All language subtitles for Getting.Any.1994.1080p.BluRay.x264-USURY-Big-5-code

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,120 --> 00:00:28,570 邁阿密特搜隊, 「暴風雨的季節」 2 00:00:28,760 --> 00:00:30,530 喂, 片名不對吧 3 00:00:31,030 --> 00:00:31,870 拉下來啦 4 00:00:32,130 --> 00:00:33,270 拉下來啦 5 00:00:34,200 --> 00:00:35,640 喂, 不是往上, 是往下 6 00:00:35,700 --> 00:00:36,680 你搞什麼嘛 7 00:00:36,930 --> 00:00:37,430 對不起 8 00:00:37,770 --> 00:00:39,180 這種東西你從哪弄來的? 9 00:01:15,340 --> 00:01:17,650 小姐, 要搭便車嗎? 10 00:01:17,970 --> 00:01:19,180 我可以送你哦 11 00:01:19,540 --> 00:01:21,020 可以嗎? 12 00:01:21,480 --> 00:01:24,360 我正在煩惱叫不到計程車 13 00:01:24,580 --> 00:01:25,750 上車吧 14 00:01:29,220 --> 00:01:30,990 好棒的車 15 00:01:31,320 --> 00:01:33,560 沒什麼啦! 便宜貨 16 00:01:36,620 --> 00:01:39,900 小姐, 想不想在車上做愛? 17 00:01:42,930 --> 00:01:44,410 你不喜歡嗎? 18 00:02:41,520 --> 00:02:43,260 車子 19 00:02:43,730 --> 00:02:46,600 果然女人只看重車子 20 00:02:47,260 --> 00:02:48,800 好, 我決定了 21 00:02:49,030 --> 00:02:51,310 我要買一輛車 22 00:02:51,800 --> 00:02:55,840 大家 一起來吧 23 00:02:57,870 --> 00:02:59,850 先生,您在找什麼樣的車子? 24 00:03:00,240 --> 00:03:03,280 可以在上面做愛的車 25 00:03:11,990 --> 00:03:13,660 失陪一下, 先生 26 00:03:29,640 --> 00:03:31,580 有很多種哦 27 00:03:40,150 --> 00:03:41,420 如何呢? 28 00:03:42,020 --> 00:03:44,260 感覺有點窄 29 00:03:44,690 --> 00:03:46,790 姿勢調整一下就可以了 30 00:03:56,500 --> 00:03:58,840 請問您有多少預算? 31 00:03:59,330 --> 00:04:00,750 二十萬左右 32 00:04:04,570 --> 00:04:06,710 謝謝光臨 33 00:04:20,550 --> 00:04:23,010 女人,你給我聽好 34 00:04:24,020 --> 00:04:28,560 坐上我的車就不要想著下去 35 00:04:30,880 --> 00:04:31,650 快把衣服脫了吧 36 00:04:40,430 --> 00:04:41,110 太完美了 37 00:04:42,110 --> 00:04:43,230 排練完畢 38 00:04:46,650 --> 00:04:48,460 小姐 39 00:04:48,720 --> 00:04:50,060 要上車嗎? 40 00:04:50,390 --> 00:04:51,960 上車做什麼? 41 00:04:52,190 --> 00:04:53,630 做愛啊 42 00:04:53,660 --> 00:04:54,530 笨蛋! 43 00:04:54,720 --> 00:04:55,760 你不喜歡嗎? 44 00:05:10,710 --> 00:05:13,050 小姐,要搭便車嗎? 45 00:05:13,680 --> 00:05:14,710 你在問我嗎? 46 00:05:14,940 --> 00:05:15,980 一起回家 47 00:05:16,180 --> 00:05:16,950 你真有趣啊 48 00:05:17,250 --> 00:05:18,490 我知道你想干什麼 49 00:05:18,510 --> 00:05:22,150 去照照鏡子吧 50 00:05:22,450 --> 00:05:24,020 變態 51 00:05:30,330 --> 00:05:32,070 引擎都發動不了 52 00:05:44,040 --> 00:05:46,680 色鬼 53 00:05:46,940 --> 00:05:49,250 有點自知之明吧 54 00:05:49,780 --> 00:05:51,590 這樣也想泡妞 55 00:05:51,610 --> 00:05:53,110 傻X 56 00:06:20,380 --> 00:06:22,180 公交車拋錨了 57 00:06:22,410 --> 00:06:24,080 可以載我一程嗎 58 00:06:24,850 --> 00:06:26,260 當然可以啊 59 00:06:30,050 --> 00:06:32,530 大家來吧,他答應了 60 00:07:08,090 --> 00:07:10,040 奇怪了 61 00:07:10,390 --> 00:07:13,570 車買了還是泡不到妞 62 00:07:37,080 --> 00:07:39,660 果然還是得敞篷車呀 63 00:08:09,250 --> 00:08:11,460 敞篷車 64 00:08:12,190 --> 00:08:14,760 一定很昂貴的 65 00:08:15,390 --> 00:08:18,460 家裡還有什麼東西可以賣的? 66 00:08:19,490 --> 00:08:20,770 爺爺 67 00:08:21,360 --> 00:08:23,470 就你能幫我了 68 00:08:25,330 --> 00:08:27,800 『等到腦死、心死就太晚了—世界臟器移植協會』 69 00:08:28,770 --> 00:08:30,910 真是太幸運了 70 00:08:30,940 --> 00:08:31,920 你有肝和腎可以換了 71 00:08:32,310 --> 00:08:33,440 夫人,你在說什麼啊 72 00:08:33,740 --> 00:08:35,410 肝是我兒子要的 73 00:08:44,490 --> 00:08:46,660 醫生,真是非常感謝您 74 00:08:47,120 --> 00:08:49,330 雖然有些衰老但也勉強可以用啦 75 00:08:49,860 --> 00:08:51,930 太幸運啦 76 00:09:03,000 --> 00:09:04,450 敞蓬車嗎? 77 00:09:04,670 --> 00:09:06,950 敞蓬車會比較有吸引力 78 00:09:07,170 --> 00:09:08,210 你有嗎 79 00:09:08,380 --> 00:09:10,220 當然有 80 00:09:10,580 --> 00:09:11,890 我失陪一下 81 00:09:33,070 --> 00:09:34,410 去看車吧 82 00:09:37,070 --> 00:09:38,110 如何? 83 00:09:38,570 --> 00:09:39,880 很棒 84 00:09:41,080 --> 00:09:42,680 可以分期付款嗎? 85 00:09:43,010 --> 00:09:44,110 可以 86 00:09:44,610 --> 00:09:45,820 你想怎麼分期? 87 00:09:46,080 --> 00:09:47,080 先付五萬現金 88 00:09:47,550 --> 00:09:49,590 之後月付三百可以嗎 89 00:09:53,960 --> 00:09:55,130 這輛車如何 90 00:09:55,420 --> 00:09:57,370 這不是我看中的那輛車 91 00:09:59,690 --> 00:10:00,670 你看得出來? 92 00:10:00,900 --> 00:10:02,140 當然看得出 93 00:10:04,430 --> 00:10:05,880 那輛車太老式 94 00:10:06,200 --> 00:10:07,650 我不推薦 95 00:10:09,500 --> 00:10:10,410 而這部車 96 00:10:11,170 --> 00:10:12,810 比較容易把到妹子 97 00:10:13,410 --> 00:10:14,750 是嗎? 98 00:10:15,310 --> 00:10:17,450 是的..失陪了 99 00:10:28,520 --> 00:10:31,200 你沒能賣掉這輛車? 100 00:10:32,060 --> 00:10:33,800 他無論如何都覺得那輛比較好 101 00:10:34,000 --> 00:10:34,970 這樣啊 102 00:10:36,100 --> 00:10:37,270 接下來我們去哪裡 103 00:10:38,200 --> 00:10:39,440 去哪裡呢? 104 00:11:35,060 --> 00:11:36,560 要去參加結婚儀式嗎? 105 00:11:36,790 --> 00:11:38,530 結婚儀式個頭啊 106 00:11:38,990 --> 00:11:41,500 那輛車根本就是壞的 107 00:11:43,500 --> 00:11:44,910 忘記告訴你了 108 00:11:45,600 --> 00:11:47,080 那輛車的點火器是壞的 109 00:11:47,370 --> 00:11:49,350 根本不是這個問題 110 00:11:49,800 --> 00:11:51,780 恕我失陪,我還要去約會呢 111 00:12:03,850 --> 00:12:06,020 你這個王八蛋 112 00:12:43,620 --> 00:12:45,260 小姐,上車嗎 113 00:12:45,430 --> 00:12:46,730 這是輛敞篷車啊 114 00:12:48,060 --> 00:12:49,100 小姐 115 00:12:49,400 --> 00:12:50,400 要上車嗎 116 00:12:51,730 --> 00:12:53,300 來我車裡做愛吧 117 00:12:55,040 --> 00:12:56,540 咱們開到蘆之湖邊 118 00:12:57,240 --> 00:12:58,720 到那邊做愛 119 00:12:59,440 --> 00:13:00,940 小姐,你不喜歡做愛嗎? 120 00:13:01,980 --> 00:13:03,920 這車你收嗎 121 00:13:04,810 --> 00:13:05,760 多錢? 122 00:13:05,950 --> 00:13:07,950 三百萬左右 123 00:13:15,620 --> 00:13:17,690 那個...喂..喂.. 124 00:13:18,230 --> 00:13:19,830 是修理廠嗎,不好意思 125 00:13:20,060 --> 00:13:21,300 我的剎車壞了 126 00:13:21,600 --> 00:13:23,630 我何不直接偷開走呢 127 00:13:51,890 --> 00:13:53,960 真是個笨蛋啊 128 00:14:42,780 --> 00:14:49,060 --包您滿意..