All language subtitles for Wolf Nl_Track04-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,000 --> 00:00:36,231 What's going on? Have you picked one yet? 2 00:00:37,360 --> 00:00:41,433 Yes, I think the grey one. -You're crazy. 3 00:00:41,600 --> 00:00:46,833 Rashid from Bermudastreet has one like that in pink. Like a faggot. 4 00:00:47,000 --> 00:00:50,356 What about the red one? -It only goes 25 km/h. 5 00:00:50,560 --> 00:00:54,269 Then this black one. -The Aprilia? Now you're talking, bro. 6 00:00:54,440 --> 00:00:59,116 That's nice. It has an Italian engine. -Doesn't Brahim have one? 7 00:01:00,320 --> 00:01:03,710 Which Brahim? -Brahim from West. 8 00:01:03,880 --> 00:01:08,908 That singer, right? Yes, that thing was tuned up. It did at least 80km/h. 9 00:01:09,080 --> 00:01:11,594 Van Loon, you're pissing like a drunk tramp. 10 00:01:14,240 --> 00:01:17,391 Excuse us, gentlemen. I hope we're not disturbing you. 11 00:01:17,600 --> 00:01:20,160 Not at all. -Hey, scooters. 12 00:01:21,560 --> 00:01:24,597 Any nice ones? -Well the thing is... 13 00:01:24,800 --> 00:01:28,509 We can't decide between that grey one and this black one. 14 00:01:28,680 --> 00:01:32,434 I'd take the black one. -Didn't I tell you? 15 00:01:37,280 --> 00:01:43,276 Have you seen a couple of hot chicks come by, in nurse uniforms? Two? No? 16 00:01:45,120 --> 00:01:48,271 Have you been out on the town? -It's Tuesday. 17 00:01:48,440 --> 00:01:52,752 Exactly, Tuesday night, the weekly medicine social. 18 00:01:52,960 --> 00:01:57,636 Or don't you study medicine? -No, we study economy. 19 00:01:57,800 --> 00:02:01,554 Usually that's on Wednesday night. But it's a swell social. 20 00:02:01,760 --> 00:02:05,878 Wednesday night? They're insane. Few nice chicks, right? 21 00:02:06,080 --> 00:02:10,198 A scarcity. But we're thinking of switching. 22 00:02:10,400 --> 00:02:14,916 Understandable. Switch to medicine. 'Get over to the dark side.' 23 00:02:15,080 --> 00:02:16,752 Who knows. 24 00:02:17,800 --> 00:02:21,952 Yes, are we ready? Bladder empty? Gentlemen, we're off. 25 00:02:22,120 --> 00:02:26,830 Good night, get home safe. -Likewise, my friends. 26 00:02:32,320 --> 00:02:36,108 A scarcity? -What should I have said instead? 27 00:02:36,320 --> 00:02:39,710 Have you picked one now? -The black one. 28 00:02:39,880 --> 00:02:42,348 Which one? I don't see it. The Aprilia? 29 00:02:42,520 --> 00:02:44,397 Sure? -Yes. 30 00:02:46,280 --> 00:02:49,716 Couldn't you have warned me, asshole? 31 00:02:52,200 --> 00:02:55,476 Come on, lift it up. 32 00:02:55,640 --> 00:02:58,950 Come on, move it. 33 00:03:06,560 --> 00:03:08,118 Wait. 34 00:03:09,760 --> 00:03:11,478 One, two, three. 35 00:03:14,200 --> 00:03:15,519 Fuck. -Come on. 36 00:03:19,840 --> 00:03:22,513 The grey one? -Why not? 37 00:04:24,840 --> 00:04:26,637 Good morning. -Zamari. 38 00:04:26,840 --> 00:04:29,149 You were late yesterday. I have to report it. 39 00:04:29,320 --> 00:04:31,151 Can I have my orders? 40 00:04:31,320 --> 00:04:36,030 In 30 years, your father wasn't late once. You've been late twice in your first week. 41 00:04:36,200 --> 00:04:42,116 You should be glad they hired you. You're lucky someone didn't show up. 42 00:04:42,280 --> 00:04:47,035 If you stay an extra hour to clean the hall, I'll turn a blind eye. 43 00:05:24,200 --> 00:05:26,873 Hey, mocro. -What's up, working man? 44 00:05:34,520 --> 00:05:37,910 What are you doing here? -I've been trying to reach you. 45 00:05:43,000 --> 00:05:44,911 Is it any good? -What? 46 00:05:45,080 --> 00:05:47,355 The work? -No way. 47 00:05:53,840 --> 00:05:55,512 How's your dad? 48 00:05:57,400 --> 00:05:59,118 Alright. 49 00:06:01,680 --> 00:06:07,789 He doesn't say hello to me anymore when I see him in the neighbourhood. 50 00:06:08,880 --> 00:06:10,632 Well, you know... 51 00:06:16,680 --> 00:06:21,356 Indiadreef. Is it far? -Not far from our hood. 52 00:06:21,880 --> 00:06:25,509 Can you drop me off there? -Sure. 53 00:06:34,000 --> 00:06:35,433 You're going to train again? 54 00:06:37,400 --> 00:06:38,879 Maybe. 55 00:06:41,560 --> 00:06:45,348 Should I wait for you? -No, go ahead, I'll walk home. 56 00:06:45,560 --> 00:06:49,951 Sure? Shops are open late tonight. 57 00:06:52,120 --> 00:06:54,634 You want to go? -Why not? 58 00:06:55,880 --> 00:06:59,668 Alright. -At eight o'clock on the square. 59 00:07:12,120 --> 00:07:17,513 Good afternoon. I'm looking for Ben. -He's training someone. 60 00:07:32,600 --> 00:07:34,238 Right. 61 00:07:38,200 --> 00:07:39,679 Okay, take a break. 62 00:07:43,760 --> 00:07:45,352 I'm looking for Ben. 63 00:07:47,080 --> 00:07:49,514 That's me. -Chris sent me here. 64 00:07:49,680 --> 00:07:51,955 Chris who? -Chris Hoop. 65 00:07:52,920 --> 00:07:55,639 What did Chris say? -That I should go to you... 66 00:07:55,800 --> 00:07:59,270 if I wanted to make some money. -Is that what he said? 67 00:08:01,240 --> 00:08:03,913 Have a seat. I'll be with you in a minute. 68 00:08:21,360 --> 00:08:22,475 High. 69 00:08:38,520 --> 00:08:39,748 Hey, Ben. 70 00:08:40,840 --> 00:08:44,230 Will you take long with that monkey? I have things to do. 71 00:08:44,440 --> 00:08:49,833 If you have things to do, go do them. If you want to do it here, then sit down. 72 00:08:50,040 --> 00:08:53,510 Alright, I'll sit down. But tell him to try a bit harder. 73 00:08:53,680 --> 00:08:58,231 You're pretty sure of yourself, aren't you? Hafid, get him some gloves. 74 00:08:59,440 --> 00:09:00,395 Get ready. 75 00:09:48,960 --> 00:09:50,871 Take it easy. Break. 76 00:09:54,840 --> 00:09:56,239 Mike, you're okay? 77 00:10:46,800 --> 00:10:48,518 What is it? -I want to get a book. 78 00:10:48,680 --> 00:10:53,276 How often have I told you to knock? It's my room too now. 79 00:10:54,960 --> 00:10:57,758 Come here. Close the door. 80 00:11:05,880 --> 00:11:10,112 Give this to Mom. Make sure Dad doesn't see. 81 00:11:15,480 --> 00:11:19,109 Here, this is for those shoes. -Thanks. 82 00:11:19,320 --> 00:11:20,673 You're welcome. 83 00:11:20,840 --> 00:11:25,038 Don't do anything stupid with the money. Iwant to see a receipt. 84 00:11:32,520 --> 00:11:37,389 Tarik, listen. You're the only one who knows it's here. 85 00:11:37,560 --> 00:11:39,835 If it's gone, I'll knock your teeth out. 86 00:12:09,240 --> 00:12:11,549 What the hell is that? 87 00:12:11,720 --> 00:12:14,598 Did you build it yourself? 88 00:12:14,760 --> 00:12:19,197 This is the last time I work with an amateur. -This is the only one he had. 89 00:12:19,360 --> 00:12:22,909 It needs work, but the engine is perfect. It does up to 90. 90 00:12:23,080 --> 00:12:27,790 90? That thing will explode at 40. It's suicide. I'm not riding on that. 91 00:12:27,960 --> 00:12:30,599 No? Then ride on this. 92 00:13:17,280 --> 00:13:21,353 Look here, I have 300 in cash. 93 00:13:21,560 --> 00:13:26,315 250 for the stuff, and I still have to give that Pole 100 for the moped. 94 00:13:31,040 --> 00:13:36,353 By the way, that crazy Pole had C4. -C-what? 95 00:13:36,520 --> 00:13:40,593 C4, you know, to blow things up with. -Have you lost your mind? 96 00:13:42,320 --> 00:13:45,995 What do you want to blow up? Car windows? 97 00:13:46,160 --> 00:13:48,754 Idon't know. 98 00:13:53,600 --> 00:13:57,388 Listen, are you coming into town with the boys? 99 00:13:57,560 --> 00:14:00,757 I'm going home. I have to get up for work tomorrow. 100 00:14:01,440 --> 00:14:04,079 Be healthy for a change! Get better! 101 00:14:31,800 --> 00:14:33,438 You look terrible. 102 00:14:37,760 --> 00:14:39,318 I'm serious. 103 00:14:42,640 --> 00:14:44,437 You look terrible. 104 00:14:50,480 --> 00:14:54,519 Doesn't Mom feed you anymore? -Of course she does. 105 00:14:57,280 --> 00:14:58,838 You know who you look like? 106 00:15:00,120 --> 00:15:03,032 Who? -Hassan. 107 00:15:03,960 --> 00:15:05,552 Which Hassan? 108 00:15:06,800 --> 00:15:09,439 Hassan from the neighbourhood, with that small bike? 109 00:15:11,720 --> 00:15:13,950 Hassan from Sultan. 110 00:15:14,120 --> 00:15:17,032 He's gone into hiding in Turkey. 