Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:-1,-500 --> 00:00:06,500
This programme contains some strong language and some violent scenes
2
00:00:21,660 --> 00:00:22,980
You need to pack a bag.
3
00:00:24,100 --> 00:00:27,860
Erm, just, uh, just some clothes, a washbag, a few books...
4
00:00:27,860 --> 00:00:30,860
Dad, what's going to happen? You've got one hour.
5
00:00:43,540 --> 00:00:46,420
I'm ready. OK, just give me a second. Wait here.
6
00:00:50,060 --> 00:00:51,380
Sir.
7
00:00:55,940 --> 00:00:59,500
You are a member of the British staff under my command!
8
00:00:59,500 --> 00:01:01,700
You've got to put a stop to this. The postmortem...
9
00:01:01,700 --> 00:01:03,700
This is not going to end well!
10
00:01:15,020 --> 00:01:16,500
Squadron Leader Russell.
11
00:01:17,740 --> 00:01:19,660
Wing Commander Chapman.
12
00:01:19,660 --> 00:01:20,900
Sorry to interrupt.
13
00:01:20,900 --> 00:01:23,060
How was Dubai, sir?
14
00:01:23,060 --> 00:01:25,740
Yeah, the meeting went well, yeah.
15
00:01:25,740 --> 00:01:28,260
I saw a friend when I was over there. A doctor.
16
00:01:30,140 --> 00:01:32,340
I've had some pain.
17
00:01:32,340 --> 00:01:35,380
Actually, I've had something bothering me for a while now.
18
00:01:35,380 --> 00:01:37,060
So I had it looked at.
19
00:01:38,380 --> 00:01:41,180
And now it's the next steps.
20
00:01:41,180 --> 00:01:42,980
Next steps to what?
21
00:01:42,980 --> 00:01:45,380
They found a mass on my liver.
22
00:01:45,380 --> 00:01:49,180
So I need to have it biopsied and then, if it goes the way they
23
00:01:49,180 --> 00:01:51,980
think it's going to, then I'd rather be at home in Scotland for that.
24
00:01:53,540 --> 00:01:55,020
You've got liver cancer?
25
00:01:56,180 --> 00:01:57,340
Suspected.
26
00:01:59,500 --> 00:02:02,820
There is one thing you can do. Anything.
27
00:02:02,820 --> 00:02:04,980
You can take command of the squadron.
28
00:02:04,980 --> 00:02:07,260
I'm going to recommend that to the Air Marshal.
29
00:02:10,580 --> 00:02:11,820
Thank you, sir.
30
00:02:28,980 --> 00:02:30,820
This isn't on the way to Auntie's.
31
00:02:32,500 --> 00:02:34,300
No, you're coming with me.
32
00:02:34,300 --> 00:02:36,660
What? To Scotland?
33
00:02:36,660 --> 00:02:38,940
I can't leave you here.
34
00:02:38,940 --> 00:02:40,460
Are we coming back?
35
00:02:42,300 --> 00:02:43,780
I don't know. Probably not.
36
00:03:19,660 --> 00:03:22,700
Bravo Operator, how long till you're in position?
37
00:03:22,700 --> 00:03:24,980
Closing in now, ma'am. Less than a minute.
38
00:03:27,340 --> 00:03:28,740
Move off!
39
00:03:44,220 --> 00:03:46,620
Move into position. Roger, moving into position.
40
00:03:46,620 --> 00:03:48,420
Let's go. Close in.
41
00:03:48,420 --> 00:03:49,580
On my left, Simmonds.
42
00:03:49,580 --> 00:03:51,300
Come on, pick up the pace. Move!
43
00:03:57,980 --> 00:03:59,820
Quebec Charlie, this is Bravo Operator.
44
00:03:59,820 --> 00:04:01,060
We're in position. Over.
45
00:04:01,060 --> 00:04:02,220
This is Quebec Charlie.
46
00:04:02,220 --> 00:04:04,340
Bravo Operator, you are clear to tag targets. Over.
47
00:04:04,340 --> 00:04:06,740
I'm going to move to higher ground. I'll get a cleaner line.
48
00:04:06,740 --> 00:04:08,620
Do you want us to move with you? No need.
49
00:04:28,580 --> 00:04:30,740
Are we on closed loop now? We are.
50
00:04:30,740 --> 00:04:32,700
I'll be handing ops control to Dundair.
51
00:04:32,700 --> 00:04:35,580
Quebec Charlie, all targets selected. Over.
52
00:04:35,580 --> 00:04:37,060
Keep your heads down, Lawson.
53
00:04:37,060 --> 00:04:39,460
Switching channel control...now.
54
00:04:40,380 --> 00:04:43,260
Tango Charlie, this is Quebec Charlie. You have control.
55
00:04:43,260 --> 00:04:45,020
Roger, I have control.
56
00:04:46,260 --> 00:04:47,700
Here we go.
57
00:04:48,780 --> 00:04:51,140
Indeed. I'm going to go check on the pilots.
58
00:04:53,420 --> 00:04:55,620
Pilots, this is Air Vice-Marshal Grainger,
59
00:04:55,620 --> 00:04:58,340
I have control of the operation.
60
00:04:58,340 --> 00:05:01,300
All call signs, complete final checks.
61
00:05:02,900 --> 00:05:05,180
Yo! All set, Sam?
62
00:05:05,180 --> 00:05:07,300
There shouldn't be any lag this time.
63
00:05:07,300 --> 00:05:09,180
All looks good. OK, man.
64
00:05:12,300 --> 00:05:13,900
Dixon, do you copy?
65
00:05:13,900 --> 00:05:15,980
Roger. This is Alpha Operator.
66
00:05:15,980 --> 00:05:17,900
Alpha R-PAS in position.
67
00:05:22,780 --> 00:05:25,940
Bravo Operator in formation now.
68
00:05:25,940 --> 00:05:28,140
Charlie R-PAS moving into Formation Three.
69
00:05:30,380 --> 00:05:32,220
Delta, following in formation.
70
00:05:37,500 --> 00:05:39,260
Stay low. Live fire incoming.
71
00:05:39,260 --> 00:05:41,380
Roger. R-PAS flying overhead.
72
00:05:45,660 --> 00:05:48,980
VL-1 operators, you may begin your attack.
73
00:05:56,500 --> 00:05:57,940
Firing...now.
74
00:06:11,420 --> 00:06:13,620
Delta R-PAS commencing its run. Over.
75
00:06:20,260 --> 00:06:22,740
This is Alpha Operator. Firing rockets.
76
00:06:28,740 --> 00:06:31,420
Sir, trespasser on the beach perimeter.
77
00:06:33,620 --> 00:06:36,940
All operators, cease firing and stay in position.
78
00:06:46,620 --> 00:06:49,180
Send a team to the perimeter. Yes, sir.
79
00:06:50,300 --> 00:06:52,060
Is there a problem? Not at all.
80
00:06:52,060 --> 00:06:53,540
It's probably wildlife.
81
00:07:24,420 --> 00:07:26,460
Are we done here? Waiting on orders.
82
00:07:32,340 --> 00:07:34,060
Weapons test complete,
83
00:07:34,060 --> 00:07:36,020
we'll move on to phase two.
84
00:07:36,020 --> 00:07:37,940
Navigation check shortly.
85
00:07:37,940 --> 00:07:40,940
No need, Marcus. I think we can wrap it up here.
86
00:07:40,940 --> 00:07:42,500
We've seen what they can do.
87
00:07:44,100 --> 00:07:45,700
His Highness will be very happy,
88
00:07:45,700 --> 00:07:48,020
they are exactly what our military needs.
89
00:07:48,020 --> 00:07:49,700
If you're sure?
90
00:07:49,700 --> 00:07:52,140
He might even increase the order.
91
00:07:52,140 --> 00:07:53,420
OK, then.
92
00:07:53,420 --> 00:07:55,100
Stage One complete.
93
00:08:00,020 --> 00:08:01,700
I'll tell you what this is, lads.
94
00:08:01,700 --> 00:08:03,340
It's our checkout girl moment.
95
00:08:03,340 --> 00:08:05,620
How's that? Cos one minute we're in the supermarket,
96
00:08:05,620 --> 00:08:08,140
scanning the bananas, next minute, we're out of a job.
97
00:08:08,140 --> 00:08:09,460
Long overdue!
98
00:08:13,900 --> 00:08:16,740
I think that was fairly comprehensive, wasn't it?
99
00:08:16,740 --> 00:08:19,500
And they don't even ask for a cup of tea when it's over.
100
00:08:19,500 --> 00:08:23,460
As you've seen, the system networks field operators with remote pilots.
101
00:08:23,460 --> 00:08:26,220
You can launch from the back of a van if needs be.
102
00:08:26,220 --> 00:08:29,660
And the next iteration will have full-spec targeting software
103
00:08:29,660 --> 00:08:31,580
as well as 3D situation rendering.
104
00:08:31,580 --> 00:08:34,620
I believe we're on course to deliver that in a month?
105
00:08:34,620 --> 00:08:36,860
Third quarter, subject to contract.
106
00:08:36,860 --> 00:08:39,940
Very good. Now for the fun part.
107
00:08:39,940 --> 00:08:41,940
The pilots will surrender control
108
00:08:41,940 --> 00:08:44,820
and let the autopilots return them to the launchpads.
109
00:08:44,820 --> 00:08:47,540
That's just one of several preprogrammed routines,
110
00:08:47,540 --> 00:08:49,140
aimed at conserving assets.
111
00:08:49,140 --> 00:08:52,260
The idea is, if a pilot's kit gets damaged,
112
00:08:52,260 --> 00:08:55,060
Lassie comes home all by herself.
113
00:08:55,060 --> 00:08:57,620
Lassie?
114
00:08:57,620 --> 00:08:59,860
It's a famous dog.
115
00:08:59,860 --> 00:09:02,260
All operators, this is Tango Charlie.
116
00:09:02,260 --> 00:09:03,740
Release to autopilot,
117
00:09:03,740 --> 00:09:07,060
set to pad return in Formation Three. Confirm.
