Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,734 --> 00:00:02,045
- julie.
- what?
2
00:00:02,069 --> 00:00:03,613
Did I ever tell you
About my uncle morris,
3
00:00:03,637 --> 00:00:05,137
Who was drunk at the zoo?
4
00:00:05,206 --> 00:00:06,883
Babe, they don't sell
Liquor at the zoo.
5
00:00:06,907 --> 00:00:08,285
So, he got the liquor
Before he went to the zoo
6
00:00:08,309 --> 00:00:09,453
And then he went to the zoo.
7
00:00:09,477 --> 00:00:11,188
Anyway, he was drunk
And he was at the zoo.
8
00:00:11,212 --> 00:00:12,722
And we were standing in
Front of the lion's cage,
9
00:00:12,746 --> 00:00:13,823
And the lion was roaring.
10
00:00:13,847 --> 00:00:16,648
Roar!
11
00:00:16,717 --> 00:00:19,485
Roar!
12
00:00:19,553 --> 00:00:21,853
And he said, "Go ahead,
Fella, roar some more."
13
00:00:21,922 --> 00:00:23,222
Roar!
14
00:00:23,290 --> 00:00:25,724
And, my aunt eileen says,
"Come on, I'm takin' you home."
15
00:00:25,792 --> 00:00:27,292
"Not yet,
16
00:00:27,361 --> 00:00:29,594
The movie's just
About to start."
17
00:00:34,168 --> 00:00:40,039
♪
18
00:00:40,107 --> 00:00:42,541
♪ welcome back ♪
19
00:00:42,609 --> 00:00:46,311
♪ your dreams were
Your ticket out ♪
20
00:00:46,380 --> 00:00:48,747
♪ welcome back ♪
21
00:00:48,815 --> 00:00:53,552
♪ to that same old place
That you laughed about ♪
22
00:00:53,620 --> 00:00:55,620
♪ well the names
Have all changed
23
00:00:55,689 --> 00:00:57,822
Since you hung around ♪
24
00:00:57,891 --> 00:00:59,858
♪ but those dreams have remained
25
00:00:59,927 --> 00:01:02,127
And they've turned around ♪
26
00:01:02,196 --> 00:01:04,229
♪ who'd have thought
They'd lead ya ♪
27
00:01:04,298 --> 00:01:06,231
♪ who'd have thought
They'd lead ya ♪
28
00:01:06,300 --> 00:01:08,367
♪ back here where we need ya ♪
29
00:01:08,436 --> 00:01:10,436
♪ back here where we need ya ♪
30
00:01:10,504 --> 00:01:12,404
♪ yeah, we tease him a lot
31
00:01:12,473 --> 00:01:14,606
'cause we got him on the spot ♪
32
00:01:14,675 --> 00:01:16,942
♪ welcome back ♪
33
00:01:17,010 --> 00:01:22,548
♪ welcome back, welcome
Back, welcome back ♪♪
34
00:01:27,188 --> 00:01:32,057
♪
35
00:01:45,639 --> 00:01:47,072
Hey, you know, you guys,
36
00:01:47,141 --> 00:01:52,811
It's only two days to
Christmas and I can hardly wait.
37
00:01:52,879 --> 00:01:57,483
Oh, I hope santa comes across
With that marie osmond doll.
38
00:01:59,953 --> 00:02:01,598
Hey, you know,
Last year I sent away
39
00:02:01,622 --> 00:02:05,056
For one of them, uh,
Raquel welch dolls,
40
00:02:05,126 --> 00:02:09,161
They couldn't fit all
Of her in a mailbox.
41
00:02:09,230 --> 00:02:10,462
Hey,
42
00:02:10,531 --> 00:02:13,499
Angie's here for his
Annual christmas handout,
43
00:02:13,567 --> 00:02:15,333
You gotta know it's christmas!
44
00:02:15,402 --> 00:02:16,935
Hey, angelo!
45
00:02:17,004 --> 00:02:18,536
Long time, no see, ange.
46
00:02:18,605 --> 00:02:19,671
Yeah, ange, you, um,
47
00:02:19,740 --> 00:02:22,340
Next time why don't
You tip the maitre d'.
48
00:02:22,409 --> 00:02:24,710
You get a better table.
49
00:02:24,778 --> 00:02:26,244
Yeah, one without snow.
50
00:02:26,313 --> 00:02:29,081
Hey, did I ask you
Guys for a floorshow?
51
00:02:29,149 --> 00:02:31,149
You're off my christmas list.
52
00:02:31,218 --> 00:02:33,318
- aw, you promised.
- angie, don't do it, please.
53
00:02:33,386 --> 00:02:34,586
What were you gonna get us?
54
00:02:34,654 --> 00:02:38,957
A subscription to
Skid row illustrated?
55
00:02:39,026 --> 00:02:41,559
I told you guys, last year.
56
00:02:41,628 --> 00:02:43,428
I am not a bum.
57
00:02:43,496 --> 00:02:45,731
I am a corporate executive
58
00:02:45,799 --> 00:02:49,567
Keeping a very low profile.
59
00:02:49,636 --> 00:02:53,004
Yeah, and I'm rudolph
The red-nosed reindeer.
60
00:02:53,073 --> 00:02:54,439
Corporate executive.
61
00:02:55,976 --> 00:03:00,212
Oh, come on, vincent.
62
00:03:00,280 --> 00:03:02,180
Can't you see that
We are dealing
63
00:03:02,249 --> 00:03:05,250
With a sensitive
Human being, here?
64
00:03:05,318 --> 00:03:10,922
A man who has fallen off of
The merry-go-round of life.
65
00:03:10,991 --> 00:03:14,659
Kid, you are depressing me!
