Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,874 --> 00:00:08,276
Good evening.
2
00:00:08,342 --> 00:00:11,045
I'm steven quincy urkel,
3
00:00:11,112 --> 00:00:14,482
And I will be your host
Tonight for a very spe--
4
00:00:14,548 --> 00:00:16,050
Aah!
5
00:00:21,055 --> 00:00:24,658
For a very special
Valentine's day episode
6
00:00:24,725 --> 00:00:27,161
Of family matters.
7
00:00:27,228 --> 00:00:30,164
Ah, yes, february 14,
8
00:00:30,231 --> 00:00:32,566
St. Valentine's day.
9
00:00:32,633 --> 00:00:35,636
Le jour d'amour,
10
00:00:35,703 --> 00:00:36,970
The day of love.
11
00:00:37,037 --> 00:00:38,972
All through the cold
Winter months,
12
00:00:39,039 --> 00:00:43,311
The embers of romance lie
Smoldering in the human heart.
13
00:00:43,377 --> 00:00:45,979
Valentine's day
Fans those flames, and--
14
00:00:46,046 --> 00:00:47,215
Whoa...I'm on fire!
15
00:00:47,281 --> 00:00:49,117
I'm on fire! Whoa!
16
00:00:52,320 --> 00:00:53,921
Whoa, huh, huh, huh.
17
00:00:53,987 --> 00:00:59,059
Now, that's what you call
A smoking jacket. Whoa!
18
00:00:59,127 --> 00:01:01,629
Luckily, I'm wearing
My asbestos boxers.
19
00:01:01,695 --> 00:01:02,930
[coughs]
20
00:01:02,996 --> 00:01:07,201
Anywho, tonight, we're going
To present 3 phases of love:
21
00:01:07,268 --> 00:01:10,638
First love, true love,
And lasting love.
22
00:01:10,704 --> 00:01:12,573
There's another phase,
Begging for love,
23
00:01:12,640 --> 00:01:15,776
But the less said about that,
The better.
24
00:01:18,179 --> 00:01:19,547
Excuse me.
25
00:01:35,396 --> 00:01:36,297
Ahh.
26
00:01:36,364 --> 00:01:40,634
Don't go away.
We'll be right back.
27
00:01:45,038 --> 00:01:46,274
Welcome back to our special
28
00:01:46,340 --> 00:01:49,443
Valentine's day episode
Of family matters.
29
00:01:49,510 --> 00:01:52,346
We begin tonight
With the first of 3 vignettes
30
00:01:52,413 --> 00:01:55,716
Which celebrate the emotional
Peaks and valleys of love.
31
00:01:55,783 --> 00:01:58,786
Sit back and snuggle up
With your sweetie.
32
00:02:03,023 --> 00:02:06,194
And enjoy first love.
33
00:02:09,563 --> 00:02:11,865
Laura, when stefan
Sees that new outfit,
34
00:02:11,932 --> 00:02:14,602
Girl, you are gonna
Have to roll up
His tongue.
35
00:02:14,668 --> 00:02:17,238
I'm gonna try it
Again to make sure
It fits.
36
00:02:17,305 --> 00:02:19,106
You tried it on
In the store.
37
00:02:19,173 --> 00:02:22,243
Yeah, but I had
A corn dog since then.
38
00:02:22,310 --> 00:02:24,745
Kelsey, you coming?
Nah, I'll just hang.
39
00:02:24,812 --> 00:02:27,181
There's some sodas
In the fridge.
Help yourself.
40
00:02:27,248 --> 00:02:28,882
Thanks.
41
00:02:38,859 --> 00:02:40,160
Hi. Who are you?
42
00:02:40,228 --> 00:02:42,496
I'm, uh...
43
00:02:42,563 --> 00:02:43,431
I'm...
44
00:02:43,497 --> 00:02:45,799
It starts with an "R."
45
00:02:45,866 --> 00:02:49,036
Uh, richie. That's it.
46
00:02:49,102 --> 00:02:51,472
I'm kelsey webster,
Max's niece.
47
00:02:51,539 --> 00:02:52,873
Hi.
48
00:02:52,940 --> 00:02:54,275
I'm richie.