前方兩千米-- 129 00:15:20,750 --> 00:15:22,230 巨無霸客機 130 00:15:22,750 --> 00:15:23,790 頭等艙的服務 131 00:15:24,050 --> 00:15:25,660 一定特別好 132 00:15:30,490 --> 00:15:32,530 您是頭等艙的客人吧 133 00:15:33,190 --> 00:15:34,140 是的 134 00:15:34,530 --> 00:15:35,970 失禮了 135 00:16:00,990 --> 00:16:03,160 我需要錢啊 136 00:16:04,590 --> 00:16:06,940 得去搶銀行了 137 00:16:08,560 --> 00:16:10,200 搶就需要槍 138 00:16:11,700 --> 00:16:13,510 警察有槍的 139 00:16:17,710 --> 00:16:19,950 喂,把槍給我 140 00:16:28,120 --> 00:16:29,320 不行 141 00:16:31,750 --> 00:16:33,250 我應該去川口的工廠 142 00:16:33,850 --> 00:16:36,770 在那邊做一把槍 143 00:16:38,890 --> 00:16:42,200 首先,在廠裡找個工作 144 00:16:42,760 --> 00:16:44,680 這位是從今天開始和我們一起工作的 145 00:16:44,690 --> 00:16:45,870 朝男君 146 00:16:46,200 --> 00:16:47,370 請多多關照 147 00:16:51,610 --> 00:16:53,050 『日本和伊朗將要在 148 00:16:53,340 --> 00:16:54,750 除政治經濟外的生態學領域進行合作 149 00:16:55,040 --> 00:16:56,320 例如瀕於滅絕的物種』 150 00:16:58,280 --> 00:17:00,190 我要拼命地工作 151 00:17:08,460 --> 00:17:10,260 贏得他們的信任 152 00:17:11,230 --> 00:17:13,300 大家多吃點 153 00:17:14,030 --> 00:17:16,100 下個月給你們加薪 154 00:17:17,330 --> 00:17:19,780 『好想吃鯨魚哦』 155 00:17:20,170 --> 00:17:23,240 然後..到了夜晚 156 00:17:31,450 --> 00:17:33,580 好..好.. 157 00:17:34,310 --> 00:17:36,620 好棒 158 00:17:43,090 --> 00:17:45,800 右邊一點..好 159 00:17:46,090 --> 00:17:48,200 偷做一把手槍 160 00:18:06,950 --> 00:18:08,120 『手槍』 161 00:18:08,450 --> 00:18:09,860 『現在我可以去搶銀行』 162 00:18:10,250 --> 00:18:12,730 『坐巨無霸飛機了』 163 00:18:17,520 --> 00:18:18,970 就這樣了 164 00:18:19,330 --> 00:18:21,700 去川口試試看 165 00:19:02,340 --> 00:19:06,880 幫我保管這把槍和車子吧, 可以嗎? 166 00:20:03,860 --> 00:20:06,110 喂,把錢拿出來 167 00:20:08,740 --> 00:20:10,240 吉田女士, 久等了 168 00:20:13,070 --> 00:20:14,070 快把錢交出來 169 00:20:14,470 --> 00:20:16,950 1,2,3,4.... 170 00:20:17,280 --> 00:20:19,660 您的十萬元, 請收好 171 00:20:19,910 --> 00:20:20,950 住嘴, 把錢... ...知道了.. 172 00:20:21,250 --> 00:20:22,350 ..先生.. 173 00:20:22,620 --> 00:20:25,790 ..請先抽號碼牌稍坐等候 174 00:20:31,290 --> 00:20:33,670 吉川先生, 到您了 175 00:20:55,850 --> 00:20:59,590 這是搶劫, 把錢交出來 176 00:21:01,360 --> 00:21:03,200 關上大門 177 00:21:08,360 --> 00:21:10,500 叫你們關門沒聽見嗎! 178 00:21:47,330 --> 00:21:48,510 課長 179 00:21:48,800 --> 00:21:51,250 有個人說要檢查金庫 180 00:21:51,510 --> 00:21:52,920 檢查金庫? 181 00:21:54,540 --> 00:21:55,850 沒聽說啊 182 00:22:03,180 --> 00:22:04,890 我們沒接到通知啊 183 00:22:05,020 --> 00:22:06,360 知道了 184 00:22:13,590 --> 00:22:15,000 課長 185 00:22:16,380 --> 00:22:18,870 有個人希望能救濟他一點錢 186 00:22:27,640 --> 00:22:30,880 各位,衛生所的人來了,請集合一下 187 00:22:39,020 --> 00:22:39,830 恩.. 188 00:22:40,150 --> 00:22:44,290 最近附近有傳染病流行 189 00:22:44,820 --> 00:22:46,250 為了你們的健康 190 00:22:46,460 --> 00:22:50,340 請大家將這些藥水喝下 191 00:22:51,750 --> 00:22:52,270 麻煩各位 192 00:22:52,830 --> 00:22:53,610 請傳下去 193 00:22:55,840 --> 00:22:58,410 等一下.. 等一下 194 00:23:00,370 --> 00:23:01,010 你在干嘛啊 195 00:23:02,000 --> 00:23:04,180 這種事應該讓我來嘛 196 00:23:05,680 --> 00:23:09,420 各位的杯子裡都倒滿了嗎? 197 00:23:09,750 --> 00:23:12,750 那容許我來起個頭吧 198 00:23:13,790 --> 00:23:16,530 我說一句..干杯...然後 199 00:23:30,440 --> 00:23:32,310 道路維修 200 00:23:32,540 --> 00:23:34,710 請停車 201 00:24:12,950 --> 00:24:16,390 好險,還好我有穿防彈衣 202 00:24:39,870 --> 00:24:44,690 運鈔車 203 00:24:56,020 --> 00:24:57,000 停車! 204 00:24:57,290 --> 00:24:58,290 停車! 205 00:24:58,490 --> 00:24:59,530 靠左! 206 00:25:00,330 --> 00:25:02,310 靠左邊停車! 207 00:25:12,870 --> 00:25:16,650 警政署傳來指示這車上被人放置炸彈 208 00:25:17,010 --> 00:25:18,390 馬上下車 209 00:25:19,150 --> 00:25:20,250 趕快 210 00:25:20,580 --> 00:25:21,890 隨時會爆炸的 211 00:25:27,990 --> 00:25:29,130 是炸彈 212 00:25:29,390 --> 00:25:30,800 快跑啊 213 00:25:31,020 --> 00:25:32,730 炸彈要爆啦 214 00:25:41,130 --> 00:25:43,710 成功啦!成功啦! 215 00:25:44,040 --> 00:25:45,520 我真的做到啦! 216 00:25:55,650 --> 00:25:58,260 太順利了 217 00:26:02,990 --> 00:26:04,730 啊..啊.. 218 00:26:04,930 --> 00:26:05,930 糟了,啊.... 219 00:26:06,190 --> 00:26:09,170 著火了 220 00:26:20,640 --> 00:26:22,210 啊,錢都燒著了 221 00:26:23,410 --> 00:26:25,520 怎麼辦.... 222 00:28:19,090 --> 00:28:22,600 糟糕,忘了先綁好 223 00:29:27,190 --> 00:29:34,940 『震驚!隨身攜帶4000萬現金的超級低價買賣王』 224 00:29:36,800 --> 00:29:38,080 就是這些 225 00:29:38,340 --> 00:29:39,320 有多少? 226 00:29:39,610 --> 00:29:42,490 大概3800萬到4000萬吧 227 00:29:42,880 --> 00:29:44,790 這個箱子最多能放下多少錢? 228 00:29:45,280 --> 00:29:46,980 如果都是新鈔的話 229 00:29:47,550 --> 00:29:50,220 差不多能放一個億 230 00:29:51,410 --> 00:29:53,030 這個小箱子嗎? 231 00:29:53,110 --> 00:29:54,110 如果是新鈔的話 232 00:29:55,280 --> 00:29:57,780 你沒有雇保鏢嗎? 233 00:29:58,010 --> 00:29:58,750 沒有,完全沒有 234 00:29:59,290 --> 00:30:01,550 雇保鏢會使貨物的成本升高.. 235 00:30:03,110 --> 00:30:03,940 東西就會漲價 236 00:30:55,080 --> 00:30:57,030 不許動! 237 00:30:57,480 --> 00:30:58,760 你們被捕了! 238 00:30:59,050 --> 00:31:00,500 全都不許動! 239 00:31:01,890 --> 00:31:07,840 你們被捕了! 240 00:31:34,020 --> 00:31:35,560 對不起,打攪了 241 00:31:37,090 --> 00:31:39,830 請問你是演員喬治·聖多美嗎? 242 00:31:42,700 --> 00:31:45,340 我是你的影迷 243 00:31:46,470 --> 00:31:48,340 請干我吧 244 00:31:51,470 --> 00:31:52,610 好啊 245 00:32:13,330 --> 00:32:15,700 還是當演員好了 246 00:32:17,500 --> 00:32:19,700 他們不需要聲音的 247 00:32:20,230 --> 00:32:22,370 就算是地牢的乞丐 248 00:32:22,770 --> 00:32:23,940 也會擁有 249 00:32:24,340 --> 00:32:26,340 瑣碎的重要事情 250 00:32:27,570 --> 00:32:28,550 就算像毛虫那樣慢 251 00:32:28,940 --> 00:32:31,120 在大自然的要求下 252 00:32:31,410 --> 00:32:31,980 人的生活 253 00:32:32,280 --> 00:32:33,150 將會變成 254 00:32:33,550 --> 00:32:35,650 那神秘的怪物般 255 00:32:36,620 --> 00:32:39,360 女性的高姿態... 