphone dings ] Rick just texted. 287 00:13:29,361 --> 00:13:32,364 His friend at HPD has agreed to run the blood sample. 288 00:13:32,405 --> 00:13:33,782 Any update on the burner? 289 00:13:33,823 --> 00:13:35,583 Yeah, it's still pinging at the Iolana Hotel. 290 00:13:35,617 --> 00:13:38,578 With any luck, we can intercept that Mac person there. 291 00:13:38,620 --> 00:13:40,622 Great. Now we can discuss 292 00:13:40,663 --> 00:13:44,417 how you're being weird and not wanting to talk to me. 293 00:13:44,459 --> 00:13:47,504 I'm not being weird, and we've been speaking all day. 294 00:13:47,545 --> 00:13:51,424 About the case, yeah. But clearly something's up. 295 00:13:51,466 --> 00:13:53,468 You've been acting strange ever since we left 296 00:13:53,510 --> 00:13:56,137 for Suzy's place last night. 297 00:13:56,179 --> 00:13:58,181 I don't know what you're talking about. 298 00:13:59,182 --> 00:14:00,392 [ Chuckles ] 299 00:14:00,433 --> 00:14:02,477 What? T-That's what it was. No. 300 00:14:02,519 --> 00:14:03,812 When I went to the shower, 301 00:14:03,853 --> 00:14:05,647 you went to my dresser to grab a T-shirt. 302 00:14:05,689 --> 00:14:07,691 That's... That's when you saw it. 303 00:14:07,732 --> 00:14:10,443 Look. Thomas, I-I didn't know if I should say something. 304 00:14:10,485 --> 00:14:11,986 I'm sorry. It's... Hold on, hold on. 305 00:14:12,028 --> 00:14:13,405 Before you say anything else, 306 00:14:13,446 --> 00:14:15,990 there's something you should know, alright? 307 00:14:16,032 --> 00:14:17,450 The ring belongs to Rick. 308 00:14:17,492 --> 00:14:19,536 He asked me to pick it up for him yesterday 309 00:14:19,577 --> 00:14:22,664 because he's going to propose to Suzy this weekend. 310 00:14:22,706 --> 00:14:25,875 Oh, my gosh. You're kidding. 311 00:14:25,917 --> 00:14:27,252 Wow! [ Laughs ] 312 00:14:27,293 --> 00:14:28,962 Calm down. Don't act toorelieved. 313 00:14:29,004 --> 00:14:31,673 No, I am not relieved. 314 00:14:31,715 --> 00:14:34,467 I'm just, uh... I was surprised, that's all. 315 00:14:34,509 --> 00:14:38,013 It's not something we've ever talked about, and I don't know. 316 00:14:38,054 --> 00:14:40,682 And it's something you wantto talk about? 317 00:14:40,724 --> 00:14:43,018 No. No, no. No. It's irrelevant now. 318 00:14:43,059 --> 00:14:44,477 The ring is Rick's, 319 00:14:44,519 --> 00:14:47,022 and I am very happy for him and Suzy... very. 320 00:14:47,063 --> 00:14:49,190 I'm glad it's just a comical misunderstanding. 321 00:14:49,232 --> 00:14:52,360 I agree. You know, some day we're gonna laugh about this 322 00:14:52,402 --> 00:14:55,321 when we're old and married to other people. 323 00:14:57,365 --> 00:14:58,867 [ Laughs ] 324 00:14:58,908 --> 00:15:01,911 ♪♪ 325 00:15:01,953 --> 00:15:03,246 [ Beep ] 326 00:15:03,288 --> 00:15:08,251 ♪♪ 327 00:15:08,293 --> 00:15:10,045 [ Muffled shouting ] 328 00:15:10,086 --> 00:15:11,338 ♪♪ 329 00:15:11,379 --> 00:15:13,131 [ Banging ] 330 00:15:13,173 --> 00:15:14,799 [ Muffled shouting ] 331 00:15:14,841 --> 00:15:18,553 ♪♪ 332 00:15:18,595 --> 00:15:19,721 Magnum: That's unexpected. 333 00:15:19,763 --> 00:15:23,975 John: Hello? Hello? 334 00:15:24,017 --> 00:15:26,227 Help! Help! 335 00:15:26,269 --> 00:15:28,188 Hello? Hello? Easy. Hey. Hey. 336 00:15:28,229 --> 00:15:30,273 H-H-Help! Oh. 337 00:15:30,315 --> 00:15:32,233 Calm down. It's alright. 338 00:15:32,275 --> 00:15:34,736 Oh, God. I thought I was gonna die in here. 339 00:15:34,778 --> 00:15:36,988 - What happened? - Last night, I was with my date, 340 00:15:37,030 --> 00:15:40,200 and some psycho barges in and abducts her. 341 00:15:40,241 --> 00:15:42,494 Wait. He did this to you? 342 00:15:42,535 --> 00:15:44,829 No, that was done before he showed up, 343 00:15:44,871 --> 00:15:47,665 but he... he put the sock in my mouth. 344 00:15:47,707 --> 00:15:49,167 I'm not a complete freak. 345 00:15:49,209 --> 00:15:50,543 We're not here to kink-shame you. 346 00:15:50,585 --> 00:15:51,937 We just want to know what happened. 347 00:15:51,961 --> 00:15:53,546 Now, this date you're talking about, 348 00:15:53,588 --> 00:15:56,758 I'm assuming it's the kind you pay for. 349 00:15:56,800 --> 00:15:58,426 I probably shouldn't say. 350 00:15:58,468 --> 00:16:00,887 I mean, you guys are cops, right? 351 00:16:00,929 --> 00:16:02,389 Yeah. Yeah. 352 00:16:02,430 --> 00:16:04,617 But, uh, we won't arrest you because you're clearly a victim. 353 00:16:04,641 --> 00:16:07,435 That being said, you don't answer our questions, 354 00:16:07,477 --> 00:16:09,688 you're gonna be in cuffs for a lot longer. 355 00:16:09,729 --> 00:16:11,606 Okay, yeah. She was an escort. 356 00:16:11,648 --> 00:16:12,941 Her name's Mackenzie. 357 00:16:12,982 --> 00:16:15,652 Mackenzie? Well, that must be "Mac." 358 00:16:18,613 --> 00:16:20,990 What can you tell us about the guy who barged in? 359 00:16:21,032 --> 00:16:23,702 Nothing. The blindfold was already on. 360 00:16:23,743 --> 00:16:25,912 Yeah, but you had to have heard something, right? 