Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,000 --> 00:00:32,785
I used to think
if you fell from grace,
2
00:00:32,829 --> 00:00:36,398
it was the result of one
stupendous error.
3
00:00:38,139 --> 00:00:40,358
Or else, an unfortunate
accident.
4
00:00:43,057 --> 00:00:46,148
After all...
I was an outsider.
5
00:00:46,887 --> 00:00:48,106
Uh-oh.
6
00:00:48,150 --> 00:00:50,368
What did I know
about farm life?
7
00:00:50,412 --> 00:00:53,069
Get him off the table, please.
8
00:00:53,112 --> 00:00:54,592
No!
9
00:00:56,072 --> 00:00:58,769
Here. Make yourself useful.
10
00:01:00,770 --> 00:01:03,339
Just eat your food.
I'm not hungry!
11
00:01:05,994 --> 00:01:08,127
Claire, what is this?
12
00:01:15,700 --> 00:01:17,179
But when the fall happens,
13
00:01:17,223 --> 00:01:18,876
it can happen anywhere.
14
00:01:19,442 --> 00:01:21,009
And so, gradually,
15
00:01:21,053 --> 00:01:23,665
you don't necessarily
sense the motion.
16
00:01:32,631 --> 00:01:34,460
Ba!
Ba!
17
00:01:34,503 --> 00:01:35,589
There you go.
18
00:01:37,200 --> 00:01:39,333
You see, it takes
at least two...
19
00:01:39,377 --> 00:01:41,640
...and generally three
things, to alter the course
20
00:01:41,683 --> 00:01:42,815
of a life.
21
00:01:45,209 --> 00:01:46,035
Sorry!
22
00:01:46,080 --> 00:01:47,864
I hate you mom!
23
00:01:47,908 --> 00:01:49,039
I know you do.
24
00:01:49,084 --> 00:01:50,258
Stupid!
25
00:01:52,826 --> 00:01:54,958
You slip around
the truth once,
26
00:01:57,047 --> 00:01:58,005
and then again,
27
00:02:00,704 --> 00:02:02,618
and maybe one more time.
28
00:02:05,492 --> 00:02:06,320
Until...
29
00:02:07,321 --> 00:02:09,018
...there you are.
30
00:02:11,281 --> 00:02:13,978
Feeling for a moment
that it was sudden.
31
00:02:14,674 --> 00:02:15,502
Mommy!
32
00:02:16,981 --> 00:02:20,116
Your arrival,
at the bottom of the heap.
33
00:02:20,160 --> 00:02:21,029
Mommy!
34
00:02:34,651 --> 00:02:38,874
♪
35
00:02:54,761 --> 00:03:00,505
♪
36
00:03:19,613 --> 00:03:28,622
♪
37
00:03:42,027 --> 00:03:43,029
Hi ladies!
38
00:03:58,044 --> 00:03:58,740
Howard!
39
00:04:04,745 --> 00:04:09,883
♪
40
00:04:09,926 --> 00:04:11,145
Oh, Howard, look.
41
00:04:24,376 --> 00:04:26,421
Don't go!
After today,
42
00:04:26,466 --> 00:04:28,161
I'll be home all summer.
43
00:04:28,204 --> 00:04:29,860
Don't go!
Okay?
44
00:04:29,904 --> 00:04:32,993
Don't go. Don't go.
Don't go.
45
00:04:33,036 --> 00:04:33,777
Claire...
46
00:04:35,084 --> 00:04:36,432
- Don't go, don't go...
- Jesus.
47
00:04:36,477 --> 00:04:39,740
Don't go...
48
00:04:39,783 --> 00:04:40,783
Claire!
49
00:04:41,873 --> 00:04:42,960
Woo!
50
00:04:43,004 --> 00:04:45,440
Come on buddy.
Wilma's here.
51
00:04:45,485 --> 00:04:47,008
Don't go, don't go!
52
00:04:48,444 --> 00:04:50,055
- Good morning.
- Good morning!
53
00:04:51,664 --> 00:04:53,797
Shoot. I meant to ask you,
54
00:04:53,841 --> 00:04:55,365
can you stay late today?
55
00:04:55,408 --> 00:04:57,062
No, not today.
56
00:04:57,107 --> 00:04:59,542
Edgar's got an appointment at the eye doctor.
57
00:04:59,586 --> 00:05:00,848
He needs me
58
00:05:00,892 --> 00:05:02,197
to drive him, you know
how he is.
59
00:05:02,240 --> 00:05:04,242
That's fine.
60
00:05:04,286 --> 00:05:07,029
Next time, if you give
me more warning...
61
00:05:07,072 --> 00:05:09,380
I love the girls, and I'd
do anything for you.
62
00:05:09,424 --> 00:05:10,380
It's not a problem!
63
00:05:13,123 --> 00:05:14,254
Girls, be good!
64
00:05:16,167 --> 00:05:17,299
Wave goodbye...
65
00:05:23,481 --> 00:05:24,395
Bye!
66
00:05:36,931 --> 00:05:38,192
There.
67
00:05:39,106 --> 00:05:40,021
Muah!
68
00:05:40,064 --> 00:05:41,717
All better. Ok?
69
00:05:41,761 --> 00:05:43,501
There you go.
70
00:05:46,767 --> 00:05:48,116
What is it this time, Robby?
71
00:05:48,989 --> 00:05:49,684
Huh?
72
00:05:54,993 --> 00:05:56,473
Are you sure it's okay?
73
00:05:56,516 --> 00:05:58,431
It's more than okay.
I'll pick up the girls.
74
00:05:58,475 --> 00:05:59,955
Come by when you're done.
75
00:05:59,999 --> 00:06:02,348
You'd think today would be
a breeze, but no.
76
00:06:03,305 --> 00:06:06,918
That Mackessy kid
is working my nerves.
77
00:06:06,961 --> 00:06:08,310
Oh not again.
78
00:06:08,354 --> 00:06:09,661
That mother of his.
79
00:06:09,704 --> 00:06:11,965
Spending her welfare checks
at the racetrack.
80
00:06:13,403 --> 00:06:15,143
Some people should be
allowed to have children!
81
00:06:18,496 --> 00:06:19,279
I gotta go.
82
00:06:22,587 --> 00:06:23,979
What's he got?
83
00:06:24,024 --> 00:06:27,201
Same thing he had when
you sent him off the school
84
00:06:27,244 --> 00:06:29,202
this morning.
Please.
85
00:06:30,507 --> 00:06:32,118
Come on, honey.
86
00:06:32,161 --> 00:06:33,511
When you have children,
87
00:06:33,554 --> 00:06:35,470
occasionally you have to
88
00:06:35,514 --> 00:06:37,124
think of them first!
89
00:06:37,516 --> 00:06:39,387
Mind your own
goddamn business!
90
00:06:42,217 --> 00:06:44,653
This is my business!
91
00:06:44,697 --> 00:06:47,178
You know, I should thank you,
Mrs. Mackessy...
92
00:06:47,223 --> 00:06:49,876
It's your negligence
that keeps me employed!
93
00:06:49,919 --> 00:06:50,486
Shut up!
94
00:06:51,880 --> 00:06:53,706
You, I'm warning you,
if he comes to school sick
95
00:06:53,749 --> 00:06:55,360
one time next year,
96
00:06:55,403 --> 00:06:57,187
just one time!
97
00:06:57,232 --> 00:06:59,496
I will have no choice
but to report you!
98
00:06:59,538 --> 00:07:00,931
Well I'll report you!
99
00:07:00,975 --> 00:07:02,152
Yeah.
100
00:07:04,067 --> 00:07:05,502
Get me out of here!
101
00:07:09,463 --> 00:07:10,985
- Thank God!
- Yeah!
102
00:07:11,028 --> 00:07:13,162
There are some wicked
things I'd like to do
103
00:07:13,205 --> 00:07:14,293
to these kids.
- Shh!
104
00:07:14,337 --> 00:07:15,773
Careful, or I'll report ya.
105
00:07:26,958 --> 00:07:28,655
Hello!
106
00:07:29,178 --> 00:07:30,700
Hey,
we'll be right down.
107
00:07:30,744 --> 00:07:31,833
Make yourself at home.
108
00:07:33,183 --> 00:07:34,096
Okay!
109
00:08:13,225 --> 00:08:14,356
Ready, set...
110
00:08:14,400 --> 00:08:16,230
Go!
111
00:08:16,271 --> 00:08:20,841
Oh, look how beautiful
you two look!
112
00:08:20,885 --> 00:08:22,539
Oh gosh. Muah!
113
00:08:22,582 --> 00:08:24,758
- Look Mommy!
- And you...
114
00:08:24,802 --> 00:08:26,847
Oh my, look at you!
115
00:08:27,632 --> 00:08:29,415
- Thanks a lot.
- Oh, we had fun.
116
00:08:29,458 --> 00:08:31,112
Oh.
117
00:08:31,157 --> 00:08:32,939
Oh, Theresa?
118
00:08:32,984 --> 00:08:34,900
- You missed a spot.
- I did?
119
00:08:34,942 --> 00:08:36,684
- Made you look.
- Ha, that's very funny!
120
00:08:36,727 --> 00:08:37,816
Thanks.
121
00:08:37,859 --> 00:08:39,600
Okay girls,
122
00:08:39,644 --> 00:08:42,080
time to go home.
- Say bye-bye.
123
00:08:42,123 --> 00:08:44,081
Bye!
- Thanks for coming.
124
00:08:44,124 --> 00:08:46,433
Bye!
Bye!
125
00:08:47,564 --> 00:08:49,785
You want us to bring
anything tonight?
126
00:08:49,829 --> 00:08:51,613
Just you and
your perfect family!
127
00:08:51,656 --> 00:08:54,050
Bye!
128
00:08:54,963 --> 00:08:56,923
I hadn't taken
into consideration
129
00:08:56,965 --> 00:08:59,271
how cold the whip cream
would feel so...
130
00:08:59,314 --> 00:09:01,144
...imagine my surprise
131
00:09:01,188 --> 00:09:03,669
when he goes squealing
down the hall like a pig,
132
00:09:05,758 --> 00:09:09,283
and it completely shriveled
up! I mean, it was so small.
133
00:09:09,326 --> 00:09:11,416
Alice, is this necessary?
134
00:09:11,460 --> 00:09:14,245
Well, and then to top it off
he gets mad at me,
135
00:09:14,290 --> 00:09:16,508
because he can't stand
the thought of my spending
136
00:09:16,551 --> 00:09:18,294
money on a dairy product
when I can just
137
00:09:18,336 --> 00:09:20,904
skim my own cream
off the top of the milk pail.
138
00:09:23,124 --> 00:09:24,299
More wine, Alice?
139
00:09:24,342 --> 00:09:25,474
Oh no, I'm wasted.
140
00:09:26,432 --> 00:09:28,043
Oh, what the hell!
It's summer!
141
00:09:28,086 --> 00:09:28,869
Fill 'er up.
142
00:09:30,699 --> 00:09:32,525
Dan, tell them about
the ice cubes
143
00:09:32,569 --> 00:09:34,179
and the video
you brought home.
144
00:09:34,223 --> 00:09:36,180
- What!
- Dan, you pervert.
145
00:09:36,224 --> 00:09:38,314
A video, I had no idea.
146
00:09:40,491 --> 00:09:43,624
Somebody stinks!
147
00:09:47,583 --> 00:09:49,107
I wonder who it could be.
148
00:09:49,586 --> 00:09:51,806
I think Dan
is trying to change the subject.
149
00:09:53,634 --> 00:09:55,287
Change your diaper,
please.
150
00:09:57,549 --> 00:10:01,337
Silly!
151
00:10:01,380 --> 00:10:02,774
Wow.
152
00:10:04,558 --> 00:10:07,301
- Oh I miss this age.
- Don't go there.
153
00:10:07,345 --> 00:10:09,955
Ugh, you can't possibly
understand.
154
00:10:09,999 --> 00:10:11,391
You don't have an Emma.
155
00:10:11,435 --> 00:10:12,958
Yeah, but she's
so independent.
156
00:10:13,002 --> 00:10:14,961
She's so impossible.
157
00:10:15,570 --> 00:10:17,007
Sometimes I don't
even like her.
158
00:10:18,182 --> 00:10:19,140
Mm.
159
00:10:19,184 --> 00:10:21,401
Oh Lizzy, look at your legs!
160
00:10:22,751 --> 00:10:23,535
Oh, she's gonna have
great legs.
161
00:10:23,577 --> 00:10:24,797
- You think?
- Mm-hmm!
162
00:10:24,840 --> 00:10:26,581
And when
it finally comes out...
163
00:10:26,625 --> 00:10:29,194
...it's just....
Oh, it's just
164
00:10:29,237 --> 00:10:30,543
Howard! Howard!
165
00:10:30,586 --> 00:10:33,153
- I don't miss it.
- You don't?
166
00:10:33,197 --> 00:10:34,546
No I don't.
167
00:10:34,589 --> 00:10:36,505
Yeah, well that's funny
because I seem to recall
168
00:10:36,549 --> 00:10:38,594
just yesterday, somebody
who looked just like you
169
00:10:38,637 --> 00:10:40,335
begging me to help
milk my cows.
170
00:10:40,379 --> 00:10:41,466
Howard!
171
00:10:41,510 --> 00:10:43,123
Leave him alone!
172
00:10:43,166 --> 00:10:44,427
- He doesn't miss it!
- Shh!
173
00:10:45,994 --> 00:10:49,257
My husband, a cow is born
and suddenly it's all worth it.
174
00:10:49,301 --> 00:10:52,086
So um... what are
you doing tomorrow?
175
00:10:53,435 --> 00:10:54,610
Gosh.
176
00:10:54,654 --> 00:10:57,483
What am I doing tomorrow?
Um...
177
00:10:57,527 --> 00:10:58,964
Hey, can I take the girls?
178
00:10:59,006 --> 00:11:00,181
Are you sure?
179
00:11:00,225 --> 00:11:01,357
Sure, I'm sure.
180
00:11:01,401 --> 00:11:02,576
We'll have fun!
181
00:11:03,620 --> 00:11:04,665
- Thanks. Bye.
- Bye.
182
00:11:06,189 --> 00:11:10,888
♪
183
00:11:25,817 --> 00:11:30,953
♪
184
00:12:10,473 --> 00:12:12,040
- Hey!
- Hi.
185
00:12:12,083 --> 00:12:12,910
You got room?
186
00:12:12,954 --> 00:12:14,129
I thought you were asleep.
187
00:12:14,172 --> 00:12:15,305
Oh my god! It's so hot.
188
00:12:15,348 --> 00:12:18,048
Why do you always
have it so hot?
189
00:12:18,090 --> 00:12:19,178
Mm...
190
00:12:19,875 --> 00:12:22,920
Oh, we're growing!
191
00:12:24,922 --> 00:12:27,229
Let's hope.
192
00:12:27,273 --> 00:12:28,885
Hi.
193
00:12:35,586 --> 00:12:37,718
Mommy, wake up!
194
00:12:37,762 --> 00:12:39,677
Mommy, wake up!
195
00:12:39,719 --> 00:12:41,549
Mommy, wake up!
196
00:12:47,294 --> 00:12:48,642
Good morning.
197
00:12:49,731 --> 00:12:52,561
Mmuah!
198
00:12:54,388 --> 00:12:55,607
My snuggle toy.
199
00:12:56,828 --> 00:12:59,481
Mommy, sometimes...
200
00:12:59,525 --> 00:13:02,048
Mommy...
sometimes Barney, he um...
201
00:13:02,093 --> 00:13:03,616
Mommy hates Barney!
202
00:13:03,659 --> 00:13:05,140
Oh, it's not that
I hate Barney, it's just...
203
00:13:05,183 --> 00:13:06,661
What are you doing?!
204
00:13:06,706 --> 00:13:08,273
Mom!
- Honey, I'm sorry.
205
00:13:08,317 --> 00:13:09,883
I wasn't thinking.
206
00:13:09,928 --> 00:13:12,104
Why did
you do that to me?!
207
00:13:12,147 --> 00:13:13,061
I didn't do anything to you!
208
00:13:13,106 --> 00:13:14,584
You did!
209
00:13:14,628 --> 00:13:16,977
No!
Stop it!
210
00:13:17,021 --> 00:13:18,284
Moooom!
211
00:13:18,327 --> 00:13:20,155
I'm gonna count to three.
If you don't stop,
212
00:13:20,199 --> 00:13:21,895
you're gonna go
sit in the chair.
213
00:13:21,940 --> 00:13:23,375
One!
214
00:13:23,418 --> 00:13:25,552
Emma I'm warning you!
215
00:13:25,595 --> 00:13:27,597
Two!
Mom!
216
00:13:27,641 --> 00:13:29,077
This is your last chance!
217
00:13:29,122 --> 00:13:30,340
Mooooom!
218
00:13:30,383 --> 00:13:32,821
- Mom!
- Two and a half!
219
00:13:35,474 --> 00:13:37,780
Mom, let go!
220
00:13:37,824 --> 00:13:39,782
Let go!
221
00:13:45,226 --> 00:13:46,835
Ow!