111 00:15:18,560 --> 00:15:22,473 I only heard about it two weeks ago. They closed the place. 112 00:15:22,640 --> 00:15:27,760 It got closed down by Health & Safety. 113 00:15:27,920 --> 00:15:31,629 What? -It was full of rats and cockroaches. 114 00:15:31,800 --> 00:15:33,836 I never ate there anymore anyway. 115 00:15:35,960 --> 00:15:38,155 Remember when you got sick there? 116 00:15:39,720 --> 00:15:41,836 Everything came out again. 117 00:15:43,000 --> 00:15:44,319 Out of both ends. 118 00:15:53,040 --> 00:15:55,793 I'd love one of those sandwiches right now. 119 00:15:59,960 --> 00:16:02,952 Majid, you have to do something for me. 120 00:16:04,480 --> 00:16:06,755 You have to get something from my place. 121 00:16:07,880 --> 00:16:09,279 What's that? 122 00:16:09,440 --> 00:16:14,594 It's in a small silver tin in my desk. 123 00:16:38,040 --> 00:16:40,918 What's that all about? -About the house. 124 00:16:42,200 --> 00:16:46,034 Which house? -Our house in Morocco. 125 00:16:47,200 --> 00:16:50,317 What about it? -They want to sell it. 126 00:16:51,600 --> 00:16:56,037 Why? -I think they need money for Hamza. 127 00:17:00,040 --> 00:17:03,430 Dad said we'll buy a new house when Hamza gets better. 128 00:17:04,680 --> 00:17:07,638 When he gets better? Is that what Dad said? 129 00:17:11,240 --> 00:17:12,309 Yes. 130 00:17:17,480 --> 00:17:20,677 Don't stay out here too long, alright? 131 00:17:47,480 --> 00:17:50,711 Yes, Zamari, Abdel-Majid. 132 00:17:57,560 --> 00:18:00,154 Your second week at the flower auction, right? 133 00:18:00,320 --> 00:18:02,754 How's it going? -It's going fine. 134 00:18:03,600 --> 00:18:04,555 Really? 135 00:18:06,320 --> 00:18:09,790 Because I've received a first official complaint. 136 00:18:11,360 --> 00:18:14,670 What about? -You were late. Three days ago. 137 00:18:14,840 --> 00:18:21,552 Imade up for it. -Still, it's in here. This is what counts. 138 00:18:23,440 --> 00:18:27,069 So I have to give you a first official warning. 139 00:18:29,720 --> 00:18:34,157 After the third warning you're out of the program and will have to do the time. 140 00:18:36,040 --> 00:18:38,838 That you're here is a privilege, not a right. 141 00:18:39,840 --> 00:18:42,308 It's a chance to show you can behave. 142 00:18:43,960 --> 00:18:47,236 Because I have fifty pages here that say you can't. 143 00:18:49,280 --> 00:18:55,719 If you do your best, they may hire you. Four days a week makes a nice salary. 144 00:18:55,880 --> 00:18:57,472 Does it? 145 00:18:57,640 --> 00:18:59,870 I don't see any fancy cars parked outside there. 146 00:19:02,000 --> 00:19:04,309 What do you want to do instead of this? 147 00:19:05,560 --> 00:19:08,472 I don't see a lot of qualifications here. 148 00:19:11,280 --> 00:19:16,479 What do you want to do? -I don't know. Definitely not work there. 149 00:19:23,240 --> 00:19:26,949 How are things at home? -Fine. 150 00:19:28,280 --> 00:19:30,316 Did you arrange your health insurance? 151 00:19:32,360 --> 00:19:35,432 Did you take a look at the brochures I gave you? 152 00:19:35,600 --> 00:19:38,672 I meant to, but I lost them. 153 00:19:42,400 --> 00:19:47,030 Look here. And this one. 154 00:19:48,160 --> 00:19:49,513 Read this one as well. 155 00:20:03,160 --> 00:20:06,038 This shit took place like 100 years ago. 156 00:20:06,200 --> 00:20:09,317 You see this black dude. There were no blacks here yet. 157 00:20:09,480 --> 00:20:13,519 Those Dutch people looked at him like he'd escaped from the circus. 158 00:20:13,680 --> 00:20:16,877 But his Dutch was perfect. Iwasjealous. 159 00:20:17,080 --> 00:20:21,119 He's just arrived by boat and he immediately goes: 160 00:20:21,280 --> 00:20:25,239 'Good afternoon, sir, here I am, could I have some Dutch mashed potato?' 161 00:20:25,440 --> 00:20:27,590 Not even the queen talks like that. 162 00:20:27,760 --> 00:20:32,311 Who's that? A cop? -No, I know him. 163 00:20:43,600 --> 00:20:46,194 Everything alright? -Yes, yourself? 164 00:20:46,360 --> 00:20:47,873 Fine. 165 00:20:50,240 --> 00:20:52,390 What can I do for you? 166 00:20:52,560 --> 00:20:56,758 That guy you fought? You broke hisjaw. 167 00:20:58,000 --> 00:21:01,151 If you come for money, I have none. -No, that's not it. 168 00:21:01,680 --> 00:21:05,309 Next weekend would be his first tournament. Now I'm a fighter short. 169 00:21:06,480 --> 00:21:09,631 How much does it pay? -If you win, 750 euros. 170 00:21:09,800 --> 00:21:11,518 250 for me as your manager. 171 00:21:13,320 --> 00:21:16,517 Are you my manager now? -Yes, for that day. 172 00:21:16,680 --> 00:21:18,750 Do you work? -Yes. 173 00:21:18,920 --> 00:21:21,593 Where? -At the flower auction. Why? 174 00:21:21,760 --> 00:21:26,231 Good, that's in the morning, right? Then I'll see you every day at four. 175 00:21:27,640 --> 00:21:29,949 Miss one day and the deal's off. 176 00:21:31,480 --> 00:21:33,948 Deal? -Alright. 177 00:23:01,240 --> 00:23:03,879 Majid, how are you? -Fine, and you? 178 00:23:04,040 --> 00:23:05,598 How can I help you? 179 00:23:05,760 --> 00:23:09,116 I've heard you want to buy my parents' house. 180 00:23:09,280 --> 00:23:12,033 That's true. -For how much? 181 00:23:12,200 --> 00:23:15,670 60,000 euros. A good price. -Listen. 182 00:23:15,840 --> 00:23:18,354 Call them tomorrow and tell them the deal is off. 183 00:23:18,520 --> 00:23:20,954 Are you crazy? Why would I do that? 184 00:23:21,120 --> 00:23:23,918 Because I'm asking you. -Get lost. 185 00:23:24,080 --> 00:23:27,789 This is a free country. Ican do what I want. 186 00:23:27,960 --> 00:23:33,671 You really think this is a free country? Then I'm free to come here every day. 187 00:23:33,840 --> 00:23:35,558 Is that what you want? 188 00:23:37,760 --> 00:23:39,512 Is that what you want? 189 00:23:41,480 --> 00:23:43,118 Is that what you want? 190 00:23:51,800 --> 00:23:53,631 Take a break. 191 00:23:58,280 --> 00:24:03,115 What did you say? 15 euros? Let me get my wallet. 192 00:24:08,480 --> 00:24:11,517 Where did you get that? -I bought it from a Somalian. 193 00:24:11,680 --> 00:24:14,399 Why? -It's cool, isn't it? 194 00:24:14,600 --> 00:24:17,478 Cool? Sure, if you're a clown. 195 00:24:17,640 --> 00:24:22,395 One day you'll let your money burn. -What money? 196 00:24:26,520 --> 00:24:31,116 What's that dude doing here? -He's getting on my nerves. 197 00:24:36,320 --> 00:24:40,313 Where were you, faggot? You said you'd come, but you didn't. 198 00:24:40,480 --> 00:24:42,789 Who are you calling a faggot? -You. 199 00:24:42,960 --> 00:24:46,635 You don't answer, you don't call back. Where's my money? 200 00:24:46,800 --> 00:24:50,156 Calm down, you'll get it. -You've been saying that for weeks. 201 00:24:50,320 --> 00:24:52,880 If I don't get it tomorrow I'll break your neck. 202 00:24:53,040 --> 00:24:55,031 Who's breaking what? 203 00:24:56,080 --> 00:24:58,753 Nothing, bro. -Who is this guy? 204 00:24:58,920 --> 00:25:02,629 Listen, I don't mean to disrespect you, but this guy is taking the piss. 205 00:25:02,800 --> 00:25:05,872 But you do disrespect me, asshole. -See what I mean? 206 00:25:06,040 --> 00:25:09,953 This man calls me for shit, I give it to him, he doesn't pay me. 207 00:25:11,280 --> 00:25:13,635 Iwas busy. -Busy with what? 208 00:25:13,800 --> 00:25:19,079 Busy smoking up your money, okay? -Relax. 209 00:25:19,280 --> 00:25:23,114 Come with me. Just come with me. 210 00:25:30,680 --> 00:25:32,352 How much does he owe you? 211 00:25:33,600 --> 00:25:36,068 600. -That much? 212 00:25:36,280 --> 00:25:42,355 It was 500. I've been waiting all week. I have costs too. Calling him and stuff. 213 00:25:42,560 --> 00:25:46,439 100 euros in phone calls. You call from Zaire? No, right? 214 00:25:47,480 --> 00:25:49,914 What is this bullshit? 215 00:25:50,080 --> 00:25:51,593 How much do you have on you? -What? 216 00:25:51,800 --> 00:25:53,677 How much do you have? -Now? 217 00:25:53,880 --> 00:25:55,791 Yes, how much? -I don't know. 100. 