All language subtitles for Married.with.children.S10E23.SAiNTS.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:01:15,840 --> 00:01:19,833 Thanks for inviting me over to play strip study, Bud. 2 00:01:22,360 --> 00:01:27,718 Well, just like it says on the box, "It's a game with no losers." 3 00:01:30,280 --> 00:01:32,191 Okay, Ariel. 4 00:01:33,160 --> 00:01:36,914 "Ulysses S. Grant was a general in which war?" 5 00:01:38,000 --> 00:01:40,230 The war on drugs? 6 00:01:41,280 --> 00:01:43,157 - Oh, close. - Oh, man. 7 00:01:43,400 --> 00:01:45,630 No, the correct answer is the Civil War. 8 00:01:46,200 --> 00:01:49,397 They named a war after "Civil" Shepherd? 9 00:01:50,880 --> 00:01:52,632 Oh, man. 10 00:01:55,280 --> 00:01:56,918 Now, you know the rules. 11 00:01:57,160 --> 00:01:59,993 For each wrong answer you must remove one piece of clothing. 12 00:02:04,160 --> 00:02:09,109 Gee, if I'd known the rules, I would have worn underwear. 13 00:02:15,040 --> 00:02:18,271 Okay. "Who was the first president of the United States?" 14 00:02:18,520 --> 00:02:20,954 - George Washington. - Wrong. 15 00:02:25,600 --> 00:02:27,955 Gosh, Bud, I'm not that smart. 16 00:02:28,200 --> 00:02:30,760 I can't figure out why you'd want to study with me. 17 00:02:35,320 --> 00:02:38,153 Well, you make every subject come to life. 18 00:02:40,360 --> 00:02:43,033 Bud, finals are a week away... 19 00:02:43,280 --> 00:02:46,795 ...and every time we try to study, we end up having sex. 20 00:02:49,400 --> 00:02:52,995 Trust me, Ariel. In two minutes, we'll be right back to studying. 21 00:03:01,520 --> 00:03:03,909 Bud, wake up. 22 00:03:05,360 --> 00:03:06,315 What is it? 23 00:03:06,520 --> 00:03:10,991 George Washington was the first president of the United States. 24 00:03:15,160 --> 00:03:17,993 Oh, my God. Do you know what time it is? 25 00:03:18,240 --> 00:03:19,593 Six o'clock? 26 00:03:19,840 --> 00:03:23,355 - No, it's 8:00. - Damn. 27 00:03:27,360 --> 00:03:30,830 No, we're not playing that game anymore, Ariel. It's morning. 28 00:03:31,080 --> 00:03:33,514 What am I gonna do? If I don't pass these exams... 29 00:03:33,720 --> 00:03:36,632 ...I won't graduate. Come on, we gotta get out of here. 30 00:03:36,880 --> 00:03:40,077 Won't it be awkward when your family sees me coming out of your room? 31 00:03:40,320 --> 00:03:42,993 No, I have girls over here all the time. 32 00:03:44,000 --> 00:03:46,639 They won't even bat an eye. Come on. Let's go. 33 00:03:52,840 --> 00:03:55,229 That's my boy! 34 00:03:57,120 --> 00:04:01,671 Congratulations, son. Your first sleep-over date. 35 00:04:03,440 --> 00:04:06,352 And with a girl too. 36 00:04:07,760 --> 00:04:10,513 Unless it's one of those Crying Game kind of things. 37 00:04:12,080 --> 00:04:13,798 How did you guys know Ariel was here? 38 00:04:14,040 --> 00:04:16,076 Well, for once the cries of: 39 00:04:16,320 --> 00:04:19,756 "Oh, Bud. Oh, Bud," wasn't just you throwing your voice. 40 00:04:22,520 --> 00:04:25,557 Yeah, and then about 1 a.m. you suddenly yelled out the window: 41 00:04:25,800 --> 00:04:27,950 "I just got busy." 42 00:04:28,880 --> 00:04:31,872 Now, being down with the lingo you youngsters use today... 43 00:04:32,080 --> 00:04:35,629 ...I knew that you had just done the function at the junction. 