Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,400 --> 00:00:05,552
Dr. Morris, dial 118, please.Dr. Morris.
2
00:00:05,720 --> 00:00:07,790
Dharma.
Is Gregory going to be all right?
3
00:00:07,960 --> 00:00:10,030
- What happened?
- He's fine. He's fine.
4
00:00:10,840 --> 00:00:12,398
'M just doing his paperwork.
5
00:00:12,560 --> 00:00:15,677
Do you have any mental illness
in your family?
6
00:00:17,280 --> 00:00:18,679
Not until recently.
7
00:00:20,200 --> 00:00:22,077
Dharma, what happened?
Why is he here?
8
00:00:22,240 --> 00:00:25,596
What about your aunt
with all those bees in her freezer?
9
00:00:25,760 --> 00:00:27,557
Edward. What happened?
10
00:00:27,720 --> 00:00:29,631
You know those two loose tiles
by the toilet?
11
00:00:29,800 --> 00:00:31,711
- No.
- Sure you do. When you're sitting down...
12
00:00:31,880 --> 00:00:34,269
...they are there on the right.
- Yeah, by the paper.
13
00:00:34,440 --> 00:00:35,953
Would you please.
14
00:00:36,120 --> 00:00:38,714
Anyway, we decided to fix the tiles.
15
00:00:38,880 --> 00:00:41,917
- Dharma?
- In here.
16
00:00:46,040 --> 00:00:47,029
Hey.
17
00:00:47,200 --> 00:00:50,317
I just played the greatest round
of golf in my life.
18
00:00:50,480 --> 00:00:53,438
- Good for you.
- Hey, you ever...
19
00:00:54,080 --> 00:00:56,310
Ever made love to a guy
who shot three under par?
20
00:00:56,480 --> 00:01:00,155
Okay. Why do you ask me these
questions? It just makes you mad.
21
00:01:02,080 --> 00:01:05,117
Hey. Larry and I fixed
those two loose tiles in the bathroom.
22
00:01:05,280 --> 00:01:07,919
- Oh, great!
- You' never guess what ese we did.
23
00:01:15,040 --> 00:01:18,032
Does it have something to do
with the wall?
24
00:01:37,160 --> 00:01:39,151
Sn't it great?
T was Larry's idea.
25
00:01:39,320 --> 00:01:41,117
T's ike a skyight...
26
00:01:41,280 --> 00:01:43,475
...but sideways.
27
00:01:43,960 --> 00:01:45,871
That's caed a window, Larry.
28
00:01:46,040 --> 00:01:48,270
- Tod you he'd be critica.
- He's getting used to it.
29
00:01:48,440 --> 00:01:51,238
Won't get used to it. Peope wi see me
shower in the morning.
30
00:01:51,400 --> 00:01:52,549
You should shower at night.
31
00:01:52,720 --> 00:01:55,598
During the day, you need your
natural oils for protection.
32
00:01:56,680 --> 00:01:58,398
No, there's not gonna be a window here.
33
00:01:58,560 --> 00:02:00,471
Okay.
34
00:02:01,040 --> 00:02:02,393
How about an aquarium?
35
00:02:03,720 --> 00:02:04,789
Put the wall back, Larry.
36
00:02:04,960 --> 00:02:06,871
I kind of like the idea of more light
in here.
37
00:02:07,040 --> 00:02:10,191
How about we use frosted glass bricks.
That way we can still have privacy.
38
00:02:10,360 --> 00:02:12,999
Aren't you afraid
it will look like a Moroccan disco?
39
00:02:13,160 --> 00:02:15,515
I like glass bricks, Larry.
40
00:02:15,680 --> 00:02:18,433
We, it's your bathroom.
You should have it any way you want.
41
00:02:18,600 --> 00:02:20,591
I want it with a wall.
42
00:02:21,400 --> 00:02:23,038
Greg, glass bricks would be nice.
43
00:02:23,200 --> 00:02:25,953
Fine. Do you know how to do that?
44
00:02:26,120 --> 00:02:27,269
Only one way to find out.
45
00:02:27,440 --> 00:02:30,432
No. No, there's not.
46
00:02:32,000 --> 00:02:34,230
Bird in the bathroom.