361 00:16:25,954 --> 00:16:28,957 Uh, well, he stormed in, and he... 362 00:16:28,998 --> 00:16:32,252 he, uh, demanded to know who she was working for, 363 00:16:32,293 --> 00:16:35,130 and she said some guy named La... 364 00:16:35,171 --> 00:16:37,173 Larsen. Larsen. 365 00:16:37,215 --> 00:16:39,175 And then he told her to text Larsen 366 00:16:39,217 --> 00:16:40,844 and say that she was coming over. 367 00:16:40,885 --> 00:16:42,971 And then they got into a big fight over her bag. 368 00:16:43,013 --> 00:16:44,889 She said she needed it, he said leave it, 369 00:16:44,931 --> 00:16:47,600 and then he... he just took her. 370 00:16:48,893 --> 00:16:51,062 [ Stammers ] One second. 371 00:16:52,188 --> 00:16:54,482 So there were three people in the house yesterday. 372 00:16:54,524 --> 00:16:56,735 Yeah, and the killer used Mac to get to Larsen. 373 00:16:56,776 --> 00:16:59,487 And we still don't know who they are and what they want. 374 00:16:59,529 --> 00:17:01,573 Yeah, but we know Mac's real name... Amelia Reese. 375 00:17:01,614 --> 00:17:03,575 It's her driving license. She lives in Kalihi. 376 00:17:03,616 --> 00:17:05,201 Well, that's our next stop. Yeah. 377 00:17:05,243 --> 00:17:08,663 Wait! Where are you guys going?! You just can't leave me here! 378 00:17:08,705 --> 00:17:10,915 Oh, don't worry. I'm sure someone will be along soon. 379 00:17:10,957 --> 00:17:12,334 Are you kidding me?! 380 00:17:12,375 --> 00:17:15,378 You know, we... we could call your wife. 381 00:17:15,420 --> 00:17:16,546 She can get you. 382 00:17:16,588 --> 00:17:19,007 Like I said, I can wait. 383 00:17:19,049 --> 00:17:24,679 ♪♪ 384 00:17:24,721 --> 00:17:26,514 EMT says Cole's vest caught the brunt of it, 385 00:17:26,556 --> 00:17:28,350 but one of the bullets must've hit her flank 386 00:17:28,391 --> 00:17:29,851 when her arm was extended. 387 00:17:29,893 --> 00:17:32,812 She's in critical condition. 388 00:17:32,854 --> 00:17:35,190 Ah, she should've waited for backup. 389 00:17:35,231 --> 00:17:37,442 [ Indistinct conversations ] 390 00:17:41,946 --> 00:17:46,409 ♪♪ 391 00:17:46,451 --> 00:17:47,869 This area is discolored. 392 00:17:47,911 --> 00:17:49,805 Someone used bleach here. You can still smell it. 393 00:17:49,829 --> 00:17:52,707 Whoever called in that anonymous tip about a homicide was right. 394 00:17:52,749 --> 00:17:54,685 This scene has been scrubbed. Cole must've interrupted 395 00:17:54,709 --> 00:17:56,187 the killer in the middle of cleaning up. 396 00:17:56,211 --> 00:17:57,855 Alright. What do we know about the homeowner? 397 00:17:57,879 --> 00:17:59,714 Name's Gavin Larsen. He lives alone. 398 00:17:59,756 --> 00:18:01,883 His car's in the driveway, and his cell's offline. 399 00:18:01,925 --> 00:18:04,260 Alright, well, it stands to reason he's our vic. 400 00:18:04,302 --> 00:18:05,804 You got something? 401 00:18:05,845 --> 00:18:07,615 Yeah. Gravitational blood drops near the back door. 402 00:18:07,639 --> 00:18:09,408 They're dry and browning, which means they didn't come 403 00:18:09,432 --> 00:18:10,767 from Officer Cole. 404 00:18:10,809 --> 00:18:13,019 Let's run DNA right away. 405 00:18:14,104 --> 00:18:15,772 [ Knock on door ] 406 00:18:17,804 --> 00:18:20,318 Hi. Uh, we're private investigators, 407 00:18:20,360 --> 00:18:22,821 and we were looking for Amelia. 408 00:18:22,862 --> 00:18:25,717 Um, she's not here. Sorry. I-I'm her brother Dan. 409 00:18:25,742 --> 00:18:27,575 Do you have any idea where we can find her? 410 00:18:27,617 --> 00:18:29,217 No. Uh, actually, that's why I came over. 411 00:18:29,244 --> 00:18:31,693 She hasn't been answering any of my phone calls. 412 00:18:31,718 --> 00:18:33,665 Do you guys maybe know something? 413 00:18:33,707 --> 00:18:37,752 Um, maybe we could come in and talk to you. 414 00:18:37,794 --> 00:18:38,874 Yeah. 415 00:18:39,546 --> 00:18:42,298 ♪♪ 416 00:18:42,340 --> 00:18:45,176 [ Cellphone rings ] 417 00:18:45,218 --> 00:18:47,971 Hey. That was fast. Tell me you got something. 418 00:18:48,013 --> 00:18:49,848 Lab tech: I did. That blood sample matched 419 00:18:49,889 --> 00:18:52,475 to a recent parolee named Neil McRae. 420 00:18:52,517 --> 00:18:54,138 I'll send you his jacket now. 421 00:18:54,163 --> 00:18:56,354 You're the best. Come by the bar next time. 422 00:18:56,396 --> 00:18:57,564 I'll comp you. 423 00:18:57,605 --> 00:18:59,983 Great. Now I'm even more in the red. 424 00:19:02,429 --> 00:19:05,280 I-I don't understand. You guys are investigating a case, 425 00:19:05,321 --> 00:19:08,919 but you can't tell me who hired you or how my sister is involved? 426 00:19:08,944 --> 00:19:10,904 We're still sorting through all the facts, 427 00:19:10,929 --> 00:19:12,201 but one thing we cantell you 428 00:19:12,226 --> 00:19:14,706 is your sister is in some very serious trouble. 429 00:19:14,748 --> 00:19:16,666 We're sorry we can't tell you any more. 430 00:19:16,708 --> 00:19:19,669 We know this must be very difficult for you. 431 00:19:19,711 --> 00:19:20,962 [ Cellphone dings ] 432 00:19:21,004 --> 00:19:22,297 Oh. Sorry. 