Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,958 --> 00:00:05,292
[THEME MUSIC]
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:01:13,167 --> 00:01:15,500
Hey, Grandpa.
5
00:01:15,500 --> 00:01:16,625
Got here as soon as I could.
6
00:01:20,625 --> 00:01:23,708
It's all right.
7
00:01:23,708 --> 00:01:29,167
We have spent plenty
of time together today.
8
00:01:29,167 --> 00:01:33,750
I decided it would be the last.
9
00:01:33,750 --> 00:01:37,500
I'm sorry that mom and
dad couldn't be here.
10
00:01:37,500 --> 00:01:40,625
It is what it is, my dear.
11
00:01:40,625 --> 00:01:44,125
I've thought about
this long and hard.
12
00:01:44,125 --> 00:01:46,625
I have something for you.
13
00:01:46,625 --> 00:01:52,333
The rest I've left
to the family.
14
00:01:52,333 --> 00:01:54,542
But this, this is for you.
15
00:02:03,667 --> 00:02:07,458
I've cherished the time I've
shared on this Earth longer
16
00:02:07,458 --> 00:02:08,792
than most could imagine.
17
00:02:11,708 --> 00:02:13,542
I'll leave you with
this ring, a relic
18
00:02:13,542 --> 00:02:15,833
that I was given long ago.
19
00:02:15,833 --> 00:02:18,792
It has brought me
luck as a reminder
20
00:02:18,792 --> 00:02:19,792
of the life I've lived.
21
00:02:25,708 --> 00:02:27,750
Wear it always, and you
will never be alone.
22
00:02:27,750 --> 00:02:31,167
[MUSIC PLAYING]
23
00:04:01,250 --> 00:04:03,500
You're a good dancer.
24
00:04:03,500 --> 00:04:05,875
I know.
25
00:04:05,875 --> 00:04:09,458
You should maybe me
give your number.
26
00:04:09,458 --> 00:04:12,375
I can take you out
to this club I know.
27
00:04:12,375 --> 00:04:14,958
I don't-- I don't know you.
28
00:04:14,958 --> 00:04:16,333
My name's Jack.
29
00:04:16,333 --> 00:04:18,583
Yours?
30
00:04:18,583 --> 00:04:19,833
Danielle.
31
00:04:19,833 --> 00:04:21,958
Well, Danielle, now
that we know each other,
32
00:04:21,958 --> 00:04:23,792
why don't you come
back over to my place
33
00:04:23,792 --> 00:04:26,417
so we can make sweet,
sweet love all night?
34
00:04:26,417 --> 00:04:27,625
Seriously?
35
00:04:27,625 --> 00:04:28,458
It was worth a try.
36
00:04:28,458 --> 00:04:30,417
Really wasn't.
37
00:04:30,417 --> 00:04:31,208
Yeah, I get it.
38
00:04:31,208 --> 00:04:32,708
You want to get to
know each other.
39
00:04:32,708 --> 00:04:33,667
I understand.
40
00:04:33,667 --> 00:04:35,542
Fortunately, I'm on my way out.
41
00:04:35,542 --> 00:04:37,542
So just maybe give
me your number
42
00:04:37,542 --> 00:04:40,292
and we can take things
a little slower.
43
00:04:40,292 --> 00:04:41,375
Yeah.
44
00:04:41,375 --> 00:04:42,708
I don't think I'll
be doing that.
45
00:04:46,042 --> 00:04:47,625
How about this?
46
00:04:47,625 --> 00:04:49,583
You give me your number.
47
00:04:49,583 --> 00:04:50,833
We'll talk.
48
00:04:50,833 --> 00:04:54,750
And if after 20 minutes, I'm
not the most charming guy ever,
49
00:04:54,750 --> 00:04:56,667
we'll just talk some more.
50
00:04:56,667 --> 00:04:57,500
Maybe I can win you over.
51
00:05:00,500 --> 00:05:02,750
I really got to go,
like time crunch.
52
00:05:02,750 --> 00:05:04,042
Fine.
53
00:05:04,042 --> 00:05:09,708
But my cousin's a cop, so you
better not be a crazy psycho.
54
00:05:09,708 --> 00:05:10,417
Scout's honor.
55
00:05:15,750 --> 00:05:16,875
Talk to you later, Danielle.
56
00:05:16,875 --> 00:05:17,875
Mhm.
57
00:05:17,875 --> 00:05:21,417
[MUSIC PLAYING]
58
00:05:35,083 --> 00:05:36,542
Oh, Kylie.
59
00:05:39,417 --> 00:05:40,583
You're not listening to me.
60
00:05:40,583 --> 00:05:41,750
I'm listening to you, Kylie.
61
00:05:41,750 --> 00:05:43,583
I just don't agree with you
because what you're saying
62
00:05:43,583 --> 00:05:44,000
is stupid.
63
00:05:44,000 --> 00:05:44,708
What?
64
00:05:44,708 --> 00:05:45,750
You're calling me stupid now?
65
00:05:45,750 --> 00:05:47,917
Oh, you want me to pretend
like you're being smart.
66
00:05:47,917 --> 00:05:49,625
You are so condescending.
67
00:05:49,625 --> 00:05:51,583
And you can be so ungrateful.
68
00:05:51,583 --> 00:05:53,083
I got you that
job at Hillerman's
69
00:05:53,083 --> 00:05:54,833
because you said you needed one.
70
00:05:54,833 --> 00:05:57,375
And I don't know, I thought
it'd be fun to work together.
71
00:05:57,375 --> 00:06:00,875
And then you tell me that you
got that bartending job when
72
00:06:00,875 --> 00:06:02,458
I already vouched for you.
73
00:06:02,458 --> 00:06:04,083
See, this is what I'm
talking about when
74
00:06:04,083 --> 00:06:05,958
I say you don't listen.
75
00:06:05,958 --> 00:06:07,625
I told you that I
needed more money
76
00:06:07,625 --> 00:06:09,875
than that sales position
at Hillerman's offered.
77
00:06:09,875 --> 00:06:13,042
I told you that last month
when you first brought it up.
78
00:06:13,042 --> 00:06:15,417
Yes, but you can just talk
to me before I already
79
00:06:15,417 --> 00:06:16,292
talked to my manager.
80
00:06:16,292 --> 00:06:18,125
You said that you
might talk to him.
81
00:06:18,125 --> 00:06:19,792
And I said you didn't have to.
82
00:06:19,792 --> 00:06:22,958
Unlike you, I actually
listen to the other person.
83
00:06:22,958 --> 00:06:25,958
Unlike you, I actually say
things with listening to.
84
00:06:25,958 --> 00:06:30,958
(SINGING) You're lovely
absolutely [INAUDIBLE]..
85
00:06:30,958 --> 00:06:31,417
I'm sorry.
86
00:06:31,417 --> 00:06:32,500
What's wrong?
87
00:06:32,500 --> 00:06:33,458
Nothing.
88
00:06:33,458 --> 00:06:36,583
As usual, I'm completely
overreacting, being
89
00:06:36,583 --> 00:06:38,500
insufferable, and melodramatic.
90
00:06:38,500 --> 00:06:40,083
At least you're consistent.
91
00:06:40,083 --> 00:06:42,667
Oh, you're consistently
ungrateful.
92
00:06:42,667 --> 00:06:46,708
OK, well, I'm just going
to go back to the kitchen.
93
00:06:46,708 --> 00:06:48,875
Oh, why don't you
show me the pool?
94
00:06:48,875 --> 00:06:51,167
Danny needs a break.
95
00:06:51,167 --> 00:06:52,083
Come on.
96
00:06:52,083 --> 00:06:55,625
[MUSIC PLAYING]
97
00:09:09,208 --> 00:09:10,708
Hey, you awake?
98
00:09:10,708 --> 00:09:12,625
Oh, sorry.
99
00:09:12,625 --> 00:09:14,125
Didn't mean to spook you.
100
00:09:14,125 --> 00:09:16,625
Here's some water
and some crackers.
101
00:09:16,625 --> 00:09:19,000
Probably want to get hydrated
and get some crackers.
102
00:09:19,000 --> 00:09:21,708
Nothing too heavy-- just so your
stomach has more than alcohol.
103
00:09:25,917 --> 00:09:27,583
Where am I?
104
00:09:27,583 --> 00:09:28,833
My guest bedroom.
105
00:09:28,833 --> 00:09:33,292
You were with your friends and
you got drunk and they left.
106
00:09:33,292 --> 00:09:34,833
You-- they left?
107
00:09:34,833 --> 00:09:35,708
Yeah.
108
00:09:35,708 --> 00:09:36,500
Later, I found you
out in the back area
109
00:09:36,500 --> 00:09:38,167
and spent about
20 minutes helping
110
00:09:38,167 --> 00:09:40,000
to find somewhere to
sit and talk to you,
111
00:09:40,000 --> 00:09:41,083
but you passed out.
112
00:09:41,083 --> 00:09:43,167
Then I went back to the
party to find your friends,
113
00:09:43,167 --> 00:09:47,083
but they left and the
party was shutting down.
114
00:09:47,083 --> 00:09:48,250
What are you talking about?
115
00:09:48,250 --> 00:09:50,250
That's what I'm telling you.
116
00:09:50,250 --> 00:09:52,667
At that point, it was either
bring you back to my place
117
00:09:52,667 --> 00:09:54,125
or take you to a hospital.
118
00:09:54,125 --> 00:09:55,917
You know, your phone
had died and I didn't
119
00:09:55,917 --> 00:09:57,083
have a charger that match it.
120
00:09:59,583 --> 00:10:01,000
Who are you?
121
00:10:01,000 --> 00:10:01,958
My name is Edgar.
122
00:10:01,958 --> 00:10:04,000
I saw you needed help
and I did my best.
123
00:10:10,708 --> 00:10:13,875
That doesn't make sense because
my friends wouldn't leave me.
124
00:10:13,875 --> 00:10:16,375
I'm sorry, but I
couldn't find them.
125
00:10:16,375 --> 00:10:19,667
I didn't even have that
much to drink and my phone--
126
00:10:19,667 --> 00:10:22,333
my phone should be
charged enough to use.
127
00:10:22,333 --> 00:10:23,917
I don't know about your phone.
128
00:10:23,917 --> 00:10:26,792
Maybe you're just mistaken
how charged it was.
129
00:10:26,792 --> 00:10:29,125
As for your friends,
I saw you get
130
00:10:29,125 --> 00:10:31,708
into a big argument with them
and your friends storm off.
131
00:10:31,708 --> 00:10:33,167
I tried to find
them, but I couldn't.
132
00:10:33,167 --> 00:10:34,208
She wouldn't leave me.
133
00:10:34,208 --> 00:10:36,167
Maybe she didn't know
how much you had to drink
134
00:10:36,167 --> 00:10:39,000
and thought you were fine.
135
00:10:39,000 --> 00:10:40,208
You should keep drinking water.
136
00:10:47,250 --> 00:10:49,417
Who are you?
137
00:10:49,417 --> 00:10:50,417
I told you.
138
00:10:50,417 --> 00:10:51,917
My name is Edgar.
139
00:10:51,917 --> 00:10:53,292
Where are we?
140
00:10:53,292 --> 00:10:54,250
My house.
141
00:10:54,250 --> 00:10:54,958
Don't worry.
142
00:10:54,958 --> 00:10:57,792
Those sheets have been washed.
143
00:10:57,792 --> 00:10:59,083
Where's your house?
144
00:10:59,083 --> 00:10:59,792
Near Topeka.
145
00:10:59,792 --> 00:11:02,917
That's almost two hours away.
146
00:11:02,917 --> 00:11:03,958
Oh, don't push yourself.
147
00:11:03,958 --> 00:11:04,750
Don't push yourself.
148
00:11:04,750 --> 00:11:07,750
Here, I'll get you
some more water.
149
00:11:07,750 --> 00:11:10,833
Please, can I use your
phone to call my friend?
150
00:11:10,833 --> 00:11:11,250
I'll see.
151
00:11:38,792 --> 00:11:40,833
Stay right there.
152
00:11:40,833 --> 00:11:42,917
Here's your water.
153
00:11:42,917 --> 00:11:43,833
I need to go.
154
00:11:43,833 --> 00:11:46,833
Oh, you need to finish
sobering up first.
155
00:11:46,833 --> 00:11:49,250
Can I use your phone?
156
00:11:49,250 --> 00:11:51,250
Sorry, I dropped my
phone into water.
157
00:11:51,250 --> 00:11:53,333
I put it in a bag of rice,
but it'll be a few hours
158
00:11:53,333 --> 00:11:55,750
before it's working again.
159
00:11:55,750 --> 00:11:57,208
Are you shitting me?
160
00:11:57,208 --> 00:11:57,958
Really.
161
00:11:57,958 --> 00:11:58,958
But don't worry.
162
00:11:58,958 --> 00:12:00,958
In a few hours, it'll be
working and your friends
163
00:12:00,958 --> 00:12:03,083
can come pick you
up if they still
164
00:12:03,083 --> 00:12:04,125
are your friends, that is.
165
00:12:04,125 --> 00:12:07,792
Well, you could
give me a ride back.
166
00:12:07,792 --> 00:12:10,000
Sorry, I loaned my
car to a friend,
167
00:12:10,000 --> 00:12:11,917
so it won't be back
until tomorrow.
168
00:12:11,917 --> 00:12:13,167
But that's OK.
169
00:12:13,167 --> 00:12:14,708
We can get to know each other.
170
00:12:14,708 --> 00:12:17,125
I can cook you some food.
171
00:12:17,125 --> 00:12:19,000
We can have a nice conversation.
172
00:12:19,000 --> 00:12:20,708
It's been a while
since you've actually
173
00:12:20,708 --> 00:12:21,500
just talked to someone.
174
00:12:21,500 --> 00:12:22,958
What the fuck is wrong with you?
175
00:12:22,958 --> 00:12:24,417
I don't want to
have a conversation.
176
00:12:24,417 --> 00:12:25,667
I don't want to be here.
177
00:12:25,667 --> 00:12:28,333
I want to get the fuck out here
and get back to my friends.
178
00:12:28,333 --> 00:12:30,750
Well, you can't.
179
00:12:30,750 --> 00:12:31,750
Your phone doesn't work.
180
00:12:31,750 --> 00:12:32,500
My phone doesn't work.
181
00:12:32,500 --> 00:12:33,583
My car isn't here.
182
00:12:33,583 --> 00:12:35,792
There's nothing around
here for miles and it's way
183
00:12:35,792 --> 00:12:36,833
too cold for you to walk.
184
00:12:36,833 --> 00:12:40,000
So you're not going anywhere.
185
00:12:40,000 --> 00:12:43,167
So we're stuck here.
186
00:12:43,167 --> 00:12:44,667
Might as well make
the best of it.
187
00:12:48,917 --> 00:12:50,875
Is this a joke?
188
00:12:50,875 --> 00:12:53,375
Is what a joke?
189
00:12:53,375 --> 00:12:55,417
Who are you?
190
00:12:55,417 --> 00:12:57,042
Are you OK?
191
00:12:57,042 --> 00:12:59,208
I keep telling you
my name is Edgar.
192
00:12:59,208 --> 00:13:02,542
Edgar Lorne, son of Myra Lorne.
193
00:13:02,542 --> 00:13:04,167
Is this a prank?
194
00:13:04,167 --> 00:13:07,417
Hey, this must be
really disorienting.
195
00:13:07,417 --> 00:13:10,500
You just need to relax.
196
00:13:10,500 --> 00:13:14,875
So tell me about yourself.