66
00:03:14,728 --> 00:03:18,396
♪ 'tis the season to be jolly ♪
67
00:03:18,465 --> 00:03:19,798
♪ fa la la la la la ♪
68
00:03:19,867 --> 00:03:21,499
♪ la la la ♪
69
00:03:29,877 --> 00:03:30,942
How you doin'?
70
00:03:31,011 --> 00:03:34,212
These kids givin'
You a rough time?
71
00:03:34,281 --> 00:03:36,114
It's me, gabe kotter.
72
00:03:36,183 --> 00:03:38,316
Skinny kid, no mustache?
73
00:03:38,385 --> 00:03:39,385
Kotter.
74
00:03:39,452 --> 00:03:44,856
Ain't you graduated, yet?
75
00:03:44,925 --> 00:03:46,424
Yeah, eleven years ago.
76
00:03:46,493 --> 00:03:48,326
I'm a teacher, now.
77
00:03:48,395 --> 00:03:51,763
Angie used to come here
When I was a sweathog.
78
00:03:51,832 --> 00:03:54,499
You knew him when
He was a sweathog?
79
00:03:54,567 --> 00:03:57,635
Man, you been around
Here a long time.
80
00:03:57,704 --> 00:03:58,870
18 years!
81
00:03:58,939 --> 00:04:00,383
Two more years,
And the school board
82
00:04:00,407 --> 00:04:02,808
Gives me a gold watch.
83
00:04:02,876 --> 00:04:06,711
Yeah, well, maybe you can sell
It and buy yourself a new suit.
84
00:04:06,780 --> 00:04:08,146
You're very funny.
85
00:04:08,215 --> 00:04:13,819
You guys are as funny as a
Pork chop at a bar mitzvah.
86
00:04:13,887 --> 00:04:14,820
That's pretty good, man.
87
00:04:14,888 --> 00:04:16,188
This man knows funny.
88
00:04:16,256 --> 00:04:17,967
They're a regular riot,
Could I see you guys a second?
89
00:04:17,991 --> 00:04:18,924
Sure, you betcha, sure.
90
00:04:18,992 --> 00:04:20,025
Excuse us, angie.
91
00:04:20,093 --> 00:04:21,504
Yeah, see you in a
Minute, angie, okay?
92
00:04:21,528 --> 00:04:23,039
He's the joke that
I imagined he is.
93
00:04:26,433 --> 00:04:27,811
What's the matter with you guys?
94
00:04:27,835 --> 00:04:28,867
What?
95
00:04:28,936 --> 00:04:30,280
Why are you comin'
Down on him, like this?
96
00:04:30,304 --> 00:04:32,170
I mean, the man is
Down on his luck.
97
00:04:32,239 --> 00:04:33,749
I mean, he comes and gets
That meal at the cafeteria
98
00:04:33,773 --> 00:04:36,708
'cause that's probably the
Only good one he gets all year.
99
00:04:36,776 --> 00:04:41,713
Boy, he is down on his luck.
100
00:04:41,781 --> 00:04:43,048
C'mon, mr. Kotter.
101
00:04:43,116 --> 00:04:45,317
We like him, he likes us.
102
00:04:45,385 --> 00:04:47,785
We kid him, he kids us.
103
00:04:47,855 --> 00:04:49,498
We was just havin' a little
Fun with 'em, that's all.
104
00:04:49,522 --> 00:04:50,655
Yeah, that's all.
105
00:04:50,724 --> 00:04:52,724
Hey, mr. Kot-taire,
What's the problem?
106
00:04:52,759 --> 00:04:54,459
We all street people.
107
00:04:54,527 --> 00:04:56,494
Yeah, I'm afraid
There's a big difference.
108
00:04:56,563 --> 00:04:59,097
You guys hang out in the street.
109
00:04:59,166 --> 00:05:00,465
Angie lives there.
110
00:05:00,533 --> 00:05:02,411
Oh, but, really, he
Don't mind, mr. Kotter.
111
00:05:02,435 --> 00:05:04,135
Really, let me show you, okay?
112
00:05:04,204 --> 00:05:06,437
Hey, angie, angie.
113
00:05:06,506 --> 00:05:07,650
Hey, listen, you mind when we,
114
00:05:07,674 --> 00:05:10,075
When we fool around
You and kid you like that?
115
00:05:10,143 --> 00:05:11,576
Who cares what you say?
116
00:05:11,644 --> 00:05:14,712
You kids are the worst!
117
00:05:14,781 --> 00:05:15,713
See that?
118
00:05:15,782 --> 00:05:16,714
He likes us.
119
00:05:16,783 --> 00:05:18,183
There it is.
120
00:05:18,252 --> 00:05:19,117
Be cool, angie,
Check in a while.
121
00:05:19,186 --> 00:05:20,485
Hey, merry christmas, angie.
122
00:05:20,553 --> 00:05:22,888
Mr. Kotter, don't forget
The christmas party grab bag.
123
00:05:22,956 --> 00:05:24,600
We'll catch you on the
Next time around, ange.
124
00:05:24,624 --> 00:05:25,556
Bye!
125
00:05:25,625 --> 00:05:26,491
Merry christmas!
126
00:05:26,559 --> 00:05:27,692
Get on.
127
00:05:27,761 --> 00:05:29,305
Uh, angie, look, I'm
Sorry about those kids,
128
00:05:29,329 --> 00:05:30,740
- but, you know how it is...
- forget it!
129
00:05:30,764 --> 00:05:33,164
I mean, they're... They're
No different than you were.
130
00:05:33,233 --> 00:05:34,599
You... You remember?
131
00:05:34,667 --> 00:05:37,869
You remember what you used
To say to me, when you were a kid?
132
00:05:37,938 --> 00:05:39,037
Who remembers?
133
00:05:39,106 --> 00:05:41,106
That was eleven years
Ago, I don't remem...
134
00:05:41,174 --> 00:05:43,841
I remember one of
The things I used to say.
