Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,048 --> 00:00:08,050
(Theme song playing)
2
00:01:37,640 --> 00:01:38,975
Roland: We're doin' an apb,
3
00:01:39,934 --> 00:01:42,103
but we're keepin'
the public out of it.
4
00:01:42,728 --> 00:01:45,690
That'd hurt us
if she don't want to be found.
5
00:01:47,441 --> 00:01:49,026
Like Wayne said,
6
00:01:49,694 --> 00:01:52,071
somebody else might be
lookin' for her, too.
7
00:01:52,405 --> 00:01:55,199
We're sending it to Oklahoma.
The Missouri state police.
8
00:01:55,283 --> 00:01:57,576
How much do we think
this is really her?
9
00:01:58,119 --> 00:01:59,453
I think it's her.
10
00:01:59,996 --> 00:02:02,039
Show it to the father,
see what he thinks.
11
00:02:02,123 --> 00:02:05,001
He don't know what she looks like now
any more than we do.
12
00:02:05,376 --> 00:02:07,586
He could make it into her,
even if it's not.
13
00:02:08,045 --> 00:02:09,725
Just give him somethin' else
to hurt about,
14
00:02:09,797 --> 00:02:11,841
and I ain't gonna do that to the man.
15
00:02:12,425 --> 00:02:14,385
So we don't know it's her.
16
00:02:15,720 --> 00:02:17,888
We find her, we can ask.
17
00:02:17,972 --> 00:02:19,056
What else?
18
00:02:19,557 --> 00:02:22,893
I got the file on the mother, Lucy,
from Clark county sheriff's.
19
00:02:24,312 --> 00:02:25,896
August 12, 1988.
20
00:02:26,272 --> 00:02:27,523
Housekeeping found her,
21
00:02:27,606 --> 00:02:30,651
motel in paradise, Nevada,
right outside Vegas.
22
00:02:31,110 --> 00:02:32,987
She'd been stayin' there
'bout three weeks.
23
00:02:33,070 --> 00:02:34,363
The od fits.
24
00:02:34,822 --> 00:02:36,782
Right. Old news.
25
00:02:37,533 --> 00:02:40,077
The cousin, Dan o'brien, no luck yet.
26
00:02:40,453 --> 00:02:42,663
Did nine months
Missouri eastern correctional.
27
00:02:42,747 --> 00:02:44,832
Bad checks. '85-'86.
28
00:02:45,166 --> 00:02:47,793
Have him in Vegas, '87.
Then he drops off the map.
29
00:02:48,210 --> 00:02:49,962
Vegas, like Lucy.
30
00:02:50,963 --> 00:02:51,964
Morelli?
31
00:02:52,465 --> 00:02:55,384
Morelli: Yeah,
found a few former residents,
32
00:02:55,468 --> 00:02:58,012
just repeated what they remember,
nothin' jumped out.
33
00:02:58,220 --> 00:03:00,306
Had one guy said
a plainclothes took his statement,
34
00:03:00,389 --> 00:03:02,975
but there's no record
of that interview.
35
00:03:04,685 --> 00:03:06,979
Excuse me, lieutenant west.
36
00:03:07,063 --> 00:03:09,231
They're wantin' me
to make a statement.
37
00:03:09,857 --> 00:03:11,984
- That's Lucy.
- You shouldn't be here, Tom.
38
00:03:12,068 --> 00:03:13,670
- That picture.
- You don't wanna see that.
39
00:03:13,694 --> 00:03:15,029
- No.
- Come on, now.
40
00:03:15,112 --> 00:03:16,757
I never saw it, man,
didn't really know it...
41
00:03:16,781 --> 00:03:18,300
- I'll tell you about it out here.
- Who's that?
42
00:03:18,324 --> 00:03:20,177
Hold on. Who's that, lieutenant?
Is that someone...
43
00:03:20,201 --> 00:03:23,037
- Lieutenant, who is that?
- Roland: Listen to me.
44
00:03:24,663 --> 00:03:26,582
Calm down, Tom.
45
00:03:29,126 --> 00:03:30,419
Tom: All right, I'm sorry.
46
00:03:31,253 --> 00:03:32,254
Inever_
47
00:03:33,255 --> 00:03:34,799
I never saw that room.
48
00:03:35,591 --> 00:03:37,093
Is that where she was livin'?
49
00:03:37,176 --> 00:03:39,804
You shouldn't've seen that.
Try and forget it.
50
00:03:40,513 --> 00:03:42,014
What are you doin' here?
51
00:03:43,015 --> 00:03:46,310
They wanted me
to make a statement. On TV.
52
00:03:46,394 --> 00:03:47,520
So I...
53
00:03:47,895 --> 00:03:49,563
Do you know somethin' you haven't...
54
00:03:49,647 --> 00:03:51,148
What are you lookin' at Lucy for?
55
00:03:51,440 --> 00:03:52,900
We're just gettin' started.
56
00:03:52,983 --> 00:03:55,653
I told you, Tom, we find
something out, I'll let you know.
57
00:03:55,736 --> 00:03:58,072
Yeah, but that girl.
The black-and-white picture.
58
00:03:58,155 --> 00:03:59,365
Who was she?
59
00:03:59,907 --> 00:04:01,784
- Does she look familiar?
- Shut up.
60
00:04:01,867 --> 00:04:04,078
- Here, look close.
- Who is this?
61
00:04:08,124 --> 00:04:09,476
(Voice breaking) Is this my baby girl?
62
00:04:09,500 --> 00:04:10,793
What do you think?
63
00:04:10,876 --> 00:04:12,545
Get back in the squad room. Now.
64
00:04:20,094 --> 00:04:21,303
You need to go home.
65
00:04:23,180 --> 00:04:24,557
I'm gonna give you a call later.
66
00:04:24,932 --> 00:04:25,933
All right?
67
00:04:27,059 --> 00:04:28,185
Who is this?
68
00:04:29,019 --> 00:04:30,312
Is that her?
69
00:04:32,314 --> 00:04:34,275
Is that what she looks like?
70
00:04:35,443 --> 00:04:36,610
Tell me.
71
00:04:56,213 --> 00:04:57,465
You were in that, huh?
72
00:05:06,432 --> 00:05:07,725
(Banging on door)
73
00:05:08,726 --> 00:05:10,227
Woodard!
74
00:05:13,939 --> 00:05:15,274
Woodard!
75
00:05:15,649 --> 00:05:16,901
Get out here!
76
00:05:20,571 --> 00:05:21,572
Woodard!
77
00:05:23,240 --> 00:05:25,868
We comin' in if you ain't comin' out!
78
00:05:25,951 --> 00:05:27,536
What's goin' on here?
79
00:05:28,537 --> 00:05:29,622
Back up!
80
00:05:46,263 --> 00:05:48,182
Hey. What's happening, huh?
81
00:05:52,311 --> 00:05:53,312
Roland: Let's go!
82
00:06:01,195 --> 00:06:02,404
Freeze!
83
00:06:04,198 --> 00:06:05,574
(Men screaming)
84
00:06:07,159 --> 00:06:09,245
Roland: Ah, fuck!
85
00:06:10,329 --> 00:06:11,497
Stay put.
86
00:06:11,580 --> 00:06:13,582
You think I'm fuckin' goin' somewhere?
87
00:06:43,612 --> 00:06:46,282
- That you, sergeant?
- Put it down, man.
88
00:06:47,825 --> 00:06:48,909
I got you.
89
00:06:49,451 --> 00:06:50,744
Just put it down.
90
00:06:53,122 --> 00:06:54,248
I had you.
91
00:06:55,207 --> 00:06:56,375
Out front.
92
00:06:57,793 --> 00:06:59,587
That double-tap on the door?
93
00:07:01,714 --> 00:07:03,674
I don't miss 'less I mean to.
94
00:07:04,925 --> 00:07:06,010
All right.
95
00:07:07,219 --> 00:07:08,387
Let me return the favor.
96
00:07:11,015 --> 00:07:13,309
Put it down,
and I'll walk you out of here.
97
00:07:15,352 --> 00:07:17,229
I might've been within my rights
98
00:07:18,147 --> 00:07:19,773
'fore I took out those cops.
99
00:07:21,775 --> 00:07:23,193
We'll get you help, man.
100
00:07:24,528 --> 00:07:27,448
Got all kind of veteran affairs shit
can work in your favor.
101
00:07:31,744 --> 00:07:34,079
I don't want it to work in my favor.
102
00:07:39,209 --> 00:07:41,045
You gon' put this on me, huh?
103
00:07:42,713 --> 00:07:44,506
Nobody made you take the job.
