Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,250 --> 00:00:04,300
(Monique)
'Pops, you sure have gone
through a lot of trouble'
2
00:00:04,333 --> 00:00:05,383
'for this niece of yours, huh?'
3
00:00:06,160 --> 00:00:08,660
Well, I'm hoping
to cheer her up.
4
00:00:08,100 --> 00:00:11,166
Poor Sheila's coming to town
to mend a broken heart.
5
00:00:11,200 --> 00:00:14,383
Her fiance of fiveyears
called off the wedding.
6
00:00:15,160 --> 00:00:16,383
No. S-see.
7
00:00:17,160 --> 00:00:19,350
Men can be such dogs.
Where's she stayin'?
8
00:00:19,383 --> 00:00:22,000
With her two favorite cousins,
Shawn and Marlon.
9
00:00:22,330 --> 00:00:24,133
- They crazy about that
girl.
- Mm.
10
00:00:24,166 --> 00:00:25,116
Yup.
11
00:00:25,150 --> 00:00:27,300
Our country cousin has arrived.
12
00:00:27,333 --> 00:00:28,333
What took you so long?
13
00:00:28,366 --> 00:00:30,166
Sheila's bus got here
two hours ago.
14
00:00:30,200 --> 00:00:32,333
Oh, man, Pops,
you don't know the
half.
15
00:00:32,366 --> 00:00:34,500
She wouldn't ride
the subway 'cause
16
00:00:34,830 --> 00:00:35,200
she's afraid to be underground.
17
00:00:35,233 --> 00:00:36,366
She wouldn't ride
the taxi because
18
00:00:37,000 --> 00:00:38,200
she didn't wanna
be
around strangers.
19
00:00:38,233 --> 00:00:40,233
- So we had to walk 37 blocks.
- 'Oh.'
20
00:00:40,266 --> 00:00:42,383
Martin Luther King
didn't march that
far.
21
00:00:43,160 --> 00:00:44,316
Oh, there she is.
Come on in.
22
00:00:44,350 --> 00:00:46,266
Give Uncle John
a kiss and a hug.
23
00:00:46,300 --> 00:00:49,000
Come on, baby nozzle.
24
00:00:49,330 --> 00:00:51,316
Look at you. Give me your
luggage, now, let me..
25
00:00:51,350 --> 00:00:53,000
[Pops laughing]
26
00:00:53,330 --> 00:00:54,100
[Pops mumbling]
27
00:00:54,133 --> 00:00:56,150
[laughing]
Okay.
28
00:00:56,183 --> 00:00:58,250
You so sweet. Look at you.
29
00:00:58,283 --> 00:01:02,830
Wow. Well, are there
always
so many people in here?
30
00:01:02,116 --> 00:01:03,316
Yeah, but we family.
31
00:01:03,350 --> 00:01:06,100
Oh, good. Now, I guess my lunch
is on the house.
32
00:01:06,133 --> 00:01:08,133
Uh-uh, guess again, stepchild.
33
00:01:09,283 --> 00:01:12,660
Sheila, this is our
freeloading friend Monique.
34
00:01:13,166 --> 00:01:14,250
Wow.
35
00:01:14,283 --> 00:01:17,300
I never seen anyone
as glamorous as you.
36
00:01:17,333 --> 00:01:19,830
Why, thank you.
37
00:01:19,116 --> 00:01:20,316
Are you a prostitute?
38
00:01:20,350 --> 00:01:23,183
[laughing]
39
00:01:23,216 --> 00:01:26,000
How long do we have the pleasure
of your company?
40
00:01:26,330 --> 00:01:29,330
I don't know. How long does
it
take to mend a broken
heart?
41
00:01:29,660 --> 00:01:32,133
Aw-w-w! Mwah! Oh.
42
00:01:34,200 --> 00:01:37,250
[panting]
Here's the first load.
43
00:01:37,283 --> 00:01:39,133
Does that answer your question?
44
00:01:39,166 --> 00:01:42,116
Watch out for Crusalle.
She's my favorite laying
hen.
45
00:01:42,150 --> 00:01:43,216
[hen clucking]
46
00:01:43,250 --> 00:01:46,166
Hey, Sheila,
I'm sorry about the goat..
47
00:01:46,200 --> 00:01:49,830
...but it got jacked
by some Jamaicans.
48
00:01:49,116 --> 00:01:51,100
[theme song]
49
00:01:52,233 --> 00:01:54,330
♪ We're brothers ♪
50
00:01:54,660 --> 00:01:55,266
♪ We're happy
and we're singing ♪
51
00:01:55,300 --> 00:01:57,116
♪ And we're colored ♪
52
00:01:58,300 --> 00:02:01,330
♪ Give me a high five ♪♪
53
00:02:01,660 --> 00:02:03,133
(male #1)
'Alright, cut and print.
Beautiful, guys.'
54
00:02:03,166 --> 00:02:05,160
'Dynamite. That is..'
55
00:02:05,500 --> 00:02:07,350
♪ Girl what you got
goin' on tonight? ♪
56
00:02:07,383 --> 00:02:10,133
♪ I got something
that you gonna like ♪
57
00:02:10,166 --> 00:02:12,283
♪ Won't you just chill
with me tonight ♪
58
00:02:12,316 --> 00:02:15,000
♪ I got something
that you gonna like ♪
59
00:02:15,330 --> 00:02:17,183
♪ Girl what you got
going on tonight? ♪
60
00:02:17,216 --> 00:02:19,166
♪ I got something
that you gonna like ♪
61
00:02:19,200 --> 00:02:22,830
♪ Won't you just chill
with me tonight ♪
62
00:02:22,116 --> 00:02:24,133
♪ I got something
that you gonna like ♪
63
00:02:24,166 --> 00:02:25,266
♪ I got something.. ♪♪
64
00:02:33,183 --> 00:02:35,233
- Whoo!