44 00:04:38,600 --> 00:04:42,149 So you spent the night with my brother, Bud. 45 00:04:42,360 --> 00:04:46,035 Could you--? Could you bend your head forward, please? 46 00:04:46,440 --> 00:04:48,635 Nope, no air nozzle. 47 00:04:54,400 --> 00:04:56,197 Will you leave her alone? 48 00:04:56,400 --> 00:04:59,358 The girl just had the best sex of her life. 49 00:05:00,400 --> 00:05:04,916 I didn't say it was the best. I said you did your best. 50 00:05:07,960 --> 00:05:13,080 So, Bud, shall I study your brains out again tonight? 51 00:05:14,720 --> 00:05:18,156 No, no, no. I really have to study alone. 52 00:05:18,360 --> 00:05:22,751 I have to get my diploma so I can get the hell out of this house. 53 00:05:23,000 --> 00:05:26,072 Bud, come here a second, son. 54 00:05:26,280 --> 00:05:30,193 You're gonna do the right thing by this girl now, aren't you? 55 00:05:31,200 --> 00:05:35,512 - You mean marry her? - No, I mean never call her again. 56 00:05:37,120 --> 00:05:39,475 Yeah, thanks. Thanks for the advice, Dad. 57 00:05:40,240 --> 00:05:44,358 Look, Ariel, I really need to get my grades up, all right? 58 00:05:44,600 --> 00:05:47,717 So until finals are over, I'm swearing off sex. 59 00:05:48,480 --> 00:05:51,278 That's a good idea. I'm gonna get my grades up too. 60 00:05:51,920 --> 00:05:53,399 So you'll swear off sex also? 61 00:05:53,640 --> 00:05:56,950 No. I'm gonna sleep with all my teachers. 62 00:05:57,640 --> 00:05:59,392 Thanks. 63 00:06:03,440 --> 00:06:06,716 E equals MC... 64 00:06:06,960 --> 00:06:08,359 ...cup. 65 00:06:10,800 --> 00:06:13,189 I have to concentrate. 66 00:06:21,160 --> 00:06:22,912 And... 67 00:06:26,960 --> 00:06:29,269 She's still too sexy. 68 00:06:40,880 --> 00:06:42,393 Bud? 69 00:06:44,680 --> 00:06:46,636 What the hell is that? 70 00:06:46,880 --> 00:06:51,237 - Dad, I'm trying to study. - What, why presidents marry ugly? 71 00:06:52,200 --> 00:06:54,998 But, son, actually, I'm glad you're studying... 72 00:06:55,240 --> 00:06:57,231 ...because you'll be quiet while I watch TV. 73 00:06:57,440 --> 00:07:01,319 Today's the premiere of the new Big 'Uns Network, B-U-N. 74 00:07:02,200 --> 00:07:04,555 Or BUN. 75 00:07:05,600 --> 00:07:07,955 Why do you have to watch it down here on my small TV? 76 00:07:08,200 --> 00:07:11,237 We're not watching the BUN on your small TV. 77 00:07:14,360 --> 00:07:17,557 You guys wanna give me a hand here with Marcie's TV? 78 00:07:17,800 --> 00:07:20,678 - Sure. - Put it right there. 79 00:07:21,480 --> 00:07:23,198 Dad, I'm not gonna be able to study... 80 00:07:23,400 --> 00:07:25,595 ...with you guys sitting there watching bimbo TV. 81 00:07:25,800 --> 00:07:29,839 They're not bimbos. They're "hooteracious" Americans. 82 00:07:30,520 --> 00:07:33,876 And secondly, son, you're not even gonna notice that we're here. 83 00:07:35,960 --> 00:07:38,679 Welcome to the premiere of the Big 'Uns Network. 84 00:07:39,360 --> 00:07:42,750 I'm former Senator Bob Packwood... 85 00:07:43,480 --> 00:07:46,597 ...and this is a real dear-diary day for me. 86 00:07:50,560 --> 00:07:52,471 Yeah, shake them. Shake them. 87 00:07:53,840 --> 00:07:57,992 This is ridiculous. I'm gonna have to find a place to study... 88 00:07:58,200 --> 00:08:00,760 ...where there's absolutely nothing that can turn me on. 89 00:08:05,160 --> 00:08:07,594 Why, Bud, what was that for? 90 00:08:08,480 --> 00:08:10,311 Just for being you, Miss Hardaway. 