104
00:07:47,384 --> 00:07:48,510
I'll put one in your knee.
105
00:07:51,096 --> 00:07:52,723
Then I'll kill you.
106
00:07:55,309 --> 00:07:57,686
I'MMA count to three, in my head,
107
00:07:59,021 --> 00:08:00,564
and when I hit three,
108
00:08:01,482 --> 00:08:03,317
I'm gonna give you a full burst.
109
00:08:06,987 --> 00:08:08,197
(Siren blaring in distance)
110
00:08:08,280 --> 00:08:09,990
I'm countin', sarge.
111
00:08:33,514 --> 00:08:35,182
Hey, hey, hey!
112
00:08:39,561 --> 00:08:40,896
(Camera shutter clicking)
113
00:08:41,271 --> 00:08:45,484
Tom: I'm speakin' to Julie now
in the hopes that she's out there.
114
00:08:46,902 --> 00:08:50,072
Julie, if you see or hear this,
115
00:08:50,155 --> 00:08:52,866
please, please call.
116
00:08:53,158 --> 00:08:55,744
Call me or call the police number.
117
00:08:57,037 --> 00:08:59,415
I'm sorry I let these years go by.
118
00:08:59,665 --> 00:09:02,251
But I love you forever, Julie,
119
00:09:02,501 --> 00:09:05,713
and we just want to know
that you're okay.
120
00:09:06,505 --> 00:09:09,883
And for you to know
that you can come home.
121
00:09:11,552 --> 00:09:14,430
And if somebody's
keeping you from coming home,
122
00:09:15,889 --> 00:09:18,225
we won't stop
lookin' for you, sweetheart.
123
00:09:18,726 --> 00:09:20,310
I'll never stop now.
124
00:09:21,270 --> 00:09:24,732
And anyone who might know
anything about my daughter,
125
00:09:25,315 --> 00:09:27,735
I ask you to please come fonnard.
126
00:09:27,818 --> 00:09:29,737
The police have got a hotline,
127
00:09:30,779 --> 00:09:32,030
and there'll be a reward
128
00:09:32,114 --> 00:09:34,491
for any information
that leads us to her.
129
00:09:35,659 --> 00:09:38,662
Please, keep Julie in your prayers.
God bless.
130
00:09:39,204 --> 00:09:41,707
Reporter: Do you now believe
that Mr. Woodard was innocent?
131
00:09:41,790 --> 00:09:42,916
What about the evidence?
132
00:09:44,460 --> 00:09:45,836
I don't know.
133
00:09:46,170 --> 00:09:49,840
I just know that
my daughter's out there,
134
00:09:51,216 --> 00:09:53,260
and for so long
I thought she wasn't.
135
00:09:53,343 --> 00:09:54,821
Reporter 2:
Sir, do you think the police
136
00:09:54,845 --> 00:09:56,114
fumbled the initial investigation?
137
00:09:56,138 --> 00:09:58,557
Kindt: Mr. Purcell won't be
taking questions right now.
138
00:09:58,640 --> 00:10:00,493
Reporter 3: Mr. Attorney General,
what about this petition
139
00:10:00,517 --> 00:10:02,895
to have the original
conviction overturned?
140
00:10:03,395 --> 00:10:05,165
The possibility
of the purcell girl being alive
141
00:10:05,189 --> 00:10:06,732
doesn't change our conclusion
142
00:10:07,149 --> 00:10:11,111
that Brett woodard murdered
will purcell and kidnapped his sister.
143
00:10:11,195 --> 00:10:13,655
Now, what he may have done with her,
we can't know.
144
00:10:13,739 --> 00:10:17,201
David and Josie woodard
want their father's name cleared.
145
00:10:17,785 --> 00:10:20,621
Now, we all understand
the violence Brett woodard committed
146
00:10:21,246 --> 00:10:24,750
and view it as the reaction of a man
persecuted by the violence of others.
147
00:10:24,833 --> 00:10:25,876
Now, regardless,
148
00:10:25,959 --> 00:10:29,213
we insist he is not guilty
of hurtin' those children.
149
00:10:29,588 --> 00:10:32,382
We contend his posthumous conviction
was fraudulent
150
00:10:32,466 --> 00:10:33,967
and a significant dereliction of duty
151
00:10:34,051 --> 00:10:35,971
on the part
of the prosecutin' attorney's office.
152
00:10:36,261 --> 00:10:38,072
Reporter 4: Is this a mandate
against Gerald kindt?
153
00:10:38,096 --> 00:10:39,574
It's a mandate against
the lack of due process
154
00:10:39,598 --> 00:10:41,409
that could allow somethin' like this
to happen.
155
00:10:41,433 --> 00:10:42,476
Excuse me.
156
00:10:42,559 --> 00:10:45,062
Reporter 5: What about the evidence
found at the woodard place?
157
00:10:47,439 --> 00:10:49,650
Where was
this Perry Mason shit in '80?
158
00:10:49,733 --> 00:10:51,893
Even bein' a lawyer,
you gotta know this is outta line.
159
00:10:51,944 --> 00:10:54,071
Press is the only language
he understands.
160
00:10:54,154 --> 00:10:56,406
You're tellin' me you didn't enjoy
that look on his face?
161
00:10:56,490 --> 00:10:58,659
It's not about you or your old boss.
162
00:10:59,827 --> 00:11:02,329
Maybe consider that man
tryin' to get his daughter back.
163
00:11:08,710 --> 00:11:09,711
Those his kids?
164
00:11:09,878 --> 00:11:11,004
Mmm-hmm.
165
00:11:11,088 --> 00:11:12,589
They know who I am?
166
00:11:21,181 --> 00:11:23,308
Motherfucker made me carry his water.
167
00:11:23,892 --> 00:11:25,978
Like I need more of them memories.
168
00:11:26,645 --> 00:11:28,725
It's good to see you back on the job,
detective hays.
169
00:11:44,580 --> 00:11:45,873
Freddy around?
170
00:11:46,039 --> 00:11:47,374
He's changing oil.
171
00:11:48,166 --> 00:11:49,877
He can't take anything new.
172
00:11:50,878 --> 00:11:52,087
We're old friends.
173
00:11:54,840 --> 00:11:56,216
Who remembers?
174
00:11:56,884 --> 00:11:58,635
I saw the trash man guy, woodard,
175
00:11:58,719 --> 00:12:00,238
but he was headin' away
from devil's den.
176
00:12:00,262 --> 00:12:02,055
Them two kids was ridin' towards it.
177
00:12:02,347 --> 00:12:03,932
Don't mean anything.
178
00:12:04,266 --> 00:12:05,684
He could have doubled back.
179
00:12:06,393 --> 00:12:09,104
Yeah, sure. I mean, he did it, right?
180
00:12:11,231 --> 00:12:12,983
And you're the one killed him, huh?
181
00:12:13,483 --> 00:12:14,985
I seen you in the paper back then.
182
00:12:15,068 --> 00:12:17,195
We just wanted to know
if you remembered that night.
183
00:12:18,322 --> 00:12:20,699
Maybe you could
take us through it again.
184
00:12:22,117 --> 00:12:24,244
You must be a stone-cold killer, huh?
185
00:12:25,579 --> 00:12:28,206
- Plenty tough with teenagers.
- Roland: That night,
186
00:12:28,290 --> 00:12:30,417
you told us will was alone
when you saw him.
187
00:12:31,877 --> 00:12:33,128
Where was the girl?
188
00:12:34,504 --> 00:12:36,965
- Where was the sister?
- How would I know?
189
00:12:37,966 --> 00:12:38,967
He was all nervous,
190
00:12:39,051 --> 00:12:41,279
like, "I can't find my sister.
I don't know where they went."
191
00:12:41,303 --> 00:12:42,304
"They"?
192
00:12:44,473 --> 00:12:45,849
He said "they"?
193
00:12:45,933 --> 00:12:47,142
I'm pretty sure he did.
194
00:12:47,976 --> 00:12:50,270
I don't know, you wanna
slap me around some, make sure?
195
00:12:50,354 --> 00:12:52,689
He give you any indication
who they might be?
196
00:12:54,107 --> 00:12:55,943
You two can't be
very good at your job.
197
00:12:57,819 --> 00:13:00,280
Comin' back 10 years later,
try hangin' this on me.
198
00:13:00,364 --> 00:13:02,449
Nobody's hangin' anything on you.
199
00:13:02,532 --> 00:13:05,118
Maybe killer here wants to see
can he make me piss my pants.
200
00:13:05,702 --> 00:13:08,205
That don't seem
like a very tall order.