- Damn it, boy. Mm-hmm.
65
00:02:37,133 --> 00:02:41,830
It's not like Crusalle
to be gone so long.
66
00:02:41,116 --> 00:02:43,660
Has anybody seen my chicken?
67
00:02:44,500 --> 00:02:46,116
'Crusalle!'
68
00:02:46,150 --> 00:02:47,350
'Crusalle!'
69
00:02:49,660 --> 00:02:52,116
Skoo-wee! Skoo-wee!
70
00:02:52,150 --> 00:02:54,316
Hey, cuz, cuz, cuz,
don't-don't
worry about Crusalle.
71
00:02:54,350 --> 00:02:56,660
She-she's just fine.
72
00:02:56,100 --> 00:02:58,116
Actually, she could've used
a little bit more salt.
73
00:02:59,333 --> 00:03:01,100
Hey, cuz, what do you say
we shake this spot
74
00:03:01,133 --> 00:03:03,233
and go, uh, check out
the Empire State Building?
75
00:03:03,266 --> 00:03:06,183
Nah. It'll only remind
me
of Franklin.
76
00:03:06,216 --> 00:03:09,233
"King Kong" was
his
favorite movie.
77
00:03:09,266 --> 00:03:11,266
Well, how about we go ice
skating in Rockefeller Center?
78
00:03:11,300 --> 00:03:13,000
- Yeah.
- No.
79
00:03:13,330 --> 00:03:15,233
Franklin always put
ice
in his drinks.
80
00:03:17,660 --> 00:03:19,300
Okay, how 'bout we go
to the Statue of
Liberty?
81
00:03:19,333 --> 00:03:22,160
Nah. It's all green.
82
00:03:22,500 --> 00:03:24,660
Just like Franklin's teeth.
83
00:03:26,133 --> 00:03:27,383
Come on, cuz. Listen, you ke..
84
00:03:28,160 --> 00:03:29,250
You've been sitting here
for three days.
85
00:03:29,283 --> 00:03:31,250
How can you expect me
to have any fun
86
00:03:31,283 --> 00:03:33,316
when all I can do
is think about..
87
00:03:36,830 --> 00:03:37,266
Franklin?
88
00:03:37,300 --> 00:03:39,316
[sobbing]
Franklin.
89
00:03:39,350 --> 00:03:41,116
That's okay.
Don't cry.
90
00:03:41,150 --> 00:03:42,350
Hey, maybe it'll help
if you talked about it.
91
00:03:42,383 --> 00:03:45,300
I can't! I just can't!
92
00:03:45,333 --> 00:03:48,330
- Alright, then, fine.
- Okay, then.
93
00:03:48,660 --> 00:03:49,133
Hey, hey.
94
00:03:49,166 --> 00:03:52,160
That dirty rotten creep
dumped me.
95
00:03:52,500 --> 00:03:53,116
Can you believe it?
96
00:03:53,150 --> 00:03:55,216
I can't believe
how damn strong you
are.
97
00:03:57,160 --> 00:04:00,150
He left me for a telephone
operator from the MCI.
98
00:04:00,183 --> 00:04:02,150
Betty Sue.
99
00:04:02,183 --> 00:04:06,160
He even had the nerve to put me
down as friends and family.
100
00:04:06,383 --> 00:04:08,350
Oh, no, he didn't, girl.
101
00:04:08,383 --> 00:04:11,000
Of course,
I do get a 10% discount
102
00:04:11,330 --> 00:04:12,350
on long distance calls..
103
00:04:12,383 --> 00:04:14,333
...but I'd much rather
have Franklin.
104
00:04:14,366 --> 00:04:17,000
[crying]
Mm, oh, Franklin!
105
00:04:18,300 --> 00:04:20,216
Oh, cuz.
106
00:04:20,250 --> 00:04:21,366
Hey, Sheila..
107
00:04:22,000 --> 00:04:24,330
...about that 10%..
108
00:04:24,660 --> 00:04:26,830
...does that cover phone sex?
109
00:04:29,660 --> 00:04:32,333
Girl, you know, how long I've
been trying to get with you.
110
00:04:32,366 --> 00:04:35,316
Well, now you've got me
right where you want me.
111
00:04:35,350 --> 00:04:38,383
[chuckling]
Not quite. See, you
still
got your clothes on
112
00:04:39,160 --> 00:04:41,283
and you ain't
covered
in whipped cream.
113
00:04:41,316 --> 00:04:43,366
Well, that's how
we'll make that, huh?
Huh?
114
00:04:48,100 --> 00:04:49,266
[blowing nose]
115
00:04:51,150 --> 00:04:54,250
Y'all keep doing
what you're doing.
116
00:04:54,283 --> 00:04:57,233
Don't pay me no mind.
117
00:04:57,266 --> 00:04:59,830
[Sheila sobbing]
118
00:04:59,116 --> 00:05:01,330
Shawn, who is this?
119
00:05:01,660 --> 00:05:04,333
That's my Cousin Sheila.
Hey, what you doing here,
cuz?
120
00:05:04,366 --> 00:05:07,200
Crying.
121
00:05:07,233 --> 00:05:09,350
Aw, what is the matter?
122
00:05:09,383 --> 00:05:12,366
Nothin'. She's fine.
It's probably her
allergies.
123
00:05:13,000 --> 00:05:14,266
My boyfriend dumped me.
124
00:05:14,300 --> 00:05:15,300
[Sheila sobbing]
125
00:05:15,333 --> 00:05:17,283
Oh, you poor..
126
00:05:17,316 --> 00:05:19,133
Come here.
Do you wanna talk about it?
127
00:05:19,166 --> 00:05:20,150
No, she doesn't, girl.
128
00:05:20,183 --> 00:05:22,330
Mm, I don't wanna be in the way.