49
00:02:54,342 --> 00:02:57,177
Yeah, I know. It starts
With an "R," right?
50
00:02:57,245 --> 00:02:58,746
Right.
51
00:03:07,187 --> 00:03:09,790
Well, hello there,
My nubian princess.
52
00:03:09,857 --> 00:03:10,991
Who's this?
53
00:03:11,058 --> 00:03:15,463
I have never seen that kid
Before in my life.
54
00:03:15,529 --> 00:03:16,530
Baby.
55
00:03:16,597 --> 00:03:18,366
I'm 3j.
56
00:03:18,432 --> 00:03:23,170
You got to tell me who
You are before I bust!
57
00:03:23,237 --> 00:03:25,005
I'm kelsey webster.
58
00:03:25,072 --> 00:03:27,275
Kelsey,
Why aren't we engaged?
59
00:03:27,341 --> 00:03:30,110
Probably because
We're 9.
60
00:03:30,177 --> 00:03:32,913
Uh, 3j,
I need to talk to you.
61
00:03:32,980 --> 00:03:34,315
Later.
62
00:03:34,382 --> 00:03:36,350
I just met the girl
Of my dreams.
63
00:03:36,417 --> 00:03:37,851
Hey, hey, hey, hey.
64
00:03:37,918 --> 00:03:39,219
She's my girl.
65
00:03:39,287 --> 00:03:44,358
Excuse me.
I'm nobody's girl...Yet.
66
00:03:44,425 --> 00:03:47,060
Kelsey.
Yes.
67
00:03:47,127 --> 00:03:50,230
Uh...It's, uh,
Valentine's day,
68
00:03:50,298 --> 00:03:53,233
And, uh,
You know,
Will you be,
69
00:03:53,301 --> 00:03:55,736
Like,
My valentine
And stuff?
70
00:03:55,803 --> 00:03:58,806
Oh, that's so sweet.
71
00:03:58,872 --> 00:04:03,477
Man, your rap
Is weak.
72
00:04:03,544 --> 00:04:06,414
Step aside, beavis.
73
00:04:06,480 --> 00:04:08,349
Watch and learn.
74
00:04:08,416 --> 00:04:11,752
[hip-hop music plays]
75
00:04:25,599 --> 00:04:27,801
3j, you've got it
Goin' on.
76
00:04:27,868 --> 00:04:29,236
What can I say, baby?
77
00:04:29,303 --> 00:04:30,604
I'm the original
78
00:04:30,671 --> 00:04:33,040
Mickity, mickity,
Mickity, mac daddy.
79
00:04:51,892 --> 00:04:52,826
Okay, brother.
80
00:04:52,893 --> 00:04:55,396
It's on you!
81
00:05:05,072 --> 00:05:06,407
[sugar, sugar plays]
82
00:05:06,474 --> 00:05:07,975
[snaps fingers]
83
00:05:12,112 --> 00:05:13,747
* sugar *
84
00:05:14,715 --> 00:05:16,884
* ah, honey, honey *
85
00:05:18,619 --> 00:05:22,189
* you are my candy girl *
86
00:05:22,255 --> 00:05:26,427
* and you got me
Wanting you *
87
00:05:27,428 --> 00:05:28,996
* honey *
88
00:05:30,431 --> 00:05:32,433
* ah, sugar, sugar *
89
00:05:34,402 --> 00:05:37,638
* you are my candy girl *
90
00:05:37,705 --> 00:05:41,742
* and you got me
Wanting you *
91
00:05:43,276 --> 00:05:44,678
[music stops]
92
00:05:44,745 --> 00:05:46,980
The archies?
93
00:05:48,716 --> 00:05:53,921
You're trying to win
A honey's heart
With the archies?
94
00:05:53,987 --> 00:05:55,523
Why don't you just...
95
00:05:55,589 --> 00:05:58,726
Sing her
The barney song?
96
00:05:58,792 --> 00:06:00,794
Ew!
97
00:06:02,295 --> 00:06:05,032
That was mean, 3j.
98
00:06:05,098 --> 00:06:07,334
Mm-hmm.