256 00:32:39,590 --> 00:32:40,590 可以了 257 00:32:40,890 --> 00:32:42,060 請回座位上吧 258 00:32:43,060 --> 00:32:44,230 我叫川崎五郎 259 00:32:44,420 --> 00:32:45,800 請多多指教 260 00:32:52,400 --> 00:32:53,470 好的,下一位 261 00:32:53,900 --> 00:32:55,040 12號 262 00:33:04,040 --> 00:33:05,650 爸! 263 00:33:05,910 --> 00:33:07,120 哦,大五郎.. 264 00:33:07,380 --> 00:33:10,020 好久不見,你長大了很多呢 265 00:33:10,380 --> 00:33:11,690 爸爸 266 00:33:12,050 --> 00:33:13,090 ..我一直乖乖地.. 267 00:33:13,420 --> 00:33:15,160 ..等你回來哦 268 00:33:15,460 --> 00:33:17,870 對不起呀,你受苦了.. 269 00:33:18,160 --> 00:33:18,970 ..對了.. 270 00:33:18,990 --> 00:33:21,030 ..什麼時候你有三隻眼睛了 271 00:33:21,230 --> 00:33:22,430 夠了 272 00:33:23,600 --> 00:33:25,630 讓我們多表演一會兒嘛 273 00:33:25,970 --> 00:33:27,000 可以了 274 00:33:27,330 --> 00:33:28,940 但是我非常想參加演出呀 275 00:33:29,200 --> 00:33:30,510 我說可以了 276 00:33:30,770 --> 00:33:33,180 拜托你讓我參加演出吧 277 00:33:33,410 --> 00:33:34,820 別裝小孩子說話了! 278 00:33:35,070 --> 00:33:35,710 對不起 279 00:33:36,010 --> 00:33:37,920 我叫你不要再裝了! 280 00:33:38,140 --> 00:33:38,920 對不起 281 00:33:39,150 --> 00:33:40,280 快點回去 282 00:33:40,610 --> 00:33:42,790 爸爸,我們回家吧 283 00:33:58,560 --> 00:34:00,040 參演黑澤明 284 00:34:00,070 --> 00:34:01,840 『莫斯科保衛戰』的 285 00:34:02,240 --> 00:34:04,270 卡岡諾維奇先生在嗎? 286 00:34:11,610 --> 00:34:13,490 你走錯片場了 287 00:34:30,000 --> 00:34:30,940 接下來.. 288 00:34:31,230 --> 00:34:32,270 13號 289 00:34:45,340 --> 00:34:48,290 腋毛游戲..腋毛游戲.. 290 00:34:48,510 --> 00:34:49,820 結草虫 291 00:34:50,080 --> 00:34:52,960 腋毛游戲..腋毛游戲.. 292 00:34:53,220 --> 00:34:54,700 小船 293 00:34:55,120 --> 00:34:58,260 腋毛游戲..腋毛游戲.. 294 00:34:58,860 --> 00:35:00,630 島大輔 295 00:35:00,960 --> 00:35:03,870 腋毛游戲..腋毛游戲.. 296 00:35:04,160 --> 00:35:05,570 陰毛 297 00:35:06,070 --> 00:35:07,070 好,你被錄用了 298 00:35:22,680 --> 00:35:24,420 經紀人 299 00:35:24,980 --> 00:35:27,830 咖啡,快拿咖啡來哦 300 00:35:30,820 --> 00:35:32,630 你們知道嗎? 301 00:35:34,570 --> 00:35:37,990 今天早上啊...我在 302 00:35:38,600 --> 00:35:47,520 『六本木和金發女郎喝啤酒,那個女人的咪咪好大乳頭好小哦』 303 00:35:49,910 --> 00:35:51,790 好慢哦 304 00:35:52,450 --> 00:35:54,120 好慢啊 305 00:36:01,220 --> 00:36:02,130 可以了 306 00:36:02,460 --> 00:36:03,460 好的 307 00:36:03,690 --> 00:36:05,130 我們開拍吧 308 00:36:05,360 --> 00:36:06,700 我們准備好了 309 00:36:07,130 --> 00:36:08,160 准備 310 00:36:10,860 --> 00:36:12,070 開始 311 00:36:26,180 --> 00:36:28,350 終於等到這一刻了 312 00:36:29,120 --> 00:36:30,750 來吧 313 00:36:35,320 --> 00:36:36,390 停! 314 00:36:36,790 --> 00:36:38,130 保持姿勢 315 00:36:38,160 --> 00:36:39,730 OK 這一段結束啦 316 00:36:40,390 --> 00:36:41,800 各位, 准備結束這一場景 317 00:36:42,930 --> 00:36:44,370 大家開始准備下一場哦 318 00:36:57,640 --> 00:36:59,050 嗯...我來看看 319 00:36:59,950 --> 00:37:02,520 今天你們有重要的鏡頭 320 00:37:03,050 --> 00:37:04,550 要好好演哦 321 00:37:05,250 --> 00:37:06,230 你們誰先來 322 00:37:06,420 --> 00:37:07,020 我 323 00:37:07,190 --> 00:37:08,320 你嗎? 324 00:37:08,850 --> 00:37:10,360 來個特寫 325 00:37:11,690 --> 00:37:13,030 不錯 OK 326 00:37:13,290 --> 00:37:15,400 去吧 327 00:37:24,140 --> 00:37:25,210 各位,准備好了哦 328 00:37:26,610 --> 00:37:27,480 群眾演員, 准備開始 329 00:37:27,710 --> 00:37:28,550 拍攝 330 00:37:28,770 --> 00:37:29,510 准備 331 00:37:30,680 --> 00:37:31,710 開始 332 00:37:44,990 --> 00:37:46,370 停! 333 00:37:54,670 --> 00:37:56,080 你們這些家伙搞什麼啊! 334 00:37:56,300 --> 00:37:58,440 是他堅持要在前面 335 00:37:59,870 --> 00:38:02,110 究竟是誰的主意 336 00:38:02,780 --> 00:38:04,310 給我認真點, 混蛋! 337 00:38:10,820 --> 00:38:13,300 那個賣藥的人在嗎? 338 00:38:16,520 --> 00:38:18,590 我是賣藥人早乙五郎 339 00:38:19,190 --> 00:38:22,730 這是我們的主角柏先生,打個招呼 340 00:38:23,700 --> 00:38:25,370 我是早乙五郎 341 00:38:25,600 --> 00:38:26,540 請多多關照 342 00:38:29,570 --> 00:38:31,710 你好.. 343 00:38:32,570 --> 00:38:36,140 你演那個因為遲到最後跳上船的人 344 00:38:36,610 --> 00:38:39,060 那個,有大特寫鏡頭嗎 345 00:38:39,480 --> 00:38:41,920 有,在船上有 346 00:38:42,180 --> 00:38:43,160 謝謝 347 00:38:43,350 --> 00:38:44,660 感激不盡 348 00:38:51,790 --> 00:38:54,500 天氣不錯啊 349 00:39:07,340 --> 00:39:09,910 船要開了 350 00:39:10,980 --> 00:39:12,610 等等 351 00:39:12,880 --> 00:39:15,020 快點啊,快點 352 00:39:45,880 --> 00:39:46,650 他怎麼樣了 353 00:39:47,760 --> 00:39:48,870 他不行了 354 00:39:49,810 --> 00:39:52,620 天知道主角竟然會溺水,真是糟糕 355 00:39:53,350 --> 00:39:54,760 換個人演嗎? 356 00:39:56,620 --> 00:39:58,690 只好如此了 357 00:40:04,330 --> 00:40:07,500 天氣不錯啊 358 00:40:12,300 --> 00:40:14,510 那家伙真的可以嗎? 359 00:40:15,210 --> 00:40:17,450 他看起來信心十足呢 360 00:40:17,680 --> 00:40:20,920 他是UCLA戲劇專業畢業的 361 00:40:21,410 --> 00:40:23,890 那還真是不簡單呢 362 00:40:28,680 --> 00:40:29,320 我來先示范一下 363 00:40:30,000 --> 00:40:30,230 請仔細看 364 00:40:31,020 --> 00:40:31,920 好的,我知道了 365 00:40:33,930 --> 00:40:38,500 你們這些家伙想要殺我? 366 00:40:46,240 --> 00:40:47,540 總算找到你了 367 00:40:48,220 --> 00:40:49,410 兄弟們, 殺了他! 368 00:41:03,360 --> 00:41:04,300 准備開始吧 369 00:41:05,120 --> 00:41:06,130 拍攝 370 00:41:06,660 --> 00:41:08,260 准備 371 00:41:09,200 --> 00:41:10,570 開始 372 00:41:24,280 --> 00:41:24,850 歡迎光臨 373 00:41:26,310 --> 00:41:28,090 給我來杯茶吧 374 00:41:32,330 --> 00:41:33,640 總算找到你了 375 00:41:34,470 --> 00:41:35,700 兄弟們, 殺了他! 376 00:42:03,320 --> 00:42:04,540 那個家伙怎麼睜著眼 377 00:42:05,210 --> 00:42:11,590 停 378 00:42:13,490 --> 00:42:16,600 瞎子怎麼可以睜著眼吶? 379 00:42:17,500 --> 00:42:19,740 你真的是UCLA的嗎? 380 00:42:19,970 --> 00:42:22,040 不,我是蒲公英戲劇團的 381 00:42:22,300 --> 00:42:24,180 就是蒲公英戲劇團的瞎子也得閉著眼啊 382 00:42:25,040 --> 00:42:27,980 再來一次,要閉著眼啊 383 00:42:29,240 --> 00:42:29,980 不要忘啦 384 00:42:30,010 --> 00:42:30,490 對不起 385 00:42:31,000 --> 00:42:31,880 再來一遍 386 00:42:40,890 --> 00:42:42,830 准備 387 00:42:43,060 --> 00:42:44,360 開始 388 00:42:47,460 --> 00:42:48,870 歡迎光臨 389 00:42:49,530 --> 00:42:51,370 給我來杯茶吧 390 00:42:56,340 --> 00:42:57,750 總算找到你了 391 00:43:01,540 --> 00:43:02,350 閉上眼睛 392 00:43:07,010 --> 00:43:08,360 他拿的是什麼東西 393 00:43:08,610 --> 00:43:09,720 是糞瓢子嗎? 