118
00:09:07,060 --> 00:09:09,940
Alpha R-PAS released to autopilot.
119
00:09:09,940 --> 00:09:12,660
Bravo R-PAS released to autopilot. Confirmed.
120
00:09:12,660 --> 00:09:14,980
Charlie R-PAS released to auto.
121
00:09:14,980 --> 00:09:16,300
Delta R-PAS released.
122
00:09:17,300 --> 00:09:19,300
And back they come.
123
00:09:22,220 --> 00:09:25,980
You can operate them from the field or from the other side of the world.
124
00:09:25,980 --> 00:09:29,700
They can fly a foot off the ground or at 5,000m.
125
00:09:29,700 --> 00:09:32,500
They are going to change the way we fight.
126
00:09:35,100 --> 00:09:36,540
We're all done here, ma'am.
127
00:09:36,540 --> 00:09:38,820
We've got to babysit them till they're safely down.
128
00:09:43,020 --> 00:09:45,220
I don't know, man. I think they're fucking creepy.
129
00:09:45,220 --> 00:09:46,980
You'd be the expert, Patrick!
130
00:09:58,460 --> 00:10:00,580
Dixon, this is Grainger.
131
00:10:00,580 --> 00:10:02,620
What are you doing?
132
00:10:02,620 --> 00:10:04,580
Unexpected item in bagging area.
133
00:10:05,580 --> 00:10:07,700
Are you lost? Jog on, mate!
134
00:10:10,500 --> 00:10:12,380
He's firing at us! Shit!
135
00:10:18,100 --> 00:10:20,060
Active fire! Take cover!
136
00:10:20,060 --> 00:10:23,100
This is Bravo Unit. Alpha R-PAS is firing on the ground team.
137
00:10:23,100 --> 00:10:24,460
Medic!
138
00:10:25,620 --> 00:10:27,180
Men down, medevac needed.
139
00:10:27,180 --> 00:10:28,980
Get security to the APC.
140
00:10:28,980 --> 00:10:30,980
Shut Dixon down. Do it now!
141
00:10:30,980 --> 00:10:33,660
I'm trying to get back on the system. Over.
142
00:10:33,660 --> 00:10:35,260
Simmonds, stay with us!
143
00:10:45,900 --> 00:10:47,540
Mate, you all right?
144
00:10:47,540 --> 00:10:48,580
Medic!
145
00:10:49,660 --> 00:10:51,220
I need a medic now!
146
00:10:51,220 --> 00:10:53,340
Come on, mate, stay with me, come on!
147
00:10:55,060 --> 00:10:56,940
Medic! Eliza, what the hell?
148
00:10:56,940 --> 00:10:58,820
I'm trying to find out. It's Dixon's unit.
149
00:10:58,820 --> 00:11:01,780
We can see that! Someone's taken over Alpha R-PAS! Do you read me?
150
00:11:01,780 --> 00:11:03,460
Dixon, get control of Alpha now!!
151
00:11:03,460 --> 00:11:05,980
Dixon, come in. Kader, Barker, Lawson, does anyone read me?
152
00:11:05,980 --> 00:11:08,060
Come in, Dixon. Come on, you bastard!
153
00:11:08,060 --> 00:11:09,900
Disable your weapons, Dixon!
154
00:11:11,740 --> 00:11:13,180
Dixon, come in.
155
00:11:13,180 --> 00:11:14,740
Force Protection are on their way.
156
00:11:14,740 --> 00:11:16,540
Get out of the vehicle slowly, hands up.
157
00:11:18,740 --> 00:11:20,740
No, no, don't shoot! Open up!
158
00:11:20,740 --> 00:11:23,540
Don't fucking shoot! Come on out!
159
00:11:23,540 --> 00:11:26,540
It's OK, I didn't do anything. Open the door!
160
00:11:26,540 --> 00:11:28,700
Open up now! Dixon, open up!
161
00:11:28,700 --> 00:11:29,980
Open the door now!
162
00:11:42,780 --> 00:11:46,220
This is Bravo Operator. I've got control of Bravo unit.
163
00:11:46,220 --> 00:11:48,180
In pursuit of Alpha R-PAS.
164
00:11:56,740 --> 00:11:59,900
Gentlemen, everybody down to the ground floor. Quick as you can.
165
00:11:59,900 --> 00:12:01,420
Quick as you can.
166
00:12:14,420 --> 00:12:16,660
Lawson, take Alpha drone out now!
167
00:12:30,180 --> 00:12:32,780
This is Bravo Operator.
168
00:12:32,780 --> 00:12:34,460
Alpha has been destroyed.
169
00:12:34,460 --> 00:12:36,140
I'm taking Bravo back to pad now.
170
00:12:36,140 --> 00:12:37,660
I'm coming out.
171
00:12:37,660 --> 00:12:39,620
Wait! Wait! Easy! Easy! Easy!
172
00:12:50,220 --> 00:12:51,620
Medic!
173
00:13:48,420 --> 00:13:52,060
Fuel To Fire by Agnes Obel
174
00:13:52,060 --> 00:13:55,540
# Do you want me on your mind
175
00:13:55,540 --> 00:14:00,060
# Or do you want me to go on
176
00:14:04,100 --> 00:14:09,100
# I might be yours, as sure as I can say
177
00:14:10,740 --> 00:14:14,380
# Be gone, be far away
178
00:14:17,580 --> 00:14:20,780
# Ooh
179
00:14:24,820 --> 00:14:29,100
# Ooh. #
180
00:14:38,780 --> 00:14:41,220
You know Billy gets two chocolate bars in his lunch?
181
00:14:41,220 --> 00:14:43,100
We're just out of the dentist... PHONE RINGS
182
00:14:43,100 --> 00:14:45,940
..and you're already talking about chocolate? Phone.
183
00:14:45,940 --> 00:14:47,260
It can wait.
184
00:14:47,260 --> 00:14:49,900
Please, tell me more about Billy's lunch.
185
00:14:49,900 --> 00:14:52,580
He gave me one of his chocolates for doing his homework yesterday.
186
00:14:52,580 --> 00:14:54,700
You're doing his homework for a chocolate bar?
187
00:14:54,700 --> 00:14:56,380
He does know that's fraud?
188
00:14:56,380 --> 00:14:59,220
Does he know your mother and her girlfriend are both police officers?
189
00:14:59,220 --> 00:15:01,940
Mum! You point him out later and I'll tell him myself.
190
00:15:01,940 --> 00:15:04,820
No! I'm joking! Give us a kiss.
191
00:15:08,580 --> 00:15:10,900
And stop doing homework for lazy-arse boys!
192
00:15:13,420 --> 00:15:14,460
DCI Silva.
193
00:15:21,380 --> 00:15:24,060
What are we looking at? Seven confirmed fatalities,
194
00:15:24,060 --> 00:15:26,260
three more in serious condition. They've got the man
195
00:15:26,260 --> 00:15:28,620
they think's responsible, they're holding him on site.
196
00:15:28,620 --> 00:15:29,860
What about the press?
197
00:15:29,860 --> 00:15:32,700
Total blackout due to national security, but that won't last.
198
00:15:32,700 --> 00:15:34,860
We follow the Air Force's lead on safety.
199
00:15:34,860 --> 00:15:36,940
Apart from that, we treat it like any other scene.
200
00:15:36,940 --> 00:15:39,500
Nothing gets moved, nobody leaves without our permission.
201
00:15:39,500 --> 00:15:41,980
Who's on-site? Local police are taking statements
202
00:15:41,980 --> 00:15:45,020
but I need you to take them again, in detail. Yes, ma'am.
203
00:15:45,020 --> 00:15:46,980
Apparently, the MOD asked for me.
204
00:15:48,380 --> 00:15:50,700
Well, either that's a vote of confidence or someone's
205
00:15:50,700 --> 00:15:52,180
got it in for the Air Force.
206
00:15:53,780 --> 00:15:54,900
But you're OK with it?
207
00:15:56,220 --> 00:15:57,260
OK with what?
208
00:15:58,940 --> 00:16:02,020
Oh, come on, I'm not an invalid yet! No. What? No!
209
00:16:02,020 --> 00:16:03,420
I'm not talking about the baby,
210
00:16:03,420 --> 00:16:05,940
I'm talking about us working together on the same case.
211
00:16:05,940 --> 00:16:07,380
It's just I'd prefer someone on it
212
00:16:07,380 --> 00:16:11,500
who's got experience with the military. OK.
213
00:16:11,500 --> 00:16:15,140
Well, it'll probably mean we'll have to stop holding hands
214
00:16:15,140 --> 00:16:20,100
once we get there, but I appreciate you raising it, ma'am.
215
00:16:20,100 --> 00:16:23,060
Get in! It's not too late to put you on maternity leave.
216
00:17:09,380 --> 00:17:11,620
Good morning, ma'am. Flying Officer Clothier.
217
00:17:11,620 --> 00:17:14,220
The Air Marshal asked me to escort you to the prisoner.
218
00:17:14,220 --> 00:17:16,460
Suspect. Whatever you prefer, ma'am.
219
00:17:16,460 --> 00:17:18,300
DI Longacre, DS Townsend.
220
00:17:18,300 --> 00:17:20,860
Can you speak to the other pilots? We need to get a full picture.
221
00:17:20,860 --> 00:17:23,900
OK. Co-ordinate with forensics, secure the scene.
222
00:17:23,900 --> 00:17:25,460
What about the surrounding roads?
223
00:17:25,460 --> 00:17:27,340
All sealed off and guards posted.
224
00:17:27,340 --> 00:17:28,620
No-one's been in or out.
225
00:17:28,620 --> 00:17:32,140
You can bring a car around here if you need to take him away.
226
00:17:32,140 --> 00:17:34,540
No, I'll talk to him first.
227
00:17:34,540 --> 00:17:37,260
Hello, I'm Detective Chief Inspector Amy Silva.
228
00:17:37,260 --> 00:17:38,820
Flying Officer Colin Dixon.
229
00:17:41,660 --> 00:17:43,820
Have you been assessed? What for?
