Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:57,000 --> 00:01:58,160
�a vous fait mal ?
2
00:02:02,120 --> 00:02:03,200
Votre nom ?
3
00:02:03,600 --> 00:02:04,720
Kevin Abdela.
4
00:02:06,080 --> 00:02:07,120
Merci, Mary.
5
00:02:07,440 --> 00:02:08,480
Il s'en sortira.
6
00:02:20,480 --> 00:02:21,440
Bon. �a va ?
7
00:02:22,760 --> 00:02:24,800
Elle doit le garder pendant 4 semaines.
8
00:02:25,000 --> 00:02:26,240
Quatre semaines.
9
00:02:27,560 --> 00:02:29,680
M�me si �a ne fait plus mal...
10
00:02:29,800 --> 00:02:31,880
il faut le garder 4 semaines.
11
00:02:32,360 --> 00:02:34,320
On plie tout dans 10 minutes.
12
00:02:34,840 --> 00:02:35,840
Najeeb...
13
00:02:36,680 --> 00:02:39,400
- On en re�oit encore deux chacun.
- Deux ?
14
00:02:40,080 --> 00:02:41,480
On en voit encore quatre.
15
00:02:46,560 --> 00:02:48,640
Elle aura un s�rum
contre la fi�vre.
16
00:02:51,560 --> 00:02:52,800
Trois fois par jour.
17
00:03:01,360 --> 00:03:02,400
Najeeb !
18
00:03:03,080 --> 00:03:04,320
Civi�re, s'il vous pla�t !
19
00:03:05,560 --> 00:03:06,560
Pr�parez l'op�ration.
20
00:03:08,040 --> 00:03:09,040
Doucement...
21
00:03:17,280 --> 00:03:18,800
Attachez-le-moi.
22
00:03:20,520 --> 00:03:21,680
J'ai besoin d'aide.
23
00:03:27,400 --> 00:03:28,720
Allez, elle va s'en sortir.
24
00:03:29,480 --> 00:03:31,520
V�rifiez le pouls. Elle s'en sortira.
25
00:03:32,240 --> 00:03:33,520
De la lumi�re !
26
00:03:34,360 --> 00:03:35,560
On a une lampe ?
27
00:03:36,440 --> 00:03:37,360
Elle est endormie ?
28
00:03:37,440 --> 00:03:38,840
Oui, docteur.
29
00:03:38,920 --> 00:03:39,920
�ponges.
30
00:03:47,560 --> 00:03:48,560
Pince.
31
00:03:49,200 --> 00:03:50,440
Le pouls ?
32
00:03:50,600 --> 00:03:52,480
Pouls � 78.
33
00:03:53,040 --> 00:03:54,080
Stable.
34
00:03:56,040 --> 00:03:57,640
On y va. Pince.
35
00:03:59,200 --> 00:04:00,160
�tat stable.
36
00:04:10,840 --> 00:04:13,280
Je ne pensais pas
qu'elle s'en sortirait.
37
00:04:13,480 --> 00:04:15,600
J'ai d�j� vu ce genre de blessure.
38
00:04:15,800 --> 00:04:17,600
C'est la marque d'un salaud local.
39
00:04:17,760 --> 00:04:18,760
Le Grand Homme.
40
00:04:19,120 --> 00:04:23,360
On dit qu'avec ses hommes,
il devine le sexe des f�tus.
41
00:04:23,520 --> 00:04:25,280
Et il �ventre les femmes
pour v�rifier.
42
00:05:32,320 --> 00:05:35,880
� chaque chanson,
La Mort l�chait un de ses joyaux.
43
00:05:37,280 --> 00:05:39,720
Le rossignol continuait � chanter,
44
00:05:40,680 --> 00:05:42,560
c�l�brant le paisible cimeti�re
45
00:05:42,880 --> 00:05:44,640
o� croissent les roses blanches,
46
00:05:44,800 --> 00:05:47,360
o� les fleurs plus anciennes
impr�gnent l'air de senteurs
47
00:05:47,560 --> 00:05:49,600
et o� l'herbe est toujours verte,
48
00:05:50,280 --> 00:05:53,160
arros�e des larmes
de ceux qui vivent encore.
49
00:05:54,280 --> 00:05:56,800
La Mort voulut tant regagner son jardin
50
00:05:57,000 --> 00:06:01,080
qu'elle s'envola par la fen�tre
comme un froid et humide brouillard.
51
00:06:02,640 --> 00:06:05,840
"Merci, mille fois merci",
s'�cria l'empereur.
52
00:06:06,800 --> 00:06:10,400
"Je te reconnais bien,
c�leste petit oiseau.
53
00:06:12,040 --> 00:06:14,000
Je t'ai exil� de mes terres,
54
00:06:14,760 --> 00:06:15,720
"et pourtant,
55
00:06:16,200 --> 00:06:19,720
"toi seul as su �loigner de mon lit
tous ces effrayants fant�mes
56
00:06:19,920 --> 00:06:21,760
"et chasser la Mort loin de mon c�ur.
57
00:06:22,960 --> 00:06:25,040
"Comment pourrais-je
te r�compenser ?"
58
00:06:25,960 --> 00:06:29,440
"Vous m'avez d�j� r�compens�",
r�pondit le rossignol.
59
00:06:30,400 --> 00:06:34,000
"Je vous ai �mu aux larmes
la premi�re fois que j'ai chant�.
60
00:06:34,920 --> 00:06:36,160
"C'est un cadeau
61
00:06:37,120 --> 00:06:40,640
"qui, mieux que tout autre,
r�jouit le c�ur d'un chanteur.
62
00:06:41,440 --> 00:06:42,480
"Dormez maintenant,
63
00:06:42,560 --> 00:06:45,960
"reprenez des forces.
Pendant ce temps, je chanterai."
64
00:06:48,160 --> 00:06:49,760
Il chanta jusqu'� ce que l'empereur
65
00:06:49,840 --> 00:06:51,920
tombe dans un profond sommeil.
66
00:06:52,720 --> 00:06:53,960
Un doux...
67
00:06:54,280 --> 00:06:55,440
et r�confortant
68
00:06:55,720 --> 00:06:56,640
sommeil.
69
00:07:09,600 --> 00:07:12,320
Elle me le lisait
avant que je m'endorme.
70
00:07:13,000 --> 00:07:14,560
C'est bien qu'il l'ait lu.
71
00:07:14,720 --> 00:07:15,880
Je le pense aussi.
72
00:07:17,440 --> 00:07:18,600
Voici Signe, ma m�re.
73
00:07:18,760 --> 00:07:19,720
Voici Hanna.
74
00:07:20,120 --> 00:07:22,080
C'est chez vous qu'ils s'installeront ?
75
00:07:23,600 --> 00:07:26,040
Christian est content
de rentrer au pays.
76
00:07:27,680 --> 00:07:30,760
C'est difficile de se dire
qu'elle n'est plus l�.
77
00:07:37,160 --> 00:07:38,400
Christian...
78
00:07:41,680 --> 00:07:44,800
Je voulais te dire
que tu t'es tr�s bien d�brouill�.
79
00:07:45,360 --> 00:07:46,720
Je suis fier de toi.
80
00:07:47,560 --> 00:07:49,440
Maman aurait �t� fi�re aussi.
81
00:07:49,600 --> 00:07:52,160
Tu n'es pas oblig� de dire �a, papa.
82
00:07:53,920 --> 00:07:55,680
On peut se parler, non ?
83
00:07:57,640 --> 00:08:00,160
En ce qui me concerne,
on n'est pas oblig�s.
84
00:08:09,920 --> 00:08:10,880
Tu es pr�t ?
85
00:08:10,960 --> 00:08:12,040
J'arrive !
86
00:08:26,400 --> 00:08:27,600
Bonjour, Mohammed.
87
00:08:31,720 --> 00:08:32,720
Allons-y.
88
00:09:02,880 --> 00:09:03,960
Bonjour.
89
00:09:07,680 --> 00:09:08,800
Bonjour, mon ch�ri.
90
00:09:14,560 --> 00:09:15,600
Bienvenue.
91
00:09:16,520 --> 00:09:17,480
Bonjour, maman.
92
00:09:18,760 --> 00:09:21,000
J'ai beaucoup trop de place.
93
00:09:21,320 --> 00:09:23,720
C'est tr�s calme ici.
Je ne te d�rangerai pas.
94
00:09:23,880 --> 00:09:25,520
Je t'ai install� Internet,
95
00:09:25,680 --> 00:09:28,680
et tu pourras choisir ta chambre.
96
00:09:57,960 --> 00:09:59,600
C'est la chambre la plus petite.
97
00:10:00,600 --> 00:10:01,760
C'est tr�s bien.
98
00:10:04,000 --> 00:10:06,080
Tu n'es pas oblig� de choisir
maintenant.
99
00:10:06,360 --> 00:10:08,160
C'est moi qui choisis ou pas ?
100
00:10:08,800 --> 00:10:12,360
Si. Mais ton bureau et ton lit
prendront toute la place.
101
00:10:13,120 --> 00:10:14,120
Mais...
102
00:10:14,280 --> 00:10:15,680
c'est toi qui choisis.
103
00:10:17,600 --> 00:10:19,400
C'est toi qui choisis ta chambre.
104
00:10:21,960 --> 00:10:24,360
- Tu as une belle vue, en tout cas.
- Oui.
105
00:11:30,080 --> 00:11:31,520
Tu le prends tout seul ?
106
00:11:32,960 --> 00:11:35,120
- Bonjour, Face de Rat.
- �a va ?
107
00:11:35,360 --> 00:11:36,800
T'as gonfl� tes pneus ?
108
00:11:38,120 --> 00:11:39,080
Tu appr�hendes ?
109
00:11:39,920 --> 00:11:40,920
Oui.
110
00:11:41,640 --> 00:11:42,720
Je t'accompagne ?
111
00:11:42,880 --> 00:11:43,840
Non.
112
00:11:44,000 --> 00:11:45,160
Bien s�r que non.
113
00:11:47,200 --> 00:11:49,320
- D'accord. Bonne journ�e.
- Oui.
114
00:11:50,520 --> 00:11:51,520
� plus.
115
00:11:52,800 --> 00:11:54,720
Rampe. T'es qu'un rat !
116
00:11:54,880 --> 00:11:56,880
- Tu veux du fromage ?
- Esp�ce de rat.
117
00:11:57,360 --> 00:11:58,640
T'es un rat, non ?
118
00:11:58,800 --> 00:12:00,360
Il y a un truc qui va pas ?
119
00:12:02,760 --> 00:12:03,760
Sale Su�dois !
120
00:12:03,840 --> 00:12:06,160
Esp�ce de mutant. T'es trop moche !
121
00:12:09,280 --> 00:12:11,000
T'es qu'un sale rat !
122
00:12:15,760 --> 00:12:17,600
Asseyez-vous et t�chez
123
00:12:17,680 --> 00:12:18,680
d'�tre calmes.
124
00:12:20,800 --> 00:12:21,960
Asseyez-vous.
125
00:12:23,600 --> 00:12:25,320
C'est � qui, �a ?
126
00:12:26,400 --> 00:12:27,840
�coutez : voici Christian.
127
00:12:28,840 --> 00:12:30,080
Taisez-vous.
128
00:12:30,400 --> 00:12:31,360
Christian
129
00:12:31,440 --> 00:12:35,360
a habit� dans plusieurs pays,
et l�, il revient de Londres.
130
00:12:35,520 --> 00:12:36,520
Il parle danois ?
131
00:12:38,000 --> 00:12:39,560
Bien s�r que oui.
132
00:12:41,040 --> 00:12:42,320
Oui, bon...
133
00:12:43,240 --> 00:12:46,160
On va marquer ton anniversaire
sur le calendrier.
134
00:12:46,400 --> 00:12:48,040
- C'est quand ?
- Le 20 juillet.
135
00:12:48,200 --> 00:12:49,160
Le 20 juillet...
136
00:12:50,120 --> 00:12:51,360
Le m�me jour qu'Elias.
137
00:12:52,520 --> 00:12:53,800
C'est super.
138
00:12:54,720 --> 00:12:55,720
Tr�s bien.
139
00:12:55,920 --> 00:12:58,160
Taisez-vous. Essayez de vous calmer.