197
00:13:14,875 --> 00:13:15,875
What?
198
00:13:15,875 --> 00:13:16,875
What's your name?
199
00:13:20,042 --> 00:13:20,750
Danielle.
200
00:13:20,750 --> 00:13:22,125
Pleased to meet you, Danielle.
201
00:13:25,083 --> 00:13:27,542
Tell me more about you.
202
00:13:27,542 --> 00:13:28,500
Huh?
203
00:13:28,500 --> 00:13:29,500
What do you like to do?
204
00:13:29,500 --> 00:13:32,833
What's your day like?
205
00:13:32,833 --> 00:13:37,375
I go to college and I work
part time in a coffee shop.
206
00:13:37,375 --> 00:13:42,333
I-- please, I just
really want to go.
207
00:13:42,333 --> 00:13:44,125
Calm down, Danielle.
208
00:13:44,125 --> 00:13:46,917
You're sounding
a bit hysterical.
209
00:13:46,917 --> 00:13:49,250
Now, what are you
studying in college?
210
00:13:49,250 --> 00:13:50,333
I don't know.
211
00:13:50,333 --> 00:13:54,083
Ha, you must have some
idea what you're studying.
212
00:13:54,083 --> 00:13:55,375
Business admin.
213
00:13:55,375 --> 00:13:56,917
Well, that's good.
214
00:13:56,917 --> 00:13:58,333
That's something practical.
215
00:13:58,333 --> 00:13:59,917
I did the same thing.
216
00:13:59,917 --> 00:14:01,250
I went into management.
217
00:14:01,250 --> 00:14:03,958
I manage the local pharmacy.
218
00:14:03,958 --> 00:14:07,042
I own this house, free
and clear, and my car.
219
00:14:07,042 --> 00:14:10,000
So all I need to worry about is
utilities, property tax, gas,
220
00:14:10,000 --> 00:14:11,375
food, that sort of thing.
221
00:14:11,375 --> 00:14:13,917
I made sure that I could
support a family someday.
222
00:14:16,417 --> 00:14:19,125
I really want to just get
in touch with my friends.
223
00:14:19,125 --> 00:14:21,292
How far are you
through your degree?
224
00:14:21,292 --> 00:14:22,542
Three semesters left.
225
00:14:22,542 --> 00:14:23,458
Great.
226
00:14:23,458 --> 00:14:25,292
You know what you want
to do with it yet?
227
00:14:28,417 --> 00:14:31,208
Actually, I really need
to use the bathroom.
228
00:14:31,208 --> 00:14:33,083
Oh.
229
00:14:33,083 --> 00:14:34,042
Well, of course you do.
230
00:14:34,042 --> 00:14:35,125
You drank all that water.
231
00:14:35,125 --> 00:14:36,125
Here, let me help you.
232
00:14:40,083 --> 00:14:42,083
You know, I think I'm
feeling much better.
233
00:14:42,083 --> 00:14:42,958
I got it.
234
00:14:42,958 --> 00:14:43,875
I wouldn't.
235
00:14:43,875 --> 00:14:44,375
I insist.
236
00:15:30,458 --> 00:15:32,125
[KNOCKING]
237
00:15:32,125 --> 00:15:35,042
Everything all right in there?
238
00:15:35,042 --> 00:15:37,042
I'm fine.
239
00:15:37,042 --> 00:15:39,042
I'll be right here.
240
00:15:39,042 --> 00:15:39,458
OK.
241
00:15:55,958 --> 00:15:56,500
You look better.
242
00:15:59,375 --> 00:16:01,208
Um, you got a computer?
243
00:16:01,208 --> 00:16:02,042
Sure.
244
00:16:02,042 --> 00:16:04,417
Unfortunately, the
internet is down.
245
00:16:04,417 --> 00:16:05,375
Of course it is.
246
00:16:05,375 --> 00:16:07,000
But that's OK.
247
00:16:07,000 --> 00:16:09,083
We can watch some
movies, play some games,
248
00:16:09,083 --> 00:16:12,917
or just talk, get
to know each other.
249
00:16:12,917 --> 00:16:13,792
I don't--
250
00:16:13,792 --> 00:16:15,208
Let me give you a
tour of the house.
251
00:16:15,208 --> 00:16:17,083
Come on.
252
00:16:17,083 --> 00:16:19,250
So there's the guest room.
253
00:16:19,250 --> 00:16:20,708
You know where that is.
254
00:16:20,708 --> 00:16:23,417
There's my room upstairs.
255
00:16:23,417 --> 00:16:24,417
Here's the living room.
256
00:16:24,417 --> 00:16:26,417
And then to the left,
we have the kitchen.
257
00:16:26,417 --> 00:16:27,208
Let's go to the kitchen.
258
00:16:27,208 --> 00:16:28,625
Come on, I'll cook
you something.
259
00:16:32,000 --> 00:16:35,208
I got plenty of food right here.
260
00:16:35,208 --> 00:16:36,417
I am actually a
pretty good cook.
261
00:16:36,417 --> 00:16:39,167
I know a lot of men expect the
women to do all the cooking,
262
00:16:39,167 --> 00:16:40,625
but I learned myself.
263
00:16:40,625 --> 00:16:41,500
I took some classes.
264
00:16:41,500 --> 00:16:42,042
They were fun.
265
00:16:42,042 --> 00:16:44,000
You should try them.
266
00:16:44,000 --> 00:16:49,125
I got turkey, chicken, some
really good Alfredo sauce.
267
00:16:49,125 --> 00:16:51,292
Actually, maybe just some water.
268
00:16:51,292 --> 00:16:51,958
I can get it.
269
00:16:51,958 --> 00:16:52,500
No, I got it.
270
00:16:52,500 --> 00:16:57,042
No, I can get it.
271
00:16:57,042 --> 00:17:00,292
Just want to do
something for myself.
272
00:17:00,292 --> 00:17:02,583
I have bottled water.
273
00:17:02,583 --> 00:17:05,000
This is fine.
274
00:17:05,000 --> 00:17:06,333
OK, you're going
to need something
275
00:17:06,333 --> 00:17:09,042
more substantive than
just water and crackers.
276
00:17:09,042 --> 00:17:10,000
You know what, you're right.
277
00:17:10,000 --> 00:17:12,042
Maybe you can make me
something after all.
278
00:17:12,042 --> 00:17:12,542
Sure.
279
00:17:12,542 --> 00:17:14,458
What do you like?
280
00:17:14,458 --> 00:17:15,500
I don't know.
281
00:17:15,500 --> 00:17:18,250
How about turkey sandwiches?
282
00:17:18,250 --> 00:17:18,792
That sound good?
283
00:17:18,792 --> 00:17:19,625
Something simple?
284
00:17:19,625 --> 00:17:20,792
Sure.
285
00:17:20,792 --> 00:17:23,625
Great.
286
00:17:23,625 --> 00:17:27,125
[MUSIC PLAYING]
287
00:17:28,083 --> 00:17:30,292
It's got a special lock on it.
288
00:17:30,292 --> 00:17:34,250
It needs a code on the
inside, same as the outside.
289
00:17:34,250 --> 00:17:35,750
Come back and have
dinner with me.
290
00:17:35,750 --> 00:17:37,167
Unlock the door.
291
00:17:37,167 --> 00:17:39,333
You can't go walking out
in those temperatures.
292
00:17:39,333 --> 00:17:40,208
You'll freeze.
293
00:17:40,208 --> 00:17:41,625
Come back to the
kitchen where it's warm.
294
00:17:41,625 --> 00:17:43,000
Why won't you let me leave?
295
00:17:43,000 --> 00:17:45,167
I just told you, silly.
296
00:17:45,167 --> 00:17:46,708
Come on back.
297
00:17:46,708 --> 00:17:48,500
Baby, it's cold outside.
298
00:17:48,500 --> 00:17:50,458
Don't you fucking call me baby.
299
00:17:50,458 --> 00:17:52,583
I was just trying to be funny.
300
00:17:52,583 --> 00:17:54,583
Just relax.
301
00:17:54,583 --> 00:17:55,292
Come back.
302
00:17:55,292 --> 00:17:56,000
We'll get to know each other.
303
00:17:56,000 --> 00:17:57,667
I don't want to get to know you.
304
00:17:57,667 --> 00:17:58,583
I want to leave.
305
00:17:58,583 --> 00:17:59,500
I want to get out of here.
306
00:17:59,500 --> 00:18:01,833
So please, just open
the fucking door.
307
00:18:01,833 --> 00:18:04,417
Stop being hysterical.
308
00:18:04,417 --> 00:18:05,583
Come on back.
309
00:18:05,583 --> 00:18:07,667
I could be really good for
you if you give me a chance.
310
00:18:07,667 --> 00:18:09,542
I'm not giving you
anything, you creepy shit.
311
00:18:14,167 --> 00:18:15,458
I help you.
312
00:18:15,458 --> 00:18:20,083
I take care of you after
your friends abandon you,
313
00:18:20,083 --> 00:18:21,667
and this is the thanks I get?
314
00:18:21,667 --> 00:18:23,208
My friends didn't abandon me.
315
00:18:23,208 --> 00:18:24,708
They wouldn't do that.
316
00:18:24,708 --> 00:18:26,375
Really?
317
00:18:26,375 --> 00:18:29,250
You think that dumb
bimbo and her boyfriend
318
00:18:29,250 --> 00:18:31,208
really care about you?
319
00:18:31,208 --> 00:18:33,833
You think those guys you spread
your legs for every night
320
00:18:33,833 --> 00:18:36,167
give a shit about you?
321
00:18:36,167 --> 00:18:38,625
A nice decent man
comes in your life
322
00:18:38,625 --> 00:18:39,833
and you throw him
away just so you
323
00:18:39,833 --> 00:18:43,333
go back to being a mattress
for all the Chads on campus?
324
00:18:43,333 --> 00:18:45,250
You really are a sick fuck.
325
00:18:45,250 --> 00:18:49,792
Just, please, open the door.
326
00:18:49,792 --> 00:18:52,458
I was really hoping
you'd be different.
327
00:18:52,458 --> 00:18:54,875
We could have shared
something special.
328
00:18:54,875 --> 00:18:59,542
That maybe you were a little
more than just another slut.
329
00:18:59,542 --> 00:19:01,083
The only thing I'm
sharing with you
330
00:19:01,083 --> 00:19:03,042
is this cane to the side
of your fucking head.
331
00:19:21,542 --> 00:19:22,125
Please.
332
00:19:24,583 --> 00:19:25,750
Please.
333
00:19:28,625 --> 00:19:35,208
Please.
334
00:19:35,208 --> 00:19:39,917
That's what I say every time
I'm about to open that door.
335
00:19:39,917 --> 00:19:41,833
Please.
336
00:19:41,833 --> 00:19:43,625
Please, will she be different?
337
00:19:46,750 --> 00:19:49,500
Please be different.
338
00:19:49,500 --> 00:19:49,917
[COUGHING]
339
00:19:49,917 --> 00:19:51,292
Please.
340
00:19:51,292 --> 00:19:53,667
[COUGHING]
341
00:19:53,667 --> 00:19:57,292
[GASPING FOR AIR]
342
00:20:44,833 --> 00:20:48,417
[MUSIC PLAYING]
343
00:21:57,583 --> 00:21:59,500
Hey, you awake?
344
00:21:59,500 --> 00:22:01,375
Brought you some water
and some crackers.
345
00:22:01,375 --> 00:22:02,583
No.
346
00:22:02,583 --> 00:22:04,750
Sorry, didn't mean to spook you.
347
00:22:04,750 --> 00:22:05,292
No.
348
00:22:05,292 --> 00:22:06,375
Stop being hysterical.
349
00:22:06,375 --> 00:22:07,292
No.
350
00:22:07,292 --> 00:22:08,625
Hey.
351
00:22:08,625 --> 00:22:10,875
Hey, Jesus Christ, calm down.
352
00:22:10,875 --> 00:22:12,958
No.
353
00:22:12,958 --> 00:22:15,042
Jesus Christ, I'm just
trying to help you.
354
00:22:15,042 --> 00:22:15,583
No.
355
00:22:15,583 --> 00:22:16,750
Just trying to help.
356
00:22:16,750 --> 00:22:19,042
[SCREAMING]
357
00:22:19,042 --> 00:22:20,375
You fucking creep.
358
00:22:20,375 --> 00:22:21,083
All right.
359
00:22:21,083 --> 00:22:22,917
Why are you making me do this?
360
00:22:22,917 --> 00:22:23,542
No.
361
00:22:23,542 --> 00:22:24,417
I don't want to hurt you.
362
00:22:24,417 --> 00:22:25,083
No.
363
00:22:25,083 --> 00:22:25,833
I don't want to hurt you.
364
00:22:25,833 --> 00:22:28,583
[SCREAMING]
365
00:22:55,583 --> 00:22:58,417
Hey, you awake?
366
00:22:58,417 --> 00:23:01,042
Sorry, I didn't
mean to spook you.
367
00:23:01,042 --> 00:23:04,083
Some water and some
crackers I brought you.
368
00:23:04,083 --> 00:23:07,333
Probably want to get hydrated
and get some crackers.
369
00:23:07,333 --> 00:23:09,333
You know nothing too
heavy, just so your stomach
370
00:23:09,333 --> 00:23:10,625
has a little more than alcohol.
371
00:23:10,625 --> 00:23:11,792
Where am I?
372
00:23:11,792 --> 00:23:13,417
My guest bedroom.
373
00:23:13,417 --> 00:23:14,500
You were with your friends.
374
00:23:14,500 --> 00:23:17,375
And then you got
drunk and they left.
375
00:23:17,375 --> 00:23:18,750
Later, I found you
in the back area
376
00:23:18,750 --> 00:23:20,917
and spent about 20 minutes
helping you find somewhere
377
00:23:20,917 --> 00:23:23,583
to sit and talk to you,
but you passed out.
378
00:23:23,583 --> 00:23:25,750
Then I went back into the
party to find your friends,
379
00:23:25,750 --> 00:23:28,083
but they left and the
party was shutting down.
380
00:23:28,083 --> 00:23:30,958
And at that point, it was either
bring you back to my place
381
00:23:30,958 --> 00:23:32,417
or take you to a hospital.
382
00:23:32,417 --> 00:23:33,750
Your phone had
died and I didn't--
383
00:23:33,750 --> 00:23:36,500
You didn't have a charger
that matched my phone.
384
00:23:36,500 --> 00:23:37,583
Yeah.
385
00:23:37,583 --> 00:23:38,792
Hey, how'd you do that?
386
00:23:38,792 --> 00:23:40,708
It was like you
completed my sentence.
387
00:23:40,708 --> 00:23:42,500
I had a dream.
388
00:23:42,500 --> 00:23:43,667
What?
389
00:23:43,667 --> 00:23:44,875
Never mind.
390
00:23:44,875 --> 00:23:45,375
No, come on.
391
00:23:45,375 --> 00:23:48,458
What'd you dream?
392
00:23:48,458 --> 00:23:51,875
That I saw my dead grandfather.
393
00:23:51,875 --> 00:23:55,500
You know, my mother
died a few years ago.
394
00:23:55,500 --> 00:23:57,833
You-- it's OK.
395
00:23:57,833 --> 00:23:59,417
You don't have to be nervous.
396
00:23:59,417 --> 00:24:00,625
I'm a friend.
397
00:24:00,625 --> 00:24:03,792
You're not angry with me?
398
00:24:03,792 --> 00:24:07,042
Why would I be angry with you?
399
00:24:07,042 --> 00:24:09,917
No reason.