230
00:17:43,820 --> 00:17:46,940
For your injuries. No, I'm fine. I just need to talk to you.
231
00:17:48,860 --> 00:17:51,300
I'm going to put these on you and I do have to caution you.
232
00:17:51,300 --> 00:17:53,020
You are not obliged to say anything,
233
00:17:53,020 --> 00:17:56,100
but anything you do say will be noted and may be used in evidence.
234
00:17:56,100 --> 00:17:57,980
Can you help him up?
235
00:17:57,980 --> 00:17:59,980
Come on. OK.
236
00:17:59,980 --> 00:18:02,260
Look, whatever you've done, you've still got the right
237
00:18:02,260 --> 00:18:05,060
to be treated appropriately. I haven't done anything.
238
00:18:06,140 --> 00:18:07,460
Taking him inside.
239
00:18:16,500 --> 00:18:17,660
How are you holding up?
240
00:18:20,420 --> 00:18:22,260
They were only here as props.
241
00:18:24,100 --> 00:18:25,700
Imagine being killed for that.
242
00:18:28,300 --> 00:18:30,860
They said you didn't want to come back to the mess.
243
00:18:30,860 --> 00:18:33,140
Yeah, I'll stay with Simmonds.
244
00:18:33,140 --> 00:18:35,620
Was he a friend? Yeah.
245
00:18:35,620 --> 00:18:38,180
Most of us were deployed together in Afghanistan.
246
00:18:44,500 --> 00:18:47,060
I'm going to have to ask you a few questions.
247
00:18:50,340 --> 00:18:53,580
Can you tell me who you were with during the weapons test?
248
00:18:53,580 --> 00:18:55,620
Five of the British Air Force Regiment.
249
00:18:55,620 --> 00:18:57,740
And you were here with them the whole time?
250
00:18:57,740 --> 00:18:59,060
Yeah, pretty much.
251
00:19:01,540 --> 00:19:04,260
Patrick stuck a dressing on Simmonds.
252
00:19:04,260 --> 00:19:05,460
Couldn't save him.
253
00:19:08,100 --> 00:19:12,460
Well, another witness told me that you moved to get a better sightline.
254
00:19:12,460 --> 00:19:15,380
Is that right? I moved from there to there.
255
00:19:17,620 --> 00:19:19,140
What are you implying?
256
00:19:19,140 --> 00:19:22,460
I can't see that would make much difference, would it?
257
00:19:22,460 --> 00:19:25,180
I wasn't hiding. It was a better position.
258
00:19:25,180 --> 00:19:27,860
Were you in the line of fire when the R-PAS started shooting?
259
00:19:27,860 --> 00:19:30,180
Are you asking me if I did this?
260
00:19:30,180 --> 00:19:31,700
I'm just gathering the facts.
261
00:19:33,300 --> 00:19:34,980
OK. I didn't do this.
262
00:19:36,540 --> 00:19:38,420
Well, your colleagues seem to think you did.
263
00:19:38,420 --> 00:19:41,700
Yeah, I know, because it was my R-PAS. I know how that looks.
264
00:19:41,700 --> 00:19:42,860
Erm, R-PAS?
265
00:19:42,860 --> 00:19:45,220
Remotely Piloted Air System.
266
00:19:45,220 --> 00:19:47,700
It's what civvies call drones.
267
00:19:47,700 --> 00:19:50,660
I wasn't operating it when it kicked off. I'd set it to autopilot.
268
00:19:50,660 --> 00:19:53,380
And at that point you couldn't be reached by comms? Look, I tried!
269
00:19:53,380 --> 00:19:55,740
I honestly did. I tried but the comms cut out
270
00:19:55,740 --> 00:19:56,900
when it got taken over.
271
00:19:58,260 --> 00:19:59,540
It's on the same system.
272
00:20:00,780 --> 00:20:03,180
There's meant to be a backup radio but I couldn't find it.
273
00:20:03,180 --> 00:20:06,340
So, you're on your own in the vehicle? Yes. The whole time.
274
00:20:06,340 --> 00:20:08,300
Doors are locked? Yes.
275
00:20:08,300 --> 00:20:10,260
But that was part of it.
276
00:20:10,260 --> 00:20:12,580
Operating in combat conditions.
277
00:20:12,580 --> 00:20:15,180
And what about when they tried to open it up?
278
00:20:15,180 --> 00:20:19,700
Well, I... I went to open the hatch, but then, er,
279
00:20:19,700 --> 00:20:21,220
bullets started hitting.
280
00:20:21,220 --> 00:20:24,260
Well, they were hitting the team that was sent to detain you.
281
00:20:25,540 --> 00:20:27,980
So, you say you're on autopilot.
282
00:20:27,980 --> 00:20:31,740
And presumably you can take back control at any time?
283
00:20:31,740 --> 00:20:34,300
Yeah, but so can anyone who's on the system.
284
00:20:35,820 --> 00:20:38,740
Once you log in on the main system,
285
00:20:38,740 --> 00:20:42,260
if a unit is on auto or standby, you can take control of it.
286
00:20:42,260 --> 00:20:45,300
All four units went to autopilot.
287
00:20:45,300 --> 00:20:48,620
So, anyone with a console could have taken over Alpha R-PAS.
288
00:20:48,620 --> 00:20:52,180
Well, apart from Lawson, who shot down the R-PAS.
289
00:20:53,980 --> 00:20:56,100
But the other two could have.
290
00:20:56,100 --> 00:20:59,660
I mean, think about it, if I wanted to do this,
291
00:20:59,660 --> 00:21:03,300
why would I take control of the R-PAS that I'd been flying?
292
00:21:03,300 --> 00:21:05,860
Is there any way that you can prove that you didn't take
293
00:21:05,860 --> 00:21:07,740
control back from the autopilot?
294
00:21:07,740 --> 00:21:09,540
Well, innocent until proven?
295
00:21:09,540 --> 00:21:11,740
Not that that stops anyone, does it?
296
00:21:13,740 --> 00:21:16,060
Look, I was in there alone.
297
00:21:17,460 --> 00:21:20,900
All I can say is that I did the sequence for the test
298
00:21:20,900 --> 00:21:22,740
and after they stopped the demo early,
299
00:21:22,740 --> 00:21:25,420
I went to auto, like I was ordered.
300
00:21:25,420 --> 00:21:27,380
After that, I never touched my controls again.
301
00:21:27,380 --> 00:21:29,820
Yeah, why did they stop it early? I don't know.
302
00:21:29,820 --> 00:21:32,860
I mean, we were meant to do another run and they just had us hover,
303
00:21:32,860 --> 00:21:34,860
said we were done and...
304
00:21:34,860 --> 00:21:37,020
Look, I've had a boot on my throat for over an hour
305
00:21:37,020 --> 00:21:38,980
and nobody's told me anything.
306
00:21:38,980 --> 00:21:41,020
And who were the other pilots?
307
00:21:41,020 --> 00:21:43,700
Other than you and Flight Lieutenant Lawson.
308
00:21:43,700 --> 00:21:47,740
Captain Sam Kader and Flight Lieutenant Callum Barker.
309
00:21:47,740 --> 00:21:52,140
But they're back in Al Shawka air base, in Wudyan.
310
00:21:52,140 --> 00:21:53,180
In the Middle East?
311
00:22:01,540 --> 00:22:02,820
Take a seat, Barker.
312
00:22:10,940 --> 00:22:12,660
There were multiple casualties.
313
00:22:15,140 --> 00:22:16,460
Several fatalities.
314
00:22:20,020 --> 00:22:23,180
Friends of ours from both sides of the partnership.
315
00:22:23,180 --> 00:22:26,340
In terms of people we've worked closely with, I'm...
316
00:22:26,340 --> 00:22:28,780
I'm sorry to have to tell you that Simmonds
317
00:22:28,780 --> 00:22:31,900
and Davidson both died on the range.
318
00:22:33,380 --> 00:22:34,940
Jansen was injured as well.
319
00:22:34,940 --> 00:22:36,540
He's in a critical condition.
320
00:22:37,820 --> 00:22:39,500
What about Dixon?
321
00:22:39,500 --> 00:22:41,460
What about him?
322
00:22:41,460 --> 00:22:43,980
I got a text about him.
323
00:22:43,980 --> 00:22:46,740
He's got to have surgery on a shattered cheekbone.
324
00:22:46,740 --> 00:22:49,020
I'm not across everything.
325
00:22:49,020 --> 00:22:51,220
He was sat operating inside an APC.
326
00:22:52,460 --> 00:22:54,060
Do you have something you want to say?
327
00:22:54,060 --> 00:22:56,420
He got the shit kicked out of him by our own people.
328
00:22:57,700 --> 00:23:00,780
So is that it, then? We're all suspects?
329
00:23:00,780 --> 00:23:03,980
Of course we are, this was our operation.
330
00:23:03,980 --> 00:23:05,780
So get a grip.
331
00:23:05,780 --> 00:23:08,380
There are going to be questions and there should be questions.
332
00:23:08,380 --> 00:23:10,900
You will answer them honestly and I'll do the same.
333
00:23:10,900 --> 00:23:12,500
That's how this gets resolved.
334
00:23:14,180 --> 00:23:17,540
Kader, you and Barker both need to write statements. Separate rooms.
335
00:23:17,540 --> 00:23:19,180
Why separate rooms?
336
00:23:19,180 --> 00:23:21,020
So you can't be accused of collusion.
337
00:23:22,180 --> 00:23:24,580
Do you have the names of the Wudyanis who were killed?
338
00:23:24,580 --> 00:23:26,340
Colonel Bilali has that information.
339
00:23:26,340 --> 00:23:29,460
It's for him to decide how to handle that. Fuck's sake.
340
00:23:29,460 --> 00:23:30,780
What?
341
00:23:30,780 --> 00:23:33,100
For fuck's sake! He's asking about his mates.
342
00:23:34,620 --> 00:23:37,020
You don't think I'm upset?
343
00:23:37,020 --> 00:23:38,740
Of course I am.
