All language subtitles for Married.with.children.S10E09.SAiNTS.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:01:15,520 --> 00:01:18,193 Look, J.B. You see, I'm a reasonable man. 2 00:01:26,440 --> 00:01:28,795 See, if you don't give my client this audition... 3 00:01:29,000 --> 00:01:31,753 ...I'm gonna have to have 100 roses delivered to your wife... 4 00:01:31,960 --> 00:01:33,678 ...in your girlfriend's name. 5 00:01:34,480 --> 00:01:36,994 Thanks, babe. I knew you'd see my way. 6 00:01:37,200 --> 00:01:39,714 Hey. What is it? Did you get me an audition? 7 00:01:41,440 --> 00:01:42,793 You? 8 00:01:44,440 --> 00:01:48,797 No, no, no, no. I've discovered a major new talent. 9 00:01:49,960 --> 00:01:51,075 I'll give you a hint. 10 00:01:51,280 --> 00:01:53,874 He just peed on the D'Arcys' roses. 11 00:01:55,960 --> 00:01:57,393 Dad? 12 00:01:58,960 --> 00:02:00,279 No. 13 00:02:00,480 --> 00:02:01,754 Lucky. 14 00:02:01,960 --> 00:02:07,557 Yeah, but isn't it unprofessional for agents to date their clients? 15 00:02:09,720 --> 00:02:13,235 That's very funny, Million Man March. 16 00:02:16,040 --> 00:02:18,031 It's a dog food commercial. 17 00:02:18,240 --> 00:02:20,754 Now, all Lucky has to do is learn a few simple tricks... 18 00:02:20,960 --> 00:02:23,076 ...and pretend to like the stuff. 19 00:02:23,760 --> 00:02:27,469 No problem. I lick your face and pretend to like you. 20 00:02:38,640 --> 00:02:42,792 Gee, Al, I've never heard of a three-day funeral. 21 00:02:43,000 --> 00:02:45,673 Per chance you don't remember our honeymoon? 22 00:02:46,800 --> 00:02:50,076 Yes. Something certainly died back then. 23 00:02:50,280 --> 00:02:53,317 Unfortunately, it never got buried. 24 00:02:54,120 --> 00:02:55,997 I just want you to look me in the face... 25 00:02:56,200 --> 00:02:59,237 ...and tell me that you are not going fishing. 26 00:03:01,280 --> 00:03:03,953 Peg, I lie about a lot of things. 27 00:03:04,160 --> 00:03:07,152 Who I'm married to, who my kids are. 28 00:03:07,880 --> 00:03:10,155 What that smell was. 29 00:03:11,520 --> 00:03:16,036 But I would never ever lie about Aunt Betty's funeral. 30 00:03:16,240 --> 00:03:18,470 I thought you said it was Aunt Nell. 31 00:03:18,680 --> 00:03:21,148 It's a double funeral, Peg. 32 00:03:21,960 --> 00:03:24,997 Which is why it's gonna take three days or four if they're biting-- 33 00:03:25,200 --> 00:03:28,795 I mean crying. 34 00:03:30,000 --> 00:03:31,956 Okay, Al... 35 00:03:36,120 --> 00:03:37,519 ...you ready to go fishing? 36 00:03:37,720 --> 00:03:39,995 What Jefferson means, Peg, is that the family said: 37 00:03:40,200 --> 00:03:45,115 "In lieu of bringing flowers we should all bring fish." 38 00:03:45,840 --> 00:03:47,990 Let's go, Jefferson. No. No, Al. 39 00:03:48,200 --> 00:03:50,919 No, my days as a cad and a bounder are over. 40 00:03:51,120 --> 00:03:53,918 I feel very strongly that you should never lie to your wife... 41 00:03:54,120 --> 00:03:56,714 ...and for one very good reason. 42 00:03:57,440 --> 00:03:59,635 And what was it again, Marcie? 43 00:03:59,840 --> 00:04:02,070 A lie may give you temporary pleasure... 44 00:04:02,280 --> 00:04:05,158 ...but honesty will bring you happiness at the end of the day. 45 00:04:05,360 --> 00:04:08,636 And I was so happy that Jefferson told me the truth about his trip... 46 00:04:08,840 --> 00:04:11,991 ...that I've given him something very special. 