Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,516 --> 00:00:16,683
- Hey.
- Hey, Jim.
2
00:00:30,113 --> 00:00:31,823
Linking to S-band four.
3
00:00:32,950 --> 00:00:34,117
We have signal lock.
4
00:00:35,702 --> 00:00:37,538
Okay. We're back in.
5
00:00:38,372 --> 00:00:40,456
Ready to send encrypted test ping
to Ranger.
6
00:00:40,457 --> 00:00:42,375
Hey, make sure
he's got the right encryption.
7
00:00:42,376 --> 00:00:43,836
Better work this time.
8
00:00:44,586 --> 00:00:46,379
I feel good about this one.
9
00:00:46,380 --> 00:00:48,089
That's what you said the last 20 times.
10
00:00:48,090 --> 00:00:49,174
Nineteen.
11
00:00:51,385 --> 00:00:52,886
Transceiver connected.
12
00:00:53,679 --> 00:00:55,137
Safety bypassed.
13
00:00:55,138 --> 00:00:56,223
Ping.
14
00:00:56,849 --> 00:00:58,475
Transmitting ping to Ranger.
15
00:01:01,645 --> 00:01:04,272
No joy. Their discriminator just
kicked us out again.
16
00:01:05,022 --> 00:01:06,983
Sam's been on Ranger for a month.
17
00:01:06,984 --> 00:01:09,026
She should have replaced it
with ours already.
18
00:01:09,027 --> 00:01:12,154
If she doesn't get that discriminator
up and running in the next 48 hours--
19
00:01:12,155 --> 00:01:13,698
Goldilocks burns for Earth.
20
00:01:13,699 --> 00:01:15,909
And there's nothing we can do to stop it.
21
00:01:19,538 --> 00:01:20,997
{\an8}Ranger, Happy Valley.
22
00:01:20,998 --> 00:01:23,208
{\an8}Transmitting
simulated burn termination command.
23
00:01:24,376 --> 00:01:26,253
{\an8}Please confirm acquisition
and authentication.
24
00:01:28,630 --> 00:01:29,630
Happy Valley,
25
00:01:29,631 --> 00:01:32,885
Ranger has just received
your simulated engine shutdown command.
26
00:01:33,802 --> 00:01:36,929
Main engine cutoff verified
at 19 minutes 58 seconds.
27
00:01:36,930 --> 00:01:39,557
And we show good engine shutdown.
28
00:01:39,558 --> 00:01:42,185
Neatly done, Ranger. That was beautiful.
29
00:01:42,186 --> 00:01:45,396
It was simply a matter
of superior cunning and skill, Commander.
30
00:01:45,397 --> 00:01:47,733
We'll run that drill again in seven hours.
31
00:01:48,317 --> 00:01:51,611
Gotta keep these procedures fresh.
We won't get a second bite at that apple.
32
00:01:51,612 --> 00:01:54,655
Roger, Happy Valley. Be back with you
in seven hours. Ranger out.
33
00:01:54,656 --> 00:01:55,866
Out.
34
00:01:57,868 --> 00:02:01,162
Okay, people. Let's continue
our simulated shutdown procedure.
35
00:02:01,163 --> 00:02:03,040
Verified discriminator active?
36
00:02:03,582 --> 00:02:05,626
Discriminator shows active.
37
00:02:06,126 --> 00:02:07,293
Okay.
38
00:02:07,294 --> 00:02:10,631
Reduce fusion reactor one through four
output temps to standby.
39
00:02:13,550 --> 00:02:16,762
Fusion reactors
one through four are in standby mode.
40
00:02:17,304 --> 00:02:18,387
Very well.
41
00:02:18,388 --> 00:02:22,099
Rozhenkova, simulate reactor
thermal power reduction to 50%
42
00:02:22,100 --> 00:02:23,769
on reactors one through four.
43
00:02:24,520 --> 00:02:28,898
Power reduction to 50%
simulated on reactors one through four.
44
00:02:28,899 --> 00:02:30,525
Mr. James,
45
00:02:30,526 --> 00:02:33,778
please report the condition of
our mechanical connection to the asteroid.
46
00:02:33,779 --> 00:02:37,698
Anchor stress nominal in all respects.
47
00:02:37,699 --> 00:02:41,869
{\an8}Sensor self-check shows no failures.
Green board.
48
00:02:41,870 --> 00:02:42,954
{\an8}Very well.
49
00:02:42,955 --> 00:02:45,165
Main propulsion systems are nominal.
50
00:02:45,666 --> 00:02:47,793
All temps and pressures in the green.
51
00:02:48,544 --> 00:02:49,544
Okay.
52
00:02:49,545 --> 00:02:53,382
Let's run a simulated off-scale
high pressure reading on argon tank two.
53
00:02:57,094 --> 00:02:58,512
Primary and secondary.
54
00:02:59,847 --> 00:03:00,931
Confirm.
55
00:03:02,224 --> 00:03:04,809
Monitoring the simulated
off-scale high pressure
56
00:03:04,810 --> 00:03:07,688
indicating both primary and secondary.
57
00:05:04,388 --> 00:05:06,472
Christ. Thing's cooked.
58
00:05:06,473 --> 00:05:09,433
We're not gonna
get any NASA control signals through this.
59
00:05:09,434 --> 00:05:12,688
We certainly don't have the time
to fix it. Next drill's in three hours.
60
00:05:13,438 --> 00:05:15,315
Log it. Put in the spare.
61
00:05:15,899 --> 00:05:18,110
I know where it is. I'll get it.
62
00:05:19,278 --> 00:05:20,404
Thank you, Massey.
63
00:05:48,015 --> 00:05:52,226
These are the methane concentrations our
robots detected during our lava tube test
64
00:05:52,227 --> 00:05:54,312
just outside of Happy Valley.