394 00:43:38,240 --> 00:43:39,920 來人吶, 讓他停下! 395 00:44:08,270 --> 00:44:10,340 快啊, 阻止他啊! 396 00:44:23,260 --> 00:44:24,290 臭死了! 397 00:44:24,660 --> 00:44:27,870 給你換個別的角色吧 398 00:44:28,990 --> 00:44:31,670 下一場是重頭戲 399 00:44:32,030 --> 00:44:34,100 像昨天那樣可不行 400 00:44:34,400 --> 00:44:36,040 我只是太投入了 401 00:44:36,300 --> 00:44:37,910 投入是好的 402 00:44:38,440 --> 00:44:41,680 可你也不能拿那糞瓢子當武器啊 403 00:44:41,940 --> 00:44:43,420 我會努力演好的 404 00:44:44,540 --> 00:44:45,890 真的嗎? 405 00:44:47,550 --> 00:44:49,690 著火啦! 406 00:44:50,080 --> 00:44:53,000 著火啦! 407 00:44:54,020 --> 00:44:55,130 吳服店著火啦! 408 00:45:14,040 --> 00:45:17,110 來人吶..來人吶.. 409 00:45:17,540 --> 00:45:22,080 我孫子他還在房子裡面啊 410 00:45:22,310 --> 00:45:23,520 救命啊! 411 00:45:23,850 --> 00:45:25,020 救命啊! 412 00:45:25,350 --> 00:45:26,590 求求你! 413 00:45:27,090 --> 00:45:29,160 幫幫我吧! 414 00:45:29,390 --> 00:45:30,830 出什麼事了? 415 00:45:31,120 --> 00:45:34,870 我的孫子還在火裡啊! 416 00:45:36,460 --> 00:45:39,530 有人肯幫我拿一下這個嗎? 417 00:45:48,510 --> 00:45:50,180 那是油啊 418 00:46:19,670 --> 00:46:20,910 就是它了! 419 00:46:21,210 --> 00:46:22,980 『挖掘德川家族的寶藏?』 寶藏! 420 00:46:24,040 --> 00:46:27,390 我想參加寶藏的挖掘 421 00:46:27,810 --> 00:46:29,190 太好了 422 00:46:29,480 --> 00:46:32,620 我正需要幫手呢 423 00:46:32,920 --> 00:46:33,880 這邊請 424 00:46:36,820 --> 00:46:37,860 請坐 425 00:46:41,090 --> 00:46:42,270 這是什麼鳥? 426 00:46:42,560 --> 00:46:43,700 金絲雀 427 00:46:43,930 --> 00:46:45,370 在礦井裡用的 428 00:46:45,930 --> 00:46:48,380 只要瓦斯泄露它就會昏倒 429 00:46:48,630 --> 00:46:51,840 只要它還在叫我們就很安全 430 00:46:52,940 --> 00:46:54,680 哦,是這樣 431 00:47:14,130 --> 00:47:15,570 就是這兒 432 00:47:17,160 --> 00:47:18,110 糟了! 433 00:47:18,360 --> 00:47:19,740 有人已經來過了! 434 00:47:19,930 --> 00:47:24,750 哦, 是我自己的呀 435 00:47:28,670 --> 00:47:31,150 五五分帳好嗎? 436 00:47:31,410 --> 00:47:32,890 我已經做了這麼多事.. 437 00:47:33,080 --> 00:47:34,890 我要七成 438 00:47:35,150 --> 00:47:36,890 那我們七七分吧 439 00:47:37,080 --> 00:47:39,060 你胡說什麼啊! 440 00:47:39,420 --> 00:47:41,260 ..只有十成而已 441 00:47:41,720 --> 00:47:43,100 那我拿十五.. 442 00:47:43,390 --> 00:47:45,060 你拿負五 443 00:47:58,100 --> 00:47:59,710 我們休息一下吧 444 00:48:04,080 --> 00:48:05,520 喂, 小伙子.. 445 00:48:05,740 --> 00:48:07,550 ..你有聞到什麼嗎? 446 00:48:08,180 --> 00:48:09,390 沒什麼好當心的.. 447 00:48:10,220 --> 00:48:11,960 ..金絲雀還在叫呢 448 00:48:18,060 --> 00:48:19,300 真的呢 449 00:48:26,100 --> 00:48:27,870 借個火可以嗎? 450 00:48:39,010 --> 00:48:40,050 『媽呀, 不好了~爆炸了~ 451 00:48:40,080 --> 00:48:41,350 快逃命啊! 452 00:48:41,410 --> 00:48:43,020 會死人的呀!』 453 00:48:51,320 --> 00:48:52,390 喂, 小伙子.. 454 00:48:52,660 --> 00:48:55,800 ..下次去挖豐臣秀吉的寶藏吧? 455 00:48:56,030 --> 00:48:57,870 好,如果找到了請通知我 456 00:49:15,580 --> 00:49:17,150 好堅強啊 457 00:49:17,420 --> 00:49:18,990 一定是野生的吧 458 00:49:25,060 --> 00:49:26,500 賽斯納的飛機嗎 459 00:49:26,890 --> 00:49:28,570 您是賽斯納飛機的乘客吧? 460 00:49:29,390 --> 00:49:30,810 這是我們的機艙服務 461 00:49:41,870 --> 00:49:44,290 賽斯納飛機也不錯啊 462 00:49:45,440 --> 00:49:48,360 可是我沒有錢啊 463 00:50:01,290 --> 00:50:02,570 兄弟 464 00:50:03,360 --> 00:50:09,340 幫我保管這輛車和毒品吧 465 00:50:44,000 --> 00:50:44,910 這個嗎 466 00:50:45,100 --> 00:50:46,010 是的 467 00:50:46,240 --> 00:50:47,720 你有不少嘛 468 00:50:48,240 --> 00:50:49,580 是真貨嗎? 469 00:50:49,780 --> 00:50:50,980 是的 470 00:50:52,540 --> 00:50:53,720 陳博士 471 00:50:53,980 --> 00:50:55,520 你來檢查一下 472 00:51:25,440 --> 00:51:27,520 效果很不錯嘛 473 00:51:28,150 --> 00:51:29,560 肯定是真貨 474 00:51:40,790 --> 00:51:44,170 我可以坐賽斯納飛機嗎? 475 00:51:45,400 --> 00:51:46,600 當然可以了 476 00:51:47,000 --> 00:51:48,500 今天可以嗎? 477 00:51:48,830 --> 00:51:49,870 嗯,今天就可以.. 478 00:51:50,240 --> 00:51:52,480 ..但只是觀光飛行可以嗎 479 00:51:55,810 --> 00:51:58,190 為什麼你會做飛行員呢? 480 00:51:59,850 --> 00:52:02,380 因為天空很美麗哦 481 00:52:02,750 --> 00:52:03,950 當我飛行時 482 00:52:04,320 --> 00:52:06,420 我就會把所有的煩惱都忘掉 483 00:52:07,820 --> 00:52:09,770 請問..有機艙服務嗎? 484 00:52:11,020 --> 00:52:12,000 機艙服務? 485 00:52:17,000 --> 00:52:17,940 當然 486 00:52:20,330 --> 00:52:21,830 讓我們出發吧 487 00:52:36,050 --> 00:52:37,650 喂,你竟敢坐我前面 488 00:52:37,980 --> 00:52:39,690 你擋住我的視線了 489 00:52:45,590 --> 00:52:47,070 那邊也一樣 490 00:52:47,990 --> 00:52:49,370 坐後面去! 491 00:52:57,940 --> 00:52:59,510 別坐我正後面 492 00:53:00,010 --> 00:53:02,210 坐遠點! 493 00:53:11,850 --> 00:53:13,160 各位乘客 494 00:53:13,450 --> 00:53:14,690 我在此 495 00:53:15,050 --> 00:53:18,970 對搭乘「直航地獄」航班的各位表示感謝 496 00:53:19,690 --> 00:53:20,970 現在馬上開始 497 00:53:21,290 --> 00:53:24,100 我們的機艙服務 498 00:53:26,360 --> 00:53:29,440 Let's go! Show time! 499 00:54:06,910 --> 00:54:08,040 變大吧 變大吧 500 00:54:09,740 --> 00:54:10,850 勃起吧 勃起吧 501 00:54:11,180 --> 00:54:12,550 擼啊 擼啊 502 00:54:13,380 --> 00:54:14,820 好爽 503 00:54:37,840 --> 00:54:39,210 後會有期 504 00:54:46,240 --> 00:54:47,310 降落傘在哪裡? 505 00:54:47,580 --> 00:54:50,690 降落傘 506 00:54:57,060 --> 00:54:57,760 可惡 507 00:54:58,120 --> 00:54:59,300 喂! 508 00:54:59,620 --> 00:55:01,630 你知道我是誰嗎? 509 00:55:02,830 --> 00:55:04,530 聽了別嚇著哦 510 00:55:05,030 --> 00:55:09,040 我是心狠手辣的職業殺手 宍戶錠 511 00:55:22,850 --> 00:55:25,950 你們覺得這次表演怎麼樣? 512 00:55:45,670 --> 00:55:47,480 您是宍戶錠先生吧? 