201
00:13:08,538 --> 00:13:09,665
Come on, then.
202
00:13:11,500 --> 00:13:14,252
Bounce me off the walls,
you black motherfucker.
203
00:13:15,295 --> 00:13:17,106
'Cause you think there's
something you can do to me,
204
00:13:17,130 --> 00:13:19,216
you might wanna take
another look at my life.
205
00:13:19,299 --> 00:13:20,425
Hold on, now.
206
00:13:22,594 --> 00:13:26,223
Mr. Burns,
I understand your hard feelings,
207
00:13:26,556 --> 00:13:28,725
but we just needed you to remember.
208
00:13:29,601 --> 00:13:31,269
And not for nothin'.
209
00:13:34,147 --> 00:13:36,066
Things might be what they are
210
00:13:37,275 --> 00:13:39,987
'cause you're the type like bullyin'
somebody weaker than you.
211
00:13:40,278 --> 00:13:41,530
(Scoffs)
212
00:13:41,613 --> 00:13:42,614
And you don't?
213
00:13:44,533 --> 00:13:47,202
I was a teenager, me.
What's your excuse?
214
00:13:49,538 --> 00:13:52,416
I wanna thank you
for your help, Mr. Burns.
215
00:13:54,042 --> 00:13:57,087
Maybe you let me know,
you remember anything else.
216
00:13:59,381 --> 00:14:00,674
Mrs. Burns.
217
00:14:07,889 --> 00:14:10,267
Don't you wanna call me
a shit-heeled twerp again?
218
00:14:11,893 --> 00:14:13,895
Tell me how I'm gonna get ass-raped?
219
00:14:28,118 --> 00:14:29,369
Believe that guy?
220
00:14:30,328 --> 00:14:32,330
Actin' like I ruined his life?
221
00:14:34,124 --> 00:14:37,919
Please explain to me
all the hardships and tribulations
222
00:14:38,003 --> 00:14:40,839
of bein' a white man in this country.
223
00:14:49,097 --> 00:14:53,101
Verified woodard's location,
which don't mean much.
224
00:14:53,852 --> 00:14:55,395
But they...
225
00:15:00,233 --> 00:15:01,693
Makes me think we need to get back
226
00:15:01,777 --> 00:15:04,780
on who those kids
were meetin' in the forest.
227
00:15:04,863 --> 00:15:07,407
I'm gonna tell you,
when I was his age,
228
00:15:07,491 --> 00:15:11,828
age he was in the room with us,
I was in the fuckin' jungle.
229
00:15:13,580 --> 00:15:15,874
And them toys we found in the woods?
230
00:15:16,416 --> 00:15:19,044
We need to run
those unknown prints again.
231
00:15:19,211 --> 00:15:21,213
They didn't even
have a database in '80.
232
00:15:21,296 --> 00:15:22,756
I made the kid skip college?
233
00:15:24,883 --> 00:15:26,301
So what do you think?
234
00:15:28,595 --> 00:15:31,389
I think that whole generation's
a bunch of pussies.
235
00:15:33,975 --> 00:15:35,560
Roland: You left mena, 16.
236
00:15:37,187 --> 00:15:38,939
You been on the streets
this whole time?
237
00:15:40,398 --> 00:15:41,817
I been all over.
238
00:15:42,150 --> 00:15:44,111
Went as far west as Boulder
a few years back.
239
00:15:44,194 --> 00:15:45,821
You said you recognize this woman?
240
00:15:46,071 --> 00:15:48,824
Yeah. With the same crew a while.
241
00:15:48,907 --> 00:15:50,534
You know, other kids.
242
00:15:51,118 --> 00:15:53,078
We had a good little family.
243
00:15:54,079 --> 00:15:55,872
But she didn't stay long.
244
00:15:55,956 --> 00:15:57,707
What's her name?
245
00:15:57,791 --> 00:15:59,126
Mary, she said.
246
00:15:59,459 --> 00:16:00,710
Mary July.
247
00:16:01,086 --> 00:16:02,963
Was that her real name? I don't know.
248
00:16:03,046 --> 00:16:04,840
She tell you anything about herself?
249
00:16:04,923 --> 00:16:06,508
Where she was from?
250
00:16:06,800 --> 00:16:08,760
I wasn't close with her or anything.
251
00:16:08,844 --> 00:16:10,011
A little nutty.
252
00:16:10,095 --> 00:16:11,513
How's that?
253
00:16:12,055 --> 00:16:14,474
Like, couldn't get straight
on what year it was.
254
00:16:14,558 --> 00:16:18,311
Tell some story how she's
a secret Princess or somethin'.
255
00:16:18,395 --> 00:16:19,896
Any idea where she might have gone?
256
00:16:20,522 --> 00:16:22,774
No, sir. Really.
257
00:16:23,441 --> 00:16:26,236
I'd try talkin' to workin' girls.
A lot of 'em end up trickin'.
258
00:16:26,319 --> 00:16:27,904
She ever do drugs?
259
00:16:28,363 --> 00:16:29,739
Not that I saw.
260
00:16:29,823 --> 00:16:32,534
Some of her stories
seemed like she used.
261
00:16:32,617 --> 00:16:37,706
She's a "Princess
from the pink rooms."
262
00:16:37,789 --> 00:16:38,957
I don't know.
263
00:16:40,083 --> 00:16:41,877
Hey, said she lost a brother.
264
00:16:41,960 --> 00:16:43,879
She was lookin' for her brother.
That's right.
265
00:16:44,838 --> 00:16:46,638
- Did she...
- What happened with her brother?
266
00:16:46,673 --> 00:16:47,841
Did she say?
267
00:16:48,675 --> 00:16:51,553
I think they got put apart
when she was young, I don't know.
268
00:16:51,636 --> 00:16:53,030
She act like
she was runnin' from anybody?
269
00:16:53,054 --> 00:16:56,183
I don't know.
You hear that kind of thing,
270
00:16:56,266 --> 00:16:58,351
but everybody on the road's
runnin' from somebody.
271
00:17:00,604 --> 00:17:01,897
Write down names.
272
00:17:02,230 --> 00:17:05,317
Anybody in that crew with you,
anybody else might have known her.
273
00:17:07,819 --> 00:17:09,196
They're not in trouble.
274
00:17:09,613 --> 00:17:11,823
They get a favor
to call in with the police.
275
00:17:22,918 --> 00:17:24,169
Mary July?
276
00:17:25,337 --> 00:17:26,630
Don't know that's our girl.
277
00:17:26,713 --> 00:17:27,839
It's her.
278
00:17:28,381 --> 00:17:29,925
The missin' brother. That's her.
279
00:17:30,008 --> 00:17:33,261
I'm just sayin',
don't want us fixatin'.
280
00:17:33,678 --> 00:17:37,515
Hey. Till we find her, this is her.
281
00:17:38,099 --> 00:17:40,727
Hookers and runaways. Let's go.
282
00:17:44,314 --> 00:17:47,609
Wayne: Spent a few days
all over the place.
283
00:17:47,943 --> 00:17:49,694
Runaways, workin' girls.
284
00:17:49,778 --> 00:17:51,818
- Want to ask you a couple questions.
- Nobody knew.
285
00:17:52,364 --> 00:17:54,950
Or maybe they did,
but nobody talked to us.
286
00:17:56,076 --> 00:17:57,511
Were you aware
that one of the officers
287
00:17:57,535 --> 00:18:01,331
who processed the woodard scene,
Harris James, went missing in 1990,
288
00:18:01,414 --> 00:18:03,250
during the second investigation?
289
00:18:05,460 --> 00:18:06,503
Who?
290
00:18:21,184 --> 00:18:22,644
No, I didn't.
291
00:18:24,479 --> 00:18:25,814
Who was that?
292
00:18:29,567 --> 00:18:32,821
The field statements
said you talked to him in '90.
293
00:18:35,240 --> 00:18:37,575
A lot of people
around this thing are dead.
294
00:18:38,785 --> 00:18:40,078
A lot of people gone.
295
00:18:42,789 --> 00:18:44,249
People do that, miss.
296
00:18:46,835 --> 00:18:48,962
Most people I ever knew are gone.
297
00:19:05,812 --> 00:19:07,230
Foxwood.
298
00:19:07,522 --> 00:19:08,857
They've done all right, huh?
299
00:19:09,441 --> 00:19:11,067
Hate these suburbs.
300
00:19:11,526 --> 00:19:13,194
Like a plastic factory.
301
00:19:22,329 --> 00:19:24,998
Hello, hello! Welcome!
302
00:19:25,081 --> 00:19:27,167
I'm so glad to meet y'all. I'm Lori.