140
00:12:58,880 --> 00:13:02,400
�a tombe tr�s bien, tu peux aller
t'asseoir � c�t� d'Elias.
141
00:13:03,560 --> 00:13:05,440
Arr�tez �a !
142
00:13:05,640 --> 00:13:06,960
Pauvre de toi !
143
00:13:09,200 --> 00:13:11,080
Un de ces jours,
144
00:13:11,240 --> 00:13:14,320
on profitera de ton exp�rience
pour parler de Londres.
145
00:13:14,480 --> 00:13:16,840
Pour l'heure,
sortez vos livres d'histoire.
146
00:13:17,680 --> 00:13:19,120
Si, sortez-les.
147
00:13:19,760 --> 00:13:23,360
Je n'ai pas le courage de me battre.
Vous me fatiguez.
148
00:13:37,320 --> 00:13:39,520
- Je te pr�te ma pompe ?
- Non, merci.
149
00:13:39,840 --> 00:13:42,240
Pas la peine.
Ils ont piqu� les valves.
150
00:13:43,080 --> 00:13:44,480
Comme d'habitude.
151
00:13:45,440 --> 00:13:46,800
Je le pousserai. �a ira.
152
00:13:48,560 --> 00:13:51,040
Pourquoi tu piques pas un raccord
� c�t� ?
153
00:13:51,200 --> 00:13:52,760
Il devra pousser son v�lo.
154
00:13:54,120 --> 00:13:55,080
Chacun son tour.
155
00:14:01,560 --> 00:14:02,600
- Voil�.
- Merci.
156
00:14:05,000 --> 00:14:07,680
Vous faites quoi ?
Vous touchez aux v�los ?
157
00:14:08,560 --> 00:14:09,760
T'es qui, toi ?
158
00:14:11,360 --> 00:14:12,480
Je m'appelle Christian.
159
00:14:16,520 --> 00:14:18,080
T'es avec Face de Rat ?
160
00:14:18,280 --> 00:14:19,360
Face de Rat ?
161
00:14:20,360 --> 00:14:22,640
T'as pas vu ses dents ?
C'est un rat.
162
00:14:25,280 --> 00:14:27,440
Je regarde pas
dans la bouche des autres, moi.
163
00:14:33,800 --> 00:14:35,040
Fallait l'attraper, Christian.
164
00:14:36,400 --> 00:14:39,040
Et toi, tu pousses ton v�lo,
Face de Rat.
165
00:14:39,240 --> 00:14:40,520
�a va ?
166
00:14:41,520 --> 00:14:42,720
Je suis d�sol�.
167
00:14:46,720 --> 00:14:48,720
Tu veux que je t'aide
� t'essuyer ?
168
00:14:48,880 --> 00:14:49,960
Non, �a ira.
169
00:14:50,160 --> 00:14:51,560
- C'est s�r ?
- Oui.
170
00:14:56,360 --> 00:14:57,440
Je suis vraiment d�sol�.
171
00:15:09,440 --> 00:15:11,200
Elle �tait bien accroch�e.
172
00:15:11,360 --> 00:15:13,280
T'en as mang� plein, petit voleur !
173
00:15:13,960 --> 00:15:15,120
Bonjour, mon ch�ri.
174
00:15:22,320 --> 00:15:24,320
- T'as pass� une bonne journ�e ?
- Oui.
175
00:15:26,120 --> 00:15:28,640
- Regarde-moi. T'en es s�r ?
- Oui.
176
00:15:29,120 --> 00:15:30,560
Hein, ch�ri ?
177
00:15:31,680 --> 00:15:32,960
- Tu es s�r ?
- Oui.
178
00:15:33,360 --> 00:15:35,240
Tu sais bien que si tu me mens,
179
00:15:35,400 --> 00:15:36,880
je te mange tout cru !
180
00:15:38,800 --> 00:15:40,000
Moi aussi !
181
00:15:41,640 --> 00:15:45,040
Laisse-moi tranquille !
182
00:15:45,760 --> 00:15:46,720
Elias...
183
00:15:47,440 --> 00:15:49,280
- Pardon...
- Je te d�teste.
184
00:16:30,240 --> 00:16:31,520
Tu ne dors pas ?
185
00:16:32,880 --> 00:16:34,560
Je voulais finir le jeu.
186
00:16:37,600 --> 00:16:38,960
C'est du sang ?
187
00:16:39,120 --> 00:16:40,880
�a va. On a jou� au foot.
188
00:16:41,920 --> 00:16:43,200
Quelqu'un t'a frapp� ?
189
00:16:43,440 --> 00:16:44,480
Non.
190
00:16:44,800 --> 00:16:47,200
On a jou� au foot. C'�tait un accident.
191
00:16:51,680 --> 00:16:52,960
Tu descends ?
192
00:16:53,320 --> 00:16:55,440
Je vais manger un morceau.
Tu viens ?
193
00:16:55,880 --> 00:16:56,960
Ce serait sympa.
194
00:16:57,440 --> 00:16:59,120
J'arrive dans un moment.
195
00:17:41,360 --> 00:17:42,560
Bonjour, papa !
196
00:17:43,680 --> 00:17:44,880
Bonjour, mon ch�ri !
197
00:17:45,040 --> 00:17:46,240
C'est bien que tu sois rentr�.
198
00:17:46,400 --> 00:17:49,040
Oh, oui.
Tu m'as beaucoup manqu�, tu sais.
199
00:17:51,040 --> 00:17:52,960
- Tu as fait bon voyage ?
- Oui.
200
00:17:53,920 --> 00:17:56,240
C'�tait long. Mais �a s'est bien pass�.
201
00:18:08,840 --> 00:18:09,840
Salut.
202
00:18:13,280 --> 00:18:16,320
Morten t'envoie �a.
Au cas o� tu aurais faim.
203
00:18:18,880 --> 00:18:21,360
- Tu t'es coup� les cheveux ?
- Non.
204
00:18:34,760 --> 00:18:38,280
- Merci, Elias.
- Oui, merci beaucoup.
205
00:18:38,560 --> 00:18:41,760
On aimerait parler
un peu avec tes parents, d'accord ?
206
00:18:42,480 --> 00:18:43,840
D'accord.
207
00:18:55,080 --> 00:18:56,360
Parlons franchement.
208
00:18:56,520 --> 00:19:00,400
Elias s'isole de plus en plus.
�a commence � poser un probl�me.
209
00:19:00,560 --> 00:19:03,360
Ils lui cr�vent son v�lo tous les jours.
210
00:19:03,520 --> 00:19:04,720
Ils l'appellent Face de Rat.
211
00:19:04,960 --> 00:19:07,600
Ce n'est pas Sofus qui cr�ve son v�lo.
212
00:19:08,240 --> 00:19:10,400
Peut-�tre pas lui personnellement.
213
00:19:11,080 --> 00:19:12,680
Il a sa petite mafia.
214
00:19:13,760 --> 00:19:17,280
Les autres ex�cutent,
mais l'id�e vient de lui.
215
00:19:17,440 --> 00:19:20,360
On ne doit pas attribuer � Sofus
des actes...
216
00:19:20,800 --> 00:19:23,520
Il y en a d'autres
qui retrouvent leur v�lo crev�.
217
00:19:23,600 --> 00:19:24,600
Oui, c'est vrai.
218
00:19:24,880 --> 00:19:26,880
C'est un probl�me, �videmment.
219
00:19:30,560 --> 00:19:34,800
Pour �tre franche, ce n'est pas
une situation tr�s facile pour Elias.
220
00:19:36,040 --> 00:19:38,600
Vous voyagez beaucoup, Anton.
221
00:19:39,360 --> 00:19:41,760
Ce n'est pas �vident pour Elias.
222
00:19:42,400 --> 00:19:43,840
Et si en plus, il y a...
223
00:19:44,320 --> 00:19:45,440
des probl�mes entre vous,
224
00:19:45,920 --> 00:19:46,880
c'est...
225
00:19:47,560 --> 00:19:49,680
De quels probl�mes parlez-vous ?
226
00:19:51,680 --> 00:19:53,360
Votre s�paration, Marianne.
227
00:19:54,320 --> 00:19:56,000
�coutez-moi bien.
228
00:19:58,160 --> 00:20:00,240
Ne vous m�lez pas de notre vie priv�e.
229
00:20:00,960 --> 00:20:02,880
Ce ne sont pas vos affaires !
230
00:20:03,680 --> 00:20:04,640
L�che-moi.
231
00:20:04,960 --> 00:20:07,240
Je suis tr�s choqu�e
que vous vous permettiez
232
00:20:07,520 --> 00:20:09,480
de parler de nous comme �a.
233
00:20:09,920 --> 00:20:11,280
Elias finira par changer d'�cole.
234
00:20:12,160 --> 00:20:15,400
C'est incroyable quand, en r�alit�,
c'est Sofus, ce petit...
235
00:20:16,240 --> 00:20:17,600
ce psychopathe sadique !
236
00:20:26,240 --> 00:20:28,160
Essayons d'adopter
237
00:20:29,280 --> 00:20:32,720
une attitude constructive.
Quelles sont vos propositions ?
238
00:21:22,120 --> 00:21:24,800
Tu devrais lui acheter des fleurs,
� maman.
239
00:21:40,080 --> 00:21:41,440
Ou alors, du chocolat.
240
00:21:48,800 --> 00:21:51,080
T'es encore plus moche vu de pr�s.
241
00:21:51,240 --> 00:21:52,560
Esp�ce de d�gueu.
242
00:21:52,720 --> 00:21:54,400
T'es su�dois, putain !
243
00:21:55,520 --> 00:21:57,640
L�che mes pompes,
sinon tu passes pas.
244
00:21:57,800 --> 00:21:59,360
Esp�ce de loser.
245
00:22:32,640 --> 00:22:33,600
Alors, Elias ?
246
00:22:35,360 --> 00:22:36,320
Le truc d'hier...
247
00:22:36,960 --> 00:22:38,480
- Si on te demande...
- Je dis rien.
248
00:22:39,400 --> 00:22:41,440
Il s'est rien pass�, hein ?
249
00:22:42,880 --> 00:22:44,480
Tu la fermes.
250
00:22:45,120 --> 00:22:47,360
Si tu parles, t'es fini.
251
00:23:01,800 --> 00:23:03,200
Tu me toucheras plus jamais !
252
00:23:03,360 --> 00:23:04,920
- Non...
- C'est compris ?
253
00:23:05,840 --> 00:23:07,280
Tu toucheras plus personne.
254
00:23:08,520 --> 00:23:10,600
Je peux te tuer, �a m'est �gal.
255
00:23:11,360 --> 00:23:12,360
C'est compris ?
256
00:23:17,200 --> 00:23:19,600
Cache le couteau,
sinon tu seras renvoy�.
257
00:23:25,440 --> 00:23:28,560
Nous avons chang� votre traitement.
�a a pu vous perturber.
258
00:23:28,720 --> 00:23:31,360
Et l'estomac, �a va ?
Vous avez mang� hier ?
259
00:23:32,080 --> 00:23:33,680
- J'ai tout fini.
- C'est bien.
260
00:23:33,840 --> 00:23:35,200
R�ti de porc.
261
00:23:35,360 --> 00:23:36,680
C'�tait tr�s bon.
262
00:23:36,840 --> 00:23:38,600
Vous voyez ? Vous �tes perturb�.
263
00:23:39,080 --> 00:23:40,040
Marianne ?
264
00:23:41,280 --> 00:23:44,840
L'�cole d'Elias a appel� deux fois.
Il faut que tu rappelles.
265
00:23:45,000 --> 00:23:48,160
- Ils ont dit pour quoi ?
- Ton portable doit �tre d�charg�.
266
00:23:48,320 --> 00:23:49,600
Je ne l'ai m�me pas pris.
267
00:23:49,760 --> 00:23:51,040
Je reviens tout de suite.
268
00:23:51,520 --> 00:23:52,800
Tu mens, Elias.
269
00:23:53,440 --> 00:23:55,840
- Pourquoi tu mens ?
- Je ne mens pas.
270
00:23:56,000 --> 00:23:58,400
Christian a avou�
qu'il avait un couteau
271
00:23:58,760 --> 00:24:00,880
et qu'il l'a frapp�
avec une pompe � v�lo.
272
00:24:01,120 --> 00:24:03,120
- Alors ?
