Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,472 --> 00:00:16,366
(Jenerik)
2
00:00:18,870 --> 00:00:19,870
Nergis.
3
00:00:21,287 --> 00:00:23,089
Nergis, Allah Allah.
4
00:00:23,204 --> 00:00:24,476
Sana soracağım küçük hanım.
5
00:00:24,970 --> 00:00:26,490
Ben sana soracağım.
6
00:00:26,755 --> 00:00:28,261
Ben sana bunun hesabını soracağım.
7
00:00:28,352 --> 00:00:30,626
Abla gözünü seveyim
bir sakin ol lütfen.
8
00:00:30,717 --> 00:00:32,454
Minik çöreğim şimdi sakin oluyoruz.
9
00:00:32,545 --> 00:00:33,733
Sakin falan olamam.
10
00:00:33,973 --> 00:00:35,840
Nereye sakin oluyorum Aslan?
11
00:00:36,264 --> 00:00:38,826
Bana bana bana yalan söyledi.
12
00:00:39,085 --> 00:00:40,507
Bana yalan söyledi bu kız.
13
00:00:40,684 --> 00:00:43,203
Yok ayrıldım dedi, yok
şu dedi, yok bu dedi.
14
00:00:43,769 --> 00:00:45,526
Ama ben sana bunun
hesabını soracağım.
15
00:00:45,617 --> 00:00:47,297
Bu kız artık çok oldu.
16
00:00:48,043 --> 00:00:49,043
Taksi!
17
00:00:49,253 --> 00:00:50,253
Taksi!
18
00:00:51,883 --> 00:00:54,894
Müsait mi, acil vallahi acil.
19
00:00:55,102 --> 00:00:56,462
Geç Aslan’ım geç.
20
00:00:56,926 --> 00:00:58,115
Efendim Belma teyze.
21
00:00:58,255 --> 00:01:00,455
Kardeş kusura bakma ortam gergin.
22
00:01:00,999 --> 00:01:02,065
(Kapılar kapandı)
23
00:01:02,156 --> 00:01:03,596
Kapa Yasemin kapa.
24
00:01:05,096 --> 00:01:06,616
Yürü abiciğim yürü.
25
00:01:06,707 --> 00:01:12,396
(Müzik)
26
00:01:17,574 --> 00:01:18,574
Evet.
27
00:01:19,200 --> 00:01:20,880
Evet Belma teyzeciğim.
28
00:01:21,323 --> 00:01:22,323
Maalesef.
29
00:01:22,980 --> 00:01:24,732
Ben de bilmeniz
gerektiğini düşündüm.
30
00:01:24,901 --> 00:01:26,581
Çok iyi yaptın Tuğçe.
31
00:01:26,752 --> 00:01:28,697
Ben ailesinden kurtuldum derken...
32
00:01:29,368 --> 00:01:31,635
...Ada denilen bu kızdan
bir türlü kurtulamadım.
33
00:01:32,655 --> 00:01:33,655
Ama dur sen.
34
00:01:34,213 --> 00:01:37,048
Bu insanlar Belma’yı
çok hafife aldılar.
35
00:01:41,116 --> 00:01:42,796
Çok hafife aldılar çok.
36
00:01:43,630 --> 00:01:46,519
Peşlerine düşmeseydik
ayrıldıklarına inanacaktık.
37
00:01:46,784 --> 00:01:47,784
Evet.
38
00:01:49,003 --> 00:01:50,003
(Geçiş sesi)
39
00:01:50,094 --> 00:01:55,807
(Gerilim müziği)
40
00:01:56,283 --> 00:01:59,321
(Araba sesleri)
41
00:02:12,163 --> 00:02:13,283
(Kapı kapandı)
42
00:02:20,089 --> 00:02:21,129
(Kapı açıldı)
43
00:02:21,440 --> 00:02:26,970
(Gerilim müziği devam ediyor)
44
00:02:30,363 --> 00:02:31,483
(Kapı kapandı)
45
00:02:48,593 --> 00:02:49,953
Neredesin Rüzgar?
46
00:02:52,236 --> 00:02:54,593
Hem teyzeleri hem de
Belma teyze tarafından...
47
00:02:54,683 --> 00:02:57,040
...basıldığında yüzünü
görmek isterdim Ada’nın.
48
00:02:57,513 --> 00:02:59,980
Yüzünün alacağı
şekli görmek isterdim.
49
00:03:01,348 --> 00:03:03,289
(Telefon çalıyor)
50
00:03:03,833 --> 00:03:06,090
Efendim Zaferciğim.
51
00:03:07,115 --> 00:03:08,795
Belma nereye kayboldun?
52
00:03:09,279 --> 00:03:12,510
O sinsi tatil planından
anlamalıydım Zafer.
53
00:03:12,725 --> 00:03:13,765
Anlamalıydım.
54
00:03:14,135 --> 00:03:15,519
Ne diyorsun Belma, neredesin sen?
55
00:03:15,710 --> 00:03:18,889
Eve gidiyorum, büyük
bir hızla eve gidiyorum.
56
00:03:19,334 --> 00:03:24,307
Canım oğlum Bora’mı o kızın elinden,
pençelerinden kurtarmaya gidiyorum.
57
00:03:24,737 --> 00:03:28,621
Ve Zafer bana oynadığın bu
oyunu asla unutmayacağım.
58
00:03:28,911 --> 00:03:29,997
Duydun mu beni?
59
00:03:30,193 --> 00:03:31,193
Asla.
60
00:03:32,644 --> 00:03:34,223
Belma…
61
00:03:37,510 --> 00:03:38,510
Şaka mı?
62
00:03:39,483 --> 00:03:40,556
Şakadır herhalde.
63
00:03:40,647 --> 00:03:41,976
Yok canım ne taksisi?
64
00:03:43,163 --> 00:03:44,363
Yapar mı yapar.
65
00:03:44,883 --> 00:03:45,883
Belma!
66
00:03:50,161 --> 00:03:51,161
Korkuyorum.
67
00:03:51,252 --> 00:03:52,268
(Duygusal müzik)
68
00:03:52,496 --> 00:03:53,683
Korkma ben buradayım.
69
00:03:56,833 --> 00:03:58,182
Beni bırakma tamam mı?
70
00:04:05,784 --> 00:04:07,265
Daha yeni başlıyoruz.
71
00:04:11,095 --> 00:04:14,967
(Araba sesleri)
72
00:04:15,190 --> 00:04:17,254
Tamam kardeş sağ ol.
Sen halledersin Aslan.
73
00:04:19,723 --> 00:04:21,083
(Kapılar kapandı)
74
00:04:25,131 --> 00:04:29,011
(Gerilim müziği)
75
00:04:29,228 --> 00:04:30,228
Bora!
76
00:04:30,748 --> 00:04:31,915
-Ada!
-Boracığım.
77
00:04:32,006 --> 00:04:33,006
Ada.
78
00:04:33,168 --> 00:04:34,808
-Ada.
-Bora!
79
00:04:41,266 --> 00:04:45,575
(Duygusal müzik)
80
00:04:58,458 --> 00:04:59,498
(Kapı açıldı)
81
00:05:02,483 --> 00:05:03,483
-Ada!
-Bora!
82
00:05:03,605 --> 00:05:06,473
(Hareketli müzik)
83
00:05:06,690 --> 00:05:07,690
-Bora!
-Ada!
84
00:05:08,282 --> 00:05:09,282
Teyzemler.
85
00:05:09,796 --> 00:05:10,796
Bora!
86
00:05:11,714 --> 00:05:12,736
Annem miydi o?
87
00:05:13,062 --> 00:05:14,062
Teyzem.
88
00:05:24,964 --> 00:05:26,750
Ada tamam, tamam sakin ol.
89
00:05:26,841 --> 00:05:29,037
-Buraya gireyim.
-Ada ne yapıyorsun, tamam sakin ol.
90
00:05:29,128 --> 00:05:30,350
Öyle bir şey olabilir mi sence?
91
00:05:30,479 --> 00:05:32,452
Tamam sakin ol,
belki de bu bir fırsat.
92
00:05:32,543 --> 00:05:33,848
Bu bizim için bir fırsat Ada.
93
00:05:33,939 --> 00:05:35,619
-Atlayayım mı buradan?
-Bora.
94
00:05:36,033 --> 00:05:37,424
Ne bu, bu ne?
95
00:05:37,858 --> 00:05:38,959
Ne olmuş burada?
96
00:05:40,860 --> 00:05:42,060
Bir dakika dur.
97
00:05:43,059 --> 00:05:44,059
Sakin.
98
00:05:45,897 --> 00:05:47,850
-Enişte.
-Kulak memesi kıvamında.
99
00:05:48,179 --> 00:05:49,334
Daha yeni yemişler.
100
00:05:49,428 --> 00:05:50,428
Ada.
101
00:05:50,681 --> 00:05:51,931
Şu tarafa doğru gidelim.
102
00:05:53,225 --> 00:05:55,008
-Ada!
-Ah Bora ah.
103
00:05:55,501 --> 00:05:56,539
Tamam şunu yapıyoruz.
104
00:05:56,849 --> 00:05:58,465
Tutuyorum elinden, çıkıyoruz
karşılarına tamam mı?
105
00:05:58,556 --> 00:05:59,805
Her şeyi anlatıyoruz,
bitiyor bu çile artık.
106
00:05:59,896 --> 00:06:01,314
Bitti tamam mı, söylüyoruz her şeyi.
107
00:06:03,789 --> 00:06:04,789
Ada!
108
00:06:05,843 --> 00:06:07,550
-Bora oğlum!
-Kapı da kapalı.
109
00:06:07,641 --> 00:06:09,835
-Ada çık dışarı.
-Ne oluyor, ne oluyor, ne oluyor?
110
00:06:10,671 --> 00:06:13,230
Ada çık dışarı, geberteceğim seni.
111
00:06:13,468 --> 00:06:14,671
Bora çekil bakayım oğlum.
112
00:06:15,076 --> 00:06:16,931
Anne ne yapıyorsun
sen, ne yapıyorsun?
113
00:06:17,228 --> 00:06:18,682
Ada çık diyorum!
114
00:06:18,773 --> 00:06:20,336
Tamam o zaman siz istediniz.
115
00:06:20,608 --> 00:06:21,874
Göreceklerinize hazır olun efendim.
116
00:06:22,066 --> 00:06:23,076
Buyurun efendim buyurun.
117
00:06:23,706 --> 00:06:24,952
-Buyurun.
-Ada!
118
00:06:25,043 --> 00:06:26,044
Buyurun buyurun.
119
00:06:26,135 --> 00:06:27,600
-Ada!
-Buyurun Aslan Bey buyurun.
120
00:06:28,206 --> 00:06:29,206
Ada.
121
00:06:29,549 --> 00:06:30,549
Ada yok.
122
00:06:35,735 --> 00:06:37,322
Nerede bu kız?
123
00:06:38,380 --> 00:06:40,318
Arama arama, sen arama boşuna abla.
124
00:06:41,611 --> 00:06:42,627
Burada başka iş dönüyor.
125
00:06:42,718 --> 00:06:45,377
Burada başka işler
dönüyor burada başka işler.
126
00:06:45,618 --> 00:06:46,884
Ne dönüyor, ne oluyor?
127
00:06:47,818 --> 00:06:50,625
Bunlar ne, bunlar ne
Bora Efendi bunlar ne?
128
00:06:50,716 --> 00:06:52,713
Bunlar ne, bu ayakkabılar?
129
00:06:52,804 --> 00:06:54,234
Bunlar kimin?
130
00:06:54,466 --> 00:06:56,466
Oğlum bir şey demeyecek misin?
131
00:06:57,323 --> 00:06:58,843
Kimin bunlar kimin?
132
00:07:00,737 --> 00:07:03,475
(Hareketli müzik)
133
00:07:04,851 --> 00:07:06,755
Biz de seni adam sanmıştık be.
134
00:07:07,088 --> 00:07:08,460
Kalıbından utan be.
135
00:07:08,628 --> 00:07:10,380
Biz de seni adam zannettik be.
136
00:07:10,471 --> 00:07:13,502
Evi tabi boş buldun,
hemen attın kızı eve değil mi?
137
00:07:13,593 --> 00:07:15,773
Ne alâkası var Yasemin
Hanım, neden bahsediyorsunuz?
138
00:07:15,864 --> 00:07:17,595
-Ne diyorsunuz, öyle bir şey yok.
-Allah’ım sen affet.
139
00:07:18,701 --> 00:07:20,351
Sen benim neden bahsettiğimi...
140
00:07:20,537 --> 00:07:22,835
...biliyorsun sen benim
neden bahsettiğimi.
141
00:07:22,926 --> 00:07:25,442
Kimden bahsettiğimi
biliyorsun sen benim.
142
00:07:26,617 --> 00:07:27,816
Yazık be yazık be.
143
00:07:27,907 --> 00:07:29,587
İki gün geçmemiş daha be.
144
00:07:30,042 --> 00:07:31,266
Daha iki gün geçmemiş.
145
00:07:31,380 --> 00:07:34,631
Sen kalkmışsın bizim
kızımızın üstüne gül koklamışsın.
146
00:07:34,736 --> 00:07:36,650
-Valla yazık sana.
-Abartmayın bence.
147
00:07:36,916 --> 00:07:39,440
İyi ki Ada burada yok abla.
148
00:07:39,585 --> 00:07:41,953
Ne diyorsun Yasemin, Ada
değil miymiş, anlamadım.
149
00:07:42,177 --> 00:07:44,415
-Ada değil mi?
-Değil değil ablam.
150
00:07:44,506 --> 00:07:45,963
Ne Ada’sı, ne Ada’sı?
151
00:07:46,054 --> 00:07:47,602
Hey gidi hey.
152
00:07:47,745 --> 00:07:49,186
Başka burada iş başka.
153
00:07:49,488 --> 00:07:51,168
Hayırdır komando ne iş?
154
00:07:51,786 --> 00:07:53,145
Tamam bir sakin olun
her şeyi anlatacağım.
155
00:07:53,236 --> 00:07:55,360
Artık konuşmamızın zamanı
gelmişti zaten Nergis Hanım.
156
00:07:55,526 --> 00:07:56,830
-Ne konuşması?
-Anneciğim bir izin...
157
00:07:56,921 --> 00:07:58,610
...verirsen konuşacağım
zaten bir izin verirseniz.
158
00:07:58,701 --> 00:08:00,016
Anlat, anlat dinliyorum.
159
00:08:00,389 --> 00:08:01,783
Bakın hiçbir şey
göründüğü gibi değil.
160
00:08:01,874 --> 00:08:04,083
-Biz Ada’yla ikimiz…
-Hâlâ ikimiz diyor.
161
00:08:04,174 --> 00:08:05,387
Delireceğim ben.
162
00:08:05,709 --> 00:08:09,506
Oğlum sen herkese böyle ortalıklarda
mavi boncuk mu dağıtıyorsun...
163
00:08:09,648 --> 00:08:10,831
...anlamıyorum ki.
164
00:08:10,996 --> 00:08:12,318
-Pis Kazanova.
-Pis.
165
00:08:12,409 --> 00:08:14,860
Ne diyorsunuz, ne mavi
boncuğu, ne kazanovası?
166
00:08:15,129 --> 00:08:16,601
Bakın açıklayabilirim diyorum size.
167
00:08:16,692 --> 00:08:19,044
-Ne saçmalıyorsunuz?
-Bir saniye, herkes sakin olsun.
168
00:08:19,699 --> 00:08:22,162
Oğlum isterse mavi
boncuk dağıtır, isterse...
169
00:08:22,252 --> 00:08:24,593
...yeşil boncuk dağıtır
değil mi çocuğum?
170
00:08:25,083 --> 00:08:27,466
Mademki sizin
kızınızla birlikte değil...
171
00:08:27,557 --> 00:08:29,490
...bize ne, size ne, daha ne?
172
00:08:29,647 --> 00:08:31,006
Doğru söylüyorsunuz.
173
00:08:31,158 --> 00:08:34,098
İstediği her kıza mavi boncuk,
yeşil boncuk artık ne renk bulursa...
174
00:08:34,189 --> 00:08:35,516
...dağıtabilir zaten.
175
00:08:35,607 --> 00:08:40,219
Ama benim yeğenimin sizin çapkın
oğlunuzla hiçbir ilgisi olamaz.
176
00:08:40,310 --> 00:08:41,738
Ne alâkası var Nergis Hanım?
177
00:08:41,829 --> 00:08:44,582
-Anneciğim bir…
-Sen sus, sen sus, sen sus.
178
00:08:44,799 --> 00:08:46,650
-Bakın Yasemin Hanım…
-Seni ayran gönüllü.
179
00:08:46,812 --> 00:08:48,075
Ayran gönüllü seni be.
180
00:08:48,286 --> 00:08:49,579
Ayran gönüllü seni.
181
00:08:50,017 --> 00:08:52,661
Tamam artık bu saçmalığa
artık bir son verebilir…
182
00:08:52,752 --> 00:08:53,778
(Telefon çalıyor)
183
00:08:53,947 --> 00:08:54,947
Ada.
184
00:08:55,809 --> 00:08:57,276
-Ada!
-Teyzoş.
185
00:08:57,711 --> 00:09:00,111
Eve geldim yoksunuz,
neredesiniz siz?
186
00:09:02,541 --> 00:09:03,741
Sen evde misin?
187
00:09:04,950 --> 00:09:06,883
Ben evdeyim, siz neredesiniz?
188
00:09:07,926 --> 00:09:09,924
Biz şey, şeydeyiz biz…
189
00:09:12,201 --> 00:09:15,019
Biz geliyoruz şimdi, sen
bir yere ayrılma konuşacağız.
190
00:09:15,627 --> 00:09:16,843
Eyvallah Ada.
191
00:09:18,924 --> 00:09:19,924
Evdeymiş.
192
00:09:20,473 --> 00:09:24,161
Bak gördün mü abla günahını
aldın kızın boşu boşuna sen de yani.
193
00:09:24,291 --> 00:09:25,529
-Hadi Yasemin.
-Nergis Hanım çok önemli...
194
00:09:25,620 --> 00:09:26,706
...bir konuşabilir miyiz diyorum.
-Hadi Aslan.
195
00:09:26,797 --> 00:09:27,937
Vallahi üç kilo verdim.
196
00:09:28,101 --> 00:09:29,560
-Kilo verdim.
-Aslan Bey.
197
00:09:30,651 --> 00:09:32,558
Sizinle ayriyeten
konuşacağız Yasemin Hanım.
198
00:09:32,649 --> 00:09:34,547
Sizinle çok ayrıca,
özel olarak konuşacağız.
199
00:09:35,917 --> 00:09:38,075
-İnanamıyorum.
-Hepinizle konuşacağız hepinizle.
200
00:09:38,378 --> 00:09:39,378
Konuşacağım.
201
00:09:39,469 --> 00:09:40,469
Aslan oğlum.
202
00:09:41,931 --> 00:09:43,545
Ben sana bu gece bir şey sormuyorum.
203
00:09:44,031 --> 00:09:46,335
Sonra ayrıntıları
konuşuruz tamam mı?
204
00:09:46,797 --> 00:09:47,852
Hadi iyi geceler.
205
00:09:52,373 --> 00:09:53,493
(Kapı kapandı)
206
00:09:54,446 --> 00:09:56,270
Ben gerçekten çıldıracağım artık.
207
00:09:56,361 --> 00:09:58,041
Gerçekten çıldıracağım.
208
00:10:02,684 --> 00:10:03,724
(Kapı açıldı)
209
00:10:07,083 --> 00:10:08,290
Aynı Güneş kadar.
210
00:10:09,271 --> 00:10:10,271
Anahtar.
211
00:10:11,883 --> 00:10:13,826
Bora seni seviyorum.
212
00:10:14,227 --> 00:10:15,267
Canım Bora’m.
213
00:10:16,546 --> 00:10:19,469
(Araba sesi)
214
00:10:23,627 --> 00:10:24,627
Yes.
215
00:10:25,716 --> 00:10:29,114
Hadi, hadi Güneş 2 hadi.
216
00:10:29,205 --> 00:10:34,466
(Hareketli müzik)
217
00:10:45,603 --> 00:10:48,337
Kız abla görüyor
musun erkek milleti işte.
218
00:10:48,585 --> 00:10:51,718
Evi hemen boş buldu
eve hatun atmaca.
219
00:10:51,809 --> 00:10:55,576
Böyle üstü açık arabalar,
elbiseler, ayakkabılar, bilmem neler.
220
00:10:55,667 --> 00:10:57,873
Daha neler neler kim bilir, tabi.
221
00:10:57,964 --> 00:11:00,486
Ama kadın nasıl kaçacağını
bilememiş evden o ayrı.
222
00:11:00,747 --> 00:11:02,094
Tabi, abla kız...
223
00:11:02,665 --> 00:11:05,857
...sen hiç benim Ada kuzucuğuma
böyle bir şey yakıştırır mısın?
224
00:11:05,948 --> 00:11:07,453
Allah aşkına soruyorum sana.
225
00:11:07,942 --> 00:11:10,407
Tabi ki yakıştırmam Yasemin sen de.
226
00:11:10,498 --> 00:11:12,429
Benim derdim onu korumak zaten.
227
00:11:12,520 --> 00:11:14,920
Beni tanımıyormuş,
bilmiyormuş gibi konuşuyorsun.
228
00:11:15,231 --> 00:11:17,666
Biliyorum benim
güzel ablam biliyorum.
229
00:11:18,319 --> 00:11:19,623
Senin derdin onu korumak.
230
00:11:20,050 --> 00:11:21,362
Benim de derdim Ada’yı korumak.
231
00:11:21,453 --> 00:11:24,476
Tek derdim bu, bütün
amaçlarım bu yönde. Enişte!
232
00:11:24,763 --> 00:11:27,367
-Sıkış sıkış gidiyoruz zaten.
-Rahat bırak adamı.
233
00:11:27,458 --> 00:11:28,960
O kadar stres yaşamışız
evlerde hâlâ uyuyorsun.
234
00:11:29,051 --> 00:11:32,232
Allah Allah bizim derdimizle
adam oradan oraya bütün gün.
235
00:11:34,407 --> 00:11:36,342
Ada kızım bu halin ne?
236
00:11:36,696 --> 00:11:38,231
Üzerine bir şey giy,
hasta olacaksın kızım.
237
00:11:38,397 --> 00:11:40,077
İyi geceler Necip amca.
238
00:11:40,515 --> 00:11:41,543
Dur ben tahmin edeyim.
239
00:11:41,726 --> 00:11:42,775
Kıyafet balosundan mı?
240
00:11:42,866 --> 00:11:44,364
Evet evet kıyafet balosu evet.
241
00:11:44,455 --> 00:11:46,921
Hayatım boyunca hep kıyafet balosuna
gitmek istedim biliyor musun?
242
00:11:47,012 --> 00:11:48,449
İnşallah gidersin Necip amca.
243
00:11:48,596 --> 00:11:50,075
-Büyüyünce gidersin.
-Nereye gidiyorsun kızım...
244
00:11:50,166 --> 00:11:51,166
...bu yaştan sonra?
245
00:11:51,257 --> 00:11:53,085
Ah gençlik ah.
246
00:11:53,865 --> 00:11:56,477
Beni bir sal. Hadi beni
bir sal Necip amca.
247
00:11:58,377 --> 00:11:59,897
Sizinkiler geliyor.
248
00:12:00,271 --> 00:12:01,939
Çok iyi insanlar valla,
hemen kanım kaynadı.
249
00:12:02,424 --> 00:12:03,800
Yokluğunuz hemen anlaşıldı.
250
00:12:04,132 --> 00:12:05,132
Ada!
251
00:12:07,447 --> 00:12:10,724
Dede anneannem
neden geri gelmek istedi?
252
00:12:11,267 --> 00:12:12,353
Taktı kızım taktı.
253
00:12:12,549 --> 00:12:13,549
Ne taktı?
254
00:12:14,292 --> 00:12:15,972
İçeri girince göreceğiz.
255
00:12:18,676 --> 00:12:19,716
(Kapı açıldı)
256
00:12:20,030 --> 00:12:21,150
Geç kızım geç.
257
00:12:21,822 --> 00:12:22,822
Geç.
258
00:12:23,201 --> 00:12:24,241
(Kapı açıldı)
259
00:12:24,626 --> 00:12:28,357
(Hareketli müzik)
260
00:12:39,933 --> 00:12:43,720
Abla bak işte dünyadan
habersiz uyuyor benim kuzum.
261
00:12:43,811 --> 00:12:44,864
Günahını aldın.
262
00:12:55,268 --> 00:12:56,708
Güzel kızım benim.
263
00:12:59,448 --> 00:13:02,392
İyi ki sözümü dinledin
de ayrıldın şu Bora’dan.
264
00:13:03,281 --> 00:13:05,014
Bak değmezmiş o adam için.
265
00:13:05,181 --> 00:13:06,290
Evet ablacığım hadi.
266
00:13:06,597 --> 00:13:07,689
Abla sabah konuşuruz.
267
00:13:08,217 --> 00:13:09,782
Abla valla gözümü
zor açık tutuyorum.
268
00:13:09,873 --> 00:13:10,962
Çok uykum geldi hadi.
269
00:13:11,053 --> 00:13:12,073
Valla sabah konuşuruz bunları.
270
00:13:12,164 --> 00:13:13,442
Hadi hadi, hadi ablacığım hadi.
271
00:13:13,590 --> 00:13:15,449
Uyandıracağız kızı, hadi çık çık.
272
00:13:15,955 --> 00:13:17,395
Hadi çık abla çık.
273
00:13:21,515 --> 00:13:22,635
(Kapı kapandı)
274
00:13:22,726 --> 00:13:26,552
(Hareketli müzik)
275
00:13:29,351 --> 00:13:31,031
(Mesaj bildirim sesi)
276
00:13:32,563 --> 00:13:34,233
(Bora dış ses) Konuşmamız
gerek, arıyorum.
277
00:13:34,484 --> 00:13:36,186
Arama. Arama sakın arama.
278
00:13:37,046 --> 00:13:38,046
Sakın arama.
279
00:13:48,085 --> 00:13:49,408
(Mesaj bildirim sesi)
280
00:13:51,313 --> 00:13:52,335
(Ada dış ses) Birazdan arayacağım.
281
00:13:52,735 --> 00:13:58,380
(Gerilim müziği)
282
00:14:07,305 --> 00:14:08,345
(Kapı açıldı)
283
00:14:12,219 --> 00:14:13,339
(Kapı kapandı)
284
00:14:14,020 --> 00:14:18,387
(Hareketli müzik)
285
00:14:18,775 --> 00:14:19,775
Belma.
286
00:14:23,563 --> 00:14:24,746
Hiç tavır yapma Belma.
287
00:14:24,837 --> 00:14:26,117
Hiç tavır yapma.
288
00:14:26,406 --> 00:14:27,406
Tavır yapma.
289
00:14:27,497 --> 00:14:29,549
Burada tavır yapması
gereken biri varsa o da benim.
290
00:14:31,168 --> 00:14:32,168
Neden acaba?
291
00:14:32,372 --> 00:14:33,372
Neden mi?
292
00:14:33,833 --> 00:14:34,833
Şu nedenle.
293
00:14:35,154 --> 00:14:37,954
Birlikte karar veriyoruz,
tatile gidiyoruz.
294
00:14:38,557 --> 00:14:39,760
Otelimize yerleşiyoruz.
295
00:14:39,895 --> 00:14:41,824
Ben şöyle etrafa bakayım
diye aşağı iniyorum.
296
00:14:41,915 --> 00:14:43,801
Yukarı çıkıyorum, bir
bakıyorum Belma Hanım yok.
297
00:14:44,027 --> 00:14:45,464
Sağa bakıyorum yok,
sola bakıyorum yok.
298
00:14:46,114 --> 00:14:47,466
Belma Hanım gitmiş. Nereye?
299
00:14:47,643 --> 00:14:48,992
Ada’yla Bora’yı basmaya.
300
00:14:49,194 --> 00:14:50,303
Yakıştı mı bu sana?
301
00:14:50,551 --> 00:14:55,499
Peki ortada hiç tatille ilgili bir
konuşma veya plan yokken sen...
302
00:14:55,627 --> 00:14:57,308
...durduk yerde öyle
yapıyorsun, böyle yapıyorsun...
303
00:14:57,399 --> 00:14:58,913
...öyle yapıyorsun,
böyle yapıyorsun.
304
00:14:59,167 --> 00:15:01,630
Elif’le beni ikna
bile etmeden apar...
305
00:15:01,755 --> 00:15:03,058
...topar tatile götürüyorsun.
306
00:15:03,149 --> 00:15:04,734
Peki neden yapıyorsun bunu acaba?
307
00:15:05,861 --> 00:15:07,580
Bu sana yakıştı mı Zafer Bey?
308
00:15:08,013 --> 00:15:09,259
Ne oldu Belma ne oldu?
309
00:15:09,350 --> 00:15:11,498
Geldin, Ada’yla Bora’yı
yakalayabildin mi?
310
00:15:11,589 --> 00:15:13,424
Yazık çok yazık. Çok çok yazık.
311
00:15:13,938 --> 00:15:16,419
Bak Zafer ben sana
bir türlü anlatamıyorum.
312
00:15:17,130 --> 00:15:20,455
Ben canım oğlum Bora’mı
korumaya çalışıyorum.
313
00:15:21,048 --> 00:15:23,502
Bunun için de ne
senden özür dileyeceğim...
314
00:15:23,674 --> 00:15:25,681
...ne de bir adım bile
geri adım atacağım.
315
00:15:26,008 --> 00:15:28,884
Şimdi, yok ama sen
bir şey anlamıyorsun.
316
00:15:29,178 --> 00:15:30,590
Daha fazla anlatmayacağım zaten.
317
00:15:31,344 --> 00:15:33,480
Hadi neyse, good night.
318
00:15:33,764 --> 00:15:35,869
Yani diyorum ki iyi geceler.
319
00:15:38,515 --> 00:15:40,971
Good night, niye
anlamayayım, iyi geceler.
320
00:15:41,396 --> 00:15:42,506
Benden de good night o zaman.
321
00:15:42,711 --> 00:15:43,711
Allah Allah.
322
00:15:43,924 --> 00:15:44,924
Allah Allah.
323
00:15:46,797 --> 00:15:49,197
Ya da Allah rahatlık versin diyeyim.
324
00:15:51,347 --> 00:15:53,080
Hırsımı da alamadım zaten.
325
00:15:54,883 --> 00:16:00,422
(Hareketli müzik)
326
00:16:16,494 --> 00:16:21,498
(Hareketli müzik devam ediyor)
327
00:16:34,122 --> 00:16:39,400
(Hareketli müzik devam ediyor)
328
00:16:55,339 --> 00:17:00,459
(Hareketli müzik devam ediyor)
329
00:17:00,862 --> 00:17:01,862
Nereye?
330
00:17:03,869 --> 00:17:04,909
Nereye dedim?
331
00:17:06,694 --> 00:17:09,305
Gerçi cevabını bildiğim
soruyu niye soruyorsam?
332
00:17:09,750 --> 00:17:10,820
Bora’nın yanına gidiyorsun değil mi?
333
00:17:12,963 --> 00:17:13,963
Bu ne?
334
00:17:16,497 --> 00:17:17,640
Bu akşam buldum ben bunu.
335
00:17:17,909 --> 00:17:19,493
Ya bunu bu akşam ablam bulsaydı?
336
00:17:19,695 --> 00:17:22,161
Ya ablam bulsaydı
o zaman ne olacaktı?
337
00:17:24,984 --> 00:17:27,880
Teyzoş ama benim gitmem lazım.
338
00:17:28,692 --> 00:17:30,782
Onu öyle orada zor durumda bıraktım.
339
00:17:31,081 --> 00:17:32,121
Baskın falan.
340
00:17:32,502 --> 00:17:33,783
Özür dilemem lazım.
341
00:17:34,009 --> 00:17:35,212
Sana o kadar mesaj attım.
342
00:17:36,277 --> 00:17:40,766
Bak çekirge bir sıçrar,
iki sıçrar, üçüncü de…
343
00:17:40,857 --> 00:17:42,075
-Tövbe de.
-Tövbe.
344
00:17:42,166 --> 00:17:43,166
Tövbe.
345
00:17:43,822 --> 00:17:44,823
Şansını zorlama.
346
00:17:44,914 --> 00:17:46,615
Teyzoşum gideyim.
347
00:17:46,941 --> 00:17:48,444
Gideyim, iki saate geleyim, söz.
348
00:17:48,535 --> 00:17:49,628
İki saatte hallederim ben.
349
00:17:49,719 --> 00:17:51,854
Gidiyorsun ama bir saat
sonra geri geliyorsun tamam mı?
350
00:17:51,945 --> 00:17:53,222
-Tamam.
-Sen girene kadar da...
351
00:17:53,313 --> 00:17:54,341
...ben uyumayacağım ona göre.
-Tamam.
352
00:17:54,432 --> 00:17:55,669
Tamam teyzoşum söz.
353
00:17:55,986 --> 00:17:56,986
Tamam.
354
00:17:57,155 --> 00:17:58,155
Git.
355
00:17:58,317 --> 00:17:59,412
Hava serin, üstüne bir şey al.
356
00:17:59,503 --> 00:18:01,185
-Sen halledersin.
-Ben hallederim.
357
00:18:02,743 --> 00:18:04,031
Halledeceğim ben artık.
358
00:18:04,122 --> 00:18:05,159
Sen halledersin.
359
00:18:05,250 --> 00:18:06,387
(Dolap kapağı kapandı)
360
00:18:09,888 --> 00:18:10,888
Çık. Çık git.
361
00:18:13,671 --> 00:18:14,871
Seni seviyorum.
362
00:18:15,820 --> 00:18:17,044
Ben de seni seviyorum.
363
00:18:17,135 --> 00:18:18,135
Git buradan.
364
00:18:18,226 --> 00:18:20,000
-Anahtarı ver anahtarı.
-Al al.
365
00:18:20,573 --> 00:18:21,837
Ayakkabının içine at.
366
00:18:22,296 --> 00:18:23,296
Git buradan.
367
00:18:23,837 --> 00:18:24,957
(Kapı kapandı)
368
00:18:27,977 --> 00:18:29,408
Ne fırtınalı aşk ama.
369
00:18:30,443 --> 00:18:32,797
(Araba sesi)
370
00:18:41,071 --> 00:18:46,896
(Duygusal müzik)
371
00:18:57,228 --> 00:18:58,268
(Kapı açıldı)
372
00:19:02,529 --> 00:19:04,209
(Mesaj bildirim sesi)
373
00:19:07,236 --> 00:19:09,350
(Ada dış ses) Ben
geldim, arabayı park ettim.
374
00:19:09,547 --> 00:19:10,608
(Ada dış ses) Kapıyı açar mısın?
375
00:19:16,433 --> 00:19:17,473
(Kapı açıldı)
376
00:19:18,924 --> 00:19:24,669
(Yağmur yağıyor)
377
00:19:25,532 --> 00:19:27,212
Yağmur başladı tekrar.
378
00:19:28,451 --> 00:19:29,618
Arabanın üstünü kapattım.
379
00:19:31,323 --> 00:19:32,323
İyi yaptın.
380
00:19:34,156 --> 00:19:35,436
Uyudu mu herkes?
381
00:19:35,684 --> 00:19:36,684
Uyudu.
382
00:19:36,775 --> 00:19:38,566
Herkes, ben dahil.
383
00:19:45,070 --> 00:19:46,190
(Kapı kapandı)
384
00:19:48,988 --> 00:19:50,028
(Kapı açıldı)
385
00:19:53,323 --> 00:19:54,443
(Kapı kapandı)
386
00:19:57,110 --> 00:19:58,685
(Gök gürültüsü sesi)
387
00:19:58,776 --> 00:19:59,776
Bora.
388
00:20:01,499 --> 00:20:02,539
Çok haklısın.
389
00:20:03,452 --> 00:20:04,812
Çok çok haklısın.
390
00:20:08,190 --> 00:20:09,350
Hangi konuda haklıyım Ada?
391
00:20:10,443 --> 00:20:11,538
Hangi konuda haklıyım?
392
00:20:13,628 --> 00:20:15,228
Şu baskın saçmalığı.
393
00:20:16,063 --> 00:20:17,863
Seni öylece bırakıp gittim.
394
00:20:18,934 --> 00:20:20,614
Ama başka çarem yoktu.