222
00:13:46,879 --> 00:13:48,010
Stay there.
223
00:13:50,970 --> 00:13:53,058
Claire bear,
what are you saying?
224
00:13:53,841 --> 00:13:55,148
Claire!
225
00:13:55,192 --> 00:13:59,543
Egg lady, egg lady,
egg lady, egg!
226
00:13:59,588 --> 00:14:01,633
Egg lady! Egg lady!
227
00:14:01,677 --> 00:14:02,720
You're not to move!
228
00:14:02,765 --> 00:14:04,594
But Mommy...
- Don't move!
229
00:14:04,635 --> 00:14:06,290
Hi.
230
00:14:08,424 --> 00:14:10,035
Uh,
let's see...
231
00:14:10,079 --> 00:14:10,948
That right?
232
00:14:12,383 --> 00:14:13,776
Thank you.
233
00:14:13,819 --> 00:14:14,472
Thank you!
234
00:14:14,908 --> 00:14:16,561
Have a nice day!
235
00:14:20,001 --> 00:14:20,610
Boo!
236
00:14:21,698 --> 00:14:23,526
Not funny.
237
00:14:29,663 --> 00:14:32,143
Neh, neh, neh!
238
00:14:32,187 --> 00:14:34,146
Neh na neh!
239
00:14:34,190 --> 00:14:35,886
Neh, neh, neh!
240
00:14:46,332 --> 00:14:47,291
Welcome back.
241
00:15:10,575 --> 00:15:12,881
Mommy!
242
00:15:14,666 --> 00:15:17,016
Honey, what are you doing?
243
00:15:18,497 --> 00:15:20,019
What am I doing?
244
00:15:20,064 --> 00:15:22,676
I'm about to suffocate this cat
instead of our daughter,
245
00:15:22,719 --> 00:15:23,764
that's what I'm doing.
246
00:15:24,721 --> 00:15:26,025
I'll be in soon.
247
00:15:28,681 --> 00:15:31,249
I think I'm handling it
fine, Howard.
248
00:15:31,292 --> 00:15:33,078
I really think I am.
249
00:15:39,562 --> 00:15:41,042
Hello!
250
00:15:41,087 --> 00:15:42,174
Where's Emma?
Hi!
251
00:15:42,217 --> 00:15:43,653
Hi Audrey.
252
00:15:43,698 --> 00:15:46,526
- Hey Lizzy!
- I'm under here, I promise.
253
00:15:46,569 --> 00:15:48,789
- New sandals?
- You like them?
254
00:15:50,095 --> 00:15:51,749
- Very you.
- Thanks.
255
00:15:51,791 --> 00:15:53,446
Here are diapers,
and swimming suits,
256
00:15:53,489 --> 00:15:55,404
and a change of clothes.
- Okay.
257
00:15:56,319 --> 00:15:57,581
What happened?
258
00:15:57,625 --> 00:15:59,757
Oh God...
259
00:15:59,801 --> 00:16:01,368
It's Emma. She wants
another mother.
260
00:16:01,411 --> 00:16:03,325
- Are you interested?
- I know, I know.
261
00:16:03,717 --> 00:16:04,892
No, you don't know.
262
00:16:04,934 --> 00:16:05,936
Bye girls!
263
00:16:05,980 --> 00:16:07,548
I got to go, Dan's waiting.
264
00:16:07,590 --> 00:16:08,724
He's not working today?
265
00:16:08,766 --> 00:16:10,290
Oh, he's gonna be
working all right...
266
00:16:10,334 --> 00:16:11,421
Mom!
267
00:16:11,465 --> 00:16:13,119
Lucky you!
268
00:16:13,945 --> 00:16:16,252
- Rent another video.
- Maybe we will.
269
00:16:16,296 --> 00:16:17,341
Maybe we'll make one!
270
00:16:17,384 --> 00:16:18,603
Okay, bye!
271
00:16:19,387 --> 00:16:21,257
Ask nicely!
272
00:16:21,301 --> 00:16:22,999
Can you just ask nicely?
273
00:16:23,043 --> 00:16:24,741
Is Audrey here?
274
00:16:24,784 --> 00:16:27,699
Yes. Audrey and Lizzy
are both in the living room.
275
00:16:27,743 --> 00:16:29,005
And in a little while...
276
00:16:29,049 --> 00:16:31,920
...if we all get along,
we can go swimming.
277
00:16:31,964 --> 00:16:34,620
Okay? So behave yourself.
Please.
278
00:16:34,663 --> 00:16:35,533
Ouch!
279
00:16:45,152 --> 00:16:46,893
What's so funny?
280
00:16:46,937 --> 00:16:48,025
She burped!
281
00:16:48,069 --> 00:16:48,895
She burped!
282
00:17:18,404 --> 00:17:23,367
♪
283
00:17:40,907 --> 00:17:45,259
♪
284
00:18:10,679 --> 00:18:13,593
♪
285
00:18:40,317 --> 00:18:42,972
Okay girls, I'm ready!
286
00:18:44,974 --> 00:18:46,542
What is that?
287
00:18:46,584 --> 00:18:47,803
What is that?
288
00:18:48,498 --> 00:18:49,979
Is that a penny?
289
00:18:50,284 --> 00:18:51,459
Oh sweetie!
290
00:18:51,501 --> 00:18:53,068
Give it to me!
You know better than that!
291
00:18:53,112 --> 00:18:54,897
Emma bet me!
292
00:18:58,030 --> 00:18:59,467
What's wrong with you?
293
00:18:59,510 --> 00:19:00,947
I like that!
294
00:19:03,341 --> 00:19:04,298
Where's Lizzy?
295
00:19:05,953 --> 00:19:07,998
Girls, do ou- did you
see where Lizzy went?
296
00:19:10,522 --> 00:19:12,003
Girls?
297
00:19:12,045 --> 00:19:12,873
No.
298
00:19:15,398 --> 00:19:16,267
Lizzy?
299
00:19:18,922 --> 00:19:19,794
Lizzy!
300
00:19:24,626 --> 00:19:25,843
Stay here.
301
00:19:28,062 --> 00:19:29,106
Lizzy-puss!
302
00:19:33,938 --> 00:19:34,983
Lizzy!
303
00:19:38,725 --> 00:19:41,032
Lizzy?
304
00:19:43,947 --> 00:19:44,730
Pumpkin?
305
00:19:46,820 --> 00:19:48,213
Where are you sweetie?
306
00:19:55,048 --> 00:19:56,614
Lizzy!
307
00:20:00,052 --> 00:20:02,359
Howard?
Have you seen Lizzy?
308
00:20:03,576 --> 00:20:04,578
Howard!
309
00:20:04,623 --> 00:20:05,885
Ugh.
310
00:20:09,976 --> 00:20:14,938
♪
311
00:20:28,995 --> 00:20:30,605
Oh!
312
00:20:37,789 --> 00:20:39,137
Howard!
313
00:20:44,403 --> 00:20:45,012
Howard!
314
00:20:45,056 --> 00:20:48,843
♪
315
00:20:48,887 --> 00:20:50,106
Oh my God...
316
00:20:57,633 --> 00:21:00,810
♪
317
00:21:01,421 --> 00:21:03,074
Howard!
318
00:21:46,511 --> 00:21:49,124
♪
319
00:22:11,929 --> 00:22:13,192
Alice?
320
00:22:16,237 --> 00:22:17,065
She's breathing.
321
00:22:18,589 --> 00:22:20,068
They don't know what sort
of brain activity there is.
322
00:22:20,591 --> 00:22:22,028
The next few hours
will deter-
323
00:22:22,070 --> 00:22:23,550
I thought she was
in the living room.
324
00:22:25,160 --> 00:22:26,293
I don't...
325
00:22:26,336 --> 00:22:27,336
...she how she...
326
00:22:29,252 --> 00:22:30,556
Claire was eating pennies.
327
00:22:33,126 --> 00:22:34,779
I told her you were
gonna take her swimming.
328
00:22:38,436 --> 00:22:40,350
I told her she was
a good swimmer.
329
00:22:59,633 --> 00:23:02,592
- Am I allowed in there?
- Uh, sorry. Only family.
330
00:23:27,311 --> 00:23:28,791
Please...
331
00:23:34,712 --> 00:23:36,192
Please...
332
00:23:39,195 --> 00:23:40,719
♪
333
00:23:40,763 --> 00:23:42,155
Please...
334
00:23:43,329 --> 00:23:45,636
Please...
335
00:23:49,206 --> 00:23:51,033
Please...
336
00:23:54,080 --> 00:23:55,472
Please.
337
00:23:56,429 --> 00:23:59,216
Please.
338
00:23:59,258 --> 00:24:01,088
Please.
339
00:24:11,576 --> 00:24:13,056
Hey...
340
00:24:17,236 --> 00:24:18,325
How is she?
341
00:24:20,544 --> 00:24:23,371
Her eyelids fluttered
this afternoon.
342
00:24:24,242 --> 00:24:25,417
What's that mean?
343
00:24:29,553 --> 00:24:31,381
Where are Emma and Claire?
344
00:24:32,817 --> 00:24:34,341
I called my mother.
345
00:24:35,471 --> 00:24:37,298
In Bosnia?
346
00:24:38,257 --> 00:24:39,257
In Minnesota.
347
00:24:39,300 --> 00:24:41,128
- Oh.
- She hasn't left yet.
348
00:24:47,353 --> 00:24:48,398
Who else could I call?
349
00:24:52,098 --> 00:24:53,707
I'll be home soon.
350
00:24:53,751 --> 00:24:55,492
Soon as Lizzy is well.
351
00:24:55,536 --> 00:24:56,492
Okay?
352
00:24:57,059 --> 00:24:58,233
Mommy's gotta go.
353
00:24:58,277 --> 00:24:59,320
Okay? I'll call you later.
354
00:25:01,282 --> 00:25:03,850
You mind your grandma
now, okay?
355
00:25:39,627 --> 00:25:41,106
Have you been praying?
356
00:25:42,455 --> 00:25:43,631
Have I been saying what?
357
00:25:45,153 --> 00:25:45,893
Praying?
358
00:25:46,980 --> 00:25:48,287
What if Lizzy
doesn't get better?
359
00:25:56,032 --> 00:25:57,469
Father, I'm Howard Goodwin.
360
00:25:57,512 --> 00:25:58,558
How is she?
361
00:26:00,125 --> 00:26:02,432
We're in, uh...
Need of the Lord's help.
362
00:26:04,216 --> 00:26:05,392
You can say that again, Joe.
363
00:26:21,581 --> 00:26:22,279
What?
364
00:26:33,812 --> 00:26:35,728
Alice.
365
00:26:35,772 --> 00:26:36,947
Alice, something's happening.
366
00:27:47,150 --> 00:27:52,026
♪
367
00:28:03,689 --> 00:28:05,823
They're fed and asleep!
368
00:28:05,866 --> 00:28:06,780
Alice?
369
00:28:09,958 --> 00:28:11,307
What happened?
370
00:28:13,265 --> 00:28:14,178
It's over.
371
00:28:14,875 --> 00:28:16,354
Oh my God...
372
00:28:16,964 --> 00:28:18,705
- What do yo-
- Mom, there was nothing
373
00:28:18,749 --> 00:28:19,446
they could do.
374
00:28:36,811 --> 00:28:42,948
♪
375
00:28:53,567 --> 00:28:58,747
♪
376
00:29:15,461 --> 00:29:17,985
Honey, you cannot wear
corduroy when it is
377
00:29:18,029 --> 00:29:20,161
100 degrees!
378
00:29:20,946 --> 00:29:23,600
Go buy yourself a suit.
379
00:29:24,557 --> 00:29:26,167
You ought to own one.
380
00:29:27,865 --> 00:29:29,257
So if you do,
381
00:29:29,301 --> 00:29:31,825
you'll have it for
occasions like this.
382
00:29:36,437 --> 00:29:37,438
Hi.
383
00:29:40,748 --> 00:29:43,143
Do you know what I could
do with the hundred or so
384
00:29:43,186 --> 00:29:44,579
dollars this is gonna cost?
385
00:29:48,277 --> 00:29:49,366
Thanks, Nellie.
386
00:29:51,802 --> 00:29:53,456
We'll find him
something presentable.
387
00:29:55,241 --> 00:29:56,156
Good.
388
00:30:33,630 --> 00:30:35,197
Come on. Hurry up.
389
00:30:42,769 --> 00:30:44,598
These people are going
to have heat strokes.
390
00:30:44,642 --> 00:30:46,644
Alice...
What?
391
00:30:47,906 --> 00:30:49,862
Just don't talk, okay?
Just don't talk.
392
00:31:02,920 --> 00:31:04,837
I heard the mother
insisted the undertakers put
393
00:31:04,880 --> 00:31:05,880
a diaper on the girl.
394
00:31:06,881 --> 00:31:08,360
Oh my word.
395
00:31:09,406 --> 00:31:11,017
They were planning to
put on underpants
396
00:31:11,062 --> 00:31:12,279
until she started screaming.
397
00:31:13,192 --> 00:31:15,542
She's not even
toilet trained yet!
398
00:31:15,586 --> 00:31:16,717
Terrible.
399
00:31:16,761 --> 00:31:17,850
The whole thing.
400
00:31:19,678 --> 00:31:21,723
That school nurse
and her husband were there.
401
00:31:24,336 --> 00:31:25,640
I knew there was something
wrong when they painted
402
00:31:25,684 --> 00:31:26,685
that barn blue.
403
00:31:29,732 --> 00:31:30,732
There's Theresa.
404
00:31:32,734 --> 00:31:33,648
Thank you.
405
00:31:49,318 --> 00:31:51,058
- Keep moving.
- Don't force me.
406
00:31:52,321 --> 00:31:54,235
Don't force me!
407
00:32:07,729 --> 00:32:11,688
♪
408
00:32:20,046 --> 00:32:26,227
♪
409
00:32:48,815 --> 00:32:55,780
♪
410
00:32:58,955 --> 00:33:01,089
Will it
ever happen to us?
411
00:33:02,525 --> 00:33:03,395
No.
412
00:33:05,093 --> 00:33:06,833
Not until you're very old.
413
00:33:12,013 --> 00:33:17,409
♪
414
00:33:24,244 --> 00:33:26,594
You really do
take him everywhere!
415
00:33:28,421 --> 00:33:30,032
I'm not sure
I should leave you.
416
00:33:30,728 --> 00:33:31,903
Ah, we'll be fine, Mom.
417
00:33:34,036 --> 00:33:36,037
I could call them tonight
and tell them that...
418
00:33:36,081 --> 00:33:37,823
We'll miss you,
but we'll get along.
419
00:33:38,650 --> 00:33:39,954
Besides, they're
counting on you.
420
00:33:44,090 --> 00:33:46,004
Oh, look who's up!
421
00:33:46,701 --> 00:33:48,964
You should go.
422
00:33:49,008 --> 00:33:50,663
Where are you going,
Grandma?
423
00:33:51,925 --> 00:33:53,840
Oh, well I'm going
to take care of some
424
00:33:53,882 --> 00:33:57,539
babies that are
less fortunate than you.
425
00:33:58,409 --> 00:34:01,456
Hey! Turn that back on!
426
00:34:01,500 --> 00:34:02,545
On!
427
00:34:02,588 --> 00:34:04,503
On!
I hate you mom!
428
00:34:04,851 --> 00:34:06,200
I hate you!
429
00:34:06,244 --> 00:34:09,030
Emma, lamb, don't speak
to your mother like that.
430
00:34:21,042 --> 00:34:22,739
Okay, girls.
431
00:34:23,566 --> 00:34:25,264
Let's go for a ride, okay?
Come on.
432
00:34:25,308 --> 00:34:27,745
I want that!
433
00:34:27,789 --> 00:34:29,224
I want som-
We'll get another one!
434
00:34:30,833 --> 00:34:31,921
Where are we going?
435
00:34:37,713 --> 00:34:40,583
Alice, dear. I, I, I can't help
but worry about you.
436
00:34:42,150 --> 00:34:43,587
You just need to...
437
00:34:44,283 --> 00:34:46,111
...be more positive.
438
00:34:46,155 --> 00:34:48,505
And not think such
dark thoughts.
439
00:34:56,384 --> 00:34:57,906
I need some air.
440
00:36:06,892 --> 00:36:08,023
Theresa?
441
00:36:08,067 --> 00:36:11,724
You scared me.
442
00:36:11,766 --> 00:36:14,030
I'm sorry...
443
00:36:14,073 --> 00:36:17,164
Don't!
444
00:36:23,649 --> 00:36:26,347
I know.
445
00:36:26,390 --> 00:36:28,263
But it's helping right now.
446
00:36:30,439 --> 00:36:33,136
- I didn't...
- Don't.
447
00:36:34,095 --> 00:36:35,967
There's nothing to say.
448
00:36:37,317 --> 00:36:38,622
That's a terrible thing.
449
00:36:42,494 --> 00:36:44,888
It's hard for me
to see you right now.
450
00:36:44,932 --> 00:36:45,673
I know.
451
00:36:47,847 --> 00:36:49,239
No, you don't know.