Good luck all day.
47
00:02:39,400 --> 00:02:41,231
Larry, what are you doing?
48
00:02:41,400 --> 00:02:44,312
- Freaking out.
- Why?
49
00:02:44,480 --> 00:02:48,029
I was thinking about the hole in the wall
and suddenly it hit me.
50
00:02:48,200 --> 00:02:52,193
Maybe it's not a hoe in the wa,
maybe it's a wa around a hoe.
51
00:02:54,280 --> 00:02:56,157
That right,
because the hole was here first.
52
00:02:56,320 --> 00:02:57,958
Somebody just covered it up with wall.
53
00:02:58,200 --> 00:03:00,270
Dharma, stay with me.
54
00:03:01,280 --> 00:03:03,510
Larry, you have got to fix the wall.
55
00:03:03,680 --> 00:03:07,036
You mean the hole.
Because where there is wa, it's fine.
56
00:03:07,200 --> 00:03:08,428
Larry!
57
00:03:08,960 --> 00:03:11,918
Honey, nobody ever patched
a hole with anger.
58
00:03:13,920 --> 00:03:15,558
Okay.
59
00:03:15,720 --> 00:03:17,119
How can I speed this along?
60
00:03:17,280 --> 00:03:19,874
Take my van to the hardware store
and buy some glass bricks.
61
00:03:20,040 --> 00:03:23,191
- Fine. Anything else?
- See if they have a book on how to do it.
62
00:03:23,520 --> 00:03:25,875
That's good, Larry.
That's thinking ahead.
63
00:03:26,040 --> 00:03:27,598
Can I have your keys?
64
00:03:28,760 --> 00:03:31,672
- Which one's the key to the van?
- Don't have a key to the van.
65
00:03:35,520 --> 00:03:38,398
Don't have a key to the van.
66
00:03:39,800 --> 00:03:41,791
Hey, what are you doing?
67
00:03:41,960 --> 00:03:44,758
'M hot-wiring Larry's van.
68
00:03:45,920 --> 00:03:48,878
Why don't you stea that Mustang
across the street. T's way nicer.
69
00:03:49,280 --> 00:03:53,239
No, I need the van to get glass bricks
so I can fix the hole in our bathroom.
70
00:03:53,880 --> 00:03:55,233
Whie you're working in there...
71
00:03:55,400 --> 00:03:58,073
...why don't you fix those
two loose tiles by the toilet?
72
00:03:59,440 --> 00:04:00,714
On the right?
73
00:04:00,880 --> 00:04:01,869
On the left.
74
00:04:02,040 --> 00:04:04,076
- My right, your left.
- Exactly.
75
00:04:06,040 --> 00:04:08,600
You know,
that's not how you hot-wire a car.
76
00:04:08,760 --> 00:04:11,718
No, this is how Larry told me to do it.
You just connect the...
77
00:04:15,520 --> 00:04:17,954
Sounds like someone is trying
to rip off my van.
78
00:04:18,120 --> 00:04:19,678
Larry.
79
00:04:19,840 --> 00:04:22,070
Larry, Larry, it's...
80
00:04:23,560 --> 00:04:24,959
So he got electrocuted?
81
00:04:25,120 --> 00:04:28,635
Oh, yeah. His eyebrows were all frizzled
and his shoes were smoking.
82
00:04:30,160 --> 00:04:32,230
And Jane said
you could see his skeleton.
83
00:04:32,400 --> 00:04:34,709
- Oh, my God.
- Reax. That's not why he's here.
84
00:04:34,880 --> 00:04:36,791
But it is why his watch
goes backwards now...
85
00:04:36,960 --> 00:04:38,871
...and none of his credit cards
work anymore.
86
00:04:39,280 --> 00:04:40,315
Why is he here?
87
00:04:40,480 --> 00:04:42,789
- What happened?
- Okay, after Jane hot-wired the van...
88
00:04:42,960 --> 00:04:46,873
...and Greg remembered who he was,
Greg went to the hardware store.
89
00:04:48,000 --> 00:04:49,956
Larry!
90
00:04:50,360 --> 00:04:51,873
In the bedroom.
91
00:04:53,440 --> 00:04:54,634
I need some help.