135
00:05:43,911 --> 00:05:45,321
I used to say, "Hey, angie,
136
00:05:45,345 --> 00:05:47,290
Every time you come around here
You lower the property values
137
00:05:47,314 --> 00:05:49,847
For the whole neighborhood."
138
00:05:49,917 --> 00:05:52,984
You said that, you did.
139
00:05:53,053 --> 00:05:55,420
I remember another
Thing I used to say.
140
00:05:55,488 --> 00:05:57,433
I used to say, "Hey, angie,
Why don't you give us a break
141
00:05:57,457 --> 00:06:02,093
And rotate your
Shorts once in a while."
142
00:06:02,162 --> 00:06:03,728
You know something, gabe?
143
00:06:03,797 --> 00:06:07,565
You were, really, a rotten kid.
144
00:06:07,634 --> 00:06:09,467
Yeah.
145
00:06:09,536 --> 00:06:10,735
I guess I was.
146
00:06:10,804 --> 00:06:11,937
So, tell me, angie.
147
00:06:12,005 --> 00:06:13,783
How's everything going...
A little rough, huh?
148
00:06:13,807 --> 00:06:16,741
No rougher than usual.
149
00:06:16,810 --> 00:06:18,209
Can you use any help?
150
00:06:18,278 --> 00:06:19,444
Nah, you know me, gabe.
151
00:06:19,512 --> 00:06:21,012
Nah, I manage.
152
00:06:21,081 --> 00:06:22,292
Yeah, but, look,
It's the holiday.
153
00:06:22,316 --> 00:06:23,559
Everybody could use
A few extra dollars.
154
00:06:23,583 --> 00:06:24,994
Hey, what are you
Doin'... What are you doin'?
155
00:06:25,018 --> 00:06:26,996
Let me give you a little
Taste, here, go ahead, take it,
156
00:06:27,020 --> 00:06:28,731
- what are you doin'... Come on.
- no, no, no.
157
00:06:28,755 --> 00:06:30,833
Everyone could use a little
Extra cash on the holiday.
158
00:06:30,857 --> 00:06:32,324
Yeah, especially teachers.
159
00:06:32,392 --> 00:06:33,825
Now, you hang onto that.
160
00:06:33,893 --> 00:06:37,228
You know, I got a rule
About panhandling friends.
161
00:06:37,297 --> 00:06:41,299
You understand, gabe.
162
00:06:41,368 --> 00:06:43,368
Yeah, I understand, angie.
163
00:06:43,437 --> 00:06:46,871
Sure.
164
00:06:46,940 --> 00:06:48,440
Out there is our city.
165
00:06:48,508 --> 00:06:51,409
It's comprised of the
People who live in it.
166
00:06:51,478 --> 00:06:53,222
Now, last month,
As a guest speaker
167
00:06:53,246 --> 00:06:55,246
We had dr. Harry beamish,
168
00:06:55,315 --> 00:06:57,983
Who told us what it's
Like to be a professional.
169
00:06:58,051 --> 00:07:00,518
I thought it'd be interesting if
We had another speaker today.
170
00:07:00,587 --> 00:07:03,121
Somebody who
Represented the naked city.
171
00:07:03,190 --> 00:07:06,358
Boy, this guy's flipped out.
172
00:07:06,426 --> 00:07:10,028
He's gonna bring a
Naked guy in here.
173
00:07:10,097 --> 00:07:12,597
Now, calm down, I'm not
Bringin' a naked guy in here.
174
00:07:12,665 --> 00:07:15,800
Aw.
175
00:07:15,869 --> 00:07:17,102
Now, relax, girls.
176
00:07:17,170 --> 00:07:22,474
Mystery guest, will you
Enter and sign in, please.
177
00:07:22,542 --> 00:07:26,011
Greetings, from
The great outdoors.
178
00:07:26,079 --> 00:07:27,812
Angie?
179
00:07:27,881 --> 00:07:29,814
What's he doin' in
Our classroom?
180
00:07:29,883 --> 00:07:31,927
Hey, I think we can learn
Just as much from angie
181
00:07:31,951 --> 00:07:33,584
As we did from dr. Beamish.
182
00:07:33,653 --> 00:07:38,189
What's he gon' teach
Us, advanced vagrancy?
183
00:07:38,258 --> 00:07:40,558
I think we should hear him out.
184
00:07:40,627 --> 00:07:41,627
You're right,
185
00:07:41,694 --> 00:07:46,097
But first we gotta air him out.
186
00:07:47,034 --> 00:07:50,835
All right, settle down, come on!
187
00:07:50,904 --> 00:07:52,970
I invited angie here, today,
188
00:07:53,040 --> 00:07:56,007
Because I think it's important
That we hear his story.
189
00:07:56,076 --> 00:07:57,275
Angie, go ahead.
190
00:07:57,344 --> 00:07:59,244
Thank you, gabe.
191
00:07:59,312 --> 00:08:01,513
Now, I think the most
Important point...
192
00:08:01,581 --> 00:08:04,249
Uh, kotter, here's
That file you asked for.
193
00:08:10,223 --> 00:08:12,090
What's this?
194
00:08:12,159 --> 00:08:15,460
Bowery show and tell?
195
00:08:15,529 --> 00:08:17,128
Mr. Woodman, that's angie.
196
00:08:17,197 --> 00:08:18,796
I know who he is.
197
00:08:18,865 --> 00:08:21,566
He's our annual schoolyard hobo.
198
00:08:21,634 --> 00:08:25,703
You were always extra nice
At christmas, mr. Woodman.
199
00:08:25,772 --> 00:08:27,305
What do you do christmas eve?
200
00:08:27,374 --> 00:08:33,144
Go door to door and
Tell kids there's no santa?
201
00:08:33,213 --> 00:08:35,813
Well, someone has to do it.