433 00:19:22,339 --> 00:19:24,007 [ Phone unlocks ] 434 00:19:36,144 --> 00:19:42,144 ♪♪ 435 00:19:44,611 --> 00:19:50,611 ♪♪ 436 00:19:53,286 --> 00:19:54,996 [ Elevator bell dings ] 437 00:19:55,038 --> 00:20:01,038 ♪♪ 438 00:20:03,046 --> 00:20:09,046 ♪♪ 439 00:20:11,012 --> 00:20:12,138 [ Grunts ] 440 00:20:12,180 --> 00:20:18,180 ♪♪ 441 00:20:19,062 --> 00:20:25,062 ♪♪ 442 00:20:25,819 --> 00:20:27,404 [ Electricity buzzing ] 443 00:20:27,445 --> 00:20:33,410 ♪♪ 444 00:20:33,451 --> 00:20:39,451 ♪♪ 445 00:20:39,499 --> 00:20:41,001 [ Grunts ] 446 00:20:41,042 --> 00:20:47,042 ♪♪ 447 00:20:47,590 --> 00:20:53,590 ♪♪ 448 00:20:54,431 --> 00:21:00,431 ♪♪ 449 00:21:01,187 --> 00:21:02,689 - Back up! - Oh, no! 450 00:21:02,731 --> 00:21:04,691 - I said back off! - Don't hurt me! 451 00:21:04,733 --> 00:21:06,526 - Easy. - I swear to God, I'll do it! 452 00:21:06,568 --> 00:21:08,403 No. Just don't hurt me. 453 00:21:08,445 --> 00:21:10,030 Back off! 454 00:21:10,071 --> 00:21:13,742 ♪♪ 455 00:21:13,783 --> 00:21:15,160 [ Tires squeal ] 456 00:21:15,201 --> 00:21:16,745 - Are you okay? - I'm alright. 457 00:21:22,081 --> 00:21:24,204 So, this McRae guy was searching the place, 458 00:21:24,229 --> 00:21:26,398 which means he doesn't know where Amelia's at, either. 459 00:21:26,440 --> 00:21:28,400 Well, maybe when the shooting started at Larsen's, 460 00:21:28,442 --> 00:21:30,903 she ran off and she's hiding somewhere. 461 00:21:32,446 --> 00:21:34,698 If so, she might not be alone. 462 00:21:34,740 --> 00:21:40,740 ♪♪ 463 00:21:40,996 --> 00:21:42,206 Looks like she has a kid. 464 00:21:42,247 --> 00:21:43,624 This is what I don't understand. 465 00:21:43,666 --> 00:21:45,167 Amelia is clearly a victim here, 466 00:21:45,209 --> 00:21:46,585 and she still hasn't gone to HPD. 467 00:21:46,627 --> 00:21:48,337 Remember the guy at the hotel said McRae 468 00:21:48,379 --> 00:21:50,965 wanted to know who Amelia was working with. 469 00:21:51,006 --> 00:21:53,467 Maybe she and Larsen were up to something illegal. 470 00:21:53,509 --> 00:21:55,719 Related to her being an escort? 471 00:21:57,241 --> 00:22:00,046 Do you remember where the bag was positioned in the room? 472 00:22:03,352 --> 00:22:04,812 It was on the dresser. 473 00:22:04,853 --> 00:22:07,690 Yeah. Had a perfect vantage point of everything. 474 00:22:13,070 --> 00:22:14,692 It's got a false bottom. 475 00:22:14,717 --> 00:22:17,887 Like the kind that houses a hidden camera. 476 00:22:19,994 --> 00:22:21,507 Exactly. 477 00:22:22,032 --> 00:22:23,533 [ Giggling ] 478 00:22:24,202 --> 00:22:27,435 I'm thinking Larsen used Amelia to seduce unsuspecting marks 479 00:22:27,460 --> 00:22:30,342 then record that interaction and use that as leverage. 480 00:22:30,367 --> 00:22:32,021 Maybe one of them had had enough. 481 00:22:32,046 --> 00:22:34,506 Yeah, and hired McRae to track down Amelia 482 00:22:34,531 --> 00:22:36,029 to force her to take him to Larsen 483 00:22:36,054 --> 00:22:37,842 and get whatever information they had back. 484 00:22:37,867 --> 00:22:39,631 Right. Maybe that's what was in his safe 485 00:22:39,656 --> 00:22:41,181 and why Amelia hasn't gone to HPD. 486 00:22:41,223 --> 00:22:42,641 But who hired McRae? 487 00:22:42,683 --> 00:22:44,937 And what's Bedrosian's interest in all this? 488 00:22:46,812 --> 00:22:49,607 At first, we thought you were maybe a victim of blackmail, 489 00:22:49,648 --> 00:22:51,984 but then considering how you got us to work for you, 490 00:22:52,026 --> 00:22:53,819 we thought you would more likely be 491 00:22:53,861 --> 00:22:56,655 running a blackmail operation than being a victim of it. 492 00:22:56,697 --> 00:22:59,408 Higgins: Which would explain your extraordinary "luck" 493 00:22:59,450 --> 00:23:01,368 since you've arrived in Honolulu... 494 00:23:01,410 --> 00:23:03,120 fast-tracking dispensary licenses, 495 00:23:03,162 --> 00:23:05,581 securing building permits on protected lands. 496 00:23:05,623 --> 00:23:07,666 Gavin Larsen wasn't an associate of yours. 497 00:23:07,708 --> 00:23:11,629 He worked for you, leveraging whomever to do whatever, 498 00:23:11,670 --> 00:23:13,130 just as you're doing to us. 499 00:23:13,172 --> 00:23:15,275 You can care less about Larsen's death. 500 00:23:15,300 --> 00:23:17,777 You want us to find his killer because he has your leverage. 501 00:23:17,802 --> 00:23:23,766 ♪♪ 502 00:23:24,308 --> 00:23:26,144 I was right about you two. 503 00:23:26,769 --> 00:23:28,449 Good work. Impressive. 504 00:23:28,474 --> 00:23:30,934 Look, if you really want this solved, 505 00:23:31,597 --> 00:23:34,585 you have to give us the list of people you're blackmailing. 506 00:23:34,610 --> 00:23:36,528 That's our suspect pool. [ Cellphone buzzes ] 507 00:23:36,570 --> 00:23:39,393 You really think I'm just gonna hand over that information? 508 00:23:39,418 --> 00:23:42,701 If you really want your leverage back, you have no choice. 