47 00:04:12,200 --> 00:04:16,113 Nobody wants to hear about your filthy chicken love. 48 00:04:18,480 --> 00:04:21,677 No, Al. Marcie gave me this new telephoto lens for my camera. 49 00:04:21,880 --> 00:04:23,233 Look. Trust me, Al. 50 00:04:23,440 --> 00:04:26,557 I know honesty goes against everything we guys stand for... 51 00:04:26,760 --> 00:04:29,957 ...but women eat it up. 52 00:04:31,640 --> 00:04:33,596 All right. I'll give it a shot. 53 00:04:36,320 --> 00:04:40,598 Peg, I'm going to be honest with you. I'm going fishing this weekend. 54 00:04:40,800 --> 00:04:43,997 And every Saturday when I take the garbage out... 55 00:04:44,480 --> 00:04:47,040 ...I throw away one of your shoes. 56 00:04:48,360 --> 00:04:51,193 Well, you know, Al, I'm gonna be honest with you too. 57 00:04:51,400 --> 00:04:53,834 I knew you were going fishing. 58 00:04:54,040 --> 00:04:56,235 And at night when you're sleeping... 59 00:04:56,440 --> 00:04:59,671 ...I pluck out your hairs so you'll bald faster. 60 00:05:15,640 --> 00:05:17,835 Oh, God, I love this place, Al. 61 00:05:18,040 --> 00:05:20,713 It was a stroke of genius having me cash in Marcie's IRA... 62 00:05:20,920 --> 00:05:23,434 ...to pay for this luxury vacation. 63 00:05:24,160 --> 00:05:27,869 Jefferson, would you stop taking pictures so we can enjoy this place. 64 00:05:35,360 --> 00:05:39,478 Jefferson, would you start taking pictures so we can enjoy this place. 65 00:05:41,400 --> 00:05:43,356 We're your Swedish masseuses. 66 00:05:43,560 --> 00:05:45,676 - I'm Helga. - And I'm Inga. 67 00:05:45,880 --> 00:05:48,348 And I'm Alga. 68 00:05:50,320 --> 00:05:52,390 And I'm gaga. 69 00:05:54,040 --> 00:05:56,998 - May we carry your bags? - Yes. 70 00:05:57,200 --> 00:05:59,953 May we carry yours? 71 00:06:00,480 --> 00:06:01,754 Yeah, sure. 72 00:06:02,720 --> 00:06:07,748 Jefferson, we died and went to the land of milk and honeys. 73 00:06:10,200 --> 00:06:12,634 Mr. Bundy and Mr. D'Arcy. 74 00:06:12,840 --> 00:06:15,991 I'm Randolph the innkeeper, and I've been trying to get ahold of you. 75 00:06:16,200 --> 00:06:18,919 There's been a slight change in your cabin assignment. 76 00:06:19,120 --> 00:06:20,269 What's the change? 77 00:06:20,480 --> 00:06:22,311 You don't have one. 78 00:06:23,000 --> 00:06:26,515 That's okay, we'll bunk in with Helga and Inga. 79 00:06:27,960 --> 00:06:29,109 Yeah, sure. 80 00:06:31,080 --> 00:06:34,436 Helga, Inga, you're late for topless happy hour. 81 00:06:34,640 --> 00:06:36,756 Yeah, sure. 82 00:06:41,080 --> 00:06:42,672 Hey, look. You can't bump us. 83 00:06:42,880 --> 00:06:45,314 See, we made our reservation over a year ago. 84 00:06:45,520 --> 00:06:47,988 Oh, so you did. 85 00:06:50,360 --> 00:06:52,237 Let me explain something. 86 00:06:52,440 --> 00:06:55,876 You're nobodies and you had a reservation. 87 00:06:56,080 --> 00:06:58,640 Shannon Tweed is a famous actress. 88 00:06:58,840 --> 00:07:01,673 She didn't have a reservation. 89 00:07:01,880 --> 00:07:03,029 Explanation over. 90 00:07:04,360 --> 00:07:05,713 Shannon Tweed? 91 00:07:05,920 --> 00:07:07,797 Star of Night Eyes II, Night Eyes Three... 92 00:07:08,000 --> 00:07:11,231 ...and every fantasy I've ever had since I got cable? 93 00:07:12,520 --> 00:07:15,512 You know, Shannon Tweed got me through many a long lonely night... 94 00:07:15,720 --> 00:07:17,711 ...of sex with Marcie. 95 00:07:18,440 --> 00:07:20,590 Oh, Randolph? 96 00:07:21,920 --> 00:07:23,478 Yes, Ms. Tweed. 