All language subtitles for Family Matters S09E09 1080p WEB-DL DD+ 2.0 x264-TrollHD_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,810 --> 00:00:11,112 Thursday! 2 00:00:12,813 --> 00:00:14,215 Friday! 3 00:00:16,450 --> 00:00:18,419 Saturday! 4 00:00:18,486 --> 00:00:20,020 Yeah. 5 00:00:22,523 --> 00:00:24,024 Hey, steve! 6 00:00:27,395 --> 00:00:28,662 Hey, eddo. 7 00:00:30,631 --> 00:00:33,567 [sniffing] 8 00:00:33,634 --> 00:00:34,702 What is this? 9 00:00:34,768 --> 00:00:37,205 Has my schnozzola Detected The heavenly scent 10 00:00:37,271 --> 00:00:40,841 Of cluster buster Candy bars? 11 00:00:40,908 --> 00:00:42,610 Man, you actually Like these things? 12 00:00:42,676 --> 00:00:43,711 Like these things?! 13 00:00:43,777 --> 00:00:45,179 Hoh! They are delish! 14 00:00:45,246 --> 00:00:46,780 Plus cluster busters 15 00:00:46,847 --> 00:00:50,784 Contain twice the U.S. Recommended daily Allowance of fat. 16 00:00:50,851 --> 00:00:52,586 Hmm. Hmph. 17 00:00:53,787 --> 00:00:58,226 Uggh. Man, this stuff Tastes like dog food. 18 00:00:59,560 --> 00:01:01,095 It does not. 19 00:01:01,162 --> 00:01:03,364 Dog food is saltier. 20 00:01:05,099 --> 00:01:07,835 You just plain nasty, steve. 21 00:01:07,901 --> 00:01:11,205 If you don't like The taste of them, why Did you buy so many? 22 00:01:11,272 --> 00:01:15,843 Because they're sponsoring A half court shot contest At a clippers game. 23 00:01:15,909 --> 00:01:17,811 Sink a basket, Win a million bucks. 24 00:01:17,878 --> 00:01:21,182 Wowser! A million bucks! 25 00:01:21,249 --> 00:01:22,950 But to take the shot, 26 00:01:23,016 --> 00:01:26,254 First you got to find The golden wrapper inside A cluster buster bar. 27 00:01:26,320 --> 00:01:29,257 Oh, neato. Oh, boy! 28 00:01:29,323 --> 00:01:32,293 With that kind Of moola, I could Soup up my isetta, 29 00:01:35,129 --> 00:01:40,268 Ooh! I could commission A sculpture of myself In cheese. 30 00:01:42,303 --> 00:01:46,207 Oh, oh, oh! And then I could donate the rest 31 00:01:46,274 --> 00:01:50,110 To buying bug feeders For all the national Parks. 32 00:01:53,447 --> 00:01:57,485 Steve, people like you Don't deserve to win money. 33 00:01:58,286 --> 00:02:02,055 Man! Nothing! 34 00:02:02,122 --> 00:02:04,658 Well, I guess I have To go buy another case. 35 00:02:04,725 --> 00:02:05,559 See ya in a minute. 36 00:02:05,626 --> 00:02:09,997 Eddo, maybe I Should try my luck. 37 00:02:10,063 --> 00:02:11,299 Here, here, here. 38 00:02:11,365 --> 00:02:14,635 I could have it Right here The whole time. 39 00:02:14,702 --> 00:02:18,672 You actually keep a candy bar In your wallet? 40 00:02:18,739 --> 00:02:20,341 Don't you? 41 00:02:21,875 --> 00:02:25,078 Oh! I could have The golden wrapper Right here. 42 00:02:25,145 --> 00:02:26,847 Steve... Give it up. 43 00:02:26,914 --> 00:02:29,417 Man, I've opened up A couple hundred Of those things, 44 00:02:29,483 --> 00:02:31,319 And there's no way-- Aah! Aah! Aah! 45 00:02:31,385 --> 00:02:33,954 I found it! I found it! 46 00:02:34,021 --> 00:02:36,990 Aah! Aah! Aah! 47 00:02:37,057 --> 00:02:42,196 Aah! I found it! I found it! Aah! 48 00:02:42,863 --> 00:02:45,499 I found it! Aah! 49 00:02:49,403 --> 00:02:51,372 I don't believe this. 50 00:02:51,439 --> 00:02:52,506 I don't believe this. 51 00:02:52,573 --> 00:02:53,441 I'm rich! 52 00:02:53,507 --> 00:02:55,309 You got to make The basket first. 