509 00:23:44,095 --> 00:23:46,013 [ Indistinct whispering ] 510 00:23:46,038 --> 00:23:47,785 ♪♪ 511 00:23:48,317 --> 00:23:50,596 Look. There's no way he's gonna give us the list. 512 00:23:50,621 --> 00:23:53,963 If we're gonna find McRae, we're gonna have to do it without him. 513 00:23:55,506 --> 00:23:57,221 So, how about that list? 514 00:23:57,246 --> 00:23:59,323 Yeah, that's not gonna happen. 515 00:23:59,348 --> 00:24:02,069 And your services are no longer needed. 516 00:24:02,096 --> 00:24:04,115 You're firing us? I didn't ask you to find a motive. 517 00:24:04,139 --> 00:24:06,471 I asked you to find the killer, which you couldn't do. 518 00:24:06,496 --> 00:24:09,103 Or you did and you're just not sharing that information. 519 00:24:09,144 --> 00:24:10,437 So, yeah, you're fired. 520 00:24:10,479 --> 00:24:12,940 And what about the recording? 521 00:24:12,982 --> 00:24:15,481 Right. That. 522 00:24:16,026 --> 00:24:18,129 I think I'll hang on to that. 523 00:24:19,405 --> 00:24:21,106 Be seeing you. 524 00:24:24,840 --> 00:24:26,036 How's Officer Cole? 525 00:24:26,078 --> 00:24:28,651 Out of surgery and stable. Looks like she's gonna make it. 526 00:24:28,676 --> 00:24:30,590 That's good news. And I'm gonna need to talk to her 527 00:24:30,614 --> 00:24:31,827 as soon as she's feeling up to it. 528 00:24:31,851 --> 00:24:33,995 I'll keep you posted. Also, the lab called. 529 00:24:34,020 --> 00:24:35,397 They ran the blood from the Larsen house 530 00:24:35,421 --> 00:24:36,755 and confirmed it's a match. 531 00:24:36,797 --> 00:24:38,299 Wait. Hang on. A match to what? 532 00:24:38,340 --> 00:24:40,718 To the other sample they ran earlier today. 533 00:24:40,759 --> 00:24:42,629 What other sample? 534 00:24:43,504 --> 00:24:46,495 Bedrosian had to know we'd get onto the truth eventually. 535 00:24:46,520 --> 00:24:48,201 Yeah, but I don't think that's why he fired us. 536 00:24:48,225 --> 00:24:50,864 Something changed after that text came in. 537 00:24:51,687 --> 00:24:54,398 Well, I think it's finally time to call Katsumoto. 538 00:24:54,440 --> 00:24:56,483 There's no need. Why not? 539 00:24:56,525 --> 00:24:58,785 Because he's right behind us. 540 00:24:59,069 --> 00:25:01,030 [ Siren wails ] 541 00:25:05,285 --> 00:25:08,148 So, to recap, a guy you kidnapped a few weeks ago 542 00:25:08,173 --> 00:25:09,799 blackmails you into working a case. 543 00:25:09,824 --> 00:25:12,087 You show up for the job and learn that it's a homicide, 544 00:25:12,112 --> 00:25:13,465 and that's just the start of your day. 545 00:25:13,489 --> 00:25:15,502 Technically it was a robbery-homicide, 546 00:25:15,918 --> 00:25:17,464 but, yeah, that's the gist of it. 547 00:25:17,489 --> 00:25:19,715 Only now we believe that Bedrosian's main interest 548 00:25:19,757 --> 00:25:21,967 is actually the theft and not the murder. 549 00:25:22,009 --> 00:25:23,719 So, the victim, Gavin Larsen, 550 00:25:23,761 --> 00:25:25,888 was using Amelia to gather kompromat on his behalf. 551 00:25:25,929 --> 00:25:27,765 So he isn't just blackmailing you? 552 00:25:27,806 --> 00:25:30,684 No, we think he's got dirt on dozens of powerful people. 553 00:25:30,726 --> 00:25:32,853 Only one of them sent the shooter, McRae, to steal it. 554 00:25:32,895 --> 00:25:35,410 Now Bedrosian wants us to get it back. 555 00:25:35,435 --> 00:25:37,091 Well, I might know who hired McRae. 556 00:25:37,116 --> 00:25:39,109 Turns out his early parole was because of a letter 557 00:25:39,151 --> 00:25:41,403 written on his behalf by the Governor. 558 00:25:41,445 --> 00:25:42,947 Wait. You don't think... 559 00:25:42,972 --> 00:25:44,740 That Bedrosian is blackmailing the Governor. Yeah, I do. 560 00:25:44,764 --> 00:25:46,801 If Bedrosian is trying to coerce local power players 561 00:25:46,825 --> 00:25:48,827 to do his bidding, there is no bigger fish to land 562 00:25:48,869 --> 00:25:50,454 than Hawaii's chief executive. 563 00:25:50,496 --> 00:25:51,872 So Amelia seduces the Governor 564 00:25:51,914 --> 00:25:53,874 to get him under Bedrosian's thumb, 565 00:25:53,916 --> 00:25:55,876 and the Governor's people don't like that, so... 566 00:25:55,918 --> 00:25:58,170 So they parole McRae, get him to do their dirty work, 567 00:25:58,212 --> 00:26:00,047 and now they have the blackmail material. 568 00:26:00,089 --> 00:26:02,049 Except we have a witness in the wind, right? 569 00:26:02,091 --> 00:26:05,177 And as long as Amelia's alive, she can take them all down. 570 00:26:05,219 --> 00:26:07,155 Yeah, that's a good theory, but I can't level accusations 571 00:26:07,179 --> 00:26:08,889 against the Governor without proof. 572 00:26:08,931 --> 00:26:11,934 Okay, how do you suggest we get some? 573 00:26:11,976 --> 00:26:13,894 Leave that to me. In the meantime, 574 00:26:13,936 --> 00:26:16,647 you have to find Amelia before McRae does. 575 00:26:18,056 --> 00:26:20,308 ♪♪ 576 00:26:21,287 --> 00:26:23,623 I appreciate you making the time, Ms. Lee. 577 00:26:23,664 --> 00:26:25,416 Of course, Detective. As you know, 578 00:26:25,458 --> 00:26:27,710 the Governor is a big supporter of law enforcement. 