202
00:08:39,286 --> 00:08:41,097
Look, mr. Woodman,
I, personally,
203
00:08:41,121 --> 00:08:43,721
Invited angie
Here today to talk.
204
00:08:43,790 --> 00:08:47,758
What are you
Studying, urban decay?
205
00:08:47,827 --> 00:08:50,228
Just take a picture
Of your sweathogs.
206
00:08:53,500 --> 00:08:55,700
Urban decay, sweathogs,
You get it, kotter?
207
00:08:59,372 --> 00:09:00,649
Sorry for the
Interruption... Go ahead, angie.
208
00:09:00,673 --> 00:09:01,906
That's all right, gabe.
209
00:09:01,975 --> 00:09:04,476
Now, the turning
Point of my life
210
00:09:04,544 --> 00:09:08,079
Was in chicago in 1954,
211
00:09:08,148 --> 00:09:10,081
When I took control
Of the syndicate.
212
00:09:10,150 --> 00:09:11,516
Ah, come on, ange.
213
00:09:11,585 --> 00:09:12,661
Ange, get off it, ange.
214
00:09:12,685 --> 00:09:13,951
No, it's the truth.
215
00:09:14,020 --> 00:09:16,721
Listen, angie.
216
00:09:16,789 --> 00:09:18,634
You told me you would come
Here and tell your story.
217
00:09:18,658 --> 00:09:21,792
I wanted you to do it
And you wanted to do it.
218
00:09:21,861 --> 00:09:23,261
We're old friends, huh?
219
00:09:23,330 --> 00:09:27,265
There's no need
To make things up.
220
00:09:27,334 --> 00:09:29,934
All right, gabe, but are you
Sure these kids wanna hear it?
221
00:09:34,174 --> 00:09:38,243
Well, there's your answer.
222
00:09:38,311 --> 00:09:43,615
Um, my name is angelo demora.
223
00:09:43,683 --> 00:09:47,385
I used to be, uh, a butcher.
224
00:09:47,454 --> 00:09:50,188
I had, uh, my own market.
225
00:09:50,257 --> 00:09:52,823
Nothing fancy.
226
00:09:52,892 --> 00:09:54,825
But, I did all right.
227
00:09:54,894 --> 00:09:56,561
I had to.
228
00:09:56,630 --> 00:10:01,166
I had, uh, a wife and four kids.
229
00:10:01,234 --> 00:10:03,768
Uh.
230
00:10:03,836 --> 00:10:06,804
Three girls and a boy.
231
00:10:06,873 --> 00:10:10,408
Um.
232
00:10:10,477 --> 00:10:11,776
We were happy.
233
00:10:11,844 --> 00:10:14,212
You know, I worked hard.
234
00:10:14,281 --> 00:10:15,713
Uh, but, I had my fun, too.
235
00:10:15,782 --> 00:10:17,193
You know, I used to
Go to the racetrack
236
00:10:17,217 --> 00:10:20,785
With the boys on monday nights.
237
00:10:20,853 --> 00:10:25,122
And, uh, put a few
Dollars on the exactor.
238
00:10:25,192 --> 00:10:26,257
And, then, uh,
239
00:10:26,326 --> 00:10:29,160
I'd go home and my wife, celia,
240
00:10:29,229 --> 00:10:33,665
She'd be waitin' up for me.
241
00:10:33,733 --> 00:10:37,134
And then, I started to
Go on tuesday nights,
242
00:10:37,204 --> 00:10:41,606
And wednesday nights.
243
00:10:41,675 --> 00:10:46,678
Losin' more and more money.
244
00:10:46,746 --> 00:10:53,418
And, uh, one night,
I, uh, I came home,
245
00:10:53,486 --> 00:10:57,955
Broke as usual,
You know, and, uh,
246
00:10:58,024 --> 00:11:03,561
There was no celia,
And there was no, uh,
247
00:11:03,630 --> 00:11:05,062
Kids.
248
00:11:05,131 --> 00:11:07,064
Uh, just a note.
249
00:11:07,133 --> 00:11:12,136
I guess she got tired of waiting
For that exactor to come in.
250
00:11:14,073 --> 00:11:15,506
Uh.
251
00:11:15,575 --> 00:11:22,046
The rest of it is,
Um, quite obvious.
252
00:11:22,115 --> 00:11:25,550
Uh, any questions?
253
00:11:25,619 --> 00:11:27,051
Yeah.
254
00:11:27,120 --> 00:11:29,721
You got a hanky?
255
00:11:29,789 --> 00:11:33,558
Uh, I'm afraid I don't have one.
256
00:11:33,627 --> 00:11:38,496
I-I don't seem to have
Very much of anything.
257
00:11:38,565 --> 00:11:39,565
Angie.
258
00:11:46,873 --> 00:11:49,874
Hey, mr. Kot-taire,
259
00:11:49,942 --> 00:11:53,978
I guess there's a lot more
To angie than we thought.
260
00:11:54,046 --> 00:11:55,313
Hey, look, mr. Kotter,
261
00:11:55,382 --> 00:11:59,684
I wouldn't want this kinda
Thing gettin' around, but, uh,
262
00:11:59,753 --> 00:12:02,553
I'm feelin' kinda bad for angie.
263
00:12:02,622 --> 00:12:05,222
Well, would you like to
Do something about it?
264
00:12:05,292 --> 00:12:06,891
What?
265
00:12:06,959 --> 00:12:10,861
He feels bad, ain't that enough?
266
00:12:10,930 --> 00:12:12,575
Well, it ain't exactly
What I would call
267
00:12:12,599 --> 00:12:14,265
A christmas present.
268
00:12:14,334 --> 00:12:16,100
Ooh, I got it, I got it.
269
00:12:16,169 --> 00:12:17,246
How about if we add him
270
00:12:17,270 --> 00:12:18,903
To our shopliftin' lists?