344
00:23:38,740 --> 00:23:41,980
But this is bigger than me and what we do next matters more
345
00:23:41,980 --> 00:23:43,380
than my feelings or yours.
346
00:23:43,380 --> 00:23:46,260
So pull yourself together, last warning.
347
00:23:52,060 --> 00:23:55,580
Further treatment can wait, then we'll do it in Wudyan. OK.
348
00:23:55,580 --> 00:23:57,500
We all want to be home now.
349
00:23:57,500 --> 00:24:01,060
We'll arrange flights. We'll have you all back in Wudyan by morning.
350
00:24:01,060 --> 00:24:02,980
Have the police found out who did this?
351
00:24:02,980 --> 00:24:04,340
Nothing concrete.
352
00:24:04,340 --> 00:24:07,340
They'll get answers for us but they need time.
353
00:24:07,340 --> 00:24:09,460
What's clear to me is this was someone who wants
354
00:24:09,460 --> 00:24:12,020
to destroy our relationship.
355
00:24:12,020 --> 00:24:13,860
I've spoken to His Highness.
356
00:24:13,860 --> 00:24:18,140
He's minded to end the R-PAS programme and cut all funding.
357
00:24:18,140 --> 00:24:20,340
Ali, you can't. It is not just about today.
358
00:24:20,340 --> 00:24:24,740
The disrespect shown to him has been constant, for years now.
359
00:24:24,740 --> 00:24:27,380
Your MPs ignore our reforms.
360
00:24:27,380 --> 00:24:30,260
Instead, they talk to the newspapers about our human rights record.
361
00:24:30,260 --> 00:24:33,820
You're right, you're right. You are. Our politicians are hypocrites.
362
00:24:33,820 --> 00:24:36,260
But I do know they want this partnership to work.
363
00:24:36,260 --> 00:24:38,380
We'll make sure they get the message.
364
00:24:38,380 --> 00:24:41,900
Just, please, give us time to make things right.
365
00:24:41,900 --> 00:24:45,380
We send our soldiers to fight people who want to destroy you.
366
00:24:46,860 --> 00:24:50,380
In response, your courts threaten to ban British companies from selling
367
00:24:50,380 --> 00:24:55,100
weapons to us. Ali, you know how committed we are to our partnership.
368
00:24:55,100 --> 00:24:58,340
Please. You want half a billion dollars to fund the next phase
369
00:24:58,340 --> 00:25:00,220
of this project, yes?
370
00:25:00,220 --> 00:25:02,620
Money spent on a country who talks about His Highness
371
00:25:02,620 --> 00:25:04,140
like he's a war criminal.
372
00:25:05,540 --> 00:25:08,020
Frankly, you could not afford for this to happen.
373
00:25:10,500 --> 00:25:11,580
Yet here we are.
374
00:25:17,700 --> 00:25:19,580
Do you know why the demo was called off early?
375
00:25:19,580 --> 00:25:21,780
I think that was an operational matter.
376
00:25:21,780 --> 00:25:23,980
Well, I'm sure it was. I'm asking why it happened.
377
00:25:23,980 --> 00:25:26,500
I believe there was a security issue on the perimeter.
378
00:25:26,500 --> 00:25:30,540
Range security dealt with it and the feeling was we could wrap up.
379
00:25:30,540 --> 00:25:31,780
It happens a fair bit.
380
00:25:31,780 --> 00:25:34,620
People like to fly their toy drones into Air Force airspace.
381
00:25:34,620 --> 00:25:36,220
And security dealt with that?
382
00:25:36,220 --> 00:25:38,020
They went to look for the trespasser,
383
00:25:38,020 --> 00:25:39,700
I don't believe anyone was found.
384
00:25:39,700 --> 00:25:41,780
You didn't think to tell us about that?
385
00:25:41,780 --> 00:25:43,740
It's not my decision, ma'am.
386
00:25:43,740 --> 00:25:45,660
As I say, it's not uncommon.
387
00:25:45,660 --> 00:25:47,460
I'd like to see the Air Vice-Marshal now.
388
00:25:47,460 --> 00:25:50,100
I'll check if he's available. I can do that.
389
00:26:09,260 --> 00:26:12,620
DCI Silva? I'm Air Vice-Marshal Marcus Grainger.
390
00:26:12,620 --> 00:26:16,460
This is Derek McCabe from Alban-X, the people who made the R-PAS.
391
00:26:16,460 --> 00:26:18,140
You want flight data, right?
392
00:26:18,140 --> 00:26:20,660
So, this needs to go back to the factory.
393
00:26:20,660 --> 00:26:22,620
That's how you'll find out what's gone on here,
394
00:26:22,620 --> 00:26:24,060
not pissing about taking photos.
395
00:26:24,060 --> 00:26:26,820
Derek wants to remove the flight recorder from the damaged unit.
396
00:26:26,820 --> 00:26:29,260
I think the unspent munitions need to be dealt with first.
397
00:26:29,260 --> 00:26:33,340
If you try moving it and it goes off, you lose all the onboard data.
398
00:26:33,340 --> 00:26:36,140
I assume you have an operating system to co-ordinate the units?
399
00:26:36,140 --> 00:26:39,260
We do, we're analysing that data right now. Where?
400
00:26:39,260 --> 00:26:41,140
Headquarters. Outside Glasgow.
401
00:26:41,140 --> 00:26:43,900
OK, well, I need to send a team in. We're going to need all that data.
402
00:26:43,900 --> 00:26:45,500
We've nothing to hide.
403
00:26:45,500 --> 00:26:48,020
What this is, this is somebody firing a gun.
404
00:26:48,020 --> 00:26:50,780
We manufacture the gun, we didn't pull the trigger.
405
00:26:50,780 --> 00:26:52,980
The law's very clear on liability.
406
00:26:54,700 --> 00:26:55,860
Excuse me.
407
00:26:55,860 --> 00:26:57,020
How are you getting on?
408
00:26:59,060 --> 00:27:01,140
OK. I've just finished up with Lawson.
409
00:27:01,140 --> 00:27:02,980
Well, Lawson shot the R-PAS down, so...
410
00:27:05,780 --> 00:27:06,860
Amy?
411
00:27:08,580 --> 00:27:09,620
Amy?
412
00:27:11,020 --> 00:27:12,060
AMY?!
413
00:27:17,380 --> 00:27:19,420
Air Marshal Grainger, are you OK? Yeah, I'm fine.
414
00:27:19,420 --> 00:27:21,060
DCI Silva? Fine, I'm fine.
415
00:27:22,700 --> 00:27:24,100
Are you all right?
416
00:27:24,100 --> 00:27:25,420
Yeah.
417
00:27:25,420 --> 00:27:27,340
Your phone, ma'am.
418
00:27:27,340 --> 00:27:30,660
Shit. It isn't safe. I need to...to clear this site.
419
00:27:30,660 --> 00:27:32,060
You've got your culprit.
420
00:27:32,060 --> 00:27:34,580
I don't have a culprit, Dixon is a suspect.
421
00:27:34,580 --> 00:27:37,300
And so are the other two pilots in Wudyan, so no-one goes anywhere
422
00:27:37,300 --> 00:27:39,140
until they've spoken to one of my officers.
423
00:27:39,140 --> 00:27:41,980
It isn't my pilots in Wudyan, I'd trust them with my life.
424
00:27:41,980 --> 00:27:44,860
So if it isn't one of ours, the system must have been hacked.
425
00:27:44,860 --> 00:27:46,860
Oh, Marcus, come on. This is a closed system,
426
00:27:46,860 --> 00:27:49,860
you know it's unhackable. It was your people flying them today.
427
00:27:49,860 --> 00:27:52,460
Don't try and off-load this on me. I now have seven people dead.
428
00:27:52,460 --> 00:27:55,260
Seven families that I need to speak to!
429
00:27:55,260 --> 00:27:57,740
Oh, my God! Are you OK? Yeah, I'm fine.
430
00:27:57,740 --> 00:28:00,260
Cos, Amy, I saw the explosion and then your phone...
431
00:28:00,260 --> 00:28:02,820
It just got knocked out of my hand, but it's OK. Sir!
432
00:28:04,500 --> 00:28:07,740
Is everything all right, Sir? Yes.
433
00:28:07,740 --> 00:28:10,500
The video link's ready for you now, Sir. Who are you talking to?
434
00:28:10,500 --> 00:28:12,180
My team in Wudyan. I'll come with you.
435
00:28:13,500 --> 00:28:15,940
Anything you want moved off the base, you're going to need
436
00:28:15,940 --> 00:28:18,860
my written permission. I'm not naive about the job you've got here,
437
00:28:18,860 --> 00:28:20,900
but there's still a schedule for testing.
438
00:28:20,900 --> 00:28:23,140
We've a multibillion pound contract on the line.
439
00:28:23,140 --> 00:28:24,700
Both of us are on the hook for that.
440
00:28:24,700 --> 00:28:27,700
I'm afraid seven dead people trumps your share price.
441
00:28:27,700 --> 00:28:29,460
Make sure nothing gets moved.
442
00:28:29,460 --> 00:28:32,460
There was a trespasser on the perimeter during the test. OK.
443
00:28:32,460 --> 00:28:35,460
If there's any chance they're still out there, we need to find them.
444
00:28:35,460 --> 00:28:36,620
Let's go.
445
00:28:41,780 --> 00:28:45,140
Usually, Derek and I get along but the bodies are still warm
446
00:28:45,140 --> 00:28:48,020
and he's practically demanding an indemnity.
447
00:28:48,020 --> 00:28:50,900
I didn't know we had a base in Wudyan.
448
00:28:50,900 --> 00:28:53,500
We're not involved in the war there, are we?
449
00:28:53,500 --> 00:28:55,460
It isn't a war.
450
00:28:55,460 --> 00:28:57,820
Wudyan is supporting a legitimate neighbouring
451
00:28:57,820 --> 00:28:59,260
government against insurgents.
452
00:28:59,260 --> 00:29:01,100
We provide them with operational support.
453
00:29:01,100 --> 00:29:02,700
Strictly non-combatant status.