395
00:20:21,063 --> 00:20:22,796
Başka çaren yoktu öyle mi?
396
00:20:23,572 --> 00:20:25,620
Senin başka bir çaren
yoktu öyle mi Ada?
397
00:20:25,918 --> 00:20:26,937
Bora sesini alçaltır mısın?
398
00:20:27,028 --> 00:20:28,818
-Biri uyanacak şimdi.
-Uyanırlarsa ne olur Ada?
399
00:20:28,927 --> 00:20:31,509
Doğru doğru, senin burada
olduğunu öğrenirler değil mi?
400
00:20:31,777 --> 00:20:32,889
Peki ben sana ne dedim?
401
00:20:33,303 --> 00:20:35,787
Tut elimden çıkalım insanların
karşısına, teyzenlerin karşısına.
402
00:20:35,878 --> 00:20:38,711
Her şeyi bir bir, tek tek söyleyelim
dedim, dürüst olalım dedim değil mi?
403
00:20:38,976 --> 00:20:41,360
-Bu mümkün değil.
-Yeter Ada, bak gerçekten sıkıldım.
404
00:20:41,822 --> 00:20:43,576
Teyzenlerle konuşayım
diyorum, izin vermiyorsun.
405
00:20:43,861 --> 00:20:44,929
Ben konuşacağım diyorsun.
406
00:20:45,122 --> 00:20:46,407
Tamam diyorum, onu da yapmıyorsun.
407
00:20:46,903 --> 00:20:48,961
Ada bak ben bir
şeylere tamam dedikçe...
408
00:20:49,052 --> 00:20:50,482
...her şey daha da
karışıyor farkında mısın?
409
00:20:50,993 --> 00:20:52,954
Sen çektin gittin,
beni yalnız bıraktın.
410
00:20:53,634 --> 00:20:55,194
İnsanlar her şeyi yanlış
anladı biliyor musun?
411
00:20:55,632 --> 00:20:57,464
Benim başka biriyle falan
olduğumu zannediyorlar.
412
00:20:57,555 --> 00:20:59,362
Sen beni nasıl bir durumda
bıraktığının farkında mısın?
413
00:20:59,453 --> 00:21:01,817
Zor durumda olan sen
değilsin sadece tamam mı?
414
00:21:02,114 --> 00:21:04,054
Teyzemler bir taraftan,
sen bir taraftan.
415
00:21:04,145 --> 00:21:05,635
Ne kadar sıkışıyorum görmüyor musun?
416
00:21:05,726 --> 00:21:07,874
Sakın bana baht falan
deme çünkü sıkıldım artık Ada.
417
00:21:07,965 --> 00:21:09,178
Bunun bir çözümü var.
418
00:21:09,437 --> 00:21:11,593
Gerçekten anlamıyorsun gerçekten.
419
00:21:11,684 --> 00:21:13,105
Anlamıyorum öyle mi?
420
00:21:13,474 --> 00:21:14,664
Ben anlamıyorum öyle mi?
421
00:21:15,360 --> 00:21:18,152
Senin bu teyzenlerin tek derdi seni
ilk aşkınla evlendirmek değil mi?
422
00:21:18,243 --> 00:21:19,734
-Evet öyle.
-Peki senin teyzenler...
423
00:21:19,825 --> 00:21:21,746
...senin ilk aşkınla evlenmek
istemediğini bilmiyorlar mı Ada?
424
00:21:21,837 --> 00:21:23,906
-Biliyorlar.
-O zaman ne bu ısrar kıyamet Ada?
425
00:21:25,684 --> 00:21:26,750
Ada...
426
00:21:28,329 --> 00:21:29,375
...kim senin bu ilk aşkın?
427
00:21:29,466 --> 00:21:30,476
(Gerilim müziği)
428
00:21:30,567 --> 00:21:32,004
Kim senin bu ilk aşkın Ada?
429
00:21:47,313 --> 00:21:50,912
(Hareketli müzik)
430
00:22:05,335 --> 00:22:10,875
(Hareketli müzik devam ediyor)
431
00:22:18,594 --> 00:22:20,786
(Anlamsız sesler çıkarıyor)
432
00:22:23,758 --> 00:22:29,028
(Hareketli müzik)
433
00:22:39,358 --> 00:22:45,059
(Hareketli müzik devam ediyor)
434
00:22:45,827 --> 00:22:46,827
Ada.
435
00:22:47,027 --> 00:22:48,027
Ada.
436
00:22:56,025 --> 00:22:57,025
Gelebilir.
437
00:23:01,235 --> 00:23:02,235
Ada…
438
00:23:02,873 --> 00:23:04,652
...Ada bak sen bana cevap
vermedikçe benim aklıma...
439
00:23:04,742 --> 00:23:06,521
...milyon tane şey geliyor
engel olamıyorum, yapma.
440
00:23:10,290 --> 00:23:11,869
Nerede olduğunu bile bilmiyorum.
441
00:23:11,977 --> 00:23:13,497
Çok geçmişte kaldı.
442
00:23:13,588 --> 00:23:14,767
(Gerilim müziği)
443
00:23:14,858 --> 00:23:16,658
Çok geçmişte kaldı öyle mi?
444
00:23:17,201 --> 00:23:19,348
Yani bu muydu senin
söylemekte zorlandığın şey?
445
00:23:19,939 --> 00:23:21,122
Yok mu bu adamın ismi, cismi?
446
00:23:21,299 --> 00:23:22,405
Ahmet, Mehmet, ne zıkkımsa.
447
00:23:22,496 --> 00:23:24,204
-Ne yapacaksın adını?
-Merak ediyorum.
448
00:23:24,295 --> 00:23:26,176
Ben seninle ilgili her
şeyi merak ediyorum Ada.
449
00:23:26,267 --> 00:23:27,622
Bana hiç yardımcı olmuyorsun Bora.
450
00:23:27,713 --> 00:23:29,098
Asıl sen bana yardımcı olmuyorsun.
451
00:23:29,189 --> 00:23:30,574
Nerede bu adam, kim bu herif?
452
00:23:30,846 --> 00:23:32,423
Cehennemin dibinde tamam mı?
453
00:23:32,514 --> 00:23:34,034
Cehennemin dibinde.
454
00:23:34,125 --> 00:23:36,133
Ben buraya bunları
konuşmaya gelmedim Bora.
455
00:23:36,855 --> 00:23:39,088
Ben sana istemeden yaşattığım
şey için özür dilemeye geldim.
456
00:23:39,179 --> 00:23:41,032
Ben istemiyorum, ben istemiyorum.
457
00:23:41,351 --> 00:23:43,595
Ben böyle gizli saklı bir ilişki
yaşamak istemiyorum Ada.
458
00:23:44,043 --> 00:23:45,753
Sanki yaptığımız şey
büyük bir suçmuş gibi.
459
00:23:45,887 --> 00:23:48,341
Affedilmez bir günahmış gibi
yaşamak istemiyorum Ada.
460
00:23:52,337 --> 00:23:54,192
Ayakkabılarımızın kaybolduğu
günü hatırlıyor musun?
461
00:23:56,131 --> 00:23:57,171
Hatırlıyorum.
462
00:23:58,191 --> 00:23:59,561
Orada sana bir soru sormuştum.
463
00:24:00,367 --> 00:24:01,642
Sen kimsin demiştim.
464
00:24:02,155 --> 00:24:03,723
Sen de bana sadece Ada demiştin.
465
00:24:04,643 --> 00:24:05,643
Sadece Ada.
466
00:24:07,690 --> 00:24:09,619
İşte ben o Ada’yı
sevdim, sadece Ada’yı.
467
00:24:09,710 --> 00:24:10,810
Onun peşine düştüm.
468
00:24:11,063 --> 00:24:13,633
Şimdi onun hakkında da her şeyi
bilmeye hakkım var benim Ada.
469
00:24:14,376 --> 00:24:15,376
Hakkın var.
470
00:24:16,124 --> 00:24:17,484
Senin hakkın var.
471
00:24:20,586 --> 00:24:22,435
Ama benim seni sevmeye hakkım yok.
472
00:24:27,498 --> 00:24:29,498
O ne demek, nereye gidiyorsun? Ada.
473
00:24:30,651 --> 00:24:32,011
Ait olduğum yere.
474
00:24:32,781 --> 00:24:35,181
Ait olduğun yere gidiyorsun öyle mi?
475
00:24:41,483 --> 00:24:42,923
Arabanın anahtarı.
476
00:24:44,922 --> 00:24:46,645
-Tamam, ben seni bırakırım.
-Gerek yok.
477
00:24:46,736 --> 00:24:49,027
-Ben seni bırakırım Ada.
-Gerek yok Bora.
478
00:24:50,604 --> 00:24:53,167
(Ada iç ses) Bırakacaksın
zaten, şimdi ya da sonra.
479
00:24:54,683 --> 00:24:56,283
Ben taksi çağırırım.
480
00:25:04,488 --> 00:25:05,528
(Kapı açıldı)
481
00:25:08,322 --> 00:25:09,442
(Kapı kapandı)
482
00:25:10,069 --> 00:25:11,678
İlk aşkın kim öğreneceğim Ada.
483
00:25:12,146 --> 00:25:16,050
Benden gizlediğin, köşe bucak
kaçırdığın adam kim öğreneceğim.
484
00:25:19,403 --> 00:25:20,603
(Anahtarı attı)
485
00:25:23,297 --> 00:25:25,421
(Martılar ötüyor)
486
00:25:29,113 --> 00:25:32,588
Ah benim kara talihim, kör bahtım!
487
00:25:32,734 --> 00:25:35,072
(Ada ağlıyor)
488
00:25:35,420 --> 00:25:40,065
İşte kurbağadan prens
olursa canı sinek çeker tabi.
489
00:25:41,889 --> 00:25:43,696
Evden gitmemizi beklemiş.
490
00:25:43,850 --> 00:25:45,255
Evden çıkmamızı beklemiş.
491
00:25:45,650 --> 00:25:49,330
Ben bileydim, ben bileydim teyze.
492
00:25:49,421 --> 00:25:52,213
Bak sen de gördün o adamın
kaç kuruşluk bir adam olduğunu.
493
00:25:53,405 --> 00:25:55,984
Anladım anladım. Onun
boynu altında kalsın.
494
00:25:56,245 --> 00:25:58,110
(Ada iç ses) Allah’ım
tövbe, konuyu biliyorsun.
495
00:25:58,332 --> 00:25:59,332
İşte şöyle.
496
00:25:59,628 --> 00:26:03,506
Aman aman gözleri, o güzel
gözleri kör olsun inşallah.
497
00:26:04,157 --> 00:26:05,475
(Ada iç ses) Çok tövbe,
çok tövbe, çok tövbe.
498
00:26:05,566 --> 00:26:07,246
Üzülme kuzum sen üzülme.
499
00:26:07,337 --> 00:26:09,107
Bak herkes için hayırlısı oldu.
500
00:26:09,845 --> 00:26:14,874
Abla Ada’dan şüphelendiğin için ondan
bir özür dilersin artık değil mi?
501
00:26:14,972 --> 00:26:16,705
Bir özür borçlusun Ada’ya.
502
00:26:16,818 --> 00:26:22,252
Yasemin Allah aşkına ben sevdiğimden,
düşündüğümden, sen mutsuz olacaksın..
503
00:26:22,343 --> 00:26:23,817
...diye korktuğumdan kuzum.
504
00:26:23,908 --> 00:26:26,250
Yoksa hiç başka bir şey
gelir mi benim aklıma?
505
00:26:26,476 --> 00:26:28,276
Kapatın artık konuyu tamam.
506
00:26:28,681 --> 00:26:30,041
-Sen sıkma canını.
-Yeter.
507
00:26:30,861 --> 00:26:33,534
-O benim için bitti.
-Ben artık bundan sonra...
508
00:26:33,776 --> 00:26:35,129
...işime kafamı takarım.
-Tabi.
509
00:26:35,220 --> 00:26:39,430
(Mırıldanıyorlar)
510
00:26:41,354 --> 00:26:42,425
-Hadi teyze gidelim.
-Gidelim.
511
00:26:42,516 --> 00:26:44,110
Şirkette bana çok
ihtiyaç var gidelim.
512
00:26:44,681 --> 00:26:45,721
Gitmem lazım.
513
00:26:46,170 --> 00:26:47,170
Yeter.
514
00:26:48,917 --> 00:26:50,597
Tamam ağlama kuzum artık.
515
00:26:51,141 --> 00:26:52,341
Ne ağlayacağım?
516
00:26:52,775 --> 00:26:53,815
Ne ağlayayım?
517
00:26:53,923 --> 00:26:55,603
Ağlarsın belki yollarda.
518
00:26:55,958 --> 00:26:57,691
Hadi göz kulak ol Yasemin.
519
00:26:57,965 --> 00:26:59,085
(Kapı kapandı)
520
00:26:59,932 --> 00:27:03,035
İki gözü iki çeşme kızın,
içi dışına çıktı, helak oldu.
521
00:27:03,221 --> 00:27:09,053
(Hareketli müzik)
522
00:27:12,634 --> 00:27:14,236
(Kapılar açıldı)
523
00:27:18,946 --> 00:27:20,313
(Kapılar kapandı)
524
00:27:21,853 --> 00:27:27,199
(Araba sesi)
525
00:27:28,782 --> 00:27:32,394
(Hareketli müzik)
526
00:27:33,156 --> 00:27:34,756
Hava ne kadar güzel.
527
00:27:35,345 --> 00:27:36,985
Acaba Ada rezil olduğu için mi?
528
00:27:37,387 --> 00:27:40,477
Yüzünün aldığı hâli
görmek isterdim Adacığım.
529
00:27:47,069 --> 00:27:48,372
(Telefondan Belma) Efendim Tuğçe.
530
00:27:48,543 --> 00:27:52,020
Alo Belma teyzeciğim,
artık bir kutlama yaparız.
531
00:27:53,262 --> 00:27:54,942
Neyi kutluyoruz Tuğçe?
532
00:27:55,492 --> 00:27:58,467
Ada teyzelerine yakalandı
ya onun için Belma teyzeciğim.
533
00:27:58,913 --> 00:28:02,531
Yok, yok canım Ada değilmiş.
534
00:28:02,974 --> 00:28:05,441
Başka biri varmış
Boracığımın yanında.
535
00:28:05,753 --> 00:28:06,753
Nasıl?
536
00:28:06,844 --> 00:28:07,908
Kimmiş yanındaki?
537
00:28:08,006 --> 00:28:10,950
Aman canım kimse kim
benim umurumda bile değil.
538
00:28:11,163 --> 00:28:13,005
Ada değilmiş ya ben
ona şükrediyorum.
539
00:28:13,385 --> 00:28:14,585
Şükürler olsun.
540
00:28:15,963 --> 00:28:16,963
Anladım.
541
00:28:17,923 --> 00:28:22,033
Bak Tuğçe sen bilip bilmeden
asılsız haberler veriyorsun...
542
00:28:22,124 --> 00:28:23,863
...ve yüreğimi ağzıma getiriyorsun.
543
00:28:24,329 --> 00:28:26,743
Bak böyle yaparsan
bozuşacağız ona göre.
544
00:28:28,264 --> 00:28:31,784
Yanışmışım Belma teyzeciğim
ben herhalde kusuruma bakma.
545
00:28:32,141 --> 00:28:36,451
Neyse en azından dediğiniz
gibi Ada değil yani o da iyi bir şey.
546
00:28:36,840 --> 00:28:40,315
Neyse beni arkadan birisi arıyor,
ona dönmem lazım Belma teyzeciğim.
547
00:28:40,468 --> 00:28:41,913
Öpüyorum, görüşürüz, hadi bay bay.
548
00:28:47,793 --> 00:28:49,473
Bu sefer kurtuldun Ada.
549
00:28:50,513 --> 00:28:53,705
Ama bu son şansındı artık senin son.
550
00:28:57,760 --> 00:28:58,760
(Kapı çaldı)
551
00:28:59,877 --> 00:29:01,388
Aslan Kapı mı?
552
00:29:02,437 --> 00:29:03,877
Yine ne unuttu ki?
553
00:29:06,283 --> 00:29:08,617
Hayırdır, ne işin var senin burada?
554
00:29:08,885 --> 00:29:09,885
Niye geldin?
555
00:29:10,306 --> 00:29:11,986
Hayırdır komando ne iş?
556
00:29:12,220 --> 00:29:14,693
Aslan Bey, Nergis
Hanım içeri girebilir miyim?
557
00:29:15,543 --> 00:29:17,477
Konuşmamız lazım, çok önemli.
558
00:29:17,668 --> 00:29:20,744
(Gerilim müziği)
559
00:29:30,541 --> 00:29:32,062
Kız bana bak ablamın...
560
00:29:32,153 --> 00:29:35,845
...yanında soramadım ama
akşam ne oldu anlat bakayım.
561
00:29:36,405 --> 00:29:37,405
Bir şey yok.
562
00:29:38,169 --> 00:29:40,002
Başladık yine bir şey yok teyzelere.
563
00:29:41,511 --> 00:29:44,372
(Telefon çalıyor)
564
00:29:44,836 --> 00:29:46,045
Teyzoş şunu versene.
565
00:29:49,368 --> 00:29:50,668
Alo, buyurun Merve Hanım.
566
00:29:51,129 --> 00:29:54,440
Ada Hanım merhaba, eğer
müsaitseniz ofise gelebilir misiniz?
567
00:29:54,972 --> 00:29:56,081
Bir problem mi var?
568
00:29:56,471 --> 00:29:58,865
Siz ofise gelin isterseniz
burada konuşalım.
569
00:29:59,606 --> 00:30:01,286
Tamam, görüşmek üzere.
570
00:30:05,250 --> 00:30:06,690
Yok bir şey teyze.
571
00:30:06,798 --> 00:30:07,798
Aşk olsun.
572
00:30:08,811 --> 00:30:09,811
Ver.
573
00:30:13,719 --> 00:30:17,734
Nergis Hanım, Aslan
Bey tek bir soru soracağım.
574
00:30:19,105 --> 00:30:21,924
Neden Ada’yla benim ilişkime
karşı çıkıyorsunuz, niye?
575
00:30:22,511 --> 00:30:23,975
Ada söylemedi mi sana?
576
00:30:24,343 --> 00:30:25,551
Ben söyledi diye biliyorum.
577
00:30:25,642 --> 00:30:27,479
Baht, kötü baht.
578
00:30:28,323 --> 00:30:29,443
Onu biliyorum.
579
00:30:30,333 --> 00:30:31,720
Niye soruyorsun hâlâ o zaman?
580
00:30:31,866 --> 00:30:32,948
(Gerilim müziği)
581
00:30:33,101 --> 00:30:36,003
Nergis Hanım siz akıllı
ve zeki bir kadınsınız, yani…
582
00:30:36,094 --> 00:30:37,094
Hey!
583
00:30:37,633 --> 00:30:39,535
Yavaş ol komando, yavaş.
584
00:30:39,970 --> 00:30:42,948
Yanlış anladınız Aslan Bey ben
kötü niyetle söylemek istemedim.
585
00:30:43,203 --> 00:30:45,602
Ben sadece bu duruma
anlam veremiyorum artık.
586
00:30:45,994 --> 00:30:48,482
-Anlıyor musunuz?
-Anlaşılacak bir şey yok zaten.
587
00:30:48,947 --> 00:30:49,987
Gerek de yok.
588
00:30:50,090 --> 00:30:53,444
Biz zaten senin sağlam pabuç
olmadığını geçen gece anladık.
589
00:30:53,535 --> 00:30:57,005
-Böyle evi boş bulur bulmaz…
-Siz yanlış anladınız.
590
00:30:57,130 --> 00:30:58,356
Çok kötü bir yanlış anlaşılma.
591
00:30:58,447 --> 00:30:59,634
Zaten ben de bunu açıklamak…
592
00:31:01,470 --> 00:31:03,150
Hep de öyle derler zaten.
593
00:31:03,340 --> 00:31:04,620
Açıklayabilirim.
594
00:31:05,235 --> 00:31:07,529
Ben öyle diyorum çünkü
açıklayabilirim Nergis Hanım.
595
00:31:07,620 --> 00:31:09,280
Açıklayacak bir şey yok delikanlı.
596
00:31:09,441 --> 00:31:10,824
Sen uğraşma tamam mı?
597
00:31:11,205 --> 00:31:12,340
Bak kocamı duydun.
598
00:31:12,855 --> 00:31:14,535
Siz mutlu olamazsınız.
599
00:31:14,905 --> 00:31:15,945
Mümkün değil.
600
00:31:16,616 --> 00:31:17,616
Nergis Hanım…
601
00:31:19,039 --> 00:31:22,138
...biz bu Ada’nın ilk aşkı
yüzünden mutlu olamayız değil mi?
602
00:31:23,019 --> 00:31:24,313
Peki şimdi size soruyorum.
603
00:31:24,719 --> 00:31:29,263
Nergis Hanım, Aslan Bey bu Ada’nın
ilk aşkı şu anda bir suç işlediyse...
604
00:31:29,611 --> 00:31:30,986
..ve şu anda hapisteyse.
605
00:31:31,215 --> 00:31:33,704
Ya bu Ada’nın ilk aşkı
evlendiyse, barklandıysa.
606
00:31:33,903 --> 00:31:36,423
Çoluk çocuk sahibi olduysa,
mutlu mesut yaşıyorsa mesela.
607
00:31:36,550 --> 00:31:38,501
Belki de bu Ada’nın ilk aşkı
şu anda bu dünyada değil.
608
00:31:38,663 --> 00:31:41,027
Bilinmez değil mi, yani
biz bir bilinmez yüzünden...
609
00:31:41,589 --> 00:31:42,708
...niye ayrı kalıyoruz?
610
00:31:42,905 --> 00:31:44,142
Niye bize yazık ediyorsunuz?
611
00:31:44,425 --> 00:31:46,625
Sen nereden çıkarıyorsun bunları?
612
00:31:46,972 --> 00:31:52,131
Ada’nın ilk aşkı gayet de
bekar, eli yüzü düzgün...
613
00:31:53,017 --> 00:31:58,154
...hâli vakti yerinde, işi gücü
yerinde ve Ada’ya da hâlâ çok âşık.
614
00:31:58,476 --> 00:32:03,123
(Gerilim müziği)
615
00:32:03,769 --> 00:32:04,889
Anlamadım ben.
616
00:32:05,573 --> 00:32:09,600
Ada hâlâ istiyor mu, anlamadım.
617
00:32:10,333 --> 00:32:12,259
Sen bir aradan çekilirsen isteyecek.
618
00:32:12,791 --> 00:32:14,791
Bak Ada ilk aşkıyla evlenecek.
619
00:32:15,230 --> 00:32:18,988
Ama bugün olur ama yarın
ama yıllar sonra bilmiyorum.
620
00:32:19,883 --> 00:32:20,883
Allah bilir.
621
00:32:21,317 --> 00:32:23,483
Ama Ada ilk aşkıyla evlenecek.
622
00:32:23,574 --> 00:32:25,254
Öyle olması gerekiyor.
623
00:32:25,778 --> 00:32:28,178
Hatta geçen gün buluşturdum ikisini.
624
00:32:33,845 --> 00:32:35,125
Ben anlamıyorum.
625
00:32:36,029 --> 00:32:38,519
Ada hâlâ görüşüyor mu bu herifle?
626
00:32:38,842 --> 00:32:41,804
Yani bu herif o kadar yakınlarda
mı, yakınımızda mı yani?
627
00:32:41,956 --> 00:32:42,956
Aynen öyle.
628
00:32:43,504 --> 00:32:44,509
Kim Nergis Hanım?
629
00:32:44,600 --> 00:32:45,600
Kim bu adam?
630
00:32:45,691 --> 00:32:47,810
Herkesin bildiği ama benim
bilmediğim kim bu herif?
631
00:32:48,932 --> 00:32:54,537
(Gerilim müziği)
632
00:33:02,523 --> 00:33:04,833
(Telefon çalıyor)
633
00:33:05,626 --> 00:33:06,626
-Efendim.
-(Telefondan sekreter) Merve Hanım...
634
00:33:06,717 --> 00:33:08,570
...Ada Hanım geldi.
-Gelsinler.
635
00:33:10,118 --> 00:33:11,118
Buyurun.
636
00:33:13,820 --> 00:33:16,825
(Hareketli müzik)
637
00:33:17,239 --> 00:33:18,487
Ada Hanım hoş geldiniz.
638
00:33:18,704 --> 00:33:20,384
Merhabalar, hoş buldum.
639
00:33:21,613 --> 00:33:23,053
Ada Hanım merhaba.
640
00:33:24,083 --> 00:33:25,443
Ben Turgut Aşkın.
641
00:33:26,016 --> 00:33:27,696
Ada Tözün, memnun oldum.
642
00:33:27,924 --> 00:33:28,933
Ne söyleyeyim size?
643
00:33:29,050 --> 00:33:30,070
Çay, kahve, bir şeyler.
644
00:33:30,161 --> 00:33:31,550
Bir şey istemiyorum,
teşekkür ederim.
645
00:33:31,641 --> 00:33:34,823
Ben sadece buraya alelacele
neden çağırıldım onu merak ediyorum.
646
00:33:35,064 --> 00:33:36,505
Yani davayla ilgili
bir sorun mu var?
647
00:33:36,947 --> 00:33:40,170
Ada Hanım affedersiniz gerçekten,
sizi telaşlandırmak istemezdik.
648
00:33:40,492 --> 00:33:42,131
Davayla ilgili bir sorun
yok merak etmeyin.
649
00:33:42,536 --> 00:33:44,391
Tamam, nedir peki, neden çağırdınız?
650
00:33:45,525 --> 00:33:49,099
Ben beklenmedik şekilde
evlenme teklifi aldım da.
651
00:33:49,478 --> 00:33:50,841
Öyle mi, hayırlı uğurlu olsun.
652
00:33:50,932 --> 00:33:51,938
Tebrik ederim.
653
00:33:52,029 --> 00:33:53,629
Çok teşekkür ederim.
654
00:33:54,418 --> 00:33:56,098
Üç gün sonra evleniyorum.
655
00:33:56,641 --> 00:33:58,788
Bir ay da burada olmayacağım,
balayında olacağım.
656
00:33:59,158 --> 00:34:00,958
Dava, bizim dava ne olacak?
657
00:34:02,523 --> 00:34:04,033
Turgut Bey firma sahibimiz.
658
00:34:04,251 --> 00:34:07,963
Kendisi davanıza yeni bir
avukat atanana kadar ilgilenecek.
659
00:34:08,212 --> 00:34:09,945
Hayır hayır, sonuna kadar.
660
00:34:10,562 --> 00:34:12,829
Ada Hanım’ı boşuna telaşlandırdık.
661
00:34:14,043 --> 00:34:15,977
Sizin davanıza ben bakacağım.
662
00:34:18,123 --> 00:34:19,923
-Siz mi bakacaksınız davaya?
-Evet.
663
00:34:25,873 --> 00:34:29,431
O zaman ben müsaadenizi rica
edeyim, malumunuz hazırlıklar var.
664
00:34:30,242 --> 00:34:31,922
Merveciğim müsaade senin.
665
00:34:32,245 --> 00:34:35,829
Teşekkür ederim. Ada
Hanım görüşmek üzere.
666
00:34:36,517 --> 00:34:37,561
Hoşça kalın, hayırlı olsun tekrar.
667
00:34:37,652 --> 00:34:38,932
Teşekkür ederim.
668
00:34:43,414 --> 00:34:45,551
İşte bak evlilik telaşı.
669
00:34:47,104 --> 00:34:49,674
Bugüne kadar yüzlerce
ailenin boşanma davasına baktı.
670
00:34:50,438 --> 00:34:52,090
Ne ailelerin parçalanışını gördü.
671
00:34:52,578 --> 00:34:54,113
Ama evleneceğim diye çok mutlu.
672
00:34:55,396 --> 00:34:58,296
İnsanın umutları hiç
tükenmiyor öyle değil mi?
673
00:35:01,789 --> 00:35:04,508
Şimdi bizim dava sizde öyle mi?
674
00:35:05,656 --> 00:35:09,823
Siz hiç merak etmeyin, ben çözerim.
675
00:35:17,908 --> 00:35:21,106
Bu olay gittikçe çok garipleşiyor
gerçekten, ilginç bir hâl alıyor.
676
00:35:22,283 --> 00:35:23,963
Neymiş o ilginç hâl alan?
677
00:35:24,712 --> 00:35:26,668
Ben sordum Ada’ya.
678
00:35:27,323 --> 00:35:30,017
İlk aşkın kim diye ben
sordum tabi ki sordum yani ben.
679
00:35:30,465 --> 00:35:32,140
-Ne dedi?
-Bir şey demedi Nergis Hanım.
680
00:35:32,231 --> 00:35:33,936
Yani doğru düzgün bir cevap vermedi.
681
00:35:34,643 --> 00:35:35,643
Sizin gibi.
682
00:35:36,609 --> 00:35:37,609
Garip.
683
00:35:38,371 --> 00:35:39,971
Çok garip gerçekten.
684
00:35:40,188 --> 00:35:41,755
Çok garipsiyorum
bu durumu ben artık.
685
00:35:44,357 --> 00:35:45,397
(Geçiş sesi),
686
00:35:46,603 --> 00:35:48,880
Kız abla gördün mü Ada evdeymiş.
687
00:35:49,244 --> 00:35:50,677
Boşuna günahını aldın kızın.
688
00:35:50,854 --> 00:35:52,686
Ne bileyim ben Rüzgar öyle deyince.
689
00:35:52,931 --> 00:35:55,578
Kız abla bak Rüzgar
demişken, Rüzgar’ın...
690
00:35:55,669 --> 00:35:57,271
...Ada’nın ilk aşkı
olduğunu kimse bilmiyor.
691
00:35:57,362 --> 00:35:59,754
Valla aman diyeyim ağzından
kaçırma abla aman diyeyim.
692
00:35:59,845 --> 00:36:01,999
Biz niye saklıyoruz ki anlamıyorum.
693
00:36:02,105 --> 00:36:03,577
Kız abla sen kafayı yedin herhalde.
694
00:36:04,070 --> 00:36:05,718
Orası çocuğun ekmek kapısı.
695
00:36:05,903 --> 00:36:07,507
Çocuk yeni işinde terfi almış.
696
00:36:07,761 --> 00:36:10,041
Şimdi evini kuracak,
bir yuvasını kuracak.
697
00:36:10,132 --> 00:36:12,087
Düğün dernek masrafı
olacak çocuğun değil mi?
698
00:36:12,286 --> 00:36:14,806
Tabi. Bora Bey bunu
öğrenirse ne yapar?
699
00:36:14,989 --> 00:36:17,122
Çocuğu hemen işten gönderiverir.
700
00:36:17,932 --> 00:36:19,612
Ekmek aslanın ağzında.
701
00:36:19,719 --> 00:36:22,755
Sonra ara ki iş bulasın
da maaş alasın da.
702
00:36:24,283 --> 00:36:25,283
(Geçiş sesi)
703
00:36:27,456 --> 00:36:30,524
Oğlum seni ilgilendiren
bir konu değil zaten.
704
00:36:31,437 --> 00:36:33,437
Ada da o yüzden söylememiştir.
705
00:36:33,899 --> 00:36:35,019
İyi de yapmış.
706
00:36:36,563 --> 00:36:39,268
Sen de gerçekten
Ada’yı seviyorsan eğer...
707
00:36:40,565 --> 00:36:42,834
...onun mutlu olmasını
istersin değil mi?
708
00:36:43,779 --> 00:36:45,478
Onun nasıl olacağı da belli zaten.
709
00:36:45,569 --> 00:36:48,102
Evet belli, ona siz
karar vereceksiniz.
710
00:36:48,467 --> 00:36:51,310
-Hayır ben değil…
-Kötü Baht, doğru.
711
00:36:51,935 --> 00:36:52,935
Şu ilk aşk.
712
00:36:53,603 --> 00:36:55,005
Şu ilk aşk, gizli aşk.
713
00:36:55,263 --> 00:36:56,462
Bir benim bilmediğim şey.
714
00:36:56,697 --> 00:36:58,435
Doğru. Haklısınız, öyle olsun.
715
00:36:58,705 --> 00:36:59,705
Peki.
716
00:36:59,796 --> 00:37:01,201
Peki sizin dediğiniz
gibi olsun, öyle olsun.
717
00:37:01,959 --> 00:37:03,095
Anladım ben anlayacağımı.
718
00:37:03,836 --> 00:37:06,703
Bak oğlum, bak onca
zaman sofranıza oturduk.
719
00:37:07,394 --> 00:37:09,074
Ekmeğimizi paylaştık.
720
00:37:09,843 --> 00:37:12,510
Zafer Bey’e olan
hürmetimiz sonsuz zaten.
721
00:37:13,119 --> 00:37:16,194
Ben Zafer Bey’in de hatırına
bu konuyu burada kapatıyorum.
722
00:37:17,176 --> 00:37:18,216
Sen de kapat.
723
00:37:19,071 --> 00:37:20,111
Sen de kapat.
724
00:37:21,028 --> 00:37:22,380
Hadi yolun açık olsun.
725
00:37:22,695 --> 00:37:24,762
Anladım ben anlayacağımı
zaten. Ben müsaadenizi isteyeyim.
726
00:37:25,078 --> 00:37:26,878
Yok yok siz zahmet etmeyin.
727
00:37:27,620 --> 00:37:28,796
Ben yolu biliyorum.
728
00:37:29,468 --> 00:37:31,356
Ben yolunu biliyorum, ne
yapacağımı biliyorum ben.
729
00:37:32,092 --> 00:37:33,132
(Kapı açıldı)
730
00:37:36,859 --> 00:37:37,859
İyi günler.
731
00:37:39,363 --> 00:37:40,483
(Kapı kapandı)
732
00:37:48,390 --> 00:37:50,080
-Rüzgar’dı değil mi?
-Evet Rüzgar.
733
00:37:52,135 --> 00:37:55,371
İsterseniz Rüzgar Bey’in
ayakkabı bağcığına kadar alırız.
734
00:37:55,670 --> 00:37:57,501
Yok yok hiçbir şey istemiyorum ben.
735
00:37:57,711 --> 00:37:59,383
Ne tazminat ne nafaka, hiçbir şey.
736
00:37:59,579 --> 00:38:02,482
Ben sadece boşanmak istiyorum,
o da en kısa zamanda olsun lütfen.
737
00:38:03,418 --> 00:38:05,951
Siz hiç merak etmeyin
ben halledeceğim.
738
00:38:06,979 --> 00:38:11,436
(Hareketli müzik)
739
00:38:12,858 --> 00:38:16,412
Oldu o zaman ben
kalkayım, haberleşiriz.
740
00:38:17,403 --> 00:38:19,415
-Ben size eşlik edeyim.
-Hiç gerek yok, sağ olun.
741
00:38:19,506 --> 00:38:22,998
(Hareketli müzik)
742
00:38:39,083 --> 00:38:40,603
Nereden geliyorsun?
743
00:38:41,804 --> 00:38:42,804
Evden.
744
00:38:43,603 --> 00:38:45,177
Evden geliyorsun.
745
00:38:45,561 --> 00:38:46,561
Evet evden.
746
00:38:46,724 --> 00:38:48,600
Evden çıktın, buraya
geldin yani öyle mi?
747
00:38:49,402 --> 00:38:51,645
Yok. Şimdi ben sabah kalktım.
748
00:38:51,954 --> 00:38:53,760
Kişisel ihtiyaçlarımı giderdim.
749
00:38:54,082 --> 00:38:56,717
Kahvaltımı yaptım. Başka
detay, gireyim mi başka detaylara?
750
00:38:56,808 --> 00:38:58,649
-İster misin?
-Yok yok girme, ben...
751
00:38:58,740 --> 00:39:00,418
...evden çıkınca belki
bir yere uğramışsındır...
752
00:39:00,817 --> 00:39:02,774
...öyle gelmişsindir
diye şey ettim ben.
753
00:39:02,895 --> 00:39:04,575
Yoksa başka bir şey yok.
754
00:39:06,220 --> 00:39:07,802
Uğradım evet uğradım.
755
00:39:07,893 --> 00:39:09,286
Ben benzinliğe uğradım.
756
00:39:09,568 --> 00:39:11,088
Benzinliğe uğradım.
757
00:39:11,866 --> 00:39:13,309
Bak ne aldım.
758
00:39:15,144 --> 00:39:16,144
Sakız.