513 00:55:47,570 --> 00:55:48,570 我們恭候多時了 514 00:55:49,200 --> 00:55:49,750 我不是宍戶 515 00:55:50,330 --> 00:55:51,880 我們明白您不能曝露真實身份 516 00:55:52,740 --> 00:55:53,010 兄弟們 517 00:55:54,040 --> 00:55:55,250 他現在隱藏著自己的真實身份 518 00:55:55,880 --> 00:55:56,350 真有一套 519 00:55:57,010 --> 00:55:57,890 請吧,請! 520 00:57:12,360 --> 00:57:12,990 宍戶來了 521 00:57:13,990 --> 00:57:18,570 你們跑哪兒去了,這麼晚才來 522 00:57:21,530 --> 00:57:22,230 您就是... 523 00:57:22,530 --> 00:57:27,140 那位著名的殺手 空戶 吧? 524 00:57:28,410 --> 00:57:29,380 是宍戶 525 00:57:29,910 --> 00:57:32,380 我知道,笨蛋! 你給我住嘴! 526 00:57:34,110 --> 00:57:39,650 讓我們見識見識你的槍法吧 527 00:57:57,340 --> 00:57:59,140 非得來這邊嗎 528 00:57:59,200 --> 00:58:00,620 這邊... 529 00:58:00,670 --> 00:58:03,150 那邊有什麼分別? 530 00:58:27,800 --> 00:58:29,540 -接下來該您了 空戶先生 -是宍戶 531 00:58:29,930 --> 00:58:34,140 錠先生,讓我們見識一下吧 532 00:58:58,330 --> 00:58:59,860 您就不能來點新鮮的嗎 533 00:59:00,000 --> 00:59:03,270 從那邊再走到這邊 你也只是想讓我們大家以為會有新東西吧 534 00:59:03,750 --> 00:59:09,550 但其實你會和他一樣.. 把這個丟上去 你們看吧, 要丟了唷 535 00:59:13,150 --> 00:59:16,680 哇, 新手法耶 536 00:59:34,670 --> 00:59:37,200 你什麼時候才會殺掉你的老大 537 00:59:37,870 --> 00:59:38,490 快點啊! 538 00:59:38,780 --> 00:59:39,950 殺掉老大? 539 00:59:40,410 --> 00:59:42,780 啊! 原來這家伙是臥底! 540 00:59:43,710 --> 00:59:46,620 太棒了,錠先生 您真的太棒了! 541 00:59:47,010 --> 00:59:48,620 真是一個好殺手 542 00:59:48,910 --> 00:59:50,760 全日本最棒的殺手 543 00:59:51,080 --> 00:59:51,990 超級殺手 544 01:01:17,340 --> 01:01:18,280 夠了夠了 545 01:01:18,540 --> 01:01:19,380 尊敬的客人 546 01:01:19,670 --> 01:01:20,810 您就不要拘束,放開的吃喝吧 547 01:01:20,840 --> 01:01:21,840 這一切都是為你准備的 548 01:01:22,110 --> 01:01:25,280 多喝點,不要客氣 549 01:01:25,940 --> 01:01:27,050 皮影戲,皮影戲啊 550 01:01:27,380 --> 01:01:30,480 這邊的皮影戲非常精彩哦 551 01:01:31,380 --> 01:01:34,450 開始表演吧 552 01:01:34,750 --> 01:01:38,430 先來一隻小狗 553 01:01:38,660 --> 01:01:39,830 精彩! 554 01:01:40,190 --> 01:01:42,260 再來一隻小鹿 555 01:01:45,060 --> 01:01:47,670 啊,好可愛 556 01:01:48,000 --> 01:01:49,670 下來是野豬 557 01:01:51,570 --> 01:01:54,380 啊,好可怕啊 558 01:01:54,670 --> 01:01:56,120 下來是熊 559 01:01:56,840 --> 01:01:58,820 好大的熊啊 560 01:01:59,110 --> 01:02:00,450 笨蛋,這是什麼東西啊 561 01:02:00,910 --> 01:02:01,720 看起來 562 01:02:01,980 --> 01:02:03,820 和野豬有什麼兩樣,你這白痴 563 01:02:04,520 --> 01:02:06,320 快換下一個,快點 564 01:02:07,750 --> 01:02:08,790 下一個是什麼? 565 01:02:09,320 --> 01:02:11,270 -蜥蜴 -蜥蜴來了 566 01:02:12,320 --> 01:02:13,560 好惡心啊 567 01:02:13,930 --> 01:02:15,930 滑溜溜的生物 568 01:02:17,400 --> 01:02:18,370 下一個是什麼 569 01:02:18,560 --> 01:02:19,700 蟾蜍 570 01:02:20,470 --> 01:02:22,780 蟾蜍來啦 571 01:02:23,740 --> 01:02:25,910 哇,是蟾蜍, 蟾蜍耶 572 01:02:26,300 --> 01:02:28,010 蟾蜍! 573 01:02:29,070 --> 01:02:30,210 下一個是什麼 574 01:02:30,840 --> 01:02:31,910 我不知道 575 01:02:33,910 --> 01:02:35,580 不明物體來了 576 01:02:35,780 --> 01:02:37,820 不明物體 不明物體 577 01:02:38,020 --> 01:02:38,930 笨蛋 578 01:02:39,220 --> 01:02:42,490 不知道是什麼東西還拿出來 579 01:02:42,720 --> 01:02:43,360 老大 580 01:02:43,550 --> 01:02:44,690 怎麼了 581 01:02:51,160 --> 01:02:52,570 發生什麼事了? 582 01:02:53,900 --> 01:02:55,240 老大,我們抓到了一個間諜 583 01:02:55,500 --> 01:02:59,110 這家伙在屋裡四處打探 584 01:02:59,670 --> 01:03:01,270 我們怎麼處理他 585 01:03:02,010 --> 01:03:03,920 這家伙是南賢幫的人... 586 01:03:04,180 --> 01:03:06,490 從他嘴裡問出他家老大在哪裡 587 01:03:06,940 --> 01:03:11,980 如果不說就好好地招待招待他 588 01:03:12,250 --> 01:03:13,560 了解了 589 01:03:14,450 --> 01:03:15,690 老大 590 01:03:18,160 --> 01:03:21,430 笨蛋,你他媽的嚇死我了 591 01:03:22,760 --> 01:03:25,070 我才16歲 592 01:03:25,360 --> 01:03:26,000 別別別,不要對我笑 593 01:03:26,220 --> 01:03:27,440 還是處女呢 594 01:03:28,540 --> 01:03:30,980 這是我的第一次 595 01:03:31,310 --> 01:03:33,210 不知道會怎麼樣呢 596 01:03:36,610 --> 01:03:37,590 轉身 轉身 597 01:03:37,810 --> 01:03:39,080 老大 598 01:03:39,840 --> 01:03:42,050 我們去看看那個間諜吧 599 01:03:42,310 --> 01:03:44,020 說不定他已經招了 600 01:03:45,220 --> 01:03:47,460 說的也是 601 01:04:00,000 --> 01:04:01,070 請 602 01:04:03,900 --> 01:04:06,400 誰讓你們這麼做的? 603 01:04:07,170 --> 01:04:07,600 他不說, 我們就招待他呀 604 01:04:08,000 --> 01:04:09,550 笨蛋,不是讓你這樣招待他啊! 605 01:04:10,810 --> 01:04:11,340 尊敬的客人 606 01:04:12,210 --> 01:04:15,710 煩請您幫我一個小忙吧 607 01:04:17,220 --> 01:04:19,660 南賢在哪裡? 608 01:04:19,850 --> 01:04:21,560 疼...疼...疼... 609 01:04:23,490 --> 01:04:26,160 救命啊...救命... 610 01:04:41,440 --> 01:04:44,820 來, 把這個滴在背上 611 01:04:46,710 --> 01:04:49,390 這下子.. 我看你還說不說 612 01:04:49,650 --> 01:04:50,790 求求你不要這樣 613 01:04:51,750 --> 01:04:53,850 啊..啊..啊..好燙啊 614 01:04:54,190 --> 01:04:55,890 住手啊 615 01:04:56,090 --> 01:04:57,260 你在干什麼! 616 01:04:57,960 --> 01:04:59,900 我是要你滴他背上 617 01:05:00,090 --> 01:05:01,570 不是滴我背上 618 01:05:01,790 --> 01:05:03,860 你干嘛拿蠟燙我 619 01:05:05,030 --> 01:05:06,440 你個蠢貨 620 01:05:06,660 --> 01:05:07,730 很疼啊 621 01:05:08,630 --> 01:05:09,910 你還還手! 622 01:05:10,430 --> 01:05:11,810 你這個胖豬 623 01:05:12,200 --> 01:05:13,680 你個王八蛋 624 01:05:14,310 --> 01:05:15,910 讓我好好教訓教訓你 625 01:05:16,110 --> 01:05:17,640 求你們了,我說,我都說 626 01:05:18,080 --> 01:05:19,710 我把所有知道的東西都告訴你 627 01:05:19,940 --> 01:05:21,080 我管你說不說的 628 01:05:21,410 --> 01:05:22,620 現在是我和他的.... 629 01:05:22,810 --> 01:05:24,020 好疼 630 01:05:39,260 --> 01:05:42,180 就沒有一個願意站出來的嗎 631 01:05:42,730 --> 01:05:45,110 真是一幫沒出息的家伙 632 01:05:45,370 --> 01:05:46,710 就沒有一個有膽量 633 01:05:46,970 --> 01:05:49,980 敢去取對方老大蛋蛋的人? 634 01:05:53,740 --> 01:05:55,380 讓我去吧 635 01:05:58,350 --> 01:06:01,660 客人,您願意去嗎? 636 01:06:01,920 --> 01:06:04,830 如果我不去,誰還會去呢? 637 01:06:05,820 --> 01:06:07,800 告辭了 638 01:06:15,530 --> 01:06:18,410 真是一個偉大的人啊 639 01:06:19,170 --> 01:06:24,950 想不到如今的日本還有這樣的俠士 640 01:06:47,200 --> 01:06:48,110 去哪裡都行 641 01:06:48,300 --> 01:06:49,280 快離開這個地方 642 01:06:49,300 --> 01:06:50,940 快...