454
00:29:02,700 --> 00:29:05,380
You're not the first to get it wrong, the reporting
455
00:29:05,380 --> 00:29:06,900
has been very one-sided.
456
00:29:06,900 --> 00:29:09,540
Right. They jail journalists, though, don't they?
457
00:29:10,820 --> 00:29:14,020
Britain is relatively unusual in not jailing its journalists.
458
00:29:14,020 --> 00:29:17,420
Wudyan is one of our most important partnerships.
459
00:29:17,420 --> 00:29:19,740
It's going to be bloody challenging riding this out.
460
00:29:19,740 --> 00:29:22,380
Two of them killed on our range... COMPUTER BEEPS
461
00:29:22,380 --> 00:29:25,580
I have DCI Amy Silva with me.
462
00:29:25,580 --> 00:29:27,740
DCI Silva, Eliza Russell,
463
00:29:27,740 --> 00:29:30,380
Acting Commanding Officer for 109 Squadron
464
00:29:30,380 --> 00:29:32,780
while Wing Commander Chapman is on medical leave.
465
00:29:32,780 --> 00:29:34,140
How are you, Eliza?
466
00:29:34,140 --> 00:29:36,660
Everyone's in shock here. We just want answers.
467
00:29:36,660 --> 00:29:39,780
My team's asking for information about the casualties.
468
00:29:39,780 --> 00:29:42,060
Two Wudyani technicians, two Protection Force,
469
00:29:42,060 --> 00:29:43,380
and a few others badly injured.
470
00:29:43,380 --> 00:29:45,180
We'll have to see if they pull through.
471
00:29:45,180 --> 00:29:48,340
And you know about Simmonds and Davidson.
472
00:29:48,340 --> 00:29:50,220
Do you want me to speak to the families?
473
00:29:50,220 --> 00:29:53,300
I'll handle that. Simmonds's wife is having a baby.
474
00:29:55,380 --> 00:29:57,740
Let's answer the DCI's questions.
475
00:29:57,740 --> 00:30:00,500
This is full disclosure? Nothing's under Official Secrets?
476
00:30:00,500 --> 00:30:02,580
Full transparency.
477
00:30:02,580 --> 00:30:04,660
I'm in a meeting.
478
00:30:04,660 --> 00:30:06,780
I don't think this can wait at all.
479
00:30:06,780 --> 00:30:08,420
I'm on a call with the Air Marshall
480
00:30:08,420 --> 00:30:12,260
and a Detective Chief Inspector from the Scottish Police Force.
481
00:30:12,260 --> 00:30:14,420
Wes is in charge of the development programme
482
00:30:14,420 --> 00:30:16,540
for R-PAS for Alban-X.
483
00:30:16,540 --> 00:30:20,100
Er, I'm not in charge. Technical lead.
484
00:30:20,100 --> 00:30:23,060
I just finished running the logs in the warehouse.
485
00:30:23,060 --> 00:30:25,500
If there's any equipment there that could be used to operate
486
00:30:25,500 --> 00:30:27,740
the drones, that needs to be sealed off straight away.
487
00:30:27,740 --> 00:30:29,540
No access, no exceptions.
488
00:30:29,540 --> 00:30:31,860
Er, I don't think we can do that. We'll do that.
489
00:30:32,940 --> 00:30:35,020
Are all the controllers accounted for?
490
00:30:35,020 --> 00:30:37,620
Yes. Two in Scotland, three here.
491
00:30:37,620 --> 00:30:40,780
I put the ones that we used away already. So, yeah, it's all there.
492
00:30:40,780 --> 00:30:42,260
What was it you were going to say?
493
00:30:42,260 --> 00:30:47,300
Uh, so Colin Dixon flew Alpha R-PAS
494
00:30:47,300 --> 00:30:51,380
until he passed it to autopilot and all four pilots went to auto.
495
00:30:51,380 --> 00:30:55,340
The next pilot to take control of Alpha R-PAS
496
00:30:55,340 --> 00:30:58,300
was Wing Commander Anthony Chapman.
497
00:31:01,860 --> 00:31:05,580
Er, it's all there in the data.
498
00:31:05,580 --> 00:31:07,660
Login confirmed.
499
00:31:07,660 --> 00:31:09,660
He took control of Alpha R-PAS and flew it
500
00:31:09,660 --> 00:31:11,380
until Bravo R-PAS shot it down.
501
00:31:11,380 --> 00:31:13,340
Bravo R-PAS was Lawson.
502
00:31:14,580 --> 00:31:18,980
She got back on the system 30 seconds after he got on.
503
00:31:18,980 --> 00:31:21,860
The console camera was on, but he must have covered it.
504
00:31:21,860 --> 00:31:23,980
And where is Anthony Chapman now?
505
00:31:23,980 --> 00:31:27,420
He flew back here with his daughter two days ago.
506
00:31:27,420 --> 00:31:29,220
He's having cancer treatment.
507
00:31:29,220 --> 00:31:31,580
He's due to have an operation today.
508
00:31:31,580 --> 00:31:32,820
Are you sure he flew back?
509
00:31:32,820 --> 00:31:35,260
Well, I spoke to him as soon as he got in. He came and saw me.
510
00:31:35,260 --> 00:31:39,020
Clearly, the system has been compromised in some way.
511
00:31:39,020 --> 00:31:41,780
We checked the logs in Glasgow. It's going to say the same thing.
512
00:31:41,780 --> 00:31:44,700
For Christ's sake, the man's probably on a morphine drip!
513
00:31:47,180 --> 00:31:48,740
Should we end the call there?
514
00:31:55,380 --> 00:31:56,580
It's all there in the data.
515
00:31:56,580 --> 00:31:59,420
You might want to check with your employer before you share that.
516
00:31:59,420 --> 00:32:02,220
I'm not going to sit on something like that. I'm not saying that.
517
00:32:02,220 --> 00:32:06,220
I'm just saying, as a friend, make sure you're protected.
518
00:32:06,220 --> 00:32:09,420
Alban-X is going to get sued left, right and centre.
519
00:32:09,420 --> 00:32:11,020
Don't get caught in the middle.
520
00:32:13,380 --> 00:32:15,940
Where were you when the test went wrong?
521
00:32:15,940 --> 00:32:19,140
Er, are you joking?
522
00:32:19,140 --> 00:32:20,940
I have to do this with everyone.
523
00:32:20,940 --> 00:32:23,300
Don't take it personally. And you're here now.
524
00:32:25,180 --> 00:32:26,820
I was in the armoury.
525
00:32:26,820 --> 00:32:28,300
Any witnesses?
526
00:32:28,300 --> 00:32:30,380
Well, I actually like to call them co-workers.
527
00:32:30,380 --> 00:32:32,140
Don't be a dick about this.
528
00:32:32,140 --> 00:32:34,260
Yes. There will be people who saw me there.
529
00:32:36,020 --> 00:32:40,460
By the way, I don't report to you. So if you keep on talking
530
00:32:40,460 --> 00:32:44,060
to me that way, you can shove your questions right up there.
531
00:32:44,060 --> 00:32:45,340
How's that for an answer?
532
00:32:46,740 --> 00:32:49,580
Sorry, just to clarify, where exactly do you want me
533
00:32:49,580 --> 00:32:50,740
to shove my questions?
534
00:33:01,500 --> 00:33:04,580
The hospital confirmed he's got a procedure at 4pm.
535
00:33:04,580 --> 00:33:06,100
He hasn't turned up yet.
536
00:33:06,100 --> 00:33:09,020
His address was given as the Avondale Hotel.
537
00:33:09,020 --> 00:33:11,340
Can you send a team? Chapman could be armed.
538
00:33:21,740 --> 00:33:24,380
The last known location for the trespasser was down at the beach.
539
00:33:24,380 --> 00:33:27,460
Security said they've kept eyes on the road and posted lookouts.
540
00:33:27,460 --> 00:33:29,980
Nobody's been seen. If they've hidden themselves,
541
00:33:29,980 --> 00:33:32,020
they would have moved north, along the coast.
542
00:33:32,020 --> 00:33:33,300
Could have a boat stashed?
543
00:33:33,300 --> 00:33:35,580
Aye, well, coastguard's keeping an eye out.
544
00:33:36,620 --> 00:33:38,620
This will find them quicker than we can.
545
00:33:54,500 --> 00:33:56,260
Room key?
546
00:33:56,260 --> 00:33:57,300
Let's go.
547
00:34:21,340 --> 00:34:23,820
Armed police! Armed police, stay where you are!
548
00:34:23,820 --> 00:34:25,660
Clear! Room clear.
549
00:34:38,340 --> 00:34:40,540
That's him. That's Anthony Chapman.
550
00:34:41,820 --> 00:34:43,780
Can you make me a copy of that? Yeah, no problem.
551
00:34:46,860 --> 00:34:48,940
He's heading off the path.
552
00:34:48,940 --> 00:34:51,580
He's heard the rotors, hasn't he? He's trying to get under cover.
553
00:34:51,580 --> 00:34:54,980
No, move on, don't stop. We don't want him to think that we found him.
554
00:34:56,380 --> 00:34:59,540
We'll bring the drone back when we're closing in on him, OK?
555
00:34:59,540 --> 00:35:01,860
Right, grab me two armed officers.
556
00:35:01,860 --> 00:35:03,580
You have charge of the scene here.
557
00:35:07,540 --> 00:35:09,980
We're approaching last-known location.
558
00:35:09,980 --> 00:35:12,340
He's moving now. He's climbing a tree. Can you see him?
559
00:35:12,340 --> 00:35:14,060
Aye, I can.
560
00:35:14,060 --> 00:35:16,220
Police! Stay where you are!
561
00:35:16,220 --> 00:35:17,620
Aye, we've got him now.
562
00:35:17,620 --> 00:35:19,820
Do not move!
563
00:35:19,820 --> 00:35:22,340
Is he armed? Er, no weapon visible.
564
00:35:22,340 --> 00:35:24,220
He's got a rucksack.
565
00:35:24,220 --> 00:35:25,500
He's taking his phone out.