92
00:04:54,800 --> 00:04:58,713
Okay, follow my voice.
93
00:05:11,160 --> 00:05:14,072
- Thanks a lot.
- No problem.
94
00:05:15,760 --> 00:05:17,239
What are you doing now?
95
00:05:17,400 --> 00:05:19,994
- Well, I got to thinking.
- Oh, no.
96
00:05:20,720 --> 00:05:22,836
It was pretty dark in this room too.
97
00:05:23,440 --> 00:05:25,670
Turn on the light, Larry,
open the curtain.
98
00:05:25,840 --> 00:05:27,671
That's one way.
99
00:05:34,200 --> 00:05:35,758
Larry.
100
00:05:36,880 --> 00:05:40,077
Why are there a bunch
of little holes in our ceiling?
101
00:05:40,440 --> 00:05:44,956
Was wondering why there's ceiing
around those little holes.
102
00:05:45,640 --> 00:05:47,949
Why did you do that?
103
00:05:48,120 --> 00:05:49,109
They are test holes.
104
00:05:49,280 --> 00:05:51,510
Test holes!
What in God's name are test hoes?
105
00:05:51,680 --> 00:05:54,956
'M trying to find the best pace
for the skylight.
106
00:05:55,120 --> 00:05:56,792
How could you do that?
107
00:05:56,960 --> 00:05:59,269
- We are practically done in the bathroom.
- Done?
108
00:05:59,440 --> 00:06:00,953
We have birds in there.
109
00:06:01,120 --> 00:06:02,951
And why are you feeding them?
110
00:06:03,720 --> 00:06:07,429
They wi eave if you don't feed them.
111
00:06:09,640 --> 00:06:11,073
Where is Dharma?
112
00:06:11,240 --> 00:06:12,639
She went to get my level.
113
00:06:12,800 --> 00:06:15,360
She thought you'd ike it
better that way.
114
00:06:29,240 --> 00:06:30,719
Larry.
115
00:06:31,520 --> 00:06:32,555
T's raining.
116
00:06:34,560 --> 00:06:36,471
Well, we sure need it.
117
00:06:38,520 --> 00:06:40,590
Are you insane?
118
00:06:40,760 --> 00:06:44,719
Is there something
fundamentally wrong with you?
119
00:06:46,120 --> 00:06:47,473
Where did that come from?
120
00:06:48,320 --> 00:06:50,311
'Ve had it. That's it. Get out!
121
00:06:50,480 --> 00:06:52,118
Now? But 'm not finished yet.
122
00:06:52,280 --> 00:06:53,599
No, no, and you never will be.
123
00:06:53,760 --> 00:06:54,875
Every minute you're here...
124
00:06:55,040 --> 00:06:57,759
...we get further and further away
from finished.
125
00:06:59,520 --> 00:07:01,795
That is so true.
126
00:07:01,960 --> 00:07:03,234
Get out!
127
00:07:03,400 --> 00:07:04,753
Okay, fine.
128
00:07:07,560 --> 00:07:11,075
May I have the keys to my van, please?
129
00:07:13,400 --> 00:07:15,595
- Greg?
- In here.
130
00:07:19,320 --> 00:07:22,357
Oh, test holes.
Are we getting a skylight?
131
00:07:22,520 --> 00:07:24,238
No.
132
00:07:25,160 --> 00:07:27,151
- Then what are the test holes for?
- You know...
133
00:07:27,760 --> 00:07:32,356
...'ve been reay patient
with your father...
134
00:07:32,600 --> 00:07:34,875
...but whatever part of his brain
survived the '60s...
135
00:07:35,040 --> 00:07:37,429
...clearly gets fried
when he starts the stupid van.
136
00:07:37,600 --> 00:07:39,033
Where...? Where is he?
137
00:07:39,200 --> 00:07:41,430
- I kicked him out.
- You kicked him out?
138
00:07:41,600 --> 00:07:42,749
He's immature, unreiabe.
139
00:07:42,920 --> 00:07:46,276
- Don't want him in my house anymore.
- N your house? Where's your house?
140
00:07:46,440 --> 00:07:47,475
You know what I mean.