53 00:02:55,376 --> 00:02:57,578 I'm potentially rich! 54 00:03:06,119 --> 00:03:08,289 You know, daddy, I am so proud of you, 55 00:03:08,356 --> 00:03:09,757 Having a healthy Protein breakfast. 56 00:03:09,823 --> 00:03:13,060 Hey, when I make up my mind To start eating better, 57 00:03:13,126 --> 00:03:14,595 Nothing can stop me. 58 00:03:21,302 --> 00:03:24,605 Ooh! Heh heh. This needs something. 59 00:03:25,439 --> 00:03:27,475 Hmm, what, what, what? 60 00:03:27,541 --> 00:03:30,478 Oh, I know, Bacon and eggs. 61 00:03:34,214 --> 00:03:35,883 Oh, honey, You look great. 62 00:03:39,820 --> 00:03:41,489 Ah, well, thank you. 63 00:03:41,555 --> 00:03:43,857 I want to look nice For my new boss. 64 00:03:43,924 --> 00:03:45,426 Ma, you nervous? 65 00:03:45,493 --> 00:03:47,795 Nervous? I've had New bosses before. 66 00:03:47,861 --> 00:03:49,897 Why would I be nervous? 67 00:03:51,665 --> 00:03:53,767 Uh, well, ma, If you're not nervous, 68 00:03:53,834 --> 00:03:56,604 Then why are you Pouring orange juice Into my cereal? 69 00:03:56,670 --> 00:04:00,574 Oh, because you need More vitamin c. 70 00:04:01,609 --> 00:04:04,712 Harriette, you're Gonna be just fine. 71 00:04:04,778 --> 00:04:06,780 Your boss is going To love you. 72 00:04:06,847 --> 00:04:10,250 Of course I'm gonna be fine. I'm cool as a cucumber. 73 00:04:13,754 --> 00:04:14,722 Sweetheart... 74 00:04:14,788 --> 00:04:15,789 Eh... 75 00:04:15,856 --> 00:04:19,993 Why are you watering The plants with coffee? 76 00:04:20,060 --> 00:04:23,364 Oh, 'cause they Hate tea. 77 00:04:24,332 --> 00:04:25,699 Well, alright. Alright. 78 00:04:25,766 --> 00:04:27,868 Maybe I am just A little bit nervous. 79 00:04:27,935 --> 00:04:32,873 But the office grapevine Has it that mr. Benner Is really tough. 80 00:04:32,940 --> 00:04:36,209 Come here, sweetheart. Come on now. Relax. 81 00:04:36,276 --> 00:04:41,649 Mr. Benner is very lucky To have harriette winslow In his department. 82 00:04:41,715 --> 00:04:44,184 Well, I think so, Anyway. 83 00:04:44,251 --> 00:04:48,656 Yeah, aside from That orange juice thing, You've got it going on. 84 00:04:54,928 --> 00:04:56,930 Good morning, everyone. Please take a seat. 85 00:05:03,070 --> 00:05:05,806 I am derrick benner, The new head buyer For ferguson's, 86 00:05:05,873 --> 00:05:09,109 But don't think of me As your boss, we're a team. 87 00:05:09,176 --> 00:05:11,178 So think of me As your coach, 88 00:05:11,244 --> 00:05:14,615 And this coach Likes to win. 89 00:05:16,684 --> 00:05:21,455 Now, I believe that everyone Has something important To contribute to the team. 90 00:05:21,522 --> 00:05:23,156 So if you've got Any suggestions, 91 00:05:23,223 --> 00:05:25,325 Don't be afraid To speak up. 92 00:05:25,393 --> 00:05:29,897 Ah, I like his style. I've got lots of ideas. 93 00:05:29,963 --> 00:05:31,799 Go ahead, slugger. 94 00:05:31,865 --> 00:05:33,667 Kevin samuels, Home furnishings. 95 00:05:33,734 --> 00:05:35,135 I got a real winner Here, coach. 96 00:05:35,202 --> 00:05:38,238 I think we should offer A line of orthopedic furniture. 97 00:05:38,305 --> 00:05:41,642 You know, chairs to support The back and neck and spine? 