566
00:35:26,740 --> 00:35:28,340
Police.
567
00:35:28,340 --> 00:35:30,460
Yeah? Yeah, I can see that.
568
00:35:30,460 --> 00:35:32,700
Don't shoot. Drop your phone down to me.
569
00:35:32,700 --> 00:35:34,220
I'm not doing that. It's expensive.
570
00:35:34,220 --> 00:35:37,740
I need you to drop your bag and your phone to me.
571
00:35:37,740 --> 00:35:39,620
Then you're going to climb down.
572
00:35:39,620 --> 00:35:42,220
At no point put your hands inside your pockets or anywhere where
573
00:35:42,220 --> 00:35:43,700
I can't see them, do you understand?
574
00:35:43,700 --> 00:35:45,420
It's not illegal to sit in a tree.
575
00:35:45,420 --> 00:35:47,540
We'll talk about that when you're on the ground.
576
00:35:48,980 --> 00:35:51,100
I hear Nicole's flying back in tonight?
577
00:35:51,100 --> 00:35:53,820
That's right. Not Dixon, he's in surgery.
578
00:35:54,900 --> 00:35:56,020
As you know.
579
00:35:57,260 --> 00:35:59,900
And we're restarting missions again tomorrow? Yes.
580
00:35:59,900 --> 00:36:01,780
We're under orders.
581
00:36:01,780 --> 00:36:03,540
Unless you're unable to do the job?
582
00:36:04,660 --> 00:36:06,140
I'm good.
583
00:36:06,140 --> 00:36:08,180
Have you calmed down?
584
00:36:08,180 --> 00:36:09,220
Yes, ma'am.
585
00:36:11,140 --> 00:36:13,500
Your report's very thorough. Thank you.
586
00:36:13,500 --> 00:36:15,380
I gave it my best.
587
00:36:15,380 --> 00:36:17,100
Resubmit it. Take this part out.
588
00:36:18,540 --> 00:36:21,860
Can I ask why? Your opinion on past operations are not relevant.
589
00:36:23,580 --> 00:36:24,620
Yes, ma'am.
590
00:36:26,420 --> 00:36:29,220
I need to speak to you about Wing Commander Chapman.
591
00:36:31,460 --> 00:36:37,220
One person reported hearing a heated exchange between him
592
00:36:37,220 --> 00:36:38,620
and someone in the rec room.
593
00:36:40,500 --> 00:36:42,140
Do you know anything about that?
594
00:36:43,220 --> 00:36:44,820
No-one mentioned that to me.
595
00:36:46,380 --> 00:36:48,100
Did he tell you where he was going?
596
00:36:49,100 --> 00:36:50,220
No, ma'am.
597
00:36:52,380 --> 00:36:53,660
OK. We're finished here.
598
00:36:56,860 --> 00:36:57,900
Off you trot.
599
00:37:07,300 --> 00:37:09,100
You OK?
600
00:37:09,100 --> 00:37:11,220
Two more years to serve and I'm done.
601
00:37:13,940 --> 00:37:16,660
What did she say to you? Nothing.
602
00:37:16,660 --> 00:37:19,460
That's the point, though, isn't it? Business as usual.
603
00:37:20,780 --> 00:37:23,100
You need to keep your head down. Yeah.
604
00:37:25,540 --> 00:37:27,780
We had it coming though, didn't we?
605
00:37:27,780 --> 00:37:29,020
That's the truth.
606
00:37:42,340 --> 00:37:44,660
Firas Zaman. Alan's got the details.
607
00:37:44,660 --> 00:37:47,700
I'm going to take him through. No solicitor requested.
608
00:37:47,700 --> 00:37:49,660
You can change your mind at any point, you know?
609
00:37:49,660 --> 00:37:51,500
No point wasting their time as well.
610
00:38:15,500 --> 00:38:18,340
Why were you at the Dundair air weapons range today?
611
00:38:18,340 --> 00:38:19,620
Birdwatching.
612
00:38:19,620 --> 00:38:22,340
Which species did you see? Oh, no, I'm not any kind of expert.
613
00:38:22,340 --> 00:38:25,180
I just...I like watching them in general.
614
00:38:25,180 --> 00:38:28,820
And you use a drone for that? What, binoculars not your style?
615
00:38:28,820 --> 00:38:31,900
There are public rights of way. I did nothing wrong walking there.
616
00:38:31,900 --> 00:38:33,980
If I missed a sign, I apologise.
617
00:38:33,980 --> 00:38:37,060
There were a lot of signs. Then I'll apologise several times.
618
00:38:38,500 --> 00:38:40,660
When the Air Force sent out a patrol,
619
00:38:40,660 --> 00:38:42,340
you took action to evade them.
620
00:38:42,340 --> 00:38:44,020
I continued my walk as planned.
621
00:38:45,780 --> 00:38:47,420
Why were you filming a weapons test?
622
00:38:47,420 --> 00:38:49,340
That was fascinating.
623
00:38:49,340 --> 00:38:51,380
My little drone only takes pictures.
624
00:38:51,380 --> 00:38:55,300
Theirs, I'm sure they'll kill a lot of people with that.
625
00:38:55,300 --> 00:38:56,340
Very impressive.
626
00:38:57,780 --> 00:39:00,020
You disapprove of what they're doing there?
627
00:39:01,900 --> 00:39:04,140
You're a Detective Inspector.
628
00:39:04,140 --> 00:39:06,900
Seems like a very senior rank to cover minor trespassing.
629
00:39:06,900 --> 00:39:08,860
True, true.
630
00:39:10,140 --> 00:39:12,140
So why do you think I'm talking to you?
631
00:39:13,540 --> 00:39:15,060
Do you think it's unreasonable
632
00:39:15,060 --> 00:39:17,820
we'd want to talk to someone caught filming mass murder?
633
00:39:17,820 --> 00:39:20,380
As in weapons capable of...?
634
00:39:20,380 --> 00:39:22,380
Seven people were killed there today.
635
00:39:24,340 --> 00:39:26,060
I'm sorry.
636
00:39:26,060 --> 00:39:27,180
I had no idea.
637
00:39:29,860 --> 00:39:32,620
Do you have any contacts in the Air Force? Or in Wudyan?
638
00:39:32,620 --> 00:39:34,140
I'm from Wudyan.
639
00:39:34,140 --> 00:39:37,220
And you're a resident here now? I am, yeah.
640
00:39:37,220 --> 00:39:40,060
Do you know a man named Anthony Chapman?
641
00:39:40,060 --> 00:39:42,740
I'm not good with names.
642
00:39:42,740 --> 00:39:44,660
Why did you erase your phone?
643
00:39:44,660 --> 00:39:46,700
It was necessary to protect my privacy.
644
00:39:49,340 --> 00:39:53,820
Officers searched your flat under warrant and came across these.
645
00:39:53,820 --> 00:39:57,100
Now, these are prescriptions for medicines,
646
00:39:57,100 --> 00:40:00,420
written by Doctor Mohammed Rajab, in Bahrat Wud.
647
00:40:01,860 --> 00:40:04,820
That's not too far from the Al Shawka airbase.
648
00:40:04,820 --> 00:40:05,860
Is it?
649
00:40:08,220 --> 00:40:10,140
What are all these doing in your flat?
650
00:40:10,140 --> 00:40:11,860
They're for my various ailments.
651
00:40:12,860 --> 00:40:14,980
And you've got a few ailments, don't you?
652
00:40:14,980 --> 00:40:18,260
I mean, what am I looking at? Diabetes medication,
653
00:40:18,260 --> 00:40:19,860
an Asthma inhaler.
654
00:40:19,860 --> 00:40:21,340
Stimulants for ADHD.
655
00:40:21,340 --> 00:40:25,660
I mean, this is what, 15, 16 different conditions?
656
00:40:25,660 --> 00:40:27,100
Yeah, and this one...
657
00:40:28,340 --> 00:40:29,380
Meriofert.
658
00:40:30,860 --> 00:40:34,740
How did your IVF go? Was it your first pregnancy?
659
00:40:34,740 --> 00:40:36,100
I have no further comment.
660
00:40:39,180 --> 00:40:41,740
I imagine these are all being used as some sort of code?
661
00:40:41,740 --> 00:40:43,100
Is that about right?
662
00:40:43,100 --> 00:40:44,260
I'd like to go home now.
663
00:40:45,660 --> 00:40:48,100
Firas Zaman, I have reason to believe you may have been
664
00:40:48,100 --> 00:40:49,580
involved in an act of terrorism.
665
00:40:51,220 --> 00:40:54,340
I'm ordering that you be detained under the Protection of Freedom Act.
666
00:40:54,340 --> 00:40:57,940
For how many days? You can be held without charge for up to 14.
667
00:40:57,940 --> 00:41:00,060
Your right to legal advice is unaffected.
668
00:41:01,500 --> 00:41:02,980
I'm on the side of the angels.
669
00:41:04,860 --> 00:41:05,900
Believe me.
670
00:41:08,180 --> 00:41:10,260
I'm going to read you your rights.
671
00:41:10,260 --> 00:41:12,380
And then I think you should talk to me.
672
00:41:14,460 --> 00:41:16,460
When did Chapman request medical leave?
673
00:41:16,460 --> 00:41:18,060
The first day he flew back.
674
00:41:18,060 --> 00:41:22,180
He asked me for six months to cover surgery and chemo.
675
00:41:22,180 --> 00:41:23,900
I didn't question it.
676
00:41:23,900 --> 00:41:25,540
Does he even have cancer?
677
00:41:25,540 --> 00:41:28,460
That looks unlikely. He didn't show for his hospital appointment
678
00:41:28,460 --> 00:41:31,500
and he left the hotel five minutes after he arrived there yesterday.
679
00:41:31,500 --> 00:41:33,620
There's no sign that he's been back there since.
680
00:41:33,620 --> 00:41:37,500
Both his phone and his daughter Sabiha's phone are switched off.
681
00:41:37,500 --> 00:41:39,740
Do you know of anywhere that he might have gone?