452
00:36:54,420 --> 00:36:57,205
Oh! It's amazing how much
453
00:36:57,248 --> 00:36:58,467
a person can cry.
454
00:36:59,120 --> 00:37:01,034
You know, I...
455
00:37:01,078 --> 00:37:04,083
I decided to write down
all the things I...
456
00:37:04,127 --> 00:37:05,649
...I could remember
about her.
457
00:37:06,476 --> 00:37:08,391
I was terrified
there wasn't much.
458
00:37:09,260 --> 00:37:10,306
But I started...
459
00:37:11,786 --> 00:37:16,180
...right at conception,
and... God. It all came back.
460
00:37:17,182 --> 00:37:18,446
Every doctor's visit.
461
00:37:19,228 --> 00:37:21,623
Hearing her heartbeat
on the stethoscope thing.
462
00:37:22,754 --> 00:37:24,277
The birth...
463
00:37:24,322 --> 00:37:26,018
Her first tooth.
464
00:37:28,935 --> 00:37:31,284
Everyone says,
you know...
465
00:37:31,328 --> 00:37:33,941
"Go on with your life,
keep busy, plant a garden,
466
00:37:33,985 --> 00:37:35,027
take a vacation."
467
00:37:36,072 --> 00:37:37,944
My sister thinks
I should get a puppy.
468
00:37:39,206 --> 00:37:42,123
And Dan still gets up
at 40'clock every morning...
469
00:37:42,167 --> 00:37:44,036
...work, work, work,
like nothing's happened.
470
00:37:44,080 --> 00:37:46,648
And Audrey, well, she's doing
the best of all of us.
471
00:37:47,564 --> 00:37:48,826
She's running around shouting
472
00:37:48,869 --> 00:37:51,133
"My sister's in heaven!
My sister's in heaven!"
473
00:37:51,177 --> 00:37:52,786
Me, you know...
474
00:37:55,091 --> 00:37:56,093
I eat, I shower.
475
00:37:57,400 --> 00:37:59,662
I'm afraid to leave
cause I keep thinking...
476
00:38:00,489 --> 00:38:03,362
...maybe Lizzy
will come back.
477
00:38:03,406 --> 00:38:05,277
And we won't be home.
478
00:38:12,239 --> 00:38:13,589
Where are you going?
479
00:38:13,632 --> 00:38:15,200
Well, we thought Cape Cod
but now we're thinking
480
00:38:15,243 --> 00:38:17,508
the Grand Canyon.
I don't want to go.
481
00:38:17,551 --> 00:38:18,422
Theresa?
482
00:38:20,945 --> 00:38:22,468
I know you're sorry, Alice.
483
00:38:23,688 --> 00:38:25,340
I'm even sorry you're sorry.
484
00:38:26,517 --> 00:38:28,519
But that doesn't
do me any good right now.
485
00:38:30,955 --> 00:38:32,913
Don't ever tell Dan
I smoked, okay?
486
00:38:39,444 --> 00:38:41,183
Bye Gramma!
487
00:38:41,228 --> 00:38:42,576
Bye Gramma!
488
00:38:45,449 --> 00:38:46,973
Bye Gran!
489
00:38:47,364 --> 00:38:48,714
Bye!
490
00:38:50,237 --> 00:38:51,194
Okay, come on.
491
00:38:51,239 --> 00:38:52,849
Let's get up.
492
00:38:54,068 --> 00:38:55,764
Come on, come on,
come on. Let's go.
493
00:38:55,808 --> 00:38:56,548
Stop it.
494
00:38:59,594 --> 00:39:01,379
You know,
I know you Alice.
495
00:39:02,338 --> 00:39:04,558
Someday you're gonna
turn this into a story.
496
00:39:05,210 --> 00:39:07,168
You're gonna tell
a bunch of dinner guests
497
00:39:07,211 --> 00:39:08,211
about the time you were
so depressed,
498
00:39:08,256 --> 00:39:10,084
I had to dress you myself.
499
00:39:11,651 --> 00:39:13,696
You're gonna say something
about how I had to
500
00:39:13,740 --> 00:39:16,134
dust off your feet to put on
your socks. Come on.
501
00:39:16,177 --> 00:39:18,789
Come on. Look alive.
502
00:39:18,832 --> 00:39:20,095
I can't!
503
00:39:21,617 --> 00:39:22,617
Okay.
504
00:39:22,662 --> 00:39:24,838
Come on,
come on. Up! Up.
505
00:39:24,882 --> 00:39:26,229
Up, up, up!
506
00:39:26,274 --> 00:39:27,579
Claire misses you.
507
00:39:28,756 --> 00:39:30,321
And Emma is in a mood.
508
00:39:30,365 --> 00:39:31,499
Please.
509
00:39:32,195 --> 00:39:34,284
There's a school board
meeting tonight.
510
00:39:34,326 --> 00:39:35,937
They're discussing contracts.
511
00:39:35,980 --> 00:39:37,766
- You should go.
- No!
512
00:39:38,766 --> 00:39:40,377
We can't change
what happened.
513
00:39:41,420 --> 00:39:42,292
No one blames you.
514
00:39:43,206 --> 00:39:44,075
You know that.
515
00:39:45,773 --> 00:39:47,776
We have to get on with things.
516
00:39:50,255 --> 00:39:51,607
Now, come on.
517
00:39:53,216 --> 00:39:54,784
You know, I hear you,
and I-
518
00:39:54,826 --> 00:39:57,829
I understand exactly what
it is you're trying to tell me,
519
00:39:57,872 --> 00:40:01,486
but... you know,
we are in a bad position here.
520
00:40:01,531 --> 00:40:04,183
Even though our
community is...
521
00:40:04,227 --> 00:40:08,014
...is still growing, we are
faced with these massive
522
00:40:08,058 --> 00:40:09,493
budget restraints.
523
00:40:09,538 --> 00:40:11,409
And that's just the way
it is people, there's not
524
00:40:11,452 --> 00:40:13,106
a thing we can
do about that.
525
00:40:13,150 --> 00:40:15,763
So I'm gonna have to
ask you for your help here.
526
00:40:15,807 --> 00:40:17,809
- Hi.
- Okay? We have all
527
00:40:17,852 --> 00:40:20,679
got to consider carefully
the kinds of changes
528
00:40:20,724 --> 00:40:22,289
that we need to make.
I mean, whether it's to
529
00:40:22,334 --> 00:40:25,424
curriculum, or...
or staffing, or to the
530
00:40:25,467 --> 00:40:26,381
building itself...
531
00:40:31,649 --> 00:40:32,563
Mrs. Goodwin?
532
00:40:38,045 --> 00:40:40,699
I'm Detective Grogan from the
investigation unit in Racine.
533
00:40:40,744 --> 00:40:42,875
I'd like to talk to you
for a minute, if you don't mind.
534
00:40:42,919 --> 00:40:43,877
Me?
535
00:40:43,921 --> 00:40:44,922
Just for a minute.
536
00:40:57,371 --> 00:40:58,674
This is Officer Melby.
537
00:40:59,372 --> 00:41:02,505
Welby?
As in Marcus Welby?
538
00:41:04,333 --> 00:41:05,640
We're trying to get some
information about
539
00:41:05,683 --> 00:41:07,120
Robbie Mackessy.
540
00:41:07,162 --> 00:41:08,862
Oh God...
541
00:41:09,513 --> 00:41:10,993
Not pleasant memories
I take it?
542
00:41:12,124 --> 00:41:13,648
I think you could say.
543
00:41:13,692 --> 00:41:15,433
You have a relationship
with Robbie?
544
00:41:15,477 --> 00:41:17,478
Oh... pfft.
545
00:41:17,521 --> 00:41:19,567
- What's funny?
- Kids are usually
546
00:41:19,612 --> 00:41:21,440
afraid of the school nurse.
547
00:41:21,484 --> 00:41:22,744
Afraid?
548
00:41:22,788 --> 00:41:24,441
Yeah, I'm a tall person
who carries a needle.
549
00:41:27,445 --> 00:41:29,058
You know, I have to go.
- Oh, just...
550
00:41:29,099 --> 00:41:30,798
Just a few questions.
Please Mrs. Goodwin.
551
00:41:30,842 --> 00:41:33,105
The more we know about Robbie,
the better we can assist him.
552
00:41:33,801 --> 00:41:36,192
Uh, what sort of trouble
is he in now?
553
00:41:37,325 --> 00:41:39,109
We're not able to
comment, I'm afraid.
554
00:41:39,153 --> 00:41:40,677
We wonder if you
remembered any
555
00:41:40,721 --> 00:41:42,679
strange behavioral
patterns?
556
00:41:42,723 --> 00:41:44,594
Oh well.
557
00:41:44,638 --> 00:41:47,335
His crazy mother always
brings him to school sick.
558
00:41:48,597 --> 00:41:50,427
What kind of sickness
did he have?
559
00:41:50,469 --> 00:41:52,080
Oh God, I mean,
you know,
560
00:41:52,123 --> 00:41:55,083
sore throats,
ear infections, you know,
561
00:41:55,126 --> 00:41:56,997
the common cold, you know,
you name it.
562
00:41:57,041 --> 00:41:59,522
- I, I have to go.
- Are you okay?
563
00:41:59,564 --> 00:42:01,916
Uh, no.
I- I'm not well.
564
00:42:01,959 --> 00:42:04,570
I'm sorry to keep you
standing. Why don't we sit?
565
00:42:04,614 --> 00:42:06,007
This really won't take
much longer.
566
00:42:06,051 --> 00:42:07,792
You see, I'm sick.
567
00:42:07,835 --> 00:42:09,402
And I really can't...
568
00:42:09,446 --> 00:42:11,708
We just have a few
more things to ask.
569
00:42:13,013 --> 00:42:15,191
You want to know the truth?
570
00:42:15,234 --> 00:42:18,020
I am trying,
to have a complete
571
00:42:18,064 --> 00:42:20,326
nervous breakdown,
and no one will let me
572
00:42:20,370 --> 00:42:22,372
do it in peace!
573
00:42:23,460 --> 00:42:25,027
What's the matter?
574
00:42:25,071 --> 00:42:26,333
Mrs. Goodwin?
575
00:42:27,203 --> 00:42:30,207
- Mrs. Goodwin...
- I hurt everybody.
576
00:42:44,483 --> 00:42:46,573
- Hey.
- Hi.
577
00:42:57,278 --> 00:42:58,019
How'd it go?
578
00:42:58,890 --> 00:43:00,412
- Fine.
- Okay?
579
00:43:00,454 --> 00:43:01,456
Yeah.
580
00:43:10,597 --> 00:43:12,293
You alright?
581
00:43:12,338 --> 00:43:13,992
Yes.
582
00:43:15,644 --> 00:43:17,605
Hi.
583
00:43:17,647 --> 00:43:18,824
Hi.
584
00:43:25,830 --> 00:43:27,006
- What's the matter?
- Nothing.
585
00:43:43,545 --> 00:43:44,807
Sniffles]
586
00:44:08,397 --> 00:44:09,659
Hey.
587
00:44:09,702 --> 00:44:11,052
Hey.
588
00:44:13,357 --> 00:44:14,838
Did you get a raise?
589
00:44:38,384 --> 00:44:39,820
- Are you alright?
- Mm-hmmm.
590
00:44:44,000 --> 00:44:47,351
Wha-
What's so funny?
591
00:44:56,448 --> 00:45:00,408
You okay?
592
00:45:04,934 --> 00:45:05,892
Alice?
593
00:45:05,936 --> 00:45:08,503
- Yes?
- What?
594
00:45:08,547 --> 00:45:10,332
Come on...
595
00:45:39,752 --> 00:45:41,930
In case you hadn't
noticed, there's no food.
596
00:45:47,589 --> 00:45:49,591
There's a list on the table.
597
00:45:59,862 --> 00:46:02,385
Congratulations
for getting up, by the way.
598
00:46:02,995 --> 00:46:04,909
No sweetheart.
No.
599
00:46:07,652 --> 00:46:09,219
Keep in motion, Alice.
600
00:46:09,263 --> 00:46:11,830
For the sake of the kids,
just keep in motion.
601
00:46:16,704 --> 00:46:18,012
Want a bite?
602
00:46:25,630 --> 00:46:27,759
Emma, get in the car.
603
00:46:31,677 --> 00:46:32,896
Get in the car!
604
00:46:35,332 --> 00:46:36,813
Get in the car!
605
00:46:52,349 --> 00:46:55,615
Oh, the list.
I forgot the goddamn list.
606
00:46:55,659 --> 00:46:56,661
Stay here!
607
00:46:58,706 --> 00:47:00,882
Motion, Alice. Keep in motion.
608
00:47:17,160 --> 00:47:18,857
- Alice Goodwin?
- Yes.
609
00:47:18,900 --> 00:47:20,511
We have a warrant
for your arrest.
610
00:47:20,554 --> 00:47:22,731
- Charge of child abuse.
- What?
611
00:47:28,649 --> 00:47:29,651
Just come with us, please.
612
00:47:31,609 --> 00:47:33,307
Right this way.
Towards the car.
613
00:47:37,572 --> 00:47:38,793
Put your hands
on the front of the car.
614
00:47:38,836 --> 00:47:39,835
Howard!
615
00:47:42,318 --> 00:47:43,578
Howard!
616
00:47:43,622 --> 00:47:45,363
You have the right
to an attorney,
617
00:47:45,406 --> 00:47:47,234
if you cannot afford one,
one will be appointed by the courts.
618
00:47:47,279 --> 00:47:48,061
Alice!
619
00:47:48,976 --> 00:47:50,934
Alice?
620
00:47:50,978 --> 00:47:52,805
Howard!
621
00:47:52,848 --> 00:47:54,981
Robbie Mackessy says
I did awful things.
622
00:47:55,025 --> 00:47:56,157
What's going on?
623
00:47:56,200 --> 00:47:57,680
I'm in trouble, Howard.
624
00:47:57,724 --> 00:47:59,292
- Will someone please expl-
- Read the piece of paper.
625
00:47:59,335 --> 00:48:01,075
- Explain to me what's goin-
- Howard...
626
00:48:01,119 --> 00:48:02,816
What's this? I don't have time
to read this.
627
00:48:02,858 --> 00:48:04,296
What you need to do,
628
00:48:04,338 --> 00:48:06,471
what you need to do
is take care of the girls.
629
00:48:06,515 --> 00:48:08,388
I'll call as soon as
I sort this out.
630
00:48:08,430 --> 00:48:09,911
- Ma'am.
- No, please, giv-
631
00:48:09,954 --> 00:48:11,130
- Give me a minute!
- I'm going with you.
632
00:48:11,173 --> 00:48:13,001
- No! No Howard.
- Alice, I...
633
00:48:13,045 --> 00:48:14,481
Girls!
634
00:48:14,525 --> 00:48:15,743
Girls!
635
00:48:15,785 --> 00:48:16,917
Sir, why is she being
arrested, please...
636
00:48:16,960 --> 00:48:17,919
Oh, sweethearts,
637
00:48:17,962 --> 00:48:19,181
be good okay?
638
00:48:21,661 --> 00:48:23,664
- Listen to Daddy.
- Ma'am let's go.
639
00:48:24,839 --> 00:48:26,189
- Stay in the car!
- Where is she going?
640
00:48:26,233 --> 00:48:27,799
Do we
have a lawyer?
641
00:48:27,842 --> 00:48:29,323
No, we don't have
a lawyer.
642
00:48:29,365 --> 00:48:32,281
There's a guy, there's a guy
in Racine. His name is...
643
00:48:32,326 --> 00:48:33,762
...is Reverdy.
Theresa knows him.
644
00:48:33,805 --> 00:48:35,633
He's supposed to be
the best, okay?
645
00:48:35,676 --> 00:48:36,766
Call him!
646
00:48:39,768 --> 00:48:41,334
Officer, is there somebody
I can call?
647
00:48:41,378 --> 00:48:42,726
Wh- who do I call?
648
00:48:59,397 --> 00:49:00,268
Alice!
649
00:49:01,574 --> 00:49:03,054
Alice, wh-
650
00:49:03,098 --> 00:49:04,923
Come here. Come here!
651
00:49:23,031 --> 00:49:25,599
Daddy!
652
00:49:37,872 --> 00:49:39,918
Hello?
Ow...
653
00:49:41,005 --> 00:49:42,399
Hello?
654
00:49:42,442 --> 00:49:44,401
Ow, Daddy!
655
00:49:44,445 --> 00:49:47,012
Ow...
656
00:49:54,715 --> 00:49:57,066
Mommy doesn't
do it that way.
657
00:50:02,247 --> 00:50:05,031
Hello, yes?
This is my one call.
658
00:50:05,075 --> 00:50:05,989
What?
659
00:50:06,033 --> 00:50:07,208
This should teach me,
Howard.
660
00:50:07,253 --> 00:50:09,516
Did you read the warrant?
661
00:50:09,559 --> 00:50:12,213
Robbie Mackessy says
I did things to him.
662
00:50:12,258 --> 00:50:14,737
His mother has had it in
for me for years.