400
00:24:09,917 --> 00:24:11,708
Could I actually have
some of that water?
401
00:24:11,708 --> 00:24:12,083
Sure.
402
00:24:16,708 --> 00:24:20,792
Oh, well, I must have
drunk too much last night.
403
00:24:20,792 --> 00:24:22,833
I guess maybe you did.
404
00:24:22,833 --> 00:24:26,583
Do you think maybe I
could just rest somewhere?
405
00:24:26,583 --> 00:24:27,875
I'm feeling really tired.
406
00:24:27,875 --> 00:24:30,042
And we could talk later.
407
00:24:30,042 --> 00:24:30,667
Of course.
408
00:24:33,708 --> 00:24:36,958
Oh, my name's Edgar by the way.
409
00:24:36,958 --> 00:24:38,583
Danielle.
410
00:24:38,583 --> 00:24:39,625
Rest now, Danielle.
411
00:24:39,625 --> 00:24:43,042
[CHUCKLES]
412
00:25:51,083 --> 00:25:52,542
Hey, you know what?
413
00:25:52,542 --> 00:25:53,750
You've had plenty of rest.
414
00:25:53,750 --> 00:25:55,708
You need some movement.
415
00:25:55,708 --> 00:25:57,667
I'm still feeling really groggy.
416
00:25:57,667 --> 00:25:58,292
You'll be fine.
417
00:25:58,292 --> 00:25:59,083
Come on.
418
00:25:59,083 --> 00:26:01,042
It's only been a
couple of minutes.
419
00:26:01,042 --> 00:26:02,250
You said I could rest.
420
00:26:02,250 --> 00:26:02,917
You know what?
421
00:26:02,917 --> 00:26:05,583
This will help.
422
00:26:05,583 --> 00:26:07,208
[COUGHING]
423
00:26:07,208 --> 00:26:08,125
What the fuck?
424
00:26:08,125 --> 00:26:09,958
See, you're wide awake now.
425
00:26:09,958 --> 00:26:11,000
What was that?
426
00:26:11,000 --> 00:26:13,000
They're called smelling
salts, one whiff of those
427
00:26:13,000 --> 00:26:15,625
and instantly pumps you up.
428
00:26:15,625 --> 00:26:17,000
Now get up.
429
00:26:17,000 --> 00:26:19,667
See, all you needed
was some walking around
430
00:26:19,667 --> 00:26:21,208
and you're much more awake.
431
00:26:21,208 --> 00:26:22,875
Listen, when do you
think you're going
432
00:26:22,875 --> 00:26:24,667
to be able to take me
back to my friends?
433
00:26:24,667 --> 00:26:26,542
They are probably
really worried about me.
434
00:26:26,542 --> 00:26:28,250
Unfortunately, my car
is going to be a while.
435
00:26:28,250 --> 00:26:31,250
I loaned it to a friend and
the roads are just so icy.
436
00:26:31,250 --> 00:26:32,833
It's going to be a few days.
437
00:26:32,833 --> 00:26:34,292
But your friends
didn't look like they
438
00:26:34,292 --> 00:26:36,833
were going to miss you much.
439
00:26:36,833 --> 00:26:40,167
That's actually because I
was waiting for my boyfriend.
440
00:26:40,167 --> 00:26:43,292
Yeah, he's going to be
really worried actually.
441
00:26:43,292 --> 00:26:47,875
Maybe we could flag a
car down or something.
442
00:26:47,875 --> 00:26:49,875
I just-- I don't want
him to be worried.
443
00:26:49,875 --> 00:26:52,250
He's going to be
so grateful to you
444
00:26:52,250 --> 00:26:56,000
that you made sure
that I came to safety.
445
00:26:56,000 --> 00:26:57,208
What's his name?
446
00:26:57,208 --> 00:26:58,042
Paul.
447
00:26:58,042 --> 00:26:58,875
Last name?
448
00:26:58,875 --> 00:26:59,333
Platts.
449
00:26:59,333 --> 00:27:00,333
Paul Platts.
450
00:27:00,333 --> 00:27:01,917
Sounds like a comic book name.
451
00:27:01,917 --> 00:27:02,875
He's real.
452
00:27:02,875 --> 00:27:03,750
Oh, really?
453
00:27:03,750 --> 00:27:05,250
How long have you
two been together?
454
00:27:05,250 --> 00:27:06,708
Almost a year and a half.
455
00:27:06,708 --> 00:27:07,875
Do you have someone special--
456
00:27:07,875 --> 00:27:08,833
Are you going to get married?
457
00:27:08,833 --> 00:27:09,542
What?
458
00:27:09,542 --> 00:27:11,875
Are you going to get married?
459
00:27:11,875 --> 00:27:13,167
I don't know.
460
00:27:13,167 --> 00:27:14,583
You live together?
461
00:27:14,583 --> 00:27:15,875
Not yet, we've talked about it.
462
00:27:15,875 --> 00:27:17,083
So you're moving in soon then?
463
00:27:17,083 --> 00:27:18,167
I don't know.
464
00:27:18,167 --> 00:27:19,750
So you want to live together
but not get married?
465
00:27:19,750 --> 00:27:20,875
I don't know.
466
00:27:20,875 --> 00:27:22,208
I think you're
lying to me, Danny.
467
00:27:22,208 --> 00:27:23,375
I'm not.
468
00:27:23,375 --> 00:27:26,375
I think you're so used to
getting pumped and dumped
469
00:27:26,375 --> 00:27:29,042
that you would throw away
a nice decent guy who
470
00:27:29,042 --> 00:27:30,917
only wants to take care of you.
471
00:27:30,917 --> 00:27:31,958
I'm already taken.
472
00:27:31,958 --> 00:27:34,333
Then why did your Facebook
page say single, Danny?
473
00:27:34,333 --> 00:27:37,292
Why is there no Paul
Platts anywhere?
474
00:27:37,292 --> 00:27:40,292
You do have a message from
a guy literally named Chad
475
00:27:40,292 --> 00:27:42,250
thanking you for the
wild Saturday adventure.
476
00:27:42,250 --> 00:27:43,292
Now, what's that about?
477
00:27:43,292 --> 00:27:46,250
You're having random sex
in the middle of the day.
478
00:27:46,250 --> 00:27:49,375
Meanwhile, you're treating
nice decent men like shit.
479
00:27:49,375 --> 00:27:49,917
Chad's gay.
480
00:27:49,917 --> 00:27:50,708
We're going to see--
481
00:27:50,708 --> 00:27:51,583
And all the other
guys-- the guys
482
00:27:51,583 --> 00:27:52,625
you were flirting
with at the party.
483
00:27:52,625 --> 00:27:55,750
The guys who you let bend
you over every night.
484
00:27:55,750 --> 00:27:56,958
Please, don't hurt me.
485
00:27:56,958 --> 00:27:59,000
Oh, you don't want me to
hurt you because that's
486
00:27:59,000 --> 00:28:00,042
Chad's job, right?
487
00:28:00,042 --> 00:28:03,292
I'm sorry.
488
00:28:03,292 --> 00:28:03,750
Please.
489
00:28:03,750 --> 00:28:06,083
Please, don't.
490
00:28:06,083 --> 00:28:07,292
I'm sorry.
491
00:28:07,292 --> 00:28:07,917
I--
492
00:28:10,292 --> 00:28:13,792
Why did you lie to me?
493
00:28:13,792 --> 00:28:15,792
I was scared.
494
00:28:15,792 --> 00:28:16,750
I'm sorry.
495
00:28:19,958 --> 00:28:23,458
I don't want to
hurt you, Danielle.
496
00:28:23,458 --> 00:28:24,625
I want to help you.
497
00:28:27,208 --> 00:28:29,958
You just have to
be honest with me.
498
00:28:29,958 --> 00:28:33,292
You understand?
499
00:28:33,292 --> 00:28:35,958
Now, let's just start over.
500
00:28:35,958 --> 00:28:38,792
Can we do that?
501
00:28:38,792 --> 00:28:39,458
Good?
502
00:28:39,458 --> 00:28:40,458
Yeah, I want to start over.
503
00:28:40,458 --> 00:28:41,292
I'm sorry.
504
00:28:41,292 --> 00:28:43,875
I was scared and--
505
00:28:43,875 --> 00:28:46,375
waking up in a place that
you've never been before and--
506
00:28:46,375 --> 00:28:48,000
I understand.
507
00:28:48,000 --> 00:28:49,750
Don't worry.
508
00:28:49,750 --> 00:28:51,917
So from the beginning.
509
00:28:54,500 --> 00:28:55,250
My name is Edgar.
510
00:28:58,125 --> 00:28:59,792
Danielle.
511
00:28:59,792 --> 00:29:05,875
Pleased to meet you, Danielle.
512
00:29:05,875 --> 00:29:10,667
So Danielle, what kind of
movies do you like to watch?
513
00:29:14,500 --> 00:29:17,292
I watch a lot of short
films on YouTube.
514
00:29:17,292 --> 00:29:19,125
Short films.
515
00:29:19,125 --> 00:29:20,333
Yeah.
516
00:29:20,333 --> 00:29:22,000
I'm kind of busy so
I don't really have
517
00:29:22,000 --> 00:29:24,042
time for full length movies.
518
00:29:24,042 --> 00:29:26,833
Well, you'll have to
show me though sometimes.
519
00:29:26,833 --> 00:29:30,042
One of my favorite movies
is The Breakfast Club.
520
00:29:30,042 --> 00:29:31,958
I love that movie
so much because it's
521
00:29:31,958 --> 00:29:34,208
all about a group
of people who think
522
00:29:34,208 --> 00:29:36,750
they have nothing in common,
learning just how similar they
523
00:29:36,750 --> 00:29:38,083
are.
524
00:29:38,083 --> 00:29:39,333
Yeah, I mean, I've heard of it.
525
00:29:39,333 --> 00:29:41,250
I haven't seen it yet.
526
00:29:41,250 --> 00:29:42,875
I want to, though.
527
00:29:42,875 --> 00:29:45,375
It's also a really
great romance.
528
00:29:45,375 --> 00:29:48,208
There's this guy who's from
the other side of the tracks,
529
00:29:48,208 --> 00:29:51,042
and this rich girl,
and she doesn't have
530
00:29:51,042 --> 00:29:53,917
any true friends in her life.
531
00:29:53,917 --> 00:29:56,000
She has parents that
could buy her anything
532
00:29:56,000 --> 00:30:01,083
she could possibly want, but
what she needs is a companion.
533
00:30:01,083 --> 00:30:03,208
And he helps her to see that.
534
00:30:03,208 --> 00:30:05,875
And that he can give
her something that all
535
00:30:05,875 --> 00:30:11,042
of daddy's money and approval
from her shallow friends can't.
536
00:30:11,042 --> 00:30:12,125
I think that kind of love--
537
00:30:15,208 --> 00:30:20,083
well, everyone deserves that.
538
00:30:20,083 --> 00:30:23,042
Actually, I think my friends
are going to be looking for me.
539
00:30:23,042 --> 00:30:24,792
I don't want them to worry.
540
00:30:24,792 --> 00:30:27,958
Your friends left you.
541
00:30:27,958 --> 00:30:30,583
They don't care.
542
00:30:30,583 --> 00:30:32,958
I guess you're right.
543
00:30:32,958 --> 00:30:37,292
I know it's hard to hear, but
Kylie and her boyfriend Benny
544
00:30:37,292 --> 00:30:39,583
are too caught up in themselves.
545
00:30:39,583 --> 00:30:41,250
Kylie threw away
that job you got her.
546
00:30:41,250 --> 00:30:42,833
She wasn't even grateful, Danny.
547
00:30:48,125 --> 00:30:50,208
You've been stalking me.
548
00:30:50,208 --> 00:30:53,250
I could see in your eyes
that you had a sadness.
549
00:30:53,250 --> 00:30:55,167
A loneliness.
550
00:30:55,167 --> 00:30:56,583
But I knew you needed help.
551
00:30:56,583 --> 00:30:58,125
Help with what?
552
00:30:58,125 --> 00:31:00,083
Your life.
553
00:31:00,083 --> 00:31:01,458
How many men have
you had sex with?
554
00:31:01,458 --> 00:31:03,875
That is none of your
fucking business.
555
00:31:03,875 --> 00:31:05,500
I'm trying to help.
556
00:31:05,500 --> 00:31:08,083
Now answer the question, Danny.
557
00:31:08,083 --> 00:31:10,500
How many men have
you let bang you?
558
00:31:10,500 --> 00:31:12,292
What difference does it make?
559
00:31:12,292 --> 00:31:15,417
Don't you see,
that's your problem.
560
00:31:15,417 --> 00:31:19,250
You have no idea what it feels
like to be loved and cared for.
561
00:31:19,250 --> 00:31:20,542
You keep trying
to get validation
562
00:31:20,542 --> 00:31:23,375
from these guys who
think nothing of you,
563
00:31:23,375 --> 00:31:27,417
like that guy you were grinding
up against at the party.
564
00:31:27,417 --> 00:31:30,000
This is a nightmare.
565
00:31:30,000 --> 00:31:33,958
Doesn't have to be guys
like you're used to.
566
00:31:33,958 --> 00:31:35,500
That's not real.
567
00:31:35,500 --> 00:31:38,042
Let me show you what
real love feels like.
568
00:31:38,042 --> 00:31:40,375
[GROANS]
569
00:31:40,375 --> 00:31:43,333
[SCREAMING]
570
00:31:43,333 --> 00:31:45,958
Ouch.
571
00:31:45,958 --> 00:31:48,167
Ouch, you're hurting me.
572
00:31:48,167 --> 00:31:50,875
Stop fighting and it won't hurt.
573
00:31:53,458 --> 00:31:55,625
There, see?
574
00:31:55,625 --> 00:31:57,542
Jesus Christ, what the
fuck is wrong with you?
575
00:31:57,542 --> 00:32:01,375
I was just trying to
show you some affection.
576
00:32:01,375 --> 00:32:02,542
Are you going to rape me?
577
00:32:02,542 --> 00:32:03,875
What?
578
00:32:03,875 --> 00:32:05,542
No, I'm not going to rape you.
579
00:32:05,542 --> 00:32:07,042
I'm a good guy.
580
00:32:07,042 --> 00:32:08,167
I'm a good person.
581
00:32:08,167 --> 00:32:10,542
I support Black Lives
Matter and the BDS movement.
582
00:32:10,542 --> 00:32:12,500
I went to an anti-fascist rally.
583
00:32:12,500 --> 00:32:15,208
I donated money to MeToo.
584
00:32:15,208 --> 00:32:18,708
I didn't want you to touch me.
585
00:32:18,708 --> 00:32:22,042
But you didn't say no.
586
00:32:22,042 --> 00:32:23,125
What?
587
00:32:23,125 --> 00:32:26,917
If you had said no, I
wouldn't have made a move.
588
00:32:26,917 --> 00:32:31,167
I've been saying no
since I got here.
589
00:32:31,167 --> 00:32:33,708
No, I don't want
you to touch me, Ed.
590
00:32:33,708 --> 00:32:36,708
No, I don't want to get out
of bed before I'm ready, Ed.
591
00:32:36,708 --> 00:32:40,167
No, I don't want to
get to know you, Ed.
592
00:32:40,167 --> 00:32:46,958
But you didn't say the word,
no, N-O. You didn't say it.
593
00:32:46,958 --> 00:32:47,667
Of course, not.
594
00:32:47,667 --> 00:32:48,667
I didn't want you to hurt me.
595
00:32:48,667 --> 00:32:49,875
I'm not going to hurt you.