65
00:05:54,313 --> 00:05:57,274
And this is the data they sent over
this morning from Korolev Crater.
66
00:05:58,567 --> 00:06:00,861
Of course,
these are just preliminary results but...
67
00:06:03,989 --> 00:06:04,990
Dev.
68
00:06:05,991 --> 00:06:07,034
Sorry.
69
00:06:08,285 --> 00:06:09,411
That's Korolev Crater?
70
00:06:10,162 --> 00:06:12,496
The heaviest concentrations are there, yes.
71
00:06:12,497 --> 00:06:14,332
But there are also substantial signatures
72
00:06:14,333 --> 00:06:16,626
coming from Chasma Australe
near the south pole.
73
00:06:16,627 --> 00:06:18,836
Both of which are far
from known volcanic regions.
74
00:06:18,837 --> 00:06:20,755
Any data yet
on what's producing the methane?
75
00:06:20,756 --> 00:06:23,424
Could be deep subsurface
volcanic activity.
76
00:06:23,425 --> 00:06:26,303
Or better yet, the Holy Grail.
77
00:06:27,471 --> 00:06:28,764
Methanogenic bacteria?
78
00:06:29,348 --> 00:06:30,349
Life.
79
00:06:31,934 --> 00:06:33,727
Looks like you got
your work cut out for you.
80
00:06:35,062 --> 00:06:37,396
All right. Stick with it, Kelly.
81
00:06:37,397 --> 00:06:40,983
If Martian life is out there,
I want it to be you who finds it.
82
00:06:40,984 --> 00:06:44,238
You're leaving?
I have a lot more data to show you.
83
00:06:45,280 --> 00:06:47,783
I'll be right back. I got a couple things
I gotta take care of.
84
00:06:48,992 --> 00:06:50,118
With my dad?
85
00:06:54,540 --> 00:06:55,541
Why do you ask?
86
00:06:57,084 --> 00:06:59,962
You two seem to be spending a lot of time
together lately.
87
00:07:00,838 --> 00:07:03,422
Which is surprising honestly,
considering your history.
88
00:07:03,423 --> 00:07:04,675
Yeah, he's--
89
00:07:06,343 --> 00:07:09,220
His experience up here is
incredibly valuable
90
00:07:09,221 --> 00:07:11,056
with the asteroid capture mission
coming up.
91
00:07:13,100 --> 00:07:15,811
He didn't mention he was working on that.
92
00:07:16,770 --> 00:07:19,689
But then again,
I haven't seen him in a few days, so...
93
00:07:19,690 --> 00:07:21,608
Yeah, it's been very time-consuming.
94
00:07:22,359 --> 00:07:23,902
But he's thrilled to have you.
95
00:07:24,403 --> 00:07:26,530
You know, he can't stop talking
about the little guy.
96
00:07:27,614 --> 00:07:28,615
Yeah, I'm--
97
00:07:29,491 --> 00:07:30,868
I'm glad they're getting closer.
98
00:07:33,203 --> 00:07:35,581
I just... I don't know.
99
00:07:36,874 --> 00:07:38,500
I thought we'd be closer too.
100
00:07:39,334 --> 00:07:41,794
I know it sounds stupid
considering everything that's--
101
00:07:41,795 --> 00:07:43,130
Not at all.
102
00:07:44,631 --> 00:07:46,175
I understand. Believe me.
103
00:07:48,343 --> 00:07:50,888
I didn't have the chance
to make things right with my dad.
104
00:07:53,015 --> 00:07:54,141
At least you still do.
105
00:07:59,605 --> 00:08:02,065
Anyway, I should get going.
106
00:08:03,025 --> 00:08:04,818
Hey. Great work, Kelly.
107
00:08:17,831 --> 00:08:20,042
You want our eyes?
108
00:08:22,169 --> 00:08:25,297
We need to see the whole base to make
sure no one's on to what we're doing.
109
00:08:27,090 --> 00:08:30,135
Dangerous. It's very dangerous.
110
00:08:30,719 --> 00:08:34,346
Well, so was staying alone on
a North Korean capsule for seven months.
111
00:08:34,347 --> 00:08:38,352
That was not choice. This is a choice.
112
00:08:52,783 --> 00:08:53,867
My wife.
113
00:08:55,160 --> 00:08:56,536
What is your status?
114
00:08:56,537 --> 00:08:57,620
Lee, it's complicated.
115
00:08:57,621 --> 00:09:00,541
Tell me. She is not safe.
116
00:09:02,000 --> 00:09:04,001
Well, like I said before,
things are in motion.
117
00:09:04,002 --> 00:09:06,921
We've got a good plan now
to get her out of North Korea,
118
00:09:06,922 --> 00:09:10,633
but sneaking her
onto a Helios transport launch,
119
00:09:10,634 --> 00:09:12,803
well, that's even more complicated.
120
00:09:13,470 --> 00:09:15,429
Lee, don't you see what we're doing here?
121
00:09:15,430 --> 00:09:21,603
This asteroid is gonna secure the future
for Mars, for you and your wife.
122
00:09:26,108 --> 00:09:29,194
It is good to have family with you.
123
00:09:29,820 --> 00:09:30,988
As you do.
124
00:09:35,659 --> 00:09:36,660
Okay.
125
00:09:37,744 --> 00:09:38,954
I help.
126
00:09:41,623 --> 00:09:43,375
Good to have you on board...
127
00:09:45,419 --> 00:09:48,797
All right. I'm getting video
and audio feeds from PRK.
128
00:09:51,425 --> 00:09:53,260
And now we've got Ops-Com.
129
00:09:53,927 --> 00:09:57,430
I never thought I'd say this,
but God bless North Korea.