663
00:50:14,781 --> 00:50:16,739
I said to the deputies
in the car, I said,
664
00:50:16,783 --> 00:50:18,306
"Aren't you sick of this
kind of thing?
665
00:50:18,350 --> 00:50:19,874
You call this
child abuse?"
666
00:50:19,916 --> 00:50:21,962
You know last year,
a third grader
667
00:50:22,005 --> 00:50:24,007
was charged with
fourth degree abuse
668
00:50:24,051 --> 00:50:25,835
for pulling another boy's
pants down
669
00:50:25,880 --> 00:50:26,881
on the playground.
670
00:50:26,923 --> 00:50:29,144
Alice, why?
Why you?!
671
00:50:29,188 --> 00:50:31,100
You've got to understand
I'm in here now.
672
00:50:31,144 --> 00:50:32,146
It's gonna take more
than the truth
673
00:50:32,189 --> 00:50:33,364
to get me out.
674
00:50:34,322 --> 00:50:35,498
Did you get Reverdy?
675
00:50:35,542 --> 00:50:36,891
He's on vacation
until Thursday.
676
00:50:36,934 --> 00:50:38,458
I've got to call out
to another lawyer.
677
00:50:38,502 --> 00:50:39,721
I only want Reverdy.
678
00:50:39,764 --> 00:50:41,461
I'll just talk to one of
the public defenders
679
00:50:41,505 --> 00:50:42,679
here in the meantime.
680
00:50:42,940 --> 00:50:44,159
I need to come see you.
681
00:50:44,202 --> 00:50:45,726
No, listen...
682
00:50:45,769 --> 00:50:47,728
You couldn't see me now
anyway. They're about to
683
00:50:47,771 --> 00:50:48,729
take me up!
684
00:50:49,295 --> 00:50:51,862
Howard,
the visiting time,
685
00:50:51,907 --> 00:50:52,909
for my group,
686
00:50:52,952 --> 00:50:55,563
is 2:15 on Sunday.
687
00:50:56,215 --> 00:50:57,565
Sunday?!
688
00:50:57,608 --> 00:51:00,002
Don't come if you can't
find a sitter. Call Wilma.
689
00:51:00,045 --> 00:51:01,918
I don't want the girls
to see me in here.
690
00:51:04,137 --> 00:51:05,139
Is that the t.v.?
691
00:51:05,183 --> 00:51:06,443
Alice, listen to me.
692
00:51:06,487 --> 00:51:09,229
I don't want them
watching t.v.
693
00:51:10,012 --> 00:51:12,189
Don't worry.
I will be alright.
694
00:51:12,233 --> 00:51:13,669
That's Mommy!
695
00:51:13,712 --> 00:51:15,888
This is just an indication
of things to come,
696
00:51:15,933 --> 00:51:17,499
for the next life.
697
00:51:17,543 --> 00:51:18,978
I'll be in hell.
698
00:51:19,021 --> 00:51:20,981
And you'll be in heaven
with the girls.
699
00:51:21,025 --> 00:51:24,071
...and reckless endangerment
of a minor.
700
00:51:24,115 --> 00:51:27,117
The arrest comes on the heels
of a recent drowning
701
00:51:27,161 --> 00:51:29,599
of a two year old girl
on Mrs. Goodwin's property.
702
00:51:29,642 --> 00:51:33,993
I was kidding.
That was a joke.
703
00:51:44,221 --> 00:51:45,571
More coffee?
704
00:51:45,615 --> 00:51:49,446
Boy, go out of town,
look what you come back to.
705
00:51:51,187 --> 00:51:53,058
- More coffee?
- Please.
706
00:51:56,060 --> 00:51:57,496
Miss?
707
00:51:57,540 --> 00:51:58,629
Is something wrong?
708
00:52:04,374 --> 00:52:06,115
A school nurse...
709
00:52:07,376 --> 00:52:09,553
...is a person
in a position of trust.
710
00:52:13,557 --> 00:52:16,430
And communities become
outraged when they perceive
711
00:52:16,474 --> 00:52:18,345
that trust
to have been violated.
712
00:52:18,389 --> 00:52:19,434
What are you saying?
713
00:52:20,869 --> 00:52:23,089
Well they bail is outrageous
for someone like Alice.
714
00:52:24,002 --> 00:52:25,004
How much?
715
00:52:25,701 --> 00:52:26,615
It's 100 thousand.
716
00:52:28,313 --> 00:52:30,358
This can't be...
717
00:52:30,402 --> 00:52:31,881
...pleasant for you.
718
00:52:34,188 --> 00:52:36,060
Mine, mine.
Beautiful kids.
719
00:52:37,888 --> 00:52:40,064
Well, what if we
put up the farm?
720
00:52:40,108 --> 00:52:41,891
Oh I doubt they'd accept it.
721
00:52:43,024 --> 00:52:44,764
It's your only asset.
722
00:52:44,806 --> 00:52:45,460
And...
723
00:52:47,027 --> 00:52:48,898
They think you'll run.
724
00:52:48,942 --> 00:52:50,422
What?
725
00:52:50,466 --> 00:52:53,687
I can argue with the judge.
I can make a motion to have
726
00:52:53,730 --> 00:52:54,949
the bail reduced,
727
00:52:54,992 --> 00:52:56,993
but you got 1400 parents
in a feeding frenzy.
728
00:52:57,037 --> 00:52:59,082
I think we're gonna
have to live with this.
729
00:53:01,911 --> 00:53:04,699
I uh, I've done some
homework...
730
00:53:05,612 --> 00:53:07,657
I made it my business
to get acquainted with
731
00:53:07,701 --> 00:53:09,616
Carole Mackessy.
732
00:53:09,659 --> 00:53:11,052
The boy's mother.
733
00:53:11,096 --> 00:53:13,403
She's kind of trampy
looking. Which is good for us.
734
00:53:14,185 --> 00:53:16,230
On the other hand,
she cries easily.
735
00:53:16,274 --> 00:53:17,494
Which is not so good.
736
00:53:20,323 --> 00:53:21,324
One other thing...
737
00:53:22,846 --> 00:53:25,155
Can you tell me about
the little girl that drowned?
738
00:53:26,330 --> 00:53:28,026
She's in jail?!
739
00:53:28,070 --> 00:53:30,465
Uh, mom, she's just been
mistaken for someone else.
740
00:53:30,508 --> 00:53:32,422
What did you say
they think she did?
741
00:53:32,467 --> 00:53:34,730
And uh, all I need
is the uh...
742
00:53:34,773 --> 00:53:37,472
...bail money.
Uh, to get her out.
743
00:53:37,515 --> 00:53:39,648
Well I don't see why
you should have to pay
744
00:53:39,691 --> 00:53:41,084
if it's a mistake.
745
00:53:41,127 --> 00:53:41,998
I need...
746
00:53:42,739 --> 00:53:44,435
...Nine... 90 thousand.
747
00:53:44,479 --> 00:53:46,088
19 thousand?!
748
00:53:47,265 --> 00:53:51,574
Oh, Howie,
y- you know I'm very short on reserves right now.
749
00:53:52,488 --> 00:53:55,707
I love her dearly,
but sometimes I think
750
00:53:55,752 --> 00:53:58,755
she brings troubles right down
on her own shoulders.
751
00:53:58,798 --> 00:53:59,538
Mom!
752
00:53:59,582 --> 00:54:00,757
I gotta go.
753
00:54:00,800 --> 00:54:02,323
Uh, the girls
are in the tub.
754
00:54:03,195 --> 00:54:06,240
Don't worry.
We're over the hump on this.
755
00:54:06,284 --> 00:54:07,982
Howie...
756
00:54:08,026 --> 00:54:09,112
Howie?
757
00:54:19,167 --> 00:54:22,214
I'm hungry.
758
00:54:22,257 --> 00:54:24,434
Mommy would
never let us have that.
759
00:54:26,174 --> 00:54:27,829
Is that right?
760
00:54:30,048 --> 00:54:31,310
Hi Wilma.
761
00:54:31,352 --> 00:54:33,007
Hi Wilma.
762
00:54:33,051 --> 00:54:35,140
Oh hi Wilma, Edgar.
How are ya?
763
00:54:41,017 --> 00:54:42,235
Come on, get in the car.
764
00:54:47,937 --> 00:54:51,811
♪
765
00:54:57,380 --> 00:55:04,912
♪
766
00:55:13,615 --> 00:55:15,617
When's
Mommy coming home?
767
00:55:15,662 --> 00:55:17,577
Soon.
768
00:55:17,619 --> 00:55:19,448
When's Mommy
coming home?!
769
00:55:19,492 --> 00:55:20,405
Soon!
770
00:55:22,015 --> 00:55:24,932
Always sort laundry
by color.
771
00:55:24,974 --> 00:55:26,541
And this is important...
772
00:55:26,585 --> 00:55:29,065
...don't ever put cotton
in the dryer.
773
00:55:30,285 --> 00:55:31,853
I bought you
some law books.
774
00:55:31,896 --> 00:55:33,376
I want novels!
775
00:55:33,418 --> 00:55:37,815
I want Laura Ingalls 'Wilder,'
Dostoyevsky...
776
00:55:37,859 --> 00:55:39,252
Crime and Punishment!
777
00:55:39,295 --> 00:55:41,166
I'm kidding.
778
00:55:41,210 --> 00:55:42,559
Um, I have to go.
779
00:55:42,603 --> 00:55:44,386
Um, and pictures
of the girls,
780
00:55:44,429 --> 00:55:45,606
and a picture of you too.
781
00:55:46,911 --> 00:55:49,305
Now remember,
2:15 p.m.
782
00:55:50,219 --> 00:55:52,569
Howard? Are you there?
783
00:55:52,613 --> 00:55:53,484
I'm here.
784
00:55:54,703 --> 00:55:56,356
And I hate to be a nag
about this, but...
785
00:55:56,400 --> 00:55:57,881
What?
786
00:55:57,924 --> 00:55:59,445
Don't bring the girls.
787
00:56:00,623 --> 00:56:01,232
Okay?
788
00:56:06,453 --> 00:56:08,500
♪
789
00:56:08,544 --> 00:56:10,545
You've probably
heard about Alice.
790
00:56:11,371 --> 00:56:13,896
Uh, if you could watch
Emma and Claire,
791
00:56:13,939 --> 00:56:15,333
on Sunday, around uh...
792
00:56:15,376 --> 00:56:17,378
Oh, I don't think so.
793
00:56:17,422 --> 00:56:19,817
And if you'll excuse me,
I'm just on my way out the door.
794
00:56:21,513 --> 00:56:23,384
♪
795
00:56:23,428 --> 00:56:25,430
Hi, Howard Goodwin here.
796
00:56:26,300 --> 00:56:28,651
I'm in a kind of a bind.
797
00:56:28,694 --> 00:56:30,175
I just want you
to know, I've been
798
00:56:30,218 --> 00:56:31,915
praying for you. I pray
for that poor child.
799
00:56:31,959 --> 00:56:34,266
I pray that your wife
is not beyond healing.
800
00:56:34,309 --> 00:56:35,832
I don't know how
you're gonna live with her
801
00:56:35,875 --> 00:56:37,485
if she ever gets out.
802
00:56:37,530 --> 00:56:39,139
My daughter
says that your wife
803
00:56:39,183 --> 00:56:40,619
used to stare at the girls
while they were naked
804
00:56:40,663 --> 00:56:43,099
in the shower after gym class. She says your wife
805
00:56:43,143 --> 00:56:43,971
kept moving her hands
up and down he-
806
00:56:45,190 --> 00:56:47,584
♪
807
00:56:58,290 --> 00:57:04,427
♪
808
00:57:33,982 --> 00:57:35,982
My girls were wondering
if they could come over
809
00:57:36,026 --> 00:57:37,723
and help you
with your chores.
810
00:57:37,766 --> 00:57:39,333
I know you don't
know them very well,
811
00:57:39,376 --> 00:57:41,770
but they always look forward
to when you deliver the eggs.
812
00:57:48,822 --> 00:57:49,910
I'll pay you.
813
00:57:52,435 --> 00:57:53,739
Be good girls!
814
00:58:02,445 --> 00:58:06,971
♪
815
00:58:17,721 --> 00:58:22,161
♪
816
00:58:24,772 --> 00:58:25,774
Thank you.
817
00:58:37,829 --> 00:58:40,571
Can you deliver these
to my wife please?
818
00:58:40,614 --> 00:58:42,706
She's right there
in number four.
819
00:58:42,749 --> 00:58:44,663
Alice Goodwin.
Thanks.
820
00:59:18,480 --> 00:59:19,613
See the girl next to me?
821
00:59:24,836 --> 00:59:26,401
Howard, don't be
so obvious.
822
00:59:26,445 --> 00:59:29,449
That's my cell mate.
She killed her kids.
823
00:59:29,492 --> 00:59:30,756
- What?
824
00:59:30,799 --> 00:59:32,235
She's so fat, she didn't
know she was pregnant.
825
00:59:32,278 --> 00:59:33,584
She gave birth to twins.
826
00:59:33,628 --> 00:59:35,324
- Alice.
- The babies were black.
827
00:59:35,369 --> 00:59:36,717
And she didn't want
her mother to find out,
828
00:59:36,762 --> 00:59:38,500
so she killed them.
829
00:59:38,544 --> 00:59:40,895
- Alice, whe-
- Two things.
830
00:59:40,939 --> 00:59:43,681
Don't ask your mother
for money. Don't.
831
00:59:43,725 --> 00:59:46,684
I beg you. I could not
face her if she had to
832
00:59:46,728 --> 00:59:47,991
pawn off any of her jewels.
833
00:59:48,035 --> 00:59:51,298
And please, don't sell
any land.
834
00:59:51,341 --> 00:59:52,779
But I want
you out of here.
835
00:59:53,866 --> 00:59:55,651
They have to give me
a trial in three months.
836
00:59:55,694 --> 00:59:57,132
I'll be home in no time.
837
00:59:57,175 --> 00:59:58,437
They have nothing to go on.
838
01:00:00,875 --> 01:00:03,006
Don't look at me
as if I'm cracked!
839
01:00:03,050 --> 01:00:04,616
I'm not saying I deserve this.
840
01:00:06,575 --> 01:00:08,446
Howard...
841
01:00:08,490 --> 01:00:09,578
Are you okay?
842
01:00:10,492 --> 01:00:12,321
You look sort of... awful.
843
01:00:13,364 --> 01:00:15,063
Well, people are, um...
844
01:00:15,105 --> 01:00:16,890
- What?
- People are...
845
01:00:16,933 --> 01:00:18,501
What are people saying?
846
01:00:18,544 --> 01:00:21,242
That I'm some vicious woman
who runs from funerals
847
01:00:21,285 --> 01:00:23,897
and tortures children
with rectal thermometers?
848
01:00:24,681 --> 01:00:26,551
I have a right to know,
so I can defend myself.
849
01:00:26,595 --> 01:00:28,511
Tell me what's
being said!
850
01:00:28,553 --> 01:00:30,948
You know I bet
Darla Hunter's been talking.
851
01:00:32,167 --> 01:00:34,083
Remember the time
Darla's kid and Emma
852
01:00:34,125 --> 01:00:36,041
took off all their clothes
and played operating room
853
01:00:36,085 --> 01:00:38,347
and then Darla calls me up
and accuses me of having
854
01:00:38,390 --> 01:00:40,043
a sexed up house.
855
01:00:40,087 --> 01:00:41,567
That's a good one,
isn't it Howard?
856
01:00:41,611 --> 01:00:43,396
A sexed up house!
857
01:00:43,441 --> 01:00:45,311
Yeah, I explained to her
we belong to the once
858
01:00:45,355 --> 01:00:48,098
a month, missionary
position club.
859
01:00:54,624 --> 01:00:55,889
I'm gonna write you a letter.
860
01:00:56,934 --> 01:00:58,499
I'm alright.
861
01:01:03,634 --> 01:01:05,985
How are the girls?
They alright?
862
01:01:06,028 --> 01:01:07,900
They okay?
Where are they this afternoon?
863
01:01:07,944 --> 01:01:09,119
Another thing,
864
01:01:09,162 --> 01:01:11,514
tell them the truth.
As much as you can.
865
01:01:11,558 --> 01:01:13,385
Tell them once
in a rare while,
866
01:01:13,428 --> 01:01:15,648
people blame the wrong
person for their own troubles.
867
01:01:15,691 --> 01:01:17,605
And tell them I hope
they're gonna be good,
868
01:01:17,649 --> 01:01:19,607
and to do what the-
869
01:01:21,088 --> 01:01:22,568
Tell them I love them!
870
01:01:47,681 --> 01:01:49,204
Tell me...
871
01:01:49,248 --> 01:01:51,119
How exactly does
someone like you
872
01:01:51,163 --> 01:01:52,684
fuck a kid?
873
01:01:52,728 --> 01:01:54,077
Cause as far
as I can tell,
874
01:01:54,121 --> 01:01:55,168
you ain't got no dick
to do it with.
875
01:01:57,038 --> 01:01:59,172
Less you have something.
876
01:01:59,215 --> 01:02:00,476
You crazy.