759
00:39:17,594 --> 00:39:19,826
-Al.
-Sevmem ben sakız.
760
00:39:19,917 --> 00:39:21,231
Sakız sevilmez mi?
761
00:39:21,451 --> 00:39:22,832
Ne demek sakız sevmem?
762
00:39:25,346 --> 00:39:29,110
(Sesli bir şekilde sakız çiğniyor)
763
00:39:29,248 --> 00:39:31,188
-Harika.
-Şaplatma ağzını.
764
00:39:31,279 --> 00:39:32,443
-Harika bir sakız bu.
-Ağzını şaplatma.
765
00:39:32,601 --> 00:39:33,881
Önden buyur Ada.
766
00:39:34,552 --> 00:39:35,574
Ben çıkıyorum.
767
00:39:35,665 --> 00:39:36,665
Git.
768
00:39:36,756 --> 00:39:41,565
(Hareketli müzik)
769
00:39:52,683 --> 00:39:55,892
Neredesin Rüzgar, sabahtan
beri seni arıyorum kaç defa.
770
00:39:56,470 --> 00:39:57,954
Ada’ya sürpriz
hazırlamakla meşguldüm.
771
00:39:58,045 --> 00:39:59,104
İnanılmaz bir şey hazırladım.
772
00:39:59,195 --> 00:40:01,324
Yani Ada’nın bayılacağı
türden bir şey hazırladım.
773
00:40:01,643 --> 00:40:03,692
Şimdi ben onu gizlice eve
davet edeceğim tamam mı?
774
00:40:03,899 --> 00:40:05,983
Bir bahane bulacağım ve
onu eve davet edeceğim.
775
00:40:07,021 --> 00:40:09,087
Ada eve girdiği gibi Ada iptal.
776
00:40:09,798 --> 00:40:10,798
Ada şok.
777
00:40:11,121 --> 00:40:14,921
Yani diyecek ki aman Allah’ım
bu Rüzgar ne kadar romantik biri.
778
00:40:15,012 --> 00:40:17,385
Aman Allah’ım bu Rüzgar
ne kadar karşı konulamaz biri.
779
00:40:17,820 --> 00:40:20,477
Yani Bora’yı aklından
saniyesinde silecek.
780
00:40:20,568 --> 00:40:21,890
Bak görürsün olacak bu.
781
00:40:21,981 --> 00:40:23,785
-Olacak.
-Harika bir plan.
782
00:40:24,564 --> 00:40:27,236
Ama keşke önce bir
sağlamasını yapsaydın bu planın.
783
00:40:27,393 --> 00:40:30,234
Yani bir işler yolunda mı
diye kontrol etseydin önce.
784
00:40:30,635 --> 00:40:32,627
Hayırdır sen niye
bu kadar gerginsin?
785
00:40:32,718 --> 00:40:34,908
Şu an senin kutlama falan
yapman gerekmiyor mu?
786
00:40:35,686 --> 00:40:37,234
Baskın patladı Rüzgar.
787
00:40:37,390 --> 00:40:39,303
Baskın balon oldu. Ada kaçtı.
788
00:40:39,523 --> 00:40:42,390
Her nasıl şekilde bunu
başardıysa Ada kaçtı.
789
00:40:42,757 --> 00:40:44,541
Bora’yla hâlâ beraberler yani.
790
00:40:44,770 --> 00:40:46,211
Ne, nasıl yani?
791
00:40:46,485 --> 00:40:47,488
Valla bilmiyorum.
792
00:40:47,694 --> 00:40:48,694
Ada bu.
793
00:40:48,926 --> 00:40:51,769
Böyle bir yolunu bulmuştur,
hiçbirimizin tahmin etmeyeceği bir...
794
00:40:51,860 --> 00:40:52,860
...şekilde kaçmıştır.
795
00:40:53,048 --> 00:40:54,568
Ne yapacağız şimdi?
796
00:40:54,923 --> 00:40:56,544
Valla onu da bilmiyorum Rüzgar.
797
00:40:56,739 --> 00:40:58,085
Bu sefer sen düşün artık.
798
00:40:58,176 --> 00:41:02,464
Şu omuzlarının üzerinde taşıdığın
şu ağır şey bir işe yarasın artık.
799
00:41:02,802 --> 00:41:04,955
İşe yaramıyor yani, onu
söylemek istiyorsun öyle mi?
800
00:41:05,206 --> 00:41:08,176
Yani burada saksı var, bunu
mu ima etmeye çalışıyorsun?
801
00:41:08,267 --> 00:41:10,925
Valla yani şu ana
kadar işe yarar bir şey...
802
00:41:11,016 --> 00:41:12,870
...çıktığını görmedim
o saksıdan, üzgünüm.
803
00:41:13,733 --> 00:41:15,963
Bence sen insanlarla
konuşurken kelimelerini seçmekte...
804
00:41:16,054 --> 00:41:17,547
...biraz daha dikkatli olabilirsin.
805
00:41:18,798 --> 00:41:19,803
İnsanları üzme.
806
00:41:19,894 --> 00:41:20,894
Beni üzme.
807
00:41:21,189 --> 00:41:23,255
Çünkü istersem ben
seni çok üzebilirim.
808
00:41:23,582 --> 00:41:24,665
Bilmiyorum biliyor musun?
809
00:41:26,501 --> 00:41:27,526
Ok?
810
00:41:29,064 --> 00:41:30,424
Ne oluyor burada?
811
00:41:30,911 --> 00:41:32,271
(Ofis ortam sesi)
812
00:41:32,362 --> 00:41:35,745
(Hareketli müzik)
813
00:41:36,483 --> 00:41:37,665
Ne yapıyorsunuz siz?
814
00:41:38,908 --> 00:41:40,268
Ne oluyor burada?
815
00:41:40,777 --> 00:41:41,777
Cevap yok.
816
00:41:43,003 --> 00:41:45,365
Aranızda bana bu saçmalığı
açıklayacak biri var mı?
817
00:41:47,514 --> 00:41:48,514
Yok.
818
00:41:49,363 --> 00:41:50,363
Cevap yok.
819
00:41:51,450 --> 00:41:52,758
Yani siz birbirinize...
820
00:41:53,453 --> 00:41:56,973
...kâğıttan uçak yapıp
atabildiğinize göre işler bitmiş.
821
00:41:57,149 --> 00:41:58,161
Oyuna geçilmiş.
822
00:41:58,267 --> 00:42:01,364
Koca şirkette iş bitmiş, oyun
oynamaya geçilmiş öyle mi?
823
00:42:01,938 --> 00:42:04,701
Bana bakın aranızda oyun
oynamak isteyen varsa insin aşağı...
824
00:42:04,792 --> 00:42:06,287
...çocuk parkına oyun oynasın.
825
00:42:06,378 --> 00:42:09,180
Ama gitmeden önce istifa dilekçesini
versin öyle gitsin tamam mı?
826
00:42:10,500 --> 00:42:12,302
Bana bakmayın, işinize bakın.
827
00:42:12,447 --> 00:42:13,567
İşinizi yapın.
828
00:42:14,038 --> 00:42:15,425
Herkes işini yapsın bu şirkette.
829
00:42:15,553 --> 00:42:16,553
Herkes.
830
00:42:18,727 --> 00:42:21,194
Adacığım sen bir
bana bakabilir misin?
831
00:42:21,506 --> 00:42:25,218
Herkes işini yapsın dedim
ben, işine baksın dedim değil mi?
832
00:42:26,238 --> 00:42:27,238
Kuzen.
833
00:42:27,329 --> 00:42:28,768
Kuzen bir gelsene bir
şey konuşmam lazım senle.
834
00:42:28,859 --> 00:42:30,341
-Ne var Ali?
-Bir şey konuşmam lazım...
835
00:42:30,432 --> 00:42:31,432
...özel bir şey.
-Bırak.
836
00:42:31,523 --> 00:42:32,523
-Bırak.
-Tamam bıraktım.
837
00:42:33,101 --> 00:42:35,218
Eğer şirkette bir daha bu
saçmalıkla karşılaşırsam...
838
00:42:35,570 --> 00:42:36,827
...hepinizi kovarım haberiniz olsun.
839
00:42:37,010 --> 00:42:38,010
Hepinizi.
840
00:42:38,940 --> 00:42:40,060
İşinize bakın.
841
00:42:40,501 --> 00:42:41,520
Tamam kuzen sakin ol.
842
00:42:41,611 --> 00:42:42,731
İşinize bakın!
843
00:42:42,853 --> 00:42:44,057
Dedi, işinize bakın dedi.
844
00:42:44,398 --> 00:42:45,398
Ada.
845
00:42:46,349 --> 00:42:48,643
Uçağı adamın kafasına
atarsan öyle olur tabi.
846
00:42:48,997 --> 00:42:50,142
Bilerek mi attım sanki?
847
00:42:50,233 --> 00:42:51,720
Şakalaşıyorduk, yanlışlıkla gitti.
848
00:42:51,811 --> 00:42:53,611
Zaten kafasına
gelmedi ki önüne düştü.
849
00:42:53,872 --> 00:42:55,378
Kovulacağız senin yüzünden.
850
00:42:55,469 --> 00:42:56,469
Çok kızdı.
851
00:43:00,295 --> 00:43:01,295
Kuzen.
852
00:43:01,386 --> 00:43:02,596
Kuzen, kuzen.
853
00:43:03,417 --> 00:43:05,842
Abi sakin ol, herkese
sarıyorsun. Bir dur.
854
00:43:07,706 --> 00:43:08,986
-Geç hadi.
-Tamam Ali bırak beni bırak.
855
00:43:09,077 --> 00:43:10,174
Giriyorum içeriye bırak.
856
00:43:10,353 --> 00:43:11,353
Tamam.
857
00:43:12,272 --> 00:43:14,205
Vurarak giriyorsun kapıya da.
858
00:43:14,628 --> 00:43:15,628
Ne oluyor?
859
00:43:17,513 --> 00:43:18,513
Yok bir şey.
860
00:43:18,604 --> 00:43:20,289
Nasıl yok bir şey, ben
tanıyorum seni herhalde.
861
00:43:20,496 --> 00:43:21,595
Biz kuzenden öteyiz
biliyorsun değil mi?
862
00:43:21,693 --> 00:43:23,119
Bir şey var, ne oluyor anlat.
863
00:43:23,546 --> 00:43:24,803
Ali soruyorum Ada’ya.
864
00:43:25,191 --> 00:43:26,593
İlk aşkım neredeydi
bilmiyorum etmiyorum...
865
00:43:26,684 --> 00:43:27,862
...uzun zaman önceydi falan diyor.
866
00:43:27,953 --> 00:43:29,138
Gidiyorum teyzesine soruyorum.
867
00:43:29,229 --> 00:43:31,289
Bana eveliyor geveliyor,
bambaşka şeyler anlatıyor Ali.
868
00:43:31,468 --> 00:43:32,482
Kuzen bir sakin ol.
869
00:43:32,573 --> 00:43:34,057
Sakin ol, bir tane tane anlat.
870
00:43:34,148 --> 00:43:35,942
Baştan anlat. Geç bir oturalım.
871
00:43:36,503 --> 00:43:37,503
Sakin.
872
00:43:38,109 --> 00:43:39,309
Sakin ol sakin.
873
00:43:47,683 --> 00:43:52,378
Dün akşam Bora
üstelik kendi evinde...
874
00:43:53,179 --> 00:43:54,912
...bir kadınla berabermiş.
875
00:43:55,300 --> 00:43:56,660
(Hareketli müzik)
876
00:43:56,927 --> 00:43:58,040
Belma teyze basmış.
877
00:43:58,576 --> 00:43:59,576
Öyle mi?
878
00:44:00,572 --> 00:44:01,572
Evet.
879
00:44:02,103 --> 00:44:07,337
Ama tabi sen artık Bora’yla beraber
olmadığın için seni ilgilendirmez.
880
00:44:07,428 --> 00:44:10,053
Ama ben yine de senin bunu
duymak isteyeceğini düşündüm.
881
00:44:10,672 --> 00:44:11,794
Yanlış düşünmüşsünüz.
882
00:44:11,885 --> 00:44:13,752
Bayağı yanlış düşünmüşsünüz.
883
00:44:13,990 --> 00:44:16,524
Bora Bey’in ne yaptığı ne ettiği
artık beni ilgilendirmiyor, hiç...
884
00:44:16,615 --> 00:44:18,038
...umurumda değil yani kendisi.
885
00:44:18,503 --> 00:44:19,666
Tabi tabi tabi.
886
00:44:19,757 --> 00:44:23,725
Öyle, orası öyle ama işte ben
iki kız dedikodu yapalım istedim.
887
00:44:24,611 --> 00:44:27,642
Çünkü kadınlarla erkekler
çok farklı biliyor musun?
888
00:44:27,785 --> 00:44:29,674
Erkekler bluetooth gibidir.
889
00:44:30,353 --> 00:44:34,296
Yakınındaysan çeker,
uzaklaştığın anda...
890
00:44:34,953 --> 00:44:36,855
...yeni bir cihaz aranıyor
moduna geçerler.
891
00:44:37,026 --> 00:44:38,545
Biz kadınlar biz öyle miyiz?
892
00:44:38,660 --> 00:44:40,708
Biz etraftaki bütün
cihazları görürüz...
893
00:44:40,871 --> 00:44:43,004
...en kuvvetli olana bağlanırız.
894
00:44:44,443 --> 00:44:46,276
Siz hiçbir yerde çekmiyorsunuz ama.
895
00:44:47,772 --> 00:44:48,954
-Nasıl?
-Haklısınız.
896
00:44:49,540 --> 00:44:51,220
Çok haklısınız dedim.
897
00:44:51,817 --> 00:44:53,495
Yani Bora Bey beni ilgilendirmiyor.
898
00:44:53,586 --> 00:44:54,799
O benim sadece patronum.
899
00:44:54,975 --> 00:44:56,335
Bitti gitti yani.
900
00:44:57,093 --> 00:44:58,292
-Doğru söylüyorsun.
-Tabi.
901
00:44:58,383 --> 00:44:59,823
-Orası öyle.
-Evet.
902
00:45:00,504 --> 00:45:03,144
Sizin aşkınız olacak gibiydi.
903
00:45:04,320 --> 00:45:08,004
Ama itiraf etmem gerekirse
olmayacak gibiydi de.
904
00:45:08,457 --> 00:45:09,657
Öyle mi, neden?
905
00:45:10,359 --> 00:45:15,460
Yani şu an bir önemi yok tabi de
merakımdan sordum neden diye.
906
00:45:15,590 --> 00:45:18,113
Ama şey yapmayacaksın,
bozulmak, alınmak falan yok.
907
00:45:18,204 --> 00:45:19,244
Ben seni çok severim biliyorsun.
908
00:45:19,335 --> 00:45:20,784
Ben de sizi çok severim.
909
00:45:20,955 --> 00:45:22,835
Duygularımız
karşılıklı bilmez miyim?
910
00:45:22,926 --> 00:45:24,275
Evet. Kesinlikle öyle.
911
00:45:24,436 --> 00:45:25,436
Tabi.
912
00:45:26,505 --> 00:45:30,022
-Yani biraz şey…
-Ne?
913
00:45:30,609 --> 00:45:32,409
Siz biraz uygun değildiniz.
914
00:45:33,465 --> 00:45:37,721
Yani o anlamda ayrılmanız
iyi oldu diyebilirim.
915
00:45:37,849 --> 00:45:39,846
Yani çok uzatmadan, haksız mıyım?
916
00:45:39,937 --> 00:45:40,937
Haklısınız.
917
00:45:41,300 --> 00:45:42,500
Çok haklısınız.
918
00:45:42,754 --> 00:45:44,187
Ne yapalım, önümüze bakalım.
919
00:45:44,641 --> 00:45:46,728
Önümüzdeki maçlara
bakalım biz de değil mi?
920
00:45:47,253 --> 00:45:48,450
-Oldu o zaman.
-Çok doğru söyledin.
921
00:45:48,906 --> 00:45:50,067
Sen bence önündeki maçlara bak.
922
00:45:50,158 --> 00:45:51,555
Tabi söylerim ben, doğru söylerim.
923
00:45:51,646 --> 00:45:52,808
Ben müsaadenizi isteyeyim mi?
924
00:45:53,086 --> 00:45:54,708
-Müsaade senin
-Teşekkür ederim, sağ olun.
925
00:45:54,839 --> 00:45:56,092
-İyi günler.
-Hadi sen işine bak.
926
00:46:00,748 --> 00:46:01,748
Yalancı.
927
00:46:02,925 --> 00:46:03,925
Yalancı.
928
00:46:06,979 --> 00:46:08,099
(Kapıyı çaldı)
929
00:46:09,398 --> 00:46:10,475
Benim de o işim var.
930
00:46:10,566 --> 00:46:11,981
-Ne işi?
-Ben gideyim aklıma geldi.
931
00:46:12,287 --> 00:46:14,554
İşte unuttuğum şimdi aklıma
geldi. Ne haber Ada, iyi.
932
00:46:20,041 --> 00:46:21,960
Tuğçe Hanım ayrıldığımıza inanmıyor.
933
00:46:22,119 --> 00:46:23,991
Ağzı başka, yüzü başka söylüyor.
934
00:46:24,180 --> 00:46:25,180
Yapma ya.
935
00:46:25,547 --> 00:46:27,083
Ağzı başka, yüzü
başka söylüyor demek.
936
00:46:28,208 --> 00:46:29,928
Bu bana bir yerden
tanıdık geliyor Ada.
937
00:46:31,010 --> 00:46:33,954
Teyzemler, Belma teyze senin
evde olduğunu nereden öğrendi?
938
00:46:34,207 --> 00:46:36,402
Bak adım gibi
eminim o bizi takip etti.
939
00:46:36,493 --> 00:46:38,173
Vallahi bizi takip etti.
940
00:46:38,974 --> 00:46:40,132
Bir şeyler yapmalıyız.
941
00:46:40,436 --> 00:46:43,433
Bir şeyler yapmalıyız, birlikte
olmadığımıza inandırmak zorundayız.
942
00:46:43,524 --> 00:46:44,644
(Bora gülüyor)
943
00:46:46,003 --> 00:46:47,283
Neye gülüyorsun?
944
00:46:48,803 --> 00:46:50,083
Sen ciddi misin?
945
00:46:50,239 --> 00:46:51,839
Ciddi misin sen Ada?
946
00:46:52,300 --> 00:46:53,315
Ben sana ne dedim?
947
00:46:53,588 --> 00:46:55,188
Bu kadar oyuna, yalana ne gerek var?
948
00:46:55,594 --> 00:46:57,590
Çıkacağız teyzenlerin karşısına
her şeyi bir bir anlatacağız.
949
00:46:57,681 --> 00:46:58,862
Ne olacak, bize ne yapabilirler?
950
00:46:58,995 --> 00:47:00,238
Biz insanlara
gerçekleri anlatırsak...
951
00:47:00,328 --> 00:47:01,929
...gerçekleri söylersek
bize ne yapabilirler Ada?
952
00:47:02,255 --> 00:47:03,519
Beni Bursa’ya götürebilirler.
953
00:47:04,700 --> 00:47:06,220
Kaç yaşındasın sen?
954
00:47:06,388 --> 00:47:07,517
Kaç yaşındasın sen Ada?
955
00:47:07,879 --> 00:47:09,559
Teyzenler hadi Bursa’ya
gidiyoruz dediğinde...
956
00:47:09,650 --> 00:47:10,883
...sen gitmiyorum diyemez misin?
957
00:47:11,129 --> 00:47:12,266
Diyebilirsin değil mi?
958
00:47:12,422 --> 00:47:13,426
Yani bu benim özgür hayatım...
959
00:47:13,517 --> 00:47:14,831
...istediğimi yapabilirim
diyebilirsin değil mi?
960
00:47:15,222 --> 00:47:16,273
Bence diyebilirsin.
961
00:47:18,228 --> 00:47:20,672
Ev kiraları çok mu yüksek Bora?
962
00:47:21,595 --> 00:47:23,275
Ne diyorsun anlamıyorum.
963
00:47:23,557 --> 00:47:25,315
Sen kafana göre bir
ev bulamaz mısın?
964
00:47:25,726 --> 00:47:28,110
Dayayıp döşeyip oturamaz
mısın içinde yalnız başına?
965
00:47:28,767 --> 00:47:30,070
Niye hâlâ babanın evindesin?
966
00:47:31,128 --> 00:47:32,928
Niye babanlarla yaşıyorsun?
967
00:47:33,465 --> 00:47:35,510
Elif için değil mi?
968
00:47:36,580 --> 00:47:38,180
Elif üzülmesin diye.
969
00:47:39,916 --> 00:47:43,756
Seni o evde tutan şey neyse
beni Bursa’ya götürecek şey de o.
970
00:47:45,001 --> 00:47:46,471
Sevdiklerimiz üzülmesin diye.
971
00:47:46,934 --> 00:47:48,296
Teyzemler ya da Elif.
972
00:47:50,928 --> 00:47:53,816
(Telefon çalıyor)
973
00:47:57,057 --> 00:47:58,057
Aç.
974
00:47:58,194 --> 00:47:59,271
Aç istersen.
975
00:47:59,452 --> 00:48:01,111
-Önemlidir belki.
-Yok yok bir şey olmaz...
976
00:48:01,202 --> 00:48:02,521
...ben sonra ararım onu.
977
00:48:02,612 --> 00:48:04,375
(Hareketli müzik)
978
00:48:04,504 --> 00:48:06,696
-Kim?
-Arkadaşım, bir arkadaşım benim.
979
00:48:07,362 --> 00:48:08,373
Bir arakadaşın ?
980
00:48:08,600 --> 00:48:09,751
Evet bir arkadaşım.
981
00:48:09,842 --> 00:48:12,002
Ne bu böyle sabahtan
beri sorgu sual?
982
00:48:12,210 --> 00:48:13,800
Ne bu ben anlamıyorum şu an.
983
00:48:14,098 --> 00:48:15,098
Böyle olmaz.
984
00:48:15,231 --> 00:48:16,911
Böyle sorgu sual olmaz, tamam.
985
00:48:17,525 --> 00:48:19,992
Soruyoruz da sanki
cevap alabiliyoruz.
986
00:48:21,002 --> 00:48:22,869
Anlaşıldı sen çok gerginsin.
987
00:48:23,240 --> 00:48:24,446
Beni de geriyorsun.
988
00:48:24,769 --> 00:48:26,123
Biz birbirimizi özleyelim biraz.
989
00:48:26,482 --> 00:48:28,065
Özleyelim, birazcık sakin kalalım.
990
00:48:28,156 --> 00:48:29,676
Ayrı kalalım biraz.
991
00:48:29,821 --> 00:48:30,941
Kafanı dinle sen.
992
00:48:31,080 --> 00:48:32,080
Özle beni.
993
00:48:42,483 --> 00:48:44,003
Turgut Aşkın demek.
994
00:48:45,041 --> 00:48:46,081
Turgut Aşkın.
995
00:48:48,425 --> 00:48:51,458
Bakalım kimmiş şu
Turgut denen herif?
996
00:48:54,338 --> 00:48:55,587
Abla ne diyorsun sen?
997
00:48:55,764 --> 00:48:58,792
Kız sorma var ya sorma,
yakalanacaklar diye aklım çıktı...
998
00:48:58,883 --> 00:49:00,156
...yemin ediyorum var ya.
999
00:49:00,453 --> 00:49:04,152
Şu boşanma işi bir bitse
de bir düze çıkıp rahatlasalar.
1000
00:49:04,243 --> 00:49:05,880
İkisi de birbirini yiyip duruyor.
1001
00:49:06,029 --> 00:49:09,858
Hayır Bora da taktı yani ilk aşkı
kim, ilk aşkı kim diye sorup duruyor.
1002
00:49:10,050 --> 00:49:11,050
Eyvah.
1003
00:49:11,334 --> 00:49:13,211
Bora Rüzgar’ı bulursa
ben de patlarım.
1004
00:49:13,722 --> 00:49:14,950
Ali beni bırakır bile.
1005
00:49:15,209 --> 00:49:16,281
Nedenmiş o?
1006
00:49:17,472 --> 00:49:19,720
Ali ben evlendim
boşandım diye biliyor.
1007
00:49:19,923 --> 00:49:20,923
Ne?
1008
00:49:21,836 --> 00:49:22,836
-Ne?
-Sus.
1009
00:49:22,927 --> 00:49:24,024
Ne yapıyorsun abla?
1010
00:49:24,115 --> 00:49:25,157
Kız ne diyorsun?
1011
00:49:25,275 --> 00:49:26,363
Şimdi şöyle...
1012
00:49:27,308 --> 00:49:30,596
...Ada’nın durumu ortaya çıkmasın
diye biz böyle bir yalan söyledik.
1013
00:49:30,955 --> 00:49:32,143
Aslında olan şu…
1014
00:49:32,234 --> 00:49:33,641
Dur dur dur… Anlatma.
1015
00:49:33,732 --> 00:49:34,749
Benim devrelerimi yakma.
1016
00:49:34,840 --> 00:49:36,327
Kızım sizin ne
yaptığınızı anlamak...
1017
00:49:36,417 --> 00:49:37,898
...sudoku çözmekten
daha zor yemin ediyorum.
1018
00:49:37,989 --> 00:49:39,538
-Abla bak…
-Az akıllı olun.
1019
00:49:39,702 --> 00:49:41,788
Yanacak, beynim yanacak biliyorum.
1020
00:49:43,707 --> 00:49:45,824
Selinciğim bir kahve
alabilir miyim lütfen?
1021
00:49:46,394 --> 00:49:49,323
Yasemin ablacığım rica
etsek bir kahve alabilir miyiz?
1022
00:49:49,663 --> 00:49:50,663
Olur.
1023
00:49:50,963 --> 00:49:53,163
Ben senden istemiştim ama kalsın.
1024
00:49:53,279 --> 00:49:54,432
Bari siz yapmayın.
1025
00:49:55,194 --> 00:49:56,194
Bir dakika.
1026
00:49:56,285 --> 00:49:57,941
Bir dakika, nesi varmış
benim kahvemin?
1027
00:49:58,676 --> 00:49:59,817
Bir şeyi yok ondan.
1028
00:49:59,976 --> 00:50:02,490
Sen sırf beni sinir etmek için
böyle davranıyorsun değil mi?
1029
00:50:02,706 --> 00:50:03,806
Yok, ne alâkası var?
1030
00:50:03,897 --> 00:50:04,935
O zaman ne bu tavırlar?
1031
00:50:05,026 --> 00:50:06,102
Tavır falan yapmıyorum.
1032
00:50:06,270 --> 00:50:08,117
Sen baht dedin, ben de tamam dedim.
1033
00:50:08,293 --> 00:50:09,809
Hayır efendim öyle demedin.
1034
00:50:09,900 --> 00:50:12,033
Bu bahtı birlikte yeneriz dedin.
1035
00:50:12,883 --> 00:50:14,321
Diyelim ki yapamayacağımı anladım.
1036
00:50:15,630 --> 00:50:16,630
Öyle mi?
1037
00:50:17,040 --> 00:50:18,779
Benim tanıdığım
Evren böyle biri değil.
1038
00:50:19,680 --> 00:50:22,624
Yasemin hadi sana kolay
gelsin, benim işim var.
1039
00:50:27,188 --> 00:50:30,514
Öyle arkanı dönüp kolayca
gitmek yok Evren Bey.
1040
00:50:30,618 --> 00:50:32,119
Ben buradayım,
hiçbir yere ayrılmıyor.
1041
00:50:32,210 --> 00:50:33,489
Böyle ensendeyim.
1042
00:50:33,898 --> 00:50:34,898
Ensendeyim.
1043
00:50:35,636 --> 00:50:36,996
(Ofis ortam sesi)
1044
00:50:46,568 --> 00:50:47,568
Ada.
1045
00:50:48,843 --> 00:50:50,479
-Konuşalım mı?
-Ne?
1046
00:50:51,167 --> 00:50:52,847
Gel sen anlatacağım, gel.
1047
00:50:58,211 --> 00:51:00,600
Vallahi ne anlatacağını
hiç merak etmiyorum.
1048
00:51:00,691 --> 00:51:02,034
Gerçekten sıfır merak.
1049
00:51:02,219 --> 00:51:06,363
Bizim seninle konuşacağımız tek şey
bundan sonra mahkeme tarihi olacak.
1050
00:51:06,889 --> 00:51:08,351
O da çok yakın zamanda.
1051
00:51:08,619 --> 00:51:10,486
Tamam bak bir şey diyeceğim…
1052
00:51:10,885 --> 00:51:13,218
Bak iyi haber lafının üzerine arar.
1053
00:51:13,643 --> 00:51:14,852
-Kim o?
-Sana ne?
1054
00:51:15,682 --> 00:51:17,362
Yakında haberi gelir.
1055
00:51:18,827 --> 00:51:19,880
Efendim Turgut Bey.
1056
00:51:22,761 --> 00:51:25,169
Yani anladım, anladım Turgut Bey.
1057
00:51:26,082 --> 00:51:27,946
Tamam da neden
restoranda buluşuyoruz?
1058
00:51:28,115 --> 00:51:29,362
Ben ofise gelseydim.
1059
00:51:29,993 --> 00:51:31,860
Çok tuhaf değil mi sizce de?
1060
00:51:32,203 --> 00:51:33,646
(Telefondan Turgut)
Vakit kaybetmeyelim diye.
1061
00:51:34,890 --> 00:51:37,404
Siz söylediniz bir an
önce boşanmak istediğinizi.
1062
00:51:37,647 --> 00:51:40,992
Ben süreci hızlandırmaya çalışıyorum
aynen sizin istediğiniz gibi.
1063
00:51:41,438 --> 00:51:42,688
Doğru doğru doğru.
1064
00:51:42,779 --> 00:51:44,572
O zaman saat yedide buluşuyoruz.
1065
00:51:45,445 --> 00:51:49,175
Tamam o zaman adres
verin ben sizi aldırayım.
1066
00:51:50,243 --> 00:51:52,326
Hiç gerek yok. Hiç gerek
yok, ben kendim gelirim.
1067
00:51:52,417 --> 00:51:53,497
Teşekkür ederim.
1068
00:51:53,662 --> 00:51:54,662
Oldu.
1069
00:51:57,679 --> 00:51:59,119
(Stres çarkı sesi)
1070
00:52:02,493 --> 00:52:03,493
(Kapı çaldı)
1071
00:52:08,483 --> 00:52:13,488
(Hareketli müzik)
1072
00:52:13,753 --> 00:52:15,040
-Bu ne?
-Yazım.
1073
00:52:16,243 --> 00:52:17,243
Bitti.
1074
00:52:24,208 --> 00:52:25,248
Eline sağlık.
1075
00:52:26,359 --> 00:52:27,639
Çıkabilir miyim?
1076
00:52:28,199 --> 00:52:29,657
Nereye ve neden?
1077
00:52:30,126 --> 00:52:31,126
İşim var.
1078
00:52:31,247 --> 00:52:32,767
Mesaim bitti benim.
1079
00:52:34,927 --> 00:52:35,927
-Tamam.
-Tamam.
1080
00:52:36,018 --> 00:52:37,714
Tamam çıkabilirsin. Ben
şimdi yazını okuyacağım...
1081
00:52:37,805 --> 00:52:39,835
...eğer aklıma bir şey takılırsa
seni ararım. Telefonun açık olsun.
1082
00:52:40,525 --> 00:52:41,525
Olur.
1083
00:52:42,568 --> 00:52:43,568
Olur.
1084
00:52:43,883 --> 00:52:48,372
(Hareketli müzik)
1085
00:53:16,418 --> 00:53:18,071
(Restoran ortam sesi)
1086
00:53:18,617 --> 00:53:22,219
Turgut Bey buranın böyle bir
yer olduğunun söyleseydiniz...
1087
00:53:22,310 --> 00:53:24,528
...ben işten çıkar çıkmaz gelmezdim.
1088
00:53:24,850 --> 00:53:26,215
Kıyafetim için kusura bakmayın.
1089
00:53:26,521 --> 00:53:27,931
Rica ederim Ada Hanım ne demek.
1090
00:53:28,771 --> 00:53:31,437
Kıyafet yürümeyi,
para konuşmayı öğretir.
1091
00:53:31,603 --> 00:53:34,675
Yani sizin yürümek için
kıyafete ihtiyacınız yok.
1092
00:53:35,563 --> 00:53:37,989
Sen bayağı bayağı yürüyorsun
da burası çıkmaz sokak.
1093
00:53:38,080 --> 00:53:39,080
Efendim?
1094
00:53:39,403 --> 00:53:40,709
Yok, haklısınız.
1095
00:53:40,800 --> 00:53:42,690
Çok haklısınız, evet çok haklısınız.
1096
00:53:42,954 --> 00:53:44,943
Şu dava konusuna gelecek olursak.
1097
00:53:45,914 --> 00:53:48,892
Dava dilekçesini inceledim,
ufak tefek hatalar var.
1098
00:53:48,983 --> 00:53:49,983
Hatalar mı?
1099
00:53:50,074 --> 00:53:53,833
Aslında Merve hata yapacak bir
insan değil de müstakbel damadımız...
1100
00:53:53,924 --> 00:53:55,355
...herhalde aklını
başından almış gibi.
1101
00:53:55,586 --> 00:53:57,239
Ne gibi hatalar peki, ne olmuş?
1102
00:53:57,544 --> 00:53:58,680
Daha çok vaktimiz var.
1103
00:53:58,868 --> 00:53:59,958
Önce bir şeyler mi yesek?
1104
00:54:00,512 --> 00:54:01,512
Buyurun.
1105
00:54:01,711 --> 00:54:07,427
(Hareketli müzik)
1106
00:54:14,721 --> 00:54:17,301
(Telefon çalıyor)
1107
00:54:17,536 --> 00:54:19,536
Çok pardon, buna bakmam lazım.
1108
00:54:19,627 --> 00:54:20,627
Tabi.
1109
00:54:21,332 --> 00:54:22,372
Alo, efendim.
1110
00:54:23,112 --> 00:54:24,112
Alo Ada.
1111
00:54:24,336 --> 00:54:25,823
Şimdi senin yazına bakıyordum da.
1112
00:54:26,643 --> 00:54:28,604
Sen neredesin?
1113
00:54:29,177 --> 00:54:32,088
Ben dışardayım, arkadaşımlayım.
1114
00:54:34,406 --> 00:54:36,140
Arkadaşınla, peki anladım.
1115
00:54:36,431 --> 00:54:38,562
Sen şimdi yazında şey
demişsin, direk yüzüne...
1116
00:54:38,652 --> 00:54:40,783
...söylemektir aşk her
şeyi olabildiğince açık.
1117
00:54:41,243 --> 00:54:42,243
Evet evet.
1118
00:54:42,731 --> 00:54:45,325
Direk değil direkt olacaktı o.
1119
00:54:45,630 --> 00:54:47,304
Sen yazım yanlışı yapacak
bir insan değildin ne oldu?
1120
00:54:47,568 --> 00:54:48,773
Arkadaşınla buluşacaksın
diye heyecanlandın...
1121
00:54:48,864 --> 00:54:49,911
...kafan mı karıştı senin, ne oldu?
1122
00:54:50,437 --> 00:54:52,030
-Acele mi ettin?
-Düzeltirim.
1123
00:54:52,702 --> 00:54:53,986
Düzeltirim ben onu.
1124
00:54:54,390 --> 00:54:57,109
Ben senin sohbetini böldüm galiba.
1125
00:54:57,682 --> 00:54:59,542
Tamam düzeltirim, sıkıntı yok.
1126
00:54:59,651 --> 00:55:00,720
Halledeceğim ben.
1127
00:55:01,459 --> 00:55:02,690
Oldu oldu, tamam tamam.
1128
00:55:02,956 --> 00:55:05,068
Oldu oldu, peki peki.
1129
00:55:05,563 --> 00:55:07,608
Oldu oldu, sağ olun.
1130
00:55:07,872 --> 00:55:08,872
Sen sağ ol.
1131
00:55:10,236 --> 00:55:14,569
Kusura bakmayın, patronum
yazımla ilgili bir şeyler söyledi de.
1132
00:55:14,903 --> 00:55:16,558
-Yazınız?
-Yazarım ben.
1133
00:55:17,027 --> 00:55:18,832
Bir internet sitesin
ufak tefek, küçük...
1134
00:55:18,922 --> 00:55:20,727
...hikâyeler, denemeler
falan yazıyorum.