682
00:41:39,740 --> 00:41:42,140
No. Anthony always rented places short-term.
683
00:41:42,140 --> 00:41:44,900
His daughter's at a school outside Edinburgh.
684
00:41:44,900 --> 00:41:48,100
His wife died when she was quite young.
685
00:41:48,100 --> 00:41:50,980
She was Wudyani. He ended up speaking the language,
686
00:41:50,980 --> 00:41:53,340
made him a shoe-in for the role.
687
00:41:53,340 --> 00:41:55,540
We've tried Sabiha's school.
688
00:41:55,540 --> 00:41:59,340
We're just trying to get in contact with some of her friends now.
689
00:41:59,340 --> 00:42:01,900
Did you know her? I've known her since she was a baby.
690
00:42:03,140 --> 00:42:05,820
Sorry, I appreciate this must be difficult for you.
691
00:42:05,820 --> 00:42:07,700
My feelings are irrelevant.
692
00:42:10,660 --> 00:42:14,100
Would Chapman have known that, once he logged into the R-PAS,
693
00:42:14,100 --> 00:42:17,220
then his login details would have been recorded? Yes.
694
00:42:17,220 --> 00:42:19,100
He's been our lead on the VL-1 programme,
695
00:42:19,100 --> 00:42:20,860
he commands the joint squadron out there,
696
00:42:20,860 --> 00:42:22,300
he'd have known he'd be caught.
697
00:42:22,300 --> 00:42:24,900
What is it exactly that the Air Force are doing in Wudyan?
698
00:42:24,900 --> 00:42:27,780
The Wudyani and British Air Force set up a joint R-PAS squadron
699
00:42:27,780 --> 00:42:30,780
a couple of years ago. It's part of a wider deal with the country.
700
00:42:30,780 --> 00:42:34,060
The supply of British-made weaponry, tech, training and development.
701
00:42:34,060 --> 00:42:37,300
So, you're supporting Wudyan's conflict with their neighbours?
702
00:42:37,300 --> 00:42:39,180
No, that's not how we'd put it.
703
00:42:39,180 --> 00:42:41,300
We supply expert operational support.
704
00:42:41,300 --> 00:42:43,700
It helps sustain our strategic position in the region,
705
00:42:43,700 --> 00:42:45,380
that's really the most important thing.
706
00:42:45,380 --> 00:42:47,340
I mean, partnerships like this are the future.
707
00:42:47,340 --> 00:42:50,740
And these drones that you were testing, are they...? R-PAS.
708
00:42:50,740 --> 00:42:53,380
They're never drones. That's what you fly down the park.
709
00:42:53,380 --> 00:42:55,500
R-PAS. Are they part of that future?
710
00:42:55,500 --> 00:42:56,700
Absolutely.
711
00:42:56,700 --> 00:42:59,500
Alban-X supplies the units, the Air Force services them and
712
00:42:59,500 --> 00:43:02,300
trains their pilots. It's a whole ecosystem.
713
00:43:02,300 --> 00:43:05,580
We get favourable terms for our own purchase of the system.
714
00:43:05,580 --> 00:43:08,900
It'll create 600 highly skilled jobs in Scotland.
715
00:43:08,900 --> 00:43:10,340
The list goes on.
716
00:43:10,340 --> 00:43:12,980
So our government wants this to happen? Very much.
717
00:43:12,980 --> 00:43:15,780
The Wudyanis are spending real money now,
718
00:43:15,780 --> 00:43:18,460
investing in our long-term presence.
719
00:43:18,460 --> 00:43:20,260
What happened today threatens that.
720
00:43:20,260 --> 00:43:23,740
So, we have a senior Air Force officer trying to disrupt
721
00:43:23,740 --> 00:43:26,220
a key alliance? That's exactly what he's done.
722
00:43:26,220 --> 00:43:29,380
Have there ever been any questions about Chapman's loyalties?
723
00:43:31,020 --> 00:43:33,420
There have been leaks coming out of the base.
724
00:43:33,420 --> 00:43:36,780
Details about the joint squadron's work in Wudyan were
725
00:43:36,780 --> 00:43:38,940
passed on to a UK journalist.
726
00:43:38,940 --> 00:43:42,100
Is that journalist's name Firas Zaman?
727
00:43:42,100 --> 00:43:44,140
Yes. We've got him in custody.
728
00:43:44,140 --> 00:43:46,500
He was the man caught trespassing on the range.
729
00:43:48,460 --> 00:43:51,100
Firas... Hello, everyone. I'm Ramsay.
730
00:43:51,100 --> 00:43:52,900
The guys upstairs told me to sit this one in.
731
00:43:52,900 --> 00:43:54,620
Hope that's good with you.
732
00:43:54,620 --> 00:43:56,980
DI Longacre, right? Right.
733
00:43:56,980 --> 00:43:58,900
And you're from? London.
734
00:44:00,300 --> 00:44:03,900
So, where did we get to, Mr Zaman?
735
00:44:03,900 --> 00:44:06,740
Mr Zaman is a Wudyani national
736
00:44:06,740 --> 00:44:08,980
and a very keen birdwatcher.
737
00:44:08,980 --> 00:44:13,740
Says you left Wudyan 15 years ago and claimed asylum here.
738
00:44:13,740 --> 00:44:15,540
A known associate of Mohammed Rajab,
739
00:44:15,540 --> 00:44:18,380
who is currently in prison in Wudyan on terrorism charges.
740
00:44:18,380 --> 00:44:20,260
Mm. We were just talking about him.
741
00:44:22,220 --> 00:44:25,100
The birdwatching's news to me, though.
742
00:44:25,100 --> 00:44:28,580
Mohammed Rajab is a human rights activist.
743
00:44:28,580 --> 00:44:32,060
He was sent to prison because he petitioned for a free press. Mm.
744
00:44:32,060 --> 00:44:34,940
He's also suspected to be part of a terrorist organisation
745
00:44:34,940 --> 00:44:37,740
called Jabhat Al'huriya. They're not a terrorist organisation.
746
00:44:37,740 --> 00:44:39,660
Let's not get lost in the whole terrorist
747
00:44:39,660 --> 00:44:41,380
versus freedom fighter debate.
748
00:44:41,380 --> 00:44:43,940
According to the Wudyani Government, you're a terrorist,
749
00:44:43,940 --> 00:44:45,420
if you believe in democracy.
750
00:44:45,420 --> 00:44:48,500
Jabhat Al'huriya wouldn't be the first allegedly peaceful group
751
00:44:48,500 --> 00:44:50,140
to start killing people.
752
00:44:50,140 --> 00:44:51,660
What else have you got?
753
00:44:51,660 --> 00:44:53,340
I've read the preliminary report.
754
00:44:53,340 --> 00:44:56,260
It seems that someone logging into the R-PAS control system
755
00:44:56,260 --> 00:44:59,740
would need to know exactly when the autopilot was engaged.
756
00:44:59,740 --> 00:45:02,580
Ideally, what you need is someone observing the test.
757
00:45:03,940 --> 00:45:06,700
Someone who can make a quick phone-call. Ah.
758
00:45:06,700 --> 00:45:08,540
Well, Mr Zaman wiped his phone.
759
00:45:12,140 --> 00:45:13,420
And why would you do that?
760
00:45:14,860 --> 00:45:17,260
I wasn't sure which service you were from,
761
00:45:17,260 --> 00:45:21,620
but the whole smug schoolboy shit really gives it away.
762
00:45:21,620 --> 00:45:22,660
MI5, right?
763
00:45:24,260 --> 00:45:26,780
Have you discussed Anthony Chapman? We have.
764
00:45:26,780 --> 00:45:28,540
And Mr Zaman doesn't know him.
765
00:45:30,420 --> 00:45:32,500
You're looking at 14 days, you know that?
766
00:45:38,620 --> 00:45:43,740
I did more than 100 days in Wudyan, with electric shocks
767
00:45:43,740 --> 00:45:47,260
and waterboarding, sometimes beatings,
768
00:45:47,260 --> 00:45:50,340
sometimes all of those in the same day.
769
00:45:50,340 --> 00:45:52,620
I was in the right then.
770
00:45:52,620 --> 00:45:54,820
And I am right now.
771
00:45:54,820 --> 00:45:56,580
Right about what, though?
772
00:45:56,580 --> 00:45:58,900
Whether or not you saw a chaffinch?
773
00:46:01,940 --> 00:46:03,540
Right, I'll pop you an email
774
00:46:03,540 --> 00:46:05,980
with the rest of what we've got on this guy.
775
00:46:05,980 --> 00:46:07,860
Lovely to meet you.
776
00:46:07,860 --> 00:46:08,900
And you.
777
00:46:14,060 --> 00:46:18,660
Between you and me, I think I got the better deal here.
778
00:46:18,660 --> 00:46:23,540
How's that? I mean, I just have to lie down in a cell for two weeks.
779
00:46:23,540 --> 00:46:25,900
You're going to have to work with him.
780
00:46:25,900 --> 00:46:27,140
No, I don't think so.
781
00:46:27,140 --> 00:46:29,140
If MI5 want to run things, they will.
782
00:46:29,140 --> 00:46:30,860
So why don't you help me out, then?
783
00:46:32,620 --> 00:46:33,900
Why were you there today?
784
00:46:36,620 --> 00:46:38,780
The weapons they're developing,
785
00:46:38,780 --> 00:46:41,180
the drones that were tested today? Hm?
786
00:46:41,180 --> 00:46:44,700
They won't just be used in Wudyan's proxy war with our neighbours.
787
00:46:44,700 --> 00:46:48,620
Before long, they'll be used on the local population.
788
00:46:48,620 --> 00:46:50,900
Peak oil is coming.
789
00:46:50,900 --> 00:46:54,580
When the money stops, this is how the regime clings to power.
790
00:46:54,580 --> 00:46:57,260
This is the change they're preparing for.
791
00:46:57,260 --> 00:47:00,060
Those drones are tools for repression.
792
00:47:01,900 --> 00:47:03,180
I was told about the test.
793
00:47:04,700 --> 00:47:06,220
I went to record it.