579 00:26:27,752 --> 00:26:30,677 Reducing crime is a priority for his administration. 580 00:26:30,702 --> 00:26:32,715 I'm aware, which is why I was surprised to learn 581 00:26:32,757 --> 00:26:35,343 that he recently intervened... 582 00:26:35,384 --> 00:26:38,012 to grant the early parole to a convicted felon, 583 00:26:38,054 --> 00:26:39,680 Neil McRae. 584 00:26:42,725 --> 00:26:44,352 McRae was a model prisoner. 585 00:26:44,393 --> 00:26:48,022 Well, it seems McRae's rehabilitation didn't take. 586 00:26:48,064 --> 00:26:51,943 His DNA turned up at a homicide scene this morning. 587 00:26:53,194 --> 00:26:54,278 That's unfortunate. 588 00:26:54,320 --> 00:26:55,988 An ex-con the Governor fought to release 589 00:26:56,030 --> 00:26:58,032 is now the prime suspect in a murder investigation. 590 00:26:58,074 --> 00:27:00,743 That's not "unfortunate." It's career-ending. 591 00:27:00,785 --> 00:27:02,036 Well, that's debatable. 592 00:27:02,078 --> 00:27:04,372 Still, I'd say it's in everyone's best interest 593 00:27:04,414 --> 00:27:06,833 to arrest McRae before he can do more damage. 594 00:27:06,874 --> 00:27:09,085 Now, do you have any idea where he might go? 595 00:27:09,127 --> 00:27:10,670 Whom he'd turn to for help? 596 00:27:10,711 --> 00:27:12,213 I'm sorry. I don't. 597 00:27:12,255 --> 00:27:14,841 But I thank you for bringing this matter to my attention 598 00:27:14,882 --> 00:27:17,051 and for your discretion, of course. 599 00:27:17,093 --> 00:27:19,387 And if you wouldn't mind keeping me updated, 600 00:27:19,429 --> 00:27:22,223 I would greatly appreciate that. 601 00:27:22,265 --> 00:27:23,558 I'll be in touch. 602 00:27:23,599 --> 00:27:29,599 ♪♪ 603 00:27:30,022 --> 00:27:36,022 ♪♪ 604 00:27:36,195 --> 00:27:37,488 Anything? 605 00:27:37,530 --> 00:27:39,299 She made the call as soon as you left her office. 606 00:27:39,323 --> 00:27:41,033 Maya: A cop just came by asking about you. 607 00:27:41,075 --> 00:27:42,577 McRae: I told you we had a problem. 608 00:27:42,618 --> 00:27:44,078 No, Neil. Youhave a problem. 609 00:27:44,120 --> 00:27:46,414 We hired you to clean up a mess, not make one. 610 00:27:46,456 --> 00:27:48,666 Just deliver the thumb drive to us as promised 611 00:27:48,708 --> 00:27:49,917 and then get off the island! 612 00:27:49,959 --> 00:27:51,586 Understood? Yeah. 613 00:27:51,627 --> 00:27:55,131 Thing is, good as that sounds, I got a better offer. 614 00:27:55,173 --> 00:27:59,051 ♪♪ 615 00:27:59,093 --> 00:28:01,262 McRae must've realized he was sitting on a gold mine 616 00:28:01,304 --> 00:28:03,473 with that thumb drive and found another buyer for it. 617 00:28:03,514 --> 00:28:05,933 Well, that could be any one of the other victims 618 00:28:05,975 --> 00:28:07,815 on Bedrosian's list. Yeah, that's the bad news. 619 00:28:07,852 --> 00:28:10,021 The good news is, is Gordon's onto McRae's burner, 620 00:28:10,062 --> 00:28:11,665 so he should be able to track him down soon. 621 00:28:11,689 --> 00:28:14,025 Alright. I wish I could say the same thing for Amelia. 622 00:28:14,067 --> 00:28:15,985 Get anything from the laptop? Maybe. 623 00:28:16,027 --> 00:28:18,071 Apparently her son, Kai, has Gaucher disease. 624 00:28:18,112 --> 00:28:19,655 It's a rare progressive disorder 625 00:28:19,697 --> 00:28:21,616 that requires frequent hospitalization 626 00:28:21,657 --> 00:28:23,451 and the care of several specialists. 627 00:28:23,493 --> 00:28:26,496 Managing a condition like that has got to require medication. 628 00:28:26,537 --> 00:28:29,916 Right? If she's on the run, I would assume she'd stock up 629 00:28:29,957 --> 00:28:31,793 and probably update her contact information. 630 00:28:31,834 --> 00:28:33,044 Right. Shouldn't be too hard 631 00:28:33,086 --> 00:28:36,380 to get into her pharmacy account. 632 00:28:36,422 --> 00:28:37,632 Here we are. Yeah. 633 00:28:37,673 --> 00:28:39,258 She picked up refills this morning 634 00:28:39,300 --> 00:28:41,010 and updated her contact info. 635 00:28:41,052 --> 00:28:43,262 Don't have an address, but I've got a new cell number. 636 00:28:43,304 --> 00:28:45,306 I'm gonna see if I can ping it. 637 00:28:45,348 --> 00:28:47,016 [ Beeping ] 638 00:28:47,058 --> 00:28:49,727 Boom. Come on. Let's go. Yep. 639 00:28:49,769 --> 00:28:54,482 ♪♪ 640 00:28:54,524 --> 00:28:55,817 [ Tires screech ] 641 00:28:55,858 --> 00:29:01,858 ♪♪ 642 00:29:02,323 --> 00:29:03,783 Well, if you're gonna go off grid, 643 00:29:03,825 --> 00:29:05,451 I guess this is the place to do it. 644 00:29:05,493 --> 00:29:07,805 According to tax records, it's owned by a French businessman. 645 00:29:07,829 --> 00:29:09,348 He's only here a couple of months a year. 646 00:29:09,372 --> 00:29:11,541 Must be one of Amelia's clients. 647 00:29:11,582 --> 00:29:13,501 She must've known he'd be gone. 648 00:29:13,543 --> 00:29:14,961 Place is pretty fortified. 649 00:29:15,002 --> 00:29:17,672 Don't think we're getting in without an invitation. 