141
00:07:54,200 --> 00:07:56,839
Hi, Abby. Is Larry back yet?
142
00:07:57,280 --> 00:08:00,192
Okay, will you have him call me
when he gets back?
143
00:08:00,360 --> 00:08:02,828
No, there's just this itte probem
between him and Greg.
144
00:08:03,000 --> 00:08:05,275
Nothing that a good hug woudn't fix.
145
00:08:05,440 --> 00:08:06,429
Hang... Hang on.
146
00:08:06,600 --> 00:08:08,158
What are you doing up there?
147
00:08:08,320 --> 00:08:13,474
'M trying to patch
your father's stupid hoes!
148
00:08:13,880 --> 00:08:16,633
Yeah, it might take more than a hug.
Yeah.
149
00:08:16,800 --> 00:08:21,430
No, don't think Greg woud go
to a sweat lodge with Larry right now.
150
00:08:23,280 --> 00:08:25,032
Abby, I gotta go. I gotta go.
151
00:08:25,200 --> 00:08:27,077
Oh, God, are you okay?
152
00:08:27,600 --> 00:08:29,989
'M fine. 'm just...
153
00:08:30,160 --> 00:08:31,593
...lying here trying to decide...
154
00:08:31,760 --> 00:08:35,912
...whether your father is a hole
surrounded by ass...
155
00:08:38,120 --> 00:08:39,314
...or...
156
00:08:42,000 --> 00:08:45,675
- Oh, my Lord, he fell through the roof.
- Yeah, but that's not why he's here.
157
00:08:45,840 --> 00:08:47,478
'M going to sit down.
158
00:08:48,080 --> 00:08:50,640
Dharma,
I insist you tell us what happened.
159
00:08:50,800 --> 00:08:52,677
- Relax, Kitty. Do you want some gum?
- No.
160
00:08:52,840 --> 00:08:55,195
- Stress mint?
- What happened to my son?
161
00:08:55,360 --> 00:08:56,759
Okay, Kitty, let me finish.
162
00:08:58,880 --> 00:09:02,634
So Greg called a contractor
to have him come fix the holes.
163
00:09:02,800 --> 00:09:03,835
All right.
164
00:09:04,000 --> 00:09:05,479
That ought to hold her for a while.
165
00:09:05,640 --> 00:09:07,915
Well, thanks so much
for coming right over.
166
00:09:08,080 --> 00:09:09,274
Yeah, no problem.
167
00:09:09,440 --> 00:09:11,351
T shoudn't be a big dea
fixing this all up.
168
00:09:11,520 --> 00:09:14,592
Oh, what about the hole
in the bedroom ceiling?
169
00:09:14,760 --> 00:09:16,955
We can get it all in a day.
Save you a bit on labor.
170
00:09:17,120 --> 00:09:20,317
- Oh, great. Thanks.
- In fact, I can have an entire crew here.
171
00:09:21,360 --> 00:09:23,271
First thing in the morning.
172
00:09:23,440 --> 00:09:25,476
August 7th.
173
00:09:26,520 --> 00:09:27,839
August 7th?
174
00:09:28,000 --> 00:09:30,434
Can we make that at noon?
I got a dentist appointment.
175
00:09:30,600 --> 00:09:33,433
If I cancel that, who knows
when he's gonna be abe to reschedue.
176
00:09:33,600 --> 00:09:37,479
Sn't there any way
that you can get it done sooner?
177
00:09:37,640 --> 00:09:38,675
No, sir.
178
00:09:39,640 --> 00:09:43,474
Well, can you recommend somebody
who might be able to do it right away?
179
00:09:44,680 --> 00:09:46,033
No, sir.
180
00:09:47,360 --> 00:09:50,830
Well, what do I owe you
for coming out and tarping it up?
181
00:09:51,000 --> 00:09:54,959
Oh, well, all right, we got a couple
of tarps, 10 bucks a piece.
182
00:09:55,120 --> 00:09:56,394
We got your labor.
183
00:09:56,920 --> 00:09:59,992
We got some duct...
Let me throw in the duct tape for free.
184
00:10:01,920 --> 00:10:03,512
Four hundred and thirty-seven dollars.
185
00:10:05,200 --> 00:10:06,349
What?