98 00:05:41,709 --> 00:05:45,112 Kevin, orthopedic chairs Are used mostly By the elderly, 99 00:05:45,178 --> 00:05:48,281 And the elderly Generally live on A limited income. 100 00:05:48,348 --> 00:05:50,751 They don't spend money. 101 00:05:50,818 --> 00:05:53,821 So, kev... 102 00:05:53,887 --> 00:05:56,657 I would have to say Your idea Is pretty stupid. 103 00:06:01,462 --> 00:06:02,996 I believe you had Your hand raised. 104 00:06:03,063 --> 00:06:04,565 Did you have A suggestion? 105 00:06:04,632 --> 00:06:06,734 Oh, no. I was just stretching. 106 00:06:21,381 --> 00:06:23,617 Mm, mm, mm, mm. 107 00:06:23,684 --> 00:06:30,090 Grant hill. 6'8" Of beautiful, Delicious black man. 108 00:06:31,358 --> 00:06:33,627 Why can't they all Be like you? 109 00:06:35,395 --> 00:06:37,965 What? 110 00:06:38,031 --> 00:06:39,066 A kiss? 111 00:06:41,368 --> 00:06:43,837 But I hardly know you. 112 00:06:43,904 --> 00:06:46,373 Well, okay. 113 00:06:46,440 --> 00:06:48,876 But only because I Hate to see you beg. 114 00:06:52,045 --> 00:06:53,280 It's my fault, man. 115 00:06:53,346 --> 00:06:57,217 I mean, as your manager, I should've known better. 116 00:06:57,284 --> 00:06:59,352 Now, eddo, really. You're being too hard On yourself. 117 00:06:59,419 --> 00:07:02,690 No, no, man. We really Should've picked A basketball court 118 00:07:02,756 --> 00:07:05,926 Further away From the javelin field, You know? I mean... 119 00:07:07,260 --> 00:07:08,662 Now, look, Take a load off. 120 00:07:08,729 --> 00:07:10,097 I'm gonna get A fresh basketball. 121 00:07:10,163 --> 00:07:12,600 We'll be back on the court In less than 5 minutes. 122 00:07:12,666 --> 00:07:15,435 Right. Take a load off. I'm Taking a load off. 123 00:07:22,175 --> 00:07:25,178 Steve, have you guys Been practicing Half-court shots all day? 124 00:07:25,245 --> 00:07:27,548 Since 5 a.M. 125 00:07:27,615 --> 00:07:32,285 Ahh...That feels So...Good. 126 00:07:32,352 --> 00:07:34,855 Cool...Refreshing... 127 00:07:36,223 --> 00:07:38,358 Eddie. 128 00:07:38,425 --> 00:07:39,827 What's up? 129 00:07:39,893 --> 00:07:41,428 You're pushing him Too hard. 130 00:07:41,495 --> 00:07:42,996 By the time you guys Get to l.A., 131 00:07:43,063 --> 00:07:45,465 He's gonna be Too tired To make the shot. 132 00:07:45,533 --> 00:07:47,100 Laura, do you understand 133 00:07:47,167 --> 00:07:50,337 That there's A million dollars riding On steve making this shot? 134 00:07:50,403 --> 00:07:52,305 Oh, but, eddo--ow, aah. 135 00:07:52,372 --> 00:07:55,976 Eddo, I'm in so much pain. 136 00:07:57,745 --> 00:08:01,414 My back aches, My arm burns, My feet hurt. 137 00:08:01,481 --> 00:08:03,884 Oh, even my tushy's tender. 138 00:08:04,752 --> 00:08:05,653 [tweet] Aah! What? 139 00:08:05,719 --> 00:08:06,854 Come on, steve. Let's go. 140 00:08:06,920 --> 00:08:08,656 Back to the court. Hustle up. Hustle up. 141 00:08:08,722 --> 00:08:10,257 Okay. Okay. Come on! 142 00:08:10,323 --> 00:08:12,893 Okay. Okay. Oh, oh, okay. 143 00:08:12,960 --> 00:08:15,863 Oh, eddo, really, I don't think there's any way 144 00:08:15,929 --> 00:08:17,865 I can make it all the way To that door. 145 00:08:17,931 --> 00:08:20,233 Yo, bro! No problemo! 