271
00:12:22,241 --> 00:12:23,675
Joke.
272
00:12:23,743 --> 00:12:24,743
It's not a joke.
273
00:12:24,811 --> 00:12:26,143
Well, it's up to you guys.
274
00:12:26,212 --> 00:12:28,513
I mean, would you like to
Do something to help angie?
275
00:12:28,581 --> 00:12:31,783
Hey, what if we pooled the money
276
00:12:31,851 --> 00:12:35,019
That we was gonna use to buy
Each other christmas presents
277
00:12:35,087 --> 00:12:36,887
And spend it on angie.
278
00:12:36,956 --> 00:12:38,055
That's not a bad idea.
279
00:12:38,124 --> 00:12:39,757
You know somethin',
280
00:12:39,826 --> 00:12:41,359
I'm proud of you people.
281
00:12:41,428 --> 00:12:43,468
An old guy shows up
Here in a tattered suit,
282
00:12:43,530 --> 00:12:47,031
And in five minutes this guy,
Who was just a joke to you,
283
00:12:47,099 --> 00:12:48,666
Becomes a man.
284
00:12:48,735 --> 00:12:50,968
A human being.
285
00:12:51,037 --> 00:12:54,271
I guess that's what the miracle
Of this season's all about, huh?
286
00:13:03,182 --> 00:13:04,615
Touche.
287
00:13:04,684 --> 00:13:05,950
Yeah, angie, nice shower.
288
00:13:06,018 --> 00:13:09,454
We finish up this shave,
It's gonna be a new man.
289
00:13:09,522 --> 00:13:11,856
There ya go... -ooh, ooh. -ah.
290
00:13:11,924 --> 00:13:15,125
Oh, I hope that wasn't
A birth mark, there.
291
00:13:15,194 --> 00:13:19,263
I still don't know how I let
You guys talk me into this.
292
00:13:19,332 --> 00:13:24,101
Oh, angie, you just think
Of us as michelangelo
293
00:13:24,170 --> 00:13:27,472
And we'll think of
You as a lump of clay.
294
00:13:27,540 --> 00:13:30,708
May I have a fanfare, please?
295
00:13:34,146 --> 00:13:36,180
And now, ladies and gentlemen,
296
00:13:36,249 --> 00:13:37,882
Presenting the all new,
297
00:13:37,950 --> 00:13:41,619
Factory-reconditioned,
1977 model,
298
00:13:41,688 --> 00:13:43,588
Angelo demora!
299
00:13:43,656 --> 00:13:44,722
Voila!
300
00:13:44,791 --> 00:13:46,357
All right.
301
00:13:53,132 --> 00:13:55,600
Did we do that?
302
00:13:55,668 --> 00:13:59,370
Very impressive, mr. Demora!
303
00:13:59,439 --> 00:14:00,571
By jove, we've done it.
304
00:14:00,640 --> 00:14:02,840
Ah, congratulations,
Professor higgins.
305
00:14:02,909 --> 00:14:07,545
- here, here.
- uh, there, there.
306
00:14:07,614 --> 00:14:09,914
Hey guys, we've got the
Jacket and I've got the tie.
307
00:14:09,982 --> 00:14:11,282
Well, what do you think?
308
00:14:11,350 --> 00:14:15,686
Wow!
309
00:14:15,755 --> 00:14:18,656
Do you ever look sharp!
310
00:14:18,725 --> 00:14:23,060
Oh, very pretty tie, vinnie.
311
00:14:23,129 --> 00:14:24,462
So, where'd you get it?
312
00:14:24,531 --> 00:14:28,232
I got it at mel's used tie shop.
313
00:14:28,301 --> 00:14:31,168
It's got pizza
Stains all over it.
314
00:14:31,237 --> 00:14:32,981
So, what... When he
Gets tired of wearin' it,
315
00:14:33,005 --> 00:14:34,238
He can lick it.
316
00:14:39,546 --> 00:14:42,847
Is this too tight?
317
00:14:42,916 --> 00:14:46,451
Only if I wanna breathe!
318
00:14:46,519 --> 00:14:47,819
All right.
319
00:14:47,887 --> 00:14:51,055
Now, for the
Piece of resistance.
320
00:14:51,123 --> 00:14:52,757
What?
321
00:14:57,430 --> 00:14:58,796
There ya are, ange.
322
00:14:58,865 --> 00:15:00,197
All right.
323
00:15:00,266 --> 00:15:04,234
Oh, look, a velour lining.
324
00:15:04,303 --> 00:15:05,903
Crushed velour.
325
00:15:05,972 --> 00:15:07,939
Hey, that ain't crushed velour.
326
00:15:08,007 --> 00:15:13,177
Ah, we'll crush it later.
327
00:15:13,245 --> 00:15:14,946
Gabe, how do I look?
328
00:15:15,014 --> 00:15:16,714
Angie, you look great.
329
00:15:16,783 --> 00:15:18,383
You guys, you
Did a terrific job.
330
00:15:18,417 --> 00:15:19,817
All right.
331
00:15:19,886 --> 00:15:23,454
I have, right here,
The final touch.
332
00:15:23,523 --> 00:15:24,722
Hot stuff!
333
00:15:24,791 --> 00:15:26,256
Put it on, put it on!
334
00:15:26,325 --> 00:15:27,959
Handsome!
335
00:15:28,027 --> 00:15:28,960
Check it out.
336
00:15:29,028 --> 00:15:31,028
My crowning glory!
337
00:15:31,097 --> 00:15:32,296
Thank you, gabe.
338
00:15:32,365 --> 00:15:35,299
Oh, about the party
Tonight, mr. Kotter.
339
00:15:35,368 --> 00:15:37,502
What time does the
Mrs. Want us over?