130
00:09:57,431 --> 00:09:59,223
You ready for status update?
131
00:09:59,224 --> 00:10:01,601
Ready for uplink whenever you're ready.
132
00:10:01,602 --> 00:10:05,688
Happy Valley, confirming
we have the backup discriminator installed
133
00:10:05,689 --> 00:10:08,608
and will be up and running
for the next simulation.
134
00:10:08,609 --> 00:10:09,775
Do you hear that?
135
00:10:09,776 --> 00:10:12,737
It appears Samantha Massey may
have just vindicated your faith in her.
136
00:10:12,738 --> 00:10:14,739
Copy, Ranger. Thanks for the update.
137
00:10:14,740 --> 00:10:17,742
But let us make sure. I'll test it again.
138
00:10:17,743 --> 00:10:20,411
EECOM, start preparing
the next burn simulation
139
00:10:20,412 --> 00:10:22,163
for transmission to Ranger.
140
00:10:22,164 --> 00:10:23,373
Send another ping.
141
00:10:29,421 --> 00:10:30,630
- We're in.
- Yes.
142
00:10:30,631 --> 00:10:32,340
- Come on. Yes.
- Ranger authenticated our ping.
143
00:10:32,341 --> 00:10:34,133
All right. Good job, everybody.
144
00:10:34,134 --> 00:10:36,845
Our discriminator's in
and we control their engines.
145
00:10:38,222 --> 00:10:39,223
Here we go.
146
00:10:42,309 --> 00:10:45,478
And after doing multiple
risk assessments over this past month,
147
00:10:45,479 --> 00:10:48,941
we don't feel we can
expedite the mining schedule any further.
148
00:10:49,441 --> 00:10:52,109
I've gotta say,
the president is gonna be disappointed
149
00:10:52,110 --> 00:10:54,655
with this projected
two-year delivery timeline.
150
00:10:55,197 --> 00:10:58,324
There's gotta be a way
to get the iridium to market more quickly.
151
00:10:58,325 --> 00:11:02,537
We could build more ships,
with drills, dirt movers.
152
00:11:02,538 --> 00:11:04,539
That will, however, drive up costs.
153
00:11:04,540 --> 00:11:05,916
Christ, no.
154
00:11:06,500 --> 00:11:08,292
We're already looking
at a trillion dollars.
155
00:11:08,293 --> 00:11:11,797
If I tell him it's gonna cost even more,
he might just fire us all.
156
00:11:12,506 --> 00:11:14,466
Well, I appreciate the ideas.
157
00:11:14,967 --> 00:11:18,469
Keep spitballing and let's see
if we can get something that sticks.
158
00:11:18,470 --> 00:11:21,180
Right. Eli, when can we expect
funding approval to clear
159
00:11:21,181 --> 00:11:23,183
for the next generation
of Mars transports?
160
00:11:25,811 --> 00:11:27,144
Let me get back to you on that.
161
00:11:27,145 --> 00:11:29,773
But we're bumping up
against source deadlines.
162
00:11:35,404 --> 00:11:37,530
Just imagine what we could accomplish
163
00:11:37,531 --> 00:11:39,824
if these fucking politicians got
out of our way.
164
00:11:39,825 --> 00:11:44,371
Their great skill is putting off decisions
until absolutely necessary.
165
00:11:49,543 --> 00:11:53,297
Could I get you to weigh in
on these trajectory calculations?
166
00:12:07,311 --> 00:12:09,478
I need you to get this to Sergei.
167
00:12:09,479 --> 00:12:12,398
I want a fresh pair of eyes
on these dispersal trajectories.
168
00:12:12,399 --> 00:12:14,066
We need to be completely certain that
169
00:12:14,067 --> 00:12:19,071
we've accounted for the worst possible
case before we pitch the powers that be.
170
00:12:19,072 --> 00:12:20,365
No, I'm done with that.
171
00:12:21,033 --> 00:12:24,660
I've been passing these notes
between you guys for the past month.
172
00:12:24,661 --> 00:12:26,787
We don't have time
for all this back-and-forth.
173
00:12:26,788 --> 00:12:28,123
But we need his help.
174
00:12:28,790 --> 00:12:32,920
He understands translunar trajectories
better than anyone.
175
00:12:36,590 --> 00:12:39,343
Okay. But we have to do this face-to-face.
176
00:12:40,802 --> 00:12:43,639
Where? They're watching me 24-7.
177
00:12:45,140 --> 00:12:46,350
We can meet at my house.
178
00:12:47,184 --> 00:12:49,060
We'll tell them
we're working on this there.
179
00:12:49,061 --> 00:12:50,062
That's risky.
180
00:12:53,065 --> 00:12:54,316
What part of this isn't?
181
00:13:19,424 --> 00:13:21,385
- What's wrong with the screen?
- What?
182
00:13:22,219 --> 00:13:25,138
There's never been
static like this before.
183
00:13:27,224 --> 00:13:29,059
Perhaps it's because it's an old monitor.
184
00:13:31,478 --> 00:13:32,521
What is going on?
185
00:13:33,772 --> 00:13:35,607
The surveillance monitors
are malfunctioning.
186
00:13:43,323 --> 00:13:46,617
Of course it is malfunctioning.
This is a mess!
187
00:13:46,618 --> 00:13:49,579
Sir, let us resolve the issue,
you should not have to--
188
00:13:49,580 --> 00:13:50,664
Hold on...
189
00:13:57,421 --> 00:13:58,463
What is this?
190
00:14:03,260 --> 00:14:04,720
I do not know.
191
00:14:11,810 --> 00:14:13,853
This American espionage equipment
was found on
192
00:14:13,854 --> 00:14:16,063
sovereign soil of
the Democratic People's Republic of Korea!