129
00:05:22,660 --> 00:05:23,500
Hey.
130
00:05:26,200 --> 00:05:30,116
Franklin and I,
we were together for five
years.
131
00:05:32,330 --> 00:05:33,660
We were supposed to get married.
132
00:05:33,100 --> 00:05:34,150
Eh, damn, girl
133
00:05:34,183 --> 00:05:37,160
you want a
bucket
or somethin'?
134
00:05:37,500 --> 00:05:39,150
Shawn, show little sensitivity.
135
00:05:39,183 --> 00:05:41,383
Can't you see
she's close to the edge?
136
00:05:42,160 --> 00:05:44,316
That makes two of us.
137
00:05:44,350 --> 00:05:47,316
Today was supposed
to be our wedding day.
138
00:05:47,350 --> 00:05:49,160
[blowing nose]
139
00:05:49,500 --> 00:05:52,283
Girl, men can be so...rotten.
140
00:05:52,316 --> 00:05:54,300
- Mm-hmm.
- Come with me to the bedroom.
141
00:05:54,333 --> 00:05:58,660
We'll fix your face
and have a nice heart to
heart.
142
00:05:58,100 --> 00:06:00,150
Shawn, make us some hot cocoa.
143
00:06:00,183 --> 00:06:03,100
Yeah, with plenty
of whipped cream.
144
00:06:03,133 --> 00:06:05,000
There's tons of
it
in the fridge.
145
00:06:05,330 --> 00:06:08,330
[instrumental music]
146
00:06:09,333 --> 00:06:11,250
(Pops)
'Oh, come on, boys.'
147
00:06:11,283 --> 00:06:15,330
My sweet Sheila
can't be all that bad.
148
00:06:15,660 --> 00:06:17,160
Pop, this girl has been here
for two weeks
149
00:06:17,500 --> 00:06:18,200
she ain't left the house once.
150
00:06:18,233 --> 00:06:21,000
Groundhogs eat more light
than she does.
151
00:06:21,330 --> 00:06:22,250
Yeah, pop, we thought
if we got her to talk
152
00:06:22,283 --> 00:06:23,383
about Franklin,
it would help.
153
00:06:24,160 --> 00:06:25,300
But now she won't
shut up about him.
154
00:06:25,333 --> 00:06:26,383
Yeah, we tried everything, pop.
155
00:06:27,160 --> 00:06:28,316
All she wants to do
is cry all day.
156
00:06:28,350 --> 00:06:30,183
And she ruined my date
with Nina.
157
00:06:30,216 --> 00:06:32,830
Yeah, she ruined my date too.
158
00:06:32,116 --> 00:06:33,350
Marlon, we
talkin'
about real women
159
00:06:33,383 --> 00:06:36,150
not inflated dates.
160
00:06:36,183 --> 00:06:39,160
Hey, hey, hey.
Blowsephine counts, alright.
161
00:06:40,100 --> 00:06:43,160
You boys don't get
the whole picture here.
162
00:06:43,500 --> 00:06:45,830
Sheila needs a man.
163
00:06:45,116 --> 00:06:48,300
Oh, come on, pop.
That's sick, man, we cousins.
164
00:06:48,333 --> 00:06:50,366
I don't want no kids
with three eyes.
165
00:06:52,000 --> 00:06:53,266
Not you two fools.
166
00:06:53,300 --> 00:06:55,300
The best way for her
to forget about Franklin
167
00:06:55,333 --> 00:06:57,266
is to be with somebody else.
168
00:06:57,300 --> 00:06:59,250
That's a good idea,
have her start datin'
169
00:06:59,283 --> 00:07:00,266
and build up her confidence.
170
00:07:00,300 --> 00:07:01,333
And when she go home, she, uh
171
00:07:01,366 --> 00:07:03,266
go back with her head held high.
172
00:07:03,300 --> 00:07:07,660
True that, true that,
true that. Word.
173
00:07:07,100 --> 00:07:09,266
All we gotta do is hook her
up
with one of our boys.
174
00:07:09,300 --> 00:07:12,160
True that, true that, true that.
175
00:07:12,500 --> 00:07:13,300
W-word up, boy.
176
00:07:13,333 --> 00:07:15,000
[laughing]
177
00:07:16,300 --> 00:07:19,150
Our wedding was gonna be
the shindig of the year.
178
00:07:19,183 --> 00:07:21,183
Whistling Pete Grubs
was gonna play
179
00:07:21,216 --> 00:07:23,316
the Lord's Prayer on the spoons.
180
00:07:23,350 --> 00:07:27,266
And the entire affair
was gonna be catered by Arby's.
181
00:07:29,200 --> 00:07:31,830
Oh, Franklin!
182
00:07:31,116 --> 00:07:33,350
[Sheila crying]
Oh, God.
183
00:07:36,166 --> 00:07:38,150
You gonna eat that?
184
00:07:41,150 --> 00:07:42,300
(Shawn)
'Trust me, girl. It's
easy.'
185
00:07:42,333 --> 00:07:44,366
If you want a
man
to get with you
186
00:07:45,000 --> 00:07:47,330
you gotta use
your body
language.
187
00:07:47,660 --> 00:07:49,133
Well, I can play
"The Way We Were"
188
00:07:49,166 --> 00:07:50,150
with my arm pit.
189
00:07:50,183 --> 00:07:52,100
No, no, no.
190
00:07:53,183 --> 00:07:54,216
Don't go there.
191
00:07:54,250 --> 00:07:56,200
All I'm sayin' is
a guy could tell
192
00:07:56,233 --> 00:07:59,660
what a girl is all about
just by the way she sits.
193
00:08:00,160 --> 00:08:02,160
What does my body say?
194
00:08:04,383 --> 00:08:06,383
It's saying "I'm constipated."