1135
00:55:21,017 --> 00:55:22,017
-Öyle mi?
-Evet.
1136
00:55:22,108 --> 00:55:24,834
Süper yani biz seninle
meslektaşız biliyor musun?
1137
00:55:25,134 --> 00:55:26,134
Anlamadım.
1138
00:55:26,649 --> 00:55:29,721
Ben iştehatler, madde
kanunları, emsal yasallarla ilgili...
1139
00:55:29,812 --> 00:55:31,191
...işte savunma yazıyorum.
1140
00:55:31,642 --> 00:55:33,316
Daha doğrusu
müvekkilimi korumak için.
1141
00:55:33,804 --> 00:55:35,730
Sen… Sen diyebilir miyim?
1142
00:55:37,204 --> 00:55:39,835
Sen benzetmeler ve
kelimelerle hikâyeler kuruyorsun.
1143
00:55:40,283 --> 00:55:42,683
Hayatı, belki de aşkı anlatmak için.
1144
00:55:49,228 --> 00:55:50,268
(Islık çaldı)
1145
00:55:50,980 --> 00:55:51,980
Bakar mısın?
1146
00:55:55,203 --> 00:55:56,650
Senden bir şey isteyebilir miyim?
1147
00:55:56,741 --> 00:55:57,748
Buyurun beyefendi.
1148
00:55:57,839 --> 00:55:58,839
Yaklaş.
1149
00:55:59,123 --> 00:56:02,307
(Hareketli müzik)
1150
00:56:07,019 --> 00:56:08,565
Turgut Aşkın’mış beyefendinin adı.
1151
00:56:09,303 --> 00:56:10,684
Ben yeni olduğum için tanımıyorum.
1152
00:56:11,195 --> 00:56:12,614
Fakat sık sık gelirmiş buraya.
1153
00:56:13,860 --> 00:56:15,660
Tam da tahmin ettiğim gibi.
1154
00:56:16,919 --> 00:56:19,103
Bak ne güzel oldu söylediğin.
1155
00:56:19,765 --> 00:56:22,756
Ben bir yerden tanıyorum
diyorum bu adamı.
1156
00:56:23,325 --> 00:56:26,226
Çıkaramadım şimdi, göz göze geldik
ayıp olmasın selam vermem lazım.
1157
00:56:26,477 --> 00:56:27,549
Sağ ol, sağ ol.
1158
00:56:28,030 --> 00:56:29,030
Gel gel.
1159
00:56:31,683 --> 00:56:33,540
-Teşekkür ederim.
-Tamam bunu cebine koy hadi bakayım.
1160
00:56:37,050 --> 00:56:41,389
Demek ilk aşkın bu adam Ada.
1161
00:56:43,534 --> 00:56:46,257
-Turgut Bey…
-Turgut de lütfen.
1162
00:56:46,348 --> 00:56:49,868
Tamam, Turgut Bey ben
müsaadenizi istesem olur mu acaba?
1163
00:56:50,203 --> 00:56:51,336
Ama daha yeni oturduk.
1164
00:56:51,427 --> 00:56:52,728
Bir kahve falan içseydik seninle.
1165
00:56:53,113 --> 00:56:55,150
Ben içmiş kadar oldum çok sağ olun.
1166
00:56:55,241 --> 00:56:57,753
Ben de çarpıntı yapıyor
kahve, çarpıyor bana.
1167
00:56:57,915 --> 00:56:59,529
Çok sağ olun. Benim eve dönüp...
1168
00:56:59,724 --> 00:57:03,025
...şu yazımı düzeltmem lazım
da patron beni sıkıştırıyor sonra.
1169
00:57:03,116 --> 00:57:04,990
Onu halledeyim, aklım
orada kaldı. Sağ olun.
1170
00:57:05,081 --> 00:57:06,904
Tamam madem öyle hadi
ben de seni eve bırakayım.
1171
00:57:06,995 --> 00:57:08,562
Yok yok. Ne gerek var?
1172
00:57:08,773 --> 00:57:11,278
Ben geldiğim gibi giderim
sağ olun, teşekkür ederim.
1173
00:57:11,369 --> 00:57:13,058
Zahmet etmeyin siz,
zahmet buyurmayın.
1174
00:57:13,193 --> 00:57:14,291
Tamam ısrar etmiyorum.
1175
00:57:14,897 --> 00:57:16,230
Bu etmemiş halinizse.
1176
00:57:18,047 --> 00:57:19,594
Tamam. Afiyet olsun size.
1177
00:57:20,765 --> 00:57:22,168
İyi akşamlar, hoşça kalın.
1178
00:57:22,380 --> 00:57:23,420
İyi akşamlar.
1179
00:57:23,883 --> 00:57:28,990
(Hareketli müzik)
1180
00:57:33,098 --> 00:57:34,590
Garson Bey hesabı getirir misin?
1181
00:57:34,882 --> 00:57:35,922
(Islık çaldı) Garson.
1182
00:57:37,723 --> 00:57:40,415
Turgut Bey’in hesabını
benim masaya yazın.
1183
00:57:40,906 --> 00:57:43,009
-Tamam mı?
-Pardon ama ben sizi çıkaramadım.
1184
00:57:52,089 --> 00:57:53,089
Bora.
1185
00:57:53,897 --> 00:57:55,337
Bora Doğrusöz ben.
1186
00:57:56,572 --> 00:57:57,853
Hiçbir çağrışım yapmadı.
1187
00:57:58,848 --> 00:58:00,610
Oturabilir miyim? Oturabilirim tabi.
1188
00:58:01,117 --> 00:58:02,157
Hadi bakalım.
1189
00:58:02,702 --> 00:58:03,720
Niye oturmayayım ki?
1190
00:58:06,010 --> 00:58:07,290
Sizi dinliyorum.
1191
00:58:08,473 --> 00:58:10,473
Sana öyle bir teklifim var ki.
1192
00:58:11,057 --> 00:58:12,057
Teklif?
1193
00:58:13,549 --> 00:58:14,549
Göreceksin.
1194
00:58:16,323 --> 00:58:19,461
(Martılar ötüyor)
1195
00:58:19,723 --> 00:58:24,104
(Hareketli müzik)
1196
00:58:47,281 --> 00:58:50,181
Bakalım bu defa kaçabilecek
misiniz Ada Hanım?
1197
00:58:55,162 --> 00:58:59,866
(Araba sesi)
1198
00:59:00,043 --> 00:59:01,083
(Kapı açıldı)
1199
00:59:02,258 --> 00:59:06,922
(Hareketli müzik)
1200
00:59:07,051 --> 00:59:08,171
(Kapı kapandı)
1201
00:59:13,003 --> 00:59:16,924
(Ofis ortam sesi)
1202
00:59:21,450 --> 00:59:22,450
Merhaba.
1203
00:59:23,288 --> 00:59:25,755
Benim Bora Doğrusöz’le
randevum vardı.
1204
00:59:26,168 --> 00:59:27,208
Hoş geldiniz.
1205
00:59:28,261 --> 00:59:29,829
Buyurun ben size eşlik edeyim.
1206
00:59:46,316 --> 00:59:47,316
Geldi.
1207
00:59:47,960 --> 00:59:49,376
Turgut Bey geldiler.
1208
00:59:49,517 --> 00:59:51,148
Gelsinler tabi ki.
1209
00:59:51,570 --> 00:59:53,170
Gelsin gelsin Pırıl.
1210
00:59:55,083 --> 00:59:56,551
Hoş geldiniz Turgut Bey.
1211
00:59:56,884 --> 00:59:58,183
Hoş buldum, nasılsınız?
1212
00:59:58,424 --> 01:00:00,459
Teşekkür ederim,
teşekkür ederim çok iyiyim.
1213
01:00:00,601 --> 01:00:01,602
Sizi gördüm daha iyi oldum.
1214
01:00:01,693 --> 01:00:02,799
Buyurun şöyle oturun.
1215
01:00:03,087 --> 01:00:04,532
Geldiğiniz için ayrıca
teşekkür ederim.
1216
01:00:04,677 --> 01:00:05,677
Buyurun.
1217
01:00:06,391 --> 01:00:09,390
Dün akşamki görüşmemizden
sonra gelmemek olmazdı.
1218
01:00:10,316 --> 01:00:12,018
Tabi, yakışmazdı.
1219
01:00:16,278 --> 01:00:19,352
Turgut Bey konuştuğumuz
gibi yapacağız.
1220
01:00:22,891 --> 01:00:24,222
Ben her şeyi ayarladım.
1221
01:00:25,483 --> 01:00:26,820
Tamam, nasıl isterseniz.
1222
01:00:27,338 --> 01:00:29,152
Çok hızlı bir giriş
olacak Turgut Bey.
1223
01:00:29,434 --> 01:00:32,521
Size bütün prosedürleri bir
bir anlatacağım merak etmeyin.
1224
01:00:34,073 --> 01:00:35,073
Ada!
1225
01:00:38,866 --> 01:00:39,866
Gel gel.
1226
01:00:40,347 --> 01:00:42,126
-Gel.
-Buyurun Bora Bey.
1227
01:00:42,618 --> 01:00:44,079
Buyurun ne yaptım ben yine?
1228
01:00:44,213 --> 01:00:46,222
De’leri, da’ları ayırmamış
mıyım ne yapmışım?
1229
01:00:46,313 --> 01:00:48,180
Ne kusur işlemişim,
buyurun söyleyin dinliyorum.
1230
01:00:48,654 --> 01:00:51,254
Yok, yok yazında
hiçbir sıkıntı yok Ada.
1231
01:00:52,163 --> 01:00:54,636
Ben seni buraya biriyle
tanıştırmak için çağırdım.
1232
01:00:55,797 --> 01:00:56,797
Turgut.
1233
01:00:57,902 --> 01:00:58,942
Turgut Aşkın.
1234
01:00:59,490 --> 01:01:01,170
Biz zaten tanışıyoruz.
1235
01:01:03,756 --> 01:01:04,756
Öyle mi?
1236
01:01:06,414 --> 01:01:07,414
Misafir.
1237
01:01:08,130 --> 01:01:09,547
Misafir gelmiş. Kahve?
1238
01:01:09,866 --> 01:01:11,715
Ben size hemen bir kahve yaptırayım.
1239
01:01:11,806 --> 01:01:14,368
Selin’in bir kahvesi var, yirmi
yedinci nesil Türk kahvesi.
1240
01:01:14,459 --> 01:01:17,359
Turgut Bey siz nereden
tanışıyoruz demiştiniz?
1241
01:01:17,483 --> 01:01:18,756
Kahveniz nasıl olsun?
1242
01:01:18,847 --> 01:01:19,886
Nasıl olsun kahveniz?
1243
01:01:19,977 --> 01:01:21,552
Şekerli, şekersiz, orta, ortasız.
1244
01:01:21,769 --> 01:01:22,972
Nasıl yapabilirim kahveyi?
1245
01:01:23,063 --> 01:01:25,134
-Sade de yaparım.
-Ada ben Turgut.
1246
01:01:26,134 --> 01:01:27,397
Bir merhaba demeyecek misin?
1247
01:01:27,488 --> 01:01:29,532
Anladım ben anladım
siz kahve içiyorsunuz.
1248
01:01:29,623 --> 01:01:31,635
Adam kahve kahve diye diye öldü.
1249
01:01:32,280 --> 01:01:33,567
Gideyim de getireyim,
boğazı kuruduysa.
1250
01:01:33,734 --> 01:01:34,734
Ada! Bak...
1251
01:01:35,151 --> 01:01:36,796
...Turgut Bey merhaba
diyor duymuyor musun?
1252
01:01:37,093 --> 01:01:38,368
Seni tanıdığını söylüyor.
1253
01:01:38,740 --> 01:01:41,918
Sen tanıyamadın mı
yoksa Turgut Aşkın’ı?
1254
01:01:42,109 --> 01:01:44,042
Tabi ki de tanıyorum ben onu.
1255
01:01:44,133 --> 01:01:48,427
Ben onu… Çok eskiden tanıyorum.
1256
01:01:49,123 --> 01:01:50,903
Ama öyle böyle değil bayağı eski.
1257
01:01:50,994 --> 01:01:52,631
Çok eskiden tanışıyorsunuz.
1258
01:01:52,890 --> 01:01:54,250
Bayağı eski evet.
1259
01:01:54,537 --> 01:01:55,784
Tam da tahmin ettiğim gibi.
1260
01:01:56,134 --> 01:01:59,121
Bora Bey biz Turgut Bey’le…
1261
01:01:59,212 --> 01:02:01,454
Evet Ada siz Turgut Bey’le,
çok zor bir soru olmasa gerek.
1262
01:02:01,754 --> 01:02:02,937
Evet zor bir soru değil.
1263
01:02:03,028 --> 01:02:04,450
-Kolay bir soru.
-Tabi ki.
1264
01:02:04,541 --> 01:02:06,617
Cevabı da kolay olmalı
değil mi Turgut Bey?
1265
01:02:06,911 --> 01:02:08,715
Ben beyi attığımızı düşünüyordum.
1266
01:02:10,905 --> 01:02:14,975
(Gerilim müziği)
1267
01:02:18,773 --> 01:02:21,688
Hayırdır kahveye mi geldin?
1268
01:02:22,148 --> 01:02:23,948
Yok, canım kahve istemiyor.
1269
01:02:24,239 --> 01:02:25,239
O zaman?
1270
01:02:26,417 --> 01:02:29,440
İşte öyle turluyorum,
bakınıyorum etrafa.
1271
01:02:29,686 --> 01:02:33,416
Hadi hadi, kestane
şekerimi özledim de de kurtul.
1272
01:02:34,649 --> 01:02:36,515
Selin yok ben yapamayacağım.
1273
01:02:37,110 --> 01:02:40,338
Bu böyle Yasemin’i kıskandırma
olayları falan, bak ben Yasemin’i...
1274
01:02:40,429 --> 01:02:41,429
...gerçekten kaybedeceğim.
1275
01:02:41,520 --> 01:02:42,668
Evren bak bana odaklan.
1276
01:02:42,759 --> 01:02:45,426
Bu yolda ölmek var
dönmek yok anladın mı?
1277
01:02:46,873 --> 01:02:48,740
Ama Selin benim böyle
Yasemin’siz yürüdüğüm...
1278
01:02:48,831 --> 01:02:50,702
...yollarda ayağıma
dikenler batıyor.
1279
01:02:51,249 --> 01:02:56,050
Tamam işte kıskandırarak o dikenleri
birer çiçeğe çevirmek senin elinde.
1280
01:02:56,301 --> 01:02:58,250
Bak şimdi dozu
birazcık daha arttıracağız.
1281
01:02:58,424 --> 01:02:59,799
Hem ben sana ne dedim Evren?
1282
01:02:59,943 --> 01:03:02,855
Kestane şekerini sonsuza kadar
kaybetmek istemiyorsan gerekirse...
1283
01:03:02,946 --> 01:03:05,788
...bağrına taş basacaksın
ama geri dönmeyeceksin.
1284
01:03:06,060 --> 01:03:08,010
-Tamam mı?
-Ama çok üzülür.
1285
01:03:08,479 --> 01:03:11,337
İyi de Evren bunu sizin
için yapmak zorundasın yani.
1286
01:03:12,579 --> 01:03:14,204
-Bizim için.
-Sizin için.
1287
01:03:15,845 --> 01:03:16,885
Yasemin için.
1288
01:03:17,123 --> 01:03:18,163
Yasemin için.
1289
01:03:19,642 --> 01:03:20,642
Evet.
1290
01:03:20,928 --> 01:03:21,928
Evet.
1291
01:03:23,363 --> 01:03:26,820
Bu hukuk elçisi
beyefendi benim avukatım.
1292
01:03:27,672 --> 01:03:30,440
(Hareketli müzik)
1293
01:03:30,864 --> 01:03:34,524
Bu beyefendi senin avukatın öyle mi?
1294
01:03:35,050 --> 01:03:36,050
Avukatım.
1295
01:03:38,044 --> 01:03:40,713
Peki ben kusura bakmazsan
bir soru sormak isterim Ada.
1296
01:03:41,541 --> 01:03:45,818
Senin bu Turgut Bey’le
ne gibi bir işin olabilir?
1297
01:03:45,909 --> 01:03:48,487
Yani senin bir avukatla ne
gibi bir işin olabilir merak ettim.
1298
01:03:48,783 --> 01:03:50,032
Gerçekten şu an güceniyorum.
1299
01:03:50,257 --> 01:03:52,025
Gücenme, bir izin ver
ikimiz konuşuyoruz.
1300
01:03:52,116 --> 01:03:53,979
Tamam mı? Evet Ada.
1301
01:04:00,643 --> 01:04:01,643
Miras.
1302
01:04:02,072 --> 01:04:05,546
Miras davam var da benim onun için.
1303
01:04:06,501 --> 01:04:08,408
Miras davam var onun için.
1304
01:04:08,918 --> 01:04:10,322
Eski tanıdık ya ucuza getirdim.
1305
01:04:10,918 --> 01:04:12,592
-Miras.
-Kusura bakmayın ama...
1306
01:04:13,053 --> 01:04:16,445
...burada müdahale etmek
zorundayım avukat kimliğimle.
1307
01:04:19,003 --> 01:04:22,615
Ada Tözün de dahil olmak üzere hiçbir
müvekkilim hiçbir konu hakkında...
1308
01:04:22,795 --> 01:04:24,341
...açıklama yapmak zorunda değil.
1309
01:04:24,451 --> 01:04:26,616
Avukat olarak ben de size
bilgi vermeyeceğim yani.
1310
01:04:27,343 --> 01:04:29,023
Şimdi Turgut Bey...
1311
01:04:30,322 --> 01:04:32,522
...ben bu miras konularının
gizli yürütüldüğünü bilmiyordum.
1312
01:04:33,130 --> 01:04:37,610
Yani sizin müvekkilinizin başka bir
sorunu, başka bir derdi yoksa eğer.
1313
01:04:37,996 --> 01:04:39,651
Başka ne sorunum olabilir benim?
1314
01:04:40,017 --> 01:04:41,326
Benim başka ne sorunum olur?
1315
01:04:41,417 --> 01:04:44,550
Benim bir avuç arazi kalan mirasımız
var, biz onu paylaştırmaya...
1316
01:04:44,641 --> 01:04:45,697
...çalışıyoruz aramızda.
1317
01:04:46,010 --> 01:04:49,016
Bora Bey siz zenginsiniz bilmezsiniz
ama biz fakirler için çok önemli bu.
1318
01:04:49,107 --> 01:04:51,028
Kim ne kadar aldı,
ne kadar paylaşıldı?
1319
01:04:51,334 --> 01:04:54,654
O bir karışın ne kadar önemli
olduğunu bir bilseniz bizim için.
1320
01:04:54,745 --> 01:04:56,025
Tamam Ada tamam.
1321
01:04:56,472 --> 01:04:57,717
Anladım ben anladım.
1322
01:04:57,808 --> 01:04:59,738
Bana açıklama yaptığın
için çok memnun oldum.
1323
01:04:59,923 --> 01:05:02,303
-Teşekkür ederim, sağ ol.
-Rica ederim Bora Bey rica ederim.
1324
01:05:02,517 --> 01:05:07,307
Peki sizin Turgut
Bey’le ne gibi bir işiniz...
1325
01:05:07,398 --> 01:05:09,398
...var ben onu
merak ettim de azıcık.
1326
01:05:09,563 --> 01:05:11,459
Söyler misiniz bana,
benimle paylaşır mısınız?
1327
01:05:12,384 --> 01:05:17,678
Turgut Bey şirketimizin
yeni hukuk danışmanı.
1328
01:05:19,003 --> 01:05:23,236
(Hareketli müzik)
1329
01:05:23,645 --> 01:05:25,234
Ne oldu Ada bir şaşırdın.
1330
01:05:25,367 --> 01:05:27,501
Çok iyi, çok iyi, çok iyi karar.
1331
01:05:27,763 --> 01:05:28,763
Bence de.
1332
01:05:29,060 --> 01:05:30,180
Bence de öyle.
1333
01:05:30,486 --> 01:05:32,319
Yani ne iyi tercih biliyor musun?
1334
01:05:32,479 --> 01:05:35,743
Senin avukatının bizim
şirketimizde çalışacak olması...
1335
01:05:36,238 --> 01:05:37,770
...bizim için çok büyük bir şans.
1336
01:05:41,242 --> 01:05:44,106
Şans çok, şansın böyle şansın ben.
1337
01:05:44,364 --> 01:05:45,364
-Anlamadım.
-Ne?
1338
01:05:45,769 --> 01:05:47,047
-Ne?
-Kahve söyleyeyim.
1339
01:05:47,203 --> 01:05:48,720
Kahve söyleyeyim getirsinler.
1340
01:05:48,891 --> 01:05:51,332
Çok kahve içiyor bu.
1341
01:05:58,806 --> 01:05:59,819
Rüzgar Rüzgar.
1342
01:05:59,910 --> 01:06:01,469
-Yürü hadi, çık yürü.
-Ne oluyor be?
1343
01:06:01,560 --> 01:06:04,173
Yürü durma şurada,
yürü gel peşimden.
1344
01:06:04,744 --> 01:06:06,901
Evet Turgut Bey.
1345
01:06:08,051 --> 01:06:09,065
Bey dememde sıkıntı yok değil mi?
1346
01:06:09,156 --> 01:06:10,567
İsterseniz atabiliriz beyi aramızda.
1347
01:06:21,008 --> 01:06:22,208
Ne oluyor yine?
1348
01:06:23,239 --> 01:06:25,439
Turgut Bora’nın odasında olan bu.
1349
01:06:25,831 --> 01:06:26,831
Turgut kim?
1350
01:06:26,959 --> 01:06:28,639
Yeni boşanma avukatımız.
1351
01:06:29,435 --> 01:06:30,435
Ne?
1352
01:06:30,731 --> 01:06:32,647
Ne alâka peki, ne zaman değişti?
1353
01:06:33,046 --> 01:06:34,319
Dün sabah değişti.
1354
01:06:34,537 --> 01:06:36,888
Merve Hanım attaya
gitti, Turgut Bey geldi.
1355
01:06:37,211 --> 01:06:40,283
Hatta şu an Turgut Bey
Bora Bey’le sohbet ediyor.
1356
01:06:41,015 --> 01:06:43,397
İkimizin evli olduğunu
bilen avukatımız...
1357
01:06:43,690 --> 01:06:45,698
...şirkete hukuk
danışmanı olarak geliyor.
1358
01:06:46,963 --> 01:06:48,652
İyi de ne alâka abi bir dakika.
1359
01:06:48,743 --> 01:06:50,736
Bora adamı nereden bulmuş bir kere?
1360
01:06:50,890 --> 01:06:52,570
Bilmiyorum bilmiyorum.
1361
01:06:55,382 --> 01:06:58,878
Tabi siz ayrıldınız, sen şimdi
Bora’ya hesap da soramıyorsundur.
1362
01:06:59,187 --> 01:07:00,187
Tabi.
1363
01:07:00,383 --> 01:07:02,434
Bana bak ayrıldık evet.
1364
01:07:02,525 --> 01:07:04,803
Bak imalı imalı konuşma, seni…
Sen söyleyeceksin tamam mı?
1365
01:07:05,516 --> 01:07:08,544
Sen söyliyeceksin tamam mı,
ne işi var sen söyleyeceksin.
1366
01:07:08,786 --> 01:07:10,450
Ben ne bileyim kızım,
nereden bileyim ben?
1367
01:07:10,656 --> 01:07:14,329
Şirket ortağı eski sevgilin, yeni
kankitoşuna sorabilirsin mesela.
1368
01:07:15,292 --> 01:07:17,209
Belki de o Bora’ya
tavsiye etti Turgut’u.
1369
01:07:18,061 --> 01:07:19,061
Tuğçe?
1370
01:07:19,240 --> 01:07:20,605
Tuğçe ne alâka?
1371
01:07:21,324 --> 01:07:23,451
Gizli gizli avukatı arayıp
soruşturmuyor muydu?
1372
01:07:24,326 --> 01:07:27,409
Eğer Tuğçe’nin işiyse seni yakarım.
1373
01:07:28,290 --> 01:07:30,090
Seni yakarım.
1374
01:07:30,672 --> 01:07:31,672
Öğren.
1375
01:07:32,010 --> 01:07:33,200
Öğren. Hemen öğren.
1376
01:07:34,804 --> 01:07:36,892
Kolay gelsin Rüzgar Bey.
1377
01:07:37,803 --> 01:07:40,997
(Gerilim müziği)
1378
01:07:45,828 --> 01:07:46,961
Ne yapmaya çalışıyorsun sen?
1379
01:07:48,433 --> 01:07:49,712
Ne saçmalıyorsun sen?
1380
01:07:49,924 --> 01:07:51,003
Turgut’u diyorum Turgut’u.
1381
01:07:51,165 --> 01:07:53,016
Bora’ya sen mi akıl
verdin Turgut’u işe al diye?
1382
01:07:53,364 --> 01:07:54,970
Turgut kim? Mesele ne?
1383
01:07:55,274 --> 01:07:56,443
Bora’yla ne alâka anlamadım.
1384
01:07:56,534 --> 01:07:57,573
Bilmezlikten gelme güzelim.
1385
01:07:57,664 --> 01:07:59,465
Daha dün avukat meselesini
kovalıyordun ne oldu?
1386
01:08:01,125 --> 01:08:03,162
Tuğçe birbirimizin
arkasını kollayacağız dedik.
1387
01:08:03,295 --> 01:08:06,117
-Eğer arkamdan iş çeviriyorsan.
-Rüzgar hiçbir fikrim yok kimden...
1388
01:08:06,208 --> 01:08:07,888
...bahsettiğinle alâkalı.
1389
01:08:07,979 --> 01:08:09,179
Sen bana bunlarla geleceğine...
1390
01:08:09,270 --> 01:08:11,306
...git Bora’yla Ada’yı
nasıl ayırırız onu düşün.
1391
01:08:11,432 --> 01:08:12,515
Beni meşgul etme.
1392
01:08:12,657 --> 01:08:14,023
Benim kafam çalışmıyordu hani.
1393
01:08:14,497 --> 01:08:16,017
Saksı vardı burada.
1394
01:08:16,466 --> 01:08:18,190
-Sen yap.
-İyi tamam bulurum.
1395
01:08:18,518 --> 01:08:20,430
Tamam hadi git,
benim sinirimi bozma.
1396
01:08:20,663 --> 01:08:22,276
Tamam gideceğim şimdi ama unutma.
1397
01:08:22,748 --> 01:08:23,748
Tamam.
1398
01:08:29,934 --> 01:08:30,934
Turgut kim?
1399
01:08:32,381 --> 01:08:34,736
Siz şimdi müvekkil gizliliğinden
falan bahsediyorsunuz.
1400
01:08:35,159 --> 01:08:36,861
Bu çok profesyonelce
bir şey biliyor musunuz?
1401
01:08:36,952 --> 01:08:38,770
Bu gerçekten çok
profesyonelce bir şey.
1402
01:08:39,001 --> 01:08:43,884
Yani biz şirket olarak biz, yani ben
sizin gibi profesyonel bir avukatla..
1403
01:08:43,975 --> 01:08:46,150
...çalışacağım için
gerçekten çok şanslıyım.
1404
01:08:46,487 --> 01:08:48,224
Gerçekten çok şanslıyım
ben biliyor musunuz?
1405
01:08:48,414 --> 01:08:49,530
Ben çok şanslı bir adamım.
1406
01:08:49,741 --> 01:08:51,089
Bilmukabele Bora Bey.
1407
01:08:51,371 --> 01:08:53,281
Aynı tavrım şirkete
de devam edecektir.
1408
01:08:53,554 --> 01:08:56,078
Ben müvekkillerimin
gizliliğine çok önem veririm.
1409
01:08:56,760 --> 01:08:58,472
(Hareketli müzik)
1410
01:08:58,563 --> 01:09:00,370
(Bora gülüyor)
1411
01:09:03,883 --> 01:09:04,957
Bora Bey iyi misiniz?
1412
01:09:07,366 --> 01:09:08,842
İyiyim. İyiyim ben iyiyim.
1413
01:09:09,061 --> 01:09:10,403
Sakin olmaya çalışıyorum. İyiyim.
1414
01:09:10,874 --> 01:09:11,874
İyiyim ben.
1415
01:09:12,365 --> 01:09:13,731
Benim aklıma bir şey geldi de.
1416
01:09:14,070 --> 01:09:15,552
Kusura bakmayın alâkası yok sizinle.
1417
01:09:15,643 --> 01:09:17,915
Ben öyle bir gülme aldı, beni
bir kahkaha aldı kusura bakmayın.
1418
01:09:18,190 --> 01:09:19,550
Hiç önemli değil.
1419
01:09:21,761 --> 01:09:24,760
Bakın siz şimdi bana gizlilik
deyince, şu gizlilik, müvekkil...
1420
01:09:24,851 --> 01:09:26,683
...gizliliği falan deyince
benim aklıma bir hikâye geldi.
1421
01:09:26,881 --> 01:09:27,885
Ne biliyor musunuz?
1422
01:09:27,976 --> 01:09:29,817
Ben o zamanlar çocuğum.
1423
01:09:30,213 --> 01:09:32,201
Çocuğum, benim bir aşkım
var ama gizlemek zorundayım.
1424
01:09:32,301 --> 01:09:33,374
Sor niye diye.
1425
01:09:33,483 --> 01:09:34,483
-Niye?
-Niye biliyor musun?
1426
01:09:34,838 --> 01:09:36,106
Çocuğum çünkü, ilkokula gidiyorum.
1427
01:09:36,197 --> 01:09:37,908
Annemden babamdan
gizlemek zorundayım. Niye?
1428
01:09:38,203 --> 01:09:40,438
Çünkü geriliyorum, kasılıyorum.
1429
01:09:40,836 --> 01:09:42,281
Çekiniyorum onlara söylemeye.
1430
01:09:42,765 --> 01:09:45,636
Siz şu an bu hikâyeden
sıkılmıyorsunuz değil mi?
1431
01:09:45,771 --> 01:09:48,389
Hayır hayır bilakis çok
mutlu olurum anlatmanıza.
1432
01:09:48,503 --> 01:09:49,503
-Ne güzel.
-Çünkü...
1433
01:09:49,594 --> 01:09:51,462
...iyi bir iş ilişkisinin
temeli güvendir.
1434
01:09:51,629 --> 01:09:53,184
-Tabi.
-Güven de dosyalarla değil...
1435
01:09:53,710 --> 01:09:55,070
...insani ilişkilerle kurulur.
1436
01:09:56,067 --> 01:09:58,534
Ayrıca bayılırım
ilk aşk hikâyelerine.
1437
01:10:02,003 --> 01:10:03,003
Öyle mi?
1438
01:10:03,322 --> 01:10:04,602
-Bayılır mısınız?
-Evet.
1439
01:10:04,917 --> 01:10:05,917
Kesinlikle.
1440
01:10:06,923 --> 01:10:09,699
Peki bu ilk aşk hikâyelerini
sevmenizin sebebini sorabilir miyim?
1441
01:10:11,700 --> 01:10:12,980
-Şöyle anlatayım.
-Anlatın.
1442
01:10:14,507 --> 01:10:18,981
Sonraki aşklar hep o ilk
aşkın heyecanını aratır durur.
1443
01:10:19,841 --> 01:10:22,641
İşte… Pardon siz bir
hikâye anlatıyordunuz.
1444
01:10:22,732 --> 01:10:24,663
Yok yok yok… Sakın sakın.
1445
01:10:24,754 --> 01:10:26,924
Siz kendinizi bölmeyin. Ben
hikâyeyi anlatırım, yine anlatırım.
1446
01:10:27,302 --> 01:10:29,647
Ben sadece sizin şu ilk aşk
meselelerini merak etmenizi ve...
1447
01:10:29,738 --> 01:10:30,936
...sebebinizi merak ettim o kadar.
1448
01:10:31,091 --> 01:10:32,571
Başka hiçbir şey değil.
Siz devam edin, bölmeyin.
1449
01:10:32,805 --> 01:10:33,938
Devam, anlatırım ben hikâyeyi.
1450
01:10:34,762 --> 01:10:39,332
İşte o aşk, tutku, o ateş…
1451
01:10:39,423 --> 01:10:42,047
Tamam! Tamam ben
Pırıl’ı çağırayım Turgut Bey.
1452
01:10:42,138 --> 01:10:43,162
Ben Pırıl’ı çağırayım.
1453
01:10:43,443 --> 01:10:44,494
Şimdi elimden bir kaza çıkacak.
1454
01:10:44,585 --> 01:10:46,766
Ben Pırıl’ı çağırayım size odanıza
kadar bir eşlik etsin bakayım.
1455
01:10:46,857 --> 01:10:48,878
Ben Pırıl’ı… Alo Pırıl.
1456
01:10:49,083 --> 01:10:50,892
Aferin böyle telefonu hemen
aç tamam mı? Aferin sana.
1457
01:10:51,102 --> 01:10:52,231
Şimdi odama kadar gel çok acil.
1458
01:10:52,577 --> 01:10:53,663
Çok acil gel, çok acil.
1459
01:10:53,940 --> 01:10:55,401
Çok acil gel yoksa…
1460
01:10:56,277 --> 01:10:58,440
Pırıl gelsin, size odanıza
kadar bir eşlik etsin.
1461
01:10:58,531 --> 01:11:00,283
Siz odanızı görün. Bir
adaptasyon sağlayın.
1462
01:11:00,509 --> 01:11:01,867
Bir görün odanızı.
Çalışacağınız ortamı bir...
1463
01:11:01,958 --> 01:11:03,825
...görün ki aranız, odanızla aranız…
1464
01:11:04,021 --> 01:11:05,027
Gel gel Pırıl.
1465
01:11:05,118 --> 01:11:06,306
-Pırıl gel.
-Buyurun Bora Bey.
1466
01:11:06,428 --> 01:11:08,162
Siz hikâye anlatıyordunuz.
1467
01:11:08,373 --> 01:11:09,477
Anlatacağım ben hikâyeyi.
1468
01:11:09,568 --> 01:11:10,712
Çok güzel anlatacağım ben hikâyeyi.
1469
01:11:10,983 --> 01:11:13,873
Pırıl şimdi Turgut Bey’e yardımcı
olur musunuz odasına kadar hadi.
1470
01:11:13,989 --> 01:11:15,937
Tamam. Buyurun ben size göstereyim.
1471
01:11:16,506 --> 01:11:18,973
Tabi tabi, zaman
kaybetmeye gerek yok.
1472
01:11:19,464 --> 01:11:21,156
O zaman ben işimin başına geçiyorum.
1473
01:11:21,247 --> 01:11:22,266
Geç geç, hadi bakalım.
1474
01:11:22,357 --> 01:11:23,441
Geç Turgut Bey geç.
1475
01:11:23,721 --> 01:11:24,766
Geç işinin başına.
1476
01:11:25,053 --> 01:11:27,239
Yerleş odana sen Turgut Bey.
1477
01:11:29,061 --> 01:11:30,318
Yerleş bakayım odana.
1478
01:11:31,260 --> 01:11:34,307
Kuzen bu tip kim,
tanıyor muyuz bunu?
1479
01:11:35,523 --> 01:11:36,523
Yok.
1480
01:11:37,030 --> 01:11:40,056
Yeni hukuk danışmanımız Turgut Bey.
1481
01:11:40,899 --> 01:11:42,947
Bizim hukuk
danışmanımız zaten mevcut.
1482
01:11:44,499 --> 01:11:46,542
Bu biraz başka türlüsü.
1483
01:11:47,086 --> 01:11:49,686
Başka türlü bir hukuk
danışmanı kendisi.
1484
01:11:50,034 --> 01:11:52,024
Nasıl başka türlüsü,
yeni bir hukuk mu var?
1485
01:11:52,115 --> 01:11:54,554
Hukuk değişmiş mi, yeni bir
hukuk var da ona mı danışıyoruz?
1486
01:11:59,373 --> 01:12:00,373
Yaklaş.
1487
01:12:00,464 --> 01:12:01,464
Gel.
1488
01:12:02,175 --> 01:12:05,415
Bu yeni hukuk
danışmanı arkadaş var ya.
1489
01:12:07,174 --> 01:12:11,596
O Ada’nın ilk aşkı olabilir.
1490
01:12:19,578 --> 01:12:20,938
(Ofis ortam sesi)
1491
01:12:21,029 --> 01:12:23,363
İşimiz gücümüz yine kartlara kaldı.