193
00:14:16,064 --> 00:14:18,065
We demand an explanation
for this outrageous behavior!
194
00:14:18,066 --> 00:14:20,652
I take it
you found this thing in your complex?
195
00:14:21,153 --> 00:14:23,739
This cause static on screen.
196
00:14:24,239 --> 00:14:25,573
What screen?
197
00:14:25,574 --> 00:14:27,910
She wants to know which screen.
198
00:14:32,414 --> 00:14:33,664
I see.
199
00:14:33,665 --> 00:14:38,837
So, you found this hooked up to the system
you use to spy on us.
200
00:14:40,172 --> 00:14:43,257
Tell her the Democratic People's Republic
201
00:14:43,258 --> 00:14:45,801
demands whoever did this to be punished!
202
00:14:45,802 --> 00:14:48,638
Commander Cho demand you investigate.
203
00:14:48,639 --> 00:14:49,972
I'm happy to help,
204
00:14:49,973 --> 00:14:52,642
but it would mean that
we need to come into your complex
205
00:14:52,643 --> 00:14:54,686
to see where the device was discovered.
206
00:14:56,063 --> 00:14:59,858
She wants to send her people
into the module to search it.
207
00:15:00,692 --> 00:15:04,028
No! We will countenance no intrusions
into our territory.
208
00:15:04,029 --> 00:15:05,905
If the People's Republic of Korea
is intruded upon,
209
00:15:05,906 --> 00:15:07,615
there will be devastating consequences.
210
00:15:07,616 --> 00:15:09,784
I don't have time
for this right now. All right?
211
00:15:09,785 --> 00:15:12,162
Can't this wait
until after the asteroid mission?
212
00:15:12,913 --> 00:15:16,583
The commander apologizes
for your inconvenience.
213
00:15:19,419 --> 00:15:21,546
In the meantime, I can track this down.
214
00:15:21,547 --> 00:15:24,340
It's got a NASA serial number.
That's the best I can do.
215
00:15:24,341 --> 00:15:27,176
She says
she will convey your demands to NASA.
216
00:15:27,177 --> 00:15:28,553
She's stalling.
217
00:15:28,554 --> 00:15:30,680
Tell her
to immediately arrest and question
218
00:15:30,681 --> 00:15:34,892
Helios technician Miles Dale. He's the
only one who has been in our module.
219
00:15:34,893 --> 00:15:37,145
- Commander wishes to express his--
- Miles Dale?
220
00:15:39,565 --> 00:15:41,691
- Ms. Talmadge?
- Yes, Commander?
221
00:15:41,692 --> 00:15:43,609
I have a part I need you to track down.
222
00:15:43,610 --> 00:15:45,862
See where it came from, who had access.
Immediately.
223
00:15:45,863 --> 00:15:47,155
Aye, aye, Commander.
224
00:15:48,240 --> 00:15:51,325
She is a useless tool
of the decadent capitalist system.
225
00:15:51,326 --> 00:15:53,328
I will investigate this incident myself.
226
00:16:00,335 --> 00:16:02,546
- Thank you.
- Hey, Lee.
227
00:16:03,046 --> 00:16:05,591
How you doing otherwise? How's Moon Yeong?
228
00:16:06,925 --> 00:16:10,637
It is difficult being parted.
229
00:16:11,930 --> 00:16:14,183
Yeah, I know what you mean.
230
00:16:16,018 --> 00:16:18,353
But we will be back Earthside
before you know it.
231
00:16:28,864 --> 00:16:32,534
You know, Zay,
out of everything I've done in my life,
232
00:16:33,285 --> 00:16:35,913
you are my proudest achievement.
233
00:16:37,372 --> 00:16:39,875
To see you grow up to be a fine young man,
234
00:16:40,918 --> 00:16:43,211
and now gone on
to have a family of your own.
235
00:16:43,212 --> 00:16:44,296
I just--
236
00:16:44,922 --> 00:16:49,384
Well, that means more to me
than any mission patch.
237
00:16:50,802 --> 00:16:54,806
And I intend to be the best goddamn
grandma on the planet.
238
00:16:58,810 --> 00:17:01,647
So what, we got three months
until the big day?
239
00:17:03,315 --> 00:17:07,109
Yeah. Goldilocks should be
well on her way to Earth by then.
240
00:17:09,195 --> 00:17:10,196
And so will I.
241
00:17:20,415 --> 00:17:21,541
One of my regrets...
242
00:17:23,877 --> 00:17:26,588
is that I never got to see you
take your first steps
243
00:17:27,506 --> 00:17:29,049
or say your first words.
244
00:17:30,676 --> 00:17:34,263
And now I'll get to do that
with your daughter.
245
00:17:42,729 --> 00:17:43,772
Sorry, that...
246
00:17:44,940 --> 00:17:46,191
That took me by surprise.
247
00:17:49,611 --> 00:17:50,946
I'm just so happy.
248
00:17:56,827 --> 00:17:57,828
Anyway...
249
00:18:01,164 --> 00:18:04,876
I know you hate Star Trek
but you better get used to it
250
00:18:04,877 --> 00:18:09,964
because I'm gonna make sure that
my grandbaby is a full-blown Trekkie.
251
00:18:09,965 --> 00:18:13,885
That's right. We're gonna watch
all the series. All three of them.
252
00:18:13,886 --> 00:18:18,015
And The Twilight Zone,
and The Bob Newhart Show.
253
00:18:18,807 --> 00:18:21,977
MASH, Columbo...
254
00:18:31,320 --> 00:18:32,321
Margo.
255
00:18:33,906 --> 00:18:35,115
Come on in.
256
00:18:35,741 --> 00:18:36,742
Thank you.