186
00:10:06,680 --> 00:10:09,274
You've be...
You've been here a haf an hour.
187
00:10:10,080 --> 00:10:11,115
Yeah, you're right.
188
00:10:11,320 --> 00:10:13,993
You know, and I like you.
Let's make it an even 400.
189
00:10:15,520 --> 00:10:17,192
You're a thief.
190
00:10:17,600 --> 00:10:19,670
- Four thirty-seven.
- What?
191
00:10:20,160 --> 00:10:23,152
Don't ike you anymore.
You called me a name.
192
00:10:23,800 --> 00:10:26,598
You can charge me what you like.
'M not gonna pay.
193
00:10:26,760 --> 00:10:29,911
- Then 'm taking the tarps down.
- You're not gonna touch the tarps.
194
00:10:30,400 --> 00:10:33,039
Are you gonna stop me, little man?
195
00:10:33,440 --> 00:10:34,919
Hey.
196
00:10:38,280 --> 00:10:39,838
See, now you...
197
00:10:40,000 --> 00:10:41,353
Now you went and touched me.
198
00:10:50,400 --> 00:10:53,870
- So he was assaulted?
- Well, technically, he did start it.
199
00:10:54,040 --> 00:10:56,793
- But that's not why he's here.
- Dharma, I am losing my patience.
200
00:10:56,960 --> 00:10:59,030
- Now I want...
- Okay, okay, okay. Fine, fine.
201
00:10:59,200 --> 00:11:00,679
Oh, God, where was I?
202
00:11:02,400 --> 00:11:03,833
So Greg had just come home...
203
00:11:04,000 --> 00:11:05,911
...from having played
his best round of golf.
204
00:11:06,080 --> 00:11:09,072
I just played the greatest round
of golf in my life.
205
00:11:09,240 --> 00:11:11,231
- Good for you.
- Hey.
206
00:11:11,400 --> 00:11:13,595
We heard that part!
207
00:11:14,560 --> 00:11:16,232
I know, I was just messing with you.
208
00:11:16,960 --> 00:11:18,075
Oh, look.
209
00:11:18,240 --> 00:11:20,549
A Town & Country from 1974.
210
00:11:21,520 --> 00:11:24,273
I remember 1974.
211
00:11:31,440 --> 00:11:32,953
Excuse me, Ed.
212
00:11:34,440 --> 00:11:36,954
'M sorry to bother you,
the new postman delivered...
213
00:11:37,120 --> 00:11:38,838
...your Town & Country to us.
214
00:11:40,720 --> 00:11:42,676
It looks like you paged through this,
Dick.
215
00:11:45,000 --> 00:11:47,468
Terribly sorry.
Are we still on for tennis later?
216
00:11:47,640 --> 00:11:49,119
Don't think so, Dick.
217
00:11:54,240 --> 00:11:56,151
Oh, for heaven's sakes,
Edward, stop it.
218
00:11:56,320 --> 00:11:58,470
We did not live next door to Dick Clark.
219
00:11:58,640 --> 00:12:00,790
We didn't?
We, what was that guy's name?
220
00:12:00,960 --> 00:12:03,076
- Rick York.
- What did I say?
221
00:12:06,400 --> 00:12:07,879
Dharma's teing a story. Go on.
222
00:12:08,040 --> 00:12:10,156
Okay. Well,
so that's when brought Larry back...
223
00:12:10,320 --> 00:12:13,596
...so that he and Greg could work out
their problems in a civilized fashion.
224
00:12:19,200 --> 00:12:21,430
Very good, Larry.
225
00:12:22,280 --> 00:12:24,510
- Go ahead, Greg, your turn.
- 'M not gonna do that.
226
00:12:24,680 --> 00:12:27,831
Greg, anger is like a little puppy
that doesn't know any better.
227
00:12:28,000 --> 00:12:29,274
And if you don't et it out...
228
00:12:29,440 --> 00:12:31,510
...it's gonna pidde on the carpet
of your soul.
229
00:12:33,480 --> 00:12:35,994
Yeah, Abby, well,
my soul is Scotchgarded.
230
00:12:36,800 --> 00:12:38,552
Come on, Greg.