1492
01:12:27,368 --> 01:12:32,708
Böyle kanlı canlı karşında
duruyor, sen gidip sarılamıyorsun.
1493
01:12:34,198 --> 01:12:36,318
Seni seviyorum diyemiyorsun.
1494
01:12:39,634 --> 01:12:40,634
Bak bak bak.
1495
01:12:40,882 --> 01:12:42,542
Dizmiş kartları yine önüne.
1496
01:12:42,824 --> 01:12:44,344
Neye bakıyor acaba?
1497
01:12:44,923 --> 01:12:46,203
Kime bakıyorsun?
1498
01:12:46,372 --> 01:12:47,893
Kısmetine mi bakıyorsun acaba?
1499
01:12:48,738 --> 01:12:51,338
Kim varmış kısmetinde
ona mı bakıyorsun?
1500
01:12:53,433 --> 01:12:54,573
Alacağın olsun Evren.
1501
01:12:55,016 --> 01:12:56,661
Yani şurada burnunun
dibinde duruyorum.
1502
01:12:57,087 --> 01:12:59,027
Bir bahane bulup
yanıma gelemiyorsun.
1503
01:13:07,297 --> 01:13:08,552
Merhaba Evren Bey.
1504
01:13:08,760 --> 01:13:10,040
Merhaba Yasemin.
1505
01:13:11,831 --> 01:13:13,764
Ne o şirket turuna mı çıktın?
1506
01:13:14,980 --> 01:13:18,838
Dedim bir bakayım,
dolaşayım şirketi.
1507
01:13:19,486 --> 01:13:22,259
Tanıyayım şirkettekileri dedim.
1508
01:13:23,931 --> 01:13:25,462
Yok şirkette tanıyacak birisi.
1509
01:13:27,462 --> 01:13:28,595
Öyle mi diyorsun?
1510
01:13:28,952 --> 01:13:30,990
(Selin dış ses) Kestane şekerini
sonsuza kadar kaybetmek...
1511
01:13:31,081 --> 01:13:33,302
...istemiyorsan gerekirse
bağrına taş basacaksın...
1512
01:13:33,707 --> 01:13:35,455
...ama geri dönmeyeceksin tamam mı?
1513
01:13:36,222 --> 01:13:37,222
Evren.
1514
01:13:39,943 --> 01:13:42,843
Bak bakalım tanıyacak
birisi var mı şirkette?
1515
01:13:43,688 --> 01:13:44,839
Ne diyorsun sen?
1516
01:13:44,930 --> 01:13:47,989
Yasemin müsaadenle
köşemi yazmam gerekiyor.
1517
01:13:48,517 --> 01:13:49,637
Öyle diyorsun.
1518
01:13:49,974 --> 01:13:50,974
Öyle.
1519
01:13:51,244 --> 01:13:52,244
İyi.
1520
01:13:53,363 --> 01:13:54,627
Öyle olsun bakalım.
1521
01:13:59,374 --> 01:14:00,374
Merhabalar.
1522
01:14:00,729 --> 01:14:01,729
Merhaba.
1523
01:14:02,223 --> 01:14:04,311
Ben Selin’e yardıma geldim.
1524
01:14:04,743 --> 01:14:06,964
Kahve yapacağım artık sizlere.
1525
01:14:07,055 --> 01:14:09,819
Bundan sonra kahveleri
benden istersiniz.
1526
01:14:10,254 --> 01:14:12,054
Çok güzel kahveler yaparım.
1527
01:14:12,771 --> 01:14:14,131
(Ofis ortam sesi)
1528
01:14:19,203 --> 01:14:22,595
Koca İstanbul’da hiç avukat
kalmamış gibi Turgut geldi...
1529
01:14:22,924 --> 01:14:25,124
...buraya avukat oldu, normal mi?
1530
01:14:25,404 --> 01:14:26,404
Normal mi?
1531
01:14:26,495 --> 01:14:27,517
Doğru.
1532
01:14:27,921 --> 01:14:29,441
Başka kimse yok mu?
1533
01:14:30,488 --> 01:14:32,679
Yok çünkü Evren çok tatlı.
1534
01:14:33,694 --> 01:14:35,561
Anlatırım sonra uzun hikâye.
1535
01:14:36,015 --> 01:14:38,179
Soruna gelince kanka
valla hiç normal değil.
1536
01:14:38,479 --> 01:14:41,379
Senin boşanma avukatı gelsin
danışman olsun, Allah Allah.
1537
01:14:42,670 --> 01:14:43,870
Neyse, plan ne?
1538
01:14:44,177 --> 01:14:45,457
Gidip soracağım.
1539
01:14:45,624 --> 01:14:46,744
Bora Bey’e mi?
1540
01:14:48,752 --> 01:14:49,792
Turgut Bey’e.
1541
01:14:50,043 --> 01:14:52,912
(Hareketli müzik)
1542
01:14:58,277 --> 01:15:01,333
Merhaba, Turgut Bey
değil mi, hukuk danışmanı?
1543
01:15:01,774 --> 01:15:02,812
Ta kendisiyim.
1544
01:15:02,985 --> 01:15:04,886
Siz model falan mısınız?
1545
01:15:05,527 --> 01:15:07,105
Burada çekim falan
mı yapılıyor yoksa?
1546
01:15:08,957 --> 01:15:09,989
Yok öyle değil.
1547
01:15:10,080 --> 01:15:11,279
Ben Bora’nın ortağıyım.
1548
01:15:11,560 --> 01:15:13,309
Aynı zamanda da
portalın baş editörüyüm.
1549
01:15:13,593 --> 01:15:14,633
Tuğçe Dikman.
1550
01:15:17,821 --> 01:15:19,169
Çok memnun oldum Tuğçe Hanım.
1551
01:15:19,526 --> 01:15:20,674
Ben de çok memnun oldum.
1552
01:15:21,632 --> 01:15:23,196
Neler yapıyorsunuz acaba?
1553
01:15:23,287 --> 01:15:26,935
İyi, yani teliflerle ilgili işte
birkaç dosya inceliyorum.
1554
01:15:27,624 --> 01:15:31,592
Biz acaba sizinle daha önce
bir yerden tanışmış olabilir miyiz?
1555
01:15:31,803 --> 01:15:33,291
Yüzünüz bana hiç
yabancı gelmiyor da.
1556
01:15:33,382 --> 01:15:35,449
Böyle bir davette falan mesela.
1557
01:15:35,743 --> 01:15:37,347
Pek sanmıyorum,
niye biliyor musunuz?
1558
01:15:37,627 --> 01:15:40,387
Çünkü böyle bir güzelliği
unutmuş olmam mümkün değil.
1559
01:15:41,181 --> 01:15:42,954
Evet orası öyle.
1560
01:15:43,344 --> 01:15:45,529
Belki sizle başka
bir işimiz olmuştur.
1561
01:15:45,620 --> 01:15:46,620
Tuğçe Hanım!
1562
01:15:47,041 --> 01:15:48,041
Tuğçe Hanım.
1563
01:15:49,018 --> 01:15:50,797
Efendim Ada.
1564
01:15:50,888 --> 01:15:52,547
Bora Bey sizi arıyor
her yerde fıldır fıldır.
1565
01:15:52,736 --> 01:15:54,371
-Çok acilmiş.
-Neden?
1566
01:15:54,500 --> 01:15:56,121
Ne varmış o kadar acil acaba?
1567
01:15:56,212 --> 01:15:58,221
Hiç bilemiyorum, hiç
bilemiyorum, soramadım.
1568
01:15:58,312 --> 01:15:59,520
Çok acildi, panikti.
1569
01:15:59,611 --> 01:16:00,717
Sizin odanızdan çıkıyordu falan.
1570
01:16:00,808 --> 01:16:02,153
Biz öyle rastlaştık, sizi bekliyor.
1571
01:16:02,448 --> 01:16:03,448
Tamam.
1572
01:16:03,573 --> 01:16:05,367
Turgut Beyciğim çok
memnun oldum tanıştığıma.
1573
01:16:05,458 --> 01:16:06,667
-Ben de çok memnun oldum.
-Görüşmek üzere.
1574
01:16:06,782 --> 01:16:08,328
Görüşürüz, kendinize iyi bakın.
1575
01:16:08,652 --> 01:16:10,442
-Hoşça kalın.
-Ne acaba?
1576
01:16:10,791 --> 01:16:11,791
Acaba ne?
1577
01:16:14,678 --> 01:16:16,110
Ben de sana bakmaya geliyordum.
1578
01:16:16,201 --> 01:16:18,797
Neden, neden, Tuğçe Hanım
bir şey mi dedi, ne oldu?
1579
01:16:19,294 --> 01:16:21,249
-Yok.
-Ne peki, Bora Bey mi bir şey dedi?
1580
01:16:21,457 --> 01:16:22,527
O mu dedi, ne dedi?
1581
01:16:22,721 --> 01:16:24,157
Hayır canım kimse bir şey demedi.
1582
01:16:24,640 --> 01:16:26,906
Yani seni görmeye gelecektim işte.
1583
01:16:28,341 --> 01:16:32,998
Turgut Bey sizden ufak
bir ricam olacak Turgut Bey.
1584
01:16:33,499 --> 01:16:37,125
Bu benim durumu, yani
şu boşanma meselesinden...
1585
01:16:37,374 --> 01:16:39,054
...kimseye bahsetmezseniz
çok sevinirim.
1586
01:16:39,567 --> 01:16:40,634
Özellikle de Bora Bey’e.
1587
01:16:40,845 --> 01:16:43,298
Ne isterseniz, ben
sizin emrinize amadeyim.
1588
01:16:44,372 --> 01:16:47,238
Ama bak böyle olmuyor
gerçekten güceniyorum.
1589
01:16:47,824 --> 01:16:48,824
Otursana.
1590
01:16:51,643 --> 01:16:54,243
Bora Bey sizi tam
olarak neden çağırmış?
1591
01:16:54,417 --> 01:16:56,315
Telifle ilgili danışmanlık
vermem için.
1592
01:16:56,512 --> 01:16:58,303
Ama o odada iyi
kurtardım durumu değil mi?
1593
01:16:58,533 --> 01:17:00,807
Yani bir teşekkürü
hak ediyorum artık.
1594
01:17:01,186 --> 01:17:02,932
Sağ olun, sağ olun çok
sağ olun, teşekkür ederim.
1595
01:17:03,023 --> 01:17:04,703
Valla beni kurtardınız.
1596
01:17:04,851 --> 01:17:06,505
Beni gerçekten
kurtardınız çok sağ olun.
1597
01:17:06,596 --> 01:17:07,608
Telif diyordunuz.
1598
01:17:07,699 --> 01:17:09,068
Sizin telifle ne alâkanız var?
1599
01:17:09,372 --> 01:17:11,667
Uzmanlık alanlarımdan
sadece bir tanesi.
1600
01:17:11,953 --> 01:17:14,419
Peki siz nasıl
tanıştınız Bora Bey’le?
1601
01:17:15,220 --> 01:17:18,870
Ada bak şimdi ben kendimi
övmeyi pek sevmem.
1602
01:17:19,042 --> 01:17:20,042
Hiç.
1603
01:17:20,842 --> 01:17:24,106
Ama piyasada gerçekten
bilinen bir avukatım diyelim.
1604
01:17:24,220 --> 01:17:25,758
Bana normali denk gelmez ki.
1605
01:17:25,925 --> 01:17:27,451
Bela çekiyorum bela.
1606
01:17:27,939 --> 01:17:30,569
-Bir şeymi dediniz?
-Yok ben demiyordum siz diyordunuz.
1607
01:17:30,660 --> 01:17:32,660
Bora beyle nasıl
tanıştığınızı anlatıyordunuz.
1608
01:17:33,458 --> 01:17:35,458
Ortak bi arkadaşın bi referansı.
1609
01:17:36,302 --> 01:17:38,302
Baş harfi Tuğçe.
1610
01:17:39,621 --> 01:17:40,894
Ben sana bir şey soracağım.
1611
01:17:41,292 --> 01:17:44,015
Sen bu evliliğin duyulmasından
neden bu kadar korkuyorsun ki?
1612
01:17:44,440 --> 01:17:47,653
Senin özel hayatına hangi
sıfatla, hangi hakla karışabilir?
1613
01:17:49,294 --> 01:17:51,670
Rüzgar var ya Rüzgar, o Rüzgar.
1614
01:17:52,222 --> 01:17:53,629
Rüzgar da burada çalışıyor.
1615
01:17:53,769 --> 01:17:54,965
Bu şirkette çalışıyor.
1616
01:17:55,742 --> 01:17:58,877
Bora Bey de şirket içinde
evli çiftlere karşı, istemiyor.
1617
01:17:59,411 --> 01:18:01,438
Adamın şirketi sonuçta
ne diyebilirsiniz ki?
1618
01:18:01,529 --> 01:18:02,719
Karşı yani böyle şeylere.
1619
01:18:03,257 --> 01:18:05,185
Ne diyorsun, valla durum vahimmiş.
1620
01:18:05,314 --> 01:18:06,514
Çok, çok vahim.
1621
01:18:07,952 --> 01:18:09,319
Ama sen artık boşanacaksın.
1622
01:18:09,410 --> 01:18:13,363
Yani bundan sonra hayatına
özgür ve bekar bir kadın olarak...
1623
01:18:13,454 --> 01:18:15,115
...yeniden başlayacaksın.
1624
01:18:20,992 --> 01:18:22,386
Ben de seni arıyordum.
1625
01:18:22,477 --> 01:18:23,750
Beni arıyormuşsun Bora.
1626
01:18:24,622 --> 01:18:26,222
Seni mi arıyormuşum?
1627
01:18:26,544 --> 01:18:27,630
Evet, Ada söyledi.
1628
01:18:29,301 --> 01:18:31,701
Evet, evet Tuğçe ben seni arıyordum.
1629
01:18:31,792 --> 01:18:33,623
Sana bir soru soracaktım da
ben sorumun cevabını aldım.
1630
01:18:33,967 --> 01:18:35,647
Onu söylüyordur Ada sana.
1631
01:18:37,192 --> 01:18:38,694
Bayağı telaşlı görünüyordu ama.
1632
01:18:38,905 --> 01:18:41,894
Beni Turgut Bey’in yanından
uzaklaştırmaya mı çalıştı artık...
1633
01:18:41,985 --> 01:18:43,351
...aklından ne geçiyorsa?
1634
01:18:44,234 --> 01:18:46,567
Ada bu işte, yani her şey olabilir.
1635
01:18:47,416 --> 01:18:49,149
Ada Turgut Bey’in yanında.
1636
01:18:50,471 --> 01:18:51,471
Evet.
1637
01:18:52,022 --> 01:18:53,022
Hâlâ orada.
1638
01:18:54,862 --> 01:18:55,862
Görüyorum.
1639
01:18:58,023 --> 01:18:59,543
Kolay gelsin Tuğçe.
1640
01:19:08,759 --> 01:19:11,625
Sen bu kıza ne ara bu
kadar âşık oldun Bora?
1641
01:19:14,295 --> 01:19:15,721
Geç kalınmış bir karardı.
1642
01:19:15,812 --> 01:19:18,241
Şu an burada bu konuyu
konuşmamız bile gereksiz aslında.
1643
01:19:18,559 --> 01:19:21,327
Onu istemediğini geç de olsa
anlamış olmanı takdir ediyorum.
1644
01:19:21,633 --> 01:19:23,851
Bu kararı vermek gerçekten
zordur biliyor musun?
1645
01:19:24,361 --> 01:19:27,161
Ben adım gibi eminim
onu istemiyorum, asla.
1646
01:19:27,336 --> 01:19:29,766
Bir anlık sinirle verilmiş bir
karar olmadığına sevindim.
1647
01:19:30,127 --> 01:19:32,311
Senin mutsuz olmanı
asla istemem Adacığım.
1648
01:19:33,302 --> 01:19:34,582
Adacığım ne lan?
1649
01:19:36,049 --> 01:19:37,896
Teşekkür ederim, Allah razı olsun.
1650
01:19:38,302 --> 01:19:40,067
Ben gideyim, işimin başına döneyim.
1651
01:19:40,158 --> 01:19:41,646
Bora Bey de daha
fazla şüphelenmesin.
1652
01:19:42,080 --> 01:19:44,416
Tamam, merak etme ben
senin her zaman yanındayım.
1653
01:19:45,960 --> 01:19:46,960
Sağ olun.
1654
01:19:56,347 --> 01:19:57,347
Bitti.
1655
01:19:57,438 --> 01:19:59,438
Hayatım bir tane daha kahve
verir misin bana çok güzel olmuş.
1656
01:19:59,529 --> 01:20:00,529
Hadi.
1657
01:20:00,743 --> 01:20:02,558
Aşkım bu dördüncü kahven.
1658
01:20:02,933 --> 01:20:03,935
İçmesen mi artık?
1659
01:20:04,026 --> 01:20:05,585
Bakışların falan bir değişti.
1660
01:20:05,676 --> 01:20:06,676
Ne?
1661
01:20:06,767 --> 01:20:08,088
İçeyim hayatım içeyim.
1662
01:20:08,179 --> 01:20:09,184
Niye içmeyeyim?
1663
01:20:09,275 --> 01:20:10,811
İyi geliyor bana kahve
güzel geliyor o yüzden.
1664
01:20:10,902 --> 01:20:12,048
Elinden seviyorum kahveyi.
1665
01:20:12,376 --> 01:20:13,818
Dur sen şimdi kahveyi bir bırak.
1666
01:20:13,909 --> 01:20:15,245
Ben sana bir şey soracağım.
1667
01:20:15,605 --> 01:20:18,516
Şu Turgut nereden çıktı
birdenbire aşkım mantar gibi?
1668
01:20:19,235 --> 01:20:20,435
Turgut, bilmem.
1669
01:20:20,782 --> 01:20:22,608
Orasını sen daha
iyi bilirsin aslında.
1670
01:20:22,875 --> 01:20:24,528
Aşkım niye bana öyle bakıyorsun?
1671
01:20:24,619 --> 01:20:26,215
-Nasıl?
-Ali korkutma beni.
1672
01:20:27,282 --> 01:20:29,111
Ayrıca ben nereden
bileceğim Turgut’u?
1673
01:20:29,632 --> 01:20:30,785
Bora Bey’e sor sen onu.
1674
01:20:31,405 --> 01:20:33,271
(Telefon titreşimde çalıyor)
1675
01:20:34,436 --> 01:20:35,436
Titredim.
1676
01:20:36,742 --> 01:20:37,742
Alo.
1677
01:20:39,062 --> 01:20:40,631
Tamam geliyorum kuzen.
1678
01:20:42,182 --> 01:20:43,182
Tamam.
1679
01:20:43,569 --> 01:20:44,569
Ne diyor?
1680
01:20:44,660 --> 01:20:46,118
Beni çağırıyor. Ben gidip geliyorum.
1681
01:20:46,403 --> 01:20:48,654
Hayatım sen de bize artık kahve
koy, gelince içelim tamam mı?
1682
01:20:48,745 --> 01:20:49,785
Aşkım ne kahvesi?
1683
01:20:49,876 --> 01:20:50,949
Hâlâ kahve diyor.
1684
01:20:51,040 --> 01:20:52,080
Normal kahve.
1685
01:20:52,171 --> 01:20:53,211
Hey Allah’ım.
1686
01:20:53,794 --> 01:20:56,084
Şu Turgut işini de bir
öğrenemedim zaten.
1687
01:21:02,334 --> 01:21:05,303
Kuzen ne oldu,
böyle bir sinirli gibisin.
1688
01:21:05,529 --> 01:21:06,848
Sen niye öyle bakıyorsun bana?
1689
01:21:06,939 --> 01:21:08,678
-Nasıl?
-Niye öyle bakıyorsun sen bana?
1690
01:21:08,769 --> 01:21:09,788
Nasıl bakıyorum?
1691
01:21:09,960 --> 01:21:11,151
Her an birini öldürecekmiş gibi.
1692
01:21:11,317 --> 01:21:12,317
Yok hayır.
1693
01:21:16,103 --> 01:21:17,358
(Yumruğunu masaya vurdu)
1694
01:21:17,505 --> 01:21:18,993
-O ne öyle?
-Doğruymuş Ali.
1695
01:21:20,342 --> 01:21:21,342
Doğruymuş.
1696
01:21:22,222 --> 01:21:25,080
Ada’nın ilk aşkı o
Turgut denen herif.
1697
01:21:25,288 --> 01:21:27,472
Bu Turgut olayı kesin
mi, kesin bilgi mi kuzen?
1698
01:21:28,942 --> 01:21:29,974
(Yumruğunu masaya vurdu)
1699
01:21:30,065 --> 01:21:31,065
Kesin.
1700
01:21:31,595 --> 01:21:32,680
Kesin Ali kesin.
1701
01:21:32,771 --> 01:21:34,030
Kendi gözlerimle gördüm.
1702
01:21:34,922 --> 01:21:36,462
Kendi kulaklarımla duydum her şeyi.
1703
01:21:37,342 --> 01:21:40,408
Kuzen sana hiç yakışıyor mu böyle
kapı dinlemek, kapı aralığından...
1704
01:21:40,499 --> 01:21:41,593
...izlemek falan böyle insanları?
1705
01:21:41,684 --> 01:21:42,825
Sen git direkt sor.
1706
01:21:42,916 --> 01:21:44,398
Ulan sormadım mı sanıyorsun, sordum!
1707
01:21:44,515 --> 01:21:46,041
Sordum, nerede olduğunu
bile bilmiyorum dedi.
1708
01:21:46,132 --> 01:21:47,150
Sonra da onları yemek yerken gördüm.
1709
01:21:48,433 --> 01:21:49,638
Şimdi de yanından ayrılmıyor.
1710
01:21:50,142 --> 01:21:51,771
Kuzen şu masaya
sürekli vurup duruyorsun.
1711
01:21:51,862 --> 01:21:53,881
Gergin bir ortam oldu
iyice Türk dizisi gibi.
1712
01:21:54,249 --> 01:21:57,151
Şey yapma, sen bence
git Ada’ya bildiğini söyle abi.
1713
01:21:58,222 --> 01:21:59,422
Söyleyemem Ali.
1714
01:21:59,982 --> 01:22:01,302
Söyleyemem, Ada yine kaçar.
1715
01:22:05,662 --> 01:22:07,280
Kaçmaz, öyle düşünme, kaçmaz.
1716
01:22:07,371 --> 01:22:09,574
Şey değil, git bence
söyle sen öyle bir.
1717
01:22:10,269 --> 01:22:12,015
Ama bu sefer öyle bir
şey yapacağım ki Ali.
1718
01:22:13,302 --> 01:22:15,036
Öyle bir şey yapacağım ki.
1719
01:22:15,855 --> 01:22:17,286
Ada asla kaçamayacak.
1720
01:22:18,542 --> 01:22:19,574
Asla kaçamayacak.
1721
01:22:19,665 --> 01:22:21,070
Kaçamasın.
1722
01:22:21,161 --> 01:22:22,161
Tamam.
1723
01:22:22,342 --> 01:22:24,656
Kahve içeceğim ben canım
kahve istiyor, istiyor musun kahve?
1724
01:22:24,747 --> 01:22:26,294
İç iç, kahve iç, sürahiyle iç.
1725
01:22:26,385 --> 01:22:27,438
Sürahiyle içeceğim.
1726
01:22:27,529 --> 01:22:28,638
Sürahiyle kahve içeceğim.
1727
01:22:28,729 --> 01:22:29,769
Hadi bakalım.
1728
01:22:32,262 --> 01:22:33,622
(Ofis ortam sesi)
1729
01:22:35,742 --> 01:22:37,813
(Duygusal müzik)
1730
01:22:39,224 --> 01:22:40,224
Yani?
1731
01:22:41,480 --> 01:22:42,480
Hiç.
1732
01:22:42,655 --> 01:22:46,631
Hiç olur mu gözlerini
böyle belertmiş bize bakıyor.
1733
01:22:47,702 --> 01:22:49,636
Özür dilerim kestane şekerim.
1734
01:22:50,502 --> 01:22:53,369
Bütün bunlar küçük
Yasemin ve Evrencan için.
1735
01:22:53,582 --> 01:22:54,759
Ne diyorsun Evren?
1736
01:22:54,850 --> 01:22:57,240
Dediğinden bir kelime bile
anlamıyorum, mır mır tepemde.
1737
01:22:58,471 --> 01:23:00,127
-Pırıl.
-Efendim.
1738
01:23:00,583 --> 01:23:03,450
Ben seni çok seviyorum,
benimle çıkar mısın?
1739
01:23:05,542 --> 01:23:07,745
(Hareketli müzik)
1740
01:23:14,382 --> 01:23:15,856
Böyle mi söylenir Evren?
1741
01:23:15,947 --> 01:23:18,045
Şoke oldum şu anda.
1742
01:23:18,606 --> 01:23:21,473
Hem bak ben seni
arkadaşım olarak görüyorum.
1743
01:23:22,342 --> 01:23:24,422
Yani üzülmezsin değil mi?
1744
01:23:25,582 --> 01:23:29,166
Pırıl ben de zaten senden
arkadaşça bir şey istiyorum.
1745
01:23:29,257 --> 01:23:31,166
Bütün bunlar Yasemin’i
kıskandırmak için.
1746
01:23:31,673 --> 01:23:34,309
Pırıl bak bütün geleceğim,
mutluluğum sana bağlı.
1747
01:23:36,342 --> 01:23:37,862
Sevap points diyorsun yani.
1748
01:23:38,322 --> 01:23:39,682
Tam da öyle işte.
1749
01:23:39,817 --> 01:23:40,937
Romantik seni.
1750
01:23:41,028 --> 01:23:42,028
Tamam.
1751
01:23:42,119 --> 01:23:43,467
-Oldu mu?
-Oldu.
1752
01:23:43,930 --> 01:23:44,930
Gel.
1753
01:23:48,367 --> 01:23:51,431
Kanka, Ali’yi sıkıştırdım
ama hiçbir şey öğrenemedim.
1754
01:23:52,342 --> 01:23:55,596
Allah’ım ben kutuplardaki
buzdolabı satıcısıyım.
1755
01:23:55,927 --> 01:23:58,006
Çöllerdeki bahtsız bedeviyim ben.
1756
01:23:58,426 --> 01:24:01,791
Yani İstanbul barosuna
kayıtlı binlerce avukat içinde.
1757
01:24:02,182 --> 01:24:05,384
Benim boşanma
avukatımı şirkete getirdi.
1758
01:24:06,327 --> 01:24:07,546
Kanka dur bir sakin ol.
1759
01:24:07,637 --> 01:24:10,504
Bir Yasemin ablaya akıl danışalım,
o bize bir yol gösterir zaten.
1760
01:24:10,595 --> 01:24:11,955
(Yasemin ağlıyor)
1761
01:24:12,334 --> 01:24:13,334
Ne oldu?
1762
01:24:13,880 --> 01:24:15,000
Ben gidiyorum.
1763
01:24:15,091 --> 01:24:16,448
Ben daha fazla burada duramam.
1764
01:24:16,539 --> 01:24:17,881
Beni eve götür Ada.
1765
01:24:17,972 --> 01:24:20,408
Teyzoşum ben şimdi
seni nasıl götüreyim?
1766
01:24:20,499 --> 01:24:23,754
Ben buradan çıkarsam
maazallah patlar.
1767
01:24:23,845 --> 01:24:24,845
Selin.
1768
01:24:24,936 --> 01:24:26,653
Yasemin abla kafeyi nasıl bırakayım?
1769
01:24:26,839 --> 01:24:28,690
Gidiyorum ben çok kötüyüm ben.
1770
01:24:28,788 --> 01:24:31,404
Teyzoş.
1771
01:24:41,132 --> 01:24:42,299
Çıksana be adam.
1772
01:24:42,390 --> 01:24:43,796
Bu ne çalışma aşkıymış?
1773
01:24:45,248 --> 01:24:46,608
(Hareketli müzik)
1774
01:24:47,011 --> 01:24:48,011
Neyse.
1775
01:24:53,337 --> 01:24:54,889
Sen de benim gibi mesaiye mi kaldın?
1776
01:24:55,061 --> 01:24:57,959
Yok ben çıkacaktım sizi
gördüm, bir uğrayayım dedim.
1777
01:24:58,218 --> 01:25:00,504
Tamam o zaman bekle
çıkışta bir şeyler içelim.
1778
01:25:00,638 --> 01:25:01,638
Kaçta çıkış?
1779
01:25:02,063 --> 01:25:04,766
Bilmiyorum işte Bora
Bey, işte sonra çıkarız.
1780
01:25:04,939 --> 01:25:07,488
Yoksa beraber birlikte
mi çıkacağız onunla?
1781
01:25:07,991 --> 01:25:09,151
Hayır canım olur mu öyle şey?
1782
01:25:09,242 --> 01:25:10,951
Yani seninle benim
aramdaki şeyler özel.
1783
01:25:11,184 --> 01:25:12,894
Müvekkil avukat gizliliği yani.
1784
01:25:13,262 --> 01:25:15,799
Evet oldu o zaman, hadi biz
çıkalım o zaman önden önden.
1785
01:25:16,037 --> 01:25:17,366
Hayır hayır olmaz gerçekten.
1786
01:25:17,457 --> 01:25:19,551
Telifle ilgili şu dosyaları
incelememi istedi benden.
1787
01:25:19,795 --> 01:25:22,128
Günler torbaya mı girdi Turgut Bey?
1788
01:25:22,413 --> 01:25:24,191
Sonra bakarsınız, yarın bakarsınız.
1789
01:25:24,506 --> 01:25:26,663
Bak gerçekten şunu
inceleyeyim sonra çıkacağız söz.
1790
01:25:26,829 --> 01:25:28,671
Hadi hadi şimdi çıkın
bence, şimdi çıkın.
1791
01:25:29,289 --> 01:25:31,341
Biz beraber çıkmayacak mıydık?
1792
01:25:32,398 --> 01:25:36,534
Siz şu şirketin sınırlarından
bir çıkın da bir çıkın da siz.
1793
01:25:36,708 --> 01:25:39,538
Sen benden özellikle rica
ettin, durumu idare et dedin.
1794
01:25:39,629 --> 01:25:41,096
Ben de seni kırmadım, yaparım dedim.
1795
01:25:41,245 --> 01:25:44,183
Ama ben bu işi yapmıyorum
dersem daha ilk günden göze batarım.
1796
01:25:44,633 --> 01:25:46,065
Ne olur, Bora da şüphelenir.
1797
01:25:46,156 --> 01:25:48,901
Ben neden şüpheleniyormuşum?
1798
01:25:52,314 --> 01:25:53,314
Şüphe?
1799
01:25:53,405 --> 01:25:54,405
Evet.
1800
01:25:54,942 --> 01:26:00,030
Şüphe bir avukatın en
önemli silahıdır Bora Bey.
1801
01:26:00,680 --> 01:26:04,712
Tabi ben avukatlarla ilgili,
dedektiflerle ilgili çok fazla...
1802
01:26:04,803 --> 01:26:06,038
...dizi izliyorum, film izliyorum.
1803
01:26:06,204 --> 01:26:09,724
Ben sordum Turgut Bey’e,
dedim ki oradakiler ne yapıyor?
1804
01:26:09,815 --> 01:26:11,151
Doğru mu onların yaptıkları?
1805
01:26:11,242 --> 01:26:13,808
Onun hakkında bilgi…
Alabildin mi sen cevabını?
1806
01:26:14,027 --> 01:26:16,773
Ben tam anlatacaktım ki… Tamam
o zaman yarın öğrenirsin Ada.
1807
01:26:17,422 --> 01:26:18,462
Çıkabilirsin.
1808
01:26:19,134 --> 01:26:20,447
-Siz?
-Ne ben?
1809
01:26:20,538 --> 01:26:22,466
Siz çıkmayacak
mısınız, saat kaç oldu.
1810
01:26:22,557 --> 01:26:23,917
Çıkmayacağım Ada.
1811
01:26:24,008 --> 01:26:25,008
Neden?
1812
01:26:26,087 --> 01:26:28,613
Bizim Turgut Bey’le
bir işimiz var tamam mı?
1813
01:26:28,996 --> 01:26:30,329
Hadi, hadi iyi akşamlar.
1814
01:26:30,462 --> 01:26:31,469
Ben de geleyim.
1815
01:26:31,560 --> 01:26:32,785
Ada hadi çıkabilirsin dedim.
1816
01:26:32,876 --> 01:26:33,876
-Hadi.
-Not tutayım.
1817
01:26:33,967 --> 01:26:35,156
Ada hadi dedim sana.
1818
01:26:38,388 --> 01:26:39,388
Hadi.
1819
01:26:40,079 --> 01:26:41,079
Hadi.
1820
01:26:41,170 --> 01:26:42,679
Kapıyı da kapat, hadi bakalım.
1821
01:26:42,770 --> 01:26:43,913
Kapıyı da kapatayım.
1822
01:26:44,757 --> 01:26:45,757
Hadi.
1823
01:26:50,128 --> 01:26:55,093
Evet Turgut Bey gelelim
şu telif dosyalarına.
1824
01:26:55,495 --> 01:26:57,296
Ne yaptınız, hallettiniz
mi telif dosyalarını?
1825
01:27:08,622 --> 01:27:11,407
(Gerilim müziği)
1826
01:27:18,727 --> 01:27:19,892
Ben de çıkıyordum.
1827
01:27:19,983 --> 01:27:21,996
Bu ikisi kesin bir
işler karıştırıyorlar.
1828
01:27:22,087 --> 01:27:23,087
Kim?
1829
01:27:23,178 --> 01:27:24,378
Bora ve Turgut.
1830
01:27:24,502 --> 01:27:26,115
Bu saat oldu hâlâ
odadan çıkmamışlar.
1831
01:27:26,206 --> 01:27:28,134
Fısır fısır bir
konuşmalar, bir şeyler.
1832
01:27:28,622 --> 01:27:29,957
İş konuşuyorlardır canım.
1833
01:27:30,216 --> 01:27:34,381
Bu saatte yeni başlayan bir
insanla bu kadar ne konuşulabilir?
1834
01:27:35,472 --> 01:27:37,938
Adamın ne kadar
yoğun işi olabilir ki?
1835
01:27:40,502 --> 01:27:41,862
Ben de onu diyorum işte.
1836
01:27:42,942 --> 01:27:44,852
Ne kadar yoğun olabilirler ki yani?
1837
01:27:51,260 --> 01:27:53,586
Hadi Aslan’ım hadi bir an
önce gidelim de neymiş şu...
1838
01:27:53,677 --> 01:27:54,989
...adamın derdi bir anlayalım.
1839
01:27:55,080 --> 01:27:56,080
Hazırım ben.
1840
01:27:56,171 --> 01:27:57,557
Tamam, çok güzel olmuşsun aşkım.
1841
01:27:57,772 --> 01:27:59,798
Bana bak sakın Ada’yla
Yasemin’e bir şey deme.
1842
01:27:59,889 --> 01:28:02,071
Ararlar falan ağzından
kaçırma aşkım.
1843
01:28:03,515 --> 01:28:05,035
Aman diyeyim, hadi.
1844
01:28:05,126 --> 01:28:06,166
(Kapı açıldı)
1845
01:28:06,257 --> 01:28:09,742
Kız Allah kahretmesin aklım çıktı.
1846
01:28:11,793 --> 01:28:12,998
Ne yapıyorsun sen?
1847
01:28:16,030 --> 01:28:17,030
Nereye?
1848
01:28:19,342 --> 01:28:21,950
Eniştenle baş başa bir
yemek yiyelim dedik canım.
1849
01:28:22,553 --> 01:28:23,753
Size demiyorum.
1850
01:28:24,663 --> 01:28:25,943
Kendime diyorum.
1851
01:28:26,261 --> 01:28:27,461
Nereye Yasemin?
1852
01:28:28,062 --> 01:28:31,328
Kız, aklıma mukayyet ol
benim Allah’ım ya rabbim.
1853
01:28:32,222 --> 01:28:33,902
Nergis ne olmuş buna?
1854
01:28:34,302 --> 01:28:35,902
Ne bileyim Aslan’ım?
1855
01:28:35,993 --> 01:28:38,893
Ona da dönüşte bakarız
artık, hadi geç kaldık.
1856
01:28:39,222 --> 01:28:40,262
Allah aşkına.
1857
01:28:40,353 --> 01:28:41,984
-Çek.