97 00:07:23,680 --> 00:07:26,831 Are those the two gentlemen that had reservations for my cabin? 98 00:07:27,040 --> 00:07:28,917 - Yes, Ms. Tweed. - Oh, good. 99 00:07:29,120 --> 00:07:31,236 I did so want to meet them. 100 00:07:33,680 --> 00:07:35,671 I told you she'd straighten this thing out... 101 00:07:35,880 --> 00:07:39,270 ...just like she straightened out Andrew Stevens in Night Eyes Three. 102 00:07:40,080 --> 00:07:42,389 Yeah. Well, just as I thought. 103 00:07:42,600 --> 00:07:43,874 A mangy shoe salesman... 104 00:07:44,080 --> 00:07:47,231 ...and a chronically unemployed aging pretty boy. 105 00:07:47,440 --> 00:07:50,432 Have them thrown off the property immediately. 106 00:07:52,160 --> 00:07:54,833 Jeez, I can't believe she said that. 107 00:07:56,040 --> 00:07:58,918 Me either. Aging? 108 00:07:59,800 --> 00:08:01,552 Now, Redford, that's aging. 109 00:08:01,760 --> 00:08:03,637 Now, gentlemen. 110 00:08:03,840 --> 00:08:07,150 Just to show you I'm not entirely without feeling... 111 00:08:07,360 --> 00:08:08,588 ...here's your deposit back. 112 00:08:08,800 --> 00:08:12,759 Oh, and here are your complementary mints. 113 00:08:12,960 --> 00:08:16,236 I suggest Mr. Bundy have them both. 114 00:08:18,000 --> 00:08:21,390 And you have exactly two minutes to get off the premises. 115 00:08:21,600 --> 00:08:23,192 Good day. 116 00:08:25,680 --> 00:08:28,911 Well, who the hell does he think he is? 117 00:08:29,120 --> 00:08:30,792 He can't throw us out of here. 118 00:08:31,000 --> 00:08:34,276 Well, I'm afraid he can, Al. 119 00:08:35,640 --> 00:08:37,437 Private property. 120 00:08:37,640 --> 00:08:40,632 I'll show him some private property. 121 00:08:54,800 --> 00:08:55,755 Lucky... 122 00:08:55,960 --> 00:08:59,350 ...if you're gonna be in this commercial you're gonna have to learn to sit. 123 00:08:59,560 --> 00:09:00,879 Now, sit. 124 00:09:04,480 --> 00:09:06,550 I'll never teach this dog how to sit. 125 00:09:11,880 --> 00:09:14,110 What am I gonna have to do? Beg? 126 00:09:18,720 --> 00:09:20,233 Hey. 127 00:09:23,160 --> 00:09:25,720 Kelly, I cannot get this dog to do what I want him to do. 128 00:09:25,920 --> 00:09:28,195 Well, maybe you need a rubber dog. 129 00:09:29,120 --> 00:09:31,714 Here, let me try. I'll show him by example. 130 00:09:31,920 --> 00:09:33,638 All right, Lucky, sit. 131 00:09:33,840 --> 00:09:35,717 Kelly, please. That's never going to work. 132 00:09:35,920 --> 00:09:37,990 I've already tried doing all that-- 133 00:09:39,880 --> 00:09:43,031 Come on, Lucky. Let's go outside and I'll teach you some more tricks. 134 00:09:43,240 --> 00:09:46,073 Give me a bone with some meat on it, I'll jump over the house. 135 00:09:51,720 --> 00:09:55,030 So getting bumped from the fishing cabin wasn't all that bad, was it, Al? 136 00:09:55,240 --> 00:09:57,470 Well, nothing drowns your sorrows better... 137 00:09:57,680 --> 00:10:00,877 ...than a three-day binge at the nudie bar. 138 00:10:03,640 --> 00:10:07,235 Wow, look at this picture I took of the lake. 139 00:10:07,880 --> 00:10:09,279 Here's the lodge. 140 00:10:09,480 --> 00:10:11,789 Here's a nudie bar. 141 00:10:12,480 --> 00:10:15,677 Wait a second, Jefferson. We didn't take any pictures of the nudie bar. 142 00:10:16,360 --> 00:10:19,557 Hey, you're right. And the nudie bar isn't in the woods... 143 00:10:19,760 --> 00:10:24,311 ...and it doesn't have Shannon Tweed and Randolph in the hot tub. 144 00:10:26,520 --> 00:10:28,875 Holy Moses, Jefferson. Do you know what this means? 