877
01:02:07,527 --> 01:02:09,661
Women people, we do this
to each other a lot,
878
01:02:09,705 --> 01:02:10,619
more so than men do.
879
01:02:10,662 --> 01:02:11,881
"Who she think she is?"
880
01:02:15,666 --> 01:02:16,884
Oprah's
the fairy godmother, ya'll.
881
01:02:16,928 --> 01:02:18,626
See? That's what
I'm talking about.
882
01:02:19,844 --> 01:02:21,760
She don't take nothin'
from nobody.
883
01:02:21,804 --> 01:02:23,326
That is why I like Oprah.
884
01:02:24,024 --> 01:02:25,809
Shoot, I could be Oprah.
885
01:02:27,332 --> 01:02:28,898
Though, who could be me?
886
01:02:28,942 --> 01:02:30,900
Nobody'd ever seen
anybody that looked like me,
887
01:02:33,859 --> 01:02:34,773
Here it come.
Look, look!
888
01:02:35,644 --> 01:02:37,386
Uh-oh, look! Look!
889
01:02:37,429 --> 01:02:38,604
Look goddamnit!
890
01:02:38,648 --> 01:02:40,040
Shut the fuck up!
891
01:02:40,083 --> 01:02:42,085
You shut the fuck up.
892
01:02:42,129 --> 01:02:44,915
Shut yo AIDS filled ass up.
893
01:02:44,959 --> 01:02:46,699
Ohhh...
894
01:02:46,742 --> 01:02:48,526
You better be careful,
before I come over there
895
01:02:48,570 --> 01:02:49,701
and bite yo ass!
896
01:02:51,834 --> 01:02:53,402
Shut up now.
Goodwin!
897
01:03:06,850 --> 01:03:08,592
Move! Move!
898
01:03:10,594 --> 01:03:12,769
Tell her!
899
01:03:12,813 --> 01:03:14,380
That's what I'm talking about.
900
01:03:28,307 --> 01:03:29,701
Well ain't you
even gonna look at 'em?
901
01:03:34,575 --> 01:03:35,402
Could I then?
902
01:03:50,027 --> 01:03:52,073
I wish that I had, um...
903
01:03:52,117 --> 01:03:53,682
...pictures of my babies.
904
01:04:05,519 --> 01:04:08,132
I wish there was something
here I could kill myself with.
905
01:04:11,613 --> 01:04:16,011
Aw, don't cry
my blubbery fat elephant!
906
01:04:16,054 --> 01:04:19,144
She gon' take care of dat
sweet, greasy, fat pussy.
907
01:04:20,535 --> 01:04:21,449
Leave it alone.
908
01:04:23,452 --> 01:04:24,236
Tell me,
909
01:04:25,151 --> 01:04:27,022
what'd you use?
910
01:04:27,066 --> 01:04:27,937
Flashlight?
911
01:04:27,980 --> 01:04:30,721
Broomstick?
Big ol' banana.
912
01:04:30,765 --> 01:04:32,810
I've been accused
of sexual abuse,
913
01:04:32,854 --> 01:04:33,594
if that's what you mean.
914
01:04:33,637 --> 01:04:34,987
- Accused?
- Accused.
915
01:04:36,684 --> 01:04:37,643
Don't tell me.
916
01:04:38,253 --> 01:04:39,904
You innocent, right?
917
01:04:42,777 --> 01:04:44,822
Hey everybody!
918
01:04:44,866 --> 01:04:46,956
Grandma's innocent!
919
01:04:46,999 --> 01:04:49,001
Yeah, me too!
920
01:04:49,263 --> 01:04:50,568
I hate that nigger.
921
01:04:51,656 --> 01:04:52,397
What?
922
01:04:55,052 --> 01:04:56,923
I said I hate that nigger.
923
01:05:09,980 --> 01:05:12,504
Three other children
have come forward.
924
01:05:13,593 --> 01:05:16,813
Norman Frasier,
Tommy Giddings,
925
01:05:16,856 --> 01:05:19,162
Donna Struck.
926
01:05:21,426 --> 01:05:23,472
What can ya...
927
01:05:23,515 --> 01:05:24,779
What can you
tell me about them?
928
01:05:24,821 --> 01:05:27,781
There are 700 kids
at Blackwell.
929
01:05:27,825 --> 01:05:30,001
How could I possibly be
expected to remember...
930
01:05:30,044 --> 01:05:30,784
Think.
931
01:05:31,349 --> 01:05:33,047
Think.
932
01:05:37,313 --> 01:05:40,839
Norman Frasier...
I pulled out a tooth once.
933
01:05:42,492 --> 01:05:44,188
Donna Struck...
934
01:05:44,233 --> 01:05:46,714
I remember checking her
for scoliosis
935
01:05:46,758 --> 01:05:48,847
in the girl's shower.
I just ran my hand...
936
01:05:50,241 --> 01:05:52,026
...down her back.
937
01:05:54,027 --> 01:05:56,028
The gym teacher
asked me to!
938
01:05:56,071 --> 01:05:58,770
I'm just an LPN,
I really don't even know...
939
01:05:59,423 --> 01:06:01,252
And the other one...
940
01:06:01,295 --> 01:06:03,036
I- I don't
even know who that is.
941
01:06:04,298 --> 01:06:05,299
Tommy Giddings.
942
01:06:07,868 --> 01:06:09,216
Can you think
of anything else?
943
01:06:19,661 --> 01:06:20,532
Time's up.
944
01:06:22,011 --> 01:06:23,012
Okay.
945
01:06:24,493 --> 01:06:25,886
Okay.
946
01:06:28,584 --> 01:06:30,802
So...
...tomorrow.
947
01:06:31,804 --> 01:06:32,586
Remember...
948
01:06:33,935 --> 01:06:36,025
The preliminary
hearing is for...
949
01:06:36,070 --> 01:06:37,072
...discovery.
950
01:06:37,115 --> 01:06:38,552
If you will.
951
01:06:38,594 --> 01:06:41,641
It's a time for the defense
to get information
952
01:06:41,685 --> 01:06:42,947
from the prosecution.
953
01:06:44,034 --> 01:06:45,253
It's the time...
954
01:06:45,298 --> 01:06:47,952
...you find out who
your friends really are.
955
01:06:47,995 --> 01:06:49,125
Thank you so much.
956
01:06:55,743 --> 01:06:56,873
You know...
957
01:06:59,050 --> 01:07:01,532
Alice... I...
I've been doing this...
958
01:07:02,838 --> 01:07:03,881
long enough.
959
01:07:03,926 --> 01:07:06,059
And, uh, I gotta say...
960
01:07:06,103 --> 01:07:09,801
I've never seen anyone
take to it so well.
961
01:07:12,413 --> 01:07:13,762
What's your secret?
962
01:07:15,242 --> 01:07:17,592
Didn't you ever want to run
away to a desert island?
963
01:07:18,376 --> 01:07:24,340
♪
964
01:07:44,749 --> 01:07:46,142
Let us in!
965
01:07:46,186 --> 01:07:48,450
Protect our children!
966
01:07:54,066 --> 01:07:57,676
♪
967
01:08:34,108 --> 01:08:35,239
All rise.
968
01:08:39,286 --> 01:08:41,114
Alice Goodwin....
969
01:08:43,377 --> 01:08:47,381
...has violated the trust
of this community.
970
01:08:48,077 --> 01:08:49,906
She said...
971
01:08:49,950 --> 01:08:52,212
"I hurt everybody."
972
01:08:52,953 --> 01:08:54,563
She said
973
01:08:54,607 --> 01:08:57,217
"There's wicked things I'd like
to do to some of these kids."
974
01:08:58,523 --> 01:09:00,351
She said she'd come after me
if I tattled.
975
01:09:32,648 --> 01:09:35,170
Indistinct chatter, overlapping]
976
01:09:38,566 --> 01:09:40,045
Mm, mm, mm!
977
01:09:40,089 --> 01:09:41,307
Hey everybody,
978
01:09:41,351 --> 01:09:43,658
da baby fucker's back!
979
01:09:52,755 --> 01:09:54,495
How'd it go?
980
01:10:05,377 --> 01:10:07,205
Would you
just hold still?
981
01:10:07,248 --> 01:10:08,901
I am!
982
01:10:14,167 --> 01:10:16,561
- Stand still!
- I am!
983
01:10:16,605 --> 01:10:17,955
Hello?
984
01:10:17,998 --> 01:10:19,566
Anybody home?
985
01:10:21,220 --> 01:10:23,221
Theresa.... hi.
986
01:10:24,048 --> 01:10:25,483
What's this all
about, Howard?
987
01:10:25,527 --> 01:10:27,487
Daddy!
988
01:10:28,401 --> 01:10:30,794
We had our papers saved,
I saw the headlines.
989
01:10:32,144 --> 01:10:33,319
Uh, come in.
990
01:10:34,451 --> 01:10:37,193
- How are you?
- I'm fine. Fine.
991
01:10:40,805 --> 01:10:43,286
Alice always said I had
high threshold for filth
992
01:10:43,330 --> 01:10:44,679
and squalor.
993
01:10:44,723 --> 01:10:45,419
Daddy.
994
01:10:46,551 --> 01:10:48,377
I'm coming. It's a...
cherry stain.
995
01:10:48,421 --> 01:10:50,206
- I'm trying to...
- Let me.
996
01:10:50,250 --> 01:10:52,339
Emma, take off your shirt
honey. We'll get it out.
997
01:10:52,383 --> 01:10:53,820
Howard, boil some water.
998
01:10:55,168 --> 01:10:56,125
We only got home
this afternoon.
999
01:10:56,169 --> 01:10:57,997
I hate this country.
1000
01:10:58,040 --> 01:10:59,607
We nearly tripped
over a pile of papers
1001
01:10:59,651 --> 01:11:02,698
in the hall, and I'm standing
there... reading...
1002
01:11:02,742 --> 01:11:04,048
Saying out loud "What?"
1003
01:11:04,092 --> 01:11:05,397
And who should come along
but Kathleen Brooks,
1004
01:11:05,441 --> 01:11:06,615
of course,
the model Christian.
1005
01:11:06,659 --> 01:11:08,182
Making sure I've heard
the dirt.
1006
01:11:08,226 --> 01:11:10,314
When she said
Robbie Mackessy I just
1007
01:11:10,358 --> 01:11:11,314
shut my mouth
and closed the door.
1008
01:11:11,358 --> 01:11:12,707
Emma.
1009
01:11:12,751 --> 01:11:15,362
Let's go upstairs, and get
into our pajamas. Okay?
1010
01:11:16,233 --> 01:11:18,279
That a girl.
1011
01:11:20,761 --> 01:11:21,500
What happened?
1012
01:11:22,632 --> 01:11:24,459
She said "I hurt everybody."
1013
01:11:25,764 --> 01:11:28,115
That's what I love about her.
1014
01:11:28,985 --> 01:11:30,813
She blurts out these
one liners, and you want
1015
01:11:30,858 --> 01:11:32,554
to gag her.
It's so refreshing.
1016
01:11:32,598 --> 01:11:33,600
I know.
1017
01:11:34,601 --> 01:11:36,079
But...
1018
01:11:36,776 --> 01:11:39,258
I can imagine why she would
say that. Can't you?
1019
01:11:42,434 --> 01:11:45,351
But what if these things
people are saying...
1020
01:11:45,395 --> 01:11:47,048
Don't be ridiculous.
1021
01:11:47,092 --> 01:11:48,615
This is Alice
we're talking about.
1022
01:11:55,710 --> 01:11:57,277
I'll bring
them back after supper!
1023
01:11:57,321 --> 01:11:58,670
Hi girls!
1024
01:11:58,714 --> 01:12:04,066
♪
1025
01:12:18,736 --> 01:12:24,349
♪
1026
01:12:42,323 --> 01:12:49,113
♪
1027
01:13:00,778 --> 01:13:04,172
I have this terrific urge to read poetry to my fellow inmates.
1028
01:13:04,216 --> 01:13:06,131
They'd probably sit on me
and stuff my face
1029
01:13:06,175 --> 01:13:07,262
with toilet paper.
1030
01:13:07,306 --> 01:13:09,091
What's that sonnet?
1031
01:13:09,135 --> 01:13:11,093
They that have
the power to hurt,
1032
01:13:11,137 --> 01:13:12,485
but will do none.
1033
01:13:12,528 --> 01:13:13,922
What?
1034
01:13:13,967 --> 01:13:15,315
It's about how great
you are, if you don't give in
1035
01:13:15,359 --> 01:13:17,664
to the temptation
"be cruel."
1036
01:13:17,708 --> 01:13:19,710
You know, how noble
it is to be...
1037
01:13:19,753 --> 01:13:21,843
Strong and at the same time,
gentle.
1038
01:13:21,887 --> 01:13:23,540
Don't you want to know
how the girls are?
1039
01:13:26,326 --> 01:13:27,675
How are they?
1040
01:13:27,719 --> 01:13:29,853
They've been going up
to Theresa's.
1041
01:13:29,897 --> 01:13:31,246
Oh.
1042
01:13:31,289 --> 01:13:32,942
And they like it,
and I think it's good for them.
1043
01:13:33,769 --> 01:13:35,467
Great!
1044
01:13:35,510 --> 01:13:36,554
How is... Theresa?
1045
01:13:37,380 --> 01:13:38,948
She mind taking the girls?
1046
01:13:40,167 --> 01:13:41,211
She feeding you?
1047
01:13:42,822 --> 01:13:44,388
Well you don't have
to look so sheepish.
1048
01:13:44,433 --> 01:13:46,610
What does she bring
you down, lunch boxes
1049
01:13:46,652 --> 01:13:49,611
with roast beef sandwiches
and her famous fruit salad?
1050
01:13:50,525 --> 01:13:51,440
She does!
1051
01:13:52,961 --> 01:13:55,181
I can see it in your face.
She brings you fruit salad.
1052
01:13:55,225 --> 01:13:57,097
She makes me lunch,
on occasion.
1053
01:13:57,139 --> 01:13:59,449
Well I'm glad!
I'm very glad.
1054
01:13:59,492 --> 01:14:00,797
I can rest assured
1055
01:14:00,842 --> 01:14:02,886
that you're getting the four
major food groups.
1056
01:14:02,930 --> 01:14:04,366
We have to talk about
how we're going to get
1057
01:14:04,409 --> 01:14:05,237
you out of here.
1058
01:14:05,281 --> 01:14:06,499
Okay?
1059
01:14:06,803 --> 01:14:09,328
- Now, Reverdy says...
- He's great. Isn't he?
1060
01:14:09,372 --> 01:14:10,678
How are we gonna pay him?
1061
01:14:16,161 --> 01:14:17,902
You think I'm innocent,
don't you?
1062
01:14:18,860 --> 01:14:20,599
Of course you do.
1063
01:14:20,644 --> 01:14:23,603
Oh Howard, you're just
as steady as can be.
1064
01:14:23,648 --> 01:14:25,344
And I'm living in my head!
1065
01:14:30,393 --> 01:14:30,959
Look...
1066
01:14:32,178 --> 01:14:34,790
I just wanted this visit
to be perfect.
1067
01:14:39,445 --> 01:14:41,840
You talk as if you're
an old fart, Howard.
1068
01:14:41,885 --> 01:14:44,191
Like you grew up in these
parts and aspired to be
1069
01:14:44,235 --> 01:14:45,367
an old fart.
1070
01:14:45,410 --> 01:14:47,195
That's awfully nice of you
to say that.
1071
01:14:47,238 --> 01:14:49,761
Yeah, well, I mean that
as a compliment. I really did.
1072
01:14:52,416 --> 01:14:53,548
Well,
1073
01:14:53,592 --> 01:14:55,507
I gotta get back to work.
1074
01:14:55,550 --> 01:14:57,856
- Unfortunately.
- Not yet. I made dessert.
1075
01:14:57,901 --> 01:14:59,904
- Come here Claire.
- Huh?
1076
01:15:02,514 --> 01:15:04,646
Which one do you want?
1077
01:15:04,690 --> 01:15:06,518
Apple or blueberry?
1078
01:15:07,911 --> 01:15:09,259
Psst, psst.
1079
01:15:09,303 --> 01:15:10,000
Apple!
1080
01:15:11,131 --> 01:15:12,264
Blueberry.
1081
01:15:12,308 --> 01:15:14,787
Very good, Claire.
Blueberry!
1082
01:15:14,831 --> 01:15:17,268
Blueberry,
blueberry, blueberry!
1083
01:15:18,573 --> 01:15:19,575
Hey, Dan.
1084
01:15:20,359 --> 01:15:22,055
- Hey.
- Hey.
1085
01:15:22,099 --> 01:15:23,231
You're home early.
1086
01:15:36,637 --> 01:15:37,552
I'm sorry.
1087
01:15:38,552 --> 01:15:39,333
For what?
1088
01:15:43,687 --> 01:15:45,254
We're gonna go.
1089
01:15:45,298 --> 01:15:47,126
Let me wrap up the pie.
1090
01:15:51,085 --> 01:15:53,131
Daddy, the pie.
1091
01:15:53,697 --> 01:15:54,698
Oh, right.