- J'ai pas vu de couteau.
273
00:24:03,280 --> 00:24:06,560
Je l'ai vu frapper,
mais il n'avait pas de couteau.
274
00:24:14,440 --> 00:24:15,840
�coute-moi bien.
275
00:24:16,480 --> 00:24:18,400
Elias nous dit
que tu avais un couteau.
276
00:24:18,560 --> 00:24:19,760
C'est faux !
277
00:24:22,400 --> 00:24:25,600
Si tout le monde ment,
� toi de me dire la v�rit�, alors.
278
00:24:25,960 --> 00:24:27,120
Il m'a frapp�.
279
00:24:28,040 --> 00:24:29,600
Je l'ai frapp� � mon tour.
280
00:24:30,560 --> 00:24:32,000
Avec une pompe � v�lo ?
281
00:24:34,080 --> 00:24:35,280
J'�tais oblig�.
282
00:24:36,000 --> 00:24:38,320
Il est plus grand que moi.
Je n'avais pas le choix.
283
00:24:38,480 --> 00:24:40,320
Il m'aurait massacr� sinon.
284
00:24:42,880 --> 00:24:44,000
C'est tr�s grave.
285
00:24:45,120 --> 00:24:47,200
Il risque de ne plus voir d'un �il.
286
00:24:47,360 --> 00:24:50,240
Il a qu'� laisser
les gens tranquilles, alors !
287
00:25:02,720 --> 00:25:03,720
Bonjour.
288
00:25:04,640 --> 00:25:06,000
Bonjour, Marianne.
289
00:25:06,280 --> 00:25:07,440
- O� est Elias ?
- Entrez.
290
00:25:07,920 --> 00:25:09,760
Il parle avec les policiers.
291
00:25:10,640 --> 00:25:12,800
"Les policiers" ? Pourquoi ?
292
00:25:13,200 --> 00:25:15,680
C'est tr�s moche, ce qu'ils ont fait.
293
00:25:16,200 --> 00:25:19,200
- Ils avaient un couteau, apparemment.
- "Un couteau" ?
294
00:25:19,360 --> 00:25:21,480
�a ne ressemble pas � Christian.
295
00:25:21,680 --> 00:25:24,560
- Ils n'en ont pas trouv�.
- Quel rapport avec Elias ?
296
00:25:25,040 --> 00:25:28,040
- Elias a frapp� Sofus ?
- On ne sait pas encore.
297
00:25:28,480 --> 00:25:30,440
Laissons les policiers
faire leur travail.
298
00:25:30,760 --> 00:25:32,640
Ils vont d�couvrir la v�rit�.
299
00:25:38,400 --> 00:25:40,240
C'est vrai que Sofus est aveugle ?
300
00:25:41,000 --> 00:25:42,800
- Qui dit �a ?
- La police.
301
00:25:43,720 --> 00:25:44,760
Non.
302
00:25:45,760 --> 00:25:49,360
Il aura mal � la t�te et une cicatrice.
Mais c'est tout.
303
00:25:50,880 --> 00:25:53,000
Mais �a aurait pu mal tourner.
304
00:25:55,720 --> 00:25:56,880
Tu aurais d� me le dire.
305
00:25:58,480 --> 00:25:59,600
Hein ?
306
00:26:00,160 --> 00:26:02,560
On aurait pu parler
� ses parents.
307
00:26:03,200 --> 00:26:04,840
Les autres ont vu qu'il me tapait.
308
00:26:05,840 --> 00:26:06,880
C'est pas une raison.
309
00:26:08,960 --> 00:26:10,240
Si je ne m'�tais pas veng�,
310
00:26:10,400 --> 00:26:12,520
ils croiraient tous
qu'on peut me frapper.
311
00:26:14,320 --> 00:26:16,320
Dis-moi juste s'il avait un couteau.
312
00:26:16,480 --> 00:26:17,960
Je ne le dirai � personne.
313
00:26:18,120 --> 00:26:21,200
Pour la derni�re fois :
il n'avait pas de couteau.
314
00:26:24,960 --> 00:26:25,920
Tu le frappes,
315
00:26:26,120 --> 00:26:28,520
il se venge, puis toi...
C'est sans fin.
316
00:26:29,920 --> 00:26:31,040
Tu comprends �a ?
317
00:26:32,040 --> 00:26:33,440
C'est �a, une guerre.
318
00:26:33,600 --> 00:26:36,000
Pas si on frappe assez fort
la premi�re fois.
319
00:26:36,200 --> 00:26:39,520
Tu n'y connais rien.
C'est pareil dans toutes les �coles.
320
00:26:40,080 --> 00:26:42,240
Maintenant, personne ne me touchera.
321
00:26:50,000 --> 00:26:53,160
Je ne te poserai plus de question
au sujet de ce couteau.
322
00:26:53,600 --> 00:26:54,560
Tu comprends ?
323
00:26:57,120 --> 00:26:59,040
Mais je veux que tu saches...
324
00:27:00,640 --> 00:27:02,400
que tu peux tout me dire.
325
00:27:04,960 --> 00:27:05,960
Tu comprends ?
326
00:27:55,120 --> 00:27:56,680
Salut. C'est moi.
327
00:27:57,480 --> 00:27:58,560
Salut.
328
00:27:59,520 --> 00:28:00,640
Tu dormais ?
329
00:28:00,960 --> 00:28:02,240
Non.
330
00:28:03,520 --> 00:28:05,320
Qu'est-ce que tu fais ?
331
00:28:07,560 --> 00:28:11,520
Je suis en discoth�que
avec Flemming Jorgensen.
332
00:28:12,960 --> 00:28:14,280
Pourquoi t'appelles ?
333
00:28:17,280 --> 00:28:19,120
Je voulais parler, c'est tout.
334
00:28:20,800 --> 00:28:21,920
C'est...
335
00:28:23,040 --> 00:28:25,000
Je m'ennuie sans toi.
336
00:28:26,720 --> 00:28:28,080
Tu as parl� avec Elias ?
337
00:28:28,240 --> 00:28:29,760
Oui, bien s�r.
338
00:28:32,720 --> 00:28:34,280
Tu me manques.
339
00:28:37,280 --> 00:28:38,920
Arr�te �a.
340
00:28:40,480 --> 00:28:42,400
Je t'ai demand� pardon.
341
00:28:44,160 --> 00:28:45,920
C'est sinc�re.
�a vient du c�ur.
342
00:28:50,240 --> 00:28:52,520
J'�tais assez fi�re de nous.
343
00:28:54,240 --> 00:28:55,600
Sinc�rement.
344
00:28:59,240 --> 00:29:02,240
J'�tais fi�re qu'on ne soit pas
comme tous les autres cons
345
00:29:02,400 --> 00:29:04,640
qui tentent rien et se s�parent.
346
00:29:07,840 --> 00:29:10,160
J'�tais fi�re de notre amour.
347
00:29:14,440 --> 00:29:15,920
Mais on s'aime toujours.
348
00:29:23,120 --> 00:29:24,520
Mais Anton...
349
00:29:29,600 --> 00:29:30,960
J'ai fait...
350
00:29:32,160 --> 00:29:34,440
des putains de grosses erreurs.
351
00:29:35,400 --> 00:29:40,480
J'ai essay� de t'expliquer pourquoi
j'�tais parti si loin dans le brouillard.
352
00:29:40,680 --> 00:29:43,760
J'ai voulu t'expliquer
pourquoi je faisais ces conneries.
353
00:29:48,400 --> 00:29:51,840
Quand tu �tais � la maison,
tu ne pensais qu'� elle.
354
00:29:54,640 --> 00:29:56,680
�a me fait encore tellement mal.
355
00:29:58,400 --> 00:30:00,160
Tout ce qu'on avait ensemble...
356
00:30:02,960 --> 00:30:05,280
Quand tu �tais avec nous, c'�tait...
357
00:30:05,800 --> 00:30:07,600
un mensonge. Ce n'�tait que...
358
00:30:08,800 --> 00:30:10,560
ce n'�tait qu'une illusion.
359
00:30:12,520 --> 00:30:13,960
Je t'aime.
360
00:30:18,400 --> 00:30:21,920
Je veux bien te pardonner,
mais mon c�ur ne suit pas.
361
00:30:24,680 --> 00:30:25,840
C'est comme �a.
362
00:30:26,480 --> 00:30:28,520
- Bonne nuit.
- Attends, attends...
363
00:30:28,680 --> 00:30:30,280
Ne raccroche pas !
364
00:30:55,760 --> 00:30:58,800
Je propose
que cette affaire soit maintenant close.
365
00:30:59,520 --> 00:31:02,080
Vous avez fait des b�tises, tous les 3.
366
00:31:02,480 --> 00:31:04,560
Vous partagez la responsabilit�.
367
00:31:06,320 --> 00:31:07,480
Vous avez appris
368
00:31:07,840 --> 00:31:09,920
qu'on ne gagne rien
� �tre violent.
369
00:31:10,080 --> 00:31:11,400
Non. C'est vrai.
370
00:31:12,880 --> 00:31:13,920
�a aurait pu �tre pire.
371
00:31:14,960 --> 00:31:17,440
Je propose qu'Elias et Sofus
se serrent la main.
372
00:31:23,040 --> 00:31:24,000
- Pardon, Elias.
- Pardon.
373
00:31:24,160 --> 00:31:25,160
Bien.
374
00:31:25,680 --> 00:31:27,880
Et maintenant, Christian et Sofus.
375
00:31:29,800 --> 00:31:30,800
Pardon.
376
00:31:32,480 --> 00:31:33,840
Et on se reverra lundi...
377
00:31:34,800 --> 00:31:36,000
en bons copains.
378
00:31:37,200 --> 00:31:39,840
La semaine prochaine,
c'est la semaine th�matique ?
379
00:31:40,000 --> 00:31:41,840
Toute l'�cole participe, alors...
380
00:31:41,920 --> 00:31:42,880
On se r�jouit.
381
00:31:42,960 --> 00:31:44,400
Tu vas faire quoi, Sofus ?
382
00:31:44,480 --> 00:31:47,880
Je suis dans le groupe des armes
avec Buster et Gustav.
383
00:31:48,040 --> 00:31:49,520
On va faire des mousquets.
384
00:31:49,760 --> 00:31:51,520
Ah, c'est une bonne id�e.
385
00:31:51,880 --> 00:31:53,200
Et toi, Elias ?
386
00:31:53,680 --> 00:31:56,160
Nous deux, on va fabriquer
la maquette d'une tour.
387
00:31:56,800 --> 00:31:58,280
J'ai h�te de voir �a.
388
00:32:01,600 --> 00:32:02,880
Tu viens, Christian ?
389
00:32:06,080 --> 00:32:07,040
Non.
390
00:32:08,000 --> 00:32:08,960
Viens, Elias.
391
00:32:18,600 --> 00:32:19,640
C'est ici.
392
00:32:39,200 --> 00:32:40,200
Tu le veux ?
393
00:32:42,080 --> 00:32:43,120
Merci.
394
00:32:48,080 --> 00:32:49,160
Super.
395
00:33:10,440 --> 00:33:11,400
Je m'en vais.
396
00:33:12,640 --> 00:33:14,600
J'essaie d'attraper l'avion
de demain.
397
00:33:15,360 --> 00:33:16,320
Je t'appelle.
398
00:33:19,240 --> 00:33:20,560
Tu peux rester d�ner ici.
399
00:33:20,720 --> 00:33:22,160
Merci, mais je dois rentrer.
400
00:33:22,480 --> 00:33:24,480
- Alors ce week-end...
- Volontiers.
401
00:33:24,560 --> 00:33:25,560
Vas-y, papa.
402
00:33:27,360 --> 00:33:28,800
- � tr�s vite.
- Oui.
403
00:33:29,120 --> 00:33:30,760
- Au revoir, Elias.
- Au revoir.
404
00:33:32,640 --> 00:33:34,880
- Il part o� ?
- � Londres.
405
00:33:36,800 --> 00:33:37,760
Elle est o�, ta m�re ?
406
00:33:39,960 --> 00:33:40,920
Elle est morte.
407
00:33:45,640 --> 00:33:48,360
Mes parents
sont en train de se s�parer.
408
00:33:51,120 --> 00:33:53,920
- Elle est morte comment ?
- D'un cancer.