218 00:25:55,960 --> 00:25:57,518 Give it up. 219 00:26:06,240 --> 00:26:08,708 That's 200, you fag. -So what? 220 00:26:11,320 --> 00:26:15,950 I'll tell him he'll get the rest next week. -And what do I have to live off? 221 00:26:17,920 --> 00:26:22,869 Here. -This is a human rights violation. 222 00:26:26,480 --> 00:26:29,870 Here. He'll bring the rest next week. 223 00:26:30,880 --> 00:26:34,873 But don't come around here shooting your mouth of again. 224 00:26:37,160 --> 00:26:40,675 Vleermuis, show him your wallet. 225 00:26:42,280 --> 00:26:44,510 Come on, show him your wallet. 226 00:26:52,760 --> 00:26:55,149 What do you need that for? Are you a clown? 227 00:27:09,720 --> 00:27:11,756 I didn't know you sold that shit. 228 00:27:13,920 --> 00:27:18,596 Sometimes people call me for a gram or two. Nothing major. 229 00:27:19,920 --> 00:27:24,436 As long as you don't use it yourself. -Of course not. 230 00:27:24,600 --> 00:27:28,434 That's easy for you to say, but I was here by myself all summer. 231 00:27:28,600 --> 00:27:30,875 Not that I depend on it. 232 00:27:32,360 --> 00:27:34,191 But it changes things. 233 00:27:39,680 --> 00:27:41,750 And there's good money in it. 234 00:27:46,080 --> 00:27:47,433 This is the part I like. 235 00:27:58,080 --> 00:28:01,436 It's still quiet, isn't it? -Does that surprise you? 236 00:28:01,600 --> 00:28:06,515 You think people will pay money to see these clowns fight? Look. 237 00:28:22,720 --> 00:28:24,551 Who is that guy? 238 00:28:24,720 --> 00:28:27,757 Hakan Atesh. He's supposed to be a major player. 239 00:28:27,920 --> 00:28:32,198 I saw him at a fight this summer. Turned out he'd paid for everything. 240 00:29:09,040 --> 00:29:11,713 Fuck this shit. 241 00:29:15,480 --> 00:29:17,311 What am I going to do with you? 242 00:29:19,760 --> 00:29:22,433 That guy didn't stand a chance. You were killing him. 243 00:29:23,600 --> 00:29:26,831 Is it so hard to stop when the ref tells you to stop? 244 00:29:27,000 --> 00:29:29,639 To go to the corner and wait for your applause? 245 00:29:31,360 --> 00:29:33,191 Is that so hard? 246 00:29:36,320 --> 00:29:38,629 Answer me! Is that so fucking hard? 247 00:29:41,560 --> 00:29:44,711 You really fucked up. 248 00:29:47,120 --> 00:29:48,838 You can say goodbye to the prize money. 249 00:29:55,640 --> 00:29:57,358 The champ is here. 250 00:30:05,240 --> 00:30:06,958 Was that guy angry? 251 00:30:10,200 --> 00:30:13,749 Well, fuck him. Ithought it was a good fight. 252 00:30:13,920 --> 00:30:17,959 So, are we going to that after-party? 253 00:30:18,560 --> 00:30:21,870 Come on, we have to celebrate this. 254 00:30:22,040 --> 00:30:24,759 What's there to celebrate? I didn't even get the money. 255 00:30:24,920 --> 00:30:29,118 Forget the money. Tonight we'll drink, dance and fuck. 256 00:30:29,280 --> 00:30:30,998 Tomorrow we'll worry about money again. 257 00:30:33,280 --> 00:30:36,431 But seriously, that guy stayed on his feet a long time. 258 00:30:38,160 --> 00:30:40,754 I had to go into the ring to finish it myself. 259 00:30:40,920 --> 00:30:43,912 Ithought you entered the ring to be a ring girl. 260 00:30:44,080 --> 00:30:45,433 Asshole. 261 00:30:46,760 --> 00:30:49,672 What's this guy trying to do. 262 00:30:50,760 --> 00:30:52,591 Get out of the way. 263 00:30:54,440 --> 00:30:55,793 Asshole. 264 00:31:10,760 --> 00:31:14,469 Hakan wants you to have this. -Thank him from me, but I don't want it. 265 00:31:14,640 --> 00:31:16,835 Take it, he made good money tonight. 266 00:31:22,280 --> 00:31:28,230 Stop by at coffee house Mavi Kosk. -Alright, Iwill when I have a chance. 267 00:31:40,840 --> 00:31:42,717 Two whiskey and colas, please. 268 00:32:00,840 --> 00:32:02,512 Wait here, okay? 269 00:32:10,880 --> 00:32:12,313 Come with me. -Why? 270 00:32:14,038 --> 00:32:25,600 Because I'm asking you. 271 00:32:25,600 --> 00:32:27,079 What are you doing here? 272 00:32:31,080 --> 00:32:35,278 You're deaf? What are you doing here? -Are you out of your fucking mind? 273 00:32:35,440 --> 00:32:39,194 I don't hear from you for six months and now you ask me what I'm doing here? 274 00:32:39,360 --> 00:32:40,713 Yes. 275 00:32:41,640 --> 00:32:44,837 Yes, what? -Yes, that's what I'm asking. 276 00:32:46,400 --> 00:32:49,437 You've really lost the plot, haven't you? 277 00:32:49,600 --> 00:32:53,434 Okay, I'm here with Joyce because we've been working... 278 00:32:53,600 --> 00:32:55,989 Joyce is a whore. 279 00:32:56,160 --> 00:33:01,996 Those guys at your table are pimps. You hang out with those people these days? 280 00:33:03,640 --> 00:33:06,359 Sounds like a perfect match, doesn't it? 281 00:33:22,360 --> 00:33:25,989 Idon't need this. -Who says you need it? 282 00:33:27,040 --> 00:33:31,033 You fought like a lion and beat that guy to pulp. You've earned it. 283 00:33:31,200 --> 00:33:35,034 I enjoyed beating that guy up. I don't work for people I don't know. 284 00:33:35,200 --> 00:33:37,077 And I enjoyed watching it. 285 00:33:39,200 --> 00:33:43,990 As my nephew said, I'd be interested in talking to you. 286 00:33:44,160 --> 00:33:46,230 Who knows what we can do for each other. 287 00:34:23,000 --> 00:34:24,752 They talk about you at school. 288 00:34:26,680 --> 00:34:28,477 What do they say? 289 00:34:30,040 --> 00:34:31,678 That you beat someone to death. 290 00:34:33,520 --> 00:34:35,033 Do you believe that? 291 00:34:39,000 --> 00:34:39,955 Fine. 292 00:34:43,080 --> 00:34:44,957 You should have been there. 293 00:34:45,120 --> 00:34:49,033 It was like he never fought before. He kept taking punches. 294 00:34:49,200 --> 00:34:53,796 Then everyone started shouting and pushing and pulling. Total chaos. 295 00:34:53,960 --> 00:34:57,157 Even hejumped into the ring. 296 00:34:57,320 --> 00:35:03,031 I swear, if they hadn't stopped me, I'd have destroyed one of those guys. 297 00:35:03,200 --> 00:35:07,796 People don't know that I'm the real secret weapon of the neighbourhood. 298 00:35:10,360 --> 00:35:12,920 Majid, who used to take you to that shit? 299 00:35:13,080 --> 00:35:16,789 The bus. -Tell them who took you to karate. 300 00:35:16,960 --> 00:35:19,554 Idid. Itook him. 301 00:35:19,720 --> 00:35:23,952 You know why? Every day he came home from school covered in bruises. 302 00:35:24,120 --> 00:35:26,998 One day my father said to me: Take him with you. 303 00:35:27,200 --> 00:35:31,796 The first time we were all in karate suits, he was the only one in jeans. 304 00:35:33,800 --> 00:35:36,917 You know how thin he was? Like this. 305 00:35:37,080 --> 00:35:41,119 In the end I quit, but if I'd continued... 306 00:35:41,280 --> 00:35:45,239 it really would have been off the hook. 307 00:35:45,440 --> 00:35:47,396 Why did you quit? 308 00:35:49,120 --> 00:35:52,749 IteII you, lying on the mat with all those sweaty guys. 309 00:35:53,000 --> 00:35:56,515 One leg this way, the other leg that way. 310 00:35:56,680 --> 00:36:01,310 You have a point. -That's not for me. I'm no faggot. 311 00:36:05,680 --> 00:36:07,113 Lend me your car. 312 00:36:08,800 --> 00:36:12,156 Why? -I have to take care of something. 313 00:36:12,800 --> 00:36:14,279 A chick? 314 00:37:22,200 --> 00:37:23,872 When will I see you again? 315 00:37:25,120 --> 00:37:30,319 I don't know. I'm busy. -Busy. With what? 316 00:37:30,480 --> 00:37:32,914 Stuff. Working, training. 317 00:37:43,200 --> 00:37:44,792 Call me tomorrow. 318 00:37:52,200 --> 00:37:55,954 What are you doing? -Checking the backseat, you faggot. 319 00:37:56,120 --> 00:37:59,157 Thisjalopy is a heap of dirt anyway. 320 00:38:00,920 --> 00:38:02,672 Who were you with? 321 00:38:05,640 --> 00:38:07,358 With that Tessa, right? 322 00:38:10,760 --> 00:38:15,788 That broad is crazy in the head. She was asking about you all summer. 323 00:38:17,000 --> 00:38:20,709 You know she's a slut, right? She was going out with everyone. 324 00:38:20,880 --> 00:38:26,000 She even tried it with me. I told her I didn't want your crumbs. 325 00:38:27,640 --> 00:38:31,758 I'm not a dustbuster. -Police. 326 00:38:32,200 --> 00:38:34,634 Anything funny in the car? -No, nothing. 