257
00:18:49,713 --> 00:18:50,714
Is--
258
00:18:51,715 --> 00:18:53,383
I got here a couple of hours ago.
259
00:18:55,177 --> 00:18:56,969
You sure nobody saw you come in?
260
00:18:56,970 --> 00:19:01,225
I parked four blocks away,
went through neighbors' yards.
261
00:19:02,392 --> 00:19:04,436
- Thank you for coming.
- Of course.
262
00:19:06,730 --> 00:19:08,065
Shall we get started?
263
00:19:09,149 --> 00:19:13,362
Okay. We can use these updated
CG estimates to determine thrust vectors.
264
00:19:15,864 --> 00:19:19,409
I think you also need
to consider center-of-mass dispersion.
265
00:19:20,160 --> 00:19:22,828
From inertial compressive forces
during the burn.
266
00:19:22,829 --> 00:19:24,372
- That's really smart.
- Agreed.
267
00:19:24,373 --> 00:19:29,919
The trajectory's set, Earth will be mining
Goldilocks in less than nine months.
268
00:19:29,920 --> 00:19:34,006
It is a good thing, yes.
But it is nonetheless a shame.
269
00:19:34,007 --> 00:19:35,092
What is?
270
00:19:35,592 --> 00:19:39,011
The asteroid will come to Earth
and all investment with it.
271
00:19:39,012 --> 00:19:41,556
There will be no more reason
to put money into Mars.
272
00:19:41,557 --> 00:19:43,933
The M-7 is very committed to Mars.
273
00:19:43,934 --> 00:19:45,769
- They said--
- Yeah, what they always say.
274
00:19:46,562 --> 00:19:50,858
But Korzhenko only cares
about enriching himself and his cronies.
275
00:19:51,483 --> 00:19:53,067
The asteroid now will do this,
276
00:19:53,068 --> 00:19:57,113
so they will withdraw from Mars,
then NASA will too.
277
00:19:57,114 --> 00:20:00,074
Just like they did with the Mars program
in the '80s.
278
00:20:00,075 --> 00:20:02,411
Until we forced their hand.
Remember, Margo?
279
00:20:03,787 --> 00:20:05,706
Without competition, there is no progress.
280
00:20:06,290 --> 00:20:10,419
Okay. I think that's enough
geopolitical fun for one night.
281
00:20:11,837 --> 00:20:13,212
Kids, come on. Clear the plates.
282
00:20:13,213 --> 00:20:15,840
- Sorry to have hijacked your home, Victor.
- No, no.
283
00:20:15,841 --> 00:20:18,635
No, it's okay. Please keep going.
They just need to go to sleep.
284
00:20:19,136 --> 00:20:20,344
Dad. It's only 9:00.
285
00:20:20,345 --> 00:20:21,430
I know. Come on.
286
00:20:23,557 --> 00:20:24,558
Hey.
287
00:20:27,144 --> 00:20:30,564
Before you go,
how about a little palate cleanser?
288
00:20:33,442 --> 00:20:34,651
Thanks.
289
00:20:45,287 --> 00:20:46,288
Thanks.
290
00:20:52,252 --> 00:20:55,506
Margo. I also have a little gift for you.
291
00:20:59,801 --> 00:21:03,001
- And don't forget to brush your teeth.
- I haven't listened to this record in...
292
00:21:04,973 --> 00:21:06,057
too long.
293
00:21:06,058 --> 00:21:07,142
Thank you, Sergei.
294
00:21:10,103 --> 00:21:11,104
Have you--
295
00:21:11,730 --> 00:21:13,774
have you thought more about my idea?
296
00:21:15,234 --> 00:21:16,318
Us leaving?
297
00:21:19,488 --> 00:21:21,156
I've-- I haven't had much time.
298
00:21:21,949 --> 00:21:24,784
We've just still got so much to do.
299
00:21:24,785 --> 00:21:27,704
Once this asteroid
is on a course for Earth,
300
00:21:29,331 --> 00:21:31,959
Irina Morozova will order you
back to Moscow,
301
00:21:33,210 --> 00:21:35,128
and we will never see each other again.
302
00:21:37,506 --> 00:21:41,634
You-- You don't know that.
There may be other opportunities.
303
00:21:41,635 --> 00:21:43,053
No, there will not.
304
00:21:46,723 --> 00:21:47,724
Then what?
305
00:21:49,017 --> 00:21:50,477
We just run,
306
00:21:51,645 --> 00:21:54,188
hide out in some apartment somewhere,
307
00:21:54,189 --> 00:21:57,693
and stare at the walls
for the next 20 years?
308
00:21:59,486 --> 00:22:00,487
No.
309
00:22:01,697 --> 00:22:04,991
I have a friend
high up in the Brazilian space program.
310
00:22:04,992 --> 00:22:06,535
We reach out to him,
311
00:22:07,035 --> 00:22:10,706
offer our services in exchange
for protection of their government.
312
00:22:13,000 --> 00:22:14,877
You think they would go for it?
313
00:22:16,503 --> 00:22:17,796
They would be overjoyed.
314
00:22:18,881 --> 00:22:22,426
You and I, we could help build Brazil
into a major space power.
315
00:22:31,435 --> 00:22:34,980
It would be like
the early Apollo-Soyuz days.
316
00:22:35,522 --> 00:22:38,150
I suggest Soyuz-Apollo
317
00:22:38,734 --> 00:22:40,485
for the sake of convenience.
318
00:22:45,324 --> 00:22:47,492
Together we will finish
what we've started.
319
00:22:53,874 --> 00:22:54,875
I'll...
320
00:22:56,919 --> 00:22:57,920
have to think about it.