409
00:33:54,080 --> 00:33:56,160
Ils pensaient qu'elle allait gu�rir.
410
00:33:56,320 --> 00:33:57,600
Mais finalement, non.
411
00:34:01,120 --> 00:34:02,080
Elle a �t� incin�r�e.
412
00:34:02,480 --> 00:34:03,480
D'accord.
413
00:34:04,480 --> 00:34:06,480
�tre enterr�, c'est pire.
414
00:34:07,520 --> 00:34:09,640
Les corps pourrissent
la nappe phr�atique.
415
00:34:14,560 --> 00:34:16,520
Je veux �tre incin�r�. Pas toi ?
416
00:34:18,880 --> 00:34:19,840
Peut-�tre.
417
00:34:20,480 --> 00:34:22,000
J'y ai pas beaucoup r�fl�chi.
418
00:34:26,400 --> 00:34:27,840
On va o�, au fait ?
419
00:34:28,000 --> 00:34:29,040
En haut.
420
00:34:31,600 --> 00:34:32,720
C'est possible ?
421
00:34:32,960 --> 00:34:33,920
Bien s�r.
422
00:34:37,120 --> 00:34:38,120
Allez, viens.
423
00:35:01,440 --> 00:35:03,280
Putain... C'est �norme.
424
00:35:07,200 --> 00:35:09,360
Je venais ici pendant les vacances.
425
00:35:11,840 --> 00:35:12,960
Ta maison est o� ?
426
00:35:13,440 --> 00:35:14,880
Ma maison ?
427
00:35:18,800 --> 00:35:20,720
Je crois qu'elle est par l�.
428
00:35:21,280 --> 00:35:22,520
D'accord.
429
00:35:25,520 --> 00:35:27,080
On est vraiment tr�s haut.
430
00:35:35,280 --> 00:35:36,360
Oui, c'est �a.
431
00:35:36,520 --> 00:35:37,760
D'accord.
432
00:35:38,880 --> 00:35:42,080
On est mont�s sur un silo dans le port.
Vraiment haut.
433
00:35:43,760 --> 00:35:45,800
T'as pas le droit d'y aller.
434
00:35:47,200 --> 00:35:48,480
Christian y va tous les jours.
435
00:35:48,840 --> 00:35:50,000
On voit notre maison.
436
00:35:50,080 --> 00:35:52,800
Je sais.
Je r�p�te : tu n'as pas le droit
437
00:35:52,880 --> 00:35:54,880
de jouer l�-bas. C'est dangereux.
438
00:35:55,600 --> 00:35:57,440
Promets-moi de ne plus y aller.
439
00:35:58,560 --> 00:35:59,880
Mieux que �a.
440
00:36:00,040 --> 00:36:02,720
Promets-moi mieux que �a.
O� est la pompe ?
441
00:36:03,600 --> 00:36:05,160
- Tu me promets ?
- Oui.
442
00:36:05,760 --> 00:36:06,920
Tu promets quoi ?
443
00:36:07,000 --> 00:36:08,360
De ne plus y aller.
444
00:36:12,160 --> 00:36:13,920
Allez, on gonfle ce pneu.
445
00:36:23,280 --> 00:36:25,040
Allez, les gars, on le pose.
446
00:36:25,200 --> 00:36:26,560
On peut avoir une glace ?
447
00:36:26,800 --> 00:36:28,800
Bien s�r. On pose doucement.
448
00:36:29,000 --> 00:36:30,320
Je veux aller au parc !
449
00:36:31,400 --> 00:36:32,720
Merci beaucoup. Au revoir.
450
00:36:39,760 --> 00:36:40,800
Venez, les gars.
451
00:36:44,880 --> 00:36:46,480
Tu fais quoi, Morten !
452
00:36:46,640 --> 00:36:47,840
Arr�te �a !
453
00:36:48,000 --> 00:36:48,960
Vous faites quoi ?
454
00:36:49,440 --> 00:36:52,000
Pourquoi vous vous battez ? Hein ?
455
00:36:52,400 --> 00:36:53,760
Il a pris ma balan�oire.
456
00:36:54,000 --> 00:36:55,360
Pourquoi il a fait �a ?
457
00:36:55,520 --> 00:36:57,120
Il m'a frapp� !
458
00:36:57,280 --> 00:36:59,680
- Pourquoi tu as fait �a ?
- J'ai pas frapp�.
459
00:36:59,840 --> 00:37:01,520
Faut pas se battre
pour une balan�oire !
460
00:37:01,760 --> 00:37:03,240
Qu'est-ce qui se passe ici ?
461
00:37:03,400 --> 00:37:05,320
Qu'est-ce qui se passe, hein ?
462
00:37:05,520 --> 00:37:06,880
Il a pris ma balan�oire.
463
00:37:07,040 --> 00:37:08,560
Tu as pris sa balan�oire ?
464
00:37:08,800 --> 00:37:11,680
Ce sont des enfants.
Les enfants se disputent.
465
00:37:11,840 --> 00:37:14,280
Tu touches pas � mon fils.
C'est compris ?
466
00:37:14,440 --> 00:37:15,680
C'est compris ?
467
00:37:15,840 --> 00:37:17,680
Tu comprends, hein ?
468
00:37:18,400 --> 00:37:19,440
Va te faire foutre.
469
00:37:20,480 --> 00:37:21,920
Va te faire foutre !
470
00:37:23,040 --> 00:37:24,520
C'est quoi, ton probl�me ?
471
00:37:24,960 --> 00:37:27,080
Regarde-moi quand je te parle !
472
00:37:27,240 --> 00:37:28,480
Faut toujours que tu te battes.
473
00:37:29,360 --> 00:37:31,080
M�me quand on t'am�ne dans un parc,
474
00:37:31,160 --> 00:37:32,280
tu fous le bordel !
475
00:37:32,360 --> 00:37:33,440
Pardon, papa.
476
00:37:33,520 --> 00:37:36,640
Ne t'excuse pas.
Tu n'as rien fait de mal.
477
00:37:36,840 --> 00:37:38,240
�a fait tr�s mal, papa ?
478
00:37:38,400 --> 00:37:40,480
- On va aller � l'h�pital ?
- Non.
479
00:37:40,640 --> 00:37:42,000
On ne va pas � l'h�pital.
480
00:37:42,880 --> 00:37:45,160
Je demande pardon
tr�s, tr�s beaucoup.
481
00:37:45,760 --> 00:37:47,520
Vous n'appelez pas la police ?
482
00:37:47,840 --> 00:37:51,280
Christian a raison.
Tu devrais appeler la police.
483
00:37:53,680 --> 00:37:54,720
Non, pas du tout.
484
00:37:54,880 --> 00:37:55,840
Il vous a frapp�.
485
00:37:56,000 --> 00:37:58,520
On rentre.
Vous mangerez la glace dans la voiture,
486
00:37:58,600 --> 00:38:01,280
et on ne parle plus de cette histoire.
487
00:39:05,160 --> 00:39:07,440
On devrait pas �tre ici, je pense.
488
00:39:08,080 --> 00:39:09,120
Pourquoi ?
489
00:39:11,360 --> 00:39:14,240
- Tu veux faire quoi ?
- Attends, tu verras.
490
00:39:17,960 --> 00:39:19,840
Il vaut mieux que je rentre.
491
00:39:21,840 --> 00:39:23,840
- Le voil�.
- Qui ?
492
00:39:24,560 --> 00:39:26,280
Le gars qui a frapp� ton p�re.
493
00:39:33,880 --> 00:39:34,880
Viens.
494
00:39:51,880 --> 00:39:53,640
On cherchera l'adresse sur le Net.
495
00:39:54,080 --> 00:39:55,600
Vous faites quoi, l� ?
496
00:39:55,760 --> 00:39:57,600
Vas-y ! Cours, putain !
497
00:40:07,840 --> 00:40:08,960
Salut, papa.
498
00:40:09,720 --> 00:40:10,880
Salut !
499
00:40:12,280 --> 00:40:13,440
Viens, mon ch�ri.
500
00:40:20,000 --> 00:40:21,520
- �a va ?
- Oui.
501
00:40:24,960 --> 00:40:26,080
Pourquoi t'es venu ?
502
00:40:26,400 --> 00:40:28,160
Pour te donner �a.
503
00:40:28,320 --> 00:40:29,360
C'est quoi ?
504
00:40:30,000 --> 00:40:32,640
Je sais o� travaille
le type qui t'a frapp�.
505
00:40:35,680 --> 00:40:37,520
- Comment tu sais �a ?
- Je le sais.
506
00:40:37,600 --> 00:40:38,560
Il travaille l�.
507
00:40:38,640 --> 00:40:41,200
D'accord.
Mais comment tu as trouv� �a ?
508
00:40:42,040 --> 00:40:45,440
On l'a vu avec Christian.
C'�tait marqu� sur sa voiture.
509
00:40:46,640 --> 00:40:48,320
Vous avez encore �t� sur le silo ?
510
00:40:48,480 --> 00:40:51,160
Non, non. Enfin, Christian si.
511
00:40:51,320 --> 00:40:52,640
Il y va tous les jours.
512
00:40:53,360 --> 00:40:55,680
- Mais tu n'�tais pas avec lui ?
- Non.
513
00:40:56,560 --> 00:40:57,920
- C'est vrai ?
- Oui.
514
00:40:58,880 --> 00:41:01,280
T'as pas l'intention
de faire quelque chose ?
515
00:41:04,000 --> 00:41:06,200
Qu'est-ce que tu veux que je fasse ?
516
00:41:06,360 --> 00:41:08,440
Tu pourrais lui foutre une racl�e.
517
00:41:09,760 --> 00:41:11,120
Tu es s�rieux ?
518
00:41:11,280 --> 00:41:13,280
Ben... oui.
519
00:41:14,400 --> 00:41:15,520
Tu n'oses pas ?
520
00:41:17,600 --> 00:41:20,080
Il ne s'agit pas de �a, tu le sais bien.
521
00:41:21,720 --> 00:41:24,320
C'est pas une solution,
de frapper les gens.
522
00:41:24,480 --> 00:41:25,600
�a n'arrange rien.
523
00:41:26,360 --> 00:41:28,960
Quel monde aurait-on si on faisait �a ?
524
00:41:29,360 --> 00:41:30,720
L'idiot, c'est lui.
525
00:41:30,880 --> 00:41:33,720
Si je le frappe,
je suis un idiot, moi aussi.
526
00:41:33,880 --> 00:41:35,280
Ou alors, je finis en prison,
527
00:41:35,440 --> 00:41:38,240
tu n'as plus de p�re,
et il aura tout gagn�.
528
00:41:38,400 --> 00:41:42,320
Maman appr�cierait peut-�tre de voir
que t'es pas une poule mouill�e.
529
00:41:47,920 --> 00:41:50,840
J'avais promis de rentrer � 21 h.
Il faut que je file.
530
00:41:51,040 --> 00:41:52,920
C'est qui, la poule mouill�e ?
531
00:41:54,720 --> 00:41:55,680
C'est toi.
532
00:41:57,760 --> 00:41:59,520
- Ciao !
- Embrasse maman.
533
00:43:21,600 --> 00:43:22,800
Bonjour.
534
00:43:24,640 --> 00:43:27,040
- Je cherche un certain "Lars".
- Pardon ?
535
00:43:27,840 --> 00:43:29,520
Vous avez un "Lars" ici ?
536
00:43:30,360 --> 00:43:31,320
"Lars" ?
537
00:43:35,840 --> 00:43:37,440
C'est la Su�de pour toi.
538
00:43:46,160 --> 00:43:47,840
Vous vous souvenez de moi ?
539
00:43:52,760 --> 00:43:53,920
Je m'appelle Anton.
540
00:43:54,080 --> 00:43:56,760
On s'est vus dans le parc.
Vous m'avez donn�
541
00:43:57,240 --> 00:43:58,240
une gifle.
542
00:43:59,160 --> 00:44:00,640
Vous vous rappelez ?
543
00:44:00,800 --> 00:44:02,480
Oui, je me rappelle, oui.
544
00:44:07,680 --> 00:44:08,640
Et alors ?
545
00:44:09,760 --> 00:44:12,480
Je veux savoir
pourquoi vous l'avez fait.
546
00:44:13,560 --> 00:44:14,960
Personne touche � mes enfants.