195
00:08:08,183 --> 00:08:11,000
Hey, I am.
196
00:08:11,330 --> 00:08:13,330
You're really good
at this, Shawn.
197
00:08:14,500 --> 00:08:16,200
Thanks. Let's move on.
198
00:08:16,233 --> 00:08:17,300
Observe.
199
00:08:29,830 --> 00:08:30,660
'Wow.'
200
00:08:31,660 --> 00:08:33,133
Franklin never did me like that.
201
00:08:39,500 --> 00:08:40,250
Now, you try.
202
00:08:40,283 --> 00:08:42,383
- No, Shawn, I don't think--
- Eh, girl, you wanna get a
man?
203
00:08:43,160 --> 00:08:44,830
- Yeah, but--
- Alright, then.
204
00:08:44,116 --> 00:08:46,100
Hey, don't say it
with your mouth.
205
00:08:46,133 --> 00:08:48,183
Say it with your body.
206
00:08:48,216 --> 00:08:50,150
You try it.
207
00:08:50,183 --> 00:08:52,283
Don't try and act all
shy.
Come on, girl.
208
00:08:55,200 --> 00:08:57,233
There you go.
209
00:08:57,266 --> 00:08:59,133
Mm-hmm.
Let it
out.
210
00:09:00,300 --> 00:09:03,333
Come on, girl.
Hey, put all that in
your..
211
00:09:03,366 --> 00:09:05,250
There you go. Mm-hmm.
212
00:09:05,283 --> 00:09:07,830
Now, give a little bit
of bedroom eyes.
213
00:09:07,116 --> 00:09:10,233
Get sleepy on him.
Big Daddy Kane. Come on.
214
00:09:10,266 --> 00:09:12,366
'Come on, you're pushing too
hard, you're gonna scare him.'
215
00:09:13,000 --> 00:09:15,333
Think about what you
want
your body to be saying.
216
00:09:15,366 --> 00:09:19,000
It's saying
"I'm allergic to
strawberries."
217
00:09:19,330 --> 00:09:21,000
[instrumental music]
218
00:09:22,100 --> 00:09:25,116
Anyway, my point is
we can go up to my crib
219
00:09:25,150 --> 00:09:27,250
and knock some boots.
220
00:09:27,283 --> 00:09:30,160
I'll work you like a rib, girl.
221
00:09:30,500 --> 00:09:33,150
I can take you places,
show you things.
222
00:09:33,183 --> 00:09:35,300
Rock
223
00:09:38,830 --> 00:09:40,133
You know what I'm sayin'?
224
00:09:40,166 --> 00:09:42,183
I haven't the slightest idea.
225
00:09:47,330 --> 00:09:48,350
Okay, Sheila. Now, remember.
226
00:09:48,383 --> 00:09:51,830
The most important thing for
when you walk into a club
227
00:09:51,116 --> 00:09:52,333
is your entrance, okay?
228
00:09:52,366 --> 00:09:55,300
Now, show me how you walk
into a club? Alright?
229
00:09:58,300 --> 00:10:01,133
Hey. What the hell is that?
230
00:10:01,166 --> 00:10:03,660
Well, those clubs are so loud.
231
00:10:03,100 --> 00:10:05,266
And-and all the bright
lights,
and-and all the people.
232
00:10:05,300 --> 00:10:07,233
- The people!
- Hey, hey, hey.
233
00:10:07,266 --> 00:10:09,183
Why, what's wrong with you?
234
00:10:09,216 --> 00:10:11,350
Listen.
Forget the people, alright?
235
00:10:11,383 --> 00:10:13,250
The most important thing
when you walk into a club
236
00:10:13,283 --> 00:10:16,183
the most important thing
to remember..
237
00:10:16,216 --> 00:10:19,660
...is to keep your mind
on working that booty.
238
00:10:19,100 --> 00:10:21,233
'Cause that's all that guys
look at anyway, alright?
239
00:10:21,266 --> 00:10:25,133
Now, watch me.
You gotta walk, you know.
240
00:10:25,166 --> 00:10:27,183
- You ready?
- Mm-hmm.
241
00:10:28,183 --> 00:10:29,150
Pah.
242
00:10:35,500 --> 00:10:37,183
Okay? Now, show me
how you do it.
243
00:10:37,216 --> 00:10:38,200
- 'Pah.'
- Pah.
244
00:10:38,233 --> 00:10:40,133
- 'That's it. Pah.'
- Pah.
245
00:10:40,166 --> 00:10:42,233
A little more back,
a little more back
into it.
246
00:10:42,266 --> 00:10:44,116
- Pah.
- Pah.
247
00:10:44,150 --> 00:10:45,183
- Pah!
- Hey, hey, hey!
248
00:10:45,216 --> 00:10:46,266
- Pah!
- Hey, hey!
249
00:10:46,300 --> 00:10:48,350
You walkin', not fightin'.
250
00:10:48,383 --> 00:10:50,200
Now, watch me.
Come here. Come here.
251
00:10:50,233 --> 00:10:52,166
You gotta throw a little
sister
neck into it, alright?
252
00:10:52,200 --> 00:10:54,500
Watch me. I mean, you gotta..
253
00:10:54,830 --> 00:10:56,200
You know,
get a little sister
neck.
254
00:10:56,233 --> 00:10:59,150
Pah. Hey, girl.
I see you looking at my butt.
255
00:10:59,183 --> 00:11:01,183
Don't be looking at my butt.
256
00:11:02,183 --> 00:11:04,116
You see what I'm sayin'?
257
00:11:04,150 --> 00:11:07,300
Hey, girl.
You're looking at my butt.
258
00:11:07,333 --> 00:11:09,300
- Hey, girl--
- 'Hey, hey, hey.'