91 00:08:11,480 --> 00:08:13,596 You're so cute. 92 00:08:14,280 --> 00:08:15,838 What can I do for you? 93 00:08:16,040 --> 00:08:19,476 Be as creative as you like with your answer. 94 00:08:23,440 --> 00:08:25,032 I would just like... 95 00:08:25,280 --> 00:08:28,033 ...the reserved reading for these classes, please. 96 00:08:29,080 --> 00:08:31,355 By the way, do you have a poster of yourself... 97 00:08:31,560 --> 00:08:33,551 ...I could hang up over my desk? 98 00:08:35,920 --> 00:08:38,832 Well, I don't have a poster of myself... 99 00:08:39,040 --> 00:08:41,508 ...but I was featured in this magazine. 100 00:08:43,160 --> 00:08:45,549 "Library 'Uns"? 101 00:08:48,480 --> 00:08:50,550 I'm the centerfold. 102 00:08:58,640 --> 00:08:59,868 Here are the books. 103 00:09:00,080 --> 00:09:03,755 I've marked the parts you're supposed to read and I've taken the liberty... 104 00:09:04,000 --> 00:09:06,594 ...of putting my home phone number on the bookmark. 105 00:09:09,160 --> 00:09:11,674 Oh, Bud, if you're looking for a quiet place to study... 106 00:09:11,920 --> 00:09:16,277 ...try that reading room there. It's very private. 107 00:09:17,120 --> 00:09:19,554 Thanks. I'll give it a try. 108 00:09:25,680 --> 00:09:28,274 Oh, this is perfect. 109 00:09:28,560 --> 00:09:30,152 Perfect, perfect, perfect. 110 00:09:30,360 --> 00:09:34,319 Now I can finally forget about sex... 111 00:09:34,520 --> 00:09:36,988 ...and concentrate on my studies. 112 00:09:37,200 --> 00:09:41,637 Oh, I guess I'll start with Shakespeare here. 113 00:09:43,080 --> 00:09:46,629 "Her breasts, like ivory globes circled with blue... 114 00:09:46,840 --> 00:09:49,877 ...a pair of maiden worlds unconquered." 115 00:09:50,840 --> 00:09:54,879 God, what I wouldn't give for a pair of globes right now. 116 00:09:57,600 --> 00:10:01,354 Okay. I've gotta calm down. 117 00:10:13,960 --> 00:10:17,430 Okay, what could be less stimulating than Biology? 118 00:10:20,560 --> 00:10:24,030 "The woman indicates her readiness by--" 119 00:10:24,640 --> 00:10:28,315 "When the female has reached peak arousal..." 120 00:10:29,240 --> 00:10:32,550 Oh, I'd like to peak at some arousal. 121 00:10:34,640 --> 00:10:36,471 Okay, no sex. No sex. 122 00:10:36,720 --> 00:10:38,995 No sex. No sex. 123 00:10:39,240 --> 00:10:42,471 Okay, Anthropology will definitely cool me down. 124 00:10:42,720 --> 00:10:47,077 "Costumes of the Trobriand Islanders." Okay. 125 00:10:48,400 --> 00:10:51,551 The women use coconut shells as clothing. 126 00:10:54,080 --> 00:10:58,358 Hey, those aren't coconut shells. 127 00:10:59,400 --> 00:11:01,960 But those are coconuts. 128 00:11:04,920 --> 00:11:08,117 A man can only take so much. 129 00:11:18,600 --> 00:11:21,797 I wonder what's up with Bud. 130 00:11:32,880 --> 00:11:37,795 This is Senator Packwood live from the Big 'Uns Olympics. 131 00:11:39,120 --> 00:11:41,270 The officials are on the field measuring. 132 00:11:41,520 --> 00:11:43,317 It's a new world record. 133 00:11:43,560 --> 00:11:47,394 Seventy-two and one half inches. She's won the gold. 134 00:11:47,640 --> 00:11:51,599 Yes. Yes, I knew she had what it takes. 135 00:11:52,720 --> 00:11:53,994 What event is it, long jump? 136 00:11:54,240 --> 00:11:56,800 No, they're just measuring her chest. 