327 00:38:34,800 --> 00:38:36,677 Driver's license? -My brother's. 328 00:38:43,600 --> 00:38:46,273 Good evening. License and registration, please. 329 00:38:46,440 --> 00:38:49,671 What's the matter? -Nothing. Just a routine check. 330 00:38:49,840 --> 00:38:51,353 What are you looking for? 331 00:38:51,520 --> 00:38:55,832 You may get out and go to one of my colleagues. Yes, thank you. 332 00:39:11,200 --> 00:39:12,872 Can you take that out? 333 00:39:22,320 --> 00:39:24,709 What's this? -A rock. 334 00:39:24,880 --> 00:39:28,475 I see that. Why do you carry it around? -Is it forbidden? 335 00:39:28,680 --> 00:39:30,671 Depends on what you intend to do with it. 336 00:39:31,080 --> 00:39:35,039 I intend to put it in my fish bowl. Can I have it back? 337 00:39:42,920 --> 00:39:45,718 You like that, don't you? Dirty faggot. 338 00:39:48,960 --> 00:39:51,315 License and registration are in order. 339 00:39:54,600 --> 00:39:58,559 Alright, Mr Naufal Hamedi. 340 00:40:00,520 --> 00:40:03,592 You can go. Have a nice evening. 341 00:40:09,880 --> 00:40:13,429 I need money, Adil. -How much? 342 00:40:14,480 --> 00:40:17,278 A lot. -What for? 343 00:40:19,600 --> 00:40:21,033 Some stuff. 344 00:40:22,960 --> 00:40:24,234 Well? 345 00:40:31,080 --> 00:40:32,718 I'm going inside. 346 00:41:21,120 --> 00:41:22,075 Thanks. 347 00:41:26,280 --> 00:41:28,032 Help yourself. 348 00:41:28,200 --> 00:41:30,509 Water? -Yes, please. 349 00:41:39,720 --> 00:41:44,430 Even though you screwed up, it seems you made an impression. 350 00:41:44,640 --> 00:41:47,108 You have two requests for tournaments. 351 00:41:52,480 --> 00:41:55,950 It's the first time in six years Chris sent someone to me. 352 00:42:01,720 --> 00:42:03,233 Look, Majid... 353 00:42:04,560 --> 00:42:09,031 you're not the brightest, but I tell you, I can make a champion out of you. 354 00:42:10,320 --> 00:42:14,916 People will be proud of you. You can even make a lot of money. 355 00:42:16,200 --> 00:42:18,634 I'm not worried about the fighting. 356 00:42:20,040 --> 00:42:25,478 What I do want to know is if you're planning to go back to Chris soon. 357 00:42:25,640 --> 00:42:29,792 To do community service work, if you know what I mean. 358 00:42:31,240 --> 00:42:35,392 In that case, just tell me. It's fine with me. 359 00:42:35,600 --> 00:42:39,878 You can come and train once a week, but then Iwon't invest any energy in you. 360 00:42:55,520 --> 00:42:58,751 What's that? -Food. 361 00:43:11,600 --> 00:43:13,716 Idon't think it'll kill you. 362 00:43:16,920 --> 00:43:18,638 Come, I'll leave it there. 363 00:43:38,520 --> 00:43:40,272 You know how long I've had it? 364 00:43:46,120 --> 00:43:47,633 Oualidia. 365 00:43:49,080 --> 00:43:50,672 Remember? 366 00:43:51,960 --> 00:43:55,350 You, me, Tarik, Mom, Dad. 367 00:43:58,240 --> 00:44:01,232 We stayed on the beach all day, till the sun went down. 368 00:44:03,920 --> 00:44:05,592 That was a nice day. 369 00:44:10,760 --> 00:44:12,830 Tarik said you started boxing again. 370 00:44:15,840 --> 00:44:17,239 Yes. 371 00:44:18,760 --> 00:44:21,433 Maybe I'll come and watch next time. 372 00:44:25,560 --> 00:44:29,109 What are you doing to me? 373 00:44:29,280 --> 00:44:32,829 What are you doing to me? You little rat. 374 00:44:38,800 --> 00:44:45,478 Stay out of it, you punk. It's your fault, you hear me? 375 00:44:45,640 --> 00:44:49,269 If it wasn't for your mother, I'd throw you out on the street. 376 00:44:51,560 --> 00:44:56,873 I've worked hard in this country for 30 years. 377 00:44:57,040 --> 00:45:02,797 On the bicycle through rain, snow and heat. 378 00:45:02,960 --> 00:45:08,273 And for what? To raise a thief who carries my name. 379 00:45:08,440 --> 00:45:14,675 Athief they take out of bed in the middle of the night for the whole street to see. 380 00:45:15,960 --> 00:45:20,317 Do you have any idea how people look at me at the mosque? 381 00:45:20,480 --> 00:45:26,953 But how could you know? You never go there. 382 00:45:27,120 --> 00:45:30,829 Listen carefully. As God is my witness... 383 00:45:31,000 --> 00:45:36,836 Iwill not let my youngest son follow the same path. 384 00:45:37,040 --> 00:45:38,792 Do you hear me? You devil. 385 00:45:50,360 --> 00:45:52,271 Will you tell me what all that was about? 386 00:45:53,320 --> 00:45:57,438 A letter came from school. -What kind of letter? 387 00:45:57,600 --> 00:46:01,832 That I'd been absent for two days. -Where were you? 388 00:46:03,240 --> 00:46:05,993 Don't do that again, you hear? 389 00:46:06,160 --> 00:46:10,551 Or I'll hit you so hard you'll never forget it. 390 00:46:13,800 --> 00:46:16,712 You know what happens with boys who don't finish school? 391 00:46:16,920 --> 00:46:19,514 They become like Adil and me. Is that what you want? 392 00:46:19,680 --> 00:46:21,432 No. 393 00:46:22,920 --> 00:46:25,036 Eat your burger, it's getting cold. 394 00:46:32,520 --> 00:46:36,308 Aren't you going to eat? -Yes, in a minute. 395 00:46:56,640 --> 00:46:58,870 What do you think you're doing? -Nothing. 396 00:46:59,040 --> 00:47:02,669 Nothing? It doesn't look like nothing. 397 00:47:02,840 --> 00:47:05,593 Tell that black monkey to sit down or I'll hurt him. 398 00:47:05,760 --> 00:47:09,230 What's your problem, asshole? -You are, if you don't mind your own business. 399 00:47:09,440 --> 00:47:11,510 Please, Sergio, sit down. 400 00:47:12,960 --> 00:47:14,712 Mind my own business? 401 00:47:16,080 --> 00:47:17,479 This is my business. 402 00:47:18,480 --> 00:47:23,349 You came to my table, right? Your faggot friend never gave me the money. 403 00:47:27,520 --> 00:47:29,238 Eat your chicken. 404 00:47:35,880 --> 00:47:38,235 Take him home and come straight back. 405 00:48:07,840 --> 00:48:09,876 Majid, please. 406 00:48:10,040 --> 00:48:16,434 What are you doing? Stop. Majid, please, stop. 407 00:48:48,120 --> 00:48:49,348 Fuck. 408 00:48:52,440 --> 00:48:54,317 He was carrying this? 409 00:49:01,000 --> 00:49:03,958 Just in his leg. -Give here. 410 00:49:04,120 --> 00:49:09,148 Let me dump it for you. If they catch you with it, you're fucked. 411 00:49:19,360 --> 00:49:21,316 Have you seen those Turks yet? 412 00:49:23,520 --> 00:49:27,308 No. -Are you going to see them? 413 00:49:32,560 --> 00:49:34,312 I don't know. What do you think? 414 00:49:35,960 --> 00:49:40,397 They make good money. Did you see the BMW he rides in? 415 00:49:47,000 --> 00:49:53,189 You know one day I'll be driving through the hood with a ride like that. 416 00:49:54,880 --> 00:49:57,030 That car does 250. 417 00:49:59,640 --> 00:50:01,437 But I'll only do 10. 418 00:50:03,240 --> 00:50:07,472 You know why? So you guys can have an even better look at it. 419 00:50:07,640 --> 00:50:09,676 Yes, you have to burn inside. 420 00:50:13,280 --> 00:50:18,673 A BMW, right? -Yes, buddy. A Mercedes is fine too. 421 00:50:19,720 --> 00:50:23,633 The only time you'll drive a Mercedes is when you become a taxi driver. 422 00:51:07,680 --> 00:51:09,398 Anything new? 423 00:51:12,720 --> 00:51:14,073 How long were you standing there? 424 00:51:16,360 --> 00:51:17,793 A couple of minutes. 425 00:51:23,880 --> 00:51:25,598 Why don't you pray? 426 00:51:28,560 --> 00:51:30,118 You heard me. 427 00:51:32,360 --> 00:51:34,032 It's not for me. 428 00:51:45,360 --> 00:51:47,078 Praying is a good thing. 429 00:51:58,160 --> 00:52:00,355 What good has it brought you? 430 00:52:04,080 --> 00:52:05,513 Peace. 431 00:52:10,600 --> 00:52:14,434 Peace? -Yes, peace. 432 00:52:17,160 --> 00:52:19,037 I know where I'm going. 433 00:52:21,520 --> 00:52:23,431 I also know where I'm going. 434 00:52:39,920 --> 00:52:42,354 Police, show your hands. On your knees. 435 00:52:44,720 --> 00:52:46,358 Dad. 436 00:52:50,640 --> 00:52:54,474 If they ask you, we walked home together and stayed out for a while. 437 00:52:54,640 --> 00:52:57,200 We went home together. 438 00:53:07,200 --> 00:53:10,875 Good afternoon, madam. I hope this is the right address. 