99
00:06:07,401 --> 00:06:09,302
[talking to himself]
100
00:06:09,369 --> 00:06:11,705
You okay?
101
00:06:11,772 --> 00:06:12,640
Yeah.
102
00:06:12,706 --> 00:06:15,075
I guess I picked
A dumb song.
103
00:06:15,142 --> 00:06:16,744
Although in my defense,
104
00:06:16,810 --> 00:06:19,613
It was a very limited
Tape selection.
105
00:06:19,680 --> 00:06:22,182
3j's a good dancer, huh?
106
00:06:22,249 --> 00:06:24,485
Yeah, unlike me,
107
00:06:24,552 --> 00:06:27,220
He's got some smooth moves.
108
00:06:27,287 --> 00:06:31,492
Yeah. Maybe
A little too smooth.
109
00:06:31,559 --> 00:06:33,927
What do you mean?
110
00:06:33,994 --> 00:06:36,497
I like boys who mean
What they say,
111
00:06:36,564 --> 00:06:38,999
Not boys who say
Mean things.
112
00:06:42,135 --> 00:06:45,539
You know, if you were
To ask me to be your
Valentine again,
113
00:06:45,606 --> 00:06:47,140
I bet I'd say yes.
114
00:06:47,207 --> 00:06:48,275
Wow!
115
00:06:48,341 --> 00:06:49,643
Hey, you would?
116
00:06:49,710 --> 00:06:51,144
Sure.
117
00:06:52,680 --> 00:06:54,982
But you do
Have to ask.
118
00:06:55,048 --> 00:06:56,450
Oh, yeah.
119
00:06:56,517 --> 00:06:59,853
Kelsey, will you
Be my valentine?
120
00:06:59,920 --> 00:07:01,622
I'd love to.
121
00:07:11,932 --> 00:07:13,266
Wasn't...
122
00:07:13,333 --> 00:07:14,401
That...
123
00:07:14,468 --> 00:07:16,436
Sweet?
124
00:07:16,504 --> 00:07:18,906
It's like
That age-old saying:
125
00:07:18,972 --> 00:07:20,874
"Words from the heart
Speak louder
126
00:07:20,941 --> 00:07:24,144
Than flashy jive talk
While doing the tootsie roll."
127
00:07:28,448 --> 00:07:31,418
Now, on to
Our second vignette.
128
00:07:31,485 --> 00:07:33,186
Is eddie and greta's
Relationship
129
00:07:33,253 --> 00:07:36,056
Strong enough to survive
A visit from an old flame?
130
00:07:36,123 --> 00:07:37,324
If it is,
131
00:07:37,390 --> 00:07:40,460
Then they have true love.
132
00:07:47,200 --> 00:07:48,636
My, my, my.
133
00:07:48,702 --> 00:07:50,137
Greta, you've
Done it again.
134
00:07:50,203 --> 00:07:51,539
Done what?
135
00:07:51,605 --> 00:07:54,908
You are the most
Beautiful girl
In the whole room.
136
00:07:54,975 --> 00:07:58,579
You should have seen how
I looked this morning
When I first woke up.
137
00:07:58,646 --> 00:08:03,050
My cereal snapped,
Crackled, and screamed.
138
00:08:03,116 --> 00:08:05,085
Hi, eddie.
139
00:08:05,152 --> 00:08:07,287
Hey, oneisha!
140
00:08:07,354 --> 00:08:08,922
Hey, girl.
141
00:08:11,291 --> 00:08:13,093
Oneisha!
142
00:08:15,529 --> 00:08:17,898
Hey, everybody,
Look who it is.
143
00:08:17,965 --> 00:08:19,232
This is oneisha,
144
00:08:19,299 --> 00:08:26,006
A real good,
Old, ex, no longer
Girlfriend of mine.
145
00:08:26,073 --> 00:08:27,040
Hi.
146
00:08:27,107 --> 00:08:28,475
I'm greta,
147
00:08:28,542 --> 00:08:34,782
And I'm eddie's real
Good, new, and still,
Current girlfriend.
148
00:08:36,349 --> 00:08:38,619
B-b-b-b--well,
Oneisha,
149
00:08:38,686 --> 00:08:40,220
You remember
My sister laura.