303
00:19:28,710 --> 00:19:30,420
- Come on in.
- Roland: Hey.
304
00:19:31,671 --> 00:19:32,672
Hey.
305
00:19:34,257 --> 00:19:35,300
All right.
306
00:19:38,887 --> 00:19:41,473
Your home is beautiful. It really is.
307
00:19:41,556 --> 00:19:42,807
Well, thank you.
308
00:19:42,891 --> 00:19:44,893
We got it after his promotion.
309
00:19:44,976 --> 00:19:46,978
Man been rentin' his whole life.
310
00:19:47,187 --> 00:19:49,564
I said, "you're an adult.
You can afford to own a home."
311
00:19:49,814 --> 00:19:51,608
Too much commitment for this one.
312
00:19:51,691 --> 00:19:54,486
Naw, just, like,
if somethin' needs fixin',
313
00:19:54,569 --> 00:19:56,905
I pick up the phone
and say, "fix this shit."
314
00:19:57,322 --> 00:19:59,407
Now I gotta fix this shit.
315
00:20:00,116 --> 00:20:02,036
You two been together this whole time?
Since '80?
316
00:20:03,244 --> 00:20:04,704
I saw these two meet.
317
00:20:04,788 --> 00:20:06,581
And I saw you two meet.
318
00:20:06,664 --> 00:20:09,000
I messed with him a bit
first time he saw you.
319
00:20:09,709 --> 00:20:11,961
We were together two years,
and then we split.
320
00:20:12,545 --> 00:20:14,172
And about three years later,
321
00:20:14,631 --> 00:20:16,758
we run into each other at the iga.
322
00:20:18,843 --> 00:20:20,887
So this time now, we're on five years.
323
00:20:21,471 --> 00:20:23,264
I add 'em together.
324
00:20:23,348 --> 00:20:26,142
I say seven years
with a little vacation in between.
325
00:20:27,143 --> 00:20:28,645
So when's the big day?
326
00:20:30,563 --> 00:20:32,148
Well, that is touchy.
327
00:20:32,232 --> 00:20:33,912
Don't be comin' to my house
to break bread,
328
00:20:33,942 --> 00:20:35,342
thinkin' you're gonna stir shit up.
329
00:20:40,073 --> 00:20:41,491
How's the case going?
330
00:20:42,325 --> 00:20:44,494
I saw Tom on the TV.
Have you been able...
331
00:20:44,577 --> 00:20:46,454
Nobody wants to talk about that.
332
00:20:47,205 --> 00:20:48,665
No, I'm curious, too.
333
00:20:49,499 --> 00:20:52,502
It's just the first week.
We got some stuff we're lookin' at.
334
00:20:52,585 --> 00:20:54,421
It's incredible she's alive.
335
00:20:54,504 --> 00:20:56,089
Do you know anything?
Where she's been?
336
00:20:56,172 --> 00:20:57,715
You see how late I been workin'.
337
00:20:58,466 --> 00:21:00,093
Maybe let's forget about it tonight.
338
00:21:00,176 --> 00:21:02,929
Roland: We found a runaway.
The guy knew her.
339
00:21:03,012 --> 00:21:05,557
We tried askin' others, street kids,
340
00:21:06,015 --> 00:21:07,559
but they ain't talkin' to us.
341
00:21:07,934 --> 00:21:09,912
Have you tried that women's shelter
on pine street?
342
00:21:09,936 --> 00:21:13,356
Can't really get into it,
stuff bein' classified and all.
343
00:21:13,731 --> 00:21:15,692
- Come on...
- Would you stop?
344
00:21:20,238 --> 00:21:21,573
I'm sorry.
345
00:21:21,656 --> 00:21:23,533
I'm a writer, I can't help it.
346
00:21:23,616 --> 00:21:25,952
Right. He said. You have a book.
347
00:21:27,662 --> 00:21:29,289
Yeah, it comes out next week.
348
00:21:30,039 --> 00:21:31,374
It's all about the case.
349
00:21:32,750 --> 00:21:33,751
And us.
350
00:21:36,421 --> 00:21:38,715
Well, I would love to read that.
351
00:21:39,549 --> 00:21:42,886
Well, I was gonna bring y'all a copy,
but he stopped me.
352
00:21:42,969 --> 00:21:45,013
Gifts shouldn't flatter the giver.
353
00:21:47,474 --> 00:21:49,392
We'll talk later
about what you been up to.
354
00:21:50,935 --> 00:21:53,897
Lori, you grew up around here?
355
00:21:54,105 --> 00:21:56,483
Lori: Little rock.
I came here for college.
356
00:21:56,774 --> 00:21:58,067
"What I've been up to."
357
00:21:58,151 --> 00:21:59,402
What'd you study?
358
00:22:01,154 --> 00:22:02,780
Poultry science.
359
00:22:02,864 --> 00:22:04,741
They make rocket fuel outta chickens.
360
00:22:05,742 --> 00:22:07,285
What are you talking about?
361
00:22:07,368 --> 00:22:08,536
Jesus. You don't quit.
362
00:22:19,047 --> 00:22:20,381
Excuse me.
363
00:22:30,892 --> 00:22:32,393
You have a lovely home.
364
00:22:37,815 --> 00:22:38,900
Thanks.
365
00:22:46,074 --> 00:22:49,410
Amelia: There surely exists
a mutable area of soul
366
00:22:49,994 --> 00:22:53,039
where grief is indistinguishable
from madness.
367
00:22:54,082 --> 00:22:56,751
Standing above the box
of her children's things,
368
00:22:56,834 --> 00:22:59,379
she wept and clutched her chest.
369
00:23:00,588 --> 00:23:02,340
"This wasn't a happy home.
370
00:23:02,840 --> 00:23:05,134
"Children should laugh, you know?
371
00:23:05,218 --> 00:23:07,804
"And there wasn't much laughter
around here."
372
00:23:12,684 --> 00:23:13,810
"Should laugh."
373
00:23:15,228 --> 00:23:17,021
"Children should laugh."
374
00:23:27,740 --> 00:23:29,367
"Children should laugh."
375
00:23:42,964 --> 00:23:44,215
The fuck?
376
00:23:54,142 --> 00:23:56,644
Babe, I should have read this
a long time ago.
377
00:24:43,858 --> 00:24:45,985
- Thanks so much, mom.
- Oh, you're welcome.
378
00:24:47,028 --> 00:24:48,571
Always happy to see my grandkids.
379
00:24:48,655 --> 00:24:49,947
I know they love it, too.
380
00:24:51,616 --> 00:24:53,576
Becca's gettin' a cold.
She just went down,
381
00:24:53,660 --> 00:24:55,370
but you might want
to pick up some nyquil.
382
00:24:55,453 --> 00:24:57,038
- Sure.
- All right.
383
00:24:58,206 --> 00:24:59,332
- Thanks again.
- Mmm-hmm.
384
00:25:01,417 --> 00:25:04,045
(Door opens, closes)
385
00:25:10,843 --> 00:25:12,762
You didn't tell her about the divorce?
386
00:25:12,845 --> 00:25:13,846
Amelia: What?
387
00:25:14,263 --> 00:25:16,891
How you referred to me the other day
as your ex-husband.
388
00:25:17,392 --> 00:25:18,768
In sallisaw.
389
00:25:20,144 --> 00:25:23,272
What? You went to sallisaw?
390
00:25:23,773 --> 00:25:25,191
Why didn't you tell me?
391
00:25:25,274 --> 00:25:26,275
Why would I?
392
00:25:27,527 --> 00:25:29,570
I didn't just go to sallisaw.
393
00:25:30,655 --> 00:25:33,700
I found footage of her. Julie.
394
00:25:34,826 --> 00:25:37,203
Yeah. I got her on film now.
395
00:25:38,621 --> 00:25:40,123
You have?
396
00:25:41,916 --> 00:25:44,919
- You didn't tell me?
- Are you state police?
397
00:25:45,211 --> 00:25:48,256
Seemed like you were gettin'
real comfortable, havin' secrets.
398
00:25:49,006 --> 00:25:51,884
I let this dumb detective
think I was single.
399
00:25:52,552 --> 00:25:54,887
He talked. So what?
400
00:25:55,263 --> 00:25:57,598
Maybe I thought you took this
a little more serious.
401
00:25:59,058 --> 00:26:01,102
Now I know. No sweat.
402
00:26:01,185 --> 00:26:02,270
You know what this is?
403
00:26:03,062 --> 00:26:04,939
You trying to control me.