137 00:11:58,640 --> 00:12:01,473 Dad, I need to talk to you. 138 00:12:02,080 --> 00:12:04,036 The university just put me on probation. 139 00:12:04,280 --> 00:12:06,475 Way to go, son. 140 00:12:07,080 --> 00:12:09,674 What did you do, paint the school mascot? 141 00:12:09,920 --> 00:12:11,876 Go on a panty raid? 142 00:12:12,960 --> 00:12:17,078 I was caught having sex in the school library. 143 00:12:18,760 --> 00:12:22,230 All right-o. That's my boy. 144 00:12:25,920 --> 00:12:27,990 Who's the lucky girl? 145 00:12:34,240 --> 00:12:36,071 You're shaking her. 146 00:12:41,960 --> 00:12:44,679 Dad, I'm gonna be tried by the university deans. 147 00:12:44,920 --> 00:12:48,879 I might not be able to graduate. Would you give me a hand? 148 00:12:50,560 --> 00:12:53,836 Obviously, you have too many as it is. 149 00:12:55,200 --> 00:12:58,590 Dad, if I don't graduate, I might just live here forever. 150 00:12:59,720 --> 00:13:01,278 Son... 151 00:13:01,760 --> 00:13:05,753 ...you need the best defense no money can buy. 152 00:13:14,080 --> 00:13:17,675 We will now try the case of Trumaine College v. Bud Bundy. 153 00:13:17,920 --> 00:13:20,150 We have convened here at the scene of the crime. 154 00:13:20,800 --> 00:13:25,874 You're not going to re-create it, are you? 155 00:13:26,880 --> 00:13:29,713 No, that was not my intention, Dean Markwand. 156 00:13:29,920 --> 00:13:33,276 But I cannot speak for Mr. Bundy. 157 00:13:33,640 --> 00:13:37,394 Perhaps he should be handcuffed during these proceedings? 158 00:13:38,640 --> 00:13:40,915 That will not be necessary. 159 00:13:41,120 --> 00:13:44,874 I am confident that my client can control himself. 160 00:13:45,120 --> 00:13:47,714 Then obviously you haven't seen the videotape. 161 00:13:48,920 --> 00:13:53,710 I think I can defend Mr. Bundy without viewing the tape. 162 00:13:53,960 --> 00:13:59,114 In fact, that was the one condition on which I agreed to take the case. 163 00:14:00,480 --> 00:14:02,232 Bud Bundy, how do you plead? 164 00:14:03,560 --> 00:14:06,870 Absolutely 100 percent not guilty. 165 00:14:09,520 --> 00:14:11,272 Yeah, it was really nice of Bud... 166 00:14:11,480 --> 00:14:15,109 ...to let us watch the Big 'Uns Extreme Games in his room. 167 00:14:16,000 --> 00:14:17,877 By the way, where is your son? 168 00:14:18,120 --> 00:14:20,315 I have no son. 169 00:14:21,280 --> 00:14:22,508 Haven't you heard? 170 00:14:22,760 --> 00:14:25,035 Bud was caught in the Trumaine library... 171 00:14:25,280 --> 00:14:28,511 ...doing what will soon be referred to as... 172 00:14:29,000 --> 00:14:30,831 ..."The Bundy." 173 00:14:32,560 --> 00:14:34,949 Try to raise a kid with values and decency-- 174 00:14:35,200 --> 00:14:37,634 Oh, look, Big 'Uns freefall. 175 00:14:38,640 --> 00:14:42,474 You don't need a parachute when you've got 'Uns. 176 00:14:43,240 --> 00:14:45,515 It's enough to make you wanna do "The Bundy." 177 00:14:48,520 --> 00:14:52,149 Oh, I give Bud credit. The library's a pretty creative place. 178 00:14:52,400 --> 00:14:54,868 Most creative place I ever did it was on an airplane. 179 00:14:55,120 --> 00:14:56,758 You did it in a bathroom on a plane? 180 00:14:57,640 --> 00:14:59,232 Who said anything about a bathroom? 181 00:15:01,400 --> 00:15:04,597 And so in light of the videotape evidence... 