150
00:08:40,287 --> 00:08:41,321
Hey, laura.
151
00:08:41,388 --> 00:08:43,023
And--and--and
That's my homeboy.
152
00:08:43,090 --> 00:08:44,057
Oh, that's stefan.
153
00:08:44,124 --> 00:08:47,060
Everybody knows stefan.
154
00:08:48,962 --> 00:08:51,331
I don't know her,
Though. I don't.
155
00:08:51,398 --> 00:08:54,668
Not till now.
No, I don't know her.
156
00:08:54,735 --> 00:08:57,638
Eddie and I used
To have a thing.
157
00:08:57,705 --> 00:09:00,908
Well, I mean,
Uh, no big thing.
158
00:09:00,974 --> 00:09:03,711
A little thing.
Hardly even a thing.
159
00:09:03,777 --> 00:09:06,513
Are you kidding?
It was a hot
And heavy thing.
160
00:09:06,580 --> 00:09:08,081
Oh, really?
161
00:09:08,148 --> 00:09:09,983
Tell me everything.
162
00:09:10,050 --> 00:09:11,018
[groans]
163
00:09:11,084 --> 00:09:12,185
Well, okay.
164
00:09:12,252 --> 00:09:15,989
It might have been a thing,
But it wasn't a thang.
165
00:09:16,056 --> 00:09:18,191
I should've never
Broken up with you.
166
00:09:18,258 --> 00:09:19,893
I must've been crazy.
167
00:09:19,960 --> 00:09:22,429
No, you did
The right thing.
168
00:09:22,495 --> 00:09:24,665
Uh, can we just
Order now, please?
169
00:09:24,732 --> 00:09:25,899
Uh, 4 cappuccinos.
170
00:09:25,966 --> 00:09:27,601
That'll be all.
Thank you.
171
00:09:27,668 --> 00:09:29,837
Okay.
172
00:09:31,972 --> 00:09:33,807
You never told me
About her.
173
00:09:33,874 --> 00:09:36,043
Oh, baby, I mean,
There's nothing to tell.
174
00:09:36,109 --> 00:09:38,679
It's ancient history.
Look, I don't think
About her anymore,
175
00:09:38,746 --> 00:09:41,114
And I'm sure that she
Does not think about me.
176
00:09:41,181 --> 00:09:44,918
Eddie, I've been
Thinking about you,
177
00:09:44,985 --> 00:09:48,521
And now here you are
On my first night on the job
178
00:09:48,588 --> 00:09:51,291
And on valentine's day.
179
00:09:51,358 --> 00:09:52,459
It's fate.
180
00:09:52,525 --> 00:09:53,794
Destiny.
181
00:09:53,861 --> 00:09:56,529
A sign maybe we should
Get back together.
182
00:09:56,596 --> 00:09:59,432
Oh, ho, ho, no,
No, no, no, no, honey.
183
00:09:59,499 --> 00:10:02,169
You got it all wrong.
184
00:10:02,235 --> 00:10:04,237
You see, this...
185
00:10:04,304 --> 00:10:05,973
Is fate
186
00:10:06,039 --> 00:10:09,476
And this is destiny,
And they're a sign
187
00:10:09,542 --> 00:10:12,312
That you should get
Your hoochie butt
Out of here!
188
00:10:12,379 --> 00:10:13,681
Hoochie?
Yes, hoochie.
189
00:10:13,747 --> 00:10:15,115
Baby, greta, greta.
Wait a second!
190
00:10:15,182 --> 00:10:17,918
Hey, hey, hey,
Now, now, now.
Oneisha.
191
00:10:17,985 --> 00:10:19,887
Hey, hey, hey,
Now, stop that.
192
00:10:27,227 --> 00:10:28,962
Here's my number, eddie.
193
00:10:30,030 --> 00:10:33,767
Call me when you ditch
Cruella de vil.
194
00:10:33,834 --> 00:10:37,004
Ahh! I will snatch
That heifer's eyes out!
195
00:10:37,070 --> 00:10:39,306
Greta, you don't
Want to do that.