259
00:11:09,333 --> 00:11:12,333
I said, hey, I said, I said
sister neck not chicken neck.
260
00:11:13,383 --> 00:11:16,330
- Good, that's it.
- Pah.
261
00:11:16,660 --> 00:11:17,233
- She fine.
- Pow.
262
00:11:17,266 --> 00:11:19,300
Smoothly, girl.
S-sm-m-mooth.
263
00:11:19,333 --> 00:11:21,330
- Pa-pow.
- Okay.
264
00:11:21,660 --> 00:11:22,166
That's it, two time.
265
00:11:22,200 --> 00:11:24,350
- P-pah.
- Uh-huh.
266
00:11:24,383 --> 00:11:26,166
- Yeah.
- P-pow, pow, pow.
267
00:11:26,200 --> 00:11:28,250
Hey, okay, okay, okay.
Okay, okay.
268
00:11:30,000 --> 00:11:33,500
That p-p-p-pow-pow is for
after the club, okay?
269
00:11:33,830 --> 00:11:35,830
[instrumental music]
270
00:11:36,266 --> 00:11:38,366
Yo, homie.
What you got me up for?
271
00:11:40,183 --> 00:11:43,660
I done been out
with your cousin. Huh.
272
00:11:43,100 --> 00:11:45,116
Wasn't giving
a brother norhythm.
273
00:11:46,183 --> 00:11:47,283
What do you know about rhythm?
274
00:11:47,316 --> 00:11:49,150
You just learned how to do
to "The Running Man."
275
00:11:49,183 --> 00:11:51,830
Oh, but I got it though.
276
00:11:51,116 --> 00:11:53,160
Ah-h-h!
277
00:11:54,350 --> 00:11:58,133
Oh, my God..
278
00:11:59,233 --> 00:12:01,233
You're doing the jogging man.
279
00:12:01,266 --> 00:12:04,266
- Yeah, but I'm dope.
- Unlike Sheila.
280
00:12:04,300 --> 00:12:07,333
Hey, hey, hey. You watch
your
tongue, Grimace. Alright?
281
00:12:09,116 --> 00:12:11,333
Sheila's all that. You wait
till you see the new Sheila.
282
00:12:11,366 --> 00:12:13,316
That was theold
283
00:12:13,350 --> 00:12:15,333
Okay, what's so
all
fine important
284
00:12:15,366 --> 00:12:18,830
that you gotta drag me out here
in the middle of the lunch rush.
285
00:12:18,116 --> 00:12:19,266
Yeah, I'm starving.
286
00:12:19,300 --> 00:12:21,116
Hey, you're always starving.
287
00:12:21,150 --> 00:12:23,000
Hey, don't worry
about it, Pops.
288
00:12:23,330 --> 00:12:25,266
Trust me, it's gonna
be worth it. Hit it.
289
00:12:25,300 --> 00:12:27,830
[69 Boyz performing"Daisy Dukes" on player]
290
00:12:27,116 --> 00:12:29,316
♪ Come on baby
kick them daisies ♪
291
00:12:29,350 --> 00:12:31,316
♪ Look at them girls
with the daisy dukes on ♪
292
00:12:31,350 --> 00:12:33,133
♪ I want cha to ♪
293
00:12:33,166 --> 00:12:35,166
♪ Look at them girls
with the daisy dukes on ♪
294
00:12:35,200 --> 00:12:36,366
♪ Everybody ♪
295
00:12:37,000 --> 00:12:39,330
♪ Look at them girls
with the daisy dukes on ♪
296
00:12:39,660 --> 00:12:40,233
♪ I want cha to ♪
297
00:12:40,266 --> 00:12:43,333
♪ Look at them girls
with the daisy dukes on ♪
298
00:12:43,366 --> 00:12:46,660
♪ Say look at them girls
with the daisy dukes on ♪
299
00:12:46,100 --> 00:12:48,660
♪ Girl you really
got it goin' on ♪
300
00:12:48,100 --> 00:12:52,000
♪ Lookin' all nice and sweet
so a ten and girl you're sick
♪
301
00:12:52,330 --> 00:12:53,500
♪ I do like it a lot.. ♪
302
00:12:53,830 --> 00:12:55,830
Man, baby isfine.
303
00:12:55,116 --> 00:12:56,283
Now I'm really hungry.
304
00:12:56,316 --> 00:12:59,830
What's up, y'all?
305
00:12:59,116 --> 00:13:01,216
What's that
crunching sound I
hear?
306
00:13:01,250 --> 00:13:04,283
Is it the sound of you
boys
eating your hearts out?
307
00:13:07,300 --> 00:13:09,100
(Shawn)
'So what you think, Pops?'
308
00:13:09,133 --> 00:13:10,200
What do I think?
309
00:13:10,233 --> 00:13:12,200
You turned
my sweet little
Sheila
310
00:13:12,233 --> 00:13:14,250
into a shabby looking hoochie.
311
00:13:16,316 --> 00:13:18,350
Can you do the same thing
to your mama?
312
00:13:23,000 --> 00:13:25,660
Girl, you wait
until you get back
home.
313
00:13:25,100 --> 00:13:27,250
They just gonna drop dead
when they see you, girl.
314
00:13:27,283 --> 00:13:30,383
What you talking about?
I am home.
315
00:13:31,160 --> 00:13:32,100
- Say what?
- Say what?
316
00:13:32,133 --> 00:13:35,133
Honey, I ain't wasting
this stuff
317
00:13:35,166 --> 00:13:37,150
on no hick town.
318
00:13:37,183 --> 00:13:39,660
Wha-wha-what about Franklin?
319
00:13:39,100 --> 00:13:42,233
Please, honey.
Later for that Jethro.
320
00:13:42,266 --> 00:13:46,000
Thanks to you boys,
I'm acity
321
00:13:47,250 --> 00:13:48,283
Cousins..