404
00:26:05,523 --> 00:26:07,984
Now you're running around,
doing your thing,
405
00:26:08,067 --> 00:26:11,904
you want me home,
washing clothes, making dinner.
406
00:26:12,905 --> 00:26:15,783
This will shock you,
but I have bigger dreams
407
00:26:15,867 --> 00:26:18,786
than just making a house
for you to brood in.
408
00:26:18,870 --> 00:26:20,705
I did nothin' but support you,
409
00:26:21,247 --> 00:26:23,791
whole time, years,
while you worked on that fuckin' book.
410
00:26:23,875 --> 00:26:27,587
Yeah, as long as I was around,
saw to the kids, kept your house.
411
00:26:27,670 --> 00:26:29,172
Well, now you're all over the place,
412
00:26:29,255 --> 00:26:31,716
meetin' interesting men,
tellin' 'em about your ex-husband.
413
00:26:32,300 --> 00:26:35,428
Do you really think that
I did something with that detective?
414
00:26:35,511 --> 00:26:36,721
I think...
415
00:26:38,681 --> 00:26:40,057
No, I don't.
416
00:26:40,850 --> 00:26:42,935
But I think you're a tourist, okay?
417
00:26:43,311 --> 00:26:44,645
I think you're a voyeur.
418
00:26:45,521 --> 00:26:47,815
Lifting yourself up
on people's bad luck.
419
00:26:52,153 --> 00:26:54,489
- That's not what I do. Or did.
- Mmm-hmm.
420
00:26:54,989 --> 00:26:56,908
Yeah. You...
421
00:26:57,825 --> 00:26:59,577
I think you use people.
422
00:27:00,286 --> 00:27:01,746
Like we're all stories to you,
423
00:27:01,829 --> 00:27:04,248
and you use 'em
to make yourself bigger than us.
424
00:27:04,332 --> 00:27:05,875
I see you, too, baby.
425
00:27:07,335 --> 00:27:10,171
You're using this case to avoid home.
426
00:27:10,713 --> 00:27:11,923
You're smoking again...
427
00:27:12,006 --> 00:27:13,466
Smellin' my clothes now, ma?
428
00:27:13,549 --> 00:27:15,259
We're all just things in your way.
429
00:27:15,343 --> 00:27:17,178
Ten years, and you never got me right.
430
00:27:17,512 --> 00:27:19,388
You never got yourself right.
431
00:27:19,472 --> 00:27:23,017
Stop pretending that you're too dumb
to know that you're full of shit.
432
00:27:23,100 --> 00:27:24,500
Well, soon as you dig your way out,
433
00:27:24,560 --> 00:27:26,040
- lend me the shovel.
- (Becca coughs)
434
00:27:26,687 --> 00:27:28,231
What's wrong, baby girl?
435
00:27:28,481 --> 00:27:31,317
She's sick. She can't breathe.
436
00:27:32,860 --> 00:27:34,821
You're all stuffed up, huh, sweetie?
437
00:27:35,947 --> 00:27:38,074
I can run out, get some medicine.
438
00:27:38,574 --> 00:27:40,952
We've got vicks and some nose spray.
439
00:27:41,244 --> 00:27:43,204
I wanna be in your bed.
440
00:27:45,164 --> 00:27:47,124
Why don't we all
go get in the big bed?
441
00:27:47,583 --> 00:27:49,252
Can mom read a story?
442
00:27:49,335 --> 00:27:50,586
Wayne: Sure, baby.
443
00:27:51,462 --> 00:27:53,756
Let's get in bed.
Henry, you wanna come?
444
00:27:55,216 --> 00:27:57,176
Becca: Mom? Dad?
445
00:27:57,635 --> 00:27:59,554
What do "we do not"?
446
00:28:03,099 --> 00:28:05,160
- We do not say goodnight...
- We do not say goodnight...
447
00:28:05,184 --> 00:28:07,264
- Without "I love yous."
- Without "I love yous."
448
00:28:10,106 --> 00:28:11,649
- I love you.
- I love you.
449
00:28:30,501 --> 00:28:33,129
Wait. Ame? Becca?
450
00:28:35,715 --> 00:28:37,049
Oh, no.
451
00:28:39,051 --> 00:28:40,303
Where are you?
452
00:28:40,386 --> 00:28:42,722
Becca. Henry. Becca!
453
00:28:44,432 --> 00:28:46,642
Where'd you go, huh?
454
00:28:48,978 --> 00:28:50,354
Where's my family?
455
00:28:50,813 --> 00:28:54,150
Amelia: "'They fed me behind bars
from an iron pan
456
00:28:54,233 --> 00:28:58,321
"'till one night I felt that
I was bagheera, the panther,
457
00:28:58,404 --> 00:28:59,906
and no man's plaything,
458
00:28:59,989 --> 00:29:03,326
and I broke the silly lock
with one blow of my paw
459
00:29:03,409 --> 00:29:05,578
and came away.
460
00:29:05,661 --> 00:29:08,706
"'And because I had learned
the ways of men,
461
00:29:08,789 --> 00:29:12,460
"'i became more terrible in the jungle
than shere Khan.
462
00:29:12,543 --> 00:29:14,128
"'Is it not so?'
463
00:29:14,211 --> 00:29:16,464
"'yes, ' said mowgli.
464
00:29:17,506 --> 00:29:20,843
"'All the jungle fear bagheera,
465
00:29:21,427 --> 00:29:23,596
all except mowgli.
466
00:29:32,146 --> 00:29:34,398
"'Though thou art a man's cub, '
467
00:29:34,482 --> 00:29:37,151
"said the black panther very tenderly,
468
00:29:37,234 --> 00:29:40,905
and even as I returned to myjungle,
469
00:29:40,988 --> 00:29:44,116
so thou must go back to men at last,
470
00:29:44,700 --> 00:29:47,161
"'to the men who are thy brothers,
471
00:29:47,244 --> 00:29:49,664
if thou are not killed
in the council."'
472
00:29:56,212 --> 00:29:59,382
I announced myself
and told him "drop the weapon."
473
00:30:00,216 --> 00:30:03,260
He said when he counted three,
he was gonna turn and fire.
474
00:30:04,387 --> 00:30:06,013
I let him get to two.
475
00:30:06,597 --> 00:30:08,307
More than iwould've given him.
476
00:30:08,683 --> 00:30:10,351
More than he deserved.
477
00:30:11,602 --> 00:30:13,479
I went through this twice already.
478
00:30:13,854 --> 00:30:15,314
I know how it goes,
479
00:30:15,606 --> 00:30:17,358
but maybe give me some space.
480
00:30:21,779 --> 00:30:23,197
What's happenin'? How is he?
481
00:30:23,280 --> 00:30:24,991
He's stable. He's out of surgery,
482
00:30:25,074 --> 00:30:27,118
won't know about the leg till morning.
483
00:30:27,201 --> 00:30:29,787
Look, we need the statement again,
while it's all fresh.
484
00:30:33,082 --> 00:30:35,084
Do not fuckin' speak to me
till tomorrow mornin'.
485
00:30:35,501 --> 00:30:36,961
At the earliest.
486
00:30:38,587 --> 00:30:41,716
Amelia: Oh, god. Are you okay?
487
00:30:42,508 --> 00:30:44,343
It's all over the news,
all these people dead.
488
00:30:45,845 --> 00:30:47,596
Fuckin' cracker shot Roland.
489
00:30:47,930 --> 00:30:49,223
Might lose his leg.
490
00:30:49,306 --> 00:30:50,891
What happened?
491
00:30:50,975 --> 00:30:52,768
Are you okay? You're hurt? You...
492
00:30:52,852 --> 00:30:55,187
What? I'm fine, it's my partner's.
493
00:31:01,027 --> 00:31:02,820
What happened out there?
494
00:31:05,281 --> 00:31:06,991
I'm sure it'll be on the news.
495
00:31:09,452 --> 00:31:10,911
Iwanna see him.
496
00:31:10,995 --> 00:31:13,098
- I wanna see my partner.
- No. No. Tomorrow. Tomorrow.
497
00:31:13,122 --> 00:31:14,874
He's sedated.
498
00:31:18,711 --> 00:31:19,712
Just...
499
00:31:21,297 --> 00:31:22,381
Sit down.
500
00:31:22,465 --> 00:31:23,883
I don't wanna sit down.
501
00:31:29,555 --> 00:31:31,932
You wanna go somewhere? Talk about it?
502
00:31:32,016 --> 00:31:33,184
Talk about what?
503
00:31:35,394 --> 00:31:37,188
You can't do anything here.
504
00:31:38,022 --> 00:31:39,857
Let's go, get you cleaned up.