321
00:22:59,296 --> 00:23:00,963
There is so little time, Margo.
322
00:23:00,964 --> 00:23:05,135
I know. I just need
to see this mission through first.
323
00:23:29,910 --> 00:23:33,913
The video tap serial number,
which you can see here,
324
00:23:33,914 --> 00:23:38,042
indicates the component arrived on Phoenix
with the last transport.
325
00:23:38,043 --> 00:23:41,839
It was duly scanned in.
There is no record of it leaving Phoenix.
326
00:23:42,506 --> 00:23:45,634
And indeed, the cargo master found the box
327
00:23:46,385 --> 00:23:48,512
right where the inventory said
it would be.
328
00:23:49,346 --> 00:23:50,638
The seal was not broken,
329
00:23:50,639 --> 00:23:55,477
but when she opened the box,
the contents had been replaced.
330
00:23:56,562 --> 00:24:00,649
Now, Eli, I'm sure you'll agree
that this indicates a serious problem.
331
00:24:01,650 --> 00:24:03,569
The last inventory was a month ago.
332
00:24:04,152 --> 00:24:07,573
At that time, all the crew did
was scan the packaging.
333
00:24:08,574 --> 00:24:12,410
They did not check
that the contents matched the labels.
334
00:24:12,411 --> 00:24:17,915
So I ordered a thorough inventory,
which revealed substantial thefts--
335
00:24:17,916 --> 00:24:20,459
largely communications and computer gear--
336
00:24:20,460 --> 00:24:23,297
which you will find listed
in the attached file.
337
00:24:25,299 --> 00:24:28,385
Eli, I think we have a real problem here.
338
00:24:29,136 --> 00:24:33,640
Not just theft
but possibly something much more serious.
339
00:24:35,601 --> 00:24:38,478
I mean, what could they want
with all that equipment?
340
00:24:50,157 --> 00:24:51,783
Get Will Tyler up here.
341
00:24:52,284 --> 00:24:55,370
And see if you can get Irina Morozova
on the horn in Moscow.
342
00:26:14,032 --> 00:26:17,619
Commander Cho, your tea is ready.
343
00:27:14,468 --> 00:27:17,553
The CIA has reviewed the list
of stolen equipment.
344
00:27:17,554 --> 00:27:20,765
It's highly sophisticated communications
gear that has no practical value
345
00:27:20,766 --> 00:27:22,433
on the black market.
346
00:27:22,434 --> 00:27:23,602
Then why steal it?
347
00:27:24,561 --> 00:27:28,439
Its only purpose is to monitor
and communicate with a spacecraft.
348
00:27:28,440 --> 00:27:31,567
Now, the only spacecraft carrying cargo
with any significant value
349
00:27:31,568 --> 00:27:34,862
- within the vicinity of Mars is--
- Ranger.
350
00:27:34,863 --> 00:27:35,948
Fuck!
351
00:27:36,949 --> 00:27:39,617
Given the recent acts of sabotage
in Happy Valley,
352
00:27:39,618 --> 00:27:42,371
we must treat this with utmost urgency.
353
00:27:43,830 --> 00:27:46,375
Do you think someone wants
to sabotage the asteroid mission?
354
00:27:47,751 --> 00:27:51,045
We should assume so. There's too much
at stake to turn a blind eye to this.
355
00:27:51,046 --> 00:27:54,298
Here we are,
on the cusp of transforming the lives
356
00:27:54,299 --> 00:27:57,593
of over six billion people for the better,
357
00:27:57,594 --> 00:28:02,474
and a handful of anarchists
want to blow it all up.
358
00:28:03,475 --> 00:28:06,310
- Why?
- As Dostoevsky once said,
359
00:28:06,311 --> 00:28:09,981
if you build a crystal palace,
no matter how resplendent,
360
00:28:09,982 --> 00:28:14,110
there will always be some asshole
who wants to bring it crashing down.
361
00:28:14,111 --> 00:28:16,071
I'm simplifying, of course.
362
00:28:17,364 --> 00:28:18,823
Well, whoever it is,
363
00:28:18,824 --> 00:28:22,286
we need to find them before they commit
acts of violence against Ranger.
364
00:28:23,579 --> 00:28:25,663
We've got good people on that ship,
365
00:28:25,664 --> 00:28:28,249
and I won't have any more lives lost
on my watch.
366
00:28:28,250 --> 00:28:30,251
There are less than 24 hours
until the burn.
367
00:28:30,252 --> 00:28:33,088
If they're gonna do anything,
they'll do it before then.
368
00:28:34,131 --> 00:28:37,967
I recommend activating
our undercover assets in Happy Valley
369
00:28:37,968 --> 00:28:39,720
to gather more intelligence.
370
00:28:40,470 --> 00:28:44,391
Let the CIA and KGB find
whoever is behind this.
371
00:28:50,606 --> 00:28:53,150
Tim, get me Director Hanlin.
372
00:29:00,908 --> 00:29:03,659
Can't say I'm surprised that
there's intelligence operatives up here,
373
00:29:03,660 --> 00:29:06,829
but, Mike,
never thought you were one of them.
374
00:29:06,830 --> 00:29:09,249
Well, I wouldn't be much good at my job
if you did.
375
00:29:10,876 --> 00:29:12,169
And Mr. Avilov.
376
00:29:12,669 --> 00:29:14,795
Now, you were pretty vocal
during the strike.
377
00:29:14,796 --> 00:29:19,843
An operative must move amongst
the people as fish swim in the sea.
378
00:29:21,136 --> 00:29:25,264
So what, the KGB and CIA
are working hand in hand now?
379
00:29:25,265 --> 00:29:28,017
Just like you did for Apollo-Soyuz.
380
00:29:28,018 --> 00:29:30,646
Yes, that was very courageous.