322
00:13:48,316 --> 00:13:51,830
...we gonna be roomies forever.
323
00:13:51,116 --> 00:13:52,316
Oka-a-ay?
324
00:13:52,350 --> 00:13:55,366
[instrumental music]
325
00:14:04,333 --> 00:14:05,383
[Shawn chuckling]
326
00:14:06,160 --> 00:14:06,366
Mm.
327
00:14:07,000 --> 00:14:10,266
Goo-goo-goo-goo-goo.
328
00:14:10,300 --> 00:14:12,366
That's for you..
329
00:14:13,000 --> 00:14:16,100
...and that's for me.
330
00:14:17,350 --> 00:14:20,183
Drink up,
girl.
There you go.
331
00:14:20,216 --> 00:14:22,233
A smooth Zinfandel.
332
00:14:22,266 --> 00:14:24,383
Sweet with lots of body.
333
00:14:25,160 --> 00:14:26,283
Just like you.
334
00:14:26,316 --> 00:14:28,183
[both chuckling]
335
00:14:28,216 --> 00:14:32,330
And you're like a wine too,
mad dog.
336
00:14:32,660 --> 00:14:33,300
[Shawn growling]
337
00:14:34,316 --> 00:14:35,300
Mwah.
338
00:14:35,333 --> 00:14:38,000
I am so glad
we are alone tonight.
339
00:14:38,330 --> 00:14:41,283
[scoffing]
Yeah, girl, we got
the whole place to
ourselves.
340
00:14:43,216 --> 00:14:44,316
That's it.
341
00:14:44,350 --> 00:14:47,233
I ain't never goin' to the
club
with Sheila again.
342
00:14:47,266 --> 00:14:49,316
You know what? That's nice,
but you could tell us later.
343
00:14:49,350 --> 00:14:51,333
Shawn, she had rough necks
all over her.
344
00:14:51,366 --> 00:14:54,150
- I tried to get 'em off.
- So what? They beat you up?
345
00:14:54,183 --> 00:14:56,150
No, she did.
346
00:14:56,183 --> 00:14:58,316
Yo, cuz. What's up?
347
00:14:58,350 --> 00:15:00,283
Why you punk out like that?
348
00:15:00,316 --> 00:15:02,116
Things were
just startin' to jump.
349
00:15:02,150 --> 00:15:04,250
Yeah, two guys almost
jumped me in the alley.
350
00:15:04,283 --> 00:15:06,150
You know what?
We'd love to hear your
story
351
00:15:06,183 --> 00:15:08,200
but me and Nina goin' back
to
her place. Come on, girl.
352
00:15:08,233 --> 00:15:12,000
Nina, what's up, girlfriend?
353
00:15:12,330 --> 00:15:15,100
Whoo! Never mind me.
What happened to you?
354
00:15:15,133 --> 00:15:17,316
Oh, honey, I found myself.
355
00:15:17,350 --> 00:15:20,283
- Oka-a-ay!
- Oka-a-ay! Ha!
356
00:15:20,316 --> 00:15:23,830
And lost her damn mind
in the process.
357
00:15:23,116 --> 00:15:26,150
- Oka-a-ay!
- Oka-a-ay!
358
00:15:26,183 --> 00:15:29,116
Come on, Nina, bring
it.
Let's go.
359
00:15:29,150 --> 00:15:31,183
You're gonna let him
talk to you that way?
360
00:15:33,500 --> 00:15:34,250
What way?
361
00:15:34,283 --> 00:15:38,200
Bossin' you around like you
ain't got no mind of your
own.
362
00:15:38,233 --> 00:15:42,383
- Maybe she ain't ready to
go.
- No, she's ready to go.
363
00:15:43,160 --> 00:15:44,316
Come on, baby,
let's get on out of here.
364
00:15:44,350 --> 00:15:46,350
No, she ain't ready to go.
365
00:15:48,300 --> 00:15:52,830
Mm. This ain't nothin'
but some ripple.
366
00:15:55,233 --> 00:15:57,830
He's just tryin'
to get you drunk
367
00:15:57,116 --> 00:15:59,133
so he can get some
of that nookie.
368
00:16:01,266 --> 00:16:03,166
S-s-s-she's..
369
00:16:03,200 --> 00:16:05,233
She's just
crazy.
No, I'm not.
370
00:16:05,266 --> 00:16:08,350
Oh, please. I bet his tiny
behind was playing Sade.
371
00:16:09,333 --> 00:16:11,330
He sure was.
372
00:16:11,660 --> 00:16:14,000
"Smooth Operator."
373
00:16:14,330 --> 00:16:16,250
- And I almost fell for it.
- Oh, come on, girl.
374
00:16:16,283 --> 00:16:18,100
Don't try and act
like
you wasn't down
375
00:16:18,133 --> 00:16:21,500
for the rug burn.
376
00:16:21,830 --> 00:16:22,366
Yeah, after you
liquored her up.
377
00:16:23,000 --> 00:16:25,830
- Yeah.
- And to think, girl.
378
00:16:25,116 --> 00:16:28,333
I was about to give him
thebest
379
00:16:28,366 --> 00:16:29,383
Good lookin' out, girl.
380
00:16:30,160 --> 00:16:32,183
Hey, that's why I'm here,
baby girl.
381
00:16:32,216 --> 00:16:33,383
Come on, aw, come on. He-hey--
382
00:16:34,160 --> 00:16:35,266
Hey, hey,
you disrespected her, man.
383
00:16:35,300 --> 00:16:37,333
Hey, what's up with me and you,
girl? What's up?
384
00:16:40,283 --> 00:16:43,283
Look, Sheila. This whole
living
situation ain't working out.
385
00:16:43,316 --> 00:16:45,366
You know, I was gonna talk
to you about that.