439 00:53:11,040 --> 00:53:14,555 We brought you flowers because you called the police... 440 00:53:14,720 --> 00:53:18,759 and thereby saved the life of one of our best friends. 441 00:53:18,920 --> 00:53:24,313 I'd almost say yes, they're so lovely. But it's two doors down, second floor. 442 00:53:24,480 --> 00:53:27,119 Betsy is her name. Betsy Molenaar. 443 00:54:18,600 --> 00:54:20,670 Mom, I know you're there. Open up. 444 00:54:26,120 --> 00:54:29,351 I know you hear me. Open up, I have to tell you something. 445 00:54:35,280 --> 00:54:37,874 Mom? Mom? 446 00:54:39,600 --> 00:54:42,114 Ican't let you in. 447 00:54:43,600 --> 00:54:45,158 Why not? 448 00:54:47,520 --> 00:54:51,877 Mom. -It's better this way. Also for Tarik. 449 00:54:56,240 --> 00:54:58,117 Is Dad home? 450 00:54:59,440 --> 00:55:03,115 Let me in forjust one minute. I need to get some clothes. 451 00:55:03,320 --> 00:55:06,153 You can't leave me out in the freezing cold. 452 00:56:10,240 --> 00:56:12,310 Keep it. -I can't accept it. 453 00:56:12,480 --> 00:56:16,519 Use it to buy the things the police broke and anything else you need. 454 00:56:22,080 --> 00:56:23,798 Take care of yourself. 455 00:57:04,880 --> 00:57:06,791 They really fixed up this neighbourhood. 456 00:57:09,040 --> 00:57:12,828 I used to come here a lot. A kid on my soccer team lived here. 457 00:57:13,000 --> 00:57:14,718 A Turkish guy, Gokan. 458 00:57:18,320 --> 00:57:19,753 Gokan Dohan? 459 00:57:19,920 --> 00:57:23,959 Yes, a good kid, a good soccer player. Fast too. 460 00:57:24,120 --> 00:57:27,078 He was a left winger. -His father is a thief. 461 00:57:28,720 --> 00:57:31,757 It wouldn't surprise me if his son became one as well. 462 00:57:33,840 --> 00:57:39,756 Baris has a meeting tomorrow. Iwant you to go with him, to keep an eye out. 463 00:57:39,920 --> 00:57:43,629 If something happens you don't like, you intervene. 464 00:57:43,800 --> 00:57:48,999 If nothing happens, you do nothing. Either way you'll get paid. 465 00:57:50,040 --> 00:57:54,670 How much? -4000 euros. For 15 minutes of work. 466 00:58:00,080 --> 00:58:01,433 Interested? 467 00:58:36,240 --> 00:58:38,435 You know what it is with you Moroccans? 468 00:58:40,240 --> 00:58:46,429 The first 30 years you were here, all you did was sleep. And steal bicycles. 469 00:58:49,240 --> 00:58:53,631 Now I see you on TV every day. Singing, dancing. 470 00:58:53,800 --> 00:58:57,918 Where are we going? -Breda. 471 00:58:59,920 --> 00:59:01,353 What's there? 472 00:59:26,640 --> 00:59:29,757 M'barik, but everyone calls me Barry. 473 00:59:31,040 --> 00:59:32,553 They're upstairs. 474 01:00:01,720 --> 01:00:05,395 Why isn't Hakan here? I don't trust it. -Shut up and wait. 475 01:00:05,560 --> 01:00:08,120 Something's wrong. -Shut up. 476 01:00:09,320 --> 01:00:12,596 Do you know them? -Relax, I know these guys. 477 01:00:14,480 --> 01:00:15,879 Show them. 478 01:00:27,520 --> 01:00:31,399 I really don't like this. -Shut up. 479 01:00:38,840 --> 01:00:41,559 Let's go. -Wait, stay here. 480 01:00:41,720 --> 01:00:44,280 Why do you talk? Who is he? 481 01:00:46,480 --> 01:00:49,995 Moroccan, right? Where's that old Turk? 482 01:00:50,160 --> 01:00:53,596 I don't know where he is. We've come here to do business. 483 01:01:00,000 --> 01:01:02,195 Calm down. -No problem. 484 01:01:02,360 --> 01:01:07,718 No problem. -Weapons down or I'll shoot him. 485 01:01:07,880 --> 01:01:12,670 Stay calm, guys. Let's talk this over. 486 01:01:12,840 --> 01:01:18,312 A big shot, aren't you? You want to shoot him? Go ahead. 487 01:01:18,480 --> 01:01:20,596 Don't shoot. -Are you sure? 488 01:01:20,760 --> 01:01:26,790 You have the same Tangier accent. And you have the same nose. 489 01:01:26,960 --> 01:01:30,999 You want to tell your mother your brother was shot in the head? 490 01:01:33,040 --> 01:01:36,555 So what will it be? 491 01:01:37,480 --> 01:01:39,198 Calm down. 492 01:01:42,800 --> 01:01:44,791 You too, drop it. 493 01:01:48,680 --> 01:01:53,879 Listen everyone, we can do this the hard way. 494 01:01:54,040 --> 01:01:58,079 We've come here to sell something. Do you have the money? 495 01:01:59,280 --> 01:02:02,636 Otherwise we'll take our stuff and walk out of here. 496 01:02:04,080 --> 01:02:05,752 Do you have it? 497 01:02:16,760 --> 01:02:17,715 Check it. 498 01:02:24,880 --> 01:02:26,233 Alright. 499 01:02:30,360 --> 01:02:33,955 Everyone cool? Do you have what you want? 500 01:02:35,360 --> 01:02:37,590 I don't want any more bullshit. 501 01:02:57,520 --> 01:02:59,476 Hakan says you can choose. 502 01:03:00,320 --> 01:03:01,435 4000 cash... 503 01:03:02,440 --> 01:03:03,555 or this. 504 01:03:17,080 --> 01:03:18,752 Majid. 505 01:03:21,640 --> 01:03:25,519 That Tessa, is she with you? 506 01:03:28,960 --> 01:03:30,473 Yes. 507 01:05:32,680 --> 01:05:35,148 I got a surprising call from yourforeman. 508 01:05:37,800 --> 01:05:39,756 They're very happy with you. 509 01:05:41,080 --> 01:05:46,393 He wanted to emphasize that, after that initial misunderstanding. 510 01:05:48,280 --> 01:05:52,239 That makes me very happy. -Yes, me too. 511 01:05:53,720 --> 01:05:56,712 Ithink a permanent contract is a real possibility. 512 01:06:00,320 --> 01:06:04,233 Majid, this is John Terpijn. Do you know that name? 513 01:06:07,400 --> 01:06:09,960 John is the organizer of Max Promo. 514 01:06:11,040 --> 01:06:14,919 This is the kid Itold you about. Majid Zamari. 515 01:06:15,080 --> 01:06:20,279 I saw you fight two weeks ago. Against that German. Very impressive. 516 01:06:21,560 --> 01:06:25,473 You understand that what we do is a few levels higher. 517 01:06:25,640 --> 01:06:30,794 There you'll be facing professionals who train every day. 518 01:06:32,960 --> 01:06:36,316 Hakan says you train hard, that you want to move up. 519 01:06:37,160 --> 01:06:40,994 I do. -I'm organizing an event soon. 520 01:06:41,160 --> 01:06:46,632 And there's a fighter who dropped out. Maybe it's something for you. 521 01:06:46,800 --> 01:06:51,590 You can get a taste of the real stuff, and we can see what you're made of. 522 01:06:51,760 --> 01:06:54,672 This kid is made of steel. You'll see. 523 01:06:57,320 --> 01:06:58,799 Is that true? 524 01:07:01,640 --> 01:07:03,471 Did you talk to those Turks? 525 01:07:04,560 --> 01:07:07,757 About what? -About me. 526 01:07:09,720 --> 01:07:14,669 I can do the same shit you do for them. -It's going fine as it is. 527 01:07:15,760 --> 01:07:18,991 Of course. But it can go even better, right? 528 01:07:22,880 --> 01:07:24,438 I'll talk to them. 529 01:07:30,960 --> 01:07:32,757 Pull over. 530 01:07:44,560 --> 01:07:47,154 What are you doing here? -Nothing. 531 01:07:47,320 --> 01:07:52,348 Nothing? Then what are you here for? -I'm with Ashraf, Kemal and Lahti. 532 01:07:52,520 --> 01:07:55,876 I'm not asking who you're with. I can see you're with scum. 533 01:07:56,040 --> 01:07:57,871 Ashraf, Kemal and Lahti are all scum. 534 01:07:58,040 --> 01:08:01,430 Their brothers, their fathers, even their sisters are scum. 535 01:08:02,840 --> 01:08:04,478 So what are you doing here? 536 01:08:04,640 --> 01:08:06,676 Nothing. -Nothing? 537 01:08:11,920 --> 01:08:15,037 How's Mom? -Fine. 538 01:08:15,200 --> 01:08:17,634 Dad? -Also fine. 539 01:08:19,400 --> 01:08:21,072 Hamza? 540 01:08:26,120 --> 01:08:27,792 Go on home, alright? 541 01:08:34,480 --> 01:08:36,198 Take a break. 542 01:08:46,600 --> 01:08:48,238 Majid. 543 01:08:51,200 --> 01:08:56,718 The guys from Max Promo called me. They want you for the next tournament. 544 01:08:58,280 --> 01:08:59,872 Do you know anything about that? 545 01:09:04,080 --> 01:09:09,837 Serious stuff. Professional fighters, no losers like you're fighting now. 546 01:09:12,080 --> 01:09:15,231 It's about money, a lot of money. 547 01:09:16,440 --> 01:09:20,911 It means you'll have to train twice a day, at the very least. 548 01:09:25,200 --> 01:09:28,829 Majid, I'm glad you're here. 549 01:09:33,760 --> 01:09:38,993 We were talking about you and Sergio, and this situation. 