1092
01:15:56,877 --> 01:15:58,618
Okay, I'll be right back.
1093
01:16:15,329 --> 01:16:17,157
They have
no business being here.
1094
01:16:17,201 --> 01:16:19,463
They're our
children's friends!
1095
01:16:19,507 --> 01:16:20,551
I don't want the-
1096
01:16:32,173 --> 01:16:33,391
Don't be afraid.
1097
01:16:33,436 --> 01:16:34,784
Come on in.
1098
01:16:42,400 --> 01:16:43,315
Hey Debby...
1099
01:16:44,534 --> 01:16:46,666
I know something
you don't know!
1100
01:16:47,538 --> 01:16:48,974
You know how...
1101
01:16:49,017 --> 01:16:50,715
...and this just
drives me crazy.
1102
01:16:51,367 --> 01:16:53,586
How sometimes you just
can't tell nothin'
1103
01:16:53,630 --> 01:16:55,415
by just lookin' at it.
1104
01:16:55,460 --> 01:16:58,200
I be walkin' down the street
past Alice here,
1105
01:16:58,244 --> 01:17:00,246
and think she was
the perfect person.
1106
01:17:00,986 --> 01:17:03,902
Now come to find out,
she just like you fatso.
1107
01:17:04,772 --> 01:17:06,687
She a baby killer too.
1108
01:17:09,386 --> 01:17:10,519
What does that mean?
1109
01:17:12,781 --> 01:17:14,523
It's the real reason I'm here.
1110
01:17:37,241 --> 01:17:41,810
♪
1111
01:17:53,998 --> 01:18:00,920
♪
1112
01:18:37,261 --> 01:18:38,567
Oh yeah!
1113
01:18:41,830 --> 01:18:44,442
Oh yeahhh!
1114
01:18:46,053 --> 01:18:49,751
♪
1115
01:18:51,797 --> 01:18:52,624
T!
1116
01:18:57,760 --> 01:18:59,545
It's right there!
It's right there!
1117
01:19:00,285 --> 01:19:01,199
Duh!
1118
01:19:16,260 --> 01:19:18,870
Being cooped up make
a person feel real church-like
1119
01:19:18,912 --> 01:19:19,870
after a while.
1120
01:19:21,786 --> 01:19:22,700
When you get out...
1121
01:19:23,702 --> 01:19:25,529
...that air feels good.
1122
01:19:29,793 --> 01:19:31,274
I'll be dead soon.
1123
01:19:32,797 --> 01:19:34,799
I'll be dead
before Christmas.
1124
01:19:35,800 --> 01:19:37,934
There's more to us
than our bodies,
1125
01:19:37,977 --> 01:19:40,154
it's just the husk
of something that...
1126
01:19:40,198 --> 01:19:42,633
that fly in the air
as soon as my heart stop.
1127
01:19:46,726 --> 01:19:49,294
Oprah, she outlive us all.
1128
01:19:50,817 --> 01:19:52,863
That's why she
my shining star.
1129
01:20:01,392 --> 01:20:03,220
There's the pond,
Emma! Let's go!
1130
01:20:03,873 --> 01:20:04,917
Come on!
1131
01:20:11,838 --> 01:20:13,623
Theresa!
1132
01:20:14,146 --> 01:20:15,538
Howard, it's okay.
1133
01:20:15,582 --> 01:20:17,452
It's okay.
1134
01:20:33,948 --> 01:20:35,820
Dear girls,
1135
01:20:35,863 --> 01:20:37,867
your paintings
are beautiful.
1136
01:20:38,259 --> 01:20:41,131
Where I am,
I can't make paintings.
1137
01:20:41,175 --> 01:20:43,653
But if you open
my top dresser drawer,
1138
01:20:43,697 --> 01:20:46,179
you'll find something I made
for my mother when she
1139
01:20:46,221 --> 01:20:47,919
had to leave me.
1140
01:20:47,963 --> 01:20:50,052
It's a map of
a make believe...
1141
01:20:51,010 --> 01:20:51,881
...world.
1142
01:20:54,666 --> 01:20:55,885
That's nice.
1143
01:20:56,190 --> 01:20:57,581
Thank you.
1144
01:20:57,625 --> 01:20:59,018
May I have it back?
1145
01:20:59,061 --> 01:20:59,802
Sure.
1146
01:21:11,117 --> 01:21:12,163
Oops.
1147
01:21:17,995 --> 01:21:19,647
Can Audrey stay over?
1148
01:21:21,039 --> 01:21:22,434
It's fine with me.
1149
01:21:22,477 --> 01:21:25,958
Oh, not tonight.
Daddy's in Chicago.
1150
01:21:26,699 --> 01:21:28,833
Please?
1151
01:21:28,876 --> 01:21:30,182
Oh, I'll tell you what,
1152
01:21:30,226 --> 01:21:31,487
we can stay a little longer.
1153
01:21:49,028 --> 01:21:50,421
I miss her too much.
1154
01:21:53,467 --> 01:21:54,860
Hello!
1155
01:21:55,773 --> 01:21:57,863
Hello all you white girls
watchin'...
1156
01:21:57,905 --> 01:21:59,690
...who think you not racist
cause you just
1157
01:21:59,733 --> 01:22:02,911
love Oprah!
1158
01:22:02,954 --> 01:22:04,652
Today,
1159
01:22:06,699 --> 01:22:07,744
Today...
1160
01:22:07,786 --> 01:22:11,007
...we are talking to
baby killers.
1161
01:22:11,921 --> 01:22:13,139
Our first guest,
1162
01:22:13,183 --> 01:22:14,880
is Debby.
1163
01:22:14,923 --> 01:22:17,450
She strangled her two
nigger babies in the backseat
1164
01:22:17,491 --> 01:22:19,668
of her car.
Mm-mm.
1165
01:22:19,712 --> 01:22:21,147
Welcome Debby.
1166
01:22:40,299 --> 01:22:41,648
It's kind of quiet up there.
1167
01:22:46,826 --> 01:22:48,915
Yeah.
1168
01:22:48,958 --> 01:22:50,309
Our next guest...
1169
01:22:51,136 --> 01:22:52,963
...is Alice!
1170
01:22:53,965 --> 01:22:56,750
Alice likes to drown
her babies
1171
01:22:56,793 --> 01:22:58,534
in her very own pond.
1172
01:22:58,578 --> 01:23:00,885
Alice, Alice.
1173
01:23:00,929 --> 01:23:02,931
Alice!
- Welcome Alice.
1174
01:23:04,847 --> 01:23:06,543
You could stay
just a little longer.
1175
01:23:06,587 --> 01:23:09,066
- I'll carry her home.
- I really should go.
1176
01:23:13,637 --> 01:23:14,986
Oh, look at them.
1177
01:23:28,784 --> 01:23:30,613
- Lizzy...
- Shh, shh.
1178
01:23:34,006 --> 01:23:36,966
It's okay. It's okay...
1179
01:23:37,009 --> 01:23:39,316
Shh, shh...
1180
01:23:39,361 --> 01:23:41,580
Yeah, yeah...
- When did you first realize
1181
01:23:41,624 --> 01:23:43,234
that you were a baby killer?
1182
01:23:45,148 --> 01:23:46,931
I repeat...
1183
01:23:46,976 --> 01:23:50,850
When did you first realize
that you were a baby killer?
1184
01:23:50,893 --> 01:23:54,072
You know, one of the reasons
I like you so much...
1185
01:23:55,115 --> 01:23:57,249
...is you do all the talking.
1186
01:23:58,118 --> 01:24:00,077
It is very...
1187
01:24:00,120 --> 01:24:01,079
...restful.
1188
01:24:01,384 --> 01:24:03,864
Oh girl!
- Fucking bitch!
1189
01:25:39,442 --> 01:25:40,443
That's all.
1190
01:25:51,804 --> 01:25:55,067
♪
1191
01:26:01,379 --> 01:26:10,910
♪
1192
01:26:27,188 --> 01:26:32,151
♪
1193
01:26:36,241 --> 01:26:38,765
How come Theresa doesn't
come around anymore?
1194
01:26:40,072 --> 01:26:42,247
If Mom can't ever
come home,
1195
01:26:42,596 --> 01:26:45,077
can we go live
with Theresa sometimes?
1196
01:26:45,425 --> 01:26:47,429
So we can be
with a lady?
1197
01:26:49,603 --> 01:26:52,345
She has a family
of her own.
1198
01:26:52,389 --> 01:26:54,435
But I want Theresa.
1199
01:26:55,262 --> 01:26:56,828
I want Theresa.
1200
01:26:57,264 --> 01:26:59,526
I want Theresa!
1201
01:26:59,570 --> 01:27:03,227
I want
Theresa! I want Theresa!
1202
01:27:20,418 --> 01:27:21,984
Oh my... God...
1203
01:27:22,029 --> 01:27:23,552
Excuse me.
1204
01:27:42,311 --> 01:27:43,832
She don't even know
what hit her.
1205
01:27:45,139 --> 01:27:46,272
- Hmm.
- Who?
1206
01:27:47,143 --> 01:27:48,448
Dyshett.
1207
01:27:48,491 --> 01:27:49,927
Some of them girls
were saying Dyshett
1208
01:27:49,970 --> 01:27:51,929
beat on you, but...
1209
01:27:52,799 --> 01:27:55,193
I seen it. I seen
every single move.
1210
01:27:55,237 --> 01:27:58,414
Just when Dyshett
was about to get on you...
1211
01:27:58,458 --> 01:28:00,070
...you went into a blur.
1212
01:28:00,113 --> 01:28:03,375
You bumped over,
and bam your head goes on the table,
1213
01:28:03,419 --> 01:28:05,595
Then you fall back
on the floor and smack!
1214
01:28:05,639 --> 01:28:07,293
Your head falls
on the cement.
1215
01:28:11,734 --> 01:28:13,082
She didn't hurt me?
1216
01:28:13,864 --> 01:28:15,259
No.
1217
01:28:16,565 --> 01:28:18,480
You hurt yourself,
honey bun.
1218
01:28:29,664 --> 01:28:31,275
You have to keep up
your strength, Miss Alice.
1219
01:28:31,319 --> 01:28:32,624
Give me that pillow Debby.
1220
01:28:36,237 --> 01:28:36,890
Here.
1221
01:28:39,281 --> 01:28:41,371
Mmm...
You look like...
1222
01:28:41,414 --> 01:28:43,242
...something chucked
with that new hairdo, girl.
1223
01:28:53,906 --> 01:28:56,083
Ta-da!
1224
01:29:00,915 --> 01:29:03,221
Look for her in that window.
That one right over there.
1225
01:29:04,004 --> 01:29:06,442
Here she comes.
1226
01:29:08,313 --> 01:29:09,184
Hey!
1227
01:29:13,145 --> 01:29:14,582
Okay, now lift.
1228
01:29:20,718 --> 01:29:22,154
Emma!
1229
01:29:22,198 --> 01:29:22,982
Claire!
1230
01:29:23,025 --> 01:29:24,678
You stay right here, okay?
1231
01:29:28,728 --> 01:29:30,293
Alice, pick up the phone!
1232
01:29:34,777 --> 01:29:35,908
What happened to you?
1233
01:29:38,867 --> 01:29:40,347
I don't know anyone here.
1234
01:29:40,391 --> 01:29:41,828
Tell me what happened!
1235
01:29:43,656 --> 01:29:45,353
Alice!
1236
01:29:50,270 --> 01:29:51,489
Come on. Come on.
1237
01:29:52,750 --> 01:29:54,230
Come on.
1238
01:29:54,274 --> 01:29:56,579
She can't come down today.
1239
01:29:56,624 --> 01:29:57,713
Why not?!
1240
01:29:57,756 --> 01:29:58,889
Why not?!
1241
01:29:58,932 --> 01:30:00,760
- Cause she's sick.
- She's not sick.
1242
01:30:00,803 --> 01:30:02,544
She just doesn't
want to see you.
1243
01:30:02,587 --> 01:30:03,851
Where are we going?
1244
01:30:03,893 --> 01:30:05,808
- Come on, just walk.
- No! I don't ever want
1245
01:30:05,853 --> 01:30:07,157
to go home with you.
1246
01:30:07,201 --> 01:30:09,073
- Emma come on!
- I hate you!
1247
01:30:09,857 --> 01:30:11,423
- Shut up.
- Let go of me!
1248
01:30:11,467 --> 01:30:12,642
Daddy!
1249
01:30:13,688 --> 01:30:15,732
Let go of me!
1250
01:30:15,776 --> 01:30:18,256
I bumped my head.
1251
01:30:18,300 --> 01:30:21,434
You don't get bruises like that
from bumping your head.
1252
01:30:21,477 --> 01:30:22,522
I'm fine!
1253
01:30:22,566 --> 01:30:25,525
- What happened?
- I'm... fine.
1254
01:30:25,568 --> 01:30:29,486
Look, if you don't tell me
everything, I can't help you.
1255
01:30:38,409 --> 01:30:40,235
Alice...
1256
01:30:40,889 --> 01:30:41,803
What is it?
1257
01:30:42,719 --> 01:30:44,241
Nothing.
1258
01:30:46,679 --> 01:30:47,680
Okay.
1259
01:30:48,942 --> 01:30:50,769
- I'll tell Howard you're fine.
- How is he?
1260
01:30:53,511 --> 01:30:55,034
- What do you think?
- I don't know.
1261
01:30:55,079 --> 01:30:57,167
I haven't heard from him
in days.
1262
01:30:57,210 --> 01:31:01,302
Something is going on.
I... I'm worried he's gonna go and do something stupid.
1263
01:31:01,912 --> 01:31:04,609
She's from Milwaukee...
1264
01:31:04,652 --> 01:31:07,960
...and she wants to
open up a place for...
1265
01:31:08,003 --> 01:31:12,836
...underprivileged city kids
to you know, come out
1266
01:31:12,879 --> 01:31:14,403
and have some fun
and games.
1267
01:31:14,446 --> 01:31:16,535
I don't care if she
builds a golf course.
1268
01:31:17,491 --> 01:31:19,190
Well of course, you know,
extensive renovation
1269
01:31:19,233 --> 01:31:21,410
will be required, so...
1270
01:31:21,454 --> 01:31:23,672
That's why your offer
will be considerably less.
1271
01:31:23,717 --> 01:31:26,894
Look, t-to be honest with you
my sister is dying of leukemia.
1272
01:31:26,939 --> 01:31:29,068
The medical bills,
as I'm sure you can imagine...
1273
01:31:29,112 --> 01:31:31,333
- Oh I'm so sorry.
- Please just make it happen.
1274
01:31:48,090 --> 01:31:49,526
You want me to?
1275
01:31:55,705 --> 01:31:57,666
'Dear Alice...
1276
01:31:57,709 --> 01:32:00,277
I think I'd be a good
used car salesman.'
1277
01:32:02,496 --> 01:32:03,541
Um...
1278
01:32:03,586 --> 01:32:05,238
'Mainly because I've lost
1279
01:32:05,281 --> 01:32:07,893
all of what you used to imagine were my redeeming qualities.
1280
01:32:07,936 --> 01:32:10,069
I'm no longer calm,
or moderate.
1281
01:32:10,592 --> 01:32:12,855
This afternoon
Emma called me a liar.
1282
01:32:16,771 --> 01:32:19,556
I'm sorry about
bringing the girls.
1283
01:32:19,601 --> 01:32:21,558
It was a mistake.
1284
01:32:21,602 --> 01:32:23,952
Claire and Emma have
learned to cry like adults.
1285
01:32:25,433 --> 01:32:26,696
They sit by themselves
1286
01:32:26,738 --> 01:32:28,565
and cry without making
much noise.'
1287
01:32:28,610 --> 01:32:30,003
♪
1288
01:32:30,046 --> 01:32:32,309
'We need you with us
for plenty of reasons, but...
1289
01:32:32,353 --> 01:32:34,486
...not least to gently
help the girls
1290
01:32:34,530 --> 01:32:36,967
shake off a few years
so they can again
1291
01:32:37,011 --> 01:32:38,534
have a tantrum.
1292
01:32:38,794 --> 01:32:40,449
What a relief that would be.
1293
01:32:41,625 --> 01:32:42,580
Howard.'
1294
01:32:44,148 --> 01:32:48,761
♪
1295
01:33:00,383 --> 01:33:07,043
♪
1296
01:33:23,929 --> 01:33:25,801
Come on.
1297
01:33:47,999 --> 01:33:49,651
What kind of kids you got?
1298
01:33:50,261 --> 01:33:51,437
We're playing.
1299
01:33:52,786 --> 01:33:53,611
What?
1300
01:33:54,656 --> 01:33:55,702
What are their names?
1301
01:33:56,833 --> 01:33:57,747
Dyshett...
1302
01:33:58,705 --> 01:34:00,403
I said that we were playing.
1303
01:34:01,229 --> 01:34:02,535
How old are they?
1304
01:34:07,061 --> 01:34:09,979
Shit!
1305
01:34:10,023 --> 01:34:11,806
Are you missing
your babies?
1306
01:34:11,848 --> 01:34:14,026
I- Is that it?