547
00:44:15,160 --> 00:44:17,400
J'ai s�par� 2 enfants qui se battaient.
548
00:44:17,560 --> 00:44:18,880
D'accord. C'est super.
549
00:44:19,040 --> 00:44:22,680
Tu sais quoi ?
Je te conseille de te tenir loin de moi
550
00:44:22,840 --> 00:44:24,160
et de mon fils.
551
00:44:25,080 --> 00:44:27,040
Comme �a, il se passera rien.
552
00:44:27,520 --> 00:44:28,480
Tu comprends ?
553
00:44:29,760 --> 00:44:32,160
Tu veux que je te dise
pourquoi tu l'as fait ?
554
00:44:32,320 --> 00:44:34,720
Non. Je trouve que tu devrais
fermer ta gueule.
555
00:44:34,880 --> 00:44:36,640
Et puis, rentrer en Su�de.
556
00:44:36,800 --> 00:44:37,840
Repars dans ton pays.
557
00:44:37,920 --> 00:44:40,120
Ici, personne ne comprend
quand tu parles !
558
00:44:40,280 --> 00:44:41,440
Tu m'as frapp�
559
00:44:41,520 --> 00:44:43,600
parce que tu pouvais le faire.
560
00:44:43,760 --> 00:44:44,880
Oui, exactement.
561
00:44:45,040 --> 00:44:47,360
Arr�te. Laisse tomber, Lars.
562
00:44:49,560 --> 00:44:51,280
Tu veux que je te frappe encore ?
563
00:44:51,840 --> 00:44:54,640
Tu es le genre de connard
qui se sent satisfait
564
00:44:54,720 --> 00:44:56,920
quand il croit qu'il a le pouvoir.
565
00:44:58,200 --> 00:45:00,560
- Tu n'as pas le pouvoir.
- Arr�te, Lars !
566
00:45:01,400 --> 00:45:02,680
Tout va bien, les gar�ons.
567
00:45:02,960 --> 00:45:04,640
Tu veux quoi ? Hein ?
568
00:45:04,800 --> 00:45:06,640
- Moi ?
- Oui, tu veux quoi ?
569
00:45:06,800 --> 00:45:09,200
Je suis ici pour montrer
� ces enfants
570
00:45:09,360 --> 00:45:10,880
que tu ne me fais pas peur.
571
00:45:11,040 --> 00:45:12,600
Et que tu ne peux pas
me faire mal.
572
00:45:12,760 --> 00:45:14,880
D'accord, tu n'as pas peur de moi.
573
00:45:15,040 --> 00:45:17,560
Mais tu sais quoi ?
Je peux te faire mal.
574
00:45:18,040 --> 00:45:19,760
Je peux te faire tr�s mal.
575
00:45:19,920 --> 00:45:22,080
Je pense
que vous devriez partir maintenant.
576
00:45:22,240 --> 00:45:24,400
Prenez vos enfants et partez d'ici.
577
00:45:27,520 --> 00:45:28,800
Ces enfants...
578
00:45:29,120 --> 00:45:30,240
ils ont eu peur de toi.
579
00:45:30,400 --> 00:45:31,680
Quand tu m'as frapp�.
580
00:45:31,840 --> 00:45:36,160
Ils �taient en col�re.
Ils ont cherch� o� tu travailles.
581
00:45:36,440 --> 00:45:40,240
C'est tr�s fort
d'avoir trouv� o� je travaille. Bravo !
582
00:45:41,680 --> 00:45:43,280
Ils sont vraiment forts.
583
00:45:43,480 --> 00:45:45,280
Et toi, t'es vraiment con
584
00:45:45,360 --> 00:45:48,240
de ne m�me pas pouvoir t'excuser
devant eux.
585
00:45:48,320 --> 00:45:49,920
Toi, tu continues � frapper.
586
00:45:50,880 --> 00:45:52,560
Hein ? Tu veux quoi ?
587
00:45:52,640 --> 00:45:54,960
- On rentre.
- Tu en veux encore ?
588
00:45:55,120 --> 00:45:56,200
Papa, on s'en va.
589
00:45:56,280 --> 00:45:59,000
Rentre en Su�de. Esp�ce de p�d�.
590
00:46:00,480 --> 00:46:02,240
�a ne fait pas mal. D'accord ?
591
00:46:02,640 --> 00:46:03,680
Tout va bien.
592
00:46:04,320 --> 00:46:07,120
- On s'en va. Merci de votre accueil.
- C'est �a.
593
00:46:11,840 --> 00:46:13,040
�a ne fait pas mal.
594
00:46:14,960 --> 00:46:17,760
N'ayez pas peur. Il a fait
la seule chose dont il est capable.
595
00:46:17,920 --> 00:46:19,440
C'est lui, le perdant.
596
00:46:19,600 --> 00:46:21,080
C'est un gros ridicule.
597
00:46:21,400 --> 00:46:22,720
Vous comprenez �a ?
598
00:46:22,880 --> 00:46:24,120
On comprend quoi ?
599
00:46:25,400 --> 00:46:26,400
Que ce mec...
600
00:46:27,520 --> 00:46:28,800
c'est un con.
601
00:46:28,880 --> 00:46:32,120
�a vaut pas le coup
de d�penser de l'�nergie pour lui.
602
00:46:32,440 --> 00:46:33,760
C'est un gros con.
603
00:46:33,920 --> 00:46:35,640
Oui. Exactement.
604
00:46:36,400 --> 00:46:38,560
Lui, il ne pense pas
qu'il est le perdant.
605
00:46:40,120 --> 00:46:41,280
Mais il l'est.
606
00:46:41,680 --> 00:46:42,680
Je ne pense pas.
607
00:46:45,400 --> 00:46:46,840
Allons-y. On a fini ici.
608
00:46:47,000 --> 00:46:48,480
Un m�ga gros ridicule.
609
00:46:48,640 --> 00:46:50,320
Exact. Montez dans la voiture.
610
00:46:50,400 --> 00:46:53,200
J'y crois pas,
c'est un gros, gros ridicule.
611
00:46:54,000 --> 00:46:56,760
- Un ridicule mais alors m�ga big.
- �a suffit.
612
00:46:56,920 --> 00:46:58,680
- Vraiment big.
- Tu mets ta ceinture.
613
00:46:58,840 --> 00:47:01,440
�a va, maintenant. Je te l'ai d�j� dit.
614
00:47:07,600 --> 00:47:10,200
- On laisse Morten essayer ?
- Tu as envie ?
615
00:47:10,520 --> 00:47:12,160
Attends un peu...
616
00:47:12,800 --> 00:47:13,840
Voil�.
617
00:47:16,880 --> 00:47:17,920
Voil�...
618
00:47:25,040 --> 00:47:26,400
Viens, Morten.
619
00:47:35,040 --> 00:47:36,160
C'est bon.
620
00:47:39,040 --> 00:47:40,160
Parfait !
621
00:47:42,400 --> 00:47:45,360
Non ! Il faut l�cher en m�me temps.
622
00:47:47,600 --> 00:47:48,560
Voil�.
623
00:48:07,680 --> 00:48:08,920
La fi�vre a baiss� ?
624
00:48:10,400 --> 00:48:11,440
Oui, elle a baiss�.
625
00:48:13,400 --> 00:48:14,720
Voil�. C'est parfait.
626
00:48:23,480 --> 00:48:24,640
Le voil�.
627
00:48:27,600 --> 00:48:29,040
Il va o� il veut.
628
00:48:29,280 --> 00:48:31,920
Tout le monde a peur de lui,
mais personne ne r�agit.
629
00:48:43,520 --> 00:48:45,520
Je vais chercher du grillage.
630
00:49:16,880 --> 00:49:17,880
Viens voir.
631
00:49:32,640 --> 00:49:35,160
�a doit �tre mon grand-p�re
qui a achet� �a.
632
00:49:37,360 --> 00:49:39,200
Faut pas que �a reste l�.
633
00:49:40,640 --> 00:49:42,520
�a peut mettre le feu � la maison.
634
00:49:42,680 --> 00:49:44,640
Ce n'est qu'un feu d'artifice.
635
00:49:44,920 --> 00:49:46,640
Il y a de la poudre dedans.
636
00:49:47,600 --> 00:49:48,800
Plusieurs kilos.
637
00:49:50,960 --> 00:49:52,920
On pourrait fabriquer une bombe.
638
00:49:53,120 --> 00:49:54,880
- C'est vrai ?
- Oui.
639
00:49:55,800 --> 00:49:57,600
Je peux te montrer sur Internet.
640
00:50:06,520 --> 00:50:08,800
Il a frapp� ton p�re impun�ment.
641
00:50:09,920 --> 00:50:11,920
Ton p�re a peut-�tre peur.
642
00:50:12,160 --> 00:50:14,720
L'autre, il frappe,
et personne ne r�agit.
643
00:50:15,280 --> 00:50:16,400
Si on se venge,
644
00:50:16,480 --> 00:50:19,160
il apprendra
qu'on ne se comporte pas comme �a.
645
00:50:35,840 --> 00:50:38,240
- �a fera beaucoup de bruit ?
- Oui, je pense.
646
00:50:38,400 --> 00:50:40,440
Et si quelqu'un l'entend ?
647
00:50:40,600 --> 00:50:41,720
Pas ici.
648
00:50:47,360 --> 00:50:48,440
Prends la bombe.
649
00:50:55,640 --> 00:50:56,760
Tu veux l'allumer ?
650
00:50:58,400 --> 00:50:59,480
Faudra courir !
651
00:51:00,800 --> 00:51:01,840
Fais-le, toi.
652
00:51:02,000 --> 00:51:03,040
T'as pas envie ?
653
00:51:08,960 --> 00:51:11,160
Va falloir courir tout de suite.
654
00:51:20,760 --> 00:51:22,480
Putain ! C'est g�nial !
655
00:51:26,560 --> 00:51:29,680
Imagine ! On en fabrique une
avec les grosses fus�es !
656
00:51:30,040 --> 00:51:33,520
On va faire exploser sa voiture.
657
00:51:33,680 --> 00:51:34,720
La voiture de qui ?
658
00:51:35,360 --> 00:51:37,280
Du connard. De Lars.
659
00:51:37,680 --> 00:51:39,320
Tu veux faire exploser sa voiture ?
660
00:51:39,960 --> 00:51:41,040
Bien s�r.
661
00:51:42,800 --> 00:51:45,760
�a se saura.
Et une voiture, c'est tr�s cher.
662
00:51:47,040 --> 00:51:50,480
- Ton p�re sera content si tu le fais.
- Non, je ne pense pas.
663
00:51:50,640 --> 00:51:53,040
Peu importe,
personne ne saura qui l'a fait.
664
00:51:53,200 --> 00:51:54,560
T'es partant ou pas ?
665
00:51:57,040 --> 00:51:58,160
Je sais pas.
666
00:52:01,600 --> 00:52:03,040
Si tu ne le fais pas,
667
00:52:03,720 --> 00:52:05,760
je veux r�cup�rer mon couteau.
668
00:52:52,960 --> 00:52:54,040
Doucement.
669
00:52:54,120 --> 00:52:55,960
Une civi�re ! Vite !
670
00:53:01,160 --> 00:53:02,160
On l�ve...
671
00:53:03,400 --> 00:53:04,560
Continuez.
672
00:53:04,640 --> 00:53:05,800
Je sens son pouls.
673
00:53:07,080 --> 00:53:08,120
Vite !
674
00:53:10,560 --> 00:53:12,960
Pr�parez-la.
Posez-lui une perf.
675
00:53:17,120 --> 00:53:18,400
Des antibiotiques.
676
00:53:19,880 --> 00:53:20,840
Merci.
677
00:53:21,120 --> 00:53:22,240
Elle est endormie ?
678
00:53:22,880 --> 00:53:23,840
Laissez-moi voir.
679
00:53:27,040 --> 00:53:28,040
�ponge.
680
00:53:32,640 --> 00:53:34,240
�ponge. Tenez ici.
681
00:53:47,000 --> 00:53:48,520
Dis-lui qu'elle est vivante.
682
00:53:50,560 --> 00:53:51,720
On a fait tout notre possible.
683
00:53:51,960 --> 00:53:53,920
Maintenant, il faut attendre.
684
00:53:58,080 --> 00:53:59,200
Merci, docteur.