340
00:15:37,570 --> 00:15:41,038
She said, uh,
Anytime after 1980.
341
00:15:41,107 --> 00:15:43,007
Or, maybe about
Nine o'clock, okay?
342
00:15:43,075 --> 00:15:44,976
Hey, merry christmas, angelo.
343
00:15:45,044 --> 00:15:46,744
Angie, you look sharp.
344
00:15:46,813 --> 00:15:47,879
Real sharp.
345
00:15:47,947 --> 00:15:48,980
Bye, mr. K.
346
00:15:49,048 --> 00:15:51,516
You cleaner than
The board of health.
347
00:15:51,584 --> 00:15:53,161
Really nice, angie,
See you later.
348
00:15:53,185 --> 00:15:54,719
Get on.
349
00:15:54,787 --> 00:15:55,898
Hey, ange, you're gonna
Come, huh, tonight,
350
00:15:55,922 --> 00:15:57,533
Nine o'clock, you
Be at my house?
351
00:15:57,557 --> 00:15:58,422
Are you kidding?
352
00:15:58,491 --> 00:15:59,802
I'll be the first one there.
353
00:15:59,826 --> 00:16:01,826
I wouldn't miss
It for the world!
354
00:16:01,895 --> 00:16:05,997
♪ I'm puttin' on my top hat ♪
355
00:16:06,065 --> 00:16:08,098
♪ tyin' up my white tie ♪
356
00:16:08,167 --> 00:16:10,100
♪ dancin' on my tail ♪
357
00:16:15,374 --> 00:16:16,934
I like that I help
You out, but, uh,
358
00:16:16,976 --> 00:16:18,609
I don't do ginger rogers.
359
00:16:29,923 --> 00:16:32,322
Where'd you get the
Recipe for this punch?
360
00:16:32,391 --> 00:16:33,758
Your mother.
361
00:16:33,826 --> 00:16:38,863
It's delicious.
362
00:16:38,932 --> 00:16:40,197
Gabe,
363
00:16:40,266 --> 00:16:43,534
I thought we were gonna
Be alone, this christmas eve.
364
00:16:43,603 --> 00:16:46,003
Look, honey, the sweathogs
Have done a lot to help angie,
365
00:16:46,072 --> 00:16:49,306
And, I have to let 'em see
What they've accomplished.
366
00:16:49,375 --> 00:16:51,119
We'll be alone as
Soon as they leave.
367
00:16:51,143 --> 00:16:54,411
The sweathogs never leave.
368
00:16:54,480 --> 00:16:56,224
Don't you remember
Last christmas eve?
369
00:16:56,248 --> 00:16:59,750
Arnold horshack
Fell asleep on my lap.
370
00:16:59,819 --> 00:17:01,118
Well, he was tired.
371
00:17:01,187 --> 00:17:02,898
I mean, you'd be tired, too,
If you were up on the roof
372
00:17:02,922 --> 00:17:06,591
Till 2 am, waving at reindeer.
373
00:17:06,659 --> 00:17:07,970
Let me get you
Your present, okay?
374
00:17:07,994 --> 00:17:09,104
- okay.
- close your eyes.
375
00:17:09,128 --> 00:17:10,172
I'll get your present,
Close your eyes.
376
00:17:10,196 --> 00:17:11,696
Okay, okay, okay.
377
00:17:11,764 --> 00:17:12,964
What is it?
378
00:17:13,032 --> 00:17:14,065
Well, come on!
379
00:17:14,133 --> 00:17:15,066
Hide your eyes, keep
Your eyes closed.
380
00:17:15,134 --> 00:17:17,468
Oh, come on, I
Wanna see it, now!
381
00:17:17,536 --> 00:17:19,169
Okay, open 'em!
382
00:17:20,239 --> 00:17:21,383
The christmas tree you wanted.
383
00:17:21,407 --> 00:17:23,074
Oh, honey.
384
00:17:23,142 --> 00:17:24,186
Oh, okay, okay, thank you.
385
00:17:24,210 --> 00:17:25,487
Okay now, now you
Close your eyes.
386
00:17:25,511 --> 00:17:26,789
- you got a present for me?
- yes, close your eyes.
387
00:17:26,813 --> 00:17:27,979
Okay, they're closed.
388
00:17:28,047 --> 00:17:29,692
- okay, are they closed?
- yeah, they're closed.
389
00:17:29,716 --> 00:17:31,316
- are you sure?
- closed!
390
00:17:31,350 --> 00:17:35,352
You're gonna be so surprised,
You're not gonna believe it!
391
00:17:35,421 --> 00:17:41,325
There it is.
392
00:17:41,393 --> 00:17:44,996
- there it is.
- what is it?
393
00:17:45,064 --> 00:17:48,699
It's a hanukkah bush.
394
00:17:48,768 --> 00:17:50,300
That's a hanukkah bush, oh!
395
00:17:50,369 --> 00:17:51,902
- yes!
- thank you, thank you, honey.
396
00:17:51,971 --> 00:17:54,471
I thought we could
Cross-pollinate them.
397
00:17:54,540 --> 00:17:57,775
No, those mixed
Marriages never work.
398
00:17:57,844 --> 00:17:59,021
Okay, grab the
Bush, I'll get the tree.
399
00:17:59,045 --> 00:17:59,977
- okay.
- come on, put it up there.
400
00:18:00,046 --> 00:18:01,189
- where?
- up there.
401
00:18:01,213 --> 00:18:02,980
Oh, okay.
402
00:18:03,049 --> 00:18:04,281
Oh, they look beautiful.
403
00:18:04,350 --> 00:18:06,550
Look, honey, I wanted to
Get you that silver bracelet,
404
00:18:06,619 --> 00:18:09,920
But, I had to give it to angie.
405
00:18:09,989 --> 00:18:12,857
You gave angie my
Silver bracelet?