196
00:10:39,372 --> 00:10:41,441
Yeah, yeah, yeah,
Look, look, let's just--
197
00:10:41,508 --> 00:10:43,777
Everybody relax,
Calm down,
198
00:10:43,844 --> 00:10:45,746
And enjoy the rest
Of the evening.
199
00:10:45,813 --> 00:10:47,681
Now--now, see,
That's a good idea.
200
00:10:47,748 --> 00:10:48,882
Okay.
I'm with that.
201
00:10:48,949 --> 00:10:51,985
Laura: alright?
Alright.
202
00:10:52,052 --> 00:10:53,420
Fine.
203
00:10:54,587 --> 00:10:55,956
What did you just do?
204
00:10:57,190 --> 00:10:58,191
Nothing.
205
00:10:58,258 --> 00:11:00,961
You put her number
In your pocket.
206
00:11:01,028 --> 00:11:04,597
Ho, ho, ho,
Heh, heh, heh...
207
00:11:04,664 --> 00:11:07,100
Well, how about that?
208
00:11:07,167 --> 00:11:08,702
Ooh.
209
00:11:08,769 --> 00:11:09,970
I--I don't want this.
210
00:11:10,037 --> 00:11:11,471
Why--why would I want this?
211
00:11:11,538 --> 00:11:12,773
Uh, stefan, you want this?
212
00:11:12,840 --> 00:11:15,709
No, man,
I don't want that.
213
00:11:17,477 --> 00:11:18,946
You know, eddie...
214
00:11:19,012 --> 00:11:22,716
If you really cared
About me, you would
Have done this.
215
00:11:23,951 --> 00:11:27,020
Okay. It's ripped up now.
It's--it's over.
216
00:11:27,087 --> 00:11:29,456
You still have feelings
For this girl, don't you?
217
00:11:29,522 --> 00:11:31,759
No, it's not over.
218
00:11:33,360 --> 00:11:36,029
Uh, laura, now might be
A good time to, uh--
219
00:11:36,096 --> 00:11:37,731
Check out
The cappuccino bar?
220
00:11:37,798 --> 00:11:38,966
Actually,
I was gonna suggest
221
00:11:39,032 --> 00:11:41,201
We go to the car
And make out,
222
00:11:41,268 --> 00:11:43,436
But cappuccino's cool.
223
00:11:46,639 --> 00:11:49,042
Now, look, baby, look,
This is nuts.
224
00:11:49,109 --> 00:11:52,212
Oneisha's the one who gave me
Her number and kissed me.
225
00:11:52,279 --> 00:11:54,447
You should have told her
To get lost, eddie,
226
00:11:54,514 --> 00:11:57,550
And the fact that
You didn't showed
Disrespect to me.
227
00:11:57,617 --> 00:11:58,585
But, greta--
228
00:11:58,651 --> 00:12:00,420
Just don't talk to me.
229
00:12:00,487 --> 00:12:02,355
B-b-b-b-b-b--greta--
230
00:12:02,422 --> 00:12:04,324
Uh!
Baby--
231
00:12:04,391 --> 00:12:05,826
Uh, uh, uh, uh!
232
00:12:30,217 --> 00:12:32,719
Happy valentine's day, everyone.
233
00:12:32,786 --> 00:12:37,224
I'm with an incredibly
Special young lady
This evening,
234
00:12:37,290 --> 00:12:40,527
And I wanted to take
This opportunity
To say to her
235
00:12:40,593 --> 00:12:42,796
And everyone else
In this room,
236
00:12:42,863 --> 00:12:44,297
That, uh...
237
00:12:44,364 --> 00:12:48,168
Well, greta, baby,
You're the only girl for me.
238
00:12:48,235 --> 00:12:50,403
Check this out.
Tell me, do you remember this?
239
00:12:50,470 --> 00:12:53,941
* see, 'twas the month
Of august *
240
00:12:54,007 --> 00:12:56,576
* on a sunny summer day *
241
00:12:56,643 --> 00:12:58,711
* you were walking *
242
00:12:58,778 --> 00:13:01,882
* heading my way *
243
00:13:01,949 --> 00:13:06,854
* I had no idea
What love had in store *
244
00:13:06,920 --> 00:13:09,289
* all that I knew was I... *
245
00:13:09,356 --> 00:13:12,759
I wanted to know you
A bit more 'cause
You know you were...