快! 643 01:06:58,040 --> 01:07:01,560 這就是對方老大的照片 644 01:07:01,950 --> 01:07:05,330 最新情報稱他正在理發 645 01:07:05,520 --> 01:07:09,560 客人,接下來就有勞您了 646 01:07:09,850 --> 01:07:11,030 有勞了 647 01:07:11,060 --> 01:07:12,500 了解了 648 01:09:01,700 --> 01:09:03,700 那個,不好意思 649 01:09:06,840 --> 01:09:09,440 可以麻煩你把這個拿到那邊的理發廳 650 01:09:09,710 --> 01:09:12,650 親手交給南賢幫的老大嗎? 651 01:09:13,540 --> 01:09:14,780 這是什麼? 652 01:09:15,110 --> 01:09:16,650 生日蛋糕 653 01:09:17,110 --> 01:09:19,420 為什麼你自己不去 654 01:09:19,920 --> 01:09:21,450 我害差嘛 655 01:09:22,190 --> 01:09:23,530 你是喜歡他嗎? 656 01:09:23,950 --> 01:09:26,660 -是的... -哦, 我明白了 657 01:09:27,020 --> 01:09:28,770 -親手交給他是吧? -嗯 658 01:09:29,260 --> 01:09:30,830 蛋糕是嗎? 659 01:09:31,000 --> 01:09:32,870 是的, 生日蛋糕 660 01:09:57,990 --> 01:09:59,730 蛋糕來了 661 01:10:00,420 --> 01:10:02,370 你找到工作了? 662 01:10:02,760 --> 01:10:04,600 嗯,讓我們拿蛋糕慶祝一下吧 663 01:10:04,830 --> 01:10:06,500 卓也, 有蛋糕耶 664 01:10:06,830 --> 01:10:08,430 哇,蛋糕耶,蛋糕! 665 01:10:08,670 --> 01:10:09,700 -我怎麼聽到有滴答聲? -是特制的蛋糕 666 01:10:09,930 --> 01:10:11,210 特制的 667 01:10:11,870 --> 01:10:14,940 對了,我們跟著滴答聲 像平常一樣繞著桌子跳上幾圈吧 668 01:10:15,710 --> 01:10:23,710 蛋糕、蛋糕、蛋糕 .... 669 01:11:08,630 --> 01:11:10,630 安靜,安靜!仔細聽 670 01:11:10,930 --> 01:11:11,570 怎麼了,老大 671 01:11:11,630 --> 01:11:12,470 我喜歡這句歌詞 672 01:11:12,700 --> 01:11:13,610 老大,什麼歌詞? 673 01:11:13,900 --> 01:11:16,640 小姐,我喜歡上你了 674 01:12:06,680 --> 01:12:09,060 -挑戰書嗎? -是的 675 01:12:09,750 --> 01:12:12,760 -他們還在樓下等回信嗎? -是的 676 01:12:13,360 --> 01:12:14,560 各位 677 01:12:16,060 --> 01:12:18,470 跟我來! 678 01:12:36,880 --> 01:12:37,880 就是你嗎? 679 01:12:38,120 --> 01:12:39,150 你到底接不接受決斗?! 680 01:12:39,480 --> 01:12:40,660 快點決定! 681 01:12:41,020 --> 01:12:43,560 又不是小孩兒的游戲! 682 01:12:43,890 --> 01:12:45,660 可你不就是個小孩兒嗎?! 683 01:13:31,300 --> 01:13:34,750 原來在我背後啊 684 01:13:34,940 --> 01:13:38,410 各位,跟我來 685 01:13:48,190 --> 01:13:50,320 赤石那混蛋在哪裡? 686 01:13:54,560 --> 01:13:58,340 你是瞎了嗎? 687 01:13:58,660 --> 01:14:02,200 我要你的幫派滾出我的地盤 688 01:14:02,430 --> 01:14:04,640 要滾的是你們才對 689 01:14:04,940 --> 01:14:06,010 你說什麼?! 690 01:14:06,300 --> 01:14:08,780 -怎樣? -你再說一遍! 691 01:14:09,040 --> 01:14:10,310 別吵了 692 01:14:17,550 --> 01:14:19,430 老大哥 693 01:14:19,720 --> 01:14:24,060 你們可以聽我說一句嗎? 694 01:14:24,220 --> 01:14:25,130 沒門! 695 01:14:25,460 --> 01:14:27,400 你別多管閑事! 696 01:14:28,590 --> 01:14:31,160 最好不要牽扯到我哦 697 01:14:35,870 --> 01:14:38,850 你到底要不要決斗? 698 01:14:39,170 --> 01:14:41,270 奉陪到底! 699 01:14:41,470 --> 01:14:44,540 等等..等等..等一等 700 01:14:54,380 --> 01:14:57,190 聽我一言 701 01:14:57,820 --> 01:15:01,390 打打殺殺 702 01:15:01,730 --> 01:15:04,830 傷及無辜 703 01:15:05,060 --> 01:15:06,630 行了!你滾出去啦! 704 01:15:06,960 --> 01:15:08,740 別再來啦! 705 01:15:17,570 --> 01:15:20,020 好 開始吧 706 01:15:20,410 --> 01:15:24,020 將會有一場殘酷的厮殺呢 707 01:15:24,280 --> 01:15:25,320 各位 708 01:15:25,580 --> 01:15:27,530 等一下啊 709 01:15:30,750 --> 01:15:34,070 可以讓你們的班長說句話嗎? 710 01:15:35,430 --> 01:15:36,560 各位 711 01:15:36,860 --> 01:15:38,930 那我們就聽聽看吧 712 01:15:42,970 --> 01:15:45,500 我不想看到有人傷亡 713 01:15:45,740 --> 01:15:50,690 你們何不聽我一言 714 01:15:50,740 --> 01:15:54,420 就以槍法決勝負吧 715 01:15:54,810 --> 01:16:00,420 如果是這樣, 我這邊有個神槍手.. 716 01:16:00,750 --> 01:16:02,730 五百圓硬幣往上一丟 717 01:16:02,950 --> 01:16:04,630 抬手一槍 718 01:16:04,990 --> 01:16:07,090 硬幣就會變成這樣 719 01:16:07,360 --> 01:16:10,630 我這邊也有一位高手 720 01:16:10,860 --> 01:16:13,670 砰! 乓!.. 去吧 721 01:16:24,140 --> 01:16:25,480 各走三步 722 01:16:31,480 --> 01:16:35,330 1...2...3... 723 01:16:40,160 --> 01:16:41,860 真是沒眼看 724 01:16:42,190 --> 01:16:45,230 打穿丟出去的五百圓硬幣誰不會啊 蠢貨 725 01:16:45,530 --> 01:16:47,070 哦,真糟糕,簡直慘不忍睹 726 01:16:47,400 --> 01:16:50,110 真好奇到底是怎麼做到的 727 01:16:50,630 --> 01:16:52,240 吵死啦,笨蛋 728 01:16:53,640 --> 01:16:56,280 既然是黑道就要有黑道的架勢 729 01:16:56,770 --> 01:16:59,310 就讓我們用刀來一決勝負吧 730 01:16:59,580 --> 01:17:02,990 我等你這句話真是等了好久了 731 01:17:03,310 --> 01:17:04,820 該你了 732 01:17:28,170 --> 01:17:29,840 蒼蠅 733 01:17:29,870 --> 01:17:33,220 蒼蠅被劈成兩半了 734 01:17:44,590 --> 01:17:49,370 裝模作樣的..什麼也沒有嘛, 笨蛋 735 01:18:02,110 --> 01:18:06,710 是細菌..細菌! 736 01:18:26,930 --> 01:18:29,140 原子核! 737 01:18:29,370 --> 01:18:32,180 是原子核啊!原子核 738 01:18:32,970 --> 01:18:34,380 客人 739 01:18:34,810 --> 01:18:37,720 給他點厲害瞧瞧, 拜托 740 01:18:39,480 --> 01:18:42,360 老大頭上的蘋果 741 01:18:42,710 --> 01:18:44,660 他蒙著眼睛 742 01:18:44,950 --> 01:18:46,950 也可以把它一分為二 743 01:18:47,380 --> 01:18:50,160 這可是難度很高的手法哦 744 01:18:51,660 --> 01:18:54,160 我稱之為 745 01:18:54,960 --> 01:18:59,370 『紅蘋果腦袋搬家』 746 01:19:00,200 --> 01:19:01,730 客人先生 747 01:19:02,130 --> 01:19:05,810 請勞煩您開始表演吧 748 01:19:33,530 --> 01:19:37,670 你們竟然對老大哥使出了腦袋搬家 749 01:19:37,930 --> 01:19:39,000 客人 750 01:19:39,240 --> 01:19:41,380 兄弟們, 跟他們拼了 751 01:20:33,420 --> 01:20:35,770 女澡堂啊 752 01:20:48,710 --> 01:20:52,740 如果我是透明人,就能偷看了呢 753 01:20:57,910 --> 01:20:59,260 喂 754 01:21:00,120 --> 01:21:03,260 你剛才是不是說想領老人退休金? 755 01:21:03,490 --> 01:21:04,560 我沒這麼說哦 756 01:21:04,860 --> 01:21:06,160 我說的是要是可以隱形 757 01:21:06,190 --> 01:21:07,220 就可以偷看了 758 01:21:07,520 --> 01:21:08,970 啊, 我的天吶 ! 759 01:21:09,690 --> 01:21:10,870 拿過來 760 01:21:12,730 --> 01:21:14,300 請看 761 01:21:23,510 --> 01:21:24,540 透明人 762 01:21:24,840 --> 01:21:26,380 促進協會? 763 01:21:33,480 --> 01:21:35,900 你為什麼想要變為透明人? 764 01:21:36,150 --> 01:21:37,130 我想偷窺 765 01:21:37,350 --> 01:21:38,420 想偷窺? 766 01:21:39,090 --> 01:21:41,900 理由簡單明了,很好 767 01:21:43,260 --> 01:21:44,140 我要問你一些問題 768 01:21:44,390 --> 01:21:44,840 你的身高多少? 