-Ayakkabıları da orada.
1858
01:28:42,075 --> 01:28:43,075
Alsın.
1859
01:28:44,116 --> 01:28:45,116
Buyurun.
1860
01:28:45,207 --> 01:28:46,727
Buyurun Turgut Bey.
1861
01:28:47,142 --> 01:28:48,819
Buyurun, teklifimi
kabul ettiğiniz için…
1862
01:28:49,007 --> 01:28:50,205
Sen nereye gidiyorsun?
1863
01:28:50,296 --> 01:28:51,471
Teşekkür ederim Turgut Bey.
1864
01:28:51,562 --> 01:28:53,414
Ne demek Bora Bey,
benim için bir zevk.
1865
01:28:53,586 --> 01:28:57,590
Pırıl rezervasyonu yaptın
mı, her şey tamam mı?
1866
01:28:57,796 --> 01:28:58,870
Evet, her şey tamam.
1867
01:28:58,961 --> 01:28:59,961
Güzel.
1868
01:29:00,566 --> 01:29:01,566
Çok güzel.
1869
01:29:01,742 --> 01:29:03,438
Kolay gelsin Pırıl, teşekkür ederim.
1870
01:29:03,784 --> 01:29:05,596
-Teşekkür ederim.
-Buyurun Turgut Bey.
1871
01:29:05,934 --> 01:29:07,614
Buyurun, önden buyurun.
1872
01:29:09,462 --> 01:29:10,462
Hey hey.
1873
01:29:10,855 --> 01:29:12,588
(Birlikte) Hangi restoran?
1874
01:29:13,382 --> 01:29:16,755
(Hareketli müzik)
1875
01:29:22,796 --> 01:29:23,796
-Selin.
-Ali.
1876
01:29:24,245 --> 01:29:25,479
(Birlikte) Önce sen.
1877
01:29:25,570 --> 01:29:26,770
Önce sen aşkım.
1878
01:29:27,032 --> 01:29:28,391
Ama böyle…
1879
01:29:29,710 --> 01:29:32,357
Bu Turgut denen adam kim?
1880
01:29:32,448 --> 01:29:34,188
Avukat falan bir şeymiş.
1881
01:29:34,279 --> 01:29:37,606
Aşkım olay gel, ben de
sana aynısını soracaktım.
1882
01:29:37,697 --> 01:29:38,697
Öyle mi?
1883
01:29:39,666 --> 01:29:41,316
Yine aynı şeyi
yapmıyorsun değil mi Selin?
1884
01:29:42,341 --> 01:29:43,341
Neyi?
1885
01:29:43,457 --> 01:29:45,166
Yalan söylemiyorsun yani şu an.
1886
01:29:45,615 --> 01:29:48,438
Aşkım durumu biliyorsun işte malum.
1887
01:29:48,529 --> 01:29:49,529
Ne malum?
1888
01:29:49,942 --> 01:29:51,356
Bir şey diyeceğim hayatım.
1889
01:29:51,782 --> 01:29:53,206
Ada sana söz mü verdirdi?
1890
01:29:56,776 --> 01:29:57,816
İnanamıyorum.
1891
01:29:57,907 --> 01:29:59,511
Cidden Ada’ya inanamıyorum yani.
1892
01:30:00,702 --> 01:30:03,494
Öyle biriyle ne işi olur
bu kızın anlamıyorum.
1893
01:30:03,585 --> 01:30:05,898
Aşkım öyle birinden
kastımız Turgut mu?
1894
01:30:05,989 --> 01:30:06,989
Evet Turgut.
1895
01:30:07,409 --> 01:30:08,625
Devam et sen.
1896
01:30:08,749 --> 01:30:09,820
Devam et sen ne?
1897
01:30:09,911 --> 01:30:11,246
Bu durumu hiç
yakıştıramıyorum Ada’ya.
1898
01:30:11,902 --> 01:30:13,222
Aşkım çatlattın insanı.
1899
01:30:13,313 --> 01:30:15,134
Hangi durumu
yakıştıramadın söylesene.
1900
01:30:15,469 --> 01:30:19,477
Bu Turgut denen adam
Ada’nın ilk aşkıymış.
1901
01:30:19,568 --> 01:30:20,568
-Ne?
-Evet.
1902
01:30:20,902 --> 01:30:22,037
O durumu işte.
1903
01:30:22,201 --> 01:30:25,393
Yani adam, adam böyle
hayatım kadınları falan...
1904
01:30:25,484 --> 01:30:26,670
...yiyecekmiş gibi bakıyor.
1905
01:30:26,834 --> 01:30:28,372
Normal bir adam
değil, iğrenç bir adam.
1906
01:30:28,463 --> 01:30:29,498
Ne diyorsun Ali?
1907
01:30:29,589 --> 01:30:31,791
Ne ne diyorsun Ali,
öyle iğrenç bir adam işte.
1908
01:30:32,043 --> 01:30:33,163
Öyle bir adam.
1909
01:30:35,361 --> 01:30:36,721
(Televizyon açık)
1910
01:30:37,098 --> 01:30:38,698
Yazık bu kıza yazık.
1911
01:30:39,207 --> 01:30:40,647
Bak bu kıza yazık.
1912
01:30:41,222 --> 01:30:43,829
Teyze sen kimle konuşuyorsun?
1913
01:30:44,862 --> 01:30:47,494
Sevgisinin arkasında
duramayanlarla konuşuyorum.
1914
01:30:50,782 --> 01:30:52,782
Nerede benim eniştemle teyzem?
1915
01:30:53,222 --> 01:30:54,556
Bilmiyorum çıktılar.
1916
01:30:55,006 --> 01:30:56,286
Nereye gittiler?
1917
01:30:56,417 --> 01:30:57,910
Baş başa yemek yiyeceklermiş.
1918
01:30:58,161 --> 01:30:59,674
Nereye gittiklerini bilmiyorum.
1919
01:30:59,765 --> 01:31:01,125
(Yasemin ağlıyor)
1920
01:31:01,592 --> 01:31:03,910
Allah’ım sen ayırma sevenleri.
1921
01:31:07,186 --> 01:31:09,203
Yakışır eniştemle teyzeme.
1922
01:31:09,294 --> 01:31:10,351
Aslan eniştem benim.
1923
01:31:11,426 --> 01:31:14,115
Bu kız, bu kız çok çekti bu kız.
1924
01:31:14,206 --> 01:31:15,566
(Telefon çalıyor)
1925
01:31:15,657 --> 01:31:18,124
Bu var ya bu,
şununla şu çok çektirdi.
1926
01:31:18,382 --> 01:31:19,866
Adam arkada sus pus duruyor.
1927
01:31:21,707 --> 01:31:22,707
Alo.
1928
01:31:22,902 --> 01:31:24,502
Kanka kırmızı alarm.
1929
01:31:25,422 --> 01:31:26,885
Yine ne geldi başımıza söyle.
1930
01:31:27,222 --> 01:31:30,006
Nergis teyze Bora’ya demiş
ki Ada ilk aşkıyla mutlu olacak.
1931
01:31:30,462 --> 01:31:33,583
Adam da ne yapsın,
kalkmış ilk aşkını bulmuş.
1932
01:31:33,814 --> 01:31:34,934
Turgut olarak.
1933
01:31:35,235 --> 01:31:36,235
Ne?
1934
01:31:37,342 --> 01:31:39,022
Bütün bunlar yaşanmış mı?
1935
01:31:39,342 --> 01:31:40,382
(Ada ağlıyor)
1936
01:31:40,473 --> 01:31:42,788
Ah benim hayatım film olmuş.
1937
01:31:44,081 --> 01:31:46,183
Dur sisim dur daha
bitmedi, metin ol.
1938
01:31:46,836 --> 01:31:47,956
Dahası mı var?
1939
01:31:48,047 --> 01:31:49,047
Ne?
1940
01:31:49,138 --> 01:31:50,158
Ne, dahası mı var?
1941
01:31:50,249 --> 01:31:51,421
Allah seni kötü haber tellalı söyle.
1942
01:31:51,942 --> 01:31:54,092
Şu an Nergis teyze
Bora’yla birlikte.
1943
01:31:54,502 --> 01:31:55,942
Yanında kim var biliyor musun?
1944
01:31:56,467 --> 01:31:58,449
Turgut kızım Turgut.
1945
01:31:58,942 --> 01:32:00,222
Ne diyorsun sen?
1946
01:32:00,824 --> 01:32:02,104
Ne diyorsun sen?
1947
01:32:02,742 --> 01:32:03,742
Allah’ım.
1948
01:32:05,262 --> 01:32:08,024
(Hareketli müzik)
1949
01:32:10,022 --> 01:32:12,085
Bu sefer ne yapacaksın bakalım Ada?
1950
01:32:12,282 --> 01:32:13,962
Ne yapacaksın bakalım?
1951
01:32:14,576 --> 01:32:17,670
Of Bora of, niye
durmuyorsun sen niye?
1952
01:32:19,375 --> 01:32:21,123
Aşk senin neyine kızım?
1953
01:32:21,214 --> 01:32:22,760
Aşk senin neyine?
1954
01:32:22,851 --> 01:32:24,451
Neyine senin neyine?
1955
01:32:24,542 --> 01:32:25,542
Ah ah Ada.
1956
01:32:26,115 --> 01:32:28,448
Boyundan büyük işlere kalkışma Ada.
1957
01:32:30,140 --> 01:32:32,039
Buyurun Nergis Hanım,
buyurun Aslan Bey.
1958
01:32:32,377 --> 01:32:34,311
Turgut Bey siz de buyurun.
1959
01:32:35,222 --> 01:32:36,422
Siz de buyurun.
1960
01:32:37,702 --> 01:32:39,761
(Hareketli müzik)
1961
01:32:43,408 --> 01:32:44,448
Hoş geldiniz.
1962
01:32:44,591 --> 01:32:47,039
Söyleyeceğim ben kardeşim,
haber vereceğim ben sana sipariş...
1963
01:32:47,130 --> 01:32:48,714
...vereceğimiz zaman
tamam mı? Sağ ol, sağ ol.
1964
01:32:49,121 --> 01:32:50,262
Sağ ol, teşekkürler.
1965
01:32:50,353 --> 01:32:52,033
Nergis’im bu adam kim?
1966
01:32:53,022 --> 01:32:54,614
Dur Aslan anlarız birazdan.
1967
01:32:54,857 --> 01:32:55,961
Nergis Hanım ben aramızda
konuşulmadık bir konu...
1968
01:32:56,052 --> 01:32:57,493
...kalmasın istiyorum.
1969
01:32:57,784 --> 01:33:00,997
O yüzden de böyle
herkesi bir araya topladım.
1970
01:33:01,502 --> 01:33:03,039
Ben pek bir şey anlamadım ama.
1971
01:33:03,130 --> 01:33:04,310
Valla ben de bir şey anlamadım.
1972
01:33:04,401 --> 01:33:05,847
Anlatayım, ben anlatayım.
1973
01:33:06,097 --> 01:33:08,858
Ben şimdi daha önce
size Ada’yı çok sevdiğimi…
1974
01:33:09,413 --> 01:33:12,665
Ada’yı çok ama çok
sevdiğimi söylemiştim değil mi?
1975
01:33:12,992 --> 01:33:16,501
Ben de sana daha önce Ada’yla
asla birlikte olamayacağınızı...
1976
01:33:16,592 --> 01:33:18,272
...söylemiştim değil mi?
1977
01:33:19,182 --> 01:33:22,204
Evet Nergis Hanım siz daha önce Ada
sadece ilk aşkıyla mutlu olabilir...
1978
01:33:22,295 --> 01:33:24,904
... de demiştiniz. Neyse neyse.
1979
01:33:25,139 --> 01:33:27,703
Ben şimdi Ada’nın ilk
aşkı nedir, kimdir, neyin…
1980
01:33:29,342 --> 01:33:30,846
Tesadüfe bakın.
1981
01:33:30,937 --> 01:33:31,937
Bora.
1982
01:33:32,086 --> 01:33:34,591
Nergis’im sen benim tek
aşkımsın biliyorsun değil mi?
1983
01:33:34,795 --> 01:33:36,414
Ne diyorsun Aslan şu an saçmalama.
1984
01:33:36,505 --> 01:33:38,316
-Bilmiyorum.
-Siz beni mi takip ediyorsunuz?
1985
01:33:38,588 --> 01:33:39,957
Siz restoran restoran
beni mi takip ediyorsunuz?
1986
01:33:40,048 --> 01:33:41,056
Sizin ne işiniz var burada?
1987
01:33:41,147 --> 01:33:42,147
Yok.
1988
01:33:42,238 --> 01:33:43,711
Tuğçeciğim gerçekten
bizim burada ne işimiz var?
1989
01:33:43,802 --> 01:33:45,567
Yani ben baktığımda bir
aile toplantısı görüyorum.
1990
01:33:45,658 --> 01:33:46,912
Bence biz kaçalım hadi, uzatma.
1991
01:33:47,003 --> 01:33:48,003
Tuğçeciğim?
1992
01:33:49,422 --> 01:33:51,102
Ne diyorsun oğlum sen?
1993
01:33:52,064 --> 01:33:53,552
Adım bu benim.
1994
01:33:53,951 --> 01:33:56,551
Ada’nın teyzesi hanım
Tuğçe ben, Tuğçe Dikman.
1995
01:33:56,865 --> 01:33:59,039
Nergis teyzeciğim
şunu söylemek isterim.
1996
01:33:59,130 --> 01:34:02,743
Öncelikle sizi burada gördüğüme
çok şaşırdım ve çok sevindim.
1997
01:34:03,270 --> 01:34:07,057
Ben de iş arkadaşım olan Tuğçe’yle
ve kesinlikle ayrı olduğum...
1998
01:34:07,148 --> 01:34:09,165
...Tuğçe kardeşimle bir iş
konuşması yapalım dedik...
1999
01:34:09,256 --> 01:34:10,766
...de bir yemek yiyelim dedik.
2000
01:34:11,106 --> 01:34:12,871
Biz onu şurada yapabiliriz aslında.
2001
01:34:12,962 --> 01:34:14,829
Rüzgar, Rüzgar bana baksana.
2002
01:34:14,920 --> 01:34:15,920
Efendim abi.
2003
01:34:16,327 --> 01:34:19,178
Siz Nergis Hanım’la
tanışıyor musunuz ki?
2004
01:34:19,655 --> 01:34:23,325
Patron şöyle, hani sizin
evde falan böyle denk geldik.
2005
01:34:23,731 --> 01:34:25,011
O kadar mı yani?
2006
01:34:25,102 --> 01:34:26,102
O kadar mı?
2007
01:34:26,193 --> 01:34:29,175
Tabi görür görmez kanımız
kaynayıverdi birbirimize.
2008
01:34:29,504 --> 01:34:30,979
Neyse biz buraya oturalım o zaman.
2009
01:34:31,070 --> 01:34:32,383
Zaten Turgut Bey de burada.
2010
01:34:32,474 --> 01:34:34,550
Siz böyle buyurmaz mıydınız?
2011
01:34:36,567 --> 01:34:39,055
Buyururum evet, burayım,
şöyle oturayım ben.
2012
01:34:40,488 --> 01:34:41,488
Teşekkürler.
2013
01:34:42,087 --> 01:34:43,487
Şimdi benim
anlayamadığım bir şey var.
2014
01:34:43,746 --> 01:34:47,416
Nergis Hanım siz birbirinizi
tanımıyormuş gibi yapıyorsunuz, niye?
2015
01:34:47,943 --> 01:34:48,943
Kimi?
2016
01:34:49,662 --> 01:34:51,637
Peki, peki öyle olsun
o zaman eyvallah.
2017
01:34:51,982 --> 01:34:54,525
Ben Ada’nın ilk aşkını buldum.
2018
01:34:55,324 --> 01:34:56,324
Buldum ben.
2019
01:34:56,657 --> 01:35:00,945
Bunu Turgut Bey’in yanında da...
2020
01:35:01,569 --> 01:35:04,601
...son kez ve ilk kez
konuşmak istiyorum.
2021
01:35:05,633 --> 01:35:08,565
İlk ve son kez dedi, Türk
filmi gibi olmadı mı Nergis?
2022
01:35:08,896 --> 01:35:11,532
Ne diyorsun Aslan sen
şu an, saçmalama, bir sus.
2023
01:35:12,782 --> 01:35:14,062
Turgut Bey niye?
2024
01:35:14,153 --> 01:35:15,782
Turgut Bey’e derken
ne demek Turgut Bey?
2025
01:35:16,240 --> 01:35:19,810
Ada’nın hiç sevmediği, asla
mutlu olamayacağı ilk aşkı...
2026
01:35:21,045 --> 01:35:22,771
...Turgut Bey.
2027
01:35:30,717 --> 01:35:32,641
Ada’nın ilk aşkı bu mu?
2028
01:35:35,342 --> 01:35:37,118
Vay be hiç çaktırmadı, helal olsun.
2029
01:35:37,862 --> 01:35:38,862
Nasıl yani?
2030
01:35:39,120 --> 01:35:40,471
Bir dakika, bir dakika.
2031
01:35:40,683 --> 01:35:42,254
Artık açık açık
konuşuyoruz değil mi?
2032
01:35:42,435 --> 01:35:44,073
Oyun oynamaya, oyun
oynamanıza gerek yok.
2033
01:35:44,164 --> 01:35:46,045
Her şey ortada, ben
her şeyi biliyorum artık.
2034
01:35:46,297 --> 01:35:47,740
Nergis Hanım, Aslan Bey.
2035
01:35:48,911 --> 01:35:52,694
Boracığım birazcık ailevi mevzuların
içine girdik gibi hissettim ama.
2036
01:35:53,032 --> 01:35:55,066
Soracağım, yani sormak zorundayım.
2037
01:35:55,157 --> 01:35:57,079
Neyi biliyorsun tam olarak, tam ne?
2038
01:35:58,062 --> 01:36:02,247
Nergis Hanım Ada’nın ilk aşkı...
2039
01:36:03,900 --> 01:36:05,744
...Turgut Bey değil mi?
2040
01:36:07,942 --> 01:36:11,460
(Gerilim müziği)
2041
01:36:19,662 --> 01:36:22,380
Nergis Hanım size soruyorum,
Ada’nın ilk aşkı bu herif değil mi?
2042
01:36:25,742 --> 01:36:26,742
Evet!
2043
01:36:27,702 --> 01:36:29,988
Evet, ilk aşkım Turgut.
2044
01:36:30,392 --> 01:36:31,392
Önceki yani.
2045
01:36:32,142 --> 01:36:33,142
Eski.
2046
01:36:33,382 --> 01:36:35,316
Herkesin bildiğinden de eski.
2047
01:36:38,988 --> 01:36:39,988
Neden?
2048
01:36:40,862 --> 01:36:41,862
Neden Ada?
2049
01:36:41,953 --> 01:36:43,233
Ne diyor bu kız?
2050
01:36:43,832 --> 01:36:45,192
Neden söylemedin?
2051
01:36:46,222 --> 01:36:47,701
Neden bana daha önce söylemedin?
2052
01:36:47,792 --> 01:36:49,525
Evet gelip konuş… Sen sus!
2053
01:36:50,001 --> 01:36:51,431
Sen sus, seninle sonra konuşacağız.
2054
01:36:51,522 --> 01:36:52,936
Seninle bilahare
hesaplaşacağız biz tamam mı?
2055
01:36:53,027 --> 01:36:54,027
Sen sus.
2056
01:36:54,262 --> 01:36:56,763
Sen görüşmediğini söylemiştin.
2057
01:36:57,168 --> 01:36:58,961
Sen nerede olduğunu bile
bilmiyorum dedin, neden?
2058
01:36:59,052 --> 01:37:00,456
Tam da bu yüzden işte.
2059
01:37:00,778 --> 01:37:02,150
Böyle tepki verme diye.
2060
01:37:02,418 --> 01:37:03,926
Arkamdan iş çevirme diye.
2061
01:37:04,225 --> 01:37:05,923
Ada bir sen gelsene,
biz baş başa konuşalım.
2062
01:37:06,014 --> 01:37:07,014
Sen sus!
2063
01:37:07,105 --> 01:37:08,105
Sus!
2064
01:37:08,342 --> 01:37:09,907
Öğrendin işte, mutlu musun?
2065
01:37:10,198 --> 01:37:11,878
Turgut diyor ilk aşkım.
2066
01:37:12,582 --> 01:37:14,639
Tuğçeciğim kaçalım,
bak burada işler karışacak.
2067
01:37:14,730 --> 01:37:16,006
Acilen kaçmamız lazım.
2068
01:37:16,097 --> 01:37:20,277
Saçmalama en heyecanlı yerine geldik,
bir popcorn eksik, hayatta olmaz.
2069
01:37:20,368 --> 01:37:22,716
Evet benim ilk aşkım Turgut.
2070
01:37:23,262 --> 01:37:25,006
Artık bir şey hissetmediğim Turgut.
2071
01:37:25,257 --> 01:37:26,832
Peki demin konuşulanlar
neydi o zaman?
2072
01:37:26,923 --> 01:37:28,253
Lan tamam sen bir sus!
2073
01:37:28,561 --> 01:37:30,670
-Bana müsaade…
-Olduğun yerde kal Rüzgar.
2074
01:37:31,178 --> 01:37:32,911
Teyzen öyle demiyordu
ama. Değil mi teyzesi?
2075
01:37:33,002 --> 01:37:34,021
Görüştürmüş sizi.
2076
01:37:34,112 --> 01:37:36,679
Ben daha geçen gün gördüm sizi
restoranda beraber yemek yiyordunuz..
2077
01:37:36,770 --> 01:37:38,819
...ne oldu? Bana neden
yalan söylüyorsun Ada?
2078
01:37:39,176 --> 01:37:40,686
Sen bana yalan söylüyorsun Ada.
2079
01:37:40,777 --> 01:37:42,057
(Duygusal müzik)
2080
01:37:42,148 --> 01:37:43,366
Bu son demek içindi.
2081
01:37:43,750 --> 01:37:45,132
Ama sana yetmiyor Bora.
2082
01:37:45,884 --> 01:37:48,645
Sana teyzemler dedim,
bahtım dedim, zaman ver dedim.
2083
01:37:49,666 --> 01:37:51,186
Sana yetmiyor Bora.
2084
01:37:51,470 --> 01:37:52,692
Aşk da yetmiyor sana.
2085
01:37:52,783 --> 01:37:54,807
Senin o yetmiyor dediğin aşkın
peşinden koşturuyorum ben.
2086
01:37:54,947 --> 01:37:56,867
Senin yapmadığın şeyi
yapıyorum, savaşıyorum ben.
2087
01:37:57,101 --> 01:37:58,774
Bu muydu? Bu mu
senin evleneceğin adam?
2088
01:37:59,059 --> 01:38:01,035
Bu mu? Bu mu yani senin
mutlu olacağın adam?
2089
01:38:01,195 --> 01:38:02,572
Ben bununla bir şey olmaz diyorum,
aramızda bir şey olamaz diyorum...
2090
01:38:02,663 --> 01:38:04,694
...bununla. Bu ne bu?
2091
01:38:04,785 --> 01:38:06,497
Ama bu kadarına izin
veremem, ben de buradayım.
2092
01:38:06,588 --> 01:38:07,708
-Lan tamam sus!
-Sen sus!
2093
01:38:08,013 --> 01:38:09,013
-Sus!
-Konuşma!
2094
01:38:09,104 --> 01:38:10,624
Gitme Nergis gitme.
2095
01:38:10,715 --> 01:38:12,106
Nergis gitti.
2096
01:38:12,197 --> 01:38:13,237
Nergis gitti.
2097
01:38:13,328 --> 01:38:14,328
Ambulans!
2098
01:38:14,419 --> 01:38:15,459
Nereye gitti?
2099
01:38:15,550 --> 01:38:16,944
Gitti, karım gitti.
2100
01:38:17,071 --> 01:38:18,071
Ulan!
2101
01:38:18,582 --> 01:38:20,782
Utanmıyor musun kızı
kendine âşık etmeye?
2102
01:38:22,006 --> 01:38:23,046
(Yumruk sesi)
2103
01:38:23,137 --> 01:38:25,274
Aslan Bey yapmayın, ne
yapıyorsunuz Aslan Bey?
2104
01:38:25,365 --> 01:38:27,751
-Karım gidiyor komando.
-Tamam tamam.
2105
01:38:27,842 --> 01:38:32,712
(Martılar ötüyor)
2106
01:38:36,442 --> 01:38:37,515
(Ofis ortam sesi)
2107
01:38:37,606 --> 01:38:39,911
Al bakalım kankacığım,
doğruculuk iksiri.
2108
01:38:40,316 --> 01:38:41,411
Bir içen bir daha yalan...
2109
01:38:41,502 --> 01:38:43,182
...söyleyemiyormuş
yemek kitabında buldum.
2110
01:38:44,420 --> 01:38:45,420
Çok komik.
2111
01:38:45,511 --> 01:38:47,310
Kanka sen bayağı bayağı...
2112
01:38:47,401 --> 01:38:49,618
...yalan bataklığına
batıyorsun farkındasın değil mi?
2113
01:38:49,834 --> 01:38:51,072
Batıyorum değil mi?
2114
01:38:51,576 --> 01:38:52,743
Valla batıyorum ben.
2115
01:38:53,214 --> 01:38:55,423
Bak bir tek elim gözüküyor.
2116
01:38:55,514 --> 01:38:58,129
Hatta yok parmağım,
parmağım gözüküyor sadece.
2117
01:38:58,220 --> 01:38:59,900
Çok battım, çok battım.
2118
01:38:59,991 --> 01:39:01,853
Nergis teyze iyi mi şimdi peki?
2119
01:39:02,427 --> 01:39:03,427
İyi iyi.
2120
01:39:03,576 --> 01:39:05,668
Yani benimle konuşmamak dışında iyi.
2121
01:39:06,137 --> 01:39:07,476
Yasemin teyzem yanında.
2122
01:39:08,000 --> 01:39:10,041
Kızım feci karışmış
ortalık bu sefer.
2123
01:39:10,477 --> 01:39:11,597
Bora ne yaptı?
2124
01:39:12,847 --> 01:39:15,427
Eniştem Turgut’u dövünce
karakola gittiler tabi.
2125
01:39:16,843 --> 01:39:18,776
Kâbus gibi bir geceydi kâbus.
2126
01:39:19,556 --> 01:39:23,716
Ada bak bu Bora seninle olmayı
aklına koymuş haberin var değil mi?
2127
01:39:24,001 --> 01:39:25,410
Bakalım bu sefer ne yapacak?
2128
01:39:25,729 --> 01:39:26,769
Hadi bakalım.
2129
01:39:30,725 --> 01:39:32,114
Bu akşam bu iş kapanacak.
2130
01:39:32,434 --> 01:39:33,434
Ne?
2131
01:39:33,564 --> 01:39:35,702
Emin misin oğlum?
Bu çok ciddi bir karar.
2132
01:39:35,841 --> 01:39:37,033
Hiç olmadığım kadar
eminim babacığım.
2133
01:39:37,124 --> 01:39:39,867
-Hiç olmadığım kadar.
-Zafer duydun mu?
2134
01:39:40,234 --> 01:39:42,261
Hiç dedi, olmadığım
kadar dedi, eminim dedi.
2135
01:39:43,111 --> 01:39:44,358
Duydum Belma duydum.
2136
01:39:44,449 --> 01:39:45,767
Anne biraz sakin olur musun?
2137
01:39:45,959 --> 01:39:46,959
Yok olamam.
2138
01:39:47,176 --> 01:39:48,714
Olmuyorsan da biraz dene bence.
2139
01:39:49,010 --> 01:39:50,530
Niye biliyor musun?
2140
01:39:50,721 --> 01:39:52,909
Çünkü bu akşam Ada’yı
istemeye gideceğiz.
2141
01:39:53,458 --> 01:39:54,891
Zafer duydun mu?
2142
01:39:55,684 --> 01:39:59,080
Bu akşam dedi, Ada’yı
dedi, istemeye gideceğiz dedi.
2143
01:39:59,389 --> 01:40:00,520
Duyuyorum Belma duyuyorum.
2144
01:40:01,057 --> 01:40:03,366
Bu odada olan her şeyi
duyuyorum, iki kulağım var benim de.
2145
01:40:03,457 --> 01:40:04,788
Ben buna hayatta müsaade edemem.
2146
01:40:04,995 --> 01:40:06,237
Ben kararımı verdim anneciğim.
2147
01:40:06,389 --> 01:40:08,061
Tamam mı, ben kararımı verdim.
2148
01:40:08,362 --> 01:40:09,720
Bu akşam Ada’yı istemeye gidilecek.
2149
01:40:09,811 --> 01:40:12,179
Siz gelseniz de gelmeseniz
de ben gideceğim.
2150
01:40:12,270 --> 01:40:14,056
Yok yok geliyoruz, beraberiz.
2151
01:40:14,191 --> 01:40:15,924
Hanife bana ilacımı getir.
2152
01:40:16,543 --> 01:40:18,476
Ya da Hanife bana ilacımı getirme.
2153
01:40:18,940 --> 01:40:20,873
Ben direkt öleyim kurtulayım.
2154
01:40:21,077 --> 01:40:24,019
Belma lütfen çok rica ediyorum, bak
oğlan ciddi bir şey anlatıyor dinle.
2155
01:40:24,110 --> 01:40:26,127
-Evet oğlum.
-Baskın nasıl yapılırmış...
2156
01:40:26,358 --> 01:40:27,658
...herkes görecek.
2157
01:40:28,143 --> 01:40:30,040
-Görüşürüz.
-Görüşürüz oğlum, tabi görüşeceğiz.
2158
01:40:31,578 --> 01:40:32,578
Çok iyi.
2159
01:40:33,064 --> 01:40:34,064
Aferin.
2160
01:40:37,069 --> 01:40:38,427
Beğendin mi yaptığını?
2161
01:40:39,180 --> 01:40:40,431
Beğendin mi yaptığını?
2162
01:40:41,930 --> 01:40:43,424
Belma ne oluyor gözüne?
2163
01:40:44,212 --> 01:40:45,765
Belma benim üstüme atma hiçbir şeyi.
2164
01:40:45,966 --> 01:40:47,464
Sakin ol, aç gözünü.
Şöyle yap, şöyle yap.
2165
01:40:47,555 --> 01:40:49,033
Bak Belma böyle yap geçecek.
2166
01:40:54,919 --> 01:40:56,186
Bir kapıyı çalsaydın.
2167
01:40:56,351 --> 01:40:59,217
Turgut’a baktım, odasında
yok. Gelmemiş bugün.
2168
01:40:59,373 --> 01:41:02,861
Yani sence de dün olanlardan sonra
gelmemesi normal değil mi Tuğçeciğim?
2169
01:41:03,167 --> 01:41:06,172
Bana artık hiçbir şey normal
gelmiyor Rüzgar hiçbir şey.
2170
01:41:06,864 --> 01:41:08,749
Yani bu mesele neden
bu kadar büyüyor ki?
2171
01:41:10,159 --> 01:41:12,463
Ada’nın ilk aşkı meselesi
neden bu kadar büyüyor?
2172
01:41:13,357 --> 01:41:16,690
Rüzgarcığım sen bu kafayla bir
arpa boyu yol kat edemezsin...
2173
01:41:16,781 --> 01:41:18,303
...ben sana öyle söyleyeyim.
2174
01:41:20,241 --> 01:41:22,774
-Öyle mi hocam?
-Öyle, evet öyle canım.
2175
01:41:23,406 --> 01:41:25,722
Bak Bora’ya Ada’nın
ilk aşkını buldu.
2176
01:41:25,813 --> 01:41:27,911
Bulmakla kalmadı şirkete işe aldı.
2177
01:41:28,766 --> 01:41:30,352
Yani insanların özel hayatı.
2178
01:41:30,946 --> 01:41:32,813
Bize karışmak
düşmez, özel hayatı abi.
2179
01:41:33,540 --> 01:41:36,524
Senin haberin yok muydu
özel hayatının bu kısmından?
2180
01:41:38,288 --> 01:41:39,593
Benim nereden haberim olsun?
2181
01:41:40,768 --> 01:41:42,160
Ben Ada’yı o kadar iyi tanımıyorum.
2182
01:41:42,345 --> 01:41:43,380
Nereden haberim olsun?
2183
01:41:43,540 --> 01:41:46,273
Bilmiyorum Rüzgarcığım. Hani
sen Ada’yı kendine âşık etmeye...
2184
01:41:46,364 --> 01:41:47,364
...çalışıyorsun ya.
2185
01:41:48,282 --> 01:41:50,277
Belki işe yarar bazı
taktiklerin vardır.
2186
01:41:50,368 --> 01:41:53,119
Bir araştırma yapmışsındır falan
diye düşünmüştüm, yanılmışım.
2187
01:41:53,773 --> 01:41:56,401
Sen Bora’yı
araştırmalarınla tavladın.
2188
01:41:56,620 --> 01:41:57,727
Şimdi anladım ben.
2189
01:41:57,818 --> 01:42:00,799
O zaman bana da bir taktik ver
de belki ben de bir şey yaparım.
2190
01:42:00,890 --> 01:42:02,476
Bir şeyler başarırım, çalışır.
2191
01:42:15,616 --> 01:42:16,736
Çok güzel çok.
2192
01:42:20,214 --> 01:42:21,214
Kuzen.
2193
01:42:21,428 --> 01:42:22,756
Bu Turgut’u göremedim, nerede?
2194
01:42:22,847 --> 01:42:25,084
Yani görmek
istediğimden değil zaten de.
2195
01:42:25,724 --> 01:42:27,799
Turgut artık bizimle
çalışmıyor kuzen.
2196
01:42:28,006 --> 01:42:29,350
Boş ver sen Turgut’u.
2197
01:42:33,828 --> 01:42:34,828
Ne bu?
2198
01:42:35,232 --> 01:42:36,232
Bak.
2199
01:42:36,364 --> 01:42:37,364
Bana mı?
2200
01:42:37,455 --> 01:42:38,655
Saçmalama, bak.
2201
01:42:40,740 --> 01:42:42,080
Bu ne oğlum, bu
benim tazım değil ki.
2202
01:42:42,585 --> 01:42:43,585
Ali.
2203
01:42:45,426 --> 01:42:46,426
Ne?
2204
01:42:47,751 --> 01:42:49,554
İşi pişirecek misin, yoksa
düşündüğüm şey mi?
2205
01:42:50,652 --> 01:42:52,426
Ali be düşündüm taşındım kardeşim.
2206
01:42:53,750 --> 01:42:55,209
Ada’ya evlenme teklif
etmeye karar verdim.
2207
01:42:55,300 --> 01:42:56,981
Yapma şunu. Gel buraya.
2208
01:42:59,033 --> 01:43:00,033
Kardeşim.
2209
01:43:00,124 --> 01:43:01,164
Çok sevindim.
2210
01:43:01,525 --> 01:43:02,556
-Eyvallah.
-Çok sevindim.
2211
01:43:02,647 --> 01:43:03,647
-Eyvallah.
-Bir şey diyeceğim...
2212
01:43:03,759 --> 01:43:05,168
...darısı bizle Selin’in başına ama.
2213
01:43:05,259 --> 01:43:07,370
Bana bak, bana bak sakın
Selin’e bir şey söylemiyorsun.
2214
01:43:07,461 --> 01:43:08,754
Ada’nın haberi yok,
sürpriz olacak tamam mı?
2215
01:43:08,845 --> 01:43:10,056
-Sürpriz.
-Tamam söyler miyim?
2216
01:43:10,147 --> 01:43:11,147
Sakın.
2217
01:43:13,727 --> 01:43:14,727
Beğendin mi?
2218
01:43:14,818 --> 01:43:15,818
Güzel.
2219
01:43:16,014 --> 01:43:17,014
Güzel olmuş.
2220
01:43:22,582 --> 01:43:25,406
(Bora iç ses) Bu sefer ne yapacağımı
ne sen ne de ailen öğrenemeyecek Ada.
2221
01:43:27,240 --> 01:43:28,568
Gelin hanımın nesi var?
2222
01:43:29,908 --> 01:43:31,329
Şu Turgut meselesi.
2223
01:43:31,823 --> 01:43:33,743
Ada da öğrenmiş, o da geldi.
2224
01:43:34,263 --> 01:43:36,203
O yüzden bana biraz tavırlı.
2225
01:43:37,367 --> 01:43:38,804
Nasıl, nereden öğrenmiş?