596
00:32:49,875 --> 00:32:52,083
God, why do all you bitches
think I'm going to hurt you?
597
00:32:52,083 --> 00:32:53,042
You're keeping me prisoner.
598
00:32:53,042 --> 00:32:54,583
Why wouldn't I think
you want to hurt me?
599
00:32:54,583 --> 00:32:57,375
I just want to be
given a chance.
600
00:32:57,375 --> 00:33:01,667
If you didn't try to run away,
I wouldn't have to lock you up.
601
00:33:01,667 --> 00:33:04,000
I did.
602
00:33:04,000 --> 00:33:05,417
You did what?
603
00:33:05,417 --> 00:33:08,583
I did give you a
chance on the couch,
604
00:33:08,583 --> 00:33:10,125
and then you started
asking me all
605
00:33:10,125 --> 00:33:12,750
these inappropriately
private questions
606
00:33:12,750 --> 00:33:15,083
and then you touched
me before I was ready.
607
00:33:15,083 --> 00:33:17,417
There's other guys
you'd let touch you.
608
00:33:17,417 --> 00:33:18,583
What's so wrong with me?
609
00:33:18,583 --> 00:33:20,583
Why can't I just get a yes?
610
00:33:20,583 --> 00:33:22,750
Because I don't want you.
611
00:33:22,750 --> 00:33:24,083
Because you're broken.
612
00:33:24,083 --> 00:33:25,250
You're broken beyond repair.
613
00:33:27,750 --> 00:33:30,417
[SCREAMING]
614
00:33:30,417 --> 00:33:32,417
I'm too good for you.
615
00:33:32,417 --> 00:33:34,458
You fucking understand me?
616
00:33:34,458 --> 00:33:36,583
You don't deserve me.
617
00:33:36,583 --> 00:33:40,042
[SCREAMING]
618
00:33:41,417 --> 00:33:43,167
I'm Edgar by the way.
619
00:33:43,167 --> 00:33:44,333
Danielle.
620
00:33:44,333 --> 00:33:45,208
Rest now, Danielle.
621
00:34:00,208 --> 00:34:00,625
Oh.
622
00:35:02,333 --> 00:35:03,333
OK.
623
00:35:09,375 --> 00:35:10,625
I got something for you.
624
00:35:24,833 --> 00:35:28,375
[SCREAMING]
625
00:35:30,333 --> 00:35:31,625
He's watching me somehow.
626
00:35:31,625 --> 00:35:34,250
He always knows what I'm doing.
627
00:35:34,250 --> 00:35:35,500
Do not give up.
628
00:35:35,500 --> 00:35:38,208
Do not quit.
629
00:35:38,208 --> 00:35:39,708
I'm Edgar by the way.
630
00:35:39,708 --> 00:35:41,125
I'm Danielle.
631
00:35:41,125 --> 00:35:42,292
Rest now, Danielle.
632
00:36:45,458 --> 00:36:46,708
You all right in there?
633
00:36:46,708 --> 00:36:47,750
Yeah, just fine, Edgar.
634
00:36:51,875 --> 00:36:53,542
Just wanted some privacy is all.
635
00:36:53,542 --> 00:36:54,292
It's my house.
636
00:36:58,500 --> 00:36:59,917
Not anymore.
637
00:36:59,917 --> 00:37:02,333
I'm laying claim to it.
638
00:37:02,333 --> 00:37:03,417
What does that mean?
639
00:37:03,417 --> 00:37:05,208
It means I've
invented a new rule.
640
00:37:05,208 --> 00:37:06,667
You kidnapped me.
641
00:37:06,667 --> 00:37:07,917
I get to keep your house.
642
00:37:07,917 --> 00:37:09,333
I didn't kidnap you.
643
00:37:09,333 --> 00:37:12,417
I rescued you.
644
00:37:12,417 --> 00:37:15,333
You say tomato, I say tomato.
645
00:37:15,333 --> 00:37:16,583
Can you please let me in?
646
00:37:16,583 --> 00:37:17,167
Yes.
647
00:37:20,292 --> 00:37:21,458
Danielle.
648
00:37:21,458 --> 00:37:22,375
Yes.
649
00:37:22,375 --> 00:37:24,458
Can you open the door?
650
00:37:24,458 --> 00:37:25,333
Yes, I can.
651
00:37:27,833 --> 00:37:29,417
Are you going to?
652
00:37:29,417 --> 00:37:30,375
Nope.
653
00:37:30,375 --> 00:37:31,833
Open the door, Danielle.
654
00:37:31,833 --> 00:37:33,958
I'm not going to do that, Edgar.
655
00:37:33,958 --> 00:37:35,917
Open the damn door, Danielle.
656
00:37:35,917 --> 00:37:37,583
You need to calm
down, Edgar Lorne.
657
00:37:37,583 --> 00:37:39,292
You're sounding a
little hysterical.
658
00:37:39,292 --> 00:37:40,500
How did you know my full name?
659
00:37:40,500 --> 00:37:41,667
How did you know mine?
660
00:37:41,667 --> 00:37:43,667
I heard someone say
it at the party.
661
00:37:43,667 --> 00:37:44,417
Bullshit.
662
00:37:44,417 --> 00:37:45,667
But OK.
663
00:37:45,667 --> 00:37:49,292
Hey, Edgar, you don't happen
to have a girlfriend, do you?
664
00:37:49,292 --> 00:37:49,833
No.
665
00:37:49,833 --> 00:37:51,833
Not yet.
666
00:37:51,833 --> 00:37:53,792
And I didn't even have
to look on your Facebook
667
00:37:53,792 --> 00:37:55,542
to figure that one out.
668
00:37:55,542 --> 00:37:57,917
I just want to talk to you.
669
00:37:57,917 --> 00:37:58,875
We are talking.
670
00:37:58,875 --> 00:38:01,500
This isn't really talking.
671
00:38:01,500 --> 00:38:06,250
I want to be able to see your
face and look into your eyes.
672
00:38:06,250 --> 00:38:07,333
OK.
673
00:38:07,333 --> 00:38:09,042
You promise you won't hurt me?
674
00:38:09,042 --> 00:38:11,542
Of course, I won't hurt you.
675
00:38:11,542 --> 00:38:14,042
I want to help you.
676
00:38:14,042 --> 00:38:16,000
OK.
677
00:38:16,000 --> 00:38:18,292
Close the door and
let me open it.
678
00:38:18,292 --> 00:38:20,667
You're going to have to tell
me the code for the door lock.
679
00:38:20,667 --> 00:38:21,625
What do you mean?
680
00:38:21,625 --> 00:38:25,875
I want to know the code
for the locked door.
681
00:38:25,875 --> 00:38:29,333
You could just move the bed
so that I can open the door.
682
00:38:29,333 --> 00:38:30,542
Can I trust you?
683
00:38:30,542 --> 00:38:31,625
Yes.
684
00:38:31,625 --> 00:38:33,000
You promise?
685
00:38:33,000 --> 00:38:34,000
Of course.
686
00:38:34,000 --> 00:38:38,042
Then as a show of good
faith, tell me the code.
687
00:38:38,042 --> 00:38:39,917
How do I know that
I can trust you?
688
00:38:39,917 --> 00:38:44,375
You know, sometimes you just
have to take a leap of faith.
689
00:38:44,375 --> 00:38:46,417
That's what you're
asking me to do, right?
690
00:38:46,417 --> 00:38:49,000
You know no relationship
can be built without trust.
691
00:38:49,000 --> 00:38:50,792
Show me that I can
trust you, and I'll
692
00:38:50,792 --> 00:38:52,250
show you that you can trust me.
693
00:38:55,750 --> 00:38:56,375
OK.
694
00:39:01,292 --> 00:39:05,417
It's 8088.
695
00:39:05,417 --> 00:39:06,750
Close the door and
let me open it.
696
00:39:15,667 --> 00:39:17,125
You told the truth?
697
00:39:17,125 --> 00:39:18,875
Yes.
698
00:39:18,875 --> 00:39:20,792
Are you going to let me in now?
699
00:39:20,792 --> 00:39:22,667
Problem is you lied
about everything else.
700
00:39:22,667 --> 00:39:23,917
You said you would let me in.
701
00:39:23,917 --> 00:39:25,875
And you said that
you wouldn't hurt me,
702
00:39:25,875 --> 00:39:28,792
but considering that you've
killed me five times by now,
703
00:39:28,792 --> 00:39:30,958
I know how untrue that is.
704
00:39:30,958 --> 00:39:31,583
What?
705
00:39:31,583 --> 00:39:33,667
Not letting you in, Edgar.
706
00:39:33,667 --> 00:39:35,625
God damn lying cunt.
707
00:39:35,625 --> 00:39:37,958
Oh yeah, that is going to
make me change my mind.
708
00:39:37,958 --> 00:39:40,792
I trusted you and
you betrayed me.
709
00:39:40,792 --> 00:39:42,333
And you kidnapped me.
710
00:39:42,333 --> 00:39:44,000
There is no such
thing as betrayal.
711
00:39:44,000 --> 00:39:45,458
You are just like all the rest.
712
00:39:45,458 --> 00:39:46,625
You're just like all the--
713
00:39:49,500 --> 00:39:50,375
what rest?
714
00:39:50,375 --> 00:39:51,875
Just open the door.
715
00:39:51,875 --> 00:39:53,583
You said I was just
like, all the rest.
716
00:39:53,583 --> 00:39:54,833
The rest of what?
717
00:39:54,833 --> 00:39:56,000
What?
718
00:39:56,000 --> 00:39:57,833
I'm not the first woman that
you've done this to, am I?
719
00:39:57,833 --> 00:39:58,917
There's been others.
720
00:39:58,917 --> 00:40:00,000
What are you talking about?
721
00:40:00,000 --> 00:40:02,042
I brought you here because
I wanted to help you.
722
00:40:02,042 --> 00:40:05,958
OK, so I was the first
woman, your test run?
723
00:40:05,958 --> 00:40:07,625
No, I saw you get
drunk at the party.
724
00:40:07,625 --> 00:40:09,083
I did the only thing
I could think of.
725
00:40:09,083 --> 00:40:10,333
Oh, yeah.
726
00:40:10,333 --> 00:40:12,833
The only thing you could think
of was to drive me out miles,
727
00:40:12,833 --> 00:40:15,458
lock me up in your
weird fortress house.
728
00:40:15,458 --> 00:40:17,375
I mean, what even are
those keypad locks?
729
00:40:17,375 --> 00:40:18,750
They're not that
pricey and they're
730
00:40:18,750 --> 00:40:20,042
more convenient than key locks.
731
00:40:20,042 --> 00:40:23,042
And you put them on
every door in the house?
732
00:40:23,042 --> 00:40:24,042
Who does that?
733
00:40:24,042 --> 00:40:26,542
I mean, how can you not
see how crazy you are?
734
00:40:26,542 --> 00:40:28,042
You're the one acting crazy.
735
00:40:28,042 --> 00:40:29,167
You're blocking the door.
736
00:40:29,167 --> 00:40:30,125
You're trashing the room.
737
00:40:30,125 --> 00:40:32,500
You're accusing me of
all this bad stuff.
738
00:40:32,500 --> 00:40:33,667
You don't even know me.
739
00:40:33,667 --> 00:40:35,000
You haven't even
taken the chance
740
00:40:35,000 --> 00:40:37,375
to talk to me before
losing your shit.
741
00:40:37,375 --> 00:40:39,792
Why does everyone just
assume I'm a bad guy?
742
00:40:39,792 --> 00:40:40,750
Huh.
743
00:40:40,750 --> 00:40:41,625
Who's everyone?
744
00:40:41,625 --> 00:40:42,875
Oh, stop it.
745
00:40:42,875 --> 00:40:45,042
You said everyone
assumes you're a bad guy.
746
00:40:45,042 --> 00:40:46,208
Who's everyone?
747
00:40:46,208 --> 00:40:48,917
Other people who judge me
before they get to know me.
748
00:40:48,917 --> 00:40:51,167
They don't give me a chance
out there in the world.
749
00:40:51,167 --> 00:40:53,750
Not people I have kidnapped,
just people in general.
750
00:40:53,750 --> 00:40:54,917
God, stop being so paranoid.
751
00:40:57,792 --> 00:40:59,125
Maybe I wasn't paranoid enough.
752
00:41:01,833 --> 00:41:04,125
How did you know I was
going to be at that party?
753
00:41:04,125 --> 00:41:04,542
I didn't.
754
00:41:04,542 --> 00:41:07,708
Yes, you did.
755
00:41:07,708 --> 00:41:08,542
You came for me.
756
00:41:10,583 --> 00:41:12,625
How did you know I was
going to be at that party,
757
00:41:12,625 --> 00:41:14,000
and how did you pick me?
758
00:41:14,000 --> 00:41:15,125
It was just a coincidence.
759
00:41:15,125 --> 00:41:15,958
I saw you get drunk.
760
00:41:15,958 --> 00:41:19,875
No, it was not
just a coincidence.
761
00:41:19,875 --> 00:41:22,250
You've been on my Facebook.
762
00:41:22,250 --> 00:41:26,083
I posted I would be there.
763
00:41:26,083 --> 00:41:27,667
How did you-- how
did you pick me?
764
00:41:27,667 --> 00:41:29,042
Have we met before?
765
00:41:29,042 --> 00:41:30,125
Dammit, tell me the truth.
766
00:41:30,125 --> 00:41:33,042
I swear to you, I have never
met you before tonight.
767
00:41:33,042 --> 00:41:33,958
Just tell me, why me?
768
00:41:33,958 --> 00:41:36,083
Out of everyone, why me?
769
00:41:36,083 --> 00:41:40,125
It was your Cupid's
Arrow profile.
770
00:41:40,125 --> 00:41:41,750
The dating app.
771
00:41:41,750 --> 00:41:47,250
I saw your profile
and I was amazed.
772
00:41:47,250 --> 00:41:51,000
You're standing on that
hilltop, the wind blowing,
773
00:41:51,000 --> 00:41:55,125
and this incredible look
of joy on your face.
774
00:41:55,125 --> 00:41:57,792
You are so beautiful.
775
00:41:57,792 --> 00:42:00,750
I remember the quote.
776
00:42:00,750 --> 00:42:05,000
"We are not put on this
Earth simply to survive.
777
00:42:05,000 --> 00:42:07,792
We are meant to thrive."
778
00:42:07,792 --> 00:42:10,125
Now that I think about it,
that quote is kind of sappy.
779
00:42:10,125 --> 00:42:12,625
I messaged you last month
and you never responded.
780
00:42:12,625 --> 00:42:14,625
I didn't give out any
personal information.
781
00:42:14,625 --> 00:42:16,000
I used a screen name.
782
00:42:16,000 --> 00:42:17,750
How did you find my Facebook?
783
00:42:17,750 --> 00:42:20,000
The pictures on your profile
were also on your Facebook.
784
00:42:20,000 --> 00:42:21,917
It was just a simple
reverse image search.
785
00:42:21,917 --> 00:42:23,125
Oh, Jesus Christ.
786
00:42:23,125 --> 00:42:24,708
Your Facebook wasn't
set to private,
787
00:42:24,708 --> 00:42:26,792
and I saw that you were
going to be at this party.
788
00:42:26,792 --> 00:42:30,750
And I thought maybe if we
just meet face to face,
789
00:42:30,750 --> 00:42:33,292
you'll give me a chance.
790
00:42:33,292 --> 00:42:35,625
Then I saw how drunk you
got, and your friends left,
791
00:42:35,625 --> 00:42:37,250
and I just wanted to help.