145 00:10:29,080 --> 00:10:32,038 Yeah. Cosby's right. Kodak paper does make a difference. 146 00:10:32,520 --> 00:10:34,670 Not that, you idiot. 147 00:10:34,880 --> 00:10:37,110 It's payback time. 148 00:10:37,320 --> 00:10:40,392 Nobody bumps us, baby. 149 00:10:44,160 --> 00:10:46,435 Shannon Tweed is about to get bumped herself... 150 00:10:46,640 --> 00:10:50,713 ...right on to the front page of the National Enquirer. 151 00:10:51,280 --> 00:10:52,952 Yes. 152 00:10:55,440 --> 00:10:57,351 Boy, look at this picture of Shannon Tweed. 153 00:10:57,560 --> 00:11:00,154 Jefferson, isn't she a babe? 154 00:11:00,360 --> 00:11:02,351 Oh, come on, Al. 155 00:11:02,560 --> 00:11:06,348 I'll bet our wives, in this beautiful mountain setting... 156 00:11:06,560 --> 00:11:11,873 ...with the steam rising up off the hot tub would look just as good. 157 00:11:13,920 --> 00:11:16,354 No way. 158 00:11:17,320 --> 00:11:19,197 No way. 159 00:11:19,920 --> 00:11:21,194 Jefferson... 160 00:11:21,400 --> 00:11:24,437 ...how much do you think this picture of Shannon Tweed is worth... 161 00:11:24,640 --> 00:11:26,153 ...to the tabloids? 162 00:11:26,360 --> 00:11:27,998 Well, let's see. 163 00:11:28,200 --> 00:11:32,830 Your typical celebrity nude photo brings in, oh, say, upwards of $1000. 164 00:11:33,040 --> 00:11:38,876 But, see, in this case it's a celebrity doing the humpty dance with the help. 165 00:11:39,080 --> 00:11:42,117 That's gotta fetch at least $10,000. 166 00:11:47,800 --> 00:11:51,076 You see, but Jefferson, even though we did get bumped from our cabin... 167 00:11:51,280 --> 00:11:54,875 ...but I mean, this is a little heartless and cold even for us. 168 00:11:55,360 --> 00:11:58,193 Yeah. Yeah, you're right, Al. 169 00:11:58,400 --> 00:12:01,756 You know, the honest thing to do would be just throw this away... 170 00:12:01,960 --> 00:12:03,678 ...and pretend like it never happened. 171 00:12:03,880 --> 00:12:06,872 - You got it. - All right. Just-- 172 00:12:09,840 --> 00:12:12,195 Well, you feel better about yourself now? 173 00:12:12,400 --> 00:12:13,833 Much. 174 00:12:14,040 --> 00:12:17,794 I'll see you later, buddy. You know, I think since Peg's not home-- 175 00:12:18,000 --> 00:12:21,117 Peg's not home it's probably safe to go up and take a little nap. 176 00:12:21,320 --> 00:12:27,475 Well, Marcie is home so I think I'll go back to the nudie bar. 177 00:12:29,440 --> 00:12:33,353 - Later, buddy. - Back at you, pal of mine. 178 00:12:35,200 --> 00:12:37,316 - You the man. - Oh, no. 179 00:12:38,000 --> 00:12:41,072 No, no. You the man. 180 00:12:56,680 --> 00:12:58,113 Next. 181 00:12:58,320 --> 00:13:00,788 How dare you reject my dog! 182 00:13:01,000 --> 00:13:04,549 He's Eddie on Frasier, you know? 183 00:13:04,760 --> 00:13:06,955 Ma'am, Eddie is a Jack Russell Terrier. 184 00:13:07,160 --> 00:13:09,958 You're mutt is a near-blind bulldog. 185 00:13:10,840 --> 00:13:12,717 Well, he looks different in person. 186 00:13:12,920 --> 00:13:14,911 You're in the business. 187 00:13:15,120 --> 00:13:17,475 You know the camera adds 15 pounds. 188 00:13:17,680 --> 00:13:21,229 And so will those donuts you stuffed in your purse during the audition. 189 00:13:21,440 --> 00:13:22,714 Now, get out. 190 00:13:23,200 --> 00:13:25,430 Let's go, Eddie. 