2226
01:43:39,486 --> 01:43:41,687
Gerçekten, gerçekten
ben de anlamadım.
2227
01:43:42,059 --> 01:43:45,326
Yani bir ben biliyordum,
bir de sen kardeşim.
2228
01:43:45,748 --> 01:43:47,001
Acaba nereden öğrendi Ada?
2229
01:43:47,092 --> 01:43:48,487
Nereden öğrenmiş
olabilir ki? Değil mi?
2230
01:43:48,931 --> 01:43:50,552
Evet evet. Bu şeyden
de öğrenmiş olabilir.
2231
01:43:50,643 --> 01:43:51,643
Neyden?
2232
01:43:51,734 --> 01:43:55,876
Yasemin Hanım, Nergis Hanım sürekli
bunların böyle bir dedikodu ağı var.
2233
01:43:55,967 --> 01:43:58,393
Oradan öyle bir durum
dönmüş olabilir diye olabilir.
2234
01:43:58,484 --> 01:43:59,484
Olabilir.
2235
01:44:00,164 --> 01:44:01,650
-Olabilir tabi.
-Olabilir olabilir.
2236
01:44:02,530 --> 01:44:03,530
Evet.
2237
01:44:04,339 --> 01:44:06,019
-İlla anlattıracaksın.
-Evet.
2238
01:44:07,025 --> 01:44:08,385
Şimdi şöyle oldu.
2239
01:44:08,987 --> 01:44:10,548
Ne diyorsun sen şimdi Zafer yani?
2240
01:44:10,691 --> 01:44:13,091
Bu kız oğluma
yapmadığını bırakmasın.
2241
01:44:13,182 --> 01:44:16,853
Ben hiçbir şey olmamış gibi bu kızın
ayağına kadar gideyim, sen öyle...
2242
01:44:16,944 --> 01:44:18,149
...bir şey mi diyorsun?
2243
01:44:19,028 --> 01:44:20,637
Belma ne yapalım
istiyorsun Allah’ını seversen?
2244
01:44:20,767 --> 01:44:22,863
Kızı istemek için kendi
evimize mi çağıralım?
2245
01:44:23,195 --> 01:44:26,151
Zafer bu senin yapmadığın
bir şey değil biliyorsun değil mi?
2246
01:44:26,490 --> 01:44:29,356
Belma Allah’ını seversen aynı
konuları döndürüp döndürüp durma.
2247
01:44:29,543 --> 01:44:35,309
Zafer ne yaparsan yap,
bir yolunu bul bu işi engelle.
2248
01:44:35,959 --> 01:44:39,229
Hayır efendim, ben oğlumun mutlu
olacağı hiçbir şeyi engelleyemem.
2249
01:44:39,446 --> 01:44:40,706
Oğlumuzun mutluluğu mu?
2250
01:44:41,216 --> 01:44:42,354
Sen farkında değil misin?
2251
01:44:43,131 --> 01:44:46,864
Bu kız hayatımıza girdiği günden
beri bizim oğlumuz, Bora’mız...
2252
01:44:47,304 --> 01:44:48,643
...eski Bora’mız değil.
2253
01:44:49,076 --> 01:44:51,509
Görmüyor musun çocuğun
gözlerinin içi gülüyor.
2254
01:44:51,656 --> 01:44:52,656
Fena mı?
2255
01:44:52,992 --> 01:44:53,992
Öyle mi?
2256
01:44:54,235 --> 01:44:56,738
Ben oğlumun yüreğinin
ağladığı günleri de çok...
2257
01:44:56,829 --> 01:44:58,312
...iyi hatırlarım Zafer Bey.
2258
01:44:58,653 --> 01:45:00,513
Belmacığım, Aslı başka Ada başka.
2259
01:45:00,604 --> 01:45:02,382
Aslı mevzu bitti,
kapandı gitti, unut.
2260
01:45:02,473 --> 01:45:03,989
Tabi tabi, çok haklısın.
2261
01:45:04,280 --> 01:45:05,960
Aslı başka Ada başka.
2262
01:45:06,424 --> 01:45:07,734
Ama sana bir şey söyleyeyim mi?
2263
01:45:08,389 --> 01:45:10,229
İçimde çok korkunç
bir his var benim.
2264
01:45:11,218 --> 01:45:14,603
Ada oğlumu Aslı’dan bile çok üzecek.
2265
01:45:15,150 --> 01:45:16,150
Yeter artık!
2266
01:45:16,444 --> 01:45:20,246
Ya oğlunun mutluluğuna şahit
olmayı tercih edersin ya da etmezsin.
2267
01:45:20,391 --> 01:45:24,343
Ama şunu unutma, eğer engellemeye
kalkarsan Bora’dan önce karşında...
2268
01:45:24,434 --> 01:45:25,494
...beni bulursun tamam mı?
2269
01:45:27,414 --> 01:45:28,414
Yeter!
2270
01:45:35,744 --> 01:45:37,746
(Bora iç ses) Hayatının
sürprizine hazır ol Ada.
2271
01:45:38,122 --> 01:45:40,607
(Bora iç ses) Bu akşam
teyzenden seni istemeye geliyoruz.
2272
01:45:40,698 --> 01:45:44,925
(Duygusal müzik)
2273
01:45:47,733 --> 01:45:49,248
Dün geceyi mi yaşıyoruz hâlâ?
2274
01:45:50,962 --> 01:45:53,528
Eve gidince başıma ne
gelecek bilmiyorum ki.
2275
01:45:54,077 --> 01:45:56,594
Teyzem beni yeğenlikten
reddetse hakkıdır.
2276
01:45:58,308 --> 01:46:02,724
Ada sen beni severek neden dünyanın
en büyük suçunu işlemiş oluyorsun?
2277
01:46:03,493 --> 01:46:07,008
Hem bir bakarsın bir şey
değişir, yani birden bir şey olur.
2278
01:46:07,980 --> 01:46:09,054
Teyzen bile ikna olur.
2279
01:46:09,183 --> 01:46:10,463
Ne gibi bir şey?
2280
01:46:11,615 --> 01:46:12,615
Bilmem.
2281
01:46:12,959 --> 01:46:13,991
Olunca görürsün.
2282
01:46:14,082 --> 01:46:15,082
Bora!
2283
01:46:15,173 --> 01:46:17,291
Olmaz ama yeter,
uzak dur şu Turgut’tan.
2284
01:46:17,404 --> 01:46:18,912
Ada ben bir daha senin...
2285
01:46:19,003 --> 01:46:21,101
...ağzından Turgut ismini
duymak istemiyorum, bu bir.
2286
01:46:21,285 --> 01:46:24,997
İkincisi, eğer sen Turgut’tan
uzak durursan ben de dururum.
2287
01:46:25,550 --> 01:46:29,772
Hatta ilk iş olarak şu avukatını
değiştirmekle başlayabilirsin.
2288
01:46:30,320 --> 01:46:32,113
Tamam, evet ben
değiştireceğim zaten.
2289
01:46:33,047 --> 01:46:34,047
Güzel.
2290
01:46:34,441 --> 01:46:36,306
Ada bak şu ilk aşk meselesini
bir daha okunmamak üzere rafa...
2291
01:46:36,397 --> 01:46:37,521
...kaldırıyoruz tamam mı?
2292
01:46:38,059 --> 01:46:39,940
Hatta çöpe atıyoruz,
yakıyoruz, yok ediyoruz.
2293
01:46:42,076 --> 01:46:43,225
Ban artık…
2294
01:46:45,264 --> 01:46:47,826
...ben artık bizim kendi
hikâyemizi okumak istiyorum Ada.
2295
01:46:52,186 --> 01:46:54,349
Orada beni ne duruma
düşürdüğünü bir görseydin.
2296
01:46:54,466 --> 01:46:56,521
Orada olsaydın da görseydin Yasemin.
2297
01:46:56,673 --> 01:47:00,525
Anlattın abla, otuz beş kere
anlattın, görmüş kadar oldum zaten.
2298
01:47:01,126 --> 01:47:02,906
Otuz altıncıyı dinleyiver ne var?
2299
01:47:03,139 --> 01:47:04,508
Tamam, ne kızıyorsun?
2300
01:47:04,599 --> 01:47:05,959
Anlat dinliyorum.
2301
01:47:06,173 --> 01:47:07,786
Hayır Bora da durmuyor ki.
2302
01:47:08,075 --> 01:47:10,208
O kadar aldım karşıma, konuştum.
2303
01:47:10,592 --> 01:47:13,259
Olmaz dedim, bu
kızın ilk aşkı var dedim.
2304
01:47:13,531 --> 01:47:14,921
Konuştun da ne oldu?
2305
01:47:15,012 --> 01:47:16,658
Gitti ilk aşkın peşine düştü.
2306
01:47:17,077 --> 01:47:18,077
Ne oldu?
2307
01:47:18,447 --> 01:47:22,948
Kız bana bak sen yoksa bu Ada’yı Bora
konusunda yüreklendiriyor musun...
2308
01:47:23,039 --> 01:47:25,834
...yoksa?
-Abla sen de.
2309
01:47:26,161 --> 01:47:27,581
Olur mu hiç öyle şey?
2310
01:47:29,158 --> 01:47:31,158
Olmasın zaten Yasemin olmasın.
2311
01:47:31,380 --> 01:47:32,643
Gebertiveririm seni.
2312
01:47:35,244 --> 01:47:36,244
Ne diyordum?
2313
01:47:37,050 --> 01:47:38,050
İlk aşk.
2314
01:47:38,476 --> 01:47:39,476
İlk aşk.
2315
01:47:39,567 --> 01:47:43,630
Tabi Rüzgar olduğunu
söyleyemeyince Turgut dedi.
2316
01:47:44,261 --> 01:47:45,938
Ama yok bu iş böyle olmayacak.
2317
01:47:46,029 --> 01:47:47,069
Nasıl olacak?
2318
01:47:47,607 --> 01:47:49,346
Madem Bora’dan kurtulduk.
2319
01:47:50,036 --> 01:47:52,570
Madem Rüzgar’ı da
garanti altına aldık.
2320
01:47:53,012 --> 01:47:54,692
Ada’yla Rüzgar evlenecek.
2321
01:47:56,762 --> 01:47:57,762
Allah.
2322
01:47:59,232 --> 01:48:00,232
Ne oldu?
2323
01:48:02,510 --> 01:48:05,727
Allah’ım inşallah mutlu olurlar...
2324
01:48:05,818 --> 01:48:10,999
...Allah tamamına
erdirir gibisine Allah’ım.
2325
01:48:12,082 --> 01:48:13,094
Sen anladın değil mi beni?
2326
01:48:13,185 --> 01:48:15,109
Bak baştan anlattırma
bana Allah aşkına.
2327
01:48:15,200 --> 01:48:16,200
Anladım.
2328
01:48:16,496 --> 01:48:18,196
Anladım, özet bile geçebilirim sana.
2329
01:48:18,480 --> 01:48:19,668
Geçeyim mi özet?
2330
01:48:19,937 --> 01:48:20,937
Geç bakayım.
2331
01:48:21,381 --> 01:48:22,821
Şimdi şöyle olmuş…
2332
01:48:32,735 --> 01:48:34,095
(Hareketli müzik)
2333
01:48:34,186 --> 01:48:36,626
Kestim valla kestim.
2334
01:48:37,201 --> 01:48:38,934
Yara bandı, kolonya falan.
2335
01:48:39,801 --> 01:48:40,881
Vardır kesin vardır.
2336
01:48:40,972 --> 01:48:43,612
Sen pimpiriklisin, vardır.
2337
01:48:45,054 --> 01:48:46,174
(Eşya sesleri)
2338
01:48:51,613 --> 01:48:53,028
Burada klasörler var.
2339
01:48:53,344 --> 01:48:54,344
Bu ne?
2340
01:48:56,690 --> 01:48:57,690
Revir.
2341
01:48:58,055 --> 01:48:59,375
Revir yapmış kendine.
2342
01:49:00,734 --> 01:49:01,734
Yara bandı…
2343
01:49:04,057 --> 01:49:08,303
(Hareketli müzik)
2344
01:49:08,394 --> 01:49:09,394
Bu ne?
2345
01:49:15,375 --> 01:49:16,575
Ne ki bu şimdi?
2346
01:49:19,949 --> 01:49:21,262
Aman neyse bana ne.
2347
01:49:22,576 --> 01:49:23,576
Bana ne mi?
2348
01:49:24,440 --> 01:49:25,560
Nasıl bana ne?
2349
01:49:26,793 --> 01:49:27,993
Takı kutusu bu.
2350
01:49:28,126 --> 01:49:29,242
Ne var bunun içinde?
2351
01:49:34,017 --> 01:49:35,017
Aman.
2352
01:49:45,001 --> 01:49:46,001
Ada.
2353
01:49:47,184 --> 01:49:48,864
Tüh ya gördün mü onu?
2354
01:49:49,204 --> 01:49:52,842
(Hareketli müzik)
2355
01:49:54,634 --> 01:49:55,991
Görmemem mi gerekiyordu?
2356
01:49:56,272 --> 01:49:57,706
Görmemen gerekiyordu tabi.
2357
01:49:58,557 --> 01:49:59,916
-Görmemen gerekiyor.
-Neden?
2358
01:50:00,247 --> 01:50:02,236
-Çünkü bu…
-Toplantı iptal.
2359
01:50:02,766 --> 01:50:04,518
İyi de oldu, aklım başka yerde.
2360
01:50:04,609 --> 01:50:08,655
(Hareketli müzik)
2361
01:50:09,290 --> 01:50:11,628
Kuzen, Ada da cin gibi kız.
2362
01:50:11,719 --> 01:50:14,252
Eliyle koymuş gibi
bulmuş hemen yüzüğü.
2363
01:50:14,543 --> 01:50:15,543
İlginç.
2364
01:50:17,512 --> 01:50:18,712
Kimin bu yüzük?
2365
01:50:19,736 --> 01:50:21,176
O…
2366
01:50:24,107 --> 01:50:25,307
O yüzük…
2367
01:50:27,845 --> 01:50:28,845
Benim.
2368
01:50:31,273 --> 01:50:32,273
Senin mi?
2369
01:50:32,364 --> 01:50:33,731
-Evet.
-Nasıl senin?
2370
01:50:35,142 --> 01:50:38,042
Normal insan olarak
bana ait bir şey o, benim.
2371
01:50:38,508 --> 01:50:39,586
Bana ait, alayım.
2372
01:50:44,641 --> 01:50:45,909
Benim yüzüğüm.
2373
01:50:46,966 --> 01:50:48,564
Nasıl senin oluyor o yüzük?
2374
01:50:50,320 --> 01:50:52,692
Sen ne yapıyorsun tam olarak
şu an öğrenebilir miyim ben?
2375
01:50:53,045 --> 01:50:54,245
-Söylesene bana.
-Bana bırak.
2376
01:50:54,393 --> 01:50:55,993
Neyi sana bırakayım?
2377
01:50:56,281 --> 01:50:57,911
Şimdi şu an ne yapıyorum mesela?
2378
01:50:58,002 --> 01:51:02,628
Ada Selin’e bunu söylemesin diye
burada komiklikler, şakalar, şeyler.
2379
01:51:02,719 --> 01:51:04,629
Sürprizim bozulmasın
diye benim sürprizim.
2380
01:51:04,720 --> 01:51:05,763
Anladın mı, o yüzden.
2381
01:51:07,791 --> 01:51:10,714
Ali o yüzük Selin için mi?
2382
01:51:10,955 --> 01:51:11,955
-Evet.
-Evet.
2383
01:51:12,652 --> 01:51:13,652
Evet.
2384
01:51:15,585 --> 01:51:17,242
İnanmıyorum.
2385
01:51:17,434 --> 01:51:19,806
-Ali.
-Evet evet evet.
2386
01:51:19,897 --> 01:51:21,514
-Evet evet.
-Ali tebrik ederim.
2387
01:51:21,605 --> 01:51:22,786
Canım teşekkür ederim.
2388
01:51:22,920 --> 01:51:24,600
Selin çok mutlu olacak.
2389
01:51:24,691 --> 01:51:25,691
Sağ ol.
2390
01:51:28,261 --> 01:51:29,806
Allah’ım ne güzel bir şey bu.
2391
01:51:29,959 --> 01:51:32,359
Evet evet güzel
olacak, güzel olacak.
2392
01:51:33,280 --> 01:51:34,606
Çok mutlu olacak Selin.
2393
01:51:34,761 --> 01:51:35,761
Evet.
2394
01:51:36,192 --> 01:51:37,674
Evet ben bir Selin’i göreyim.
2395
01:51:38,489 --> 01:51:40,199
Yüzüğü buraya bırakma
bırakma yüzüğünü al.
2396
01:51:40,290 --> 01:51:41,290
Al yüzüğünü.
2397
01:51:41,420 --> 01:51:42,773
Ama biz saklayalım.
2398
01:51:43,079 --> 01:51:44,079
Orada.
2399
01:51:44,299 --> 01:51:45,299
Tamam tamam.
2400
01:51:46,959 --> 01:51:49,593
(Telefon çalıyor)
2401
01:51:50,786 --> 01:51:52,986
Alo, Belma teyzeciğim nasılsınız?
2402
01:51:53,559 --> 01:51:54,881
Ölüyorum Tuğçe.
2403
01:51:55,505 --> 01:51:56,794
Ne oldu, neyiniz var?
2404
01:51:56,911 --> 01:51:59,177
Bora Ada’ya evlenme teklif edecek.
2405
01:51:59,268 --> 01:52:00,268
(Gerilim müziği)
2406
01:52:00,359 --> 01:52:05,946
Tuğçe ne yap yap oğlumu
Ada’nın pençelerinden kurtar.
2407
01:52:06,888 --> 01:52:07,888
Ne olur.
2408
01:52:07,979 --> 01:52:08,979
Ne?
2409
01:52:15,110 --> 01:52:16,110
Hayır.
2410
01:52:16,942 --> 01:52:18,302
Ne yapacağım ben?
2411
01:52:19,629 --> 01:52:21,309
Ne yapacağım ben şimdi?
2412
01:52:23,917 --> 01:52:24,917
Düşün.
2413
01:52:31,855 --> 01:52:32,855
Turgut.
2414
01:52:33,476 --> 01:52:34,516
Turgut Aşkın.
2415
01:52:36,690 --> 01:52:37,690
Ara.
2416
01:52:41,512 --> 01:52:42,761
Göreceli Hukuk Bürosu.
2417
01:52:43,262 --> 01:52:44,748
Göreceli Hukuk Bürosu mu?
2418
01:52:46,870 --> 01:52:47,947
Seni yakaladım Ada.
2419
01:52:49,569 --> 01:52:50,609
Çok az kaldı.
2420
01:52:50,814 --> 01:52:53,348
Bora’yı senden
kurtarmama çok az kaldı.
2421
01:52:58,509 --> 01:53:01,743
(Gerilim müziği)
2422
01:53:08,465 --> 01:53:09,505
(Kapı açıldı)
2423
01:53:10,500 --> 01:53:11,500
Belmacığım.
2424
01:53:11,591 --> 01:53:12,711
(Kapı kapandı)
2425
01:53:13,926 --> 01:53:15,144
Bir şey diyecektim.
2426
01:53:18,037 --> 01:53:19,317
Tövbe bismillah.
2427
01:53:19,408 --> 01:53:21,790
Belma bu ne kıyafet?
2428
01:53:22,279 --> 01:53:23,779
Cenazeye gitmiyoruz hayatım.
2429
01:53:23,870 --> 01:53:25,230
(Hareketli müzik)
2430
01:53:25,861 --> 01:53:27,141
Benim için öyle.
2431
01:53:28,616 --> 01:53:30,346
Hem de kendi cenazeme gidiyorum.
2432
01:53:31,709 --> 01:53:32,874
Tövbe estağfurullah.
2433
01:53:32,965 --> 01:53:35,345
Belma bırak bu
lafları, çıkar şu üstünü.
2434
01:53:35,871 --> 01:53:37,551
Yapma bak gözünü seveyim.
2435
01:53:37,904 --> 01:53:39,211
Bora Ada’yı seviyor.
2436
01:53:39,400 --> 01:53:41,267
Başka kimseyi gözü görmüyor.
2437
01:53:41,451 --> 01:53:43,251
Artık kabullensen iyi olur.
2438
01:53:43,838 --> 01:53:44,838
Kabullendim.
2439
01:53:45,296 --> 01:53:48,762
Tıpkı kendi ölümümü
kabullenir gibi kabullendim.
2440
01:53:49,490 --> 01:53:51,478
Yapma Belmacığım
bak korkutuyorsun beni.
2441
01:53:51,569 --> 01:53:53,281
Elif de korkacak. Bırak bu lafları.
2442
01:53:53,926 --> 01:53:57,336
Bize yakışan oğlumuzun
mutluluğuna ortak olmak.
2443
01:53:57,427 --> 01:53:58,439
Yas tutmak değil.
2444
01:53:58,530 --> 01:54:02,114
Sen oğlumuzun Ada’yla mutlu
olabileceğine inanıyor musun?
2445
01:54:02,867 --> 01:54:05,277
Tıpkı Aslı da olduğu gibi…
2446
01:54:05,402 --> 01:54:07,821
Bir daha, bir daha bu
evde Aslı lafını duymak...
2447
01:54:07,912 --> 01:54:10,128
...istemiyorum. Bitti,
Aslı gitti artık, bitti.
2448
01:54:10,767 --> 01:54:12,208
Bu gece gidelim kızı isteyelim.
2449
01:54:12,604 --> 01:54:16,002
Aslı’nın üstüne bir
kürek toprak atacağız.
2450
01:54:16,655 --> 01:54:19,358
Ondan sonra bu kıyafeti
giyer, istediğin töreni yaparsın.
2451
01:54:20,023 --> 01:54:22,774
Hadi bakalım şimdi üstünü değiştir.
Hadi canım benim, hadi hazırlan.
2452
01:54:23,531 --> 01:54:24,571
Hadi bakalım.
2453
01:54:25,909 --> 01:54:26,949
(Kapı açıldı)
2454
01:54:29,369 --> 01:54:30,489
(Kapı kapandı)
2455
01:54:31,954 --> 01:54:34,647
(Telefon çalıyor)
2456
01:54:36,472 --> 01:54:37,472
Alo.
2457
01:54:39,962 --> 01:54:41,402
Evet benim, benim.
2458
01:54:44,403 --> 01:54:46,369
Tamam tamam. Vekalet için mi?r
2459
01:54:47,656 --> 01:54:49,354
Tamam ben müsaidim, şimdi geliyorum.
2460
01:54:49,560 --> 01:54:50,560
Tamam.
2461
01:54:50,651 --> 01:54:52,348
(Gerilim müziği)
2462
01:54:52,439 --> 01:54:53,719
Allah kahretsin.
2463
01:54:54,358 --> 01:54:55,638
Allah kahretsin.
2464
01:54:56,280 --> 01:54:57,400
(Kapı kapandı)
2465
01:55:05,770 --> 01:55:06,770
Bu nasıl?
2466
01:55:10,534 --> 01:55:13,440
(Duygusal müzik)
2467
01:55:13,584 --> 01:55:15,784
Ama bana değil ekrana bakacaksın.
2468
01:55:16,755 --> 01:55:17,755
Tamam.
2469
01:55:18,064 --> 01:55:19,184
Tamam bakayım.
2470
01:55:20,340 --> 01:55:22,740
Selin hep böyle
bir şey hayal ederdi.
2471
01:55:23,620 --> 01:55:24,862
Böyle kır düğünü.
2472
01:55:24,992 --> 01:55:27,477
Ağaçlar, renkli renkli ampuller.
2473
01:55:28,270 --> 01:55:29,270
Çok güzel.
2474
01:55:31,522 --> 01:55:32,522
Peki sen?
2475
01:55:34,663 --> 01:55:36,048
Sen ne hayal ederdin?
2476
01:55:37,115 --> 01:55:38,115
Ben mi?
2477
01:55:38,683 --> 01:55:39,683
Sen.
2478
01:55:42,089 --> 01:55:43,183
Ben bir şey düşünmedim.
2479
01:55:45,473 --> 01:55:46,913
Hiç mi düşünmedin?
2480
01:55:48,641 --> 01:55:49,641
Hiç.
2481
01:55:51,865 --> 01:55:53,225
Baht yüzünden mi?
2482
01:55:56,808 --> 01:55:59,459
Ailenin tüm kadınları nikah
masasında terk edilince...
2483
01:56:00,607 --> 01:56:03,037
...evlilikle ilgili pek
hayal kuramıyorsun.
2484
01:56:05,297 --> 01:56:09,167
Tamam, peki kursan nasıl
bir hayal kurardın mesela?
2485
01:56:13,416 --> 01:56:14,416
Bilmem.
2486
01:56:16,797 --> 01:56:17,997
Hiç düşünmedim.
2487
01:56:20,298 --> 01:56:22,006
Hiç mi şans vermiyorsun Ada?
2488
01:56:22,382 --> 01:56:24,990
Vermiyorum çünkü üstüme geliyorsun.
2489
01:56:25,260 --> 01:56:26,361
Nereye gidiyorsun?
2490
01:56:26,538 --> 01:56:27,658
İşimin başına.
2491
01:56:27,916 --> 01:56:29,953
Tamam gitme, biraz sevgilinle kal.
2492
01:56:30,550 --> 01:56:31,901
-İş beklemez.
-Ada kal.
2493
01:56:31,992 --> 01:56:33,272
(Duygusal müzik)
2494
01:56:33,363 --> 01:56:34,363
Gitme.
2495
01:56:37,216 --> 01:56:40,596
Bunu patronum olarak mı
söylüyorsun yoksa sevgilim olarak mı?
2496
01:56:40,687 --> 01:56:41,687
Anlayamadım.
2497
01:56:43,303 --> 01:56:47,425
Sen hangisini dinleyeceksen
o vasıfla söylüyorum.
2498
01:56:48,678 --> 01:56:50,412
İkisini de dinlemeyeceğim.
2499
01:56:51,639 --> 01:56:53,275
Çünkü benim patronum Tuğçe Hanım.
2500
01:56:58,155 --> 01:57:03,378
(Duygusal müzik)
2501
01:57:05,601 --> 01:57:06,641
Az kaldı Ada.
2502
01:57:11,902 --> 01:57:12,942
Çok az kaldı.
2503
01:57:14,116 --> 01:57:15,627
Şu gözümün hâline bir baksana.
2504
01:57:16,296 --> 01:57:18,429
Hiç hoş olmamış Turgut Beyciğim.
2505
01:57:18,603 --> 01:57:20,946
Çok vahşi bir aile. Ben
hayatımda böyle bir şey görmedim.
2506
01:57:21,222 --> 01:57:22,902
İnanılmaz vahşiler zaten.
2507
01:57:23,182 --> 01:57:24,862
Ben çok üzüldüm açıkçası.
2508
01:57:25,202 --> 01:57:28,461
Hiç dünkü kadar saçma sapan
bir akşam yemeğine katılmamıştım.
2509
01:57:29,019 --> 01:57:30,597
O yüzden yani ben
de bir şey yapamadım.
2510
01:57:31,092 --> 01:57:35,027
Hele ki yani sizin kadar
ciddi, itibarlı bir adam...
2511
01:57:35,355 --> 01:57:37,380
...böyle bir duruma
düşürülmemeliydi.
2512
01:57:37,471 --> 01:57:40,048
Ben bu işe bulaşmaktan son
derece rahatsızım Tuğçe Hanım.
2513
01:57:40,859 --> 01:57:42,338
Bora, Ada Turgut’a âşık diyor.
2514
01:57:42,493 --> 01:57:44,709
Ada benim için bu
adamın bir önemi yok diyor.
2515
01:57:45,143 --> 01:57:46,627
Yani resmen beni kullandı.
2516
01:57:47,732 --> 01:57:50,281
Ben o şirkete çağırılmamda bile
bir gariplik olduğunu düşünüyorum...
2517
01:57:50,372 --> 01:57:51,768
...biliyor musun?
-Değil mi?
2518
01:57:51,986 --> 01:57:53,646
Değil mi? Yani sonuçta siz...
2519
01:57:53,737 --> 01:57:55,726
...Ada’nın ilk aşkı
falan değilsiniz.
2520
01:57:55,817 --> 01:57:57,159
Değil mi yani ne alâka?
2521
01:57:57,420 --> 01:57:58,527
Yani değilmişim.
2522
01:57:58,618 --> 01:58:00,298
O maganda eniştesinden
yediğim yumruktan sonra...
2523
01:58:00,389 --> 01:58:01,805
...bunu çok daha iyi anladım.
2524
01:58:01,938 --> 01:58:05,586
Ama ben de Ada’nın vekaletini
başka bir avukata vereceğim.
2525
01:58:07,821 --> 01:58:13,423
Peki o hâlde sizin ne gibi
bir ilişkiniz var Ada’yla acaba?
2526
01:58:13,774 --> 01:58:17,191
Yani hani özelse söylemek
zorunda değilsiniz tabi ki ama...
2527
01:58:17,394 --> 01:58:21,390
artık hani müvekkiliniz olmadığı için
bir sakıncası yoktur diye düşündüm.
2528
01:58:22,308 --> 01:58:24,342
Ben Ada’nın başka bir
davasına bakıyorum aslında.
2529
01:58:25,453 --> 01:58:26,841
O da ilginç bir konu.
2530
01:58:29,486 --> 01:58:30,486
Tuğçe.
2531
01:58:31,641 --> 01:58:33,384
Tuğçeciğim ben de
her yerde seni arıyorum.
2532
01:58:33,525 --> 01:58:35,419
-Allah Allah.
-Evet, ne yapıyorsun sen burada?
2533
01:58:35,699 --> 01:58:37,054
Senin ne işin var burada?
2534
01:58:37,145 --> 01:58:38,397
Konuşmamız lazım.
2535
01:58:38,605 --> 01:58:40,495
Konuşmamız lazım
Tuğçeciğim çok acil.
2536
01:58:41,249 --> 01:58:42,491
Ama…
2537
01:58:42,615 --> 01:58:43,911
Ama benim Turgut
Bey’le bir işim var burada.
2538
01:58:44,002 --> 01:58:46,087
Ama çok önemli, konuşmamız
lazım lütfen, gel bakalım.
2539
01:58:46,810 --> 01:58:47,896
İyi günler, bay bay.
2540
01:58:47,987 --> 01:58:49,720
-Turgut Beyciğim görüşürüz.
-Gel bakalım.
2541
01:58:49,811 --> 01:58:50,851
Kolay gelsin.
2542
01:58:55,163 --> 01:58:56,843
Ne yapıyorsun sen burada?
2543
01:58:57,020 --> 01:58:58,085
Ne yapıyorsun sen burada?
2544
01:58:58,223 --> 01:58:59,223
Bırak beni.
2545
01:58:59,314 --> 01:59:00,956
Esas sen ne yapıyorsun burada?
2546
01:59:01,704 --> 01:59:03,965
Rüzgar bak bana ya burada
neler döndüğünü söylersin.
2547
01:59:04,118 --> 01:59:05,676
Ya da ben gider içerdeki
adamdan öğrenirim.
2548
01:59:05,767 --> 01:59:07,593
Zaten benimle
konuşmaya pek bir hevesli.
2549
01:59:07,744 --> 01:59:09,311
Ne öğreneceksin
abi? Ne öğreneceksin?
2550
01:59:09,402 --> 01:59:10,696
Ne öğrenmek istiyorsun?
2551
01:59:11,192 --> 01:59:14,414
Bora bu adamı tuttu Ada’nın
ilk aşkı diye şirkete getirdi.
2552
01:59:14,745 --> 01:59:16,341
Bil bakalım Turgut ne değil?
2553
01:59:17,087 --> 01:59:18,494
Ada’nın ilk aşkı falan değil.
2554
01:59:19,293 --> 01:59:22,950
Peki kim bu Ada’nın ilk aşkı ve neden
Ada bunu böyle sır gibi saklıyor?
2555
01:59:25,485 --> 01:59:28,123
(Gerilim müziği)
2556
01:59:28,214 --> 01:59:29,214
Nasıl?
2557
01:59:29,974 --> 01:59:31,221
Bir dakika, bir dakika, bir dakika.
2558
01:59:32,429 --> 01:59:33,789
Rüzgar sen misin?
2559
01:59:35,021 --> 01:59:36,666
Ada’nın ilk aşkı sen misin?
2560
01:59:38,931 --> 01:59:39,931
Tabi.
2561
01:59:40,234 --> 01:59:41,754
Tabi, anlamalıydım.
2562
01:59:42,617 --> 01:59:43,617
Sensin.
2563
01:59:44,258 --> 01:59:46,296
Ada’nın ilk aşkı sensin.
2564
01:59:46,920 --> 01:59:48,599
Şimdi oturuyor taşlar yerine.
2565
01:59:48,864 --> 01:59:51,008
İnanamıyorum bunca
zamandır gözümün önündeydi.
2566
01:59:51,099 --> 01:59:52,207
Tuğçe keser misin?
2567
01:59:52,298 --> 01:59:53,537
Kes, lütfen kes sesini.
2568
01:59:53,628 --> 01:59:56,112
-Lütfen kes sesini.
-Yok, şu an ben sesimi falan kesemem.
2569
01:59:56,203 --> 01:59:57,784
Seni yakaladım, hayatta bırakmam.
2570
01:59:58,023 --> 02:00:00,428
Olay benim bunca
zamandır dibimdeymiş.
2571
02:00:00,519 --> 02:00:02,826
Bir de biz düşünüyoruz bu
ikisini nasıl ayıracağız diye.
2572
02:00:02,986 --> 02:00:04,853
Biz bu bombayı patlattığımız anda
2573
02:00:05,113 --> 02:00:07,512
...Bora bir daha Ada’nın
yüzüne bakmayacak.
2574
02:00:07,603 --> 02:00:10,021
Tuğçe kimseye bir şey
söylemeyeceksin, öyle bir şey yok.
2575
02:00:10,231 --> 02:00:12,178
Kimseye bir şey
söylemek yok Tuğçe, asla.
2576
02:00:12,685 --> 02:00:13,685
Asla bak.
2577
02:00:13,991 --> 02:00:15,273
Rüzgar delirdin mi sen?
2578
02:00:16,144 --> 02:00:19,326
Bak Bora Ada’ya
evlenme teklif edecek.
2579
02:00:19,813 --> 02:00:20,813
Ne?
2580
02:00:22,124 --> 02:00:23,124
Evet.
2581
02:00:23,406 --> 02:00:24,703
Belma teyzeden öğrendim.
2582
02:00:27,858 --> 02:00:29,924
Hâlâ söylemeyecek misin
Ada’nın ilk aşkı olduğunu?
2583
02:00:30,015 --> 02:00:31,312
Hayır. Hayır söylemeyeceğim.
2584
02:00:31,403 --> 02:00:33,307
Çünkü evlilik falan
olmayacak tamam mı?
2585
02:00:33,518 --> 02:00:35,726
Söylemeyeceğim. Sen de
kimseye bir şey söylemeyeceksin.
2586
02:00:35,824 --> 02:00:36,849
Ben de kimseye bir
şey söylemeyeceğim.
2587
02:00:36,940 --> 02:00:38,592
-Niye Rüzgar?
-Bir dakika, bir dakika.
2588
02:00:38,683 --> 02:00:40,984
-Niye?
-Eğer ki birine bir şey söylersen...
2589
02:00:41,633 --> 02:00:43,878
...ben de giderim Bora’ya
video olayını söylerim.
2590
02:00:44,708 --> 02:00:46,832
Ondan sonra bak bakalım
Bora’yı alabiliyor musun?
2591
02:00:47,594 --> 02:00:48,594
Okey?
2592
02:00:48,685 --> 02:00:53,325
(Gerilim müziği)
2593
02:00:56,209 --> 02:00:57,209
Rüzgar.
2594
02:01:00,122 --> 02:01:04,826
(Ofis ortam sesi)
2595
02:01:05,039 --> 02:01:08,233
Aşkım hiç öyle bakma ciğerci kedisi
gibi sana bu sefer kahve falan yok.
2596
02:01:08,404 --> 02:01:10,039
Sonra böyle bakıyorsun suratıma.
2597
02:01:10,417 --> 02:01:12,180
Kahveyi bıraktım ben
zaten, çaya döndüm.
2598
02:01:12,722 --> 02:01:13,762
Yeşil çay mı?
2599
02:01:13,853 --> 02:01:14,853
Siyah çay.