550 01:09:40,240 --> 01:09:46,509 Sergio's uncle is a good friend of mine. Ithink we should talk this over. 551 01:09:46,680 --> 01:09:50,116 It seems one is owed money by a friend of the other. 552 01:09:50,280 --> 01:09:52,669 And one threatened the other with a gun. 553 01:09:52,960 --> 01:09:56,316 Those are sensitive issues that have led to some tension. 554 01:09:56,880 --> 01:10:02,477 As far as that gun is concerned, I'm already happy it didn't get used. 555 01:10:02,640 --> 01:10:05,598 For me two things are important. 556 01:10:05,760 --> 01:10:10,117 First, I don't want to draw the attention of the cops. 557 01:10:12,000 --> 01:10:15,470 And I don't want my nephew to do any stupid things he'll regret. 558 01:10:15,640 --> 01:10:19,394 He only does stupid things, that's why he looks like that. 559 01:10:21,440 --> 01:10:25,991 I understand you. The first thing also applies to us. 560 01:10:26,160 --> 01:10:29,516 That's why I want to settle this once and for all. 561 01:10:29,680 --> 01:10:36,199 But I also have a financial matter. Hospitals aren't cheap these days. 562 01:10:36,360 --> 01:10:40,717 On top of that, my nephew hasn't been able to work for a while. 563 01:10:40,880 --> 01:10:45,829 Shall we say ten? To smoothen things out a little? 564 01:10:46,000 --> 01:10:50,869 Yourfriend's uncle is a dangerous man. He's an old jungle commando. 565 01:10:52,480 --> 01:10:54,596 Don't underestimate him. 566 01:10:58,080 --> 01:11:01,152 I have something that's perfect for you and your friends. 567 01:11:03,520 --> 01:11:09,356 A robbery of a money transport, the morning before Christmas. 568 01:11:09,520 --> 01:11:13,274 You know how many people will go shopping for presents that day? 569 01:11:13,480 --> 01:11:17,359 All the ATM machines get filled up for that day. 570 01:11:18,720 --> 01:11:22,030 They have to do so before the shops open. 571 01:11:22,240 --> 01:11:26,119 And because it's so busy, there's only one armed guard per car. 572 01:11:27,120 --> 01:11:31,079 Our man on the inside says that every car... 573 01:11:31,240 --> 01:11:34,949 carries about 2 million euros that day. 574 01:11:40,800 --> 01:11:44,315 I don't know if we're up for that. -Oh no? 575 01:11:44,480 --> 01:11:48,439 I've heard you switched from stealing mopeds to blowing up ATM machines. 576 01:11:48,600 --> 01:11:52,149 You're well-informed. -We have very reliable information. 577 01:11:52,320 --> 01:11:54,675 Including the route of the money transport. 578 01:11:56,680 --> 01:12:01,071 We'll finance all the equipment you'll need. 579 01:12:02,280 --> 01:12:08,753 We take 40 percent. If you do it with five men, you'll easily have 200K each. 580 01:12:08,920 --> 01:12:11,514 That's a lot of money. 581 01:12:16,440 --> 01:12:20,877 Idon't know. I have that fight two days later. 582 01:12:33,480 --> 01:12:36,756 Are you watching or am I watching this film by myself? 583 01:12:39,960 --> 01:12:41,598 I've already seen it, you know. 584 01:12:48,040 --> 01:12:49,598 Are you okay? 585 01:12:52,120 --> 01:12:53,872 Hamza, are you okay? 586 01:12:56,480 --> 01:12:59,392 What are you doing? Don't get up. 587 01:13:02,960 --> 01:13:04,871 Do you have to pee? 588 01:13:08,000 --> 01:13:10,434 Do you have to pee? -Don't know. 589 01:13:15,400 --> 01:13:18,119 You know I can still beat your ass, right? 590 01:13:20,920 --> 01:13:22,956 Of course you can. 591 01:13:43,120 --> 01:13:44,917 Sorry. 592 01:13:46,520 --> 01:13:48,192 It's okay. 593 01:15:20,720 --> 01:15:24,474 How does it feel? -What? 594 01:15:25,600 --> 01:15:27,989 To beat someone to pulp. 595 01:15:31,680 --> 01:15:33,636 Why do you want to know? 596 01:15:34,200 --> 01:15:35,155 No reason. 597 01:15:36,600 --> 01:15:38,477 Ijust want to know. 598 01:15:41,920 --> 01:15:43,353 Well? 599 01:15:46,280 --> 01:15:47,679 Idon't feel anything. 600 01:15:49,080 --> 01:15:50,957 Sometimes Ijust have to. 601 01:15:54,880 --> 01:15:57,519 If someone is acting tough or whatever... 602 01:16:01,320 --> 01:16:03,550 Ijust have to hurt that person. 603 01:16:06,120 --> 01:16:08,031 Otherwise I can't go home. 604 01:16:09,080 --> 01:16:10,911 Then I can't face myself anymore. 605 01:16:16,320 --> 01:16:22,031 Majid, I'm not gonna lie, but that guy looks dangerous. 606 01:16:22,200 --> 01:16:26,637 Those Yugos are all dangerous. -I'm definitely betting on the Dragon. 607 01:16:27,160 --> 01:16:32,917 Bitches are going to love this shit. Handsome, toned, the whole package. 608 01:16:33,080 --> 01:16:36,629 Are you interested? Do you want his number? 609 01:16:36,800 --> 01:16:42,352 You know what my brother says? That if he wins this match, he can be a pro. 610 01:16:42,560 --> 01:16:48,669 He knows one of those fighters. They get 10,000 euros for one fight. 611 01:16:48,840 --> 01:16:51,593 That's impossible. -For one fight. Check it yourself. 612 01:16:51,760 --> 01:16:55,548 Your brother talks a lot, doesn't he? -Yes, he does. 613 01:16:55,720 --> 01:16:59,110 He also says this guy is going to stick his hand up your ass... 614 01:16:59,280 --> 01:17:02,431 until it comes out of your mouth. 615 01:17:14,720 --> 01:17:17,598 Did you bring your passport? Good. 616 01:17:19,400 --> 01:17:21,038 Where are we going? 617 01:17:22,120 --> 01:17:23,712 You'll see. 618 01:17:25,800 --> 01:17:27,995 But we're not going to work. 619 01:18:07,640 --> 01:18:09,471 Do you know what used to be here? 620 01:18:10,480 --> 01:18:14,598 Nothing. Just a mountain and some goats... 621 01:18:14,760 --> 01:18:18,355 and a shack my father grew up in with six brothers and three sisters. 622 01:18:18,640 --> 01:18:21,359 Now there are three hotels that all belong to my family. 623 01:18:23,640 --> 01:18:28,873 As a child I always played with the kid next door, Frank. 624 01:18:30,200 --> 01:18:34,716 We hadn't been in the Netherlands long. Frank and Iwould play soccer. 625 01:18:35,840 --> 01:18:39,549 Or with those little balls... 626 01:18:40,880 --> 01:18:44,429 What are they called? They're made of glass. 627 01:18:44,640 --> 01:18:46,949 Marbles. -Yes, marbles. 628 01:18:47,120 --> 01:18:49,509 We had those big black ones. 629 01:18:51,600 --> 01:18:58,153 One day I didn't see Frank anymore. Imagine, we used to see each other every day. 630 01:18:58,320 --> 01:19:03,519 If I asked, his mother would tell me she had no idea where he was. 631 01:19:04,080 --> 01:19:08,676 Until one dayl ran into him on the street. He was with some other Dutch kids. 632 01:19:09,040 --> 01:19:13,556 They were playing with marbles. I got mine out and wanted tojoin them. 633 01:19:15,800 --> 01:19:20,635 'You can't play with us.' 'Why not?,' I asked him. 634 01:19:20,800 --> 01:19:23,519 'Because my father says you're filthy Turks.' 635 01:19:24,680 --> 01:19:27,513 The other kids couldn't stop laughing. 636 01:19:29,240 --> 01:19:34,997 Before Frank could say anything, I hit him in the eye with my marble. 637 01:19:35,160 --> 01:19:40,951 A large cut in his eyebrow, blood gushing out. The other kids ran off. 638 01:19:42,280 --> 01:19:44,840 Two weeks later our neighbours had moved. 639 01:19:45,000 --> 01:19:49,437 And three weeks later someone had painted 'filthy Turk' on my father's van. 640 01:19:49,640 --> 01:19:52,313 I never saw Frank again, until last year. 641 01:19:52,480 --> 01:19:55,995 You know where I saw him? Here by the pool. 642 01:19:58,720 --> 01:20:04,556 It was still morning, and he was already drunk from the free cocktails. 643 01:20:04,720 --> 01:20:06,915 All sweaty and sunburned. 644 01:20:08,000 --> 01:20:14,269 He looked just like his father, only fatter and with a scar above his eye. 645 01:20:14,440 --> 01:20:18,399 There he was, among the filthy Turks in filthy Turkey. 646 01:20:18,560 --> 01:20:21,632 Eight days all-in in the cheapest room. 647 01:20:52,440 --> 01:20:58,231 Majid, this is Omer, one of my oldest friends and business partners. 648 01:23:01,960 --> 01:23:03,996 I love this place. 649 01:23:18,160 --> 01:23:20,230 How's your training going? 650 01:23:21,560 --> 01:23:23,232 Alright. 