191 00:13:25,640 --> 00:13:28,791 Jeez, you'd think there'd be one half-starved mongrel in this town... 192 00:13:29,000 --> 00:13:31,355 ...who could make it through this obstacle course. 193 00:13:31,560 --> 00:13:32,675 Lucky can do it. 194 00:13:32,880 --> 00:13:36,111 Oh, yeah? I suppose he plays Murray on Mad About You? 195 00:13:37,200 --> 00:13:39,350 Oh, no. He hates Paul Reiser. 196 00:13:39,560 --> 00:13:41,596 In that case I'll give him a shot. 197 00:13:41,800 --> 00:13:47,158 Hungry Puppy dog food audition number 2073, take one. 198 00:13:47,760 --> 00:13:51,070 Now, run the course. 199 00:13:52,240 --> 00:13:53,719 Come on, Lucky. 200 00:13:53,920 --> 00:13:55,638 Just get into character. 201 00:13:55,840 --> 00:13:58,434 Be a hungry puppy. 202 00:13:58,640 --> 00:14:00,676 Oh, there's a stretch. 203 00:14:01,480 --> 00:14:02,708 Come on, Lucky. 204 00:14:02,920 --> 00:14:05,718 Don't you want to be in the commercial and make lots of money? 205 00:14:05,920 --> 00:14:09,356 Oh, I know how this works. I get in the commercial, you get the money... 206 00:14:09,560 --> 00:14:13,314 ...I end up sharing a jail cell with the cast of Diff'rent Strokes. 207 00:14:15,600 --> 00:14:16,999 - Next. - No, wait, wait. 208 00:14:17,200 --> 00:14:20,317 He can do it, I promise. He just needs a little motivation. 209 00:14:23,200 --> 00:14:26,556 Just watch and follow me. 210 00:14:41,240 --> 00:14:42,878 Come on. 211 00:14:43,080 --> 00:14:45,719 I love hungry puppy. Come on, say it. 212 00:14:46,480 --> 00:14:47,595 Well, that was great. 213 00:14:47,800 --> 00:14:49,028 The auditions are over. 214 00:14:49,240 --> 00:14:51,515 We have our hungry puppy. 215 00:14:53,240 --> 00:14:54,832 Thank you. There you go. Have a seat. 216 00:14:55,040 --> 00:14:56,951 Thanks very much. 217 00:14:57,160 --> 00:15:00,038 Attention, media whores-- 218 00:15:01,720 --> 00:15:03,870 I mean esteemed members of the press. 219 00:15:04,080 --> 00:15:07,311 The auction for the Shannon Tweed hot tub photo is about to begin. 220 00:15:07,520 --> 00:15:09,988 - Show us the goods then. - Show us the stuff first. 221 00:15:10,200 --> 00:15:12,998 All right, all right. All in good time. 222 00:15:13,200 --> 00:15:15,077 Before I get to the main event however... 223 00:15:15,280 --> 00:15:20,195 ...I would like to start with a genuine picture of the Loch Ness monster. 224 00:15:20,400 --> 00:15:22,755 - Let's see. Come on, show us. - You gotta be kidding. 225 00:15:22,960 --> 00:15:25,155 My God, Al, that's horrific. What the hell is it? 226 00:15:25,360 --> 00:15:28,033 It's a picture of Peg's mom in the bathtub. 227 00:15:29,960 --> 00:15:31,916 I don't see a bathtub in there. 228 00:15:32,120 --> 00:15:34,554 Trust me, Jefferson, it's under there somewhere. 229 00:15:35,880 --> 00:15:39,873 That's not the Loch Ness monster. He's not that big. 230 00:15:40,440 --> 00:15:43,432 So what? We'll slap Roseanne's head on it and say she lost weight. 231 00:15:43,640 --> 00:15:46,279 - I'll give you 50 bucks. - Sold. 232 00:15:46,480 --> 00:15:50,268 Now, ladies and gentlemen, the main event. 233 00:15:50,480 --> 00:15:53,995 Shannon Tweed as you have never seen her before. 234 00:15:54,200 --> 00:15:57,715 - Now, we will start the bidding at-- - One thousand dollars. 235 00:15:57,920 --> 00:15:59,114 I got a $1000 here. 236 00:15:59,320 --> 00:16:01,311 - Do I hear more? - Three thousand. 237 00:16:01,520 --> 00:16:05,229 Oh, come on. You pay twice that much for Brett Butler pulling out her wedgie. 