792
00:42:37,250 --> 00:42:39,583
Oh, I feel so [? eeked ?] out.
793
00:42:39,583 --> 00:42:40,917
Listen to me.
794
00:42:40,917 --> 00:42:45,000
You are so beautiful
and special.
795
00:42:45,000 --> 00:42:47,292
You're so desperate for
someone who can actually
796
00:42:47,292 --> 00:42:51,167
see you and give you the love
and attention you deserve.
797
00:42:51,167 --> 00:42:53,750
The other guys you met on that
site couldn't give you that.
798
00:42:53,750 --> 00:42:55,917
But I can.
799
00:42:55,917 --> 00:42:59,958
Those guys who threw
you away were losers,
800
00:42:59,958 --> 00:43:03,583
but I saw how special you were.
801
00:43:03,583 --> 00:43:08,000
I can give you the love you
deserve if you'll let me.
802
00:43:08,000 --> 00:43:11,083
You know why I
made that profile?
803
00:43:11,083 --> 00:43:12,333
Out of curiosity.
804
00:43:12,333 --> 00:43:16,042
I just had never made one before
and I wanted to try it out.
805
00:43:16,042 --> 00:43:18,750
I went on like two dates
with guys and that was it.
806
00:43:18,750 --> 00:43:20,667
I basically forgot about it.
807
00:43:20,667 --> 00:43:22,875
So whatever you
have in your mind
808
00:43:22,875 --> 00:43:26,625
is some crazy fantasy
that you've just created.
809
00:43:26,625 --> 00:43:27,333
That's not true.
810
00:43:27,333 --> 00:43:29,000
If you'll just give me a chance.
811
00:43:29,000 --> 00:43:33,125
I gave you plenty of
chances, and you have just
812
00:43:33,125 --> 00:43:37,875
shown me every single time
that your dick is fully
813
00:43:37,875 --> 00:43:40,833
in the peanut butter.
814
00:43:40,833 --> 00:43:41,792
What?
815
00:43:41,792 --> 00:43:43,083
You're fucking nuts.
816
00:43:43,083 --> 00:43:44,708
Go fuck yourself, Eddie.
817
00:43:53,583 --> 00:43:55,083
Is that the window?
818
00:43:55,083 --> 00:43:55,708
Fuck.
819
00:44:00,708 --> 00:44:02,292
You've got to be kidding me.
820
00:44:08,250 --> 00:44:11,083
Oh, shit.
821
00:44:11,083 --> 00:44:13,250
This isn't really talking.
822
00:44:13,250 --> 00:44:17,333
I won't be able to see your
face and look into your eyes.
823
00:44:17,333 --> 00:44:18,167
No, thank you.
824
00:44:18,167 --> 00:44:19,292
Been there, done that.
825
00:44:19,292 --> 00:44:20,250
Danny, please.
826
00:44:20,250 --> 00:44:21,917
There's no reason for
you to be like this.
827
00:44:21,917 --> 00:44:24,125
Oh, it is so annoying
when you call me Danny.
828
00:44:24,125 --> 00:44:25,125
What?
829
00:44:25,125 --> 00:44:27,083
Hey, Edgar, I actually
have a question for you.
830
00:44:27,083 --> 00:44:28,292
What are you doing in there?
831
00:44:28,292 --> 00:44:30,250
Answer my question
and I'll answer yours.
832
00:44:30,250 --> 00:44:31,167
What?
833
00:44:31,167 --> 00:44:33,083
You're going to give
me an honest answer?
834
00:44:33,083 --> 00:44:33,958
Yes.
835
00:44:33,958 --> 00:44:35,208
You promise?
836
00:44:35,208 --> 00:44:37,625
Yes, I promise.
837
00:44:37,625 --> 00:44:38,875
Have you ever raped anyone?
838
00:44:38,875 --> 00:44:40,000
What?
839
00:44:40,000 --> 00:44:42,083
No, absolutely not.
840
00:44:42,083 --> 00:44:43,125
You sure about that?
841
00:44:43,125 --> 00:44:44,417
Never.
842
00:44:44,417 --> 00:44:45,333
You're safe with me.
843
00:44:45,333 --> 00:44:46,708
I don't think I believe that.
844
00:44:46,708 --> 00:44:48,125
You want to know why?
845
00:44:48,125 --> 00:44:49,417
Why?
846
00:44:49,417 --> 00:44:52,125
Because you have a real problem
with taking no for an answer.
847
00:44:52,125 --> 00:44:54,667
No matter how many
times I say no,
848
00:44:54,667 --> 00:44:57,125
you continue to
force yourself on me.
849
00:44:57,125 --> 00:44:58,792
I never touched you like that.
850
00:44:58,792 --> 00:45:01,167
You kidnapped me, are
holding me captive,
851
00:45:01,167 --> 00:45:04,417
and you get homicidal whenever
I insist I don't want you.
852
00:45:04,417 --> 00:45:06,667
You're being so hysterical.
853
00:45:06,667 --> 00:45:07,958
No, actually, this
is the calmest
854
00:45:07,958 --> 00:45:09,875
that I've felt since
this shitty night began.
855
00:45:09,875 --> 00:45:11,208
Wait, what are you
doing in there?
856
00:45:11,208 --> 00:45:14,125
You said you would answer
me if I answered you.
857
00:45:14,125 --> 00:45:18,333
I'm trashing the room, something
I used to do as a child
858
00:45:18,333 --> 00:45:19,958
whenever I was frustrated.
859
00:45:19,958 --> 00:45:22,208
You're acting so
strange right now.
860
00:45:22,208 --> 00:45:23,833
You're one to talk.
861
00:45:23,833 --> 00:45:25,958
All I've tried to
do is help you.
862
00:45:25,958 --> 00:45:28,958
Hey, Ed, have you ever
thought about telepathy,
863
00:45:28,958 --> 00:45:31,083
like what it would
be like to actually
864
00:45:31,083 --> 00:45:32,833
be connected to
someone else's thoughts
865
00:45:32,833 --> 00:45:34,083
to really feel what they feel?
866
00:45:34,083 --> 00:45:36,042
You ever thought about that?
867
00:45:36,042 --> 00:45:39,167
I don't get what the hell
you're talking about.
868
00:45:39,167 --> 00:45:43,000
Just open the door.
869
00:45:43,000 --> 00:45:46,167
You know, Ed, ever since this
ridiculously long night began,
870
00:45:46,167 --> 00:45:48,292
all you've been talking
about is how much
871
00:45:48,292 --> 00:45:50,208
you want us to get
to know each other.
872
00:45:50,208 --> 00:45:51,000
Well, guess what?
873
00:45:51,000 --> 00:45:51,708
Now you can.
874
00:45:51,708 --> 00:45:53,500
So why don't you
stop complaining
875
00:45:53,500 --> 00:45:55,417
about how I won't
give you a chance
876
00:45:55,417 --> 00:45:57,083
and take the chance
that I'm giving
877
00:45:57,083 --> 00:46:00,167
you to answer my question?
878
00:46:00,167 --> 00:46:01,333
What's your question again?
879
00:46:01,333 --> 00:46:02,292
Hmm.
880
00:46:02,292 --> 00:46:03,833
You know, I wish that
you would actually
881
00:46:03,833 --> 00:46:06,125
pay attention to what I say.
882
00:46:06,125 --> 00:46:08,375
What do you think would
be like to have telepathy,
883
00:46:08,375 --> 00:46:10,458
to think someone
else's thoughts?
884
00:46:10,458 --> 00:46:12,875
That's not really possible.
885
00:46:12,875 --> 00:46:14,125
I mean, someday it might be.
886
00:46:14,125 --> 00:46:17,292
They will network minds the
same way they network computers.
887
00:46:17,292 --> 00:46:18,167
I don't know.
888
00:46:18,167 --> 00:46:19,375
I've never really
thought about it.
889
00:46:19,375 --> 00:46:21,333
Isn't that what conversation is?
890
00:46:21,333 --> 00:46:23,125
Isn't that what
trying to get to know
891
00:46:23,125 --> 00:46:25,750
someone is, to really comprehend
how the other person's
892
00:46:25,750 --> 00:46:26,917
mind works?
893
00:46:26,917 --> 00:46:30,792
I'd like to know how your
mind works if you'll let me.
894
00:46:30,792 --> 00:46:33,542
Just open the door and
we'll talk, and share,
895
00:46:33,542 --> 00:46:35,000
and really connect.
896
00:46:35,000 --> 00:46:36,375
You can't.
897
00:46:36,375 --> 00:46:39,917
You're not capable of
connecting to another person.
898
00:46:39,917 --> 00:46:42,167
You lack empathy for others.
899
00:46:42,167 --> 00:46:44,208
Others lack empathy for me.
900
00:46:44,208 --> 00:46:46,875
I have tried to
empathize with you.
901
00:46:46,875 --> 00:46:48,792
I've tried to get inside
that mind of yours,
902
00:46:48,792 --> 00:46:50,292
but you keep lying to me.
903
00:46:50,292 --> 00:46:52,250
I haven't lied to you, Danielle.
904
00:46:52,250 --> 00:46:55,333
As much as I can
understand, you built up
905
00:46:55,333 --> 00:46:57,500
this kind of wall of
denial in your mind
906
00:46:57,500 --> 00:47:00,167
that convinces yourself
that you're not the bad guy.
907
00:47:00,167 --> 00:47:01,542
I'm not the bad guy.
908
00:47:01,542 --> 00:47:02,500
Really?
909
00:47:02,500 --> 00:47:03,583
Then why are you so
afraid of the police?
910
00:47:03,583 --> 00:47:05,958
What makes you so sure
I'm afraid of the police?
911
00:47:05,958 --> 00:47:07,417
The fact that you
took my phone away
912
00:47:07,417 --> 00:47:09,542
and you probably turned it
off so that no one would
913
00:47:09,542 --> 00:47:11,958
be able to track the
previous locations, the fact
914
00:47:11,958 --> 00:47:14,333
that you had to get me
away from the party alone
915
00:47:14,333 --> 00:47:16,083
because you know if
the police found you,
916
00:47:16,083 --> 00:47:17,917
they would send you
to jail and everyone
917
00:47:17,917 --> 00:47:19,250
would think you're a bad person.
918
00:47:19,250 --> 00:47:22,083
I wouldn't be the first
good person to go to jail.
919
00:47:22,083 --> 00:47:23,375
I deserve a chance to be happy.
920
00:47:23,375 --> 00:47:24,958
I'm through not
getting what I want.
921
00:47:24,958 --> 00:47:28,208
And what is it that
you want, Edgar?
922
00:47:28,208 --> 00:47:31,292
Because it's obviously not
to truly connect with me.
923
00:47:31,292 --> 00:47:32,417
To fuck me?
924
00:47:32,417 --> 00:47:35,292
No, you could have done
that when I was passed out.
925
00:47:35,292 --> 00:47:39,292
You want me to want you, to go
on my knees and suck your dick
926
00:47:39,292 --> 00:47:40,958
and tell you it tastes
like a lollipop.
927
00:47:40,958 --> 00:47:42,875
Now, how many dicks
have you sucked?
928
00:47:42,875 --> 00:47:44,292
If you really wanted
that, you could
929
00:47:44,292 --> 00:47:46,125
have just gone to a
sex worker to tell you
930
00:47:46,125 --> 00:47:47,458
how amazing you were.
931
00:47:47,458 --> 00:47:49,000
So what do you really want?
932
00:47:49,000 --> 00:47:50,875
I want to be given a chance.
933
00:47:50,875 --> 00:47:51,958
What do you want, Edgar?
934
00:47:51,958 --> 00:47:53,125
Why are you being so--
935
00:47:53,125 --> 00:47:54,417
What do you want, Edgar?
936
00:47:54,417 --> 00:47:55,125
I--
937
00:47:55,125 --> 00:47:57,042
What do you want, Edgar Lorne?
938
00:47:57,042 --> 00:48:00,917
I want that happy
ending I was promised.
939
00:48:00,917 --> 00:48:04,375
My mother, society, every
single goddamn movie
940
00:48:04,375 --> 00:48:07,917
told me that I would know love.
941
00:48:07,917 --> 00:48:09,458
I want to know what
it feels like to have
942
00:48:09,458 --> 00:48:11,417
a woman look me in
the eyes and give me
943
00:48:11,417 --> 00:48:14,542
the love I know I deserve.
944
00:48:14,542 --> 00:48:16,625
I'm tired of seeing other
guys get that while I'm
945
00:48:16,625 --> 00:48:19,375
left with nothing.
946
00:48:19,375 --> 00:48:22,208
I'm sick of girls
like you telling me
947
00:48:22,208 --> 00:48:25,000
it's my fault that I'm alone.
948
00:48:25,000 --> 00:48:26,083
You fucking understand me?
949
00:48:34,417 --> 00:48:37,083
Danielle?
950
00:49:12,583 --> 00:49:14,583
[SCREAMING]
951
00:49:14,583 --> 00:49:17,958
So I can't get over the fence
because of the barbed wire
952
00:49:17,958 --> 00:49:21,542
and the house is
completely isolated.
953
00:49:21,542 --> 00:49:23,458
But I do have the door code now.
954
00:49:23,458 --> 00:49:25,500
Well, at that point, it
was either bring you back
955
00:49:25,500 --> 00:49:27,542
to my place or take
you to a hospital.
956
00:49:27,542 --> 00:49:30,375
Your phone had died and I didn't
have a charger that matches.
957
00:49:30,375 --> 00:49:33,917
You did all of this for me.
958
00:49:33,917 --> 00:49:36,000
Thank you.
959
00:49:36,000 --> 00:49:38,583
Guess I shouldn't drink so much.
960
00:49:38,583 --> 00:49:41,167
I mean, I hardly ever
do, but my friends
961
00:49:41,167 --> 00:49:42,292
are kind of pushing me too.
962
00:49:42,292 --> 00:49:46,375
And actually my
friends are often
963
00:49:46,375 --> 00:49:49,167
pushing me to do
stuff like that.
964
00:49:49,167 --> 00:49:51,542
You should see how crazy
my Facebook page is.
965
00:49:51,542 --> 00:49:56,208
Well, I try to keep
the crazy out of here.
966
00:49:56,208 --> 00:49:57,708
Is this your house?
967
00:49:57,708 --> 00:49:59,125
Yes.
968
00:49:59,125 --> 00:50:01,250
I inherited it when
my mother died.
969
00:50:01,250 --> 00:50:04,333
Oh, I'm so sorry to hear that.
970
00:50:04,333 --> 00:50:06,167
It was hard, but it's
been a while now.
971
00:50:09,583 --> 00:50:12,250
This room is nice.
972
00:50:12,250 --> 00:50:12,917
Thanks.
973
00:50:12,917 --> 00:50:14,208
I try to keep things clean.
974
00:50:14,208 --> 00:50:15,458
Can I see the rest of the house?
975
00:50:19,417 --> 00:50:21,458
Wow, this place is so nice.
976
00:50:21,458 --> 00:50:25,125
You keep everything so tidy.
977
00:50:25,125 --> 00:50:26,417
My place is a mess. '
978
00:50:26,417 --> 00:50:29,292
Well, maybe I can show you how
to keep your place clean also.
979
00:50:29,292 --> 00:50:30,625
Maybe.
980
00:50:30,625 --> 00:50:32,667
Hey, what's this futuristic
looking doorknob?
981
00:50:32,667 --> 00:50:34,542
You keep your secret
treasure in there?
982
00:50:34,542 --> 00:50:36,583
That's just plumbing
equipment and other stuff.