685
00:53:59,360 --> 00:54:01,280
Demande-lui ce qui s'est pass�.
686
00:54:07,960 --> 00:54:09,760
Des gens sont arriv�s en voiture.
687
00:54:09,920 --> 00:54:11,480
Sa femme ne pouvait pas courir
688
00:54:11,640 --> 00:54:13,120
puisqu'elle est enceinte.
689
00:54:13,560 --> 00:54:17,160
Le Grand Homme a ouvert
2 autres filles qui sont mortes.
690
00:54:21,600 --> 00:54:23,200
Demain, on saura.
691
00:56:38,200 --> 00:56:40,160
- C'est quoi, �a ?
- C'est rien.
692
00:56:40,640 --> 00:56:41,680
"Rien" ?
693
00:56:42,760 --> 00:56:44,760
Dans ce cas, je peux voir.
694
00:56:46,240 --> 00:56:48,160
T'as pas le droit de faire �a !
695
00:56:52,480 --> 00:56:53,920
Elias, c'est un couteau.
696
00:56:55,720 --> 00:56:58,040
Tu as menti.
� moi, et aux policiers...
697
00:56:58,600 --> 00:57:00,160
T'es compl�tement fou ?
698
00:57:00,920 --> 00:57:01,920
- Hein ?
- Non.
699
00:57:02,000 --> 00:57:03,520
Qu'est-ce qui se passe ?
700
00:57:04,440 --> 00:57:05,720
- Hein ?
- Rien du tout.
701
00:57:06,720 --> 00:57:08,320
"Rien du tout..."
702
00:58:04,840 --> 00:58:05,960
Comment as-tu pu ?
703
00:58:06,880 --> 00:58:08,800
Blesser quelqu'un au couteau.
704
00:58:09,280 --> 00:58:12,200
Tu aurais pu g�cher sa vie
compl�tement. Regarde-moi.
705
00:58:13,360 --> 00:58:14,960
Regarde-moi, Christian.
706
00:58:23,440 --> 00:58:27,680
Je t'aime. Mais c'est tr�s difficile.
On doit au moins pouvoir se parler.
707
00:58:28,960 --> 00:58:30,080
Tu l'as embrass�e ?
708
00:58:33,920 --> 00:58:36,000
Tu as embrass� la m�re d'Elias ?
709
00:58:39,240 --> 00:58:40,560
Pourquoi dis-tu �a ?
710
00:58:40,960 --> 00:58:42,160
Tu en as envie.
711
00:58:42,480 --> 00:58:43,440
Et elle aussi.
712
00:58:43,520 --> 00:58:47,080
Tu n'obtiendras rien en te comportant
comme �a. Rien du tout.
713
00:58:47,920 --> 00:58:49,040
On devait pas se parler ?
714
00:58:49,200 --> 00:58:50,880
Arr�te �a, tu veux.
715
00:58:51,040 --> 00:58:52,200
Tout de suite.
716
00:58:52,360 --> 00:58:54,440
Arr�te de dire ce genre de b�tises.
717
00:58:55,120 --> 00:58:57,800
- Ce ne sont pas des b�tises !
- Mais si !
718
00:58:58,080 --> 00:59:00,640
- C'est pour �a que tu boudes ?
- Je boude pas.
719
00:59:00,800 --> 00:59:02,720
Mais t'es un gros menteur !
720
00:59:02,880 --> 00:59:06,000
Maman savait que tu mentais.
Tout le monde le sait.
721
00:59:10,400 --> 00:59:11,400
Tu veux que je te dise ?
722
00:59:13,320 --> 00:59:14,960
Si ta m�re te voyait,
723
00:59:15,120 --> 00:59:18,400
elle serait tr�s d��ue
de ce que tu es devenu.
724
00:59:18,960 --> 00:59:21,520
Pourquoi tu te sens oblig�
de m'insulter ?
725
00:59:21,680 --> 00:59:23,920
Qu'est-ce que je t'ai fait ?
726
00:59:24,320 --> 00:59:25,800
Je m'en fous,
qui tu embrasses.
727
00:59:25,960 --> 00:59:27,040
Mais ne me dis pas
728
00:59:27,120 --> 00:59:28,480
ce qui est bien ou mal.
729
00:59:28,720 --> 00:59:31,040
�a, c'est mal. Et c'est interdit.
730
00:59:31,240 --> 00:59:33,040
Plus jamais de couteau au coll�ge.
731
00:59:33,360 --> 00:59:34,960
Plus jamais. Tu m'entends ?
732
00:59:35,120 --> 00:59:36,160
Jamais !
733
00:59:38,800 --> 00:59:40,320
Tu voulais qu'elle meure.
734
00:59:42,960 --> 00:59:44,160
Si, tu le voulais !
735
00:59:45,520 --> 00:59:48,640
Et ne dis pas qu'il valait mieux
qu'elle retrouve la paix.
736
00:59:48,840 --> 00:59:50,240
Ce sont des conneries !
737
00:59:50,400 --> 00:59:52,800
Elle ne voulait pas mourir,
mais tu as renonc�.
738
00:59:52,960 --> 00:59:55,840
J'aime pas les gens qui renoncent.
D'accord ?
739
01:00:17,920 --> 01:00:19,840
- Salut, Sofus.
- � plus.
740
01:00:20,240 --> 01:00:21,800
Oui, � plus tard. Salut.
741
01:00:31,680 --> 01:00:33,040
J'ai rien dit � ma m�re.
742
01:00:33,200 --> 01:00:34,960
Elle l'a trouv� et elle a flipp�.
743
01:00:37,440 --> 01:00:38,480
Tu me crois pas ?
744
01:00:38,560 --> 01:00:40,920
Laisse-moi tranquille.
Je veux plus te parler.
745
01:00:41,000 --> 01:00:43,240
Et arr�te de m'envoyer des SMS.
746
01:01:16,160 --> 01:01:18,720
Il dit que �a fait mal
jusque dans la main.
747
01:01:19,360 --> 01:01:21,600
Je comprends.
Je lui donne des cachets
748
01:01:21,800 --> 01:01:23,680
qui vont soulager la douleur.
749
01:01:41,000 --> 01:01:42,880
Du calme, du calme...
750
01:02:36,200 --> 01:02:37,440
Vous �tes m�decin ?
751
01:02:39,080 --> 01:02:40,320
Oui, je suis m�decin.
752
01:02:42,800 --> 01:02:44,800
Pouvez-vous gu�rir ma jambe ?
753
01:03:00,960 --> 01:03:02,000
Je veux la garder.
754
01:03:04,640 --> 01:03:05,960
Je veux pas l'amputer.
755
01:03:06,920 --> 01:03:08,000
Je peux essayer.
756
01:03:11,200 --> 01:03:13,600
On ne veut pas d'armes
dans le campement.
757
01:03:19,120 --> 01:03:20,480
C'est moi qui d�cide !
758
01:03:23,720 --> 01:03:25,000
C'est moi qui d�cide.
759
01:03:27,520 --> 01:03:30,960
Les armes et les voitures
doivent rester loin du campement.
760
01:03:48,480 --> 01:03:49,600
C'est le Grand Homme.
761
01:03:50,280 --> 01:03:52,840
Celui qui �ventre les femmes enceintes.
762
01:03:53,960 --> 01:03:55,120
C'est un monstre.
763
01:04:07,200 --> 01:04:10,480
Les armes et les voitures
doivent partir tr�s loin
764
01:04:10,560 --> 01:04:11,560
du campement.
765
01:04:12,400 --> 01:04:15,680
Sinon, je ne vous soigne pas.
Vous perdrez votre jambe.
766
01:04:43,720 --> 01:04:44,800
Infirmi�re...
767
01:05:12,680 --> 01:05:13,960
Docteur !
768
01:05:21,120 --> 01:05:23,680
Ne soignez pas le Grand Homme.
Il est mauvais.
769
01:05:25,440 --> 01:05:27,520
Pourquoi voulez-vous l'aider ?
770
01:05:28,640 --> 01:05:30,320
Parce que je suis oblig�.
771
01:05:33,480 --> 01:05:35,400
Il a tu� tous mes enfants.
772
01:05:35,480 --> 01:05:36,480
Je suis d�sol�.
773
01:05:38,720 --> 01:05:40,000
Je dois y aller.
774
01:06:11,520 --> 01:06:13,440
Vous �tes un homme �trange.
775
01:06:32,200 --> 01:06:33,760
Je crois que c'est la malaria.
776
01:06:33,920 --> 01:06:37,160
Je lui prescris un traitement.
Il faut le lui donner.
777
01:06:41,920 --> 01:06:43,880
Elle ira mieux dans 2, 3 jours.
778
01:06:59,200 --> 01:07:02,320
On avait un accord.
Deux de vos hommes � la fois.
779
01:07:02,920 --> 01:07:04,160
Calmez-vous, docteur.
780
01:07:04,960 --> 01:07:06,400
Regardez ce qu'ils m'apportent.
781
01:07:08,320 --> 01:07:09,400
Ils vont partir.
782
01:07:19,040 --> 01:07:20,400
Je vais pas mieux.
783
01:07:21,600 --> 01:07:23,200
Pourquoi c'est si long ?
784
01:07:23,840 --> 01:07:25,000
C'est une grosse infection.
785
01:07:26,400 --> 01:07:27,840
�a demande du temps.
786
01:07:28,320 --> 01:07:30,480
Il faut que je retrouve ma force.
787
01:07:31,680 --> 01:07:32,960
Vous voyez Omar l�-bas ?
788
01:07:34,440 --> 01:07:36,040
Il veut prendre ma place.
789
01:07:43,720 --> 01:07:45,040
�tes-vous mon ami ?
790
01:07:46,400 --> 01:07:49,760
Non, je ne suis pas votre ami.
Mais j'essaie de vous aider.
791
01:07:51,680 --> 01:07:53,320
On a tous tu� des gens.
792
01:07:54,760 --> 01:07:55,760
Des hommes...
793
01:07:55,920 --> 01:07:56,960
des femmes...
794
01:07:57,120 --> 01:07:58,120
des enfants...
795
01:08:00,400 --> 01:08:04,240
Alors si je ne vous tue pas,
on peut �tre amis.
796
01:08:08,000 --> 01:08:10,320
Je pourrais �tre un ami tr�s puissant.
797
01:08:12,560 --> 01:08:13,920
R�pondez-moi !
798
01:09:15,560 --> 01:09:16,640
C'est fini.
799
01:09:26,400 --> 01:09:27,360
V�rifie son pouls.
800
01:09:27,520 --> 01:09:28,800
Arr�te.
801
01:09:30,640 --> 01:09:31,840
Elle s'en sortira.
802
01:09:32,160 --> 01:09:34,120
Regarde-moi. C'est fini.
803
01:09:48,040 --> 01:09:49,160
Aidez-moi.
804
01:10:22,560 --> 01:10:24,360
Petite chatte, gros couteau.
805
01:10:26,120 --> 01:10:27,400
Qu'avez-vous dit ?
806
01:10:28,320 --> 01:10:30,240
Petite chatte, gros couteau.
807
01:10:31,440 --> 01:10:32,400
Vous avez fini avec elle ?
808
01:10:33,520 --> 01:10:35,040
Donnez-la � Omar.
809
01:10:35,200 --> 01:10:36,800
Il aime celles qui ne bougent plus.
810
01:10:42,760 --> 01:10:44,320
Partez d'ici.
811
01:10:46,880 --> 01:10:48,280
Dehors !
812
01:10:50,720 --> 01:10:53,480
Vous tenez debout alors, partez !
Dehors !
813
01:10:54,640 --> 01:10:56,240
Vous n'�tes plus malade !
814
01:10:56,320 --> 01:10:58,160
Dehors ! Dehors !
815
01:11:01,760 --> 01:11:02,840
Vous n'�tes pas malade.
816
01:11:02,920 --> 01:11:04,360
Partez du campement.
817
01:11:04,880 --> 01:11:06,200
Je ne suis pas arm�.
818
01:11:06,280 --> 01:11:07,920
J'ai des ennemis partout.
819
01:11:08,680 --> 01:11:10,160
C'est pas de mon ressort.
820
01:11:10,240 --> 01:11:11,240
Partez d'ici.