650 00:29:17,713 --> 00:29:21,634 ♪♪ 651 00:29:21,676 --> 00:29:23,261 Okay, then. 652 00:29:23,302 --> 00:29:29,302 ♪♪ 653 00:29:32,395 --> 00:29:35,148 - Stay where you are! - Amelia, it's okay. 654 00:29:35,189 --> 00:29:37,692 - I know you? - We're private investigators. 655 00:29:37,734 --> 00:29:38,776 And we're here to help. 656 00:29:38,818 --> 00:29:40,111 We know what Larsen was up to, 657 00:29:40,153 --> 00:29:41,612 we know what happened last night. 658 00:29:41,654 --> 00:29:44,991 We just want to get you and your son to safety, okay? 659 00:29:47,368 --> 00:29:50,121 I was a single mom working a secretary job 660 00:29:50,163 --> 00:29:52,206 and doing night classes to finish my degree. 661 00:29:52,248 --> 00:29:57,545 And it was hard, but we were happy. 662 00:29:57,587 --> 00:30:01,799 And then Kai got his diagnosis, and everything changed. 663 00:30:01,841 --> 00:30:03,468 The treatments were a fortune, 664 00:30:03,509 --> 00:30:06,387 so I did what I had to do to keep my son alive. 665 00:30:06,429 --> 00:30:08,222 And that's when you met Larsen. 666 00:30:08,264 --> 00:30:10,224 He was generous. He loaned me all the money 667 00:30:10,266 --> 00:30:13,186 to pay the doctors' bills, but in return... 668 00:30:13,227 --> 00:30:15,813 He asked for your help in his blackmail scheme. 669 00:30:15,855 --> 00:30:17,315 He wasn't asking. 670 00:30:17,356 --> 00:30:19,484 I was too scared of him to say no. 671 00:30:19,525 --> 00:30:23,237 For me. For Kai. 672 00:30:23,279 --> 00:30:26,157 So, yes... 673 00:30:26,199 --> 00:30:29,535 I slept with the Governor. 674 00:30:29,577 --> 00:30:31,662 Larsen got me into one of his fundraisers, 675 00:30:31,704 --> 00:30:33,081 and I secretly recorded it, 676 00:30:33,122 --> 00:30:34,957 and I hoped that was the end of it. 677 00:30:34,999 --> 00:30:36,584 Then McRae tracked you down. 678 00:30:36,626 --> 00:30:38,044 He forced me to take him to Larsen. 679 00:30:38,086 --> 00:30:40,630 As soon as I got away, I called in a tip to the cops. 680 00:30:40,671 --> 00:30:44,759 God. If he had just handed over the drive like he asked. 681 00:30:44,801 --> 00:30:47,095 Move! 682 00:30:47,136 --> 00:30:49,972 You have no idea how big a mistake this is! 683 00:30:50,014 --> 00:30:52,100 This material belongs to Sam Bedrosian! 684 00:30:52,141 --> 00:30:54,602 I asked for the thumb drive, not your opinion. 685 00:30:54,644 --> 00:30:56,395 Now hand it over. 686 00:30:56,437 --> 00:31:00,316 ♪♪ 687 00:31:00,358 --> 00:31:01,401 Aah! 688 00:31:01,442 --> 00:31:03,236 [ Shrieks ] 689 00:31:03,277 --> 00:31:05,780 Hang on. So McRae knew who the drive belonged to. 690 00:31:05,822 --> 00:31:07,198 Yeah. Why? Well, the new buyer, 691 00:31:07,240 --> 00:31:09,158 we thought it was a victim of the blackmail, 692 00:31:09,200 --> 00:31:11,786 but maybe McRae reached out to Bedrosian. 693 00:31:11,828 --> 00:31:15,289 And that might explain why Bedrosian took us off the case. 694 00:31:15,331 --> 00:31:17,291 [ Crash ] 695 00:31:17,333 --> 00:31:21,170 ♪♪ 696 00:31:21,212 --> 00:31:22,797 Okay, honey. We gotta go. 697 00:31:22,839 --> 00:31:26,759 ♪♪ 698 00:31:26,801 --> 00:31:28,052 Alright. Keep eyes on them. 699 00:31:33,794 --> 00:31:34,794 Alright. Stay in here. 700 00:31:35,671 --> 00:31:37,315 And no matter what you hear, don't come out. 701 00:31:37,339 --> 00:31:39,216 - Okay. - Lock the door. 702 00:31:39,258 --> 00:31:41,718 Okay. You okay? 703 00:31:41,760 --> 00:31:44,054 ♪♪ 704 00:31:44,096 --> 00:31:45,430 [ Gun cocks ] 705 00:31:45,472 --> 00:31:47,516 Great. Only one shell. I texted Gordy our location. 706 00:31:47,558 --> 00:31:49,977 HPD's gonna take a while to get here. 707 00:31:50,018 --> 00:31:51,728 You, around back! 708 00:31:51,770 --> 00:31:54,189 They're splitting up. Then we will, too. 709 00:31:54,231 --> 00:32:00,231 ♪♪ 710 00:32:02,239 --> 00:32:08,239 ♪♪ 711 00:32:10,247 --> 00:32:16,247 ♪♪ 712 00:32:18,255 --> 00:32:24,255 ♪♪ 713 00:32:26,263 --> 00:32:32,263 ♪♪ 714 00:32:34,271 --> 00:32:40,271 ♪♪ 715 00:32:42,321 --> 00:32:48,321 ♪♪ 716 00:32:50,370 --> 00:32:56,370 ♪♪ 717 00:32:58,420 --> 00:33:04,420 ♪♪ 718 00:33:06,470 --> 00:33:12,470 ♪♪ 719 00:33:14,520 --> 00:33:16,355 [ Gasps ] Oh, my God. Oh, my God. 720 00:33:16,396 --> 00:33:22,396 ♪♪ 721 00:33:25,489 --> 00:33:31,489 ♪♪ 722 00:33:34,623 --> 00:33:40,623 ♪♪ 723 00:33:43,966 --> 00:33:49,966 ♪♪ 724 00:33:53,058 --> 00:33:54,268 [ Rattling ] 725 00:33:54,309 --> 00:33:56,353 Oh, my God. Okay. 726 00:33:56,395 --> 00:34:02,395 ♪♪ 727 00:34:05,320 --> 00:34:11,320 ♪♪ 728 00:34:14,329 --> 00:34:20,329 ♪♪ 729 00:34:23,255 --> 00:34:29,255 ♪♪ 730 00:34:32,181 --> 00:34:33,891 [ Gunshot ] [ Gasps ] 731 00:34:33,932 --> 00:34:39,480 ♪♪ 732 00:34:39,521 --> 00:34:43,275 It's okay. You're safe. 733 00:34:43,317 --> 00:34:45,319 It's okay. Come on. 734 00:34:45,360 --> 00:34:51,360 ♪♪ 735 00:34:52,910 --> 00:34:58,910 ♪♪ 736 00:35:00,250 --> 00:35:01,585 Are you okay? 737 00:35:01,627 --> 00:35:03,128 I'm alright. 