983
00:50:36,583 --> 00:50:38,333
There's so much better
parts of the house
984
00:50:38,333 --> 00:50:41,583
like the living room, my room.
985
00:50:41,583 --> 00:50:43,542
I'm actually really hungry.
986
00:50:43,542 --> 00:50:45,333
Do you think we can--
987
00:50:45,333 --> 00:50:45,750
Sure.
988
00:50:45,750 --> 00:50:46,333
Yeah.
989
00:50:46,333 --> 00:50:46,750
OK.
990
00:50:46,750 --> 00:50:47,333
Come on.
991
00:50:55,292 --> 00:50:56,625
It's got a special lock.
992
00:50:56,625 --> 00:50:59,583
Needs a code on the inside
same as the outside.
993
00:50:59,583 --> 00:51:00,250
Oh, shit.
994
00:51:25,208 --> 00:51:26,500
I can help with that stuff.
995
00:51:26,500 --> 00:51:27,625
Oh, don't worry.
996
00:51:27,625 --> 00:51:29,708
I got this.
997
00:51:29,708 --> 00:51:31,542
How about you take
a seat over there?
998
00:51:31,542 --> 00:51:32,333
Let me handle it.
999
00:51:40,833 --> 00:51:43,750
I just want to help.
1000
00:51:43,750 --> 00:51:44,708
You know what?
1001
00:51:44,708 --> 00:51:48,250
How about you put
together the breading?
1002
00:51:51,292 --> 00:51:53,458
Here.
1003
00:51:53,458 --> 00:51:55,708
I haven't gotten around to
washing the metal utensils
1004
00:51:55,708 --> 00:51:57,375
so you're going to
have to use plastic.
1005
00:52:00,083 --> 00:52:01,167
I'm sure that's the truth.
1006
00:52:07,250 --> 00:52:08,250
Do you know what?
1007
00:52:08,250 --> 00:52:11,083
It's actually been
awhile since I've cooked.
1008
00:52:11,083 --> 00:52:13,542
Stick with me and you'll
get plenty of chances.
1009
00:52:13,542 --> 00:52:15,208
I just might take
you up on that.
1010
00:52:21,792 --> 00:52:24,125
I'm just curious what's outside.
1011
00:52:24,125 --> 00:52:25,500
How does the outside look?
1012
00:52:25,500 --> 00:52:27,542
It's all covered
by the curtains.
1013
00:52:27,542 --> 00:52:29,458
I'm pretty biased,
but I actually
1014
00:52:29,458 --> 00:52:30,667
think it looks really nice.
1015
00:52:30,667 --> 00:52:33,750
I make it a point to keep it
well-maintained and mow it.
1016
00:52:33,750 --> 00:52:35,417
You think I could take a look?
1017
00:52:35,417 --> 00:52:38,167
Oh, it's so cold out and dark.
1018
00:52:38,167 --> 00:52:39,417
You can hardly see anything.
1019
00:52:39,417 --> 00:52:41,250
I'll give you the
full tour tomorrow.
1020
00:52:41,250 --> 00:52:41,667
Maybe.
1021
00:52:46,417 --> 00:52:48,583
You know, actually, I kind
of have to use the bathroom.
1022
00:52:48,583 --> 00:52:51,333
Is that OK?
1023
00:52:51,333 --> 00:52:54,792
Sure, it's down the
hall on the right.
1024
00:52:54,792 --> 00:52:55,458
Thank you.
1025
00:53:02,417 --> 00:53:04,208
Just relax.
1026
00:53:04,208 --> 00:53:06,500
The creep is buying it.
1027
00:53:06,500 --> 00:53:09,708
Don't push too hard and just
let him think that you're fine.
1028
00:53:19,250 --> 00:53:21,500
Chicken and broccoli
will be ready soon.
1029
00:53:21,500 --> 00:53:22,458
Great.
1030
00:53:22,458 --> 00:53:23,958
Any pasta?
1031
00:53:23,958 --> 00:53:27,125
Got to be honest, I don't
think you need any pasta.
1032
00:53:45,792 --> 00:53:47,875
Just sorry, a bit
of a nervous habit.
1033
00:53:50,583 --> 00:53:51,458
What's that picture?
1034
00:53:54,292 --> 00:53:56,667
It's my mother's.
1035
00:53:56,667 --> 00:53:58,417
Did she paint it?
1036
00:53:58,417 --> 00:54:00,750
Yes.
1037
00:54:00,750 --> 00:54:03,417
She was too self-conscious
to hang it up herself.
1038
00:54:03,417 --> 00:54:07,917
I always told her how
amazing it was but--
1039
00:54:07,917 --> 00:54:12,250
Yeah, I mean, I had this
similar thing with my dad.
1040
00:54:12,250 --> 00:54:14,333
He was a really good writer.
1041
00:54:14,333 --> 00:54:16,292
I always told him how
good it was but he
1042
00:54:16,292 --> 00:54:18,583
was really doubtful of himself.
1043
00:54:18,583 --> 00:54:22,375
Finally got him to publish it.
1044
00:54:22,375 --> 00:54:24,750
Maybe you could read it.
1045
00:54:24,750 --> 00:54:27,333
Maybe.
1046
00:54:27,333 --> 00:54:30,542
I just thought because showed
me your mom's painting and I
1047
00:54:30,542 --> 00:54:31,292
thought my dad's--
1048
00:54:31,292 --> 00:54:32,625
I got to take the broccoli out.
1049
00:54:32,625 --> 00:54:33,958
You got to come with me.
1050
00:54:33,958 --> 00:54:34,958
Come with me.
1051
00:54:34,958 --> 00:54:38,250
You have to stay close
so you don't fall over
1052
00:54:38,250 --> 00:54:38,833
from the alcohol.
1053
00:54:44,625 --> 00:54:45,208
Come on.
1054
00:55:09,750 --> 00:55:12,292
So what do you do for work?
1055
00:55:12,292 --> 00:55:14,917
I'm a shift leader at
the local Wall Blues.
1056
00:55:14,917 --> 00:55:16,750
Those still exist?
1057
00:55:16,750 --> 00:55:19,375
Yeah.
1058
00:55:19,375 --> 00:55:22,500
And you can afford
all of this on that?
1059
00:55:22,500 --> 00:55:23,667
My mother died.
1060
00:55:23,667 --> 00:55:25,833
Her life insurance paid off
the rest of the mortgage.
1061
00:55:25,833 --> 00:55:29,583
I just need to make enough for
property tax and utilities.
1062
00:55:29,583 --> 00:55:30,625
You must miss her a lot.
1063
00:55:33,375 --> 00:55:34,375
I sure do.
1064
00:55:34,375 --> 00:55:37,417
But before she died, she
always talked about how
1065
00:55:37,417 --> 00:55:40,417
everyone has a soulmate.
1066
00:55:40,417 --> 00:55:41,833
I think that's what
we're all trying
1067
00:55:41,833 --> 00:55:46,750
to do, just find that one
person that completes us.
1068
00:55:46,750 --> 00:55:53,000
There may be obstacles, but you
just have to plow through them.
1069
00:55:53,000 --> 00:55:55,500
When did she die?
1070
00:55:55,500 --> 00:55:57,333
Three years ago.
1071
00:55:57,333 --> 00:55:58,792
I try to keep her
memory alive though.
1072
00:56:02,042 --> 00:56:06,042
I lost my dad a year ago.
1073
00:56:06,042 --> 00:56:08,000
Car accident.
1074
00:56:08,000 --> 00:56:09,000
Really?
1075
00:56:09,000 --> 00:56:11,542
You lost your dad last year?
1076
00:56:11,542 --> 00:56:12,667
Yeah.
1077
00:56:12,667 --> 00:56:15,083
It's really weird, but I
still post as him on Facebook
1078
00:56:15,083 --> 00:56:21,417
sometimes to make him feel
like he's still in my life.
1079
00:56:21,417 --> 00:56:23,375
You do?
1080
00:56:23,375 --> 00:56:25,375
Yeah.
1081
00:56:25,375 --> 00:56:27,833
I know it sounds super
sad and pathetic.
1082
00:56:27,833 --> 00:56:28,958
No.
1083
00:56:28,958 --> 00:56:30,792
Absolutely not.
1084
00:56:30,792 --> 00:56:32,958
I bet it keeps people from
constantly bringing it
1085
00:56:32,958 --> 00:56:35,083
up all the time.
1086
00:56:35,083 --> 00:56:40,875
Shortly after, I tried out
Cupid's Arrow, the dating app.
1087
00:56:40,875 --> 00:56:41,875
Didn't really work, though.
1088
00:56:41,875 --> 00:56:44,458
I kept getting a bunch
of messages from jerks
1089
00:56:44,458 --> 00:56:47,125
and I stopped looking at it.
1090
00:56:47,125 --> 00:56:48,167
I'm sorry.
1091
00:56:48,167 --> 00:56:50,083
You deserve a nice guy.
1092
00:56:50,083 --> 00:56:52,000
I can help with the dishes.
1093
00:56:52,000 --> 00:56:52,625
OK.
1094
00:56:58,958 --> 00:57:00,708
Hey, here.
1095
00:57:00,708 --> 00:57:02,500
Have a sit.
1096
00:57:02,500 --> 00:57:02,875
Thank you.
1097
00:57:11,083 --> 00:57:13,042
Oh, you feel tense.
1098
00:57:13,042 --> 00:57:13,667
A little bit.
1099
00:57:19,583 --> 00:57:20,708
Actually do you--
1100
00:57:20,708 --> 00:57:21,958
I'm still feeling kind of dizzy.
1101
00:57:21,958 --> 00:57:23,917
Do you think I could
get some water?
1102
00:57:23,917 --> 00:57:24,542
Sure.
1103
00:57:38,083 --> 00:57:38,875
Thank you.
1104
00:57:49,083 --> 00:57:50,542
I like this.
1105
00:57:53,125 --> 00:57:54,708
Yes.
1106
00:57:57,500 --> 00:57:57,875
Uh.
1107
00:58:10,792 --> 00:58:11,208
Shit.
1108
00:58:11,208 --> 00:58:11,792
Jammed.
1109
00:58:41,625 --> 00:58:45,708
He's got a camera
in the bathroom.
1110
00:58:45,708 --> 00:58:47,167
Well, of course he does.
1111
00:59:13,042 --> 00:59:15,208
You can't use the internet.
1112
00:59:15,208 --> 00:59:16,500
I shut off the wireless.
1113
00:59:34,167 --> 00:59:37,042
You really are a sick fuck.
1114
00:59:37,042 --> 00:59:40,042
And you're a lying,
deceitful, whore.
1115
00:59:40,042 --> 00:59:42,000
I saw your Instagram
and Facebook pages.
1116
00:59:42,000 --> 00:59:44,667
How many of those guys
you spread your legs for?
1117
00:59:44,667 --> 00:59:46,583
And I saw how many
women you kidnapped.
1118
00:59:46,583 --> 00:59:48,083
How many of them did you murder?
1119
00:59:48,083 --> 00:59:50,625
I gave them a
chance, same chance
1120
00:59:50,625 --> 00:59:53,083
I gave you, the chance
none of them ever gave me.
1121
00:59:53,083 --> 00:59:54,667
None of you sluts
what a good man.
1122
00:59:54,667 --> 00:59:56,708
You just want to be pumped
and dumped by Chads.
1123
00:59:56,708 --> 00:59:59,000
How fucking
delusional do you have
1124
00:59:59,000 --> 01:00:00,833
to be to think that
you're a good guy?
1125
01:00:00,833 --> 01:00:03,833
You kidnap and kill people.
1126
01:00:03,833 --> 01:00:06,208
I give them a chance.
1127
01:00:06,208 --> 01:00:10,833
I spent 15 years trying
to get them to see me.
1128
01:00:10,833 --> 01:00:12,083
I treated them respectfully.
1129
01:00:12,083 --> 01:00:15,042
I told several women I
know I could make happy
1130
01:00:15,042 --> 01:00:17,750
how amazing they were and
they pocketed my affection
1131
01:00:17,750 --> 01:00:20,583
and went off to get banged
by tattooed losers--
1132
01:00:20,583 --> 01:00:21,250
every time.
1133
01:00:21,250 --> 01:00:22,708
I couldn't get one date.
1134
01:00:22,708 --> 01:00:24,750
So you stopped taking
no for an answer?
1135
01:00:24,750 --> 01:00:25,875
Why not?
1136
01:00:25,875 --> 01:00:28,875
People have a right to
health care and we need love.
1137
01:00:28,875 --> 01:00:31,292
And we need love to
be healthy, right?
1138
01:00:31,292 --> 01:00:32,833
No, this isn't love.
1139
01:00:32,833 --> 01:00:35,958
You can't force
people to love you.
1140
01:00:35,958 --> 01:00:38,042
And you'll never find
anyone to love you
1141
01:00:38,042 --> 01:00:41,125
because you are a monster.
1142
01:00:41,125 --> 01:00:42,375
Wrong.
1143
01:00:42,375 --> 01:00:45,667
Because I never hurt anyone
and I was still always alone.
1144
01:00:45,667 --> 01:00:47,708
But then you started
hurting people.
1145
01:00:47,708 --> 01:00:49,208
What the hell makes
you so special
1146
01:00:49,208 --> 01:00:51,958
that you have the right to kill
people because you are lonely?
1147
01:00:51,958 --> 01:00:54,708
They're the reason I'm lonely.
1148
01:00:54,708 --> 01:00:57,250
And you're just like
all the rest of them.
1149
01:00:57,250 --> 01:01:00,792
And I can't let you
send me to prison.
1150
01:01:00,792 --> 01:01:04,042
[SCREAMING]
1151
01:01:05,375 --> 01:01:08,167
You probably want some
crackers, nothing too heavy,
1152
01:01:08,167 --> 01:01:10,292
just so your stomach has a
little more than alcohol.
1153
01:01:18,750 --> 01:01:21,667
No matter how much I drink
I always wake up thirsty.
1154
01:01:21,667 --> 01:01:23,250
I think you put too
much GHB in my drink.
1155
01:01:23,250 --> 01:01:25,250
Next time, you might
want lower the dose.
1156
01:01:25,250 --> 01:01:25,917
I'm sorry.
1157
01:01:25,917 --> 01:01:27,125
Well, you know, I get it.
1158
01:01:27,125 --> 01:01:28,833
You want to make sure I sleep
through the entire car ride,
1159
01:01:28,833 --> 01:01:30,250
but my heart could have stopped.
1160
01:01:30,250 --> 01:01:31,792
Wait, that actually reminds me.
1161
01:01:31,792 --> 01:01:34,333
How many women died
before even getting here?
1162
01:01:34,333 --> 01:01:36,042
I don't know what
you're talking about.
1163
01:01:36,042 --> 01:01:38,125
The women that you kidnapped
and roofied, how many of them
1164
01:01:38,125 --> 01:01:39,125
died from being drugged?
1165
01:01:39,125 --> 01:01:41,125
I didn't kidnap anybody.
1166
01:01:41,125 --> 01:01:42,208
Why didn't you rape me?
1167
01:01:42,208 --> 01:01:42,917
What?
1168
01:01:42,917 --> 01:01:44,167
Oh, yeah.
1169
01:01:44,167 --> 01:01:46,917
Why didn't you rape me when I
was like drugged and messed up?
1170
01:01:46,917 --> 01:01:48,417
I'm not a rapist.
1171
01:01:48,417 --> 01:01:49,375
I helped you.
1172
01:01:49,375 --> 01:01:50,792
I'm the-- I'm the good guy.
1173
01:01:50,792 --> 01:01:51,667
I didn't drug you.