386
00:16:46,000 --> 00:16:48,200
I am tired of sleeping
on this here couch.
387
00:16:48,233 --> 00:16:50,233
Smell like foot and ass.
388
00:16:51,350 --> 00:16:53,250
I'm taking the bedroom.
389
00:16:53,283 --> 00:16:57,283
You see, a home girl
needs her privacy.
390
00:16:59,200 --> 00:17:00,183
Okay?
391
00:17:02,300 --> 00:17:06,216
Now is it me, or is old Cousin
Sheila wearing out her welcome?
392
00:17:07,133 --> 00:17:09,133
- Okay.
- Okay.
393
00:17:10,200 --> 00:17:12,660
- Hey!
- Hey!
394
00:17:14,330 --> 00:17:17,160
[instrumental music]
395
00:17:28,200 --> 00:17:30,200
Hey, sweet thing.
396
00:17:30,233 --> 00:17:33,183
How you doing?
My name is Marlon.
397
00:17:33,216 --> 00:17:34,283
I'm a Scorpio.
398
00:17:34,316 --> 00:17:38,330
Yes, I'm sweet, sensitive,
and very creative.
399
00:17:38,660 --> 00:17:40,183
Yet, you never know
when I might sting you.
400
00:17:42,300 --> 00:17:43,383
What do you say
I buy you a drink, girl?
401
00:17:44,160 --> 00:17:45,300
How about a little
Sex on the Beach?
402
00:17:45,333 --> 00:17:48,333
How about get out of my
face?
Urgh.
403
00:17:48,366 --> 00:17:51,000
That sounds strong.
That got vodka in it?
404
00:17:52,660 --> 00:17:54,500
Hey, two get out of my faces.
405
00:17:54,830 --> 00:17:55,283
Marlon, those lines are so old
406
00:17:55,316 --> 00:17:57,333
you couldn't pick
up
Harriet Tubman.
407
00:17:59,830 --> 00:18:01,283
[indistinct chatter]
408
00:18:02,366 --> 00:18:06,183
Look at Marky Mark
and the Notorious PIG.
409
00:18:06,216 --> 00:18:07,333
- What's up, man?
- What's up, man?
410
00:18:07,366 --> 00:18:09,266
What's up, man?
411
00:18:09,300 --> 00:18:11,660
That cousin of yours
ain't with you, is she?
412
00:18:11,100 --> 00:18:12,350
She be bugging, man.
413
00:18:12,383 --> 00:18:14,166
Took her out last week,
she wanted me
414
00:18:14,200 --> 00:18:15,333
to get my nipples pierced.
415
00:18:15,366 --> 00:18:18,133
You too? It hurts, doesn't it?
416
00:18:18,166 --> 00:18:20,183
Y'all brothers ain't gotta
worry
about Sheila no more.
417
00:18:20,216 --> 00:18:22,660
Me and Shawn found a way
to get rid of her
418
00:18:22,100 --> 00:18:23,366
country behind
once and for all.
419
00:18:24,000 --> 00:18:26,183
Hi! Hi! Hi!
420
00:18:27,333 --> 00:18:31,330
Sheila's in the ho-house.
421
00:18:31,660 --> 00:18:33,233
The flavor has arrived. Whoo.
422
00:18:33,266 --> 00:18:36,266
Let's get this party
started right.
423
00:18:37,283 --> 00:18:39,660
Whoo.
424
00:18:39,100 --> 00:18:42,133
Bartender, the usual.
425
00:18:42,166 --> 00:18:44,216
DJ, hit me!
426
00:18:44,250 --> 00:18:47,250
[upbeat music]
427
00:18:51,133 --> 00:18:53,500
♪ The roof the roof ♪
428
00:18:53,830 --> 00:18:55,500
♪ The roof is on fire ♪
429
00:18:55,830 --> 00:18:57,500
♪ We don't need no water
let the.. ♪♪
430
00:18:57,830 --> 00:18:58,100
Sheila May Williams.
431
00:18:58,133 --> 00:18:59,133
[music stops]
432
00:18:59,166 --> 00:19:01,830
What in tarnation are you
433
00:19:01,116 --> 00:19:04,000
doing up there on that bar?
434
00:19:04,330 --> 00:19:05,000
Franklin?
435
00:19:05,330 --> 00:19:07,266
(both)
Franklin. Oka-a-ay.
436
00:19:09,830 --> 00:19:12,250
Get your tail down
here.
You look ridiculous.
437
00:19:13,250 --> 00:19:15,166
You can't talk to me like that.
438
00:19:15,200 --> 00:19:18,216
- Who do you think you are?
- Your fiance, that's who.
439
00:19:18,250 --> 00:19:22,330
Fiance? I thought you dumped me
for Betty Sue.
440
00:19:22,660 --> 00:19:24,283
The [indistinct]-showing ho.
441
00:19:24,316 --> 00:19:26,283
I never cared about her.
442
00:19:26,316 --> 00:19:29,150
I just got cold feet
about tying the knot
443
00:19:29,183 --> 00:19:33,160
and...she had this
real soothin' voice.
444
00:19:33,500 --> 00:19:36,100
She kept talking about
peak hours and..
445
00:19:36,133 --> 00:19:38,300
...three-way calling.
446
00:19:38,333 --> 00:19:40,283
I'm just a man.
447
00:19:41,233 --> 00:19:43,330
So what are you saying?
448
00:19:43,660 --> 00:19:45,150
I switched back to AT&T.
449
00:19:47,660 --> 00:19:48,266
Oh, Franklin!
450
00:19:48,300 --> 00:19:50,133
Now, come on down here.
451
00:19:50,166 --> 00:19:53,200
Get out them
wicked city clothes.
452
00:19:53,233 --> 00:19:54,233
Wait a minute.