381
00:29:33,232 --> 00:29:37,986
Well, we are all aware how important
Goldilocks is to our two countries.
382
00:29:38,487 --> 00:29:40,697
Which is why we gotta
get to the bottom of this.
383
00:29:41,323 --> 00:29:45,369
People's lives are at stake here.
People we all know up on Ranger.
384
00:29:46,828 --> 00:29:48,622
We have a few ideas on where to start.
385
00:29:49,122 --> 00:29:51,415
Good. One last thing.
386
00:29:51,416 --> 00:29:55,753
The North Koreans mentioned someone named
Miles Dale to me. Maybe it's nothing.
387
00:29:55,754 --> 00:29:57,047
I know him well.
388
00:29:57,548 --> 00:29:58,966
He runs black market.
389
00:30:01,009 --> 00:30:02,427
He could be involved.
390
00:30:04,596 --> 00:30:06,722
Good to know. We'll interview him.
391
00:30:06,723 --> 00:30:08,558
Good. Keep me in the loop.
392
00:30:08,559 --> 00:30:11,311
In the meantime,
I'll authorize another search at the base.
393
00:30:20,445 --> 00:30:21,446
Dad?
394
00:30:41,758 --> 00:30:42,926
Kel.
395
00:30:44,428 --> 00:30:45,429
Hi, Dad.
396
00:30:47,639 --> 00:30:49,432
Hey. Everything okay?
397
00:30:49,433 --> 00:30:50,725
We need to talk.
398
00:30:50,726 --> 00:30:51,851
I'm sorry, kiddo.
399
00:30:51,852 --> 00:30:54,478
I really-- I can't right now. So...
400
00:30:54,479 --> 00:30:56,647
- Why not?
- I just can't.
401
00:30:56,648 --> 00:30:59,026
I'm in the middle of something
with work, so...
402
00:30:59,902 --> 00:31:00,903
Yeah.
403
00:31:01,570 --> 00:31:02,570
Yeah, I know.
404
00:31:02,571 --> 00:31:07,575
There are search teams tossing the
entire base looking for missing com gear.
405
00:31:07,576 --> 00:31:09,702
- Yeah.
- You know anything about that?
406
00:31:09,703 --> 00:31:11,246
No. Why would I?
407
00:31:11,914 --> 00:31:15,751
I don't know. You used to think
Dev Ayesa was the devil incarnate.
408
00:31:16,543 --> 00:31:19,671
Now you two are acting like best friends
whispering in corners.
409
00:31:21,882 --> 00:31:24,342
Why don't you tell me
what's really going on?
410
00:31:24,343 --> 00:31:27,179
- Nothing's going on. I swear.
- Stop lying to me.
411
00:31:29,348 --> 00:31:33,143
You think I can't tell,
but I know you, Dad.
412
00:31:34,311 --> 00:31:36,772
You've been lying to me
ever since I got here.
413
00:31:38,398 --> 00:31:39,399
Before that even.
414
00:31:40,984 --> 00:31:42,694
What's really going on with you?
415
00:32:43,172 --> 00:32:44,256
Stand back.
416
00:32:45,215 --> 00:32:46,258
Is it right?
417
00:32:58,103 --> 00:33:02,691
- Where are you headed?
- SL3-14. Environmental system repair.
418
00:33:05,444 --> 00:33:06,445
Go ahead.
419
00:33:18,957 --> 00:33:20,166
Come in.
420
00:33:20,167 --> 00:33:23,378
Hello, gents.
I'm here to fix your circulation problem.
421
00:33:23,879 --> 00:33:24,880
Glad to hear it.
422
00:33:25,422 --> 00:33:27,424
Yeah, we have a big problem.
423
00:33:31,595 --> 00:33:33,222
But not with the circulation.
424
00:33:34,473 --> 00:33:35,766
Have a seat.
425
00:33:36,975 --> 00:33:39,478
When I was younger,
I wasn't afraid of anything.
426
00:33:40,521 --> 00:33:41,730
Not even death.
427
00:33:43,607 --> 00:33:46,693
I always thought I'd go out in a...
428
00:33:48,695 --> 00:33:49,947
blaze of glory.
429
00:33:55,244 --> 00:33:56,537
Gordo.
430
00:33:57,079 --> 00:33:59,748
He once told me about his father
when he got cancer.
431
00:34:00,624 --> 00:34:03,293
His dad was a marine.
Tough as nails, but...
432
00:34:05,254 --> 00:34:06,463
towards the end...
433
00:34:09,716 --> 00:34:11,092
he was terrified.
434
00:34:12,886 --> 00:34:13,887
Weak.
435
00:34:16,806 --> 00:34:17,808
I just--
436
00:34:18,809 --> 00:34:20,435
I don't wanna wind up like that, Kel.
437
00:34:31,321 --> 00:34:33,030
The reason I didn't want to come home,
438
00:34:33,031 --> 00:34:37,953
'cause I don't wanna end up
in a nursing home
439
00:34:38,871 --> 00:34:40,539
with a diaper,
440
00:34:41,498 --> 00:34:46,544
wearing a drool cup,
squeezing a ball of wax in front of the TV
441
00:34:46,545 --> 00:34:48,672
and not remembering
who the hell I am anymore.
442
00:34:53,217 --> 00:34:54,386
Up here, I--
443
00:34:56,346 --> 00:34:57,973
I'm doing something meaningful.
444
00:34:59,933 --> 00:35:01,185
I'm building something.
445
00:35:02,728 --> 00:35:04,854
Something that could last after I'm gone.
446
00:35:04,855 --> 00:35:07,566
S-- Place where my...
447
00:35:09,735 --> 00:35:10,986
grandson could live.