238 00:16:05,440 --> 00:16:07,351 Come on. 239 00:16:07,560 --> 00:16:09,915 - I'll give you 5000. - Make it 10. 240 00:16:10,120 --> 00:16:12,953 Ten thousand dollars here. We have $10,000 going once... 241 00:16:13,160 --> 00:16:14,639 ...10,000 going twice... 242 00:16:14,840 --> 00:16:18,833 ...so close to a sale. 243 00:16:19,040 --> 00:16:20,234 Make it 12.5. 244 00:16:20,440 --> 00:16:22,829 Jefferson, keep the fleecing going. If I'm not back... 245 00:16:23,040 --> 00:16:27,636 ...you send my mail to King Al, hammock one, Isle of Yap. 246 00:16:28,440 --> 00:16:29,714 Okay, 12.5, right? 247 00:16:35,960 --> 00:16:38,997 Shannon Tweed here in my house? 248 00:16:39,200 --> 00:16:43,239 Mr. Bundy, I know you're gonna find this hard to believe... 249 00:16:43,440 --> 00:16:47,877 ...but I came by to apologize for the way I treated you at the lodge. 250 00:16:48,600 --> 00:16:52,229 Well, I-- Apology accepted. I gotta go now. Bye. 251 00:16:52,440 --> 00:16:54,556 Oh, no. Mr. Bundy, wait. 252 00:16:54,960 --> 00:16:58,191 Look. You know, being a famous actress... 253 00:16:58,400 --> 00:17:01,995 ...I guess I've gotten used to having my own way... 254 00:17:02,200 --> 00:17:05,988 ...and, well, I might have forgotten that other people have feelings too. 255 00:17:06,200 --> 00:17:09,033 But without those people I'm not a famous star. 256 00:17:09,240 --> 00:17:12,357 I'm just an average woman. 257 00:17:13,800 --> 00:17:16,917 With way-above-average hooters. 258 00:17:20,240 --> 00:17:24,119 Well, thank you. God and Dr. Markowitz have been kind. 259 00:17:25,160 --> 00:17:28,869 Anyway, I felt so bad after I got home, that I-- 260 00:17:29,080 --> 00:17:32,709 I talked it over with my shrink, my herbalist... 261 00:17:32,920 --> 00:17:36,833 ...the counter boy at Starbucks, and they all agreed. 262 00:17:37,040 --> 00:17:39,634 "Shannon, you're a taker," they said. 263 00:17:39,840 --> 00:17:41,831 "You've got to start giving." 264 00:17:42,040 --> 00:17:45,271 Well, you were giving pretty good in that shower scene... 265 00:17:45,480 --> 00:17:47,789 ...in Indecent Behavior. 266 00:17:50,160 --> 00:17:52,116 Well, thank you but that was acting. 267 00:17:52,320 --> 00:17:53,719 This is real. 268 00:17:53,920 --> 00:17:56,309 If I only knew that I've reached you in some way... 269 00:17:56,520 --> 00:17:58,954 ...I'd feel so much better about myself. 270 00:17:59,880 --> 00:18:03,031 Oh, you've reached me. 271 00:18:04,160 --> 00:18:06,037 Oh, God, you're so sexy. 272 00:18:06,240 --> 00:18:08,754 - If you weren't married-- - Oh, I'm not married. 273 00:18:11,800 --> 00:18:15,509 No, I live alone with my redheaded mother. 274 00:18:17,200 --> 00:18:18,997 What am I talking about? 275 00:18:19,200 --> 00:18:23,352 There I go, selfishly giving in to my insatiable lust for you. 276 00:18:23,560 --> 00:18:26,313 Insatiable lust? 277 00:18:26,960 --> 00:18:29,758 - For me? - Oh, yeah. 278 00:18:29,960 --> 00:18:33,555 Well, that's understandable. You know, I played a little high school ball. 279 00:18:34,680 --> 00:18:36,989 It really shows. 280 00:18:37,480 --> 00:18:38,515 Shannon... 281 00:18:38,720 --> 00:18:41,757 ...you may not understand what I'm about to do... 282 00:18:41,960 --> 00:18:47,751 ...but always remember that I do this for you. 283 00:18:51,600 --> 00:18:54,034 Al, what are you doing with that envelope? 284 00:18:57,520 --> 00:18:59,158 Did you swallow that whole thing? 