146 00:08:21,501 --> 00:08:22,770 You see? I got your back. 147 00:08:22,836 --> 00:08:24,271 That's what brothers Are for. 148 00:08:24,337 --> 00:08:25,338 What are you Gonna do, eddo? 149 00:08:25,405 --> 00:08:27,007 I'm here for you. 150 00:08:27,074 --> 00:08:28,408 Oh, eddo... 151 00:08:28,475 --> 00:08:30,744 I don't think me And this chair are Gonna fit in your car. 152 00:08:30,811 --> 00:08:32,980 Well, I'll just Tie you on top. 153 00:08:36,817 --> 00:08:39,887 Alright, team. There are a few issues 154 00:08:39,953 --> 00:08:43,090 I would like To address today. 155 00:08:43,156 --> 00:08:44,124 James. Oh, god. 156 00:08:50,964 --> 00:08:54,001 Why is the shipment of Children's clothing late? 157 00:08:54,067 --> 00:08:55,603 Well, uh, that w-w-- 158 00:08:55,669 --> 00:08:57,537 What's the matter, jimmy, Cat got your tongue? 159 00:08:57,605 --> 00:09:01,274 Or are your dentures Slipping again? 160 00:09:01,341 --> 00:09:04,712 I-I'm sorry, sir. Our carrier Was on strike. 161 00:09:04,778 --> 00:09:06,780 Then you should've found Another carrier. 162 00:09:06,847 --> 00:09:09,717 Maybe it's time we retire Your jersey, gramps. 163 00:09:09,783 --> 00:09:11,719 I-it'll never Happen again. 164 00:09:11,785 --> 00:09:13,053 It had better not. 165 00:09:13,120 --> 00:09:17,557 This is a department store, Not leisure world. 166 00:09:17,625 --> 00:09:20,327 Oh. I just know that I am gonna be next. 167 00:09:20,393 --> 00:09:21,995 Harriette winslow. 168 00:09:22,062 --> 00:09:23,263 Yes! 169 00:09:23,897 --> 00:09:25,232 Sorry. 170 00:09:25,298 --> 00:09:27,668 How long have you been Our housewares buyer? 171 00:09:27,735 --> 00:09:28,969 5 months, mr. Benner. 172 00:09:29,036 --> 00:09:30,604 Well, you seem Pretty sharp. 173 00:09:30,671 --> 00:09:32,072 I've heard some Nice things about you. 174 00:09:32,139 --> 00:09:33,006 Well, thank you, sir. 175 00:09:33,073 --> 00:09:35,175 But I have gone over Your inventory, 176 00:09:35,242 --> 00:09:38,679 And I've noticed that A lot of what you bought Isn't even on display. 177 00:09:38,746 --> 00:09:41,749 Well, sir, we're Remodeling to make room For more display space. 178 00:09:41,815 --> 00:09:44,151 And just how long Is this remodeling Going to take? 179 00:09:44,217 --> 00:09:46,987 Well, we should be finished By the end of the week. 180 00:09:47,054 --> 00:09:49,489 We can't sell What the customer Doesn't see. 181 00:09:49,556 --> 00:09:50,958 I want it finished By tomorrow. 182 00:09:51,024 --> 00:09:52,459 Mr. Benner, I don't think-- 183 00:09:52,525 --> 00:09:55,996 Exactly. You don't think. 184 00:09:56,063 --> 00:09:57,765 Well, excuse me, Mr. Benner-- 185 00:09:57,831 --> 00:10:01,134 You know, I am not Exactly a happy camper Right now. 186 00:10:01,201 --> 00:10:04,905 And a little down-sizing Might just make me Feel better. 187 00:10:04,972 --> 00:10:06,940 So tell me, harriette, Is there anything more You'd like to say? 188 00:10:13,647 --> 00:10:15,816 No. I guess not. 189 00:10:15,883 --> 00:10:17,718 I didn't think so. 190 00:10:35,602 --> 00:10:37,270 Hey, honey. 191 00:10:37,337 --> 00:10:38,471 Hi, carl. 192 00:10:38,538 --> 00:10:42,710 My goodness. You sure pulled A late one tonight. 193 00:10:42,776 --> 00:10:44,144 Yeah, I know. 194 00:10:44,211 --> 00:10:48,982 Oof! My staff and I Did 3 days' work In one night. 195 00:10:49,049 --> 00:10:52,119 Mr. Benner is tougher Than you thought, huh? 196 00:10:52,185 --> 00:10:53,721 He's a tyrant, carl. 197 00:10:53,787 --> 00:10:54,788 Well, how? 198 00:10:54,855 --> 00:10:56,223 He's verbally abusive. 