794
00:47:06,220 --> 00:47:07,820
Who told you about the test?
795
00:47:09,340 --> 00:47:11,860
Somebody brave. I can say that.
796
00:47:13,140 --> 00:47:14,500
I won't say anything else.
797
00:47:17,460 --> 00:47:20,020
I'm going to need to formally interview the pilots.
798
00:47:20,020 --> 00:47:23,700
Could you arrange for Nicole Lawson to come in tomorrow?
799
00:47:23,700 --> 00:47:26,100
Er, she's been flown back to Wudyan.
800
00:47:26,100 --> 00:47:28,940
I expressly asked that all of your personnel be
801
00:47:28,940 --> 00:47:30,260
available for interview.
802
00:47:30,260 --> 00:47:33,420
Well, we assumed that changed with Chapman. It didn't.
803
00:47:33,420 --> 00:47:35,980
The joint squadron are wanted operationally.
804
00:47:35,980 --> 00:47:37,940
Colonel Bilali wanted to fly his people back,
805
00:47:37,940 --> 00:47:39,500
so we took care of that.
806
00:47:39,500 --> 00:47:41,380
I thought it was the least that we could do.
807
00:47:41,380 --> 00:47:44,380
And it didn't occur to you to discuss that with me?
808
00:47:44,380 --> 00:47:45,740
We're discussing it now.
809
00:47:47,700 --> 00:47:49,900
Excuse me.
810
00:47:51,220 --> 00:47:53,660
DS Townsend would like a word. He's on his mobile.
811
00:48:00,740 --> 00:48:02,060
She's spicy.
812
00:48:02,060 --> 00:48:05,100
You'd do well to treat DCI Silva with respect.
813
00:48:06,260 --> 00:48:08,740
Not on principle, out of self-interest.
814
00:48:11,820 --> 00:48:13,700
DCI Silva. What have you got?
815
00:48:14,980 --> 00:48:17,580
Number one, they really hate us being here.
816
00:48:17,580 --> 00:48:19,420
Yeah, well, don't let them give you any shit
817
00:48:19,420 --> 00:48:21,060
about needing specialist software.
818
00:48:21,060 --> 00:48:23,180
You just get all the raw data.
819
00:48:23,180 --> 00:48:24,820
It's an arms company.
820
00:48:24,820 --> 00:48:27,020
They've got table-tennis in their reception.
821
00:48:27,020 --> 00:48:28,220
Of course they have.
822
00:48:29,420 --> 00:48:32,100
So, what have you found? I've run through all the video evidence
823
00:48:32,100 --> 00:48:34,180
from Dundair. There's no footage of the attack.
824
00:48:34,180 --> 00:48:36,300
It cuts out when the R-PAS went to autopilot.
825
00:48:36,300 --> 00:48:39,980
But we did get the GPS data, the satellite relay stuff.
826
00:48:39,980 --> 00:48:42,540
It gives us the location of where each console was used.
827
00:48:42,540 --> 00:48:43,620
And?
828
00:48:43,620 --> 00:48:46,620
Two GPS matches for the range at Dundair, two matches in Wudyan,
829
00:48:46,620 --> 00:48:48,100
where their squadron is based.
830
00:48:48,100 --> 00:48:50,780
And a fifth one, for the R-PAS Chapman got onto.
831
00:48:50,780 --> 00:48:53,180
GPS for that one is a little village in the Trossachs,
832
00:48:53,180 --> 00:48:55,020
an hour from Glasgow.
833
00:48:55,020 --> 00:48:58,060
Great. Send me the details, I'll head straight there.
834
00:48:58,060 --> 00:48:59,140
Good work.
835
00:49:02,780 --> 00:49:04,220
Kirsten, we need to go.
836
00:49:17,340 --> 00:49:20,100
I can tell you're pissed off, you're taking it out on the corners.
837
00:49:20,100 --> 00:49:23,180
Oh, shut up. I'm a good driver. I'm not disputing that.
838
00:49:25,740 --> 00:49:27,380
So? What?
839
00:49:27,380 --> 00:49:29,020
It's just us now.
840
00:49:29,020 --> 00:49:30,060
What's wrong?
841
00:49:32,380 --> 00:49:34,100
OK, I think you're doing too much.
842
00:49:35,460 --> 00:49:38,420
I'm not due for another two months and you put me on this case.
843
00:49:38,420 --> 00:49:41,500
I know! That's why I'm pissed off. It's not your fault.
844
00:49:41,500 --> 00:49:43,300
Oh, right.
845
00:49:43,300 --> 00:49:46,380
So you're having an argument with yourself? Well, let me know
846
00:49:46,380 --> 00:49:47,780
if I can help with anything.
847
00:49:49,380 --> 00:49:52,220
Poppy's staying at Louise's. I said if we were back before midnight,
848
00:49:52,220 --> 00:49:53,900
we'd pick her up.
849
00:49:53,900 --> 00:49:55,700
That's a good pivot.
850
00:49:55,700 --> 00:49:57,180
It was totally seamless.
851
00:50:20,540 --> 00:50:22,900
Can you at least stay in the car till it's clear?
852
00:50:31,300 --> 00:50:34,740
Ma'am, this is as close as we can get without the cars being heard.
853
00:50:34,740 --> 00:50:36,180
We'll hike up from here.
854
00:50:36,180 --> 00:50:37,980
Are your team ready to go? Yes, ma'am.
855
00:50:37,980 --> 00:50:40,300
OK. We'll follow on behind.
856
00:50:40,300 --> 00:50:41,500
Keep it muted, please.
857
00:51:17,020 --> 00:51:18,300
Armed police!
858
00:51:23,420 --> 00:51:24,780
Kitchen clear!
859
00:51:25,980 --> 00:51:28,700
Clear. Bathroom clear.
860
00:51:28,700 --> 00:51:31,100
Clear. All clear, all clear.
861
00:51:57,500 --> 00:51:58,820
Check the perimeter.
862
00:51:58,820 --> 00:52:01,780
Looks like Chapman was here with his daughter. Yes, ma'am.
863
00:52:08,740 --> 00:52:09,980
Amy.
864
00:52:17,300 --> 00:52:19,860
I'll call this in, get forensics up here.
865
00:52:29,180 --> 00:52:31,380
Hi. Yes, we have a deceased male.
866
00:52:31,380 --> 00:52:33,380
Likely ID, Anthony Chapman.
867
00:52:33,380 --> 00:52:35,220
Apparent gunshot wound to the head.
868
00:52:36,940 --> 00:52:39,340
I'll send you my location.
869
00:52:39,340 --> 00:52:40,380
Thank you.
870
00:52:41,820 --> 00:52:43,740
OK, they're going to be half an hour.
871
00:52:43,740 --> 00:52:45,500
Shot from that direction, face on.
872
00:52:45,500 --> 00:52:47,900
Maybe he saw something, heard something, and turned?
873
00:52:49,980 --> 00:52:51,420
The bullet's in deep.
874
00:52:52,820 --> 00:52:56,100
Maybe a high-power hunting rifle? A lot of those around here.
875
00:52:56,100 --> 00:52:57,300
Deer stalking.
876
00:52:57,300 --> 00:52:58,940
Ma'am. Yep?
877
00:52:58,940 --> 00:53:01,500
The area's all secured. There's fresh tyre tracks in the mud.
878
00:53:01,500 --> 00:53:04,460
A vehicle's turned around and gone. We're photographing for treads.
879
00:53:04,460 --> 00:53:05,900
Any signs of Sabiha Chapman?
880
00:53:05,900 --> 00:53:08,220
No, ma'am. Well, she either ran or they took her.
881
00:53:08,220 --> 00:53:11,180
Can you let control know we need to get a full search under way?
882
00:53:11,180 --> 00:53:13,940
You should start the search. Yes, ma'am. Anything else?
883
00:53:13,940 --> 00:53:15,180
No, ma'am. We've got it.
884
00:53:16,820 --> 00:53:18,300
Should get back to the car.
885
00:53:18,300 --> 00:53:20,500
Wait for forensics, try and get some rest.
886
00:53:22,300 --> 00:53:24,020
OK. Sure.
887
00:53:24,020 --> 00:53:25,140
If you're tired.
888
00:53:29,740 --> 00:53:31,860
The question is, who knew he was staying there? Mm.
889
00:53:31,860 --> 00:53:35,100
If he was hiding out, that's got to be a short list.
890
00:53:35,100 --> 00:53:37,580
Why log in with his own name? Hm.
891
00:53:37,580 --> 00:53:39,820
Why broadcast his location over GPS?
892
00:53:39,820 --> 00:53:41,260
Cos he wanted to be found.
893
00:53:41,260 --> 00:53:42,980
Who knew he was back?
894
00:53:42,980 --> 00:53:44,020
Uh...
895
00:53:45,940 --> 00:53:47,060
What?
896
00:53:49,100 --> 00:53:50,700
I thought I heard something.
897
00:53:51,740 --> 00:53:55,180
What did you hear? I'm not sure.
898
00:53:55,180 --> 00:53:56,420
Help!
899
00:53:56,420 --> 00:53:59,700
Compton, we need urgent assistance. We might have found Sabiha Chapman.
900
00:53:59,700 --> 00:54:01,500
Area east of where we were parked.
901
00:54:01,500 --> 00:54:04,220
We've found a vehicle, ma'am. Either the shooter's dumped it
902
00:54:04,220 --> 00:54:06,420
or they're still here. You should get into cover.
903
00:54:09,900 --> 00:54:11,380
Kirsten, wait.
904
00:54:18,620 --> 00:54:19,740
Be careful.
905
00:54:21,260 --> 00:54:22,900
No, it's OK, it's fine.
906
00:54:22,900 --> 00:54:24,900
Compton, we've found her, get down here now.
907
00:54:24,900 --> 00:54:27,420
It's OK, I'm police. Kirsten, we have to go. I'm police.
908
00:54:27,420 --> 00:54:29,420
It's not safe.
909
00:54:37,460 --> 00:54:39,060
Run. Go!
70835
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.