182 00:15:04,840 --> 00:15:08,549 ...and the eyewitness account of the now-traumatized student... 183 00:15:08,800 --> 00:15:12,873 ...who had the misfortune of opening the door at exactly the wrong moment... 184 00:15:14,160 --> 00:15:19,837 ...we must conclude that Bud Bundy is absolutely 100 percent guilty. 185 00:15:21,640 --> 00:15:24,791 Does the defense possibly have anything to say... 186 00:15:25,000 --> 00:15:28,959 ...other than the obvious "I'm so, so sorry"? 187 00:15:29,880 --> 00:15:33,077 We do not dispute the evidence of this case. 188 00:15:33,320 --> 00:15:35,675 Then you admit the defendant committed this crime. 189 00:15:35,920 --> 00:15:40,675 He committed the act. There was no crime. 190 00:15:40,920 --> 00:15:45,277 Allow me to quote from your official student handbook. 191 00:15:46,080 --> 00:15:48,799 "Abstinence saves lives." 192 00:15:50,960 --> 00:15:56,353 And what guarantees abstinence better than self-love? 193 00:15:58,680 --> 00:16:02,309 Constant, never-ending self-love. 194 00:16:03,520 --> 00:16:06,239 I ask you to look at this young man. 195 00:16:06,480 --> 00:16:09,631 Would you rather he do what he did... 196 00:16:09,880 --> 00:16:11,632 ...or be out there breeding? 197 00:16:14,640 --> 00:16:17,632 And I did the Bundy at the Ice Capades. 198 00:16:19,120 --> 00:16:22,669 During my driving test. 199 00:16:24,160 --> 00:16:26,515 Watching Shaft. 200 00:16:27,840 --> 00:16:30,195 On my honeymoon. 201 00:16:34,640 --> 00:16:37,029 - On your honeymoon? - That doesn't count. 202 00:16:37,280 --> 00:16:40,078 Gentlemen, gentlemen. 203 00:16:40,320 --> 00:16:44,108 I think I may have been a little bit too harsh on my son. 204 00:16:44,880 --> 00:16:49,192 The only thing he really did wrong was going to the library in the first place. 205 00:16:49,720 --> 00:16:52,154 The rest is totally understandable. 206 00:16:52,400 --> 00:16:55,312 I mean, we men have our needs. 207 00:16:59,120 --> 00:17:03,272 It's women who tell us these things are wrong. 208 00:17:05,120 --> 00:17:08,157 And why? Because they wanna take away the only good sex we have. 209 00:17:10,800 --> 00:17:13,360 I know now what we must do. 210 00:17:13,840 --> 00:17:19,995 And so in conclusion, I say if touching yourself is a crime... 211 00:17:20,400 --> 00:17:23,949 ...then who among us does not deserve the chair? 212 00:17:30,400 --> 00:17:31,958 All right. 213 00:17:32,200 --> 00:17:38,275 We concede that what Bud did was not in itself a crime. 214 00:17:38,520 --> 00:17:41,876 But how do you explain doing it in the library? 215 00:17:42,120 --> 00:17:43,792 Well, I'm glad you asked that. 216 00:17:44,040 --> 00:17:48,318 Bud, how the hell do you explain it? 217 00:17:50,280 --> 00:17:51,918 Easily. 218 00:17:52,320 --> 00:17:54,151 I was set up. 219 00:17:55,080 --> 00:17:58,834 I direct the attention of the court to Miss Hardaway... 220 00:18:00,120 --> 00:18:03,157 ...who has had a crush on me for years. 221 00:18:04,440 --> 00:18:05,953 In fact, at this very moment... 222 00:18:06,200 --> 00:18:09,351 ...she's thinking about what I must look like under my clothes. 223 00:18:11,120 --> 00:18:12,838 That is a tight little lie. 224 00:18:16,400 --> 00:18:18,709 I-- I mean a little white lie. 225 00:18:19,480 --> 00:18:21,516 Can you deny that on the night in question... 