406
00:18:12,925 --> 00:18:14,158
Why?
407
00:18:14,226 --> 00:18:17,728
Because, he wouldn't
Wear the earrings I got him.
408
00:18:17,797 --> 00:18:20,064
No, I gave him the money
So he could, uh, you know,
409
00:18:20,133 --> 00:18:21,899
Try and find a new life.
410
00:18:21,968 --> 00:18:25,069
Honey, I love your tree.
411
00:18:25,138 --> 00:18:27,638
I love your bush.
412
00:18:27,707 --> 00:18:31,809
Oh.
413
00:18:31,878 --> 00:18:33,638
♪ we wish you a
Merry christmas ♪
414
00:18:33,680 --> 00:18:35,680
♪ we wish you a
Merry christmas ♪
415
00:18:35,748 --> 00:18:38,182
♪ we wish you a
Merry christmas ♪
416
00:18:38,250 --> 00:18:43,420
♪ and a partridge
In a pear tree ♪♪
417
00:18:44,724 --> 00:18:49,560
Come in.
418
00:18:49,628 --> 00:18:50,561
There they are,
419
00:18:50,629 --> 00:18:55,399
The mormon tabernacle sweathogs.
420
00:18:55,467 --> 00:18:57,835
Hey, where's angie?
421
00:18:57,904 --> 00:18:59,014
I thought he was
Comin' with you guys?
422
00:18:59,038 --> 00:19:00,049
Ah, we couldn't find him.
423
00:19:00,073 --> 00:19:02,673
We even looked, on
His favorite bench.
424
00:19:02,742 --> 00:19:03,941
Hey, you know what?
425
00:19:04,010 --> 00:19:06,811
It's 9:30, now, I don't
Think he's gonna show.
426
00:19:06,879 --> 00:19:07,912
Yeah.
427
00:19:07,980 --> 00:19:10,114
Angie conned you and
Now you conned us.
428
00:19:10,183 --> 00:19:12,016
Yeah, that's right,
Mr. Kot-taire.
429
00:19:12,085 --> 00:19:13,325
He probably took all our money,
430
00:19:13,385 --> 00:19:16,220
Went out to the track
And put it on some loser.
431
00:19:16,288 --> 00:19:18,400
Look, I think you guys
Are missing the point.
432
00:19:18,424 --> 00:19:19,434
I mean, even if he did that,
433
00:19:19,458 --> 00:19:21,926
The money's not
What's important.
434
00:19:21,994 --> 00:19:23,038
The important thing
Is you reached out
435
00:19:23,062 --> 00:19:25,295
To help somebody in trouble.
436
00:19:25,364 --> 00:19:26,964
That's what counts.
437
00:19:27,033 --> 00:19:29,333
There's no guarantee he's
Gonna accept that help.
438
00:19:29,401 --> 00:19:30,901
Gabe's right, guys.
439
00:19:30,970 --> 00:19:31,970
You gave it a shot,
440
00:19:32,038 --> 00:19:33,481
You couldn't do
Any more than that.
441
00:19:33,505 --> 00:19:34,671
Nah?
442
00:19:34,741 --> 00:19:37,908
I think we could find
Him and give him a shot.
443
00:19:38,911 --> 00:19:41,912
Hey, that's angie.
444
00:19:41,981 --> 00:19:42,847
Hi.
445
00:19:42,915 --> 00:19:44,481
Sorry I'm late.
446
00:19:44,550 --> 00:19:45,694
- angie.
- angie!
447
00:19:45,718 --> 00:19:47,952
You got your old clothes back.
448
00:19:48,020 --> 00:19:50,888
It wasn't easy, 'cause
The sanitation department
449
00:19:50,957 --> 00:19:54,225
Was actually gonna
Bury them at sea.
450
00:19:54,293 --> 00:19:57,561
Angie, uh, I don't understand.
451
00:19:57,630 --> 00:20:00,397
Well, it was like this, you
See, I was lookin' in the mirror,
452
00:20:00,466 --> 00:20:03,801
Combin' my hair,
Puttin' on my tie,
453
00:20:03,870 --> 00:20:06,871
And the snazzy-lookin' guy
In the mirror lookin' at me,
454
00:20:06,939 --> 00:20:08,705
It wasn't me.
455
00:20:08,775 --> 00:20:10,374
But, that guy was you, once.
456
00:20:10,442 --> 00:20:13,878
Yeah, once, but not anymore.
457
00:20:13,946 --> 00:20:17,047
It took me 20 years to get here.
458
00:20:17,116 --> 00:20:20,417
This is me, this is angie.
459
00:20:20,486 --> 00:20:24,155
But, but, you're a bum.
460
00:20:24,223 --> 00:20:26,456
But, I'm a happy bum.
461
00:20:26,525 --> 00:20:28,793
Look at the advantages.
462
00:20:28,861 --> 00:20:30,694
Look, I'm free to travel.
463
00:20:30,763 --> 00:20:32,963
I don't have to
Punch any time clock.
464
00:20:33,032 --> 00:20:34,598
No company picnics.
465
00:20:34,667 --> 00:20:37,734
I don't have to wait
Till I'm 65 to retire.
466
00:20:37,804 --> 00:20:40,805
Boy, that sounds good.
467
00:20:40,873 --> 00:20:44,708
Where do ya sign up
For somethin' like that?
468
00:20:44,777 --> 00:20:46,643
Ange.
469
00:20:46,712 --> 00:20:48,179
You really believe that?
470
00:20:48,247 --> 00:20:50,647
Look, I got that suit
Tucked away in a safe place.
471
00:20:50,716 --> 00:20:53,117
Now, maybe someday
I'll want to wear it.
472
00:20:53,186 --> 00:20:54,318
But, not right now.
473
00:20:54,386 --> 00:20:56,753
Look, this is all I am.