505
00:31:59,126 --> 00:32:00,461
What's that you're wearin'?
506
00:32:04,799 --> 00:32:06,383
That smell.
507
00:32:10,679 --> 00:32:12,306
Ivory soap.
508
00:32:13,724 --> 00:32:15,601
Chalk dust.
509
00:32:19,021 --> 00:32:20,689
You wanna get outta here?
510
00:32:39,416 --> 00:32:40,960
Amelia: Wanna take a shower?
511
00:32:41,836 --> 00:32:43,796
You want something to drink?
512
00:32:49,176 --> 00:32:50,386
Are you hungry?
513
00:33:06,318 --> 00:33:07,444
What are you doing?
514
00:33:59,580 --> 00:34:00,873
Come over here.
515
00:34:56,512 --> 00:34:59,640
There was a set of prints
in these files. They're gone.
516
00:35:04,144 --> 00:35:06,730
Pretty old. Sure they were in there?
517
00:35:07,147 --> 00:35:10,150
I put it there myself!
Box been sittin' there 10 years!
518
00:35:10,234 --> 00:35:11,777
I'm the one handed it over.
519
00:35:13,070 --> 00:35:14,363
Don't know what to tell you.
520
00:35:14,446 --> 00:35:16,156
Shit gets misfiled all the time.
521
00:35:16,740 --> 00:35:19,535
I'm tellin' you, this is
where they're supposed to be.
522
00:35:19,618 --> 00:35:21,429
We had a set of unknowns
taken from these toys,
523
00:35:21,453 --> 00:35:22,997
the unknowns aren't here anymore.
524
00:35:26,250 --> 00:35:29,378
You got a log book?
Anybody looked at these since then?
525
00:35:29,670 --> 00:35:33,090
Since 1980?
Books only go back a few years.
526
00:35:33,340 --> 00:35:35,009
Let me look at it, anyway.
527
00:35:37,177 --> 00:35:38,762
Go get 'em!
528
00:35:50,816 --> 00:35:52,151
(Telephone ringing)
529
00:36:51,919 --> 00:36:54,380
Harris. Got something here.
530
00:36:56,548 --> 00:36:58,675
That looks like that boy's backpack.
531
00:36:59,301 --> 00:37:01,595
From the all-points, the dead boy.
532
00:37:33,419 --> 00:37:34,920
Motherfucker.
533
00:37:43,470 --> 00:37:44,471
It's planted.
534
00:37:45,472 --> 00:37:46,765
It's bullshit.
535
00:37:48,809 --> 00:37:50,477
You get any sleep last night?
536
00:37:50,561 --> 00:37:52,521
There was no real trial,
so nobody looked hard.
537
00:37:52,604 --> 00:37:54,898
I know I didn't.
But there's no fuckin' way
538
00:37:54,982 --> 00:37:58,318
that backpack was in that crawlspace
when that mortar went off.
539
00:37:58,402 --> 00:37:59,486
It's pristine.
540
00:38:01,738 --> 00:38:04,199
How long it take to process the scene?
Three days?
541
00:38:04,700 --> 00:38:06,368
Plenty of time to put it there.
542
00:38:07,828 --> 00:38:10,581
What about the shirt?
Why is it burnt up?
543
00:38:10,664 --> 00:38:11,957
I thought on that.
544
00:38:12,040 --> 00:38:14,418
They needed to sell
the girl was dead, see?
545
00:38:15,210 --> 00:38:16,795
Somebody was movin' fast.
546
00:38:16,879 --> 00:38:19,631
When that shootout happened,
somebody saw an opportunity.
547
00:38:20,048 --> 00:38:22,259
And our side slammed
the fuckin' door shut.
548
00:38:23,635 --> 00:38:24,761
(Sighs)
549
00:38:24,845 --> 00:38:26,013
What about Alan's people?
550
00:38:26,096 --> 00:38:27,764
Why didn't they say anything?
551
00:38:27,848 --> 00:38:30,601
State keeps puttin' off the subpoena.
They haven't seen it.
552
00:38:31,852 --> 00:38:33,103
It's all bullshit.
553
00:38:34,897 --> 00:38:36,482
What are we sayin'?
554
00:38:37,024 --> 00:38:38,025
I don't know.
555
00:38:38,108 --> 00:38:39,828
Could have been somebody
sneak in overnight.
556
00:38:39,860 --> 00:38:43,155
I'm just sayin', nobody was compelled
to look too hard.
557
00:38:50,996 --> 00:38:53,582
I don't know
what to do with this right now.
558
00:38:55,000 --> 00:38:57,461
We bring this to blevins or kindt,
559
00:38:57,544 --> 00:39:00,544
they shut us down for doin' the exact
opposite of what we're supposed to do.
560
00:39:00,589 --> 00:39:03,133
Come on, man. It's too big
for that political bullshit.
561
00:39:03,217 --> 00:39:05,010
It ain't bullshit to the man.
562
00:39:05,260 --> 00:39:08,597
You ever learned that, you wouldn't've
been on a desk last 10 years.
563
00:39:10,182 --> 00:39:11,600
(Telephone ringing)
564
00:39:15,812 --> 00:39:16,980
Lieutenant west.
565
00:39:21,276 --> 00:39:22,277
When was this?
566
00:39:25,739 --> 00:39:27,074
All right.
567
00:39:27,908 --> 00:39:29,785
Bring it over. Yeah.
568
00:39:36,291 --> 00:39:39,211
I'm serious about this, Roland.
This is huge.
569
00:39:46,385 --> 00:39:48,262
That was Briggs.
570
00:39:49,096 --> 00:39:51,515
Call came on the hotline last night.
571
00:39:52,224 --> 00:39:53,642
Says we need to hear it.
572
00:39:58,897 --> 00:39:59,898
All right.
573
00:40:05,654 --> 00:40:07,489
(Tuning)
574
00:40:08,657 --> 00:40:10,075
(Blues music playing)
575
00:40:30,637 --> 00:40:32,681
Roland: All right, get back.
576
00:40:37,436 --> 00:40:40,063
Come on! There you go.
577
00:40:41,898 --> 00:40:43,900
There you go. Come on.
578
00:40:54,453 --> 00:40:56,496
You best get in there, little man.
579
00:40:57,789 --> 00:41:00,250
Ain't no charity with these old dogs.
580
00:41:00,709 --> 00:41:02,127
- (Dog 1 whines)
- (Dog 2 growls)
581
00:41:03,629 --> 00:41:07,257
Suppose you're a lover,
not a fighter, huh? Come here.
582
00:41:11,011 --> 00:41:12,179
Come on.
583
00:41:22,606 --> 00:41:24,691
Them eggs are fierce, huh?
584
00:41:27,611 --> 00:41:30,572
You show a woman
you got good kitchen skills,
585
00:41:31,448 --> 00:41:33,575
they know you ain't lookin'
for a cook.
586
00:41:34,868 --> 00:41:36,662
You listenin' to me, little man?
587
00:41:37,245 --> 00:41:38,789
I'm tryin' to help you out.
588
00:41:40,582 --> 00:41:43,085
- (Vehicle approaching)
- (Dogs barking)
589
00:41:50,384 --> 00:41:53,303
Look here. Another stray.
590
00:42:01,103 --> 00:42:02,396
(Dog whines)
591
00:42:03,021 --> 00:42:05,023
True, he's got flaws,
592
00:42:06,066 --> 00:42:07,401
but we'll hear him out.
593
00:42:09,611 --> 00:42:11,321
You sure this is his place?
594
00:42:11,405 --> 00:42:13,073
Yeah, I phoned.
595
00:42:17,703 --> 00:42:20,122
He was always what you call
a people person.
596
00:42:21,665 --> 00:42:24,418
Never saw him have any use
for the outdoors.
597
00:42:25,293 --> 00:42:26,586
Let's go see.
598
00:42:28,422 --> 00:42:30,006
Give me just a second.
599
00:42:38,849 --> 00:42:40,642
When was the last time I saw him?
600
00:42:42,144 --> 00:42:43,979
I don't really know, dad.
601
00:42:48,316 --> 00:42:52,446
Hey. Maybe now's
not the best time to do this.
602
00:42:55,866 --> 00:42:57,743
Y'all in the right place.
603
00:42:59,661 --> 00:43:01,580
You're lookin' good, purple.
604
00:43:03,081 --> 00:43:04,624
Who's that old man with you?
605
00:43:07,586 --> 00:43:08,962
Yeah.
606
00:43:12,716 --> 00:43:15,218
Henry: He might be a little shaky,
is all I'm sayin'.