1174
01:01:51,667 --> 01:01:52,458
You drank too much.
1175
01:01:52,458 --> 01:01:54,292
I had one drink, Edgar.
1176
01:01:54,292 --> 01:01:55,417
How do you know my name?
1177
01:01:55,417 --> 01:01:58,292
I had one drink, Edgar.
1178
01:01:58,292 --> 01:01:59,417
You're remembering it wrong.
1179
01:01:59,417 --> 01:02:00,375
I remember it just fine.
1180
01:02:00,375 --> 01:02:02,958
No, you're confused
because of the alcohol.
1181
01:02:02,958 --> 01:02:04,792
Not because the GHB?
1182
01:02:04,792 --> 01:02:06,792
I don't know what you mean.
1183
01:02:06,792 --> 01:02:07,667
I think you do, Ed.
1184
01:02:07,667 --> 01:02:09,958
I think you know
exactly what GHB does
1185
01:02:09,958 --> 01:02:13,208
and that it can be fatal if
given in too large of a dose.
1186
01:02:13,208 --> 01:02:14,458
You're just confused.
1187
01:02:14,458 --> 01:02:15,417
You already said that.
1188
01:02:15,417 --> 01:02:16,917
Don't you have anything better?
1189
01:02:16,917 --> 01:02:18,042
Why are you being like this?
1190
01:02:18,042 --> 01:02:19,292
I only wanted to help you.
1191
01:02:19,292 --> 01:02:20,833
No.
1192
01:02:20,833 --> 01:02:21,875
You just want to satisfy
your own pathetic need
1193
01:02:21,875 --> 01:02:24,375
to hurt people that you
blame for how sad you are.
1194
01:02:24,375 --> 01:02:28,208
And you know that no one will
ever love a monster like you.
1195
01:02:28,208 --> 01:02:30,750
And all those women that
wouldn't fuck you, much less
1196
01:02:30,750 --> 01:02:32,208
live with you, you kidnap them.
1197
01:02:32,208 --> 01:02:35,042
And you didn't even have the
balls to grab me by force.
1198
01:02:35,042 --> 01:02:36,125
You had to drug me.
1199
01:02:36,125 --> 01:02:38,000
Wait till I was
away from my friends
1200
01:02:38,000 --> 01:02:40,458
and then sneak me into your car.
1201
01:02:40,458 --> 01:02:42,250
Your friends left you.
1202
01:02:42,250 --> 01:02:44,000
I made sure you were OK.
1203
01:02:44,000 --> 01:02:46,000
My friends care about me
more than you have ever
1204
01:02:46,000 --> 01:02:49,917
cared about anything in your
entire miserable hateful life.
1205
01:02:49,917 --> 01:02:52,208
And if they knew
what you did today,
1206
01:02:52,208 --> 01:02:56,875
they would beat you to death
with their own bare hands.
1207
01:02:56,875 --> 01:02:58,792
You only know how
to kill women that
1208
01:02:58,792 --> 01:03:01,000
weigh 100 pounds less than you.
1209
01:03:01,000 --> 01:03:03,042
I didn't kill anybody.
1210
01:03:03,042 --> 01:03:04,333
You don't even know me.
1211
01:03:04,333 --> 01:03:07,375
Oh, I know you a hell of a lot
better than you know me, Edgar.
1212
01:03:07,375 --> 01:03:09,292
And you know what, I
think you don't actually
1213
01:03:09,292 --> 01:03:10,833
think that I'm going to
fall in love with you.
1214
01:03:10,833 --> 01:03:12,542
I think you know somewhere
in the back of your mind
1215
01:03:12,542 --> 01:03:14,208
that in your save
and kidnap routine
1216
01:03:14,208 --> 01:03:17,042
that you think that maybe
a woman will actually
1217
01:03:17,042 --> 01:03:17,958
fall in love with you.
1218
01:03:17,958 --> 01:03:19,042
But no, no.
1219
01:03:19,042 --> 01:03:20,875
You know that when you
walk through that hallway
1220
01:03:20,875 --> 01:03:23,417
with that stupid
fucking tray, that you
1221
01:03:23,417 --> 01:03:25,542
know that you were going
to kill the person inside.
1222
01:03:25,542 --> 01:03:26,375
That's not true.
1223
01:03:26,375 --> 01:03:27,250
Oh, it is, Ed.
1224
01:03:27,250 --> 01:03:29,125
You like killing.
1225
01:03:29,125 --> 01:03:32,458
Even if you were a CW
actor, you would still
1226
01:03:32,458 --> 01:03:35,083
feel that need for
total domination.
1227
01:03:35,083 --> 01:03:37,292
You would still get
off on hurting women.
1228
01:03:37,292 --> 01:03:38,583
Shut up.
1229
01:03:38,583 --> 01:03:41,875
You would still be a perverted
fuck who likes to hurt women.
1230
01:03:41,875 --> 01:03:42,917
Shut up.
1231
01:03:42,917 --> 01:03:44,792
Who the fuck knows why?
1232
01:03:44,792 --> 01:03:48,458
Maybe your dad-- maybe you
watched your dad beat your mom.
1233
01:03:48,458 --> 01:03:50,792
Maybe your mom diddled
you in the bathtub.
1234
01:03:50,792 --> 01:03:51,750
I said shut up.
1235
01:03:51,750 --> 01:03:54,000
Maybe you watched too
much porn as a kid.
1236
01:03:54,000 --> 01:03:56,583
Or maybe you're just born
wrong, rotten inside.
1237
01:03:56,583 --> 01:03:58,042
Shut your fucking mouth.
1238
01:03:58,042 --> 01:03:59,250
That's why your dad left.
1239
01:03:59,250 --> 01:04:01,042
That he didn't have
the balls to drown you
1240
01:04:01,042 --> 01:04:02,250
in the bathtub like
you should have been.
1241
01:04:02,250 --> 01:04:04,917
And maybe your mom found out
and that's why you killed her.
1242
01:04:04,917 --> 01:04:05,875
Oh, no, no, no.
1243
01:04:05,875 --> 01:04:08,083
Maybe it's because
she committed suicide
1244
01:04:08,083 --> 01:04:09,792
because she couldn't
deal with the fact
1245
01:04:09,792 --> 01:04:12,208
that something so perverted,
and disgusting, and twisted
1246
01:04:12,208 --> 01:04:13,542
came out of her body.
1247
01:04:13,542 --> 01:04:15,958
Shut up.
1248
01:04:15,958 --> 01:04:18,125
Oh, and you knew your mom
felt that disgust for you,
1249
01:04:18,125 --> 01:04:19,375
didn't she?
1250
01:04:19,375 --> 01:04:23,208
The same disgust to every woman
that you fix on sees in you.
1251
01:04:23,208 --> 01:04:27,417
That same disgust that
you feel because you
1252
01:04:27,417 --> 01:04:32,917
know that no one would ever
love a repulsive twisted creep
1253
01:04:32,917 --> 01:04:33,417
like you.
1254
01:04:36,417 --> 01:04:39,500
[GRUNTS]
1255
01:04:42,042 --> 01:04:44,958
Every time I'm about
to open that door
1256
01:04:44,958 --> 01:04:48,375
I pray she won't
make me do this,
1257
01:04:48,375 --> 01:04:53,375
that she won't be a heartless
whore, that she'll give me
1258
01:04:53,375 --> 01:04:55,417
the love I know I deserve.
1259
01:05:02,333 --> 01:05:06,250
You almost gave up there.
1260
01:05:06,250 --> 01:05:07,167
I can't keep doing this.
1261
01:05:07,167 --> 01:05:10,500
No matter what I do,
he keeps winning.
1262
01:05:10,500 --> 01:05:13,417
How many times have you tried?
1263
01:05:13,417 --> 01:05:15,500
12.
1264
01:05:15,500 --> 01:05:18,958
I died more than
30 times when I was
1265
01:05:18,958 --> 01:05:23,958
trying to save my soldiers in
Vietnam, but I never gave up
1266
01:05:23,958 --> 01:05:25,583
and neither can you.
1267
01:05:25,583 --> 01:05:28,000
I'm not as strong as you.
1268
01:05:28,000 --> 01:05:30,583
You'll get strong at doing.
1269
01:05:30,583 --> 01:05:32,375
I don't know what to do.
1270
01:05:32,375 --> 01:05:34,083
Yes, you do.
1271
01:05:34,083 --> 01:05:35,375
Otherwise, you
would not have put
1272
01:05:35,375 --> 01:05:37,250
that ring back on your finger.
1273
01:05:37,250 --> 01:05:39,417
You know what he wants.
1274
01:05:39,417 --> 01:05:40,917
You know how to win.
1275
01:05:40,917 --> 01:05:43,208
You have so much to live for.
1276
01:05:43,208 --> 01:05:47,208
And so many people need you.
1277
01:05:47,208 --> 01:05:50,333
You are strong enough.
1278
01:05:50,333 --> 01:05:52,458
You know that.
1279
01:07:24,167 --> 01:07:27,583
[MUSIC PLAYING]
1280
01:08:06,458 --> 01:08:10,000
Hey, looks like you
had so much to drink.
1281
01:08:13,375 --> 01:08:14,333
Shh.
1282
01:08:14,333 --> 01:08:16,708
You'll be fine.
1283
01:08:20,667 --> 01:09:33,250
[INAUDIBLE] Please.
1284
01:09:33,250 --> 01:09:34,250
Please.
1285
01:09:40,750 --> 01:09:43,708
Hey, you're awake.
1286
01:09:43,708 --> 01:09:48,375
Here is some water and some
crackers, nothing too heavy,
1287
01:09:48,375 --> 01:09:50,500
just so your stomach has a
little more than alcohol.
1288
01:09:50,500 --> 01:09:52,583
Oh, where am I?
1289
01:09:52,583 --> 01:09:53,792
My guest bedroom.
1290
01:09:53,792 --> 01:09:58,208
You were with your friends and
you got drunk and they left.
1291
01:09:58,208 --> 01:09:59,625
Later, I found you
out in the backyard
1292
01:09:59,625 --> 01:10:00,917
and spent about
20 minutes helping
1293
01:10:00,917 --> 01:10:02,792
you to find somewhere
to sit and talk to you,
1294
01:10:02,792 --> 01:10:04,333
but you passed out.
1295
01:10:04,333 --> 01:10:06,417
Then I went back to the
party to find your friends,
1296
01:10:06,417 --> 01:10:09,208
but they left and the
party was shutting down.
1297
01:10:09,208 --> 01:10:11,542
So at that point, it was either
bring you back to my place
1298
01:10:11,542 --> 01:10:13,208
or take you to a hospital.
1299
01:10:13,208 --> 01:10:16,458
Your phone had died and I didn't
have a charger to match it.
1300
01:10:16,458 --> 01:10:17,875
I can't believe they left me.
1301
01:10:20,708 --> 01:10:22,208
Actually, I guess I can.
1302
01:10:22,208 --> 01:10:24,708
They were always pushing
me to drink more and do
1303
01:10:24,708 --> 01:10:27,167
things I didn't want to do.
1304
01:10:27,167 --> 01:10:28,792
Thank you for taking care of me.
1305
01:10:32,458 --> 01:10:33,333
Um, you're--
1306
01:10:33,333 --> 01:10:34,750
Edgar.
1307
01:10:34,750 --> 01:10:35,375
I'm Danielle.
1308
01:10:41,250 --> 01:10:43,500
You are going to give
me a moment to recover.
1309
01:10:43,500 --> 01:10:45,833
Take as much time as you need.
1310
01:10:45,833 --> 01:10:47,583
Thanks for your patience.
1311
01:10:47,583 --> 01:10:49,625
I mean, I can't believe
they're always pushing me
1312
01:10:49,625 --> 01:10:52,833
to do these things and just--
1313
01:10:52,833 --> 01:10:53,667
never mind.
1314
01:10:53,667 --> 01:10:55,833
You don't want to
hear about that.
1315
01:10:55,833 --> 01:10:58,417
No, I do.
1316
01:10:58,417 --> 01:11:02,500
Oh, OK.
1317
01:11:02,500 --> 01:11:03,458
Sure.
1318
01:11:03,458 --> 01:11:04,792
Do you mind if I use
the bathroom first?
1319
01:11:04,792 --> 01:11:05,375
Sure.
1320
01:11:07,708 --> 01:11:08,333
Thank you.
1321
01:11:14,292 --> 01:11:14,708
Oh.
1322
01:11:28,042 --> 01:11:29,708
Nice job, Danny.
1323
01:11:29,708 --> 01:11:32,292
You listen to your stupid
friends [INAUDIBLE]..
1324
01:11:40,042 --> 01:11:41,958
Hey, hungry at all?
1325
01:11:41,958 --> 01:11:44,458
Oh, I mean, I couldn't
ask you for anything else.
1326
01:11:44,458 --> 01:11:45,667
You've been so kind already.
1327
01:11:45,667 --> 01:11:46,708
Oh, really.
1328
01:11:46,708 --> 01:11:48,292
I want to help you.
1329
01:11:48,292 --> 01:11:48,958
Are you sure?
1330
01:11:48,958 --> 01:11:51,333
I don't want to be a burden.
1331
01:11:51,333 --> 01:11:52,375
Absolutely.
1332
01:11:52,375 --> 01:11:53,958
You're no burden.
1333
01:11:53,958 --> 01:11:56,417
What can I do for you?
1334
01:11:56,417 --> 01:11:59,375
I mean, maybe something light
to soak up all the alcohol
1335
01:11:59,375 --> 01:12:01,625
my so-called friends gave me.
1336
01:12:01,625 --> 01:12:02,250
Of course.
1337
01:12:13,042 --> 01:12:13,750
Thank you.
1338
01:12:16,833 --> 01:12:21,583
So tell me about yourself.
1339
01:12:21,583 --> 01:12:25,417
Well, I live here by myself.
1340
01:12:25,417 --> 01:12:29,708
Used to be my mother's house,
but she died a few years ago.
1341
01:12:29,708 --> 01:12:31,417
Oh my God, that's so sad.
1342
01:12:31,417 --> 01:12:34,917
Yeah, I still miss her.
1343
01:12:34,917 --> 01:12:36,583
You have a girlfriend?
1344
01:12:36,583 --> 01:12:37,708
No.
1345
01:12:37,708 --> 01:12:39,792
A little surprising.
1346
01:12:39,792 --> 01:12:42,042
Really?
1347
01:12:42,042 --> 01:12:44,625
Yeah.
1348
01:12:44,625 --> 01:12:46,500
You're just the kind of guy--
1349
01:12:46,500 --> 01:12:48,375
Like what?
1350
01:12:48,375 --> 01:12:49,167
I don't know.
1351
01:12:49,167 --> 01:12:50,792
Just you've been
really nice to me.
1352
01:12:50,792 --> 01:12:53,583
And you just seem like
a good decent man.
1353
01:12:53,583 --> 01:12:56,833
I just figured you'd have
a lot of chances by now.
1354
01:12:56,833 --> 01:12:58,667
Well, I try.
1355
01:12:58,667 --> 01:13:03,792
I just-- I haven't met
the right woman yet.
1356
01:13:03,792 --> 01:13:05,875
I know how that goes.
1357
01:13:05,875 --> 01:13:08,958
I seem to like attract
the wrong kind of men.
1358
01:13:08,958 --> 01:13:09,792
You know what I mean?
1359
01:13:09,792 --> 01:13:11,875
Just the kind that's
always pushing
1360
01:13:11,875 --> 01:13:14,917
me to be this big party girl.