651 01:23:24,920 --> 01:23:26,956 Is it working out with Ben? 652 01:23:32,960 --> 01:23:35,269 There's a lot at stake in that fight. 653 01:23:37,400 --> 01:23:40,392 Do you know the guy you're fighting, the Yugoslavian? 654 01:23:40,560 --> 01:23:43,950 I know who he is. -He's a strong fighter. 655 01:23:45,040 --> 01:23:50,910 Big as well. I've seen him fight a few times. He's a madmen in the ring. 656 01:23:52,680 --> 01:23:54,352 Thank you... 657 01:23:57,760 --> 01:24:00,911 Do you think you have a chance? -Of course. 658 01:24:03,240 --> 01:24:05,071 It wouldn't be a disgrace if you lost. 659 01:24:06,360 --> 01:24:09,432 You're still young and have an excellent reputation. 660 01:24:10,560 --> 01:24:12,551 You'll have plenty of chances. 661 01:24:17,880 --> 01:24:22,954 What I mean to say is this. If you feel like: Iwon't pull it off... 662 01:24:23,120 --> 01:24:26,669 there's still a lot of money to be made, if you know what I mean. 663 01:24:28,640 --> 01:24:31,029 More than you'll get if you win. 664 01:24:33,640 --> 01:24:35,073 Ican handle him. 665 01:24:38,280 --> 01:24:39,713 Alright. 666 01:24:56,560 --> 01:25:00,473 What do you think you're doing here? -Training. 667 01:25:00,640 --> 01:25:05,111 What do you think? That you can just show up whenever you like? 668 01:25:05,960 --> 01:25:07,518 Where were you all week? 669 01:25:09,320 --> 01:25:13,029 You were meant to train twice a day, instead I haven't seen you at all. 670 01:25:18,513 --> 01:25:19,680 I called you, I went to your father, who also told me interesting stuff about you. 671 01:25:19,680 --> 01:25:22,433 What the hell's going on, Majid? -Nothing. Can wejust start? 672 01:25:22,600 --> 01:25:27,310 Start with what? Do you think I'm crazy and will let you enter the ring like this? 673 01:25:28,920 --> 01:25:33,835 You know what you can do? Call those people and tell them you're withdrawing. 674 01:25:34,000 --> 01:25:38,073 Or you can go by yourself, without me. -Fine, I'll go by myself. 675 01:25:39,120 --> 01:25:42,874 Sure, go ahead. Walk away again. -Fine. 676 01:25:43,040 --> 01:25:46,271 Do what you do best, disappear. 677 01:25:47,480 --> 01:25:50,153 Make your father proud. And your brother. 678 01:25:51,520 --> 01:25:52,873 What? 679 01:25:55,080 --> 01:25:56,559 What did you say? 680 01:25:59,520 --> 01:26:01,715 Say it again. -What do you think? 681 01:26:02,800 --> 01:26:07,032 That I'm some kind of pimp who's afraid of you? 682 01:26:07,200 --> 01:26:09,236 Now get the fuck out of my gym. 683 01:26:26,240 --> 01:26:31,792 Are you going to tell me or what? -Relax, dude, you'll hear in a minute. 684 01:26:34,640 --> 01:26:38,269 First of all, thank you for coming. 685 01:26:38,440 --> 01:26:43,036 I spoke to some of you yesterday, some of you are just back from the sun. 686 01:26:43,200 --> 01:26:47,671 The reason I asked you to come is because I trust you. 687 01:26:47,840 --> 01:26:52,630 And Iwant you to make money. Nowl happen to know a way to do so. 688 01:26:52,800 --> 01:26:57,237 In two weeks it'll be Christmas. You know what that means, right? 689 01:26:57,400 --> 01:27:01,552 People will go shopping like crazy. What do you need for that? 690 01:27:01,720 --> 01:27:05,395 Cash. -Right. And where does cash come from? 691 01:27:06,880 --> 01:27:12,079 ATM machines. And they fill them all the way up the day before Christmas. 692 01:27:12,240 --> 01:27:15,391 We're blowing up ATM machines again? -Even better. 693 01:27:15,560 --> 01:27:17,790 We're going to rob the truck that fills them. 694 01:27:20,080 --> 01:27:23,868 Does this plan come from the Turks? -What does it matter? 695 01:27:24,040 --> 01:27:28,192 Yes, right? -Can't I do business with those Turks? 696 01:27:28,360 --> 01:27:30,828 Are you the boss now? Should they only talk to you? 697 01:27:31,000 --> 01:27:34,515 Did I say that? -No, but what's the problem? Are you jealous? 698 01:27:34,680 --> 01:27:36,750 Get out of here. -So what's the problem? 699 01:27:36,920 --> 01:27:41,675 If you want to wave guns around like a cowboy, go ahead, but I won't do it. 700 01:27:41,840 --> 01:27:44,274 Oh no? -No. 701 01:27:44,440 --> 01:27:49,673 Who fixed it when you were waving a gun around because of some slut? 702 01:27:49,840 --> 01:27:52,479 Who had to go to Betsy Molenaar? Ithink it was me. 703 01:27:52,640 --> 01:27:55,632 That was different. Does Betsy Molenaar shoot back? 704 01:27:55,800 --> 01:27:59,236 This is madness. Especially with those guys. 705 01:27:59,400 --> 01:28:03,871 Forget it, I'm out. Good luck. -That's impossible. 706 01:28:09,920 --> 01:28:13,629 What's impossible? -I told those Turks you're in. 707 01:28:13,800 --> 01:28:15,756 Do you get to decide that for me? -Yes. 708 01:28:15,920 --> 01:28:17,876 Yes? Fuck you. 709 01:28:50,480 --> 01:28:51,708 Hello. -Hi. 710 01:28:52,040 --> 01:28:55,157 Did he bring the money? -You have the money? 711 01:29:01,360 --> 01:29:05,035 Shotgun, Uzi, AK-47. 712 01:29:05,480 --> 01:29:08,153 How much is the AK? 713 01:29:08,320 --> 01:29:13,075 2500 euros each. 100 for an extra clip. 714 01:29:13,240 --> 01:29:16,869 I'll take five. And ten extra cartridges. 715 01:29:18,880 --> 01:29:22,634 Here you go. -Step back. 716 01:30:23,480 --> 01:30:27,473 What have I done to God for Him to take the wrong son? 717 01:30:31,960 --> 01:30:33,871 Am I not your son? -Have you gone crazy? 718 01:30:34,040 --> 01:30:37,396 Am I not your son? -Go away. 719 01:30:39,600 --> 01:30:41,750 Am I not your son? 720 01:30:44,240 --> 01:30:46,390 Am I not your son? 721 01:31:05,800 --> 01:31:07,472 Ithought you'd be here. 722 01:31:09,160 --> 01:31:12,948 I heard about your brother. I'm sorry. 723 01:31:23,040 --> 01:31:25,031 Have you found someone for that thing? 724 01:31:26,760 --> 01:31:28,159 No. 725 01:32:12,720 --> 01:32:13,994 Get out. 726 01:32:16,760 --> 01:32:17,715 N ow. 727 01:32:18,800 --> 01:32:20,028 Get out. 728 01:32:20,640 --> 01:32:25,077 Get out, now. -Get out or we'll blow you the fuck up. 729 01:32:25,240 --> 01:32:30,109 Come on, get out. Hands on your head. 730 01:32:30,280 --> 01:32:32,396 Hands on your head. 731 01:32:32,560 --> 01:32:34,676 Look down. 732 01:32:37,640 --> 01:32:39,119 Look down. 733 01:32:39,280 --> 01:32:41,032 Keys. -I don't have them. 734 01:32:41,200 --> 01:32:43,316 Where are the keys? -I don't have them. 735 01:32:43,480 --> 01:32:45,755 Don't act tough. Where are they? -I don't have them. 736 01:32:46,960 --> 01:32:50,589 Where are the keys? -In my pocket, my right pocket. 737 01:32:50,760 --> 01:32:52,637 Get them out. -Get them out. 738 01:32:57,160 --> 01:32:58,639 Reda! Come. 739 01:33:05,800 --> 01:33:07,313 Get these, get these. 740 01:33:08,000 --> 01:33:09,194 Watch it. 741 01:33:10,800 --> 01:33:13,917 Hey Sous, quick, quick. 742 01:33:17,320 --> 01:33:18,514 Quick, quick. 743 01:33:39,840 --> 01:33:41,239 Come on. 744 01:33:43,840 --> 01:33:45,592 It's much too soon. 745 01:33:47,400 --> 01:33:49,277 Come on, to the car, let's go. 746 01:33:49,440 --> 01:33:51,237 Don't stop, keep going. 747 01:33:53,000 --> 01:33:54,718 Keep going. 748 01:34:08,160 --> 01:34:13,280 No, let's go. -Keep going. Keep going. 749 01:34:19,160 --> 01:34:22,277 Come on, let's go. -No, we'll keep going. 750 01:34:22,480 --> 01:34:25,790 Let's go, now. -Keep going. 751 01:34:26,240 --> 01:34:30,153 Get in the car, get in the car now. 752 01:34:47,400 --> 01:34:50,597 Hey, Sous, step on it. -It won't go any faster. 753 01:34:51,760 --> 01:34:55,753 Right, turn right. -Sous, keep going. 754 01:34:55,920 --> 01:34:59,037 What the fuck did you start shooting for? -What should I've done? 755 01:34:59,200 --> 01:35:01,111 Keep calm, idiot. 756 01:35:05,160 --> 01:35:08,197 What's the matter? 757 01:35:30,240 --> 01:35:31,150 Hey, Vleermuis. 758 01:35:31,920 --> 01:35:33,717 Hey, Lerin. 759 01:35:36,440 --> 01:35:38,908 What's the matter? -I don't know. 760 01:35:40,960 --> 01:35:43,633 There's blood everywhere. -Is he still breathing? 