821
01:11:11,840 --> 01:11:13,360
Vous n'�tes plus malade.
822
01:13:22,000 --> 01:13:24,000
- Bonjour !
- Salut, papa !
823
01:13:24,680 --> 01:13:27,680
Mon ch�ri ! �a fait plaisir de te voir.
824
01:13:29,280 --> 01:13:30,880
On s'�tait dit que...
825
01:13:31,040 --> 01:13:33,200
qu'on s'appelait aujourd'hui ?
826
01:13:34,080 --> 01:13:36,160
Non. Mais j'avais envie de te parler.
827
01:13:36,320 --> 01:13:37,320
Je...
828
01:13:38,720 --> 01:13:40,800
Je travaille beaucoup. Je suis perdu.
829
01:13:40,960 --> 01:13:43,400
Je ne savais plus si on s'�tait dit
830
01:13:43,600 --> 01:13:45,440
qu'on s'appelait aujourd'hui.
831
01:13:47,040 --> 01:13:48,760
Tu sais, Christian ?
832
01:13:50,240 --> 01:13:52,840
Son grand-p�re est mort
il y a longtemps.
833
01:13:53,920 --> 01:13:56,240
Il a laiss� des fus�es
dans une grange.
834
01:13:57,040 --> 01:13:59,840
Personne ne savait qu'elles �taient l�.
835
01:14:02,120 --> 01:14:03,280
Tu m'entends, papa ?
836
01:14:03,360 --> 01:14:06,080
Il faut que je te dise
un truc tr�s important.
837
01:14:06,240 --> 01:14:09,920
Christian a construit une bombe.
Il veut faire sauter une voiture.
838
01:14:17,800 --> 01:14:18,760
Papa !
839
01:14:22,440 --> 01:14:23,800
Je suis l�.
840
01:14:25,440 --> 01:14:26,440
Je...
841
01:14:28,040 --> 01:14:29,960
Je me demande si...
842
01:14:31,120 --> 01:14:33,200
J'ai eu une journ�e tr�s fatigante.
843
01:14:33,360 --> 01:14:36,320
Est-ce qu'on pourrait
se rappeler demain ?
844
01:14:36,720 --> 01:14:39,360
Demain, � la m�me heure,
c'est possible ?
845
01:14:39,520 --> 01:14:41,040
Tu vas bien ?
846
01:14:41,520 --> 01:14:44,320
Tu es encore plus bizarre
que d'habitude.
847
01:14:44,640 --> 01:14:46,760
Je vais bien. Tr�s, tr�s bien.
848
01:14:49,280 --> 01:14:52,040
On dit qu'on se rappelle demain,
d'accord ?
849
01:14:52,200 --> 01:14:53,280
Je dois y aller.
850
01:14:55,520 --> 01:14:57,000
Oui. D'accord.
851
01:14:58,960 --> 01:15:01,360
D'accord, mon gars. Je t'aime. Bisous !
852
01:15:39,840 --> 01:15:40,800
Allez !
853
01:15:42,760 --> 01:15:44,320
Je suis partant.
854
01:15:45,840 --> 01:15:47,280
Pour fabriquer la bombe.
855
01:15:49,040 --> 01:15:51,200
Faisons sauter la voiture du connard.
856
01:15:53,280 --> 01:15:54,400
Tu as raison.
857
01:15:54,720 --> 01:15:56,040
Il le m�rite.
858
01:15:57,640 --> 01:15:59,040
Viens. On a cours.
859
01:16:05,520 --> 01:16:06,480
Et les autres voitures
860
01:16:06,600 --> 01:16:07,680
dans la rue ?
861
01:16:07,840 --> 01:16:10,040
Celles d'� c�t� seront d�truites.
862
01:16:10,200 --> 01:16:12,280
Les vitres vont exploser.
863
01:16:12,760 --> 01:16:14,520
Et s'il y a des gens ?
864
01:16:14,680 --> 01:16:16,000
Il n'y en aura pas.
865
01:16:16,880 --> 01:16:18,400
Comment tu sais �a ?
866
01:16:18,560 --> 01:16:20,840
On le fera tr�s t�t le matin.
867
01:16:21,720 --> 01:16:24,920
Un dimanche matin, � l'aube.
Ils seront tous au lit.
868
01:16:25,640 --> 01:16:28,480
Mais je joue au foot
le dimanche matin.
869
01:16:28,920 --> 01:16:30,960
Pas � 7 h.
870
01:16:35,160 --> 01:16:37,240
- T'es une poule mouill�e ?
- Non.
871
01:16:37,960 --> 01:16:40,000
Tu peux pas abandonner.
On doit le faire.
872
01:16:40,440 --> 01:16:42,440
Oui, oui. Bien s�r.
873
01:16:49,280 --> 01:16:50,720
D'accord. Tiens-moi �a.
874
01:18:18,520 --> 01:18:20,280
T'as fini de jouer sur l'ordinateur ?
875
01:18:20,440 --> 01:18:22,920
Tu resteras vivre ici, si je meurs ?
876
01:18:23,400 --> 01:18:24,400
Comment �a ?
877
01:18:24,800 --> 01:18:26,880
J'ai pas le courage de me disputer.
878
01:18:27,760 --> 01:18:29,160
Tu ne vas pas mourir.
879
01:18:29,760 --> 01:18:32,400
- Il se peut que oui.
- Non. Tu vas pas mourir.
880
01:18:32,600 --> 01:18:34,080
T'en sais rien.
881
01:18:34,600 --> 01:18:37,520
Tu retournes � Londres
ou tu restes ici, chez grand-m�re ?
882
01:18:37,680 --> 01:18:41,040
J'en sais rien. Je serais malheureux,
je n'habiterais nulle part.
883
01:18:41,200 --> 01:18:44,520
Bien s�r que si.
Tu habiterais quelque part sans moi.
884
01:18:46,160 --> 01:18:48,600
Pourquoi tu ne r�ponds jamais
� mes questions ?
885
01:18:48,760 --> 01:18:50,960
Qu'est-ce que tu veux entendre ?
886
01:18:54,760 --> 01:18:57,760
Tu deviendras pas S.D.F. si je meurs.
C'est faux.
887
01:18:58,280 --> 01:19:01,200
- Pourquoi tu mens tout le temps ?
- C'est absurde.
888
01:19:01,360 --> 01:19:05,760
Arr�te de dire que je t'ai menti.
C'est faux. Je ne t'ai jamais menti.
889
01:19:06,040 --> 01:19:07,520
Je ne t'ai jamais menti.
890
01:19:07,680 --> 01:19:10,080
Tu m'as dit
que maman allait s'en sortir.
891
01:19:10,880 --> 01:19:12,600
Et qu'elle n'avait pas mal.
892
01:19:12,760 --> 01:19:15,200
Tu crois que je ne suis pas triste,
moi aussi ?
893
01:19:15,360 --> 01:19:18,920
Non, je ne le pense pas.
Toi, tu voulais qu'elle meure.
894
01:19:20,080 --> 01:19:22,160
Je le sais.
Pourquoi tu ne l'avoues pas ?
895
01:19:22,360 --> 01:19:23,360
Tu voulais qu'elle meure !
896
01:19:32,760 --> 01:19:34,800
C'est vrai que je voulais qu'elle meure.
897
01:19:35,480 --> 01:19:36,760
� la fin.
898
01:19:40,080 --> 01:19:42,040
Elle le voulait elle-m�me.
899
01:19:44,160 --> 01:19:45,520
Je... je...
900
01:19:46,360 --> 01:19:49,520
Je ne pouvais plus rien faire.
Et elle non plus.
901
01:19:50,680 --> 01:19:54,880
Elle criait de douleur tous les jours
et le cancer bouffait son cerveau.
902
01:19:55,040 --> 01:19:57,160
Elle me demandait de l'aider � en finir,
903
01:19:57,320 --> 01:20:01,320
mais je ne pouvais pas faire �a.
Je savais que tu allais �tre an�anti.
904
01:20:01,960 --> 01:20:05,800
Si �a, c'est renoncer...
Ben, dans ce cas, j'ai renonc�.
905
01:20:06,640 --> 01:20:07,880
J'ai renonc�.
906
01:20:08,440 --> 01:20:12,800
Mais ce n'est pas la m�me chose
que de vouloir qu'elle meure.
907
01:20:13,480 --> 01:20:14,680
N'est-ce pas ?
908
01:21:32,200 --> 01:21:34,360
Tu es s�r que c'est une bonne id�e ?
909
01:21:35,400 --> 01:21:36,360
Oui.
910
01:21:38,720 --> 01:21:40,440
Tu l'as faite encore plus grande.
911
01:21:41,320 --> 01:21:42,360
Allez, viens.
912
01:21:58,600 --> 01:21:59,960
On a 1 min avant l'explosion.
913
01:22:00,480 --> 01:22:03,040
On retourne tranquillement aux v�los.
OK ?
914
01:22:21,040 --> 01:22:22,160
Regarde pas derri�re toi.
915
01:22:37,240 --> 01:22:38,360
Non !
916
01:22:42,720 --> 01:22:43,680
Elias ! Stop !
917
01:23:04,760 --> 01:23:07,960
Appelez une ambulance !
918
01:23:35,800 --> 01:23:39,320
Elias, 12 ans. Il �tait
pr�s d'une voiture qui a explos�.
919
01:23:39,480 --> 01:23:41,320
Quel est son �tat ?
920
01:23:41,680 --> 01:23:45,240
Il respire,
mais son pouls est faible.
921
01:23:45,400 --> 01:23:48,200
D'accord.
On va d'abord faire sortir sa m�re.
922
01:23:50,080 --> 01:23:54,040
Il a une grande plaie ouverte
dans l'abdomen.
923
01:24:34,720 --> 01:24:37,320
Ce que vous avez fait, c'est tr�s grave.
924
01:24:38,400 --> 01:24:42,560
Maintenant, s'il y a d'autres gens
impliqu�s, �a change tout.
925
01:24:42,720 --> 01:24:44,800
Je veux �tre s�r de �a.
926
01:24:45,280 --> 01:24:46,320
Tu comprends ?
927
01:24:48,360 --> 01:24:49,640
Je l'ai fait tout seul.
928
01:24:49,800 --> 01:24:50,920
Avec Elias ?
929
01:24:52,040 --> 01:24:53,520
C'�tait mon id�e.
930
01:24:53,840 --> 01:24:55,640
Il n'a fait qu'ob�ir.
931
01:24:57,840 --> 01:24:58,800
J'ai tout d�cid�.
932
01:25:00,160 --> 01:25:03,600
Tu n'as pas parl� avec des gens
sur Internet ?
933
01:25:03,760 --> 01:25:04,920
Personne ne t'a aid� ?
934
01:25:05,360 --> 01:25:06,480
Non.
935
01:25:06,720 --> 01:25:08,840
Je suis juste all� sur des sites.
936
01:25:12,440 --> 01:25:14,440
Un de mes coll�gues va venir.
937
01:25:14,600 --> 01:25:17,360
Il te posera les questions
encore une fois.
938
01:25:58,240 --> 01:26:00,160
Et ton autre fils...
939
01:26:00,960 --> 01:26:02,240
Comment va-t-il ?
940
01:26:02,400 --> 01:26:04,160
Il est chez ma m�re.
941
01:26:04,440 --> 01:26:05,400
Il n'est pas au courant.
942
01:26:11,480 --> 01:26:12,600
J'aimerais bien que tu restes.
943
01:26:15,480 --> 01:26:17,200
J'aimerais...
944
01:26:18,800 --> 01:26:20,160
que tu sois l�.
945
01:26:20,320 --> 01:26:21,320
Bien s�r.
946
01:26:42,760 --> 01:26:45,560
Un gar�on qui s'appelle Christian
aimerait voir Elias.
947
01:26:46,520 --> 01:26:48,120
Je le laisse entrer ?
948
01:27:11,680 --> 01:27:12,760
Comment va-t-il ?
949
01:27:15,000 --> 01:27:17,400
Pourquoi tu n'es pas au commissariat ?
950
01:27:17,560 --> 01:27:19,080
J'y �tais.
951
01:27:19,160 --> 01:27:21,120
Mon p�re est venu me chercher.
952
01:27:21,280 --> 01:27:23,240
Et l�, il est o�, ton p�re ?
953
01:27:24,280 --> 01:27:26,680
Je voulais voir Elias seul.