769 01:21:44,860 --> 01:21:45,640 170公分 770 01:21:45,660 --> 01:21:46,230 體重呢? 771 01:21:46,260 --> 01:21:46,830 63公斤 772 01:21:46,900 --> 01:21:47,430 名字呢? 773 01:21:47,500 --> 01:21:49,070 鹿川 誠 774 01:21:49,570 --> 01:21:50,910 你答個什麼勁啊! 775 01:21:51,100 --> 01:21:52,170 對不起 776 01:21:52,500 --> 01:21:53,740 我是在問他 777 01:21:54,400 --> 01:21:56,540 重來一遍...你的身高 778 01:21:56,570 --> 01:21:57,980 175英畝 779 01:21:58,580 --> 01:21:59,880 英畝? 780 01:22:00,410 --> 01:22:01,580 -體重呢? -68加侖 781 01:22:02,550 --> 01:22:03,550 他神經錯亂了呢 782 01:22:03,850 --> 01:22:04,590 很奇怪呢 783 01:22:04,880 --> 01:22:06,020 進行麻醉吧 784 01:22:13,690 --> 01:22:15,030 吸氣 785 01:22:15,260 --> 01:22:17,240 吸.. 吸氣 786 01:22:17,430 --> 01:22:18,570 不要呼氣 787 01:22:19,060 --> 01:22:20,370 吸氣 788 01:22:23,600 --> 01:22:24,440 你叫什麼? 789 01:22:24,630 --> 01:22:25,510 朝男 790 01:22:26,370 --> 01:22:27,580 沒有效果 791 01:22:27,800 --> 01:22:29,110 奇怪 792 01:22:30,270 --> 01:22:31,680 看著我的手指 793 01:22:31,910 --> 01:22:33,320 看著它 794 01:22:33,610 --> 01:22:34,680 奏效了呢 795 01:22:35,510 --> 01:22:36,390 你叫什麼名字? 796 01:22:36,410 --> 01:22:37,120 朝男 797 01:22:38,480 --> 01:22:40,320 真是奇怪呢 798 01:22:42,650 --> 01:22:43,600 美樂斯 799 01:22:44,550 --> 01:22:45,420 美樂斯做了約定 800 01:22:45,780 --> 01:22:46,660 美樂斯跑了起來 801 01:22:47,520 --> 01:22:48,970 和湯瑪的友情 802 01:22:49,630 --> 01:22:50,760 奏效了 803 01:22:51,460 --> 01:22:52,940 很好!把他放進轉換艙裡吧 804 01:22:55,200 --> 01:22:57,300 這是什麼 805 01:23:00,800 --> 01:23:02,550 你為什麼沒有處理掉? 806 01:23:02,870 --> 01:23:03,610 對不起 807 01:23:03,810 --> 01:23:04,650 這個啊 808 01:23:04,940 --> 01:23:07,250 是因為參數上的錯誤 809 01:23:07,610 --> 01:23:09,250 只有衣服隱形了 810 01:23:09,850 --> 01:23:11,330 你不會有問題的 811 01:23:11,550 --> 01:23:13,260 我已修正了錯誤的參數 812 01:23:14,250 --> 01:23:15,520 你會成為透明人的 813 01:23:15,880 --> 01:23:17,530 沒事的 可以去偷窺的哦 814 01:23:18,120 --> 01:23:18,690 祝你好運 815 01:23:18,720 --> 01:23:20,000 准備吧 816 01:23:27,560 --> 01:23:28,840 我們要開始了 817 01:23:32,170 --> 01:23:33,110 細胞反應如何? 818 01:23:33,300 --> 01:23:34,440 正常 819 01:23:37,010 --> 01:23:38,750 氧氣、氫氣和原子如何? 820 01:23:39,080 --> 01:23:40,180 正常 821 01:23:45,280 --> 01:23:46,490 是什麼是! 你怎麼在這裡! 822 01:23:47,080 --> 01:23:48,190 糟了 823 01:23:55,290 --> 01:23:56,570 別浪費時間了 824 01:23:56,790 --> 01:23:57,570 對不起 825 01:23:57,830 --> 01:23:58,740 是他要進去 826 01:23:58,960 --> 01:23:59,910 對不起 827 01:24:00,130 --> 01:24:01,230 你死了怎麼辦? 828 01:24:02,170 --> 01:24:03,110 美樂斯 829 01:24:18,780 --> 01:24:19,760 怎麼樣 830 01:24:20,150 --> 01:24:21,720 一切正常 831 01:24:24,220 --> 01:24:27,830 他的細胞開始轉化為氧氣了 832 01:24:28,160 --> 01:24:29,100 看 833 01:24:31,160 --> 01:24:32,770 怎麼什麼都沒有了 834 01:24:33,630 --> 01:24:34,940 消失了 835 01:24:39,800 --> 01:24:40,980 隱身了 836 01:24:48,580 --> 01:24:49,890 我們成功了 837 01:24:50,980 --> 01:24:53,090 這是一項壯舉啊 838 01:24:53,350 --> 01:24:54,420 你會得諾貝爾獎的 839 01:24:56,350 --> 01:24:58,530 諾貝爾獎 840 01:25:27,050 --> 01:25:28,220 他逃走了! 841 01:25:29,820 --> 01:25:30,760 怎麼辦 842 01:25:30,950 --> 01:25:34,530 誒, 怎麼辦? 843 01:25:42,670 --> 01:25:44,650 可是他會再來這裡嗎? 844 01:25:44,900 --> 01:25:46,310 上次就是在這裡碰到他的 845 01:25:46,640 --> 01:25:48,410 他一定會回來偷看的 846 01:25:49,340 --> 01:25:50,510 這是做什麼用的? 847 01:25:52,610 --> 01:25:53,850 你不知道這是什麼 848 01:25:54,110 --> 01:25:55,610 你還敢背著它! 849 01:25:56,250 --> 01:25:59,690 這是透明人探察器 850 01:26:00,180 --> 01:26:02,320 把這個放下來,你就可以看到他了 851 01:26:02,620 --> 01:26:03,830 平時就放上去 852 01:26:04,360 --> 01:26:05,330 節省電力 853 01:26:06,960 --> 01:26:08,260 你連這都不知道 854 01:26:08,530 --> 01:26:09,630 對不起 855 01:26:20,000 --> 01:26:21,910 客人,這裡是女澡堂 856 01:26:23,210 --> 01:26:24,340 我們是基佬 857 01:26:24,570 --> 01:26:25,480 不行 858 01:26:25,740 --> 01:26:28,090 親愛的,他真凶啊 859 01:27:28,170 --> 01:27:30,520 美樂斯,美樂斯 860 01:28:22,190 --> 01:28:24,540 各位,讓我們打起精神來哦 861 01:28:24,860 --> 01:28:26,070 你今天看起來很不錯哦 862 01:28:29,830 --> 01:28:31,070 這是什麼地方? 863 01:28:37,840 --> 01:28:40,450 『動物性愛拍攝現場』 864 01:28:49,390 --> 01:28:50,630 好美啊 865 01:28:50,890 --> 01:28:52,200 真不錯啊 866 01:28:52,990 --> 01:28:54,260 漂亮極了 867 01:28:54,790 --> 01:28:57,000 美妙的肉體 868 01:28:57,730 --> 01:28:59,970 可愛的娃娃臉 869 01:29:00,430 --> 01:29:02,100 簡直完美 870 01:29:02,570 --> 01:29:03,810 瑪莉蓮寶貝 871 01:29:04,330 --> 01:29:05,540 要是感覺舒服 872 01:29:05,840 --> 01:29:07,280 就吹一下這支口哨 873 01:29:12,540 --> 01:29:13,950 真是太美妙了 874 01:29:14,380 --> 01:29:16,910 准備.. 開始 875 01:29:31,190 --> 01:29:32,760 好舒服 876 01:29:52,720 --> 01:29:53,660 抓到他了 877 01:29:54,320 --> 01:29:55,520 現在,去開記者會 878 01:29:57,090 --> 01:29:58,720 各位久等了 879 01:29:58,990 --> 01:30:01,660 現在由立花教授發表關於 880 01:30:01,960 --> 01:30:04,460 透明人的報告 881 01:30:07,530 --> 01:30:09,100 長話短說吧 882 01:30:09,870 --> 01:30:11,810 我經過長期的研究、調查和 883 01:30:12,140 --> 01:30:14,910 對傳說故事的總結積累後發現 884 01:30:15,640 --> 01:30:18,790 只要把人體的細胞和空氣中的原子調換 885 01:30:19,210 --> 01:30:20,190 就如你們現在所看到的 886 01:30:20,610 --> 01:30:21,420 就能將人變為透明 887 01:30:21,780 --> 01:30:25,660 在座的這位直接証實了我的研究 888 01:30:26,280 --> 01:30:29,160 因為大家沒法看到透明的人 889 01:30:30,410 --> 01:30:30,950 所以等繃帶拿掉後 890 01:30:31,210 --> 01:30:32,310 你們會什麼都看不到 891 01:30:33,340 --> 01:30:35,440 攝影機裡也會是一片空白 892 01:30:36,160 --> 01:30:37,460 不過... 893 01:30:38,110 --> 01:30:42,450 我制造了一台透明人探察器 894 01:30:43,310 --> 01:30:45,280 有了它你的眼睛就能看到他了 895 01:30:46,200 --> 01:30:48,350 我們稍後會給大家把機器拿下去 896 01:30:48,700 --> 01:30:51,170 戴上它你就能親眼確認他的存在 897 01:30:51,540 --> 01:30:53,020 那麼現在... 898 01:31:00,850 --> 01:31:02,560 繃帶正在被解開 899 01:31:02,950 --> 01:31:04,090 你們可能會疑惑 900 01:31:04,490 --> 01:31:07,330 為什麼什麼也看不到 901 01:31:07,560 --> 01:31:11,770 看得見啊! 