285 00:18:59,360 --> 00:19:00,873 Yep. 286 00:19:01,600 --> 00:19:03,875 It looked like there was a photograph in it. 287 00:19:04,480 --> 00:19:05,879 Yeah. 288 00:19:08,360 --> 00:19:11,033 Of me in a hot tub? 289 00:19:12,480 --> 00:19:14,471 Yeah. 290 00:19:16,560 --> 00:19:19,677 You blue-collared... 291 00:19:19,880 --> 00:19:23,714 ...brown-panted, shoe-selling yokel. 292 00:19:23,920 --> 00:19:28,311 Despite what Siskel and Ebert say I am quite an accomplished actress... 293 00:19:28,520 --> 00:19:31,318 ...as you've so clearly demonstrated today. 294 00:19:31,520 --> 00:19:33,875 So the next time you want to see me in a hot tub... 295 00:19:34,080 --> 00:19:36,435 ...you rent my upcoming straight-to-video classic... 296 00:19:36,640 --> 00:19:38,870 ...Ernest Pays for Sex. 297 00:19:41,160 --> 00:19:43,116 And don't forget to rewind. 298 00:19:54,240 --> 00:19:58,552 Al. Al, I got them up to 25,000. 299 00:19:58,760 --> 00:20:01,911 Now, I think we should make like Waterworld and close immediately. 300 00:20:03,760 --> 00:20:05,591 I'm choking. 301 00:20:05,800 --> 00:20:07,199 Well, why are you joking? 302 00:20:07,400 --> 00:20:10,278 - I said I'm choking. - Oh, you're choking. 303 00:20:10,480 --> 00:20:12,755 Okay, let me help you out. 304 00:20:16,600 --> 00:20:18,955 There. Did you swallow what was stuck in your throat? 305 00:20:19,160 --> 00:20:21,754 - Yes, Jefferson. I did. - Good, you're not choking anymore. 306 00:20:21,960 --> 00:20:24,679 No, no. But you are. 307 00:20:29,080 --> 00:20:30,638 Come on. 308 00:20:33,520 --> 00:20:34,873 So how was the hospital? 309 00:20:35,080 --> 00:20:36,752 Any luck getting the negative out? 310 00:20:36,960 --> 00:20:40,430 No, Al's stomach acid dissolved it. 311 00:20:41,080 --> 00:20:44,277 But they did find three quarters of a commemorative Slim Jim... 312 00:20:44,480 --> 00:20:47,233 ...leftover from Super Bowl XII. 313 00:20:47,760 --> 00:20:50,399 That's what I've been tasting all these years. 314 00:20:50,600 --> 00:20:54,878 Well, despite losing the 25,000 and the cost for the visit to the hospital... 315 00:20:55,080 --> 00:20:56,638 ...and the vintage Slim Jim... 316 00:20:56,840 --> 00:20:58,910 On the bright side is whenever you're down... 317 00:20:59,120 --> 00:21:02,112 ...there's always TV to pick you back up. 318 00:21:03,680 --> 00:21:04,715 Hey, everybody. Listen. 319 00:21:04,920 --> 00:21:07,195 The Hungry Puppy commercial is gonna come on. 320 00:21:07,400 --> 00:21:08,879 Is your puppy hungry? 321 00:21:09,080 --> 00:21:11,389 Then get him Hungry Puppy dog food. 322 00:21:11,600 --> 00:21:14,319 The only food that puppies prefer to their own tails. 323 00:21:16,800 --> 00:21:20,395 If doggy's nose is dry And his tongue is black 324 00:21:20,600 --> 00:21:24,115 And his ribs are showing Through his back 325 00:21:24,320 --> 00:21:28,029 Give him Hungry Puppy A bite or two 326 00:21:28,240 --> 00:21:31,676 And your starving mutt Will be good as new 327 00:21:31,880 --> 00:21:35,634 Give him Hungry Puppy A bite or two 328 00:21:35,840 --> 00:21:40,391 And your starving mutt Will be good as new 329 00:21:43,520 --> 00:21:45,238 I mean: 330 00:21:45,440 --> 00:21:47,749 I love Puppy Hungry. 331 00:21:47,960 --> 00:21:50,349 That's "Hungry Puppy." 332 00:21:50,560 --> 00:21:53,154 Yeah, what he said. 333 00:21:55,680 --> 00:21:59,116 Hungry Puppy Hungry Puppy 334 00:21:59,320 --> 00:22:01,675 Hungry Puppy 26250

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.