453
00:19:54,266 --> 00:19:55,300
If we get back together
454
00:19:55,333 --> 00:19:57,233
things are gonna
have to be different.
455
00:19:57,266 --> 00:20:00,366
Now, I'm not cooking for you
every time anymore.
456
00:20:01,000 --> 00:20:02,383
And I'm not doing the laundry.
457
00:20:03,160 --> 00:20:05,166
And every now and then,
I get to drive
458
00:20:05,200 --> 00:20:07,150
the tractor to the feed store.
459
00:20:07,183 --> 00:20:11,160
Damn, Sheila. These city
ways
have changed you.
460
00:20:11,500 --> 00:20:12,233
You damn skippy.
461
00:20:12,266 --> 00:20:15,216
Oh, girl, you gonna be my wife.
462
00:20:15,250 --> 00:20:18,283
I would never do
anything
to make you unhappy.
463
00:20:18,316 --> 00:20:20,166
I love you.
464
00:20:20,200 --> 00:20:22,233
But if you don't
come
with me right now
465
00:20:22,266 --> 00:20:24,266
this whole thing is over.
466
00:20:25,383 --> 00:20:28,500
Well, in that case, mister
467
00:20:28,830 --> 00:20:30,316
I only have one thing
to say to you.
468
00:20:31,350 --> 00:20:33,660
It's on!
469
00:20:33,100 --> 00:20:36,830
[cheering]
470
00:20:39,200 --> 00:20:41,333
Marlon, man. How did you
get
Franklin to show up?
471
00:20:41,366 --> 00:20:44,233
Simple, my white brother.
472
00:20:44,266 --> 00:20:46,366
We just used Sheila's
10% discount
473
00:20:47,000 --> 00:20:48,283
and called the brother up.
474
00:20:48,316 --> 00:20:51,116
Homie, homie found out
that his ex-fiancee
475
00:20:51,150 --> 00:20:52,300
was shakin' her money-maker
all over Manhattan
476
00:20:52,333 --> 00:20:53,383
and he came running.
477
00:20:54,160 --> 00:20:56,500
- Oh, yeah.
- He jumped on the first
plane?
478
00:20:56,830 --> 00:20:58,316
- Not exactly.
- Yo, yo, yo, listen up.
479
00:20:58,350 --> 00:21:01,133
Whoever owns
that yellow tractor out
front
480
00:21:01,166 --> 00:21:05,000
you are double parked,
and you are about to be towed.
481
00:21:05,330 --> 00:21:07,660
That's us, honey.
Come on, let's
vamoose.
482
00:21:08,166 --> 00:21:11,830
I mean if you're
ready
to vamoose.
483
00:21:12,250 --> 00:21:14,000
Wait, wait. One second.
484
00:21:14,330 --> 00:21:17,100
Cousins, thank you.
You really came through for
me.
485
00:21:17,133 --> 00:21:19,283
Hey, well, you're like
the big sister we never had.
486
00:21:19,316 --> 00:21:20,350
Bye.
487
00:21:20,383 --> 00:21:22,166
(Sheila)
I'll see you at the wedding.
488
00:21:22,200 --> 00:21:24,160
Have a mighty fine time.
489
00:21:24,500 --> 00:21:26,160
Hey, cuz. Hey.
490
00:21:26,500 --> 00:21:29,133
You and chicken George is
welcome back at our pad anytime.
491
00:21:29,166 --> 00:21:30,250
Bye.
492
00:21:30,283 --> 00:21:33,830
Enough sentiment. Let's get
this party on the road.
493
00:21:33,116 --> 00:21:34,316
Hey, disc jockey!
494
00:21:36,133 --> 00:21:38,350
Hit me! [indistinct]
and get me a hoochie!
495
00:21:38,383 --> 00:21:40,200
♪ Bang bang bang
do that thang ♪
496
00:21:40,233 --> 00:21:42,250
♪ Bang Bang bang
do that thang ♪
497
00:21:42,283 --> 00:21:44,166
♪ Bang Bang bang
do that thang ♪
498
00:21:44,200 --> 00:21:46,100
♪ Bang bang bang
do that thang ♪
499
00:21:46,133 --> 00:21:47,383
♪ Bang Bang bang
do that thang.. ♪
500
00:21:48,160 --> 00:21:49,333
♪ Go pop pop go pop pop ♪
501
00:21:49,366 --> 00:21:51,250
♪ Go pop pop go pop pop ♪
502
00:21:51,283 --> 00:21:54,000
♪ Go pop pop go pop pop.. ♪♪
503
00:21:59,160 --> 00:22:00,250
♪ Come on baby
kick them daisies ♪
504
00:22:00,283 --> 00:22:01,350
♪ Look at them girls
with the daisy dukes on ♪
505
00:22:01,383 --> 00:22:03,150
♪ I want cha to ♪
506
00:22:03,183 --> 00:22:05,183
♪ Look at them girls
with the daisy dukes on ♪
507
00:22:05,216 --> 00:22:06,383
♪ Everybody ♪
508
00:22:07,160 --> 00:22:09,830
♪ Look at them girls
with the daisy dukes on ♪
509
00:22:09,116 --> 00:22:10,283
♪ I want cha to ♪
510
00:22:10,316 --> 00:22:13,283
♪ Look at them girls
with the daisy dukes on ♪
511
00:22:13,316 --> 00:22:16,183
♪ Say look at them girls
with the daisy dukes on ♪
512
00:22:16,216 --> 00:22:18,500
♪ Girl you really
got it goin' on ♪
513
00:22:18,830 --> 00:22:20,160
♪ Lookin' all nice and sweet
so a ten.. ♪♪
514
00:22:20,500 --> 00:22:23,330
[Marlon screaming]
515
00:22:27,133 --> 00:22:29,183
(Shawn)Look up, Marlon. Say cheese.
37198
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.