胡說八道! 看到了.... 902 01:31:14,030 --> 01:31:15,130 這是因為你們使用了 903 01:31:15,500 --> 01:31:16,810 我的透明人探察器 904 01:31:17,130 --> 01:31:18,340 這個裝置它... 905 01:31:23,210 --> 01:31:24,950 看的到...看的到...看的到 906 01:31:27,810 --> 01:31:29,620 非常抱歉! 907 01:31:33,680 --> 01:31:34,990 鹿川君 908 01:31:35,350 --> 01:31:37,060 為什麼他又顯形了? 909 01:31:37,590 --> 01:31:38,500 不知道啊! 910 01:31:38,820 --> 01:31:39,960 一切都很順利啊 911 01:31:40,760 --> 01:31:42,430 是不是能量不足? 912 01:31:42,990 --> 01:31:43,940 對,有可能 913 01:31:44,090 --> 01:31:45,130 增強三倍試試看 914 01:31:45,160 --> 01:31:46,140 好的,試試看 915 01:31:46,300 --> 01:31:47,040 好的 916 01:31:53,140 --> 01:31:54,610 分析正常啊... 917 01:31:55,610 --> 01:31:57,080 增強能量看看 918 01:32:05,280 --> 01:32:06,850 怎麼有隻蒼蠅? 919 01:32:07,150 --> 01:32:08,360 關門時飛進去的吧 920 01:32:09,290 --> 01:32:10,660 在轉化艙裡嗎? 921 01:32:11,950 --> 01:32:13,830 它正在分析蒼蠅呀! 922 01:32:14,220 --> 01:32:14,670 怎麼回事? 923 01:32:19,860 --> 01:32:22,000 啊, 合為一體了! 924 01:32:29,040 --> 01:32:30,280 蒼蠅人! 925 01:33:08,510 --> 01:33:09,850 把我的錢還給我 926 01:33:10,580 --> 01:33:12,290 我明白了 927 01:33:13,020 --> 01:33:14,090 隊長 928 01:33:14,420 --> 01:33:16,330 蒼蠅人向東京飛來了 929 01:33:16,420 --> 01:33:17,230 什麼? 930 01:33:17,490 --> 01:33:19,490 蒼蠅人向東京飛來? 931 01:33:20,190 --> 01:33:21,930 隊長, 請看這個 932 01:33:27,300 --> 01:33:28,330 這是什麼鬼東西? 933 01:33:30,100 --> 01:33:32,710 這.. 就是蒼蠅人嗎? 934 01:33:37,270 --> 01:33:38,580 這兒一定是新宿了 935 01:33:38,770 --> 01:33:40,190 沒錯, 是新宿 936 01:33:40,980 --> 01:33:42,290 啊, 飛到這裡來了 937 01:33:42,910 --> 01:33:45,190 真是驚人的速度 938 01:33:54,190 --> 01:33:58,610 接著他會去銀座 939 01:33:58,930 --> 01:34:00,370 全體集合! 940 01:34:01,260 --> 01:34:02,640 快! 快點! 941 01:34:06,600 --> 01:34:09,640 各位立即前往銀座 942 01:34:10,610 --> 01:34:11,950 我就不去了 943 01:34:13,480 --> 01:34:14,850 誒? 隊長為什麼不去? 944 01:34:15,380 --> 01:34:16,790 我不想暴露身份啊 945 01:34:18,180 --> 01:34:20,720 地球防衛軍現在招募隊員中 946 01:34:21,050 --> 01:34:24,660 教育程度,智商和性取向都不限 947 01:34:25,020 --> 01:34:28,060 包皮過長也沒問題 948 01:34:28,090 --> 01:34:30,870 吃玉子壽司請到西麻布(東京都港區的町名) 949 01:34:31,210 --> 01:34:33,510 漫才師島田洋七的小酒吧歡迎您 950 01:34:33,930 --> 01:34:36,270 買魚請到小樽市的田村店 951 01:34:36,930 --> 01:34:38,710 (重復) 952 01:34:52,380 --> 01:34:54,220 那個大銀幕怎麼處理? 953 01:34:54,920 --> 01:34:57,590 那個日比野的大銀幕嗎? 954 01:34:57,890 --> 01:34:59,530 為什麼要強調公司名? 955 01:35:00,120 --> 01:35:03,360 提它的名字租金才會便宜嘛, 你就看吧 956 01:36:29,120 --> 01:36:35,260 喂!誰來保管日比野大銀幕啊?! ...哎呀,好痛 957 01:36:36,720 --> 01:36:37,560 怎麼了! 958 01:36:37,820 --> 01:36:38,960 我們跟丟了 959 01:36:39,660 --> 01:36:41,400 這樣啊 960 01:36:43,330 --> 01:36:46,100 我有個辦法 961 01:36:46,560 --> 01:36:49,200 集中全日本的糞便 962 01:36:49,700 --> 01:36:52,110 糞便?為什麼? 963 01:36:52,670 --> 01:36:54,550 等著瞧吧 964 01:36:54,800 --> 01:36:58,410 我們找的是蒼蠅人對吧? 965 01:37:02,850 --> 01:37:05,330 不,是糞便...對,糞便! 966 01:37:05,950 --> 01:37:09,020 我們要很多,越多越好 967 01:37:09,350 --> 01:37:13,390 是的,把附近的都搜集過來 968 01:37:13,620 --> 01:37:14,690 糞便? 969 01:37:15,190 --> 01:37:17,870 要硬的還是軟的? 970 01:37:18,160 --> 01:37:19,100 啊,有的啊 971 01:37:45,750 --> 01:37:47,700 還會運來多少? 972 01:37:48,020 --> 01:37:49,830 一百輛卡車 973 01:37:50,060 --> 01:37:52,130 還有附近的農民也會運來 974 01:37:52,490 --> 01:37:54,240 要那麼多嗎? 975 01:38:20,520 --> 01:38:21,930 這是在干嘛啊 976 01:38:22,220 --> 01:38:23,430 長官,是彩排啊 977 01:38:23,690 --> 01:38:24,970 唱民謠? 978 01:38:25,730 --> 01:38:27,830 我覺得增添點節日氣氛應該不錯 979 01:38:28,060 --> 01:38:29,040 這樣啊 980 01:38:29,400 --> 01:38:31,340 其他還有太鼓和草裙舞 981 01:38:31,500 --> 01:38:32,480 啊,這樣啊 982 01:38:43,880 --> 01:38:46,520 現在我們就等夜晚來臨了 983 01:39:02,300 --> 01:39:03,870 時候差不多了,讓我們開始吧 984 01:39:05,830 --> 01:39:08,680 不好意思,請開始吧 985 01:40:57,410 --> 01:40:58,920 蒼蠅人有情況嗎? 986 01:40:59,180 --> 01:41:00,560 我感覺他就在附近了 987 01:41:00,780 --> 01:41:01,890 但是我現在還看不到他 988 01:41:02,420 --> 01:41:04,800 那麼,民謠上吧 989 01:41:06,590 --> 01:41:08,530 請開始你們的民謠表演 990 01:41:12,800 --> 01:41:14,470 那獻丑了 991 01:41:23,740 --> 01:41:26,050 獻丑了 992 01:42:01,840 --> 01:42:02,620 隊長 993 01:42:02,810 --> 01:42:03,380 來了嗎 994 01:42:03,680 --> 01:42:04,660 在我們上方 995 01:42:04,910 --> 01:42:06,020 可是他不肯下來 996 01:42:06,750 --> 01:42:08,390 對了,請他的媽媽說服他 997 01:42:08,720 --> 01:42:10,090 媽媽,請你說服他吧 998 01:42:13,590 --> 01:42:14,830 他在哪兒? 999 01:42:15,060 --> 01:42:16,400 他就在上面 1000 01:42:20,600 --> 01:42:21,630 朝男 1001 01:42:22,000 --> 01:42:24,310 不要再做傻事了 1002 01:42:24,570 --> 01:42:25,270 朝男 1003 01:42:25,470 --> 01:42:27,340 哥哥,快下來吧 1004 01:42:32,510 --> 01:42:36,220 我想..朝男生氣了 1005 01:42:37,210 --> 01:42:38,660 這樣啊 1006 01:42:38,910 --> 01:42:39,920 情況不妙啊 1007 01:42:40,280 --> 01:42:43,290 好,蒼蠅女孩上 1008 01:43:21,360 --> 01:43:22,460 他來了 1009 01:43:22,990 --> 01:43:24,440 去抓住他 1010 01:43:31,000 --> 01:43:32,410 危險! 跑啊! 1011 01:43:42,610 --> 01:43:43,990 他停下來了 1012 01:43:45,310 --> 01:43:46,730 開始進攻 1013 01:44:37,130 --> 01:44:39,740 車震 1014 01:44:43,010 --> 01:44:44,540 成功了 1015 01:44:44,910 --> 01:44:48,620 成功了 1016 01:45:01,890 --> 01:45:05,770 『蒼蠅人是高智商的哺乳類動物』 『不要抓蒼蠅人, 救救蒼蠅人』 1017 01:48:30,630 --> 01:48:31,410 什麼? 1018 01:48:31,670 --> 01:48:33,670 螞蚱人正向著東京塔前進? 1019 01:48:38,140 --> 01:48:39,140 他來了 1020 01:48:48,380 --> 01:48:49,830 他被刺穿了! 61058

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.