246
00:13:12,826 --> 00:13:15,863
* heavenly *
247
00:13:15,929 --> 00:13:21,601
* just like
A star wannabe *
248
00:13:21,668 --> 00:13:23,536
* anyway, you are-- *
249
00:13:23,603 --> 00:13:28,108
Did you happen to notice
That my boyfriend
Is up on stage
250
00:13:28,175 --> 00:13:32,512
Singing a love song
He especially wrote for me?
251
00:13:33,780 --> 00:13:35,215
Yeah, I noticed.
252
00:13:35,282 --> 00:13:37,550
Great.
253
00:13:37,617 --> 00:13:39,352
Ooh...
254
00:13:39,419 --> 00:13:42,856
* you look so good to me,
Darlin' *
255
00:13:42,923 --> 00:13:44,224
* oh, sugar, when I *
256
00:13:44,291 --> 00:13:48,962
* first heard
You talk to me, baby *
257
00:13:49,029 --> 00:13:51,831
* when I first heard
You talk to me *
258
00:13:51,899 --> 00:13:55,635
* I knew you were
The one for me *
259
00:13:55,702 --> 00:13:59,139
That was so touching.
260
00:14:02,642 --> 00:14:05,946
Ain't love grand?
261
00:14:09,549 --> 00:14:12,252
Well, it's time
For our final vignette:
262
00:14:12,319 --> 00:14:13,887
Lasting love.
263
00:14:13,954 --> 00:14:17,524
Carl and harriette winslow
Have been married
For over 25 years.
264
00:14:17,590 --> 00:14:20,460
Well, when a relationship
Lasts that long,
265
00:14:20,527 --> 00:14:24,364
Sometimes a man can take
His wife for granted.
266
00:14:24,431 --> 00:14:26,233
Let's watch.
267
00:14:58,898 --> 00:14:59,933
Hi, honey.
268
00:15:00,000 --> 00:15:01,601
Ooh, hi, honey.
269
00:15:01,668 --> 00:15:03,103
Happy valentine's day!
270
00:15:03,170 --> 00:15:06,773
Oh, happy valentine's day
To you, too.
271
00:15:06,839 --> 00:15:09,009
Did you see
The gift I left for you?
272
00:15:09,076 --> 00:15:11,244
Next to all the stuff
I got for you.
273
00:15:11,311 --> 00:15:13,580
Whoo, whoo, whoo,
I racked up!
274
00:15:13,646 --> 00:15:15,382
Dang, let's see.
275
00:15:15,448 --> 00:15:17,017
Candy first.
276
00:15:20,787 --> 00:15:22,255
Candy missing.
277
00:15:24,157 --> 00:15:27,460
There was an e. Coli scare
Linked to the chocolate,
278
00:15:27,527 --> 00:15:30,930
And I tasted a few to make
Sure the box was safe.
279
00:15:31,864 --> 00:15:33,633
You're a brave man, carl.
280
00:15:33,700 --> 00:15:34,968
Hey.
281
00:15:35,035 --> 00:15:36,903
I am here for you, baby.
282
00:15:36,970 --> 00:15:39,472
And these flowers are...
283
00:15:39,539 --> 00:15:42,109
Not fresh.
284
00:15:42,175 --> 00:15:43,876
Well, yeah, um, you see,
285
00:15:43,943 --> 00:15:47,547
I probably had the heat
Up on high in the car,
And they wilted,
286
00:15:47,614 --> 00:15:50,483
But, um, read the card!
Read the card!
287
00:15:50,550 --> 00:15:52,052
Yeah.
288
00:15:55,555 --> 00:16:00,427
"For my wife
On valentine's day." oh.
289
00:16:00,493 --> 00:16:02,495
"My love is forever,
290
00:16:02,562 --> 00:16:03,830
"Time without end,
291
00:16:03,896 --> 00:16:09,869
For you are
My wife, my lover,
And my very best friend."