199 00:10:56,289 --> 00:10:58,959 He attacks people Personally, carl. 200 00:10:59,026 --> 00:11:01,061 Today, he called me A loser. 201 00:11:01,128 --> 00:11:02,395 A loser? 202 00:11:02,462 --> 00:11:04,164 Well, I got a good mind To go down to ferguson's 203 00:11:04,231 --> 00:11:07,534 And give mr. Benner A lesson in manners. 204 00:11:07,600 --> 00:11:08,836 What are you Gonna do, carl? 205 00:11:08,902 --> 00:11:11,371 Arrest the man For being an idiot? 206 00:11:11,438 --> 00:11:14,742 Well, I don't care. Nobody talks to my wife That way. 207 00:11:14,808 --> 00:11:16,109 Oh, thank you, honey. 208 00:11:16,176 --> 00:11:18,345 But I'm gonna Have to handle This one myself. 209 00:11:18,411 --> 00:11:21,648 Your going down there Is only gonna Make matters worse. 210 00:11:21,715 --> 00:11:24,885 Well, what are You gonna do, Sweetheart? 211 00:11:24,952 --> 00:11:26,686 I don't know, carl. 212 00:11:26,754 --> 00:11:29,890 I'm so tense, I can't Even think straight. 213 00:11:29,957 --> 00:11:32,525 My stomach's Always in knots, 214 00:11:32,592 --> 00:11:38,531 And the only good thing About all this stress is That I've lost 5 pounds. 215 00:11:38,598 --> 00:11:40,233 Well, sweetheart, Why don't you just leave? 216 00:11:40,300 --> 00:11:42,770 You can be a buyer At any department store. 217 00:11:42,836 --> 00:11:44,137 Carl, I don't want A new job. 218 00:11:44,204 --> 00:11:47,040 I put in four years At fergusons. 219 00:11:47,107 --> 00:11:50,778 Well, if it's gonna Make you come home Every night 220 00:11:50,844 --> 00:11:52,679 With knots In your stomach, 221 00:11:52,746 --> 00:11:54,782 Is it really worth it? 222 00:11:54,848 --> 00:11:59,086 Honey, listen, I appreciate Your being on my side, 223 00:11:59,152 --> 00:12:01,188 But we need both Of our incomes. 224 00:12:01,254 --> 00:12:03,523 We have children to feed, College tuitions, 225 00:12:03,590 --> 00:12:06,326 A mortgage, 2 car notes. 226 00:12:06,393 --> 00:12:11,098 I guess I have no choice But to do things benner's way. 227 00:12:11,164 --> 00:12:14,935 Not if I find out that He has some outstanding Parking tickets. 228 00:12:16,870 --> 00:12:18,405 Thank you, honey. 229 00:12:32,886 --> 00:12:35,923 Steve: I don't know If I can do this, eddo. 230 00:12:35,989 --> 00:12:37,190 I think I got A little jet lag. 231 00:12:37,257 --> 00:12:38,625 Don't worry About it, steve. 232 00:12:38,691 --> 00:12:41,161 Stay focus on the goal And put the ball In the hole. 233 00:12:41,228 --> 00:12:43,163 I feel a gas-- Come on, now. 234 00:12:43,230 --> 00:12:44,397 Stay lose, baby. Stay lose. 235 00:12:44,464 --> 00:12:46,266 Eddie: keep it warm. Keep it warm. 236 00:12:46,333 --> 00:12:48,535 I'll help you. Okay, okay. Right. 237 00:12:48,601 --> 00:12:49,736 But I shoot With my right arm. 238 00:12:49,803 --> 00:12:51,204 Oh! 239 00:13:00,747 --> 00:13:03,550 [buzzer] 240 00:13:05,052 --> 00:13:07,955 Ladies and gentlemen, 241 00:13:08,021 --> 00:13:10,858 We begin our half-time Presentation 242 00:13:10,924 --> 00:13:17,397 With the cluster buster Million-dollar half court Shot contest. 243 00:13:20,267 --> 00:13:24,838 Tonight's contestant going For the million-dollar payday 244 00:13:24,905 --> 00:13:28,808 Is steven q. Urkel. 