2600
02:01:14,944 --> 02:01:15,944
Tamam.
2601
02:01:16,859 --> 02:01:21,400
Bu dün Bora Turgut Bey’le
Nergis Hanım’ı yüzleştirecekti ya.
2602
02:01:22,077 --> 02:01:23,077
Evet.
2603
02:01:23,209 --> 02:01:25,587
Ona Ada da gitmiş,
senin haberin var mı?
2604
02:01:27,746 --> 02:01:30,858
Yok aşkım, benim
nerden haberim olsun?
2605
02:01:31,388 --> 02:01:34,616
Ne bileyim, o zaman şey Nergis
Hanım Yasemin Hanım’a söyledi.
2606
02:01:34,707 --> 02:01:35,906
Öyle bir şey oldu galiba.
2607
02:01:35,997 --> 02:01:38,350
Kesin o söylemiştir,
yüzde yüz o söylemiştir.
2608
02:01:38,441 --> 02:01:40,969
Hatta o söylemiştir çünkü o söyler.
2609
02:01:41,489 --> 02:01:42,489
-Değil mi?
-Söyler.
2610
02:01:42,695 --> 02:01:44,895
Ben bir çayı şey
yapamadım tam olarak aşkım.
2611
02:01:45,326 --> 02:01:48,733
Bana çok demli koyma
hayatım, gece uyku tutmuyor.
2612
02:01:49,936 --> 02:01:50,936
Hayatım.
2613
02:01:52,040 --> 02:01:53,320
-Teşekkür ederim.
-Al aşkım.
2614
02:01:53,988 --> 02:01:55,754
Benim şeyi de halletmem gerekiyor.
2615
02:01:55,845 --> 02:01:56,941
Tam da işlerin mi vardı?
2616
02:01:57,032 --> 02:01:58,082
Ben üstüne mi gelmişim?
2617
02:01:58,173 --> 02:02:01,278
Tamam, ben de şuracıkta o zaman
oturayım çayımı yudumlayayım.
2618
02:02:01,369 --> 02:02:06,885
(Hareketli müzik)
2619
02:02:13,466 --> 02:02:14,466
Ada.
2620
02:02:17,204 --> 02:02:19,377
-Çıkıyor musun?
-Çıkıyorum.
2621
02:02:20,109 --> 02:02:22,482
Eve gideyim de teyzemin
gözüne fazla batmayayım.
2622
02:02:23,443 --> 02:02:24,599
Eve gidiyorsun yani.
2623
02:02:24,978 --> 02:02:26,165
Evde olacaksın değil mi?
2624
02:02:27,037 --> 02:02:29,362
Evde olacağım. Uslu duracağım yani.
2625
02:02:30,040 --> 02:02:31,402
Tamam olur.
2626
02:02:32,384 --> 02:02:34,438
O zaman görüşürüz.
2627
02:02:36,504 --> 02:02:37,504
Görüşürüz.
2628
02:02:39,901 --> 02:02:40,901
Görüşeceğiz.
2629
02:02:41,051 --> 02:02:42,051
Görüşeceğiz.
2630
02:02:49,808 --> 02:02:50,808
Çok güzel.
2631
02:02:50,899 --> 02:02:53,142
(Gerilim müziği)
2632
02:02:53,910 --> 02:02:55,689
-Bora.
-Allah kahretsin.
2633
02:02:56,136 --> 02:02:57,416
Neler görüyorum?
2634
02:03:00,832 --> 02:03:01,859
Evet gördün.
2635
02:03:03,774 --> 02:03:08,147
Tuğçe bak ben bazı kararlar aldım.
2636
02:03:09,191 --> 02:03:10,834
Evet gördüm.
2637
02:03:11,918 --> 02:03:14,426
İnan çok doğru bir karar olmuş.
2638
02:03:14,517 --> 02:03:18,265
Yani ilişkiniz bu şekilde
biraz dengesiz ilerliyordu.
2639
02:03:18,356 --> 02:03:20,036
Çok zorlukları vardı.
2640
02:03:20,356 --> 02:03:21,476
Tebrik ederim.
2641
02:03:22,896 --> 02:03:23,953
Teşekkür ederim.
2642
02:03:24,044 --> 02:03:26,852
Yalnız Tuğçe aramızda
kalırsa sevinirim.
2643
02:03:26,943 --> 02:03:28,437
Kimsenin haberi yok,
kimseye söyleme olur mu?
2644
02:03:28,639 --> 02:03:31,005
Tabi tabi, tamam.
Aramızda merak etme.
2645
02:03:31,527 --> 02:03:32,527
Tamam güzel.
2646
02:03:33,010 --> 02:03:34,749
Bak benim şimdi
çıkmam lazım, işim var.
2647
02:03:35,265 --> 02:03:36,265
Aramızda.
2648
02:03:36,436 --> 02:03:37,436
Aramızda.
2649
02:03:37,901 --> 02:03:39,107
Tamam, sana güveniyorum.
2650
02:03:39,693 --> 02:03:40,693
Hoşça kal.
2651
02:03:41,260 --> 02:03:43,110
Ah Bora her yerde
çıkartırsan böyle olur.
2652
02:03:43,201 --> 02:03:45,056
Heyecandan oldu işte ne yapacaksın?
2653
02:03:47,478 --> 02:03:48,941
Bu iş olmayacak Bora.
2654
02:03:49,733 --> 02:03:52,770
Benim adım Tuğçe’yse
bu iş olmayacak.
2655
02:03:57,814 --> 02:03:59,483
Teşekkür ederim aşkcım.
2656
02:03:59,875 --> 02:04:00,915
Afiyet olsun.
2657
02:04:01,175 --> 02:04:02,628
Ali…
2658
02:04:04,621 --> 02:04:05,764
Ali diyorum duymuyor musun?
2659
02:04:05,855 --> 02:04:07,722
Ali diyorsun işte duyuyorum.
Ben sana aşkcım...
2660
02:04:07,866 --> 02:04:09,825
...diyorum, cım cim ekliyorum sana.
2661
02:04:09,916 --> 02:04:12,839
Hani böyle kibar olsun, güzel
olsun diye böyle şeyler ekliyorum.
2662
02:04:12,930 --> 02:04:14,629
Sen düz düz, kuru kuru Ali diyorsun.
2663
02:04:15,208 --> 02:04:16,428
Tamam aşkım pardon.
2664
02:04:16,592 --> 02:04:17,592
Öyle.
2665
02:04:17,683 --> 02:04:18,966
Şimdi söyle, efendim.
2666
02:04:19,188 --> 02:04:20,687
-Bak sana ne diyeceğim?
-Ne diyeceksin?
2667
02:04:20,778 --> 02:04:23,311
Çıkışta baş başa
bir şeyler mi yapsak?
2668
02:04:23,848 --> 02:04:24,848
Ali.
2669
02:04:25,405 --> 02:04:26,677
-Ali.
-Yapalım, şey olsun…
2670
02:04:26,928 --> 02:04:28,387
-Ali. Bana bakar mısın?
-Geliyorum.
2671
02:04:28,825 --> 02:04:30,314
Hadi çıkıyoruz bir işimiz var, yürü.
2672
02:04:30,405 --> 02:04:32,769
-Çok isterdim ama…
-Oğlum acil diyorum sana tamam mı?
2673
02:04:32,860 --> 02:04:34,278
Acil diyorum, çıkmamız lazım haydi.
2674
02:04:34,369 --> 02:04:35,773
-Haydi.
-Ama programımız var Selin’le.
2675
02:04:35,864 --> 02:04:37,352
Oğlum önemli diyorum sana.
2676
02:04:37,443 --> 02:04:38,945
Önemli bir işimiz
var, çıkmamız lazım.
2677
02:04:39,036 --> 02:04:41,002
Bak Selin senin için bir
sıkıntı olmaz değil mi?
2678
02:04:41,123 --> 02:04:42,270
Bak olmazmış cevap vermediğine göre.
2679
02:04:42,361 --> 02:04:44,571
-Hadi gidiyoruz, kalk.
-Ama… Bir dakika, bir dakika.
2680
02:04:44,662 --> 02:04:46,258
Ne işi bu birdenbire böyle?
2681
02:04:46,482 --> 02:04:48,558
Ama ortadan
yırtılıveririm böyle çekilirse.
2682
02:04:48,783 --> 02:04:49,783
Ne işi bu?
2683
02:04:51,079 --> 02:04:52,759
Hayırlı bir iş diyelim.
2684
02:04:52,988 --> 02:04:53,988
Bırak elini.
2685
02:04:54,079 --> 02:04:57,473
Bırak bırak bırak hadi lan hadi.
2686
02:04:57,634 --> 02:04:59,542
Hayatım geleceğim, konuşacağız.
2687
02:04:59,633 --> 02:05:02,272
-Ne hadi hadi?
-Tamam bir sus, bir sus anlatacağım.
2688
02:05:03,593 --> 02:05:05,414
Ne işler karıştırıyor bunlar?
2689
02:05:06,157 --> 02:05:07,384
Hayırlı bir iş falan.
2690
02:05:08,391 --> 02:05:10,937
-Bir gel bir gel.
-Neden koldan ama neden kol?
2691
02:05:11,066 --> 02:05:12,411
Oğlum bir şey anlayacağım diyorum.
2692
02:05:12,502 --> 02:05:14,551
Tamam anlatacaksın da
konuşsan tamam. Tamam.
2693
02:05:14,950 --> 02:05:16,470
Yani ben bir dışarı çıkacağım...
2694
02:05:16,689 --> 02:05:18,838
...sevgilimle bir yemek
yiyeceğim yiyemiyorum.
2695
02:05:19,151 --> 02:05:20,797
Bir çıkıyoruz evden geliyorsun.
2696
02:05:20,888 --> 02:05:22,059
Tam konuşuyoruz kolumdan.
2697
02:05:22,150 --> 02:05:23,724
Bir de kızın yanında
kolumdan, karizmam var benim.
2698
02:05:23,815 --> 02:05:25,394
Ben artık bir şey
söyleyebilir miyim Ali?
2699
02:05:25,485 --> 02:05:26,485
-Evet.
-Oğlum...
2700
02:05:27,116 --> 02:05:30,996
...sen ben Ada’yı istemeye
giderken beni yalnız mı bırakacaksın?
2701
02:05:31,843 --> 02:05:33,123
-Ada’yı istemeye?
-Evet.
2702
02:05:33,924 --> 02:05:34,924
Nasıl?
2703
02:05:35,015 --> 02:05:37,676
Daha yüzüğü yeni gösterdin
orada. İstemeye ne ara geçtik?
2704
02:05:37,767 --> 02:05:40,687
Oğlum yüzüğü kızı istedikten
sonra takacağız, ne alâkası var?
2705
02:05:41,108 --> 02:05:43,060
Nasıl yani, bu akşam
mı gidiyoruz peki?
2706
02:05:43,365 --> 02:05:44,982
Yaklaşık birkaç saat sonra.
2707
02:05:45,317 --> 02:05:47,047
Birkaç saat sonra.
2708
02:05:48,270 --> 02:05:49,479
Ben şu Selin’e bir sorayım.
2709
02:05:49,570 --> 02:05:51,050
Oğlum bak Selin’in haberi
yok, Selin’in haberi yok.
2710
02:05:51,141 --> 02:05:52,741
Kızın günahını alma.
Selin’in haberi yok.
2711
02:05:52,942 --> 02:05:55,000
Nasıl Selin’in haberi yok? Ada’nın
en yakın arkadaşı değil mi Selin?
2712
02:05:55,091 --> 02:05:56,691
Lan Ada’nın da haberi
yok, Ada’nın da haberi yok.
2713
02:05:56,782 --> 02:05:59,114
Sürpriz, surprise tamam mı?
2714
02:05:59,205 --> 02:06:00,877
-Sürpriz olacak.
-Sürpriz.
2715
02:06:00,968 --> 02:06:03,199
Peki şey kuzen bu
teyzelerinin haberi var mı?
2716
02:06:03,290 --> 02:06:05,800
Özellikle o Nergis teyzesi
var ya şu hareketi yapan kadın.
2717
02:06:06,409 --> 02:06:08,591
Onun haberi yoksa büyük olay çıkar.
2718
02:06:08,682 --> 02:06:10,431
O kadın olay çıkarır bak kuzen.
2719
02:06:10,522 --> 02:06:11,534
Ali sana bir şey söyleyeceğim.
2720
02:06:11,945 --> 02:06:13,263
-Evet.
-Ada’nın haberi yok.
2721
02:06:13,677 --> 02:06:14,768
Selin’in de haberi yok.
2722
02:06:14,859 --> 02:06:17,486
Yani doğal olarak Nergis
Hanımların da haberi yok değil mi?
2723
02:06:17,577 --> 02:06:19,869
Teyzelerinin de eniştesinin de
haberi yok. Kimsenin haberi yok.
2724
02:06:20,002 --> 02:06:21,803
Annem, babam,
sen, ben, Elif biliyoruz.
2725
02:06:21,960 --> 02:06:25,720
Bana bak bir laf çıkarsa bu
sefer fena kızarım haberin olsun.
2726
02:06:25,811 --> 02:06:26,817
Bu sefer bozuşuruz.
2727
02:06:26,908 --> 02:06:30,390
Ki dün akşamki yemeğe Ada’nın nasıl
geldiğini az çok tahmin edebiliyorum.
2728
02:06:30,717 --> 02:06:32,625
Bana bak tepemin tasını attırma.
2729
02:06:32,880 --> 02:06:34,304
Bu sefer bozuşuruz haberin olsun.
2730
02:06:34,440 --> 02:06:37,715
Tamam, şey değil. Bayağı
baskın yapacağız yani.
2731
02:06:39,176 --> 02:06:40,708
Yeter artık Ali, sıkıldım.
2732
02:06:40,966 --> 02:06:42,791
-Aynen öyle yapacağız kardeşim.
-Anladım.
2733
02:06:42,882 --> 02:06:46,402
Peki kuzen, amcamla yengemi
nasıl ikna ettin sen bu işe?
2734
02:06:47,300 --> 02:06:50,095
Ada’nın ve ailesinin Ada’yı istemeye
gideceğimizden haberi olmadığını...
2735
02:06:50,186 --> 02:06:51,866
...söylemedim. Hallettim.
2736
02:06:52,561 --> 02:06:54,685
Kuzen bak doğru bir şey mi
yapıyoruz? Akşam ortalık karış…
2737
02:06:54,776 --> 02:06:56,544
Karışırsa karışsın
lan bağırttırma beni.
2738
02:06:56,635 --> 02:06:58,707
Karışırsa karışsın. Ben artık
ciddiyetimi anlasınlar istiyorum.
2739
02:06:58,798 --> 02:07:00,520
Ne kadar sevdiğim, ne kadar
âşık olduğumu görsünler...
2740
02:07:00,611 --> 02:07:02,908
...istiyorum tamam mı?
Dürüst dürüst, her şey ortada.
2741
02:07:04,137 --> 02:07:07,352
Bana bak sen kardeşinin
yanında mısın değil misin onu söyle.
2742
02:07:09,005 --> 02:07:10,588
Yanındayım tabi ki yanındayım.
2743
02:07:10,770 --> 02:07:12,866
Benim bir tane biricik kuzenin
var, yanında olmaz olur muyum?
2744
02:07:12,957 --> 02:07:13,965
Haftaya da Selin’i isteyelim ama.
2745
02:07:14,056 --> 02:07:15,496
-İnşallah kardeşim.
-Sürpriz diyelim.
2746
02:07:16,896 --> 02:07:18,440
Düğün mü yapıyoruz biz?
2747
02:07:18,531 --> 02:07:20,384
Bana bak şu işi bir halledelim...
2748
02:07:20,720 --> 02:07:22,219
...Selin’i de isteyeceğiz
inşallah tamam mı?
2749
02:07:22,363 --> 02:07:23,363
Tamam tamam.
2750
02:07:23,529 --> 02:07:24,639
Kuzen duygulandım.
2751
02:07:25,182 --> 02:07:26,862
Düğün yapıyoruz
demek. Düğün yapacağız.
2752
02:07:26,953 --> 02:07:28,641
Karşılıklı oynarız güzel böyle.
2753
02:07:28,732 --> 02:07:29,788
İki gerdan kırarız.
2754
02:07:29,879 --> 02:07:31,174
O şekilde hareketlerimiz olur mu?
2755
02:07:31,265 --> 02:07:32,831
Saçma sapan konuşma Ali hadi.
2756
02:07:32,994 --> 02:07:35,031
-Hadi çıkalım.
-Düğün olunca içim kıpır kıpır oldu.
2757
02:07:35,122 --> 02:07:36,801
-Tamam sen gerdan kırarsın tamam.
-Çifte düğün yaparız belki de.
2758
02:07:36,892 --> 02:07:37,956
Yaparız yaparız.
2759
02:07:38,047 --> 02:07:42,363
(Martılar ötüyor)
2760
02:07:42,454 --> 02:07:45,844
(Hareketli müzik)
2761
02:07:45,942 --> 02:07:47,072
Nasılım oğlum, iyiyim değil mi?
2762
02:07:47,163 --> 02:07:48,283
İyisin iyisin.
2763
02:07:48,541 --> 02:07:50,273
Ne ara damatlık yaşına geldiler?
2764
02:07:50,364 --> 02:07:51,549
Valla kocadık amca.
2765
02:07:51,640 --> 02:07:54,403
Ali bunları benim söylemem
gerekiyor, ne yapıyorsun sen?
2766
02:07:54,584 --> 02:07:55,694
Öyle de işte ben bekledim...
2767
02:07:55,785 --> 02:07:57,680
...siz söylemeyince
ben telaffuz edeyim diye.
2768
02:07:57,771 --> 02:07:59,504
Tamam tamam, önemli değil.
2769
02:07:59,595 --> 02:08:00,607
Babacığım annem nerede?
2770
02:08:00,698 --> 02:08:01,864
Annem nerede, daha niye gelmedi?
2771
02:08:01,955 --> 02:08:03,133
Geliyor, hazırlanıyor.
2772
02:08:03,224 --> 02:08:05,194
Belma! Belma hadi canım.
2773
02:08:05,285 --> 02:08:07,071
Heyecandan duramıyor,
duramıyor amca.
2774
02:08:07,319 --> 02:08:08,791
Tamam alacağız kızı, sakin ol.
2775
02:08:08,882 --> 02:08:09,882
Sakin ol.
2776
02:08:09,973 --> 02:08:11,473
Ben bir gidip bakayım mı anneanneme?
2777
02:08:11,573 --> 02:08:13,173
Gelir gelir o gelir. Belma!
2778
02:08:13,378 --> 02:08:14,670
Hadi anneciğim ya annem.
2779
02:08:15,088 --> 02:08:21,009
Geliyor mu? Geldi. Geldi evet.
2780
02:08:21,647 --> 02:08:23,003
Kıyafet de pek yakışmış yani.
2781
02:08:23,653 --> 02:08:25,003
Bu cenaze kombini değil mi?
2782
02:08:25,318 --> 02:08:26,758
Cenaze kombini bu.
2783
02:08:27,028 --> 02:08:28,074
Oğlum karıştırma.
2784
02:08:28,672 --> 02:08:30,073
Oğlum yapma, boş ver.
2785
02:08:30,627 --> 02:08:32,627
Tamam, tamam Ali herkes hazır.
2786
02:08:32,718 --> 02:08:34,082
Artık çıkabiliriz bence.
2787
02:08:34,173 --> 02:08:38,014
Ben gelebilecek miyim
bilmiyorum çünkü başım ağrıyor.
2788
02:08:38,833 --> 02:08:41,777
Belma lütfen, ağrı
kesicini içersin olur biter.
2789
02:08:41,867 --> 02:08:43,227
Uzatmayalım şunu.
2790
02:08:43,318 --> 02:08:44,409
Evet evet anneciğim.
2791
02:08:44,500 --> 02:08:47,564
Anneanne bence Ada ablaya
aldığımı çikolatalardan ye.
2792
02:08:47,721 --> 02:08:49,548
Ben bir tane yedim, çok güzeldi.
2793
02:08:49,792 --> 02:08:51,041
Bu da bir seçenek değil mi, evet.
2794
02:08:51,132 --> 02:08:52,539
-Seçenek, seçenek burada.
-Anneciğim evet al.
2795
02:08:52,630 --> 02:08:55,424
Oğlum ne yapıyorsun? Onu
ikram edeceğiz, Allah Allah.
2796
02:08:55,722 --> 02:09:00,155
Bence Ada ablan o
çikolataları alıp kendisi yesin.
2797
02:09:00,526 --> 02:09:03,244
Ama yani biraz daha böyle
devam edersek burada kızı...
2798
02:09:03,335 --> 02:09:04,421
...başkasına verecekler.
2799
02:09:04,512 --> 02:09:05,632
Evet haklısın.
2800
02:09:05,723 --> 02:09:07,144
Babacığım biz şimdi Ali’yle
benim arabayla gidiyoruz.
2801
02:09:07,235 --> 02:09:08,730
Tamam mı, siz beraber gelirsiniz.
2802
02:09:08,821 --> 02:09:10,812
-Güzel oğlum benim.
-Babam, babam benim.
2803
02:09:11,123 --> 02:09:12,280
Canım, canım benim.
2804
02:09:12,371 --> 02:09:13,611
Babacığım çok teşekkür ederim.
2805
02:09:14,146 --> 02:09:16,514
Benim bu süreçte hep yanımda
olduğun için çok teşekkür ederim.
2806
02:09:16,692 --> 02:09:19,133
Hadi aile içi duygusallığımızı
yaşarız sonra, hadi gidelim.
2807
02:09:19,224 --> 02:09:20,826
Tamam haklısın. Görüşürüz babacığım.
2808
02:09:20,917 --> 02:09:22,277
Tamam tamam hadi.
2809
02:09:22,368 --> 02:09:24,181
-Hadi bakalım hadi.
-Anneciğim görüşürüz.
2810
02:09:24,341 --> 02:09:26,711
-Çiçeği unutmayın.
-Alacağız, Ali konuşmuş.
2811
02:09:26,802 --> 02:09:28,082
-Hadi Belma hadi.
-Konuştun değil mi lan?
2812
02:09:28,173 --> 02:09:29,968
Çiçeği hallettim ben,
adamı aradım ulaşamadım.
2813
02:09:30,059 --> 02:09:31,271
Alacağız gideceğiz.
2814
02:09:31,362 --> 02:09:32,362
-Tabi.
-Nereye ulaşamadın oğlum?
2815
02:09:32,453 --> 02:09:38,318
(Hareketli müzik)
2816
02:09:42,175 --> 02:09:46,603
Canım kankam sen her
şeyin en iyisini hak ediyorsun.
2817
02:09:46,882 --> 02:09:47,922
Gel öpeceğim.
2818
02:09:49,819 --> 02:09:50,859
Canım kankam.
2819
02:09:50,950 --> 02:09:52,740
Kanka sen de öyle
de hayırdır inşallah.
2820
02:09:55,890 --> 02:09:57,654
Yok Ada söyleme kız, söyleme.
2821
02:09:58,526 --> 02:09:59,651
Ne oluyor kızım?
2822
02:10:00,627 --> 02:10:01,946
Ben bunu dışımdan mı söyledim?
2823
02:10:02,037 --> 02:10:03,984
Sen onu dışından söyledin.
2824
02:10:04,712 --> 02:10:06,760
Sorumun cevabını da
dışından ver bakayım sen.
2825
02:10:06,851 --> 02:10:09,932
Kızım ne oluyor, sabahtan beri
suratıma bakıp bakıp gülüyorsun.
2826
02:10:10,801 --> 02:10:11,801
Ne?
2827
02:10:13,276 --> 02:10:14,915
Yok ben dayanamayacağım söyleyeceğim.
-Söyle.
2828
02:10:15,006 --> 02:10:16,336
-Dayanamıyorum artık.
-Söyle.
2829
02:10:16,427 --> 02:10:17,427
-Selin.
-Evet.
2830
02:10:17,518 --> 02:10:18,878
(Kapı zili çaldı)
2831
02:10:19,206 --> 02:10:20,230
Söyle, söyle, söyle.
2832
02:10:20,321 --> 02:10:21,361
Ben açacağım.
2833
02:10:21,729 --> 02:10:22,729
-Söyle.
-Ben bakacağım.
2834
02:10:22,820 --> 02:10:23,901
-Kanka bir söyle.
-Göreceğiz.
2835
02:10:24,166 --> 02:10:26,254
Meraktan ölürüm.
2836
02:10:26,345 --> 02:10:27,345
Dur.
2837
02:10:27,749 --> 02:10:28,749
-Ada!
-Sus kız.
2838
02:10:28,989 --> 02:10:30,513
Hem de gitti, dur bir.
2839
02:10:30,799 --> 02:10:31,799
Kanka.
2840
02:10:31,890 --> 02:10:33,010
Kim geldi kız?
2841
02:10:33,101 --> 02:10:34,518
Kızım söylesene şunu.
2842
02:10:34,698 --> 02:10:35,698
Ada.
2843
02:10:35,789 --> 02:10:36,829
(Kapı açıldı)
2844
02:10:37,736 --> 02:10:40,113
(Gerilim müziği)
2845
02:10:40,204 --> 02:10:42,954
Tuğçe Hanım ne
işiniz var sizin burada?
2846
02:10:44,727 --> 02:10:46,087
Konuşmamız lazım.
2847
02:10:46,860 --> 02:10:47,900
(Nergis) Ada!
2848
02:10:48,819 --> 02:10:49,939
(Kapı kapandı)
2849
02:10:50,030 --> 02:10:51,030
Kim gelmiş?
2850
02:10:51,359 --> 02:10:54,151
Valla teyzoş aşağıdan
çaldı herhalde.
2851
02:10:54,242 --> 02:10:55,906
Açtım baktım kimse yok burada.
2852
02:10:56,091 --> 02:10:57,110
Şimdi inip bakacağım.
2853
02:10:57,201 --> 02:10:59,134
Çocuklar çalıyorsa kızacağım.
2854
02:10:59,225 --> 02:11:00,225
Kız.
2855
02:11:00,347 --> 02:11:02,798
Hep basıyorlar hep,
vallahi bir in de kız Ada.
2856
02:11:02,889 --> 02:11:05,298
Evet evet söyle, söyle madem.
2857
02:11:05,389 --> 02:11:08,284
Evet evet, oyun çıkarmışlar
kendilerine şey yapıyorlar.
2858
02:11:10,153 --> 02:11:11,193
(Kapı açıldı)
2859
02:11:13,765 --> 02:11:15,205
Aşağıda konuşalım.
2860
02:11:15,354 --> 02:11:16,354
Hadi.
2861
02:11:20,628 --> 02:11:21,748
(Kapı kapandı)
2862
02:11:21,839 --> 02:11:23,859
-Selin ne oluyor?
-Valla ben de bilmiyorum.
2863
02:11:24,016 --> 02:11:25,016
Valla bak.
2864
02:11:33,855 --> 02:11:35,850
Evet sizi dinliyorum.
2865
02:11:36,530 --> 02:11:37,690
Boşuna heveslenme bence.
2866
02:11:37,781 --> 02:11:38,784
(Gerilim müziği)
2867
02:11:38,875 --> 02:11:39,875
Anlamadım.
2868
02:11:39,966 --> 02:11:42,363
Bora’yla hâlâ berabersin
ya onu diyorum.
2869
02:11:47,360 --> 02:11:50,005
Yok… Yok öyle bir şey.
2870
02:11:50,431 --> 02:11:52,574
Tuğçe Hanım yani ben size
kaç defa söyleyeceğim bunu?
2871
02:11:52,665 --> 02:11:53,665
O iş bitti.
2872
02:11:54,144 --> 02:11:56,083
Bora Bey artık benim
sadece patronum.
2873
02:11:56,174 --> 02:11:57,174
Kes!
2874
02:11:57,265 --> 02:11:58,863
Kes artık yalan söylemeyi Ada.
2875
02:11:59,299 --> 02:12:00,487
Ben her şeyi biliyorum.
2876
02:12:00,630 --> 02:12:02,353
Bora’yla beraber
olduğunu da biliyorum.
2877
02:12:02,444 --> 02:12:04,258
O gece evdeki kadının
sen olduğunu da biliyorum.
2878
02:12:04,349 --> 02:12:08,377
(Gerilim müziği)
2879
02:12:11,464 --> 02:12:12,464
Sen yaptın.
2880
02:12:14,270 --> 02:12:15,550
Evet ben yaptım.
2881
02:12:16,206 --> 02:12:17,710
Ben söyledim Belma teyzeye.
2882
02:12:18,207 --> 02:12:19,397
Bildiğini anlamıştım.
2883
02:12:19,813 --> 02:12:21,663
Keşke tek bildiğim şey bu olsaydı.
2884
02:12:22,837 --> 02:12:23,837
Nasıl?
2885
02:12:26,158 --> 02:12:28,411
İlk aşkının Rüzgar
olduğunu da biliyorum Ada.
2886
02:12:28,502 --> 02:12:34,448
(Gerilim müziği)
2887
02:12:36,572 --> 02:12:39,864
(Gülüyorlar)
2888
02:12:40,238 --> 02:12:42,577
Kuzen yalnız bir
şey diyeceğim sana...
2889
02:12:42,765 --> 02:12:44,887
...ben seni hiç bu kadar
heyecanlı görmemiştim.
2890
02:12:45,557 --> 02:12:46,557
Ali kabul eder değil mi?
2891
02:12:47,170 --> 02:12:48,312
Kabul eder değil mi bak?
2892
02:12:48,403 --> 02:12:50,070
Ali kabul eder desene,
evet der desene Ali.
2893
02:12:50,161 --> 02:12:51,750
Beni rahatlatsana kardeşim hadi.
2894
02:12:51,841 --> 02:12:53,441
Tabi eder eder eder.
2895
02:12:53,850 --> 02:12:55,906
Seni dünya üzerinde zaten
reddedebilecek kadın...
2896
02:12:55,997 --> 02:12:57,245
...olduğuna inanmıyorum da.
2897
02:12:57,422 --> 02:12:59,436
Ada ekstra olarak bir de sana âşık.
2898
02:13:00,089 --> 02:13:01,496
Âşık değil mi lan?
2899
02:13:01,587 --> 02:13:04,006
Oğlum bana bak, ben yola
bakıyorum sen bana bak.
2900
02:13:04,130 --> 02:13:05,130
-Tamam.
-Seviyor değil mi?
2901
02:13:05,221 --> 02:13:07,441
-Ada bana âşık değil mi?
-Seviyor, âşık âşık.
2902
02:13:07,601 --> 02:13:08,601
Âşık.
2903
02:13:09,329 --> 02:13:10,449
Alıyoruz kızı.
2904
02:13:12,031 --> 02:13:13,151
Tamam sakinim.
2905
02:13:13,521 --> 02:13:14,801
(Gerilim müziği)
2906
02:13:15,151 --> 02:13:17,878
(Ada gülüyor)
2907
02:13:17,969 --> 02:13:19,569
Hiç güleceğim yoktu.
2908
02:13:19,822 --> 02:13:21,542
Tuğçe Hanım bunu size kim söyledi?
2909
02:13:21,770 --> 02:13:24,950
Yani bunu size kim söyledi ve
siz buna nasıl inandınız ben...
2910
02:13:25,041 --> 02:13:26,632
...hayretler
içerisindeyim gerçekten.
2911
02:13:26,723 --> 02:13:27,723
Çok saçma.
2912
02:13:27,814 --> 02:13:30,347
Rüzgar ve ben,
Allah’ım ne kadar saçma.
2913
02:13:30,945 --> 02:13:33,419
Tuğçe Hanım ben ilk aşkım…
2914
02:13:33,510 --> 02:13:34,801
Bora’dan ayrılacaksın.
2915
02:13:34,892 --> 02:13:36,803
(Gerilim müziği)
2916
02:13:36,894 --> 02:13:38,807
Hem de öyle bir ayrılacaksın ki...
2917
02:13:39,698 --> 02:13:42,098
...Bora bir daha senin
yüzünü görmek istemeyecek.
2918
02:13:43,053 --> 02:13:44,774
Tamam mı, senden nefret edecek.
2919
02:13:46,379 --> 02:13:47,618
Anlıyor musun beni?
2920
02:13:49,971 --> 02:13:51,050
Bunu benden istemeyin.
2921
02:13:51,141 --> 02:13:52,181
İstedim bile.
2922
02:13:53,962 --> 02:13:55,558
Yoksa giderim ben
söylerim Bora’ya...
2923
02:13:57,247 --> 02:13:58,981
...Rüzgar’ın Ada’nın
ilk aşkı olduğunu.
2924
02:14:00,158 --> 02:14:01,996
O zaman zaten senin yüzüne bakmaz.
2925
02:14:02,643 --> 02:14:03,643
Seçim senin.
2926
02:14:04,734 --> 02:14:05,854
Bu son şansın.
2927
02:14:06,550 --> 02:14:09,016
Teklif var ısrar yok
bende biliyorsun.
2928
02:14:11,182 --> 02:14:12,459
Sana son lafım bu.
2929
02:14:28,717 --> 02:14:31,506
Nergis benim karnım
gurulduyor, ben başlıyorum.
2930
02:14:32,032 --> 02:14:33,544
Tamam ye Aslan’ım ye.
2931
02:14:34,169 --> 02:14:38,103
Selin şu Ada’ya bak Allah aşkına,
aşağı çocuklara kapıya bakacağım...
2932
02:14:38,194 --> 02:14:39,755
...diye gitti. Gelemedi bir türlü.
2933
02:14:40,208 --> 02:14:41,812
Tamam tamam bakıyorum şimdi.
2934
02:14:43,982 --> 02:14:45,102
Gelemedi hâlâ.
2935
02:14:45,896 --> 02:14:47,574
Ablam bir su koysaydın bari.
2936
02:14:49,749 --> 02:14:50,749
Geldi.
2937
02:14:51,625 --> 02:14:52,625
Kanka.
2938
02:14:52,716 --> 02:14:55,164
(Gerilim müziği)
2939
02:14:55,947 --> 02:14:56,947
Ne oldu?
2940
02:14:57,721 --> 02:14:59,797
Kanka ne oluyor
söylesene, korkutma beni.
2941
02:15:01,234 --> 02:15:02,234
Bitti.
2942
02:15:03,215 --> 02:15:04,335
Her şey bitti.
2943
02:15:05,696 --> 02:15:10,993
Kızlar ne konuşuyorsunuz siz
fısır fısır kapının orada dikilmiş?
2944
02:15:11,482 --> 02:15:13,349
Hadi geçin, yemekler soğudu.
2945
02:15:13,499 --> 02:15:15,449
Geliyoruz Nergis
teyze, hemen geliyoruz.
2946
02:15:15,712 --> 02:15:16,712
Geliyoruz.
2947
02:15:17,976 --> 02:15:19,017
Kızım ne oldu söyle.
2948
02:15:19,139 --> 02:15:21,340
O Tuğçe cadısı mı bir şey
söyledi sana, söyle bana.
2949
02:15:24,200 --> 02:15:25,200
Kanka?
2950
02:15:26,853 --> 02:15:28,758
Rüzgar’ın ilk aşkım
olduğunu öğrenmiş.
2951
02:15:28,849 --> 02:15:29,849
Ne?
2952
02:15:32,150 --> 02:15:33,150
Ne diyorsun?
2953
02:15:34,023 --> 02:15:35,158
(Kapı zili çaldı)
2954
02:15:35,953 --> 02:15:37,472
Bu zil de susmadı ama.
2955
02:15:37,821 --> 02:15:40,905
Kim yine, şurada bir ağız
tadıyla yemeğimizi yiyemedik.
2956
02:15:44,247 --> 02:15:46,839
Kızım ne dikiliyorsunuz
öyle, açsanıza kapıyı.
2957
02:15:47,089 --> 02:15:48,369
Açsanıza kapıyı.
2958
02:15:48,780 --> 02:15:49,820
(Kapı açıldı)
2959
02:15:53,383 --> 02:15:54,383
Zafer Bey.
2960
02:15:55,247 --> 02:15:58,010
(Gerilim müziği)
2961
02:16:21,682 --> 02:16:26,426
(Jenerik)
2962
02:16:43,462 --> 02:16:46,099
(Jenerik devam ediyor)
2963
02:16:55,782 --> 02:16:58,837
(Jenerik devam ediyor)
2964
02:17:15,582 --> 02:17:18,888
(Jenerik devam ediyor)
217038
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.