607
00:43:15,594 --> 00:43:17,471
Or he might think that...
608
00:43:19,347 --> 00:43:22,100
I don't know,
he might be a little shaky.
609
00:43:24,603 --> 00:43:26,772
He don't remember
the last time he saw you.
610
00:43:28,148 --> 00:43:30,317
He remember why I'm pissed at him?
611
00:43:33,320 --> 00:43:35,071
Henry: I don't think so.
612
00:43:37,240 --> 00:43:41,536
Sir, can I tell you, from experience,
613
00:43:43,121 --> 00:43:45,123
it doesn't do any good.
614
00:43:46,792 --> 00:43:48,460
Well,
615
00:43:49,878 --> 00:43:52,005
maybe I forgot, too.
616
00:44:07,938 --> 00:44:09,856
Where you keep your medals
and whatnot?
617
00:44:10,690 --> 00:44:12,317
The white river.
618
00:44:12,776 --> 00:44:14,569
What about that picture with Clinton?
619
00:44:15,445 --> 00:44:17,697
Might have lined the kennel with it.
620
00:44:18,365 --> 00:44:19,866
Thought you hated dogs.
621
00:44:20,492 --> 00:44:22,494
My best friend's a dog.
622
00:44:26,540 --> 00:44:28,083
Got pictures or somethin'?
623
00:44:28,667 --> 00:44:30,544
Let me get a look at your kids.
624
00:44:31,044 --> 00:44:32,963
Don't have no kids, man.
625
00:44:34,464 --> 00:44:36,007
You and that woman.
626
00:44:37,592 --> 00:44:38,844
(Snaps fingers)
627
00:44:38,927 --> 00:44:40,554
Name escapes me.
628
00:44:41,930 --> 00:44:43,515
Y'all got married.
629
00:44:44,724 --> 00:44:47,018
You're thinkin' of someone else.
630
00:44:47,769 --> 00:44:49,437
You never got married?
631
00:44:50,063 --> 00:44:51,273
Not once?
632
00:44:52,983 --> 00:44:56,403
I'd have sworn you were married.
633
00:44:57,112 --> 00:44:58,405
Well,
634
00:44:59,281 --> 00:45:02,409
when you don't talk to somebody
for 24 years,
635
00:45:02,951 --> 00:45:04,744
you're gonna miss some shit.
636
00:45:10,000 --> 00:45:11,293
Come on.
637
00:45:38,028 --> 00:45:39,321
Go on, have a seat.
638
00:46:02,802 --> 00:46:04,387
Operator: State police hotline.
639
00:46:05,764 --> 00:46:06,765
Hello?
640
00:46:08,141 --> 00:46:10,060
Woman: You're looking for me.
641
00:46:10,143 --> 00:46:11,811
I saw on the television.
642
00:46:13,438 --> 00:46:14,798
Operator: What's your name, ma'am?
643
00:46:15,857 --> 00:46:18,526
Woman: I saw him on the television.
644
00:46:19,152 --> 00:46:22,864
Leave me alone.
Make him leave me alone.
645
00:46:23,448 --> 00:46:25,992
Operator: Ma'am,
is this about Julie purcell?
646
00:46:26,076 --> 00:46:29,120
Do you have information
about Julie purcell?
647
00:46:30,080 --> 00:46:32,040
Woman: No, that's not my real name.
648
00:46:32,832 --> 00:46:34,709
Operator: What is your name, ma'am?
649
00:46:34,793 --> 00:46:37,295
Woman: Tell him to leave me alone.
650
00:46:39,381 --> 00:46:40,799
I know what he did.
651
00:46:41,174 --> 00:46:42,175
Operator: Who?
652
00:46:42,258 --> 00:46:45,345
Woman: The man on TV
acting like my father!
653
00:46:46,304 --> 00:46:49,140
Operator: Can you tell me
where you're calling from?
654
00:46:49,599 --> 00:46:51,851
Woman: Where's my brother will?
655
00:46:51,935 --> 00:46:54,104
I don't know what he did with him.
656
00:46:54,396 --> 00:46:56,731
Operator: What who
did with him, ma 'am?
657
00:46:56,815 --> 00:46:58,858
Woman: We left him resting.
658
00:46:58,942 --> 00:47:00,402
What she's sayin'?
659
00:47:00,819 --> 00:47:02,278
What's that mean?
660
00:47:03,321 --> 00:47:04,881
Operator: Can you tell me
where you are?
661
00:47:05,240 --> 00:47:06,783
We can take care of you, ma 'am.
662
00:47:07,701 --> 00:47:08,702
Woman: No, you won't.
663
00:47:09,327 --> 00:47:10,745
You work for them.
664
00:47:11,287 --> 00:47:14,416
Tell him to leave me alone! It...
665
00:47:16,668 --> 00:47:19,546
He took me, and I'm never coming back.
666
00:47:19,629 --> 00:47:22,048
Operator: Ma'am, can you stay
on the line, please?
667
00:47:22,132 --> 00:47:23,883
Could you talk to me?
668
00:47:23,967 --> 00:47:25,927
- Woman: Just leave me alone.
- (Line disconnects)
669
00:47:26,720 --> 00:47:29,097
Operator: Ma 'am. Hello?
670
00:47:31,224 --> 00:47:32,976
Are you there?
671
00:47:37,897 --> 00:47:39,524
What's she sayin'?
672
00:47:39,607 --> 00:47:40,984
I mean, that was her.
673
00:47:41,693 --> 00:47:43,069
Man, where is she?
674
00:47:46,781 --> 00:47:48,575
Lieutenant west.
675
00:47:52,912 --> 00:47:54,122
Roland.
676
00:47:59,210 --> 00:48:01,212
Roland: You talkin'
to those TV people?
677
00:48:04,007 --> 00:48:06,509
I hung up on 'em several times.
678
00:48:08,428 --> 00:48:09,929
They're deep in it.
679
00:48:11,598 --> 00:48:13,558
Didn't want anything
to come back on us.
680
00:48:14,642 --> 00:48:15,643
"Anything"?
681
00:48:18,021 --> 00:48:20,273
Like killin' a man?
682
00:48:22,859 --> 00:48:26,237
Well, is it? Comin' back?
683
00:48:27,781 --> 00:48:29,199
No, so far.
684
00:48:31,242 --> 00:48:32,911
But that director
showed me some pictures.
685
00:48:39,125 --> 00:48:42,295
Dan o'brien's body was found
in a drained quarry,
686
00:48:43,296 --> 00:48:44,881
southern Missouri.
687
00:48:46,466 --> 00:48:48,676
They're onto somethin'
about Harris James.
688
00:48:51,888 --> 00:48:54,099
How you gonna talk to these people,
689
00:48:54,891 --> 00:48:56,726
we done what we done?
690
00:48:57,852 --> 00:49:00,188
You don't know what you might say.
691
00:49:00,271 --> 00:49:01,940
Or might remember.
692
00:49:03,399 --> 00:49:06,194
If I remember what we done,
I'll remember not to say.
693
00:49:09,906 --> 00:49:12,742
Other thing I found out. Me.
694
00:49:15,870 --> 00:49:18,581
That note sent to the parents,
695
00:49:18,665 --> 00:49:20,208
letters cutout?
696
00:49:22,001 --> 00:49:24,170
Lucy wrote it. The mother.
697
00:49:27,048 --> 00:49:28,800
How do you know that?
698
00:49:28,883 --> 00:49:30,927
Some things ame quoted in the book.
699
00:49:31,010 --> 00:49:33,805
Things the mother said.
I'll show you. They line up.
700
00:49:36,599 --> 00:49:38,351
Why would she do that?
701
00:49:38,852 --> 00:49:42,522
I think, you look at the note,
what it's sayin',
702
00:49:44,524 --> 00:49:47,694
think she was tryin'
to make Tom feel better.
703
00:49:48,153 --> 00:49:49,863
Tryin' to get him to let go.
704
00:49:50,572 --> 00:49:52,907
'Cause she already had, way before.
705
00:49:54,534 --> 00:49:57,078
So what? So what if she did?
706
00:49:57,162 --> 00:49:59,789
We already knew
she had some connection to...
707
00:50:02,083 --> 00:50:04,419
That guy whose name you just said.
708
00:50:07,839 --> 00:50:09,424
He came to see me.
709
00:50:11,426 --> 00:50:12,927
Day after what happened.
710
00:50:16,097 --> 00:50:17,098
What?
711
00:50:20,602 --> 00:50:22,312
You never told me that.
712
00:50:22,896 --> 00:50:24,564
I made a decision.