761 01:35:44,800 --> 01:35:47,030 A little bit. 762 01:35:47,200 --> 01:35:49,509 Drive to the hospital. -No, no, no. 763 01:35:49,680 --> 01:35:53,070 Shut up, drive to the hospital. -No, to the other car. 764 01:35:53,280 --> 01:35:57,068 Sous, drive to the hospital. -No, drive to the other car. 765 01:35:59,320 --> 01:36:04,269 I can just leave him at the entrance. -Shut up and drive to the other car. 766 01:36:04,440 --> 01:36:08,399 Are you crazy? Look at him, he's dying. 767 01:36:08,560 --> 01:36:11,791 It's too late anyway. And what do you think they'll do? 768 01:36:12,000 --> 01:36:15,959 They'll give him some drugs so he'll Iivejust long enough to talk. 769 01:36:16,120 --> 01:36:19,635 Is that all you can think of? We've known his brother for years. 770 01:36:19,840 --> 01:36:21,910 You want to serve time for him? 771 01:36:22,080 --> 01:36:24,640 Sous, go on. -I should've stayed out. 772 01:36:24,840 --> 01:36:27,718 Hey, he's not okay. -Press your hand on the wound. 773 01:36:27,880 --> 01:36:29,518 Bro, keep driving. 774 01:36:46,120 --> 01:36:50,113 You know it's your fault, right? -Shit happens. 775 01:36:50,280 --> 01:36:52,510 What was that? -Didn't you hear me? 776 01:36:55,720 --> 01:36:57,631 What did you say? 777 01:36:57,800 --> 01:37:01,634 Let's not do anything crazy. -What did you want to do? 778 01:37:06,480 --> 01:37:10,758 Hey, come and help unload the car instead of fighting before the cops come. 779 01:37:10,960 --> 01:37:14,270 There's not that much to unload. -What? 780 01:37:14,480 --> 01:37:17,074 Maybe 200,000 euros, that's all. 781 01:37:19,320 --> 01:37:23,199 What do you mean? -Then we have 20,000 each. 782 01:37:23,360 --> 01:37:26,750 I'm coming for my share tomorrow. And his share. 783 01:37:54,880 --> 01:38:00,432 At an extremely violent robbery in Utrecht a security guard was killed this morning. 784 01:38:00,600 --> 01:38:05,390 The employee of the company STS was probably shot down by the robbers. 785 01:38:05,560 --> 01:38:08,677 They used heavy automatic guns and explosives. 786 01:38:08,840 --> 01:38:12,753 The police had to give up the pursuit. Police spokesman Henk... 787 01:38:23,280 --> 01:38:24,679 Tessa. 788 01:38:34,080 --> 01:38:36,594 Get in and I'll take you home. 789 01:38:38,080 --> 01:38:40,150 Come on. Have I ever done anything to you? 790 01:38:41,440 --> 01:38:44,910 People always think he's the strongest of us two. 791 01:38:45,120 --> 01:38:49,557 But I'm the smartest. I plan all our shit. I'm the general. 792 01:38:51,080 --> 01:38:53,230 I got him out ofjail some time ago. 793 01:38:55,040 --> 01:38:56,996 I have to do everything for him. 794 01:38:58,160 --> 01:39:00,151 Look in the glove compartment. 795 01:39:14,440 --> 01:39:17,034 Did you know I always told him to chase after you? 796 01:39:18,440 --> 01:39:22,956 You're pretty, you're smart. And what is he, really? 797 01:39:27,240 --> 01:39:29,515 But you know how stubborn he is. 798 01:39:33,320 --> 01:39:35,993 Nothing gets through to that brain of his. 799 01:39:38,960 --> 01:39:40,393 Come here. 800 01:39:42,040 --> 01:39:43,473 Come a little closer. 801 01:40:03,120 --> 01:40:04,838 What's your problem? 802 01:40:08,080 --> 01:40:10,150 No. 803 01:40:21,480 --> 01:40:23,471 New developments. 804 01:40:23,640 --> 01:40:27,679 We reported earlier that a 35-year-old guard had died. 805 01:40:27,840 --> 01:40:31,913 A second victim has been found near the burned-out getaway car. 806 01:40:32,120 --> 01:40:34,953 It's the body of an 18-year-old man... 807 01:40:35,160 --> 01:40:39,915 who was probably one of the robbers and was left behind. 808 01:40:40,120 --> 01:40:45,114 Hey, Sous. Yes, it's me. Listen, have you heard from Adil? 809 01:40:46,840 --> 01:40:51,277 He's not answering his phone. It's okay, I'll call him later. Listen. 810 01:40:51,480 --> 01:40:53,357 You have family in Maastricht, right? 811 01:40:54,560 --> 01:40:57,552 Go stay with them for a few days, till things quieten down. 812 01:41:38,920 --> 01:41:41,673 What happened to your eye? -Nothing. 813 01:41:41,840 --> 01:41:44,400 What do you mean nothing? -Never mind. 814 01:41:44,560 --> 01:41:49,270 Tell me what happened to your eye or I'll do the same thing to your other eye. 815 01:41:50,920 --> 01:41:56,392 Iwent to the Risk last night. Iwas going crazy in here. I had to get out. 816 01:41:58,640 --> 01:42:03,031 You know who was there? Baris, you know, that filthy Turk. 817 01:42:03,240 --> 01:42:06,312 You know who he was with? -Who? 818 01:42:06,480 --> 01:42:12,794 Tessa. And believe me, they were acting all loving and horny and shit. 819 01:42:13,000 --> 01:42:16,709 And Iwas sitting there. They saw me too, so I had to say something. 820 01:42:17,920 --> 01:42:21,833 Before I had a chance to hit that filthy Turk... 821 01:42:22,000 --> 01:42:24,878 all his friends were punching me. 822 01:42:26,480 --> 01:42:30,598 Iswear, if that bastard had been by himself I would have killed him. 823 01:42:32,480 --> 01:42:35,916 Do you have my money? -Not here. I've hidden it. 824 01:42:38,360 --> 01:42:40,794 Okay, I'll resolve it. But I need a favour. 825 01:42:40,960 --> 01:42:47,229 Don't come to the fight tomorrow. Wait for me at 23:00 in the parking lot. 826 01:42:47,440 --> 01:42:49,795 Bring the money and drive me to Brussels. 827 01:42:50,000 --> 01:42:53,197 Then you sell the car and give my share to my parents. 828 01:42:56,000 --> 01:42:58,958 Is the moped still here? Give me the keys. 829 01:43:04,920 --> 01:43:06,239 At 23:00. 830 01:43:28,160 --> 01:43:29,912 What do you want? 831 01:44:57,360 --> 01:45:04,072 Tarik, it's me. Tell me, are there people visiting? Who are they? 832 01:45:07,440 --> 01:45:12,833 Say it's someone from your class. Tarik, you've got do something for me. 833 01:45:13,040 --> 01:45:16,510 Remember when we had burgers? Our secret? This is the same thing. 834 01:45:16,720 --> 01:45:20,599 Tell Mom you're going to Anas but come to the roof instead. 835 01:45:20,760 --> 01:45:26,278 Today you can, because I'm there. But come by yourself, okay? Alright. 836 01:45:29,840 --> 01:45:31,319 Come. 837 01:45:32,320 --> 01:45:35,995 Listen up, I don't have much time. Remember where I hide my money? 838 01:45:36,160 --> 01:45:38,469 Under the bed. -Exactly. 839 01:45:38,680 --> 01:45:43,879 Hide this there as well. Wait till New Year, then give it to Mom. 840 01:45:44,040 --> 01:45:48,431 I'll put it in this pocket. This I put in your other pocket. 841 01:45:48,600 --> 01:45:52,832 It's for Hatim's parents. Isn't that the name of Vleermuis' brother? 842 01:45:53,000 --> 01:45:55,673 Tell them it's to cover this week's expenses. 843 01:45:55,840 --> 01:45:58,752 Listen, Tarik, this is very important. 844 01:45:58,920 --> 01:46:03,232 I'm going away for a while. That means you'll be the oldest now. 845 01:46:03,400 --> 01:46:07,313 What you have to do is for strong men. Are you a strong man? 846 01:46:07,480 --> 01:46:12,110 Wait here for ten minutes, then go downstairs and hide the money. 847 01:46:15,360 --> 01:46:18,670 Here. Ten minutes, alright? 848 01:47:34,600 --> 01:47:36,511 What's the matter with you? 849 01:47:38,560 --> 01:47:44,192 First you and yourfriends made us lose handfuls of money on that heist. 850 01:47:44,400 --> 01:47:50,396 And to thank me for not shooting you right away, you do this to my nephew. 851 01:47:53,040 --> 01:47:55,554 Ithought you had potential. 852 01:47:58,640 --> 01:48:01,916 Remember what we talked about over dinner in Alanya? 853 01:48:03,520 --> 01:48:05,158 Do you remember? 854 01:48:07,040 --> 01:48:11,670 The second round. Then we can put this all behind us. 855 01:48:14,360 --> 01:48:16,237 Do you understand? 856 01:48:20,160 --> 01:48:21,115 Great. 857 01:48:24,920 --> 01:48:30,552 Majid, I trust that you and Baris will resolve this. 858 01:48:49,720 --> 01:48:54,669 Baris, take it easy, he still has to fight. -Who do you think you're talking to? 859 01:49:02,840 --> 01:49:05,308 Put his hand on that stool. 860 01:52:19,080 --> 01:52:20,593 What are you doing? 69158

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.