245 00:13:30,377 --> 00:13:31,811 Go on! 246 00:13:34,848 --> 00:13:35,883 Hey, look. There they are. 247 00:13:35,949 --> 00:13:37,817 I see 'em. I see 'em. 248 00:13:43,390 --> 00:13:48,896 Steve, congratulations on Finding the cluster buster Golden wrapper. 249 00:13:48,962 --> 00:13:52,900 Hah...Hah, Thank you, fred. 250 00:13:52,966 --> 00:13:55,768 It's a pleasure to be Here in los angeles. 251 00:13:55,835 --> 00:13:59,439 The clippers are one Of my favorite teams. 252 00:14:00,974 --> 00:14:02,842 Are you nervous? 253 00:14:02,910 --> 00:14:05,378 Thank you, fred. 254 00:14:05,445 --> 00:14:08,815 It's a pleasure to be Here in los angeles. 255 00:14:08,882 --> 00:14:12,785 The clippers are one Of my favorite teams. 256 00:14:12,852 --> 00:14:15,722 He looks A little nervous. 257 00:14:15,788 --> 00:14:20,393 Remember, Cluster buster bars Are not only delicious, 258 00:14:20,460 --> 00:14:27,300 They also provide Twice the u.S. Recommended Daily allowance of fat. 259 00:14:29,069 --> 00:14:30,971 Hey, hey, hey. What's happening? What's happening? 260 00:14:31,038 --> 00:14:33,440 My name is eddie "Money" winslow. 261 00:14:33,506 --> 00:14:35,742 As steve's agent, I have something to say 262 00:14:35,808 --> 00:14:40,480 To all you oh-so-fine, Gold-diggin', material Shallow girls. 263 00:14:40,547 --> 00:14:45,385 Check us out. Y'all Can meet us around back At about 15, right? 264 00:14:47,187 --> 00:14:50,190 And now, on behalf Of cluster buster bars, 265 00:14:50,257 --> 00:14:53,560 Take your one and only shot. 266 00:14:54,928 --> 00:14:56,396 Here you go, steve. You got it, baby. 267 00:14:56,463 --> 00:15:00,433 You can shoot, baby. You got it, baby. You got it, baby. 268 00:15:00,500 --> 00:15:03,003 You the man. 269 00:15:04,237 --> 00:15:05,973 You think He can make it? 270 00:15:06,039 --> 00:15:09,242 Please. Your grandmother Has a better chance Of making this shot. 271 00:15:27,995 --> 00:15:30,563 Crowd: shoot the ball! 272 00:15:45,145 --> 00:15:48,081 [crowd cheers] 273 00:16:24,184 --> 00:16:27,654 Did I do that? 274 00:16:27,720 --> 00:16:29,122 Who else? 275 00:16:29,922 --> 00:16:31,391 Who else? 276 00:16:38,331 --> 00:16:42,635 I swear to god. I'm gonna wring Your neck, man. 277 00:16:42,702 --> 00:16:43,670 Where--where Are you going? 278 00:16:43,736 --> 00:16:45,205 Steve! I'm gonna whip you. 279 00:16:45,272 --> 00:16:47,307 You didn't bring me All the way out here From chicago... 280 00:16:51,578 --> 00:16:54,981 Okay, team. I'd like To begin today's meeting By thanking harriette 281 00:16:55,048 --> 00:16:59,086 For completing The housewares renovation Ahead of schedule. 282 00:17:02,422 --> 00:17:05,258 Well, thank you, sir. My staff worked Long and hard. 283 00:17:05,325 --> 00:17:08,828 I guess that explains All this overtime They put in for. 284 00:17:08,895 --> 00:17:10,930 Well, sir, we had to work Quite late into the night 285 00:17:10,997 --> 00:17:12,732 In order to make Your deadline. 286 00:17:12,799 --> 00:17:16,236 Oh, so now, it's my fault that Ferguson is charged with all This overtime? 287 00:17:16,303 --> 00:17:18,338 Well, sir, I'm not blaming Anybody for it. All I'm saying-- 288 00:17:18,405 --> 00:17:20,840 Good. Because I'm not Going to approve it. 289 00:17:20,907 --> 00:17:22,175 Mr. Benner... 