738 00:35:03,170 --> 00:35:09,170 ♪♪ 739 00:35:09,218 --> 00:35:15,057 ♪♪ 740 00:35:15,098 --> 00:35:18,685 Whew. Okay. Going to Magic Island to meet Suzy. 741 00:35:18,727 --> 00:35:21,688 Wait. Before you go, I have something I want to talk to you about. 742 00:35:21,730 --> 00:35:23,333 Oh, God, please tell me you're not leaving, too. 743 00:35:23,357 --> 00:35:24,566 I can't take it. 744 00:35:24,608 --> 00:35:26,944 Well, actually, quite the opposite. 745 00:35:26,985 --> 00:35:29,321 I've been thinking, and how would you feel 746 00:35:29,363 --> 00:35:32,366 if I bought out TC instead? 747 00:35:32,407 --> 00:35:33,951 Wait. Seriously? 748 00:35:33,992 --> 00:35:36,662 Well, I've been frugal all my life, 749 00:35:36,703 --> 00:35:39,081 and I have quite the nest egg saved up. 750 00:35:39,122 --> 00:35:41,291 Kumu, you do not have to do this. 751 00:35:41,333 --> 00:35:43,794 I know. But I want to. 752 00:35:43,836 --> 00:35:46,463 I have become kind of attached to this place... 753 00:35:46,505 --> 00:35:48,882 the history, the culture, the aloha. 754 00:35:48,924 --> 00:35:53,595 And I'd be honored to own a part of it. 755 00:35:53,637 --> 00:35:55,097 I don't know what to say. 756 00:35:55,139 --> 00:35:56,765 You could say "yes." 757 00:35:56,807 --> 00:35:59,893 Done! Yes! Of course! 758 00:36:03,605 --> 00:36:05,065 McRae's in custody. 759 00:36:05,107 --> 00:36:07,109 He had the thumb drive on him when we took him in. 760 00:36:07,151 --> 00:36:09,736 As we suspected, it was full of incriminating secrets... 761 00:36:09,778 --> 00:36:12,573 proof of infidelity, addiction, abuse of power. 762 00:36:12,614 --> 00:36:14,950 So Amelia wasn't the only one working for Larsen. 763 00:36:14,992 --> 00:36:17,327 No, I'm thinking he had a small network of operatives 764 00:36:17,369 --> 00:36:18,662 gathering dirt. 765 00:36:18,704 --> 00:36:20,140 He targeted politicians, city officials, 766 00:36:20,164 --> 00:36:21,665 members of the business community. 767 00:36:21,707 --> 00:36:23,083 Then Larsen would use that material 768 00:36:23,125 --> 00:36:24,978 to blackmail those people to do Bedrosian's bidding. 769 00:36:25,002 --> 00:36:26,587 Feds would have a field day with this, 770 00:36:26,628 --> 00:36:28,088 but there's just one problem. 771 00:36:28,130 --> 00:36:30,549 We can't connect Bedrosian to Larsen. 772 00:36:30,591 --> 00:36:32,092 So it'd be our word against his. 773 00:36:32,134 --> 00:36:34,070 Right. We also can't link Bedrosian to his hitters. 774 00:36:34,094 --> 00:36:35,679 He was careful, covered his tracks. 775 00:36:35,721 --> 00:36:37,681 In the meantime, he still has the leverage on us. 776 00:36:37,723 --> 00:36:40,350 True. But you do have options. 777 00:36:42,436 --> 00:36:48,192 ♪♪ 778 00:36:48,233 --> 00:36:50,235 Nobody knows I took that off McRae. 779 00:36:50,277 --> 00:36:51,320 - Gordy... - No. 780 00:36:51,361 --> 00:36:52,988 Use that, trade it for the recording, 781 00:36:53,030 --> 00:36:54,466 get out from under Bedrosian's thumb. 782 00:36:54,490 --> 00:36:56,283 That's evidence. You'd be taking a huge risk. 783 00:36:56,325 --> 00:36:59,077 You both took a huge risk for me when Beth's life was at stake. 784 00:36:59,119 --> 00:37:00,662 If we return this to Bedrosian, 785 00:37:00,704 --> 00:37:02,748 he can continue his blackmail operation. 786 00:37:02,789 --> 00:37:06,043 Yes. But if you don't, he could burn you. 787 00:37:08,378 --> 00:37:10,297 Decision's yours to make. 788 00:37:10,339 --> 00:37:16,339 ♪♪ 789 00:37:16,804 --> 00:37:18,364 News anchor: In a fast-developing story, 790 00:37:18,388 --> 00:37:21,350 Hawaii Governor Charles Burke is stepping down. 791 00:37:21,391 --> 00:37:23,644 His resignation comes within hours 792 00:37:23,685 --> 00:37:24,978 of the Justice Department 793 00:37:25,020 --> 00:37:26,438 announcing a major investigation 794 00:37:26,480 --> 00:37:29,024 into widespread corruption on the island. 795 00:37:29,066 --> 00:37:31,276 Governor Burke's chief of staff, Maya Lee, 796 00:37:31,318 --> 00:37:33,195 declined to comment on allegations 797 00:37:33,237 --> 00:37:35,239 that link Burke to a common... 798 00:37:35,280 --> 00:37:41,280 ♪♪ 799 00:37:44,540 --> 00:37:50,540 ♪♪ 800 00:37:53,757 --> 00:37:58,137 ♪ Gonna let our love shine ♪ 801 00:37:58,178 --> 00:38:00,681 ♪ Till the end of time ♪ 802 00:38:00,722 --> 00:38:02,808 ♪ Till the end of time ♪ 803 00:38:02,850 --> 00:38:05,769 ♪♪ 804 00:38:05,811 --> 00:38:07,980 Ohh! Well, congratulations, Kumu! 805 00:38:08,021 --> 00:38:09,940 This is so exciting! 806 00:38:09,982 --> 00:38:11,692 So, you got any changes planned 807 00:38:11,733 --> 00:38:13,694 now that you own a piece of this place? 808 00:38:13,735 --> 00:38:15,154 - Only for Thomas. - Really? 809 00:38:15,195 --> 00:38:17,156 What... What do you have planned for me? 810 00:38:17,197 --> 00:38:19,992 Well, you know that, uh, tab you've been running up 811 00:38:20,033 --> 00:38:21,160 for the last four years? 