292
00:16:09,936 --> 00:16:11,904
Oh, carl.
293
00:16:11,971 --> 00:16:13,540
This is beautiful.
294
00:16:13,606 --> 00:16:16,909
Hey, and I mean
Every word, sweetheart.
295
00:16:16,976 --> 00:16:20,413
And you meant every word
8 years ago.
296
00:16:20,480 --> 00:16:21,381
Huh?
297
00:16:21,448 --> 00:16:24,917
Carl, I save every
Card you give me.
298
00:16:24,984 --> 00:16:26,419
Well, I know that.
299
00:16:26,486 --> 00:16:29,889
And I always mark down
The year that you
Gave it to me.
300
00:16:29,956 --> 00:16:32,959
I didn't know that.
301
00:16:33,026 --> 00:16:35,062
Carl, you snuck
Into my card box
302
00:16:35,128 --> 00:16:38,231
And gave me an old card
I already had, didn't you?
303
00:16:39,099 --> 00:16:40,533
Might of.
304
00:16:42,202 --> 00:16:44,937
But, honey, let's put
A positive spin on this.
305
00:16:45,004 --> 00:16:46,573
Let's call it...
306
00:16:46,639 --> 00:16:47,640
Recycling.
307
00:16:47,707 --> 00:16:48,875
No, carl.
308
00:16:48,941 --> 00:16:52,045
Let's call it
What it really is--
Cheap and lazy.
309
00:16:52,112 --> 00:16:56,649
Oh. Well, now, harriette,
That's--that's--
That's a bit harsh.
310
00:16:56,716 --> 00:16:57,984
Harsh?
311
00:16:58,051 --> 00:17:01,321
Carl, you give me
A half-eaten box
Of candy,
312
00:17:01,388 --> 00:17:05,158
Some sorry-looking roses
That are 3 hours away
From potpourri,
313
00:17:05,225 --> 00:17:06,959
And to top it all off,
314
00:17:07,026 --> 00:17:10,663
You give me an old card
I already had.
315
00:17:12,899 --> 00:17:17,370
Can I open my present now?
316
00:17:17,437 --> 00:17:18,705
Go ahead.
317
00:17:21,508 --> 00:17:22,575
Thanks.
318
00:17:22,642 --> 00:17:23,710
Nice wrapping.
319
00:17:29,482 --> 00:17:30,717
Big box.
320
00:17:33,920 --> 00:17:35,422
Ohh.
321
00:17:37,957 --> 00:17:41,861
Ohh, honey,
This is beautiful.
322
00:17:41,928 --> 00:17:44,697
Those are eddie and laura's
Baby bracelets.
323
00:17:44,764 --> 00:17:48,468
I had them gold-plated
And made into a key chain.
324
00:17:48,535 --> 00:17:51,438
You put a lot of thought
And effort into this.
325
00:17:51,504 --> 00:17:52,705
Yes, I did.
326
00:17:52,772 --> 00:17:53,873
Baby.
327
00:17:53,940 --> 00:17:56,143
Because you're
Worth it, carl.
328
00:18:21,534 --> 00:18:22,735
Harriette.
329
00:18:29,041 --> 00:18:30,543
What's going on?
330
00:18:34,046 --> 00:18:36,983
Well, sweetheart...
331
00:18:37,049 --> 00:18:40,787
I would like to apologize
For my thoughtlessness.
332
00:18:40,853 --> 00:18:44,624
My taking you for granted
Was inexcusable.
333
00:18:44,691 --> 00:18:46,058
Would you forgive me?
334
00:18:46,125 --> 00:18:48,695
I don't know, carl.
335
00:18:48,761 --> 00:18:50,330
You really hurt me.
336
00:18:50,397 --> 00:18:52,365
Well, I--I realize that,
Sweetheart,
337
00:18:52,432 --> 00:18:55,368
And I'd like
To make it up to you.
338
00:18:56,703 --> 00:18:57,870
So...
339
00:18:59,172 --> 00:19:01,341
I wanted to buy you
Another box of candy,
340
00:19:01,408 --> 00:19:05,312
But all the stores
Were closed,
341
00:19:05,378 --> 00:19:08,147
So I baked you these instead.