290 00:17:22,242 --> 00:17:25,345 Ferguson's will not pay For your mismanagement. 291 00:17:27,046 --> 00:17:29,182 Mismanagement? 292 00:17:29,249 --> 00:17:32,485 It's not a good day To ask for a raise. 293 00:17:32,552 --> 00:17:36,156 Is there something You'd like to share With us, susan? 294 00:17:36,223 --> 00:17:37,890 Uh, no, sir. 295 00:17:37,957 --> 00:17:39,126 Why don't you share With us 296 00:17:39,192 --> 00:17:41,994 Why cosmetics sales Are down 10%? 297 00:17:42,061 --> 00:17:46,633 Well, we always Have a small slump Before the holidays. 298 00:17:46,699 --> 00:17:48,067 Oh, is that it? 299 00:17:48,135 --> 00:17:51,804 Or is it that women Take one look at you And swear off makeup? 300 00:17:53,940 --> 00:17:57,344 Alright. Okay. That's it. You've gone far enough. 301 00:17:57,410 --> 00:17:59,546 Mr. Benner, When you came here, 302 00:17:59,612 --> 00:18:01,914 You had a reputation For being tough. 303 00:18:01,981 --> 00:18:03,350 And I can handle tough. 304 00:18:03,416 --> 00:18:06,186 But you don't stop at tough, You go to cruel. 305 00:18:06,253 --> 00:18:08,255 I will not tolerate This insubordination. 306 00:18:08,321 --> 00:18:10,790 Apologize right now, Ms. Winslow, or you're Out of here. 307 00:18:10,857 --> 00:18:14,927 Apologize? You're the one Who needs to apologize, Mr. Benner, 308 00:18:14,994 --> 00:18:18,231 To susan, kevin, james, me, And everyone else That you've insulted. 309 00:18:18,298 --> 00:18:19,966 I am not here To win friends. 310 00:18:20,032 --> 00:18:22,402 Duh! That's obvious, sir. 311 00:18:22,469 --> 00:18:24,571 Mr. Benner, When you came here, 312 00:18:24,637 --> 00:18:26,773 You told us that We were a team... 313 00:18:26,839 --> 00:18:28,308 And that you Were our coach. 314 00:18:28,375 --> 00:18:31,043 Well, sir, A good coach is suppose To encourage his team, 315 00:18:31,110 --> 00:18:32,612 Not destroy their confidence. 316 00:18:32,679 --> 00:18:35,215 A good coach Gets the best From his players. 317 00:18:35,282 --> 00:18:38,718 Oh, but, coach, You fumbled the ball. 318 00:18:38,785 --> 00:18:40,553 Mr. Benner, you Seem to have forgotten 319 00:18:40,620 --> 00:18:43,756 That we're not just Employees. We're people. 320 00:18:43,823 --> 00:18:45,258 And we have feelings. 321 00:18:45,325 --> 00:18:50,163 The only person around here Who's not doing their job, Sir, is you. 322 00:18:56,836 --> 00:18:58,238 You're fired. 323 00:18:58,305 --> 00:19:01,974 Ooh, that felt good. 324 00:19:02,041 --> 00:19:03,710 I quit! 325 00:19:03,776 --> 00:19:05,345 That felt better. 326 00:19:19,192 --> 00:19:20,327 Carl, I quit. 327 00:19:20,393 --> 00:19:22,195 I can't believe it. I quit. 328 00:19:22,262 --> 00:19:23,730 Well, sweetheart, You had to. 329 00:19:23,796 --> 00:19:24,697 You had no other choice. 330 00:19:24,764 --> 00:19:27,800 But, carl, I don't Have a job anymore. 331 00:19:27,867 --> 00:19:30,870 Sweetheart, You got something Much more important. 332 00:19:30,937 --> 00:19:33,172 You got your Self-respect. 333 00:19:33,806 --> 00:19:36,276 [telephone rings] 334 00:19:38,611 --> 00:19:40,146 Hello. 335 00:19:40,213 --> 00:19:43,250 No! Yes. Yes. Just a second. 336 00:19:43,316 --> 00:19:44,917 Mr. Ferguson. 337 00:19:44,984 --> 00:19:46,286 Mr. Ferguson? 