812 00:38:21,201 --> 00:38:23,120 We're gonna make that go away. 813 00:38:23,162 --> 00:38:25,539 Oh, look, if you want to wipe the slate clean, 814 00:38:25,581 --> 00:38:26,748 I fully support that. 815 00:38:26,790 --> 00:38:28,083 Oh, that's not what I meant. 816 00:38:28,125 --> 00:38:29,668 There's a new sheriff in town, 817 00:38:29,710 --> 00:38:31,587 and we're gonna schedule payments. 818 00:38:31,628 --> 00:38:33,463 Suzy: Hey, everyone! 819 00:38:33,505 --> 00:38:35,507 Oh, my goodness! 820 00:38:35,549 --> 00:38:36,884 Suzy! 821 00:38:36,925 --> 00:38:39,344 [ All talking excitedly ] 822 00:38:39,386 --> 00:38:41,597 ♪♪ 823 00:38:41,638 --> 00:38:43,640 Don't get any ideas. 824 00:38:43,682 --> 00:38:45,976 [ Laughter ] 825 00:38:46,018 --> 00:38:49,813 I mean, guys, you know, here we are, 826 00:38:49,855 --> 00:38:55,736 after a, well... interesting path. 827 00:38:55,777 --> 00:38:57,362 Look, seducing your employees 828 00:38:57,404 --> 00:38:59,573 generally doesn't work out like this. 829 00:38:59,615 --> 00:39:02,242 - That's rich, coming from you. - Good point. 830 00:39:02,284 --> 00:39:04,828 Before you guys even went on a date, 831 00:39:04,870 --> 00:39:06,747 you skipped right straight to the next step. 832 00:39:06,788 --> 00:39:08,308 In fact, you skipped three or four steps 833 00:39:08,332 --> 00:39:09,917 and probably a couple bases. 834 00:39:09,958 --> 00:39:13,921 There were, uh... There were some... some surprises. 835 00:39:13,962 --> 00:39:16,924 There was some reluctance. 836 00:39:16,965 --> 00:39:20,385 There was, uh, fear, worry. 837 00:39:20,427 --> 00:39:21,929 But, ultimately, 838 00:39:21,970 --> 00:39:25,224 Suzy, you're gonna make an honest man out of Rick. 839 00:39:25,265 --> 00:39:29,019 And, uh, although your path was less than traditional... 840 00:39:29,061 --> 00:39:32,272 a-and perhaps even because of that... 841 00:39:32,314 --> 00:39:36,026 I have no doubt that this love will last a lifetime. 842 00:39:36,068 --> 00:39:38,320 So I just wanted to say cheers to both of you. 843 00:39:38,362 --> 00:39:39,988 I love you guys. Love you, bud. 844 00:39:40,030 --> 00:39:42,491 - Cheers. - Cheers to you guys. 845 00:39:42,533 --> 00:39:43,742 - Cheers. - Cheers, buddy. 846 00:39:43,784 --> 00:39:45,285 Cheers to you guys. 847 00:39:45,327 --> 00:39:50,833 ♪♪ 848 00:39:50,874 --> 00:39:53,001 ♪ So many different oceans ♪ 849 00:39:53,043 --> 00:39:54,962 ♪ Different motions ♪ 850 00:39:55,003 --> 00:39:59,132 ♪ You know we're all just set adrift ♪ 851 00:39:59,174 --> 00:40:01,301 ♪ So many different seasons ♪ 852 00:40:01,343 --> 00:40:03,387 ♪ Different reasons ♪ 853 00:40:03,428 --> 00:40:07,516 ♪ You know it's all in one day ♪ 854 00:40:07,558 --> 00:40:08,934 ♪ Some like to move ♪ 855 00:40:08,976 --> 00:40:11,770 What is it? ♪ Some like to groove ♪ 856 00:40:11,812 --> 00:40:13,814 Bedrosian? 857 00:40:13,856 --> 00:40:15,023 No. 858 00:40:15,065 --> 00:40:18,318 Well, yes, a little. 859 00:40:18,360 --> 00:40:20,404 Um... 860 00:40:20,445 --> 00:40:23,699 I'm just thinking about how I reacted to that ring. 861 00:40:23,740 --> 00:40:25,325 ♪♪ 862 00:40:25,367 --> 00:40:26,952 And I-I'm sorry. 863 00:40:26,994 --> 00:40:30,789 I know that that wasn't a normal response. 864 00:40:30,831 --> 00:40:33,709 No, it wasn't. 865 00:40:33,750 --> 00:40:37,129 But I knew who you were when we first got together, 866 00:40:37,171 --> 00:40:40,966 and I love you just the way you are. 867 00:40:41,008 --> 00:40:43,510 ♪♪ 868 00:40:43,552 --> 00:40:46,513 You do know me better than anyone ever has. 869 00:40:46,555 --> 00:40:49,016 ♪♪ 870 00:40:49,057 --> 00:40:52,561 And about the marriage thing... 871 00:40:52,603 --> 00:40:54,354 ♪♪ 872 00:40:54,396 --> 00:40:59,485 I-It's just that peace has been very rare in my life. 873 00:40:59,526 --> 00:41:02,779 And what we have together is so perfect 874 00:41:02,821 --> 00:41:05,908 that the idea of... 875 00:41:05,949 --> 00:41:09,203 of changing anything is terrifying. 876 00:41:09,244 --> 00:41:10,996 I get it. 877 00:41:11,038 --> 00:41:13,165 But you don't have anything to worry about. 878 00:41:13,207 --> 00:41:15,709 I'm in no rush to change anything at all. 879 00:41:15,751 --> 00:41:18,587 ♪ That's why it's plain to see ♪ 880 00:41:18,629 --> 00:41:22,466 Well, just for the record, 881 00:41:22,508 --> 00:41:26,011 if, in the future, 882 00:41:26,053 --> 00:41:28,388 you did ask me to marry you... 883 00:41:28,430 --> 00:41:31,058 ♪♪ 884 00:41:31,099 --> 00:41:32,726 I would say yes. 885 00:41:32,768 --> 00:41:35,979 ♪ It's plain to see ♪ 886 00:41:36,021 --> 00:41:40,150 ♪ It's obvious why it's got to be ♪ 887 00:41:40,192 --> 00:41:42,528 ♪ From the heart for it to start ♪ 888 00:41:42,569 --> 00:41:46,240 ♪ And, baby, that's you and me, yeah ♪ 889 00:41:46,281 --> 00:41:48,492 ♪ Oh, that's you and me ♪ 890 00:41:52,297 --> 00:41:58,297 ♪♪ 891 00:41:59,563 --> 00:42:05,563 ♪♪ 892 00:42:07,553 --> 00:42:13,553 ♪♪ 893 00:42:14,935 --> 00:42:20,935 ♪♪ 64402

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.