713
00:50:25,607 --> 00:50:28,151
I had other things to think about.
714
00:50:28,234 --> 00:50:29,694
Includin' a family.
715
00:50:30,320 --> 00:50:31,529
I let it go.
716
00:50:32,322 --> 00:50:33,948
What'd you get from him?
717
00:50:34,908 --> 00:50:36,576
Nothin', I think.
718
00:50:40,955 --> 00:50:43,124
He knew about what we done.
719
00:50:44,500 --> 00:50:47,045
Seemed like he was in the dark
on some stuff, too.
720
00:50:49,214 --> 00:50:50,298
I can't...
721
00:50:54,427 --> 00:50:57,138
I really can't remember.
722
00:51:00,767 --> 00:51:02,769
Passed away some years back.
723
00:51:05,647 --> 00:51:07,565
You walked away.
724
00:51:12,237 --> 00:51:13,529
Not this time.
725
00:51:15,823 --> 00:51:17,992
This what you come to see me about?
726
00:51:19,994 --> 00:51:21,412
Twenty-five years.
727
00:51:21,496 --> 00:51:24,540
What, you doin' old man fantasy camp?
728
00:51:26,167 --> 00:51:27,377
You think you...
729
00:51:27,961 --> 00:51:31,798
Think you can just roll up here
and I'll be all, "golly gee, partner!
730
00:51:32,548 --> 00:51:34,884
"Let's grab
ourjunior detective clue-finders
731
00:51:34,968 --> 00:51:36,636
"and have an adventure!"
732
00:51:43,851 --> 00:51:45,228
(Dogs barking)
733
00:51:48,273 --> 00:51:49,357
You...
734
00:51:52,902 --> 00:51:53,945
You know, '80?
735
00:51:54,320 --> 00:51:55,863
We stopped bein' partners.
736
00:51:55,947 --> 00:51:57,365
You get married.
737
00:51:57,657 --> 00:52:00,118
It's natural
for people to drift apart.
738
00:52:01,911 --> 00:52:04,998
This right now? This ain't that.
739
00:52:07,083 --> 00:52:08,584
All this time.
740
00:52:09,544 --> 00:52:11,212
You never picked up the phone.
741
00:52:12,171 --> 00:52:14,215
Never dropped by for a beer.
742
00:52:15,425 --> 00:52:17,593
Never said you're fuckin' sorry once.
743
00:52:17,927 --> 00:52:19,053
Roland...
744
00:52:19,137 --> 00:52:21,306
And I was gonna put that shit aside.
745
00:52:22,056 --> 00:52:23,474
Have a drink with you.
746
00:52:24,517 --> 00:52:25,768
Reminisce.
747
00:52:27,145 --> 00:52:31,024
Maybe just watch the dogs play
and the sun go fuckin' down.
748
00:52:31,107 --> 00:52:33,026
But look what you're doin'.
749
00:52:34,527 --> 00:52:36,154
How many of those
you go through a week?
750
00:52:36,237 --> 00:52:38,031
Hey, fuck you, man!
751
00:52:38,114 --> 00:52:39,824
I'm fine.
752
00:52:41,868 --> 00:52:43,578
Alone, out here.
753
00:52:46,873 --> 00:52:49,667
No woman. No kids.
754
00:52:52,628 --> 00:52:54,255
And no old friends.
755
00:52:57,133 --> 00:53:00,970
So that means I get to drink
exactly as much as I want to.
756
00:53:03,348 --> 00:53:05,558
You don'tjudge me, motherfucker.
757
00:53:07,310 --> 00:53:08,561
I know you.
758
00:53:09,145 --> 00:53:10,396
I know what you did.
759
00:53:11,272 --> 00:53:12,523
What I did.
760
00:53:14,817 --> 00:53:16,152
You talkin' 'bout my drinkin'?
761
00:53:16,235 --> 00:53:18,863
I'd whip your ass
if it wouldn't kill you.
762
00:53:22,158 --> 00:53:23,785
And you still ain't apologized.
763
00:53:24,660 --> 00:53:25,661
Roland.
764
00:53:28,206 --> 00:53:30,083
I don't remember.
765
00:53:32,251 --> 00:53:33,669
I'm sorry.
766
00:53:35,922 --> 00:53:38,716
I'm sorry, but I just can't remember.
767
00:53:41,135 --> 00:53:43,346
I don't... I...
768
00:53:44,347 --> 00:53:46,099
I can't...
769
00:53:48,643 --> 00:53:50,561
Can't remember my life, man.
770
00:53:52,563 --> 00:53:54,816
I can't remember my wife.
771
00:53:59,153 --> 00:54:00,655
I don't know.
772
00:54:00,738 --> 00:54:02,448
If you tell me I...
773
00:54:03,282 --> 00:54:07,745
I did something wrong,
well, okay. I'm sorry.
774
00:54:08,246 --> 00:54:09,247
It's all right.
775
00:54:09,330 --> 00:54:10,706
I'm sorry.
776
00:54:15,962 --> 00:54:17,588
I got this...
777
00:54:18,840 --> 00:54:21,092
This file I'm workin' on,
778
00:54:21,175 --> 00:54:23,803
and I read it every mornin'.
779
00:54:25,138 --> 00:54:26,514
And...
780
00:54:27,181 --> 00:54:29,308
But I'm missin' so much.
781
00:54:34,522 --> 00:54:36,357
But you remember some stuff.
782
00:54:37,483 --> 00:54:38,484
I mean,
783
00:54:39,485 --> 00:54:41,571
you know me, right?
784
00:54:42,238 --> 00:54:45,616
Nah, it's other things.
785
00:54:48,536 --> 00:54:50,496
- Hey, look.
- (Sniffles)
786
00:54:50,830 --> 00:54:52,999
You need help killin' time,
787
00:54:54,125 --> 00:54:55,460
I'm your man.
788
00:54:57,086 --> 00:55:02,216
I come up with ways to kill time
ain't nobody ever thought of.
789
00:55:03,050 --> 00:55:05,261
You wanna drink? Talk?
790
00:55:08,473 --> 00:55:09,682
Watch a ball game?
791
00:55:11,601 --> 00:55:13,144
I'm right here.
792
00:55:14,479 --> 00:55:17,899
But I don't want to dip so much
as a toe back in that shit.
793
00:55:21,277 --> 00:55:23,029
She could still be out there.
794
00:55:23,112 --> 00:55:24,822
Don't give me that.
795
00:55:26,240 --> 00:55:29,410
Half the cases you ever worked
never closed.
796
00:55:31,037 --> 00:55:32,497
You quit the job.
797
00:55:33,247 --> 00:55:34,457
I was there.
798
00:55:34,540 --> 00:55:36,876
There were other considerations
at the time.
799
00:55:36,959 --> 00:55:38,377
I just...
800
00:55:40,505 --> 00:55:41,797
Between me and ame.
801
00:55:44,175 --> 00:55:45,676
And before I'm
802
00:55:46,928 --> 00:55:49,013
a droolin' fuckin' squash plant,
803
00:55:49,096 --> 00:55:51,265
and with whatever brains I got left,
804
00:55:51,349 --> 00:55:53,476
I'm gonna finish this.
805
00:55:59,899 --> 00:56:00,900
Yes.
806
00:56:02,902 --> 00:56:04,320
Oh, yes.
807
00:56:06,197 --> 00:56:07,490
No, man.
808
00:56:11,077 --> 00:56:12,328
Come on.
809
00:56:13,829 --> 00:56:15,957
Stir some shit up with me.
810
00:56:18,501 --> 00:56:19,794
(Coughs)
811
00:56:22,255 --> 00:56:25,258
How is it your son
don't have you locked up?
812
00:56:26,300 --> 00:56:28,302
He don't know how fucked up I am.
813
00:56:30,346 --> 00:56:32,056
Well, I got bad news.
814
00:56:33,349 --> 00:56:35,685
Your condition's worse than you think.
815
00:56:36,686 --> 00:56:39,313
You imagine
two old motherfuckers like us
816
00:56:39,397 --> 00:56:42,316
doin' anything
other than pissin' our pants?
817
00:56:43,985 --> 00:56:45,486
Come on.
818
00:56:45,570 --> 00:56:48,823
This is some sad senile shit.
819
00:56:53,661 --> 00:56:55,413
Seventy-year-old black man
820
00:56:57,540 --> 00:57:01,711
goin' batshit crazy, runnin' around
with a badge and gun.
821
00:57:03,963 --> 00:57:05,548
You shouldn't miss that.
822
00:57:10,219 --> 00:57:12,305
Well, I could use a laugh.
54847
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.