338 00:19:48,255 --> 00:19:51,558 Mr. Ferguson, What a surprise. 339 00:19:51,624 --> 00:19:52,625 Uh-huh. 340 00:19:53,793 --> 00:19:54,527 Uh-huh. 341 00:19:54,594 --> 00:19:56,529 What'd he say? What'd he say? 342 00:19:56,596 --> 00:19:57,830 Uh-huh. 343 00:19:57,897 --> 00:19:58,698 Uh, I see. 344 00:19:58,765 --> 00:20:00,066 What do you see? What do you see? 345 00:20:00,132 --> 00:20:02,369 Well, sir, if that's The way you feel. 346 00:20:02,435 --> 00:20:06,205 How does he feel? How does he feel? 347 00:20:06,273 --> 00:20:08,241 Well, he said he spoke To some of my coworkers 348 00:20:08,308 --> 00:20:10,477 And decided to fire Mr. Benner. 349 00:20:10,543 --> 00:20:12,512 Then you got Your old job back! 350 00:20:12,579 --> 00:20:13,380 No. 351 00:20:13,446 --> 00:20:14,781 Oh, I'm sorry, honey. 352 00:20:14,847 --> 00:20:17,717 I got a brand-new job, Benner's. Ha ha ha! 353 00:20:17,784 --> 00:20:19,452 You're the head buyer! 354 00:20:28,661 --> 00:20:30,630 I don't believe you, Steve urkel. 355 00:20:32,198 --> 00:20:33,933 Boy, who would've thought 356 00:20:34,000 --> 00:20:37,804 One of those scoreboards Would cost A million dollars? 357 00:20:37,870 --> 00:20:39,839 You know, You are the only person In the world 358 00:20:39,906 --> 00:20:43,410 That can win and lose A million dollars In one minute. 359 00:20:43,476 --> 00:20:45,878 Well, I didn't mean To hit the scoreboard. 360 00:20:45,945 --> 00:20:46,746 It was an accident. 361 00:20:46,813 --> 00:20:48,247 Haven't you ever Made a mistake? 362 00:20:48,315 --> 00:20:50,216 Not a million-dollar one. Get up the stairs. 363 00:20:50,283 --> 00:20:51,551 How long are you going To keep saying that? 364 00:20:51,618 --> 00:20:53,152 Don't you push me. Till the day you die, 365 00:20:53,219 --> 00:20:56,323 Which might be sooner Than you think. Get up the stairs. 366 00:20:56,389 --> 00:20:57,824 God's gonna punish you For that. 367 00:20:57,890 --> 00:20:59,025 [doorbell rings] 368 00:20:59,091 --> 00:21:00,493 That's him right now. 369 00:21:04,597 --> 00:21:06,499 Pushing me. It was a mistake! 370 00:21:09,302 --> 00:21:10,403 Oh! 371 00:21:10,470 --> 00:21:12,171 Oh, mr. Denton! 372 00:21:12,238 --> 00:21:14,173 Mr. Cluster buster Himself. 373 00:21:14,240 --> 00:21:15,308 Hello, steven. 374 00:21:15,375 --> 00:21:17,544 Oh, come on in. Come on in. 375 00:21:17,610 --> 00:21:19,946 What brings you To our humble abode? 376 00:21:20,012 --> 00:21:22,949 Well, young man, There's been a terrible Accounting error. 377 00:21:23,015 --> 00:21:25,385 It turns out it didn't Cost a million dollars 378 00:21:25,452 --> 00:21:27,019 To replace The scoreboard. 379 00:21:27,086 --> 00:21:28,621 Hah hahh! 380 00:21:28,688 --> 00:21:31,023 I knew that was A high estimate... 381 00:21:31,090 --> 00:21:32,325 And I should know, 382 00:21:32,392 --> 00:21:35,395 Because I've destroyed A lot of things. 383 00:21:35,462 --> 00:21:39,165 Well, I'm here because Cluster buster wants To make things right. 384 00:21:39,231 --> 00:21:40,767 Well, let's make it right. 385 00:21:40,833 --> 00:21:43,603 Whoo-hoo! Bring on The moola. How much? How much? What? What? 386 00:21:43,670 --> 00:21:46,906 $200? Oh, no, no. 300,000? How much? 387 00:21:46,973 --> 00:21:49,642 Not exactly. $4.38. 28642

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.