1307
01:34:14,069 --> 01:34:15,722
Debby get some tissues!
1308
01:34:15,766 --> 01:34:18,204
Oh God...
1309
01:34:19,074 --> 01:34:20,946
I miss my babies too.
1310
01:34:21,642 --> 01:34:24,820
I got three babies at home,
but they stay with my Mother.
1311
01:34:27,346 --> 01:34:28,302
She's got two.
1312
01:34:29,043 --> 01:34:31,348
Two little girls.
1313
01:34:32,087 --> 01:34:34,221
Don't cry Miss Alice...
1314
01:34:34,264 --> 01:34:36,658
I got two babies.
1315
01:34:36,701 --> 01:34:38,312
Just like you.
1316
01:34:50,497 --> 01:34:51,847
Sorry I haven't come down.
1317
01:34:52,717 --> 01:34:54,458
Haven't taken
Emma and Claire.
1318
01:34:55,373 --> 01:34:57,114
I felt kinda mixed up
for a while.
1319
01:34:58,987 --> 01:35:00,552
I didn't feel
like I could see you.
1320
01:35:04,601 --> 01:35:06,167
How's Alice?
1321
01:35:07,166 --> 01:35:09,866
I've gotten
a letter every day this week.
1322
01:35:10,824 --> 01:35:12,521
She's terrified
I'm gonna sell the farm.
1323
01:35:12,564 --> 01:35:13,783
She always knows.
1324
01:35:15,829 --> 01:35:17,702
Well we can't
stay here anymore.
1325
01:35:17,744 --> 01:35:18,658
It's obvious.
1326
01:35:19,920 --> 01:35:21,270
Even if she's acquitted...
1327
01:35:21,835 --> 01:35:22,923
...but you love it here.
1328
01:35:26,102 --> 01:35:27,711
Yeah, yeah I do.
1329
01:35:28,929 --> 01:35:31,106
But more than anything,
I need to get her out of there.
1330
01:35:32,977 --> 01:35:34,152
You're a good person,
Howard.
1331
01:35:38,637 --> 01:35:45,991
♪
1332
01:35:54,653 --> 01:35:56,307
Your babies
have nice clothes.
1333
01:35:56,350 --> 01:35:57,699
Oh, thank you.
1334
01:35:57,743 --> 01:35:59,223
Yours has a beautiful dress.
1335
01:36:04,793 --> 01:36:10,931
♪
1336
01:36:32,996 --> 01:36:34,347
This is nice.
1337
01:36:34,390 --> 01:36:36,827
I'll be able to ride
my bike down the driveway.
1338
01:36:41,920 --> 01:36:43,139
You are so lucky.
1339
01:36:43,183 --> 01:36:46,663
Let's not all have
these long faces, please!
1340
01:36:48,100 --> 01:36:48,883
Can I have that?
1341
01:36:50,190 --> 01:36:50,929
Yeah.
1342
01:36:50,973 --> 01:36:51,975
Thanks.
1343
01:36:53,194 --> 01:36:55,980
Oh, no honey. It's yours.
1344
01:36:56,023 --> 01:36:58,284
Plus, you need it more
than I do.
1345
01:37:01,375 --> 01:37:05,901
♪
1346
01:37:10,210 --> 01:37:18,348
♪
1347
01:37:49,034 --> 01:37:51,907
♪
1348
01:37:51,951 --> 01:37:54,909
Daddy got us
Barbie's dream house.
1349
01:38:19,370 --> 01:38:20,894
What pretty flowers.
1350
01:38:24,463 --> 01:38:26,115
What's under your hat?
1351
01:38:34,209 --> 01:38:36,387
You're not so pretty
anymore.
1352
01:38:44,700 --> 01:38:46,267
Oh...
1353
01:38:46,311 --> 01:38:47,354
...where's the cat?
1354
01:38:48,312 --> 01:38:49,792
Not pets allowed.
1355
01:38:51,926 --> 01:38:52,840
Oh.
1356
01:38:53,971 --> 01:38:55,930
Can we go visit
Theresa soon?
1357
01:39:01,022 --> 01:39:02,980
We'll have to call her
one of these days.
1358
01:39:04,024 --> 01:39:05,070
When?
1359
01:39:07,071 --> 01:39:08,987
One of these days.
1360
01:39:11,250 --> 01:39:13,991
This is great.
1361
01:39:43,240 --> 01:39:45,023
What was jail like?
1362
01:39:51,770 --> 01:39:52,598
Well...
1363
01:40:00,039 --> 01:40:03,653
It was like being in a
large litter of hamsters.
1364
01:40:04,611 --> 01:40:07,613
- In a small metal cage.
- Really?
1365
01:40:10,138 --> 01:40:13,011
You mean you had one
of those wheels to run on?
1366
01:40:13,053 --> 01:40:16,014
No!
1367
01:40:16,056 --> 01:40:18,059
Oh, shh!
1368
01:40:21,149 --> 01:40:22,150
What's so funny?
1369
01:40:23,935 --> 01:40:25,893
It's a joke I have with Mom.
1370
01:40:28,027 --> 01:40:30,420
Well, I wouldn't want to get
between a private joke.
1371
01:40:34,034 --> 01:40:35,861
Sweet dreams.
1372
01:40:37,907 --> 01:40:39,604
Sweet dreams.
1373
01:40:39,647 --> 01:40:46,089
♪
1374
01:40:48,743 --> 01:40:50,004
Did you miss me?
1375
01:40:55,751 --> 01:40:57,231
Of course I did.
1376
01:40:59,276 --> 01:41:00,233
Did you miss me?
1377
01:41:08,764 --> 01:41:15,119
♪
1378
01:42:03,126 --> 01:42:08,478
♪
1379
01:42:13,439 --> 01:42:14,223
Next.
1380
01:42:29,197 --> 01:42:34,638
♪
1381
01:42:54,179 --> 01:42:57,748
These babies had no
mother or father whatsoever.
1382
01:42:59,315 --> 01:43:01,230
Or a beautiful home
to live in.
1383
01:43:02,842 --> 01:43:05,278
Now when are you girls
gonna come and visit me
1384
01:43:05,321 --> 01:43:06,148
in Minnesota?
1385
01:43:07,280 --> 01:43:09,849
Oh, didn't Howard tell you?
1386
01:43:09,892 --> 01:43:11,458
I can't leave the state.
1387
01:43:12,894 --> 01:43:16,594
I know I keep saying it,
but I just love this house.
1388
01:43:17,333 --> 01:43:18,074
Don't you
1389
01:43:19,379 --> 01:43:20,468
Alice...
1390
01:43:20,511 --> 01:43:21,730
Did you ever think
1391
01:43:21,773 --> 01:43:23,558
of putting that chair
over by the window?
1392
01:43:25,254 --> 01:43:26,865
No. Not really.
1393
01:43:27,822 --> 01:43:29,302
Well here,
I'm gonna help you.
1394
01:43:33,264 --> 01:43:36,267
Grandma,
what are you doing?
1395
01:43:36,310 --> 01:43:39,356
Oh, just a little
redecorating.
1396
01:43:39,400 --> 01:43:40,400
Mom...
1397
01:43:42,534 --> 01:43:43,578
Put it back.
1398
01:43:51,805 --> 01:43:54,285
Well I'm happy
to see you too.
1399
01:43:57,289 --> 01:43:59,902
You look so handsome.
So official.
1400
01:44:01,338 --> 01:44:03,469
Now tell me,
aren't you glad
1401
01:44:03,513 --> 01:44:05,689
this great farm experiment
is over?
1402
01:44:11,042 --> 01:44:12,828
Tommy Gidding's mother
was a waitress
1403
01:44:12,872 --> 01:44:15,352
in the same restaurant where
Carole Mackessy worked.
1404
01:44:16,266 --> 01:44:19,096
Norman Frasier's mother
is her hairdresser,
1405
01:44:19,138 --> 01:44:22,925
and Donna Stuck's mother
is her best friend.
1406
01:44:22,968 --> 01:44:26,319
I leaked this coincidence,
1407
01:44:26,363 --> 01:44:29,888
and miraculously, all three
dropped their charges.
1408
01:44:29,932 --> 01:44:32,325
Even better!
1409
01:44:33,196 --> 01:44:35,241
The judge has approved
my motion to keep
1410
01:44:35,285 --> 01:44:38,028
any mention of Lizzy,
the drowning,
1411
01:44:38,070 --> 01:44:39,853
the whole episode...
1412
01:44:39,897 --> 01:44:41,246
out!
1413
01:44:41,289 --> 01:44:42,465
It's inadmissible.
1414
01:44:44,164 --> 01:44:45,862
And for dessert...
1415
01:44:45,906 --> 01:44:49,648
God. We have Mrs. Shepherd.
Oh...
1416
01:44:49,692 --> 01:44:52,390
You are going to love her!
1417
01:44:52,432 --> 01:44:53,260
Love her!
1418
01:44:54,697 --> 01:44:57,263
She's gonna be our,
o-our star witness
1419
01:44:57,307 --> 01:44:58,700
with higher billing
than even you!
1420
01:45:00,355 --> 01:45:01,661
Having fun?
1421
01:45:01,705 --> 01:45:03,662
I wouldn't be any good
if I didn't.
1422
01:45:03,706 --> 01:45:04,664
But,
1423
01:45:04,708 --> 01:45:06,317
you can rest assured,
1424
01:45:06,361 --> 01:45:09,277
rest assured that I'm
enjoying the prospect
1425
01:45:09,321 --> 01:45:12,933
of getting our story,
the real story, out!
1426
01:45:15,415 --> 01:45:18,112
So she unzipped
the pants first,
1427
01:45:18,157 --> 01:45:19,679
and then
she unbuttoned them?
1428
01:45:19,723 --> 01:45:20,854
I forget!
1429
01:45:20,898 --> 01:45:22,683
Do you like
your Mom's boyfriends?
1430
01:45:22,726 --> 01:45:23,771
Objection.
1431
01:45:23,815 --> 01:45:28,384
Your t.v. has 64 channels.
Wow!
1432
01:45:29,430 --> 01:45:32,389
And your mom lets you
watch whatever you want?
1433
01:45:32,433 --> 01:45:33,782
Yep!
1434
01:45:33,826 --> 01:45:35,870
Do your mother's boyfriends
ever stay the night?
1435
01:45:35,914 --> 01:45:37,220
Objection!
1436
01:45:37,263 --> 01:45:39,744
Did you ever see
naked people on t.v.?
1437
01:45:41,790 --> 01:45:43,748
Is the court paying for tissue?
1438
01:45:45,838 --> 01:45:47,361
She tied
me to the chair.
1439
01:45:47,405 --> 01:45:48,710
She tied you to the chair?
1440
01:45:48,754 --> 01:45:50,712
- She said she'd bite me.
- Did she bite you?
1441
01:45:50,756 --> 01:45:52,409
She said she'd bite me
if I moved.
1442
01:45:52,451 --> 01:45:53,974
She said my blood
would come out!
1443
01:45:54,019 --> 01:45:55,194
Your blood?
1444
01:45:57,413 --> 01:45:59,243
She always pushed me down.
1445
01:45:59,287 --> 01:46:02,333
So, the nurse, tied you
to the chair,
1446
01:46:02,377 --> 01:46:03,943
and pushed you down.
- Yes.
1447
01:46:03,986 --> 01:46:05,467
And she bit you.
1448
01:46:05,510 --> 01:46:07,295
Yes!
1449
01:46:07,338 --> 01:46:11,254
So Mrs. Goodwin tied you to the chair,
pushed you down, and bit you?
1450
01:46:11,298 --> 01:46:13,432
Stop asking me that,
you're hurting me!
1451
01:46:13,476 --> 01:46:14,737
I'm hurting you?
1452
01:46:14,781 --> 01:46:16,565
I said,
you're hurting me!
1453
01:46:17,435 --> 01:46:19,176
No further questions,
your honor.
1454
01:46:29,275 --> 01:46:30,275
You know I wish...
1455
01:46:31,537 --> 01:46:32,581
You wish?
1456
01:46:33,452 --> 01:46:34,410
What do you wish?
1457
01:46:37,196 --> 01:46:39,285
That that Robbie Mackessy
had been the one to drown.
1458
01:46:40,416 --> 01:46:42,463
Oh Howard, not now.
1459
01:46:42,507 --> 01:46:44,465
Well wouldn't he be
better off at this point?
1460
01:46:47,206 --> 01:46:49,382
I swear I've never met
anybody like Reverdy before.
1461
01:46:50,122 --> 01:46:51,472
Makes me sick.
1462
01:46:51,516 --> 01:46:52,820
Makes me feel like
I want to vomit.
1463
01:46:52,864 --> 01:46:54,647
Uh-huh. I'm gonna
get the girls.
1464
01:46:54,692 --> 01:46:56,650
Or we'll be charged
for the next hour.
1465
01:46:56,695 --> 01:46:58,435
You know, you never
listen to me!
1466
01:46:59,872 --> 01:47:00,830
You know that?
1467
01:47:04,095 --> 01:47:05,530
Howard...
1468
01:47:06,529 --> 01:47:07,923
I am listening.
1469
01:47:08,836 --> 01:47:10,839
I just don't know
what else to say.
1470
01:47:11,361 --> 01:47:13,495
Robbie didn't drown.
Lizzy did.
1471
01:47:14,017 --> 01:47:16,063
If not Reverdy, who?
1472
01:47:16,107 --> 01:47:17,454
Maybe I should have
copped a plea,
1473
01:47:17,498 --> 01:47:19,371
and served a sentence.
Would you have liked that?
1474
01:47:20,283 --> 01:47:23,418
I could say 'I'm sorry'
every minute for the rest
1475
01:47:23,462 --> 01:47:25,332
of my life, and it still
wouldn't be enough.
1476
01:47:26,290 --> 01:47:28,858
I'm sorry for Lizzy,
I'm sorry for Robbie,
1477
01:47:28,901 --> 01:47:30,425
I'm sorry for Theresa,
1478
01:47:30,469 --> 01:47:32,905
I am sorry Reverdy
makes you sick.
1479
01:47:32,950 --> 01:47:36,388
I'm sorry for you,
and for Emma, and for Claire.
1480
01:47:36,955 --> 01:47:38,826
I'm sorry!
1481
01:47:38,870 --> 01:47:42,047
I am just plain sorry!
1482
01:47:42,090 --> 01:47:44,483
And maybe, just maybe...
1483
01:47:44,527 --> 01:47:46,747
Reverdy will get me off.
1484
01:47:46,791 --> 01:47:48,618
And we can try
to begin again.
1485
01:47:50,142 --> 01:47:51,797
Or whatever.
1486
01:48:03,504 --> 01:48:05,505
I didn't believe him
at first.
1487
01:48:06,376 --> 01:48:08,073
Then he started
getting nightmares.
1488
01:48:08,900 --> 01:48:10,336
Would you like some water?
1489
01:48:10,380 --> 01:48:12,469
No, ma'am.
1490
01:48:13,210 --> 01:48:14,341
Please continue.
1491
01:48:16,648 --> 01:48:18,172
I didn't know
what to think.
1492
01:48:19,302 --> 01:48:22,610
I kept asking him,
and he told me the same
1493
01:48:22,652 --> 01:48:24,698
story over and over.
1494
01:48:24,741 --> 01:48:27,398
And I still didn't believe him.
1495
01:48:30,574 --> 01:48:32,534
Then he started
wetting the bed.
1496
01:48:37,845 --> 01:48:40,020
I just knew something
bad had happened.
1497
01:48:42,806 --> 01:48:43,545
So...
1498
01:48:44,633 --> 01:48:48,507
You came to the house
to have sex?
1499
01:48:48,551 --> 01:48:49,726
Correct.
1500
01:48:49,769 --> 01:48:52,163
After the sex,
1501
01:48:52,206 --> 01:48:53,773
did you ever spend
the night?
1502
01:48:54,644 --> 01:48:55,341
No.
1503
01:48:57,560 --> 01:48:59,562
Where was Robbie...
1504
01:48:59,605 --> 01:49:01,652
when, you and...
1505
01:49:03,218 --> 01:49:04,960
his mother were...
1506
01:49:05,003 --> 01:49:06,612
...having sex?
1507
01:49:08,049 --> 01:49:09,180
I don't know.
1508
01:49:10,182 --> 01:49:11,793
Robbie came to my door.
1509
01:49:13,230 --> 01:49:14,622
He looked so frightened.
1510
01:49:16,406 --> 01:49:18,148
He took me by the hand...
1511
01:49:19,278 --> 01:49:20,540
Where did he take you?
1512
01:49:22,803 --> 01:49:24,458
He took me into his house.
1513
01:49:25,677 --> 01:49:26,634
Into the den.
1514
01:49:29,073 --> 01:49:30,986
This isn't easy for me.
1515
01:49:32,639 --> 01:49:34,206
I appreciate that.
1516
01:49:34,250 --> 01:49:36,513
Mrs. Shepard,
what did you see?
1517
01:49:38,167 --> 01:49:39,822
It was dark,
1518
01:49:39,865 --> 01:49:41,388
the music was loud.
1519
01:49:43,521 --> 01:49:44,609
But I could see her.