474
00:20:56,823 --> 00:20:59,857
Look, I wanna thank
You guys for everything.
475
00:20:59,926 --> 00:21:07,298
And gabe, you really
Were a rotten kid.
476
00:21:07,366 --> 00:21:09,533
But, you're a very nice man.
477
00:21:09,601 --> 00:21:11,101
Merry christmas.
478
00:21:17,944 --> 00:21:19,743
I don't understand.
479
00:21:19,812 --> 00:21:22,880
How could he let us
Do all this stuff for him?
480
00:21:22,949 --> 00:21:24,827
I think it was because
He didn't want to, uh,
481
00:21:24,851 --> 00:21:26,317
Spoil your christmas.
482
00:21:26,385 --> 00:21:28,030
Well, what do you mean
Spoil our christmas?
483
00:21:28,054 --> 00:21:29,264
Yeah, what are
You talkin' about?
484
00:21:29,288 --> 00:21:30,665
Yeah, I mean, like, we
Took all of our money
485
00:21:30,689 --> 00:21:32,267
That we were gonna
Use for christmas,
486
00:21:32,291 --> 00:21:33,824
We go and spend it on him.
487
00:21:33,893 --> 00:21:36,894
- yeah.
- and, what does he give us?
488
00:21:36,963 --> 00:21:40,164
Epstein,
489
00:21:40,233 --> 00:21:41,844
How did you feel when
You were shavin' angie,
490
00:21:41,868 --> 00:21:45,035
Gettin' him ready?
491
00:21:45,104 --> 00:21:46,803
I felt great.
492
00:21:46,873 --> 00:21:48,583
Vinnie, how'd you feel when
You were gettin' that tie for him,
493
00:21:48,607 --> 00:21:52,809
Pickin' it out?
494
00:21:52,879 --> 00:21:54,311
Really nice.
495
00:21:54,380 --> 00:21:59,216
And freddie, how'd you feel
When you put on that jacket?
496
00:21:59,285 --> 00:22:00,317
Really together.
497
00:22:00,386 --> 00:22:03,687
And arnold, how
You feel, right now?
498
00:22:03,756 --> 00:22:07,691
Special.
499
00:22:07,760 --> 00:22:10,995
Very special.
500
00:22:11,063 --> 00:22:17,268
Well, that's what
Angie gave you guys.
501
00:22:17,336 --> 00:22:18,702
What's the matter?
502
00:22:18,771 --> 00:22:20,704
You want it gift-wrapped?
503
00:22:20,773 --> 00:22:24,942
Oh!
504
00:22:25,011 --> 00:22:26,421
Hey look, we didn't
Have much money left,
505
00:22:26,445 --> 00:22:28,290
But we got you all
Some presents, all right?
506
00:22:29,715 --> 00:22:34,584
♪
507
00:23:11,723 --> 00:23:16,827
Santa, did I ever tell you
About my cousin, eileen?
508
00:23:16,895 --> 00:23:18,895
Well, she was really skinny.
509
00:23:18,965 --> 00:23:20,197
She was so skinny,
510
00:23:20,266 --> 00:23:22,077
When she took a shower
She had to wear snow shoes.
511
00:23:22,101 --> 00:23:24,901
Otherwise, she'd get
Sucked down the drain.
512
00:23:24,971 --> 00:23:27,537
Ho, ho, ho, ho, ho, ho!
513
00:23:38,084 --> 00:23:39,950
Where'd you go, honey?
514
00:23:40,019 --> 00:23:41,918
Oh, went over to the table,
515
00:23:41,988 --> 00:23:43,798
Santa was there, havin'
Some milk and cookies,
516
00:23:43,822 --> 00:23:46,457
And I told him about
My cousin, eileen.
517
00:23:46,525 --> 00:23:49,226
That's nice, honey.
518
00:23:55,901 --> 00:23:58,035
♪
519
00:24:05,511 --> 00:24:11,415
♪
520
00:24:11,484 --> 00:24:14,084
♪ welcome back ♪
521
00:24:14,153 --> 00:24:18,155
♪ your dreams were
Your ticket out ♪
522
00:24:18,224 --> 00:24:20,124
♪ welcome back ♪
523
00:24:20,192 --> 00:24:24,961
♪ to that same old place
That you laughed about ♪
524
00:24:25,031 --> 00:24:26,997
♪ well the names
Have all changed
525
00:24:27,066 --> 00:24:29,199
Since you hung around ♪
526
00:24:29,268 --> 00:24:31,335
♪ but those dreams have remained
527
00:24:31,404 --> 00:24:33,937
And they've turned around ♪
528
00:24:34,006 --> 00:24:36,073
♪ who'd have thought
They'd lead you ♪
529
00:24:36,142 --> 00:24:37,852
♪ who'd have thought
They'd lead you ♪
530
00:24:37,876 --> 00:24:39,910
♪ back here where we need ya ♪
531
00:24:39,978 --> 00:24:42,112
♪ back here where we need ya ♪
532
00:24:42,181 --> 00:24:43,880
♪ yeah we tease him a lot
533
00:24:43,949 --> 00:24:46,083
'cause we got him on the spot ♪
534
00:24:46,152 --> 00:24:48,385
♪ welcome back ♪
535
00:24:48,454 --> 00:24:52,722
♪ welcome back, welcome
Back, welcome back ♪
536
00:24:52,791 --> 00:24:54,891
♪ welcome back, welcome back ♪
537
00:24:54,960 --> 00:24:57,727
♪ welcome back ♪
538
00:24:57,796 --> 00:25:01,465
♪ we always could
Spot a friend ♪
539
00:25:01,534 --> 00:25:03,800
♪ welcome back ♪
540
00:25:03,869 --> 00:25:05,835
♪ and I smile when I think ♪♪
37682
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.