226 00:18:21,720 --> 00:18:23,790 ...you gave me your home phone number? 227 00:18:24,000 --> 00:18:26,673 This number? 228 00:18:30,040 --> 00:18:32,235 Did you not tell me which study room to sit in... 229 00:18:32,480 --> 00:18:35,438 ...knowing full well it had a surveillance camera? 230 00:18:38,440 --> 00:18:41,830 And did you not give me erotic textbooks... 231 00:18:42,040 --> 00:18:44,110 ...with all the good parts marked? 232 00:18:45,360 --> 00:18:48,670 You gave him Costumes of the Trobriand Islanders? 233 00:18:51,200 --> 00:18:54,192 - I did. - My God. 234 00:18:54,440 --> 00:18:57,193 The boy is only human. 235 00:19:02,160 --> 00:19:05,072 So you see I was entrapped... 236 00:19:06,520 --> 00:19:11,992 ...by a middle-aged librarian who saw a hot little tushie and wanted more. 237 00:19:13,040 --> 00:19:14,678 That is not true. 238 00:19:14,920 --> 00:19:20,358 I dare you to take a look at this and still deny your feelings. 239 00:19:22,440 --> 00:19:25,238 All right, I confess. 240 00:19:25,440 --> 00:19:27,192 I am in love with Bud Bundy. 241 00:19:29,080 --> 00:19:30,957 Whenever he comes in the library... 242 00:19:31,200 --> 00:19:35,557 ...I turn the heat up so he'll have to strip down to his tank top. 243 00:19:36,920 --> 00:19:41,391 When he returns a book late, I always hope he'll say: 244 00:19:41,640 --> 00:19:44,871 "I've been a bad boy, Miss Hardaway. 245 00:19:46,560 --> 00:19:48,994 Spank me hard." 246 00:19:53,040 --> 00:19:56,510 The court will excuse me if I heave? 247 00:19:58,320 --> 00:20:01,790 I've read every book on loving in this library. 248 00:20:02,040 --> 00:20:06,079 I could do things to him he's never even dreamed of. 249 00:20:08,800 --> 00:20:10,313 Really? 250 00:20:15,720 --> 00:20:18,280 I think we have a unanimous verdict. 251 00:20:18,520 --> 00:20:22,991 We will dismiss this case, allow Mr. Bundy to graduate... 252 00:20:23,240 --> 00:20:25,754 ...and seal the records... 253 00:20:26,000 --> 00:20:31,313 ...so as to maintain the good name of the Michael Milken Library. 254 00:20:37,880 --> 00:20:40,758 Oh, thank you, Mrs. D'Arcy. 255 00:20:41,000 --> 00:20:42,228 Oh, you were great. 256 00:20:42,480 --> 00:20:45,916 And best of all, nobody's ever gonna know about this ugly little incident. 257 00:20:46,160 --> 00:20:47,593 Free the Bundy one! 258 00:20:47,840 --> 00:20:51,230 Free the Bundy one Free the Bundy one 259 00:20:51,480 --> 00:20:54,790 Free the Bundy one Free the Bundy one 260 00:20:55,040 --> 00:20:58,237 This is Miranda Veracruz de la Jolla Cardenal... 261 00:21:00,520 --> 00:21:02,795 ...broadcasting live at Trumaine College... 262 00:21:03,000 --> 00:21:05,309 ...where the group called NO MA'AM is picketing... 263 00:21:05,520 --> 00:21:09,433 ...in support of Bud Bundy's inalienable right as an American... 264 00:21:09,680 --> 00:21:12,672 ...to touch himself in the library... 265 00:21:13,000 --> 00:21:15,833 ...or anywhere else for that matter. 266 00:21:16,080 --> 00:21:19,755 Four, three, two, one Bud's alone but he has fun 267 00:21:20,000 --> 00:21:22,992 Two, four, six, eight It's his only steady date 268 00:21:23,240 --> 00:21:26,073 One, two, three, four He shouldn't have to lock the door 269 00:21:27,320 --> 00:21:29,151 Free the Bundy one! 21770

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.