1520
01:49:45,741 --> 01:49:47,003
Mrs. Mackessy.
1521
01:49:48,265 --> 01:49:49,441
Naked.
1522
01:49:50,616 --> 01:49:51,791
Tied to a chair.
1523
01:49:53,661 --> 01:49:55,403
And a man was behind her.
1524
01:49:57,449 --> 01:49:58,666
Biting her neck.
1525
01:50:05,023 --> 01:50:06,328
I'm gloating.
1526
01:50:09,070 --> 01:50:10,680
I'll pay for it someday.
1527
01:50:12,247 --> 01:50:13,683
But I can't help it
right now.
1528
01:50:15,250 --> 01:50:16,556
I'm gloating.
1529
01:50:18,079 --> 01:50:19,081
What is it Alice?
1530
01:50:29,266 --> 01:50:30,092
Surprise.
1531
01:50:32,659 --> 01:50:34,792
Yes, we were
neighbors and friends.
1532
01:50:35,270 --> 01:50:36,925
Did your children
play together?
1533
01:50:37,579 --> 01:50:39,493
Very often.
Several times a week.
1534
01:50:40,756 --> 01:50:42,104
Did you ever...
1535
01:50:42,714 --> 01:50:45,803
...suspect Alice Goodwin of...
1536
01:50:46,588 --> 01:50:49,807
Neglect? Or foul play?
1537
01:50:49,851 --> 01:50:50,721
No.
1538
01:50:51,548 --> 01:50:53,289
You never saw anything..
Any...
1539
01:50:54,771 --> 01:50:57,468
Signs, or any flares
to alert you?
1540
01:50:57,511 --> 01:50:58,339
Never.
1541
01:50:59,776 --> 01:51:01,690
Your daughter was always
happy to go t-
1542
01:51:01,733 --> 01:51:02,780
Daughters.
1543
01:51:04,085 --> 01:51:04,650
I'm sorry.
1544
01:51:06,174 --> 01:51:08,523
Your daughters were always
happy to go to the Goodwins?
1545
01:51:09,132 --> 01:51:10,917
Yes. Thrilled.
1546
01:51:13,616 --> 01:51:14,878
Would you allow...
1547
01:51:14,921 --> 01:51:17,489
your daughter to stay
unchaperoned
1548
01:51:17,533 --> 01:51:19,491
with the Goodwin family
at this time?
1549
01:51:20,884 --> 01:51:23,454
I can't impress upon you
enough that Alice
1550
01:51:23,497 --> 01:51:25,455
would never inflict...
1551
01:51:25,498 --> 01:51:27,195
She never did
any of those things.
1552
01:51:27,892 --> 01:51:29,546
Objection.
1553
01:51:29,589 --> 01:51:31,287
Answer the question please.
1554
01:51:31,330 --> 01:51:32,505
Mrs. Collins...
1555
01:51:35,856 --> 01:51:38,556
Would you allow your
daughter to stay
1556
01:51:38,599 --> 01:51:41,776
unchaperoned
with the Goodwin family
1557
01:51:41,820 --> 01:51:42,908
at this time?
1558
01:51:46,215 --> 01:51:46,998
Yes.
1559
01:51:53,920 --> 01:51:55,007
Woo!
1560
01:52:02,405 --> 01:52:03,885
Sexual abuse,
1561
01:52:03,929 --> 01:52:06,714
reckless endangerment,
child abuse.
1562
01:52:06,758 --> 01:52:08,543
And how did you plead?
1563
01:52:08,587 --> 01:52:09,805
Not guilty.
1564
01:52:10,805 --> 01:52:13,113
And how did you find the jail?
1565
01:52:13,157 --> 01:52:14,244
Objection.
1566
01:52:15,768 --> 01:52:17,118
Your honor,
1567
01:52:17,161 --> 01:52:19,338
I think my client
deserves the chance
1568
01:52:19,381 --> 01:52:22,122
to say a few sentences
about the time she spent
1569
01:52:22,166 --> 01:52:24,385
in jail as a result
of these charges.
1570
01:52:24,952 --> 01:52:26,954
She was beaten,
1571
01:52:26,997 --> 01:52:28,434
and suffered a severe injury.
1572
01:52:28,478 --> 01:52:30,652
So severe, she had to be
hospitalized.
1573
01:52:32,481 --> 01:52:33,655
You may proceed.
1574
01:52:36,267 --> 01:52:38,706
Now, how did you find
the county jail?
1575
01:52:42,797 --> 01:52:44,625
I was in awe.
1576
01:52:45,973 --> 01:52:47,149
You were what?
1577
01:52:48,889 --> 01:52:51,458
I was in awe
of the women there.
1578
01:52:52,938 --> 01:52:55,159
Not an experience
you'd care to repeat,
1579
01:52:55,203 --> 01:52:56,639
I take it?
1580
01:52:56,681 --> 01:52:57,898
No, but...
1581
01:52:59,682 --> 01:53:01,816
In all of the...
what?
1582
01:53:01,859 --> 01:53:04,733
25 visits we have
recorded here,
1583
01:53:05,211 --> 01:53:06,865
Mrs. Goodwin...
1584
01:53:07,300 --> 01:53:10,433
Did you ever touch Robbie
1585
01:53:10,477 --> 01:53:12,827
in an inappropriate way?
1586
01:53:15,917 --> 01:53:18,398
I'm sorry, what was
the question?
1587
01:53:18,441 --> 01:53:21,011
Did you ever touch
Robbie Mackessy
1588
01:53:21,053 --> 01:53:22,794
in an inappropriate way?
1589
01:53:24,622 --> 01:53:25,667
Yes.
1590
01:53:26,756 --> 01:53:28,627
Godamnit Alice!
1591
01:53:29,933 --> 01:53:31,804
I don't know-
1592
01:53:31,848 --> 01:53:33,198
How could-
1593
01:53:33,242 --> 01:53:35,894
I don't know what the fuck
you think you're doing!
1594
01:53:36,635 --> 01:53:38,203
I told the truth.
1595
01:53:38,246 --> 01:53:39,812
You told the truth.
1596
01:53:39,856 --> 01:53:42,728
Something you neglected
to tell me!
1597
01:53:43,426 --> 01:53:45,211
I don't know
what to do, Howard.
1598
01:53:45,254 --> 01:53:47,777
I don't know
what to do.
1599
01:53:48,473 --> 01:53:50,083
Let Oprah be the judge.
1600
01:53:51,086 --> 01:53:52,218
Oh Jesus.
1601
01:53:52,262 --> 01:53:55,307
Let me, and Robbie,
and Mrs. Mackessy
1602
01:53:55,351 --> 01:53:57,615
and Howard, and Theresa,
and Dan...
1603
01:53:57,658 --> 01:53:59,789
Let all of us
come before Oprah.
1604
01:54:00,660 --> 01:54:03,359
And let the studio
audience decide.
1605
01:54:14,153 --> 01:54:15,850
You just tell me what
you did to that fucking kid.
1606
01:54:17,548 --> 01:54:19,245
I hit him once
on the face.
1607
01:54:19,810 --> 01:54:21,553
It was a slap.
1608
01:54:21,595 --> 01:54:23,684
Robbie was a difficult
kid to treat.
1609
01:54:23,728 --> 01:54:25,252
He was disrespectful,
1610
01:54:26,121 --> 01:54:27,907
he made personal remarks...
1611
01:54:28,950 --> 01:54:31,561
His contempt overwhelmed
me one day...
1612
01:54:31,604 --> 01:54:33,041
...and I slapped him.
1613
01:54:34,129 --> 01:54:36,001
I know that's no excuse.
1614
01:54:37,308 --> 01:54:40,442
Is slapping Robbie Mackessy
one of the charges that's been
1615
01:54:40,486 --> 01:54:41,529
brought against you?
1616
01:54:42,226 --> 01:54:43,009
No.
1617
01:54:46,579 --> 01:54:48,143
What did you mean...
1618
01:54:48,186 --> 01:54:49,930
Mrs. Goodwin,
1619
01:54:49,972 --> 01:54:52,585
when you said to...
1620
01:54:52,627 --> 01:54:54,892
...Detective Groban
and Officer Melby:
1621
01:54:54,936 --> 01:54:58,722
that "I hurt everbody."?
1622
01:55:01,246 --> 01:55:02,986
What did you mean by that?
1623
01:55:06,251 --> 01:55:08,341
Our neighbor, a two year old,
1624
01:55:08,384 --> 01:55:12,127
had just recently drowned
in our pond, and I wa-
1625
01:55:12,170 --> 01:55:14,129
Objection!
This is inadmissible!
1626
01:55:14,956 --> 01:55:16,871
Will Counsel please
approach the bench.
1627
01:55:29,406 --> 01:55:30,973
Are you playing
games with me, Paul?
1628
01:55:31,015 --> 01:55:33,018
Because if you are,
you'd better tell me right now
1629
01:55:33,062 --> 01:55:34,803
and I'll declare a mistrial
and we can start this
1630
01:55:34,846 --> 01:55:35,933
whole thing all over again.
1631
01:55:38,675 --> 01:55:39,634
Now, Miss Durkin,
1632
01:55:40,243 --> 01:55:42,201
Your colleague has
opened the door,
1633
01:55:42,245 --> 01:55:42,942
and I want you to know
you can have as much
1634
01:55:42,985 --> 01:55:44,029
latitude as you want.
1635
01:55:47,424 --> 01:55:49,774
Are you aware...
1636
01:55:49,818 --> 01:55:52,865
that it is against the law
for a school employee
1637
01:55:52,908 --> 01:55:55,085
to hit a child?
1638
01:55:56,216 --> 01:55:57,001
Yes, I am.
1639
01:55:58,088 --> 01:56:00,438
And still you struck
Robbie Mackessy?
1640
01:56:01,133 --> 01:56:02,091
That's correct.
1641
01:56:03,398 --> 01:56:05,051
Did you report
your conduct?
1642
01:56:05,922 --> 01:56:07,140
No, I did not.
1643
01:56:08,446 --> 01:56:11,625
So you lived with the
knowledge that you hurt
1644
01:56:11,668 --> 01:56:15,106
Robbie Mackessy, just as
you lived with the knowledge
1645
01:56:15,148 --> 01:56:16,803
of the other abuse?
1646
01:56:16,847 --> 01:56:18,108
Stick to the facts.
1647
01:56:28,075 --> 01:56:31,732
"I hurt everybody."
1648
01:56:32,952 --> 01:56:34,214
That's what you said
in your admission
1649
01:56:34,257 --> 01:56:36,085
to Officer Melby.
1650
01:56:37,217 --> 01:56:39,610
What do you mean
by 'hurt everybody?'
1651
01:56:43,048 --> 01:56:44,050
Um...
1652
01:56:47,095 --> 01:56:49,228
For a parent...
1653
01:56:49,271 --> 01:56:52,624
Not taking action,
not doing a certain thing,
1654
01:56:52,666 --> 01:56:55,627
can be just as damaging
as striking a child.
1655
01:56:56,497 --> 01:56:58,106
Not paying attention.
1656
01:56:59,194 --> 01:57:01,675
Turning your back,
just for a moment...
1657
01:57:01,718 --> 01:57:04,070
Letting go of their hand
when they need you.
1658
01:57:06,507 --> 01:57:09,859
Sometimes it seems that
every minute, there is peril.
1659
01:57:13,122 --> 01:57:14,820
Everything fell apart
1660
01:57:14,864 --> 01:57:17,126
those few weeks
after Lizzy drowned.
1661
01:57:18,694 --> 01:57:20,304
The Officers and I...
1662
01:57:21,088 --> 01:57:23,743
...we were having
a general conversation.
1663
01:57:23,786 --> 01:57:25,092
Or so I thought.
1664
01:57:26,659 --> 01:57:28,356
I meant that I was human.
1665
01:57:29,880 --> 01:57:31,099
And that therefore I had
1666
01:57:31,142 --> 01:57:33,015
hurt the persons
closest to me.
1667
01:57:36,583 --> 01:57:39,673
Did you tell your husband
that you hit Robbie?
1668
01:57:44,983 --> 01:57:45,940
No.
1669
01:57:46,943 --> 01:57:48,684
So, you were
secretive about it?
1670
01:57:49,510 --> 01:57:50,599
Yes, I was.
1671
01:57:55,820 --> 01:57:58,128
It has taken me
a long time to know
1672
01:57:58,171 --> 01:57:59,564
how to remember last year.
1673
01:58:00,434 --> 01:58:04,088
♪
1674
01:58:07,005 --> 01:58:10,922
♪
1675
01:58:13,185 --> 01:58:17,452
♪
1676
01:58:17,495 --> 01:58:19,104
On occasion I've
thought that we are
1677
01:58:19,149 --> 01:58:20,193
where we belong.
1678
01:58:21,499 --> 01:58:23,196
City people
return to the city.
1679
01:58:23,240 --> 01:58:25,285
Come on girls, let's go!
1680
01:58:25,330 --> 01:58:30,464
♪
1681
01:58:50,574 --> 01:58:52,966
What I wanted
to tell Howard is:
1682
01:58:53,010 --> 01:58:55,361
that there is so much good,
1683
01:58:55,404 --> 01:58:58,843
and if we're not careful,
it can slip away from us.
1684
01:58:59,408 --> 01:59:01,847
Oh, look at these
beautiful animals.
1685
01:59:01,890 --> 01:59:02,716
There's your dad!
1686
01:59:02,760 --> 01:59:04,893
♪
1687
01:59:04,937 --> 01:59:06,328
There's my girls!
1688
01:59:07,416 --> 01:59:08,418
Hi.
1689
01:59:08,462 --> 01:59:10,072
Hi daddy!
Hi daddy!
1690
01:59:10,116 --> 01:59:11,857
Here you go!
1691
01:59:13,336 --> 01:59:14,555
Oh my gosh...
1692
01:59:14,599 --> 01:59:16,035
The gate is open.
1693
01:59:18,471 --> 01:59:20,082
Have fun!
1694
01:59:20,126 --> 01:59:21,083
Can I have the car keys?
1695
01:59:21,431 --> 01:59:23,086
- Please?
- Sure.
1696
01:59:23,129 --> 01:59:23,738
Thanks.
1697
01:59:23,782 --> 01:59:25,261
Have a good time!
1698
01:59:28,437 --> 01:59:30,616
Sometimes it seemed
that Howard could hardly
1699
01:59:30,659 --> 01:59:33,270
stand to ask me
for the smallest thing.
1700
01:59:33,314 --> 01:59:35,838
That it was difficult
for him to get out the words
1701
01:59:35,882 --> 01:59:37,405
"Please pass the salt."
1702
01:59:39,232 --> 01:59:43,237
♪
1703
01:59:43,280 --> 01:59:44,758
All the same,
1704
01:59:44,802 --> 01:59:47,329
it was about forgiving.
1705
01:59:47,372 --> 01:59:50,288
I understood that forgiveness
itself was strong.
1706
01:59:50,724 --> 01:59:52,333
Durable.
1707
01:59:52,375 --> 01:59:54,204
Like strands of a web...
1708
01:59:54,249 --> 01:59:56,251
..weaving around us.
1709
01:59:56,294 --> 01:59:57,339
Holding us.
1710
01:59:59,081 --> 02:00:00,474
It's so good to see you!
1711
02:00:07,872 --> 02:00:10,831
We are no longer
friends, really.
1712
02:00:10,875 --> 02:00:13,922
And yet I know that we are a part of each other's lives
1713
02:00:13,965 --> 02:00:16,316
in much the same way
an ex-lover,
1714
02:00:16,360 --> 02:00:20,624
or dead parent is only slightly beneath one's consciousness
by day.
1715
02:00:20,668 --> 02:00:22,104
That's exciting!
1716
02:00:22,147 --> 02:00:24,106
And always behind
closed lids in sleep.
1717
02:00:24,149 --> 02:00:29,328
♪
1718
02:00:42,559 --> 02:00:47,434
♪
1719
02:01:21,557 --> 02:01:23,124
When I
was very young,
1720
02:01:23,168 --> 02:01:25,692
I used to sit before
my map of the world,
1721
02:01:25,736 --> 02:01:28,609
imagining myself
in an ideal country.
1722
02:01:28,653 --> 02:01:31,525
Alone, and at peace.
1723
02:01:31,569 --> 02:01:34,353
Now, if I can
make the world over...
1724
02:01:34,397 --> 02:01:37,530
If I can make
an impossible new world,
1725
02:01:37,574 --> 02:01:39,186
this is who you would see.
1726
02:01:39,229 --> 02:01:41,796
♪
1727
02:01:41,840 --> 02:01:46,714
You would see Emma,
Claire, Howard, and me.
1728
02:01:46,758 --> 02:01:52,546
All together, outcasts
making a perfect circle.
1729
02:01:56,375 --> 02:01:57,333
Put the napkin
on your lap, please.
1730
02:02:06,430 --> 02:02:07,736
You hungry Claire bear?
1731
02:02:07,779 --> 02:02:09,520
Yeah!
1732
02:02:11,000 --> 02:02:13,047
Two little pieces
of salad for Claire.
112663
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.