342
00:19:09,616 --> 00:19:11,117
I'm sure they're delicious.
343
00:19:11,184 --> 00:19:15,755
And the only flower
Store that was opened
Was in rockfort,
344
00:19:15,822 --> 00:19:18,758
So I drove
All the way...
345
00:19:18,825 --> 00:19:20,960
To get you these.
346
00:19:21,027 --> 00:19:22,762
Oh, carl.
347
00:19:24,063 --> 00:19:25,998
And...
348
00:19:26,065 --> 00:19:27,367
These.
349
00:19:27,434 --> 00:19:28,701
Huh!
350
00:19:30,603 --> 00:19:32,205
Oh.
351
00:19:32,272 --> 00:19:34,741
Ha! And these.
352
00:19:36,676 --> 00:19:37,944
Huh!
353
00:19:38,010 --> 00:19:40,112
And...These.
354
00:19:40,179 --> 00:19:43,082
Ohh...Carl.
355
00:19:43,149 --> 00:19:45,017
You drove all the way
To rockfort?
356
00:19:45,084 --> 00:19:47,954
Mm-hmm. I had to pay
A toll both ways.
357
00:19:48,020 --> 00:19:49,956
Oh, sweetheart,
And, uh...
358
00:19:51,157 --> 00:19:52,925
I made you
This card here.
359
00:19:52,992 --> 00:19:56,062
Richie and 3j loaned me
The construction paper,
360
00:19:56,128 --> 00:20:00,800
And I cut out the little
Hearts myself and drew
The little cupid.
361
00:20:00,867 --> 00:20:06,306
Oh, I also went ahead
And put the date
On the back.
362
00:20:06,373 --> 00:20:08,508
I love it, carl.
363
00:20:08,575 --> 00:20:10,777
And I love you,
Mrs. Winslow.
364
00:20:10,843 --> 00:20:13,546
And I forgive you, carl.
365
00:20:13,613 --> 00:20:14,914
Come here.
366
00:20:23,189 --> 00:20:25,325
Well, dear viewer,
It's time to close
367
00:20:25,392 --> 00:20:28,160
The book of love
For this valentine's day.
368
00:20:28,227 --> 00:20:30,196
Of course, we don't
Actually have a book,
369
00:20:30,263 --> 00:20:32,164
But work with me
On this, okay?
370
00:20:32,231 --> 00:20:33,700
Look, I'm no philosopher,
371
00:20:33,766 --> 00:20:38,037
But there's one thing
I believe with all my heart.
372
00:20:38,104 --> 00:20:40,172
There is someone
For everyone.
373
00:20:40,239 --> 00:20:41,841
I mean, for goodness sakes,
374
00:20:41,908 --> 00:20:43,776
There's a mrs. Don king!
375
00:20:47,280 --> 00:20:50,049
Happy valentine's day,
Stevie!
376
00:20:50,116 --> 00:20:51,951
Well, hello,
My cupid cutie.
377
00:20:52,018 --> 00:20:53,953
Oh, I have
A present for you.
378
00:20:54,020 --> 00:20:55,522
Ooh, gimme,
Gimme, gimme.
379
00:20:58,925 --> 00:21:00,927
[music plays]
380
00:21:02,662 --> 00:21:05,798
* I wanna be loved by you *
381
00:21:05,865 --> 00:21:07,033
* just you *
382
00:21:07,099 --> 00:21:10,337
* and nobody else but you *
383
00:21:10,403 --> 00:21:15,942
* I wanna be loved
By you alone *
384
00:21:16,008 --> 00:21:18,378
* boop boop be doop, ah! *
385
00:21:18,445 --> 00:21:21,213
* I wanna be kissed by you *
386
00:21:21,280 --> 00:21:22,449
* just you *
387
00:21:22,515 --> 00:21:25,552
* and nobody else but you *
388
00:21:25,618 --> 00:21:31,223
* I wanna be kissed
By you alone *
389
00:21:31,290 --> 00:21:34,293
* boop boop be doop, ah! *
390
00:21:34,927 --> 00:21:37,364
Oh. Excuse us.
26170
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.