954
01:27:28,480 --> 01:27:29,880
Tu peux pas �tre ici.
955
01:27:30,560 --> 01:27:32,160
Tu comprends �a ?
956
01:27:32,600 --> 01:27:34,720
Tu l'as tu�,
esp�ce de petit psychopathe !
957
01:27:35,600 --> 01:27:37,120
Tu l'as tu�.
958
01:27:38,720 --> 01:27:40,000
C'est vrai ?
959
01:27:40,480 --> 01:27:42,840
Je veux pas te voir ici. D'accord ?
960
01:27:43,320 --> 01:27:44,800
Je veux pas te voir ici.
961
01:27:44,960 --> 01:27:47,240
Tu l'as tu�
parce que tu es une esp�ce de...
962
01:27:47,400 --> 01:27:48,840
une esp�ce de petit...
963
01:27:49,000 --> 01:27:52,680
T'es un petit con qui croit qu'il peut
contr�ler la vie des autres.
964
01:27:54,080 --> 01:27:55,400
Je veux plus te voir !
965
01:28:07,960 --> 01:28:09,000
�a suffit.
966
01:28:09,200 --> 01:28:10,480
Stop !
967
01:28:10,640 --> 01:28:12,320
Viens avec moi. Viens.
968
01:29:02,200 --> 01:29:03,480
Marianne.
969
01:29:03,920 --> 01:29:05,920
Nous avons re�u
les r�sultats du scan.
970
01:29:06,360 --> 01:29:07,960
Pas d'h�matome c�r�bral.
971
01:29:08,120 --> 01:29:11,640
Un peu de liquide dans le bassin,
probablement suite � l'op�ration.
972
01:29:12,160 --> 01:29:13,840
Il n'a rien de cass�.
973
01:29:15,800 --> 01:29:16,960
Merci.
974
01:29:50,200 --> 01:29:53,560
C'est tout. Je vous remercie
de votre collaboration.
975
01:29:53,720 --> 01:29:56,000
- Que va-t-il se passer ?
- Aucune id�e.
976
01:29:57,960 --> 01:30:00,600
- Il va �tre poursuivi ?
- Non, je ne pense pas.
977
01:30:00,760 --> 01:30:03,240
Il y a un tas de circonstances att�nuantes
978
01:30:03,400 --> 01:30:05,320
qui seront prises en consid�ration.
979
01:30:05,480 --> 01:30:08,600
Les services sociaux prendront
le relais pour l'acte de vandalisme.
980
01:30:10,960 --> 01:30:13,800
Votre fils a quand m�me
sauv� la vie de 2 personnes.
981
01:30:16,600 --> 01:30:19,000
- Prompt r�tablissement � lui.
- Merci.
982
01:31:21,960 --> 01:31:23,240
Bien...
983
01:31:24,600 --> 01:31:26,600
Attends, je vais t'enlever �a...
984
01:31:30,360 --> 01:31:31,960
Tu as vu qui est l� ?
985
01:31:46,600 --> 01:31:48,400
- Pardon.
- Ch�ri...
986
01:31:50,080 --> 01:31:52,240
Ne soyez pas f�ch�s contre Christian.
987
01:31:52,400 --> 01:31:56,400
On en parlera plus tard.
988
01:31:57,200 --> 01:31:58,920
C'�tait ma faute.
989
01:31:59,400 --> 01:32:01,320
C'est moi qui voulais le faire.
990
01:32:03,680 --> 01:32:05,920
C'est moi qui ai convaincu Christian.
991
01:32:06,840 --> 01:32:08,880
On en parlera plus tard.
Repose-toi.
992
01:32:17,720 --> 01:32:20,400
O� ils ont pu trouver
une id�e pareille ?
993
01:32:20,760 --> 01:32:22,320
Je ne sais pas.
994
01:32:29,240 --> 01:32:31,280
Mais il va s'en sortir.
995
01:32:32,840 --> 01:32:34,800
Il sera comme neuf.
996
01:32:35,800 --> 01:32:37,080
Oui...
997
01:32:42,600 --> 01:32:44,520
Je te ram�ne � la maison.
998
01:32:45,320 --> 01:32:47,720
Et je m'installerai
dans la maison d'�t�.
999
01:34:48,400 --> 01:34:50,160
Je ne sais pas quoi faire.
1000
01:35:00,840 --> 01:35:03,680
Eva m'avait dit
qu'il me d�testerait.
1001
01:35:06,560 --> 01:35:08,240
Il me d�teste, tu crois ?
1002
01:35:11,080 --> 01:35:13,040
Elle �tait m�chante, � la fin.
1003
01:35:19,360 --> 01:35:20,880
Elle �tait m�chante.
1004
01:35:24,400 --> 01:35:25,400
Am�re...
1005
01:35:30,920 --> 01:35:34,160
Je ne sais pas quoi faire
pour arranger les choses.
1006
01:35:48,480 --> 01:35:50,440
C'est mon petit gar�on.
1007
01:37:12,920 --> 01:37:15,040
- C'est Marianne ?
- Oui.
1008
01:37:15,200 --> 01:37:16,720
Bonjour, c'est Claus.
1009
01:37:17,640 --> 01:37:18,640
Claus ?
1010
01:37:18,720 --> 01:37:20,960
Le p�re de Christian.
D�sol�, j'appelle tard.
1011
01:37:21,120 --> 01:37:22,600
Je ne trouve pas Christian.
1012
01:37:23,160 --> 01:37:27,360
J'ai cherch� partout. Je me disais
qu'il �tait peut-�tre chez vous.
1013
01:37:27,440 --> 01:37:28,880
Non. Il n'est pas ici.
1014
01:37:40,840 --> 01:37:42,040
C'�tait qui ?
1015
01:37:44,960 --> 01:37:47,160
Le p�re de Christian.
Il a disparu.
1016
01:37:47,920 --> 01:37:49,280
Disparu ?
1017
01:38:48,040 --> 01:38:49,640
C'est moi qui ai appel�.
1018
01:38:50,520 --> 01:38:54,040
J'ai regard� dans l'atelier,
il n'y est pas.
1019
01:39:54,480 --> 01:39:56,160
C'est le papa d'Elias.
1020
01:40:00,120 --> 01:40:12,440
�loigne-toi du bord.
1021
01:40:34,040 --> 01:40:35,920
Elias va gu�rir.
1022
01:40:40,840 --> 01:40:42,760
Il s'en remettra compl�tement.
1023
01:40:53,160 --> 01:40:55,680
Tu crois que je serais ici si...
1024
01:40:56,080 --> 01:40:58,640
il n'�tait pas certain
qu'il gu�risse ?
1025
01:41:00,560 --> 01:41:03,280
Dans ce cas,
je serais plut�t avec lui.
1026
01:41:04,160 --> 01:41:05,160
Hein ?
1027
01:41:08,800 --> 01:41:10,520
Il va compl�tement se r�tablir.
1028
01:41:13,680 --> 01:41:15,040
Tu dois me croire.
1029
01:41:17,760 --> 01:41:19,560
Je ne l'ai pas tu�, alors ?
1030
01:41:22,480 --> 01:41:23,440
Non.
1031
01:41:31,760 --> 01:41:33,320
Je croyais qu'il �tait mort.
1032
01:41:36,600 --> 01:41:37,880
Il est en vie.
1033
01:41:40,440 --> 01:41:41,920
Et il va compl�tement...
1034
01:41:43,280 --> 01:41:44,560
compl�tement gu�rir.
1035
01:41:45,920 --> 01:41:48,000
J'arrivais pas � l'imaginer mort.
1036
01:41:49,400 --> 01:41:52,560
Je sais pas si les enfants aussi
ont l'air plus jeune.
1037
01:41:52,720 --> 01:41:54,480
Mort, tu veux dire ?
1038
01:41:54,880 --> 01:41:57,240
Les adultes ressemblent � des enfants.
1039
01:42:01,200 --> 01:42:02,680
En tout cas, ma m�re.
1040
01:42:02,960 --> 01:42:05,160
Elle ressemblait � une petite fille.
1041
01:42:08,640 --> 01:42:11,000
Comme si
elle n'avait jamais �t� adulte.
1042
01:42:15,040 --> 01:42:16,960
Comme si
elle n'avait jamais �t� ma m�re.
1043
01:42:27,320 --> 01:42:29,440
Elle ne me manque pas tellement.
1044
01:42:44,160 --> 01:42:48,240
Parfois, c'est comme s'il y avait
un voile entre nous et la mort.
1045
01:42:50,560 --> 01:42:54,120
Ce voile se soul�ve soudain
quand...
1046
01:42:55,120 --> 01:42:56,880
quand on perd quelqu'un
1047
01:42:57,040 --> 01:42:59,640
qu'on aime ou qui est tr�s proche.
1048
01:43:00,240 --> 01:43:02,200
Tout � coup, on voit la mort.
1049
01:43:03,280 --> 01:43:04,480
Clairement.
1050
01:43:05,520 --> 01:43:06,760
Un court instant.
1051
01:43:07,600 --> 01:43:08,600
Et puis...
1052
01:43:10,240 --> 01:43:12,440
le voile retombe.
1053
01:43:14,840 --> 01:43:16,560
Et on continue.
1054
01:43:17,920 --> 01:43:19,000
Et tout va bien.
1055
01:43:25,040 --> 01:43:26,560
Vous pensez vraiment ?
1056
01:44:29,440 --> 01:44:32,720
La m�re d'Elias est l�.
Elle aimerait te parler.
1057
01:44:51,080 --> 01:44:52,080
Arr�te !
1058
01:44:52,640 --> 01:44:53,800
Arr�te �a.
1059
01:44:53,960 --> 01:44:55,880
Arr�te ! C'est pas dr�le !
1060
01:44:56,240 --> 01:45:01,440
Arr�te !
1061
01:45:02,800 --> 01:45:05,240
- Morten, je te pr�viens !
- �a suffit.
1062
01:45:06,200 --> 01:45:07,800
Laisse-le tranquille maintenant.
1063
01:45:17,520 --> 01:45:19,160
Arr�te, maintenant, d'accord ?
1064
01:45:19,520 --> 01:45:21,400
- Salut.
- Morten est p�nible, maman.
1065
01:45:21,600 --> 01:45:22,640
Arr�te, Morten.
1066
01:45:22,720 --> 01:45:23,720
�a va ?
1067
01:45:24,160 --> 01:45:26,520
Il peut pas se d�fendre. Regarde !
1068
01:45:26,680 --> 01:45:27,680
Arr�te !
1069
01:45:27,840 --> 01:45:31,160
Laisse ton fr�re tranquille.
Viens, on va aller au caf�.
1070
01:45:31,400 --> 01:45:32,360
Je veux un Coca.
1071
01:45:32,760 --> 01:45:33,880
Oui, un petit.
1072
01:45:34,200 --> 01:45:37,000
- J'en veux un grand !
- T'en as d�j� eu un, non ?
1073
01:45:37,200 --> 01:45:39,480
Oui. Mais je veux bien un deuxi�me.
1074
01:45:51,040 --> 01:45:52,560
�a ne fait pas mal ?
1075
01:45:53,120 --> 01:45:54,800
Non, ils me donnent des cachets.
1076
01:46:02,520 --> 01:46:05,560
J'ai dit la v�rit� aux policiers.
1077
01:46:07,360 --> 01:46:08,760
Moi aussi.
1078
01:46:11,600 --> 01:46:13,000
C'est �trange.
1079
01:46:13,160 --> 01:46:16,560
J'ai dormi plusieurs jours,
mais j'ai toujours sommeil.
1080
01:46:18,880 --> 01:46:20,960
Je voulais juste te demander pardon.
1081
01:46:21,560 --> 01:46:22,840
T'as pas besoin.
1082
01:46:23,360 --> 01:46:24,640
Si.
1083
01:46:26,080 --> 01:46:27,400
J'ai �t� idiot.
1084
01:46:28,920 --> 01:46:30,480
Ce n'est pas grave.
1085
01:46:37,960 --> 01:46:40,080
J'ai h�te que tu reviennes � l'�cole.
1086
01:46:40,240 --> 01:46:42,120
Oui, moi aussi.
1087
01:53:05,840 --> 01:53:07,760
Adaptation : Maria SJOBERG
75204
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.