448
00:35:13,363 --> 00:35:15,115
Possibly even his children too.
449
00:35:18,035 --> 00:35:20,287
Why didn't you tell me all this before?
450
00:35:25,542 --> 00:35:26,543
I thought you'd...
451
00:35:30,380 --> 00:35:31,715
think I was crazy.
452
00:35:36,220 --> 00:35:37,679
I don't think you're crazy.
453
00:35:41,725 --> 00:35:42,726
Maybe a little.
454
00:35:53,654 --> 00:35:54,863
I'm sorry, Kel.
455
00:35:56,240 --> 00:35:58,492
I should have been there for you and Alex.
456
00:36:08,335 --> 00:36:10,337
And I never should have lied to you.
457
00:36:12,840 --> 00:36:13,841
Never.
458
00:36:18,637 --> 00:36:19,972
Yeah.
459
00:36:22,307 --> 00:36:23,308
Yeah.
460
00:36:34,778 --> 00:36:37,155
So you're gonna tell me
what you and Dev are up to?
461
00:36:42,244 --> 00:36:45,913
Radios, cabling,
network switches, monitors.
462
00:36:45,914 --> 00:36:47,707
There's pages of this.
463
00:36:47,708 --> 00:36:51,127
Items scanned in for shipment,
then suddenly disappeared.
464
00:36:51,128 --> 00:36:52,921
Someone took all that?
465
00:36:56,967 --> 00:37:01,512
I mean, here you are looking at charges
of smuggling, tax evasion,
466
00:37:01,513 --> 00:37:03,557
and you won't help yourself.
467
00:37:04,141 --> 00:37:06,685
You just laugh it off like it's nothing.
468
00:37:07,186 --> 00:37:10,062
I don't know who took all that stuff.
I mean, think about it.
469
00:37:10,063 --> 00:37:13,774
I sell underwear and mouthwash
and foot powder.
470
00:37:13,775 --> 00:37:16,527
Things that make people's lives
a little bit easier up here.
471
00:37:16,528 --> 00:37:20,282
Who would want this com gear anyway?
I mean, it has no practical use.
472
00:37:20,782 --> 00:37:22,492
Unless you want to fuck with Ranger.
473
00:37:23,368 --> 00:37:24,745
Dev Ayesa broke strike.
474
00:37:25,245 --> 00:37:27,664
A lot of people are still
pretty pissed off about that.
475
00:37:28,165 --> 00:37:31,083
Maybe so pissed they came to you for help
to get their revenge.
476
00:37:31,084 --> 00:37:33,962
Why would I risk everything?
I mean, everything I've built.
477
00:37:35,380 --> 00:37:38,299
I was against the strike
right from the very beginning anyway.
478
00:37:38,300 --> 00:37:40,009
You could ask anybody, they'll tell you.
479
00:37:40,010 --> 00:37:44,389
You want us to go ask a bunch
of terrorists to vouch for you.
480
00:37:45,182 --> 00:37:48,227
Nick Jennings was a friend of mine.
481
00:37:49,228 --> 00:37:52,272
Did you know his suit melted
into his flesh?
482
00:37:53,315 --> 00:37:55,776
Can you imagine the unbearable pain
483
00:37:56,443 --> 00:37:58,737
he must have been going through
in his final moments?
484
00:38:01,949 --> 00:38:03,951
I swear I had nothing to do with that.
485
00:38:11,375 --> 00:38:12,584
Hey, man. Hey--
486
00:38:14,628 --> 00:38:16,295
- Hey!
- Get the fuck down.
487
00:38:16,296 --> 00:38:17,380
Look, man!
488
00:38:17,381 --> 00:38:21,134
Fuck, you're breaking my arms, dude.
Fucking shit, man.
489
00:38:55,586 --> 00:38:57,003
Fifteen meters or something.
490
00:38:57,004 --> 00:38:58,672
Yeah, just about.
491
00:39:01,133 --> 00:39:03,093
- Okay.
- Think you can do it?
492
00:39:03,594 --> 00:39:04,636
Yeah...
493
00:39:09,933 --> 00:39:12,561
There's an access tunnel. If you wanna go.
494
00:39:13,937 --> 00:39:15,147
Okay. Show me.
495
00:39:16,899 --> 00:39:22,446
So right here, you can access by the
main tunnel without anybody seeing you.
496
00:39:23,447 --> 00:39:25,115
It's been a while since...
497
00:39:26,825 --> 00:39:28,368
Don't do anything I wouldn't do.
498
00:39:29,494 --> 00:39:30,996
He'd still be here.
499
00:39:38,754 --> 00:39:40,004
Okay. So,
500
00:39:40,005 --> 00:39:43,509
what you're gonna do is you'll be
going through the access tunnel.
501
00:39:44,009 --> 00:39:45,802
You got any family down on Earth?
502
00:39:46,470 --> 00:39:50,766
Both of 'em.
Brother and two sisters. Parents.
503
00:39:55,062 --> 00:39:58,189
We're gonna be in Happy Valley
a lot longer than we planned.
504
00:39:58,190 --> 00:40:01,567
Gotta think Dev and Old Man
Mars will have a plan for that too.
505
00:40:01,568 --> 00:40:02,986
It's been a while since we...
506
00:40:05,030 --> 00:40:06,365
Don't particularly...
507
00:40:08,158 --> 00:40:09,159
What the fuck?
508
00:40:12,287 --> 00:40:13,622
Shit.
509
00:40:22,089 --> 00:40:23,090
Call the guys.
510
00:40:24,216 --> 00:40:26,343
What the fuck?
511
00:40:26,927 --> 00:40:28,428
What the fuck, man?
512
00:41:04,339 --> 00:41:05,716
What the fuck?
40304
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.