1361
01:13:14,917 --> 01:13:18,458
You know I'm posting
bad photos on Facebook.
1362
01:13:18,458 --> 01:13:21,500
Actually same goes with
my so-called friends.
1363
01:13:21,500 --> 01:13:24,833
I think this night has been
a wake up call, you know?
1364
01:13:24,833 --> 01:13:29,167
That I need to really be
looking and paying attention
1365
01:13:29,167 --> 01:13:30,958
to who I surround myself with.
1366
01:13:37,125 --> 01:13:41,833
I shouldn't be telling you all
of my boring pathetic life.
1367
01:13:41,833 --> 01:13:42,500
No.
1368
01:13:42,500 --> 01:13:44,833
No, you're absolutely fine.
1369
01:13:44,833 --> 01:13:47,708
I want to be a friendly ear.
1370
01:13:47,708 --> 01:13:48,917
I'm not bothering you?
1371
01:13:48,917 --> 01:13:50,417
You're not bothering me at all.
1372
01:13:53,708 --> 01:13:54,750
Really?
1373
01:13:54,750 --> 01:13:57,708
Really.
1374
01:13:57,708 --> 01:13:59,042
I care about you.
1375
01:13:59,042 --> 01:14:02,167
Oh, you are just like so sweet.
1376
01:14:02,167 --> 01:14:04,583
You're sure you don't
have a girlfriend?
1377
01:14:04,583 --> 01:14:08,875
No, I was wondering if it
would ever really happen.
1378
01:14:08,875 --> 01:14:11,000
Well, just because things
have been bad in the past
1379
01:14:11,000 --> 01:14:13,708
doesn't mean it won't
be better in the future
1380
01:14:13,708 --> 01:14:16,542
as long as you
don't give up hope.
1381
01:14:16,542 --> 01:14:19,542
Yeah, it's a really
good philosophy.
1382
01:14:19,542 --> 01:14:19,958
Oh, yeah.
1383
01:14:19,958 --> 01:14:21,208
I think so too.
1384
01:14:21,208 --> 01:14:23,458
[LAUGHTER]
1385
01:14:23,458 --> 01:14:25,125
You know what, I'm
actually really tired.
1386
01:14:25,125 --> 01:14:28,125
Do you think I could
maybe take a nap?
1387
01:14:28,125 --> 01:14:32,792
Sure, I'll take
away your dishes.
1388
01:14:32,792 --> 01:14:34,167
The couch OK?
1389
01:14:34,167 --> 01:14:35,083
Sure.
1390
01:14:35,083 --> 01:14:37,417
You don't want that
big comfy guest bed.
1391
01:14:37,417 --> 01:14:39,500
No, it will only be
like a half hour.
1392
01:14:39,500 --> 01:14:39,917
OK.
1393
01:14:49,917 --> 01:14:52,750
You could stay if you want.
1394
01:14:52,750 --> 01:14:53,167
You sure?
1395
01:16:50,042 --> 01:16:51,000
Hey, Ed.
1396
01:16:51,000 --> 01:16:51,625
I'm sorry.
1397
01:16:51,625 --> 01:16:53,667
Didn't mean to scare you.
1398
01:16:53,667 --> 01:16:55,042
I woke up like 20 minutes ago.
1399
01:16:55,042 --> 01:16:56,042
You were still sleeping.
1400
01:16:56,042 --> 01:16:57,917
I didn't want to wake you.
1401
01:16:57,917 --> 01:17:01,042
You look out of breath.
1402
01:17:01,042 --> 01:17:07,000
I was just nervous when
I couldn't find you.
1403
01:17:07,000 --> 01:17:09,250
How did you get the door open?
1404
01:17:09,250 --> 01:17:12,083
It was just unlocked.
1405
01:17:12,083 --> 01:17:14,083
It was unlocked?
1406
01:17:14,083 --> 01:17:16,875
Yeah, I don't know how to work
that futuristic lock looking
1407
01:17:16,875 --> 01:17:17,667
thing you have.
1408
01:17:20,292 --> 01:17:23,292
I was always losing my keys.
1409
01:17:23,292 --> 01:17:26,208
Hey, come sit next to me.
1410
01:17:26,208 --> 01:17:27,333
I just want some fresh air.
1411
01:17:27,333 --> 01:17:28,667
It's so pretty out here.
1412
01:17:33,083 --> 01:17:35,750
I was actually thinking that
maybe we could take a drive out
1413
01:17:35,750 --> 01:17:38,250
later and you could
show me the area.
1414
01:17:38,250 --> 01:17:42,292
I don't really feel like going
back to my old life right now.
1415
01:17:42,292 --> 01:17:42,917
Maybe.
1416
01:17:46,208 --> 01:17:48,042
I don't mean to
impose or anything,
1417
01:17:48,042 --> 01:17:54,250
but do you think maybe I could
stay here for a couple of days?
1418
01:17:54,250 --> 01:17:57,000
I just don't really feel like
seeing anyone from my old life
1419
01:17:57,000 --> 01:17:58,208
right now.
1420
01:17:58,208 --> 01:18:01,208
Well, I--
1421
01:18:01,208 --> 01:18:01,625
Oh my God.
1422
01:18:01,625 --> 01:18:02,417
I'm so sorry.
1423
01:18:02,417 --> 01:18:04,000
That was so stupid
to ask and I was
1424
01:18:04,000 --> 01:18:05,375
totally over crossing the line.
1425
01:18:05,375 --> 01:18:07,958
No.
1426
01:18:07,958 --> 01:18:09,958
I'd love for you to stay.
1427
01:18:09,958 --> 01:18:11,250
You don't have to just say that.
1428
01:18:11,250 --> 01:18:12,875
No, really.
1429
01:18:12,875 --> 01:18:13,917
Stay as long as you want.
1430
01:18:17,667 --> 01:18:18,375
You're so sweet.
1431
01:18:23,000 --> 01:18:26,917
It's just how I was raised.
1432
01:18:26,917 --> 01:18:28,750
Do you actually think
we could go inside?
1433
01:18:28,750 --> 01:18:30,125
It's really cold out here.
1434
01:18:30,125 --> 01:18:30,917
Of course.
1435
01:18:30,917 --> 01:18:34,250
[LAUGHTER]
1436
01:18:39,167 --> 01:18:40,417
I'm feeling really wide awake.
1437
01:18:40,417 --> 01:18:41,958
How about you?
1438
01:18:41,958 --> 01:18:43,833
Yeah.
1439
01:18:43,833 --> 01:18:46,958
Maybe we could cook
something after all?
1440
01:18:46,958 --> 01:18:47,375
OK.
1441
01:19:20,042 --> 01:19:20,833
I got it.
1442
01:19:20,833 --> 01:19:21,542
Oh.
1443
01:19:21,542 --> 01:19:23,042
Don't want you to burn yourself.
1444
01:19:23,042 --> 01:19:23,667
OK.
1445
01:19:29,750 --> 01:19:30,375
Oh, hey.
1446
01:19:30,375 --> 01:19:31,167
I got this.
1447
01:19:31,167 --> 01:19:32,458
I don't want you
to cut yourself.
1448
01:19:32,458 --> 01:19:33,833
It's OK.
1449
01:19:33,833 --> 01:19:34,875
You can trust me.
1450
01:19:37,958 --> 01:19:38,375
OK.
1451
01:19:43,250 --> 01:19:45,250
So I know you said you
didn't have a girlfriend,
1452
01:19:45,250 --> 01:19:49,042
but you on any dating apps?
1453
01:19:49,042 --> 01:19:50,750
No.
1454
01:19:50,750 --> 01:19:53,042
Oh.
1455
01:19:53,042 --> 01:19:55,042
Such a funny story.
1456
01:19:55,042 --> 01:20:00,000
A few months ago, I think I
borrowed my guy friend's photo
1457
01:20:00,000 --> 01:20:01,542
and made like a fake
profile and stuff
1458
01:20:01,542 --> 01:20:04,792
just to see what it
would be like to try
1459
01:20:04,792 --> 01:20:07,292
to get a date from
the guy's perspective.
1460
01:20:07,292 --> 01:20:10,375
You know trying to get a coffee
date with a girl or something
1461
01:20:10,375 --> 01:20:13,250
and it was actually
pretty damn hard.
1462
01:20:13,250 --> 01:20:17,500
Gave me a lot more
sympathy for you guys, what
1463
01:20:17,500 --> 01:20:19,292
you have to go through.
1464
01:20:19,292 --> 01:20:22,083
[CHUCKLES]
1465
01:20:22,083 --> 01:20:22,917
Oh my God.
1466
01:20:22,917 --> 01:20:24,167
Oh, I'm so sorry.
1467
01:20:24,167 --> 01:20:25,083
I'm so clumsy.
1468
01:20:25,083 --> 01:20:26,500
No, It's totally fine.
1469
01:20:26,500 --> 01:20:29,333
I got it.
1470
01:20:29,333 --> 01:20:30,875
Sorry.
1471
01:20:30,875 --> 01:20:31,875
It's all right.
1472
01:20:31,875 --> 01:20:33,833
Hey, Edgar, I have one
more question for you.
1473
01:20:33,833 --> 01:20:35,417
Yeah.
1474
01:20:35,417 --> 01:20:38,042
[SCREAMING]
1475
01:21:06,917 --> 01:21:08,208
Say hi to mom for me.
1476
01:21:42,292 --> 01:21:43,917
I'm going to kill you.
1477
01:21:43,917 --> 01:21:46,167
No.
1478
01:21:46,167 --> 01:21:49,000
You're done.
1479
01:21:49,000 --> 01:21:49,500
You've lost.
1480
01:21:54,250 --> 01:21:56,000
Why?
1481
01:21:56,000 --> 01:21:57,333
Because I earned this.
1482
01:22:00,000 --> 01:22:02,625
I thought you liked me.
1483
01:22:02,625 --> 01:22:05,250
That's because you're
fucking stupid.
1484
01:22:05,250 --> 01:22:06,542
You're a monster.
1485
01:22:06,542 --> 01:22:08,542
Oh, you think you're
the victim here?
1486
01:22:08,542 --> 01:22:09,958
You tricked me.
1487
01:22:09,958 --> 01:22:12,917
I did what I had
to do to survive.
1488
01:22:15,625 --> 01:22:16,458
And I'm going home.
1489
01:22:20,583 --> 01:22:26,000
And I'm going to be with
people who actually love me.
1490
01:22:26,000 --> 01:22:29,333
And you're going
to be remembered
1491
01:22:29,333 --> 01:22:32,958
as the pathetic mama's
boy who killed women.
1492
01:22:32,958 --> 01:22:35,333
No, I know about the
others, the women
1493
01:22:35,333 --> 01:22:37,458
that you kidnapped and murdered.
1494
01:22:37,458 --> 01:22:39,458
I didn't.
1495
01:22:39,458 --> 01:22:44,125
I saw the photos in
your basement, Edgar.
1496
01:22:44,125 --> 01:22:45,333
How?
1497
01:22:45,333 --> 01:22:47,958
The same way that I know that
there's another existence.
1498
01:22:51,375 --> 01:23:04,125
I've seen the light, and it's
beautiful, and warm, and so far
1499
01:23:04,125 --> 01:23:04,625
from lonely.
1500
01:23:07,375 --> 01:23:09,542
And you know what, you're
not going to get to see it.
1501
01:23:13,000 --> 01:23:17,292
Because you're going to the
dark, the deep lonely dark
1502
01:23:17,292 --> 01:23:24,333
that's 1,000 times worse
than your worst nightmare.
1503
01:23:24,333 --> 01:23:27,583
You can see it, can't you?
1504
01:23:31,292 --> 01:23:35,542
The dark pulling you in.
1505
01:23:35,542 --> 01:23:42,167
Your final home where you
will always deserve to be.
1506
01:23:55,125 --> 01:23:58,542
[SIGHS]
1507
01:24:08,125 --> 01:24:11,458
[SOBBING]
1508
01:25:36,333 --> 01:25:39,417
"To my darling
son, keep striving,
1509
01:25:39,417 --> 01:25:41,333
and eventually, you'll
get what you deserve."
1510
01:26:18,292 --> 01:26:20,708
911, what is the nature
of your emergency?
1511
01:26:48,750 --> 01:26:49,833
Danny, where have you been?
1512
01:26:49,833 --> 01:26:51,792
We've been looking for you.
1513
01:26:51,792 --> 01:26:54,458
Did you get a ride
with someone else?
1514
01:26:54,458 --> 01:26:56,958
Not exactly.
1515
01:26:56,958 --> 01:26:58,792
Oh my God, it's so good
to hear your voice.
1516
01:26:58,792 --> 01:27:01,833
I was afraid that you had left
because you were angry with me.
1517
01:27:01,833 --> 01:27:03,167
You're still angry with me.
1518
01:27:03,167 --> 01:27:04,292
That silly little argument?
1519
01:27:06,750 --> 01:27:10,375
I've already forgotten about it.
1520
01:27:10,375 --> 01:27:11,500
You know I love you, right?
1521
01:27:11,500 --> 01:27:13,375
Are you OK?
1522
01:27:13,375 --> 01:27:14,375
Where did you go?
1523
01:27:14,375 --> 01:27:16,000
Steve said that he saw
you with some big guy.
1524
01:27:16,000 --> 01:27:18,833
I'm-- so I'm going to tell
you something [INAUDIBLE]
1525
01:27:18,833 --> 01:27:21,875
and crazy, and I need
you to believe me.
1526
01:27:21,875 --> 01:27:24,958
That doesn't sound good.
1527
01:27:24,958 --> 01:27:28,583
Don't freak out, but a
guy roofied my drink.
1528
01:27:28,583 --> 01:27:29,750
What?
1529
01:27:29,750 --> 01:27:30,958
Yeah.
1530
01:27:30,958 --> 01:27:34,833
And he kidnapped me and I am
literally here at his house.
1531
01:27:34,833 --> 01:27:36,250
Are you serious?
1532
01:27:36,250 --> 01:27:38,625
I'm deadly serious.
1533
01:27:38,625 --> 01:27:42,417
I am-- I already called the
police, but I could use a ride.
1534
01:27:42,417 --> 01:27:44,250
Can I send you my location?
1535
01:27:44,250 --> 01:27:45,792
Yeah, of course,
whatever you need.
1536
01:27:48,375 --> 01:27:51,667
It's like an hour
and a half away.
1537
01:27:51,667 --> 01:27:52,750
You can't miss it.
1538
01:27:52,750 --> 01:27:55,542
There's going to be a
bunch of cop cars out here.
1539
01:27:55,542 --> 01:27:56,083
Holy shit.
1540
01:27:56,083 --> 01:27:57,375
What about the guy?
1541
01:27:57,375 --> 01:27:58,708
I mean, are you OK?
1542
01:27:58,708 --> 01:28:00,750
What about the guy?
1543
01:28:00,750 --> 01:28:06,250
I'm-- I'll fill you in
on the details later.
1544
01:28:06,250 --> 01:28:07,417
Just know I'm going to be OK.
1545
01:28:11,500 --> 01:28:12,917
But he fucking won't be.
1546
01:28:17,917 --> 01:28:21,542
[THEME MUSIC]
1547
01:28:49,917 --> 01:29:05,917
(SINGING) I love [? my love. ?]
And when he knows,
1548
01:29:05,917 --> 01:29:09,917
I love the [INAUDIBLE].
1549
01:29:22,542 --> 01:29:24,500
I wish [INAUDIBLE].
1550
01:29:34,417 --> 01:29:43,542
When he [INAUDIBLE]
we'll be as one.
100534
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.