231
00:12:41,240 --> 00:12:43,276
'M not screaming at you either.
232
00:12:44,960 --> 00:12:47,997
Shut up!
233
00:12:48,800 --> 00:12:50,438
Feel better?
234
00:12:51,320 --> 00:12:52,673
Yeah.
235
00:12:54,160 --> 00:12:56,958
Now, why don't you and Larry go
in there and fix up those holes...
236
00:12:57,120 --> 00:13:00,635
...like old soul mates I know you are.
- Soul mates? In what universe?
237
00:13:01,920 --> 00:13:05,037
- Let him discover it, Dharma.
- Dharma, this isn't gonna work.
238
00:13:05,200 --> 00:13:07,509
Would you rather negotiate
with another contractor?
239
00:13:08,880 --> 00:13:10,313
You know...
240
00:13:11,080 --> 00:13:13,389
...think we're fixing more
than a bathroom here.
241
00:13:16,800 --> 00:13:18,552
Let's just do this.
242
00:13:18,920 --> 00:13:21,912
Don't worry, ' take it from here.
243
00:13:27,040 --> 00:13:30,510
Larry, am I doing this right?
244
00:13:31,320 --> 00:13:32,799
Larry?
245
00:13:34,160 --> 00:13:38,472
- What are you doing?
- The sink doesn't ike the gass bricks.
246
00:13:38,640 --> 00:13:40,915
- What?
- The glass bricks have changed...
247
00:13:41,080 --> 00:13:44,152
...the energy of the room.
Now the sink is out of sync.
248
00:13:44,320 --> 00:13:47,039
We're not working on the sink, Larry,
we're working on the wa.
249
00:13:47,200 --> 00:13:51,512
The sink, the wall, the moon,
the stars, the soap dish, Greg...
250
00:13:52,000 --> 00:13:53,319
...they're a one.
251
00:13:55,480 --> 00:13:58,836
Why don't turn on the fan
whie we're working with epoxy?
252
00:14:00,320 --> 00:14:02,595
La... Larry.
253
00:14:04,320 --> 00:14:05,992
What happened to the ceiling fan?
254
00:14:06,160 --> 00:14:08,594
Took it out so it woudn't get in
the way of the mural.
255
00:14:11,280 --> 00:14:12,395
What mural?
256
00:14:12,560 --> 00:14:16,394
Yeah, know. 'm stumped too.
257
00:14:19,200 --> 00:14:20,997
- Think I should go check on them?
- No, no.
258
00:14:21,160 --> 00:14:22,878
They need to work this out on their own.
259
00:14:23,400 --> 00:14:24,958
I suppose.
260
00:14:25,120 --> 00:14:26,678
Abby?
261
00:14:26,840 --> 00:14:28,432
Does Larry like Greg?
262
00:14:28,600 --> 00:14:29,999
He loves Greg.
263
00:14:30,160 --> 00:14:32,071
But does he like him?
264
00:14:33,840 --> 00:14:35,558
He will.
265
00:14:38,200 --> 00:14:39,997
How did Larry get along
with your father?
266
00:14:40,160 --> 00:14:43,596
Well, that was a little bumpy at first...
267
00:14:43,760 --> 00:14:46,911
...but thankfully they both had
good communication skills.
268
00:14:49,040 --> 00:14:50,109
Beer looks good.
269
00:14:51,840 --> 00:14:52,955
Yeah.
270
00:14:55,680 --> 00:14:59,992
T's rea refreshing
after a hard day of work.
271
00:15:02,040 --> 00:15:03,519
You know, bet that's true?
272
00:15:06,920 --> 00:15:09,195
Let me get this straight.
273
00:15:09,360 --> 00:15:12,113
You have no intention
of marrying my daughter.
274
00:15:12,280 --> 00:15:15,511
Oh, no, no.
How could I do that to her?
275
00:15:15,680 --> 00:15:18,831
Treat Abby like an object, my wife.
276
00:15:19,000 --> 00:15:20,479
She's not my wife...
277
00:15:20,640 --> 00:15:23,074
...she's everybody's wife.
278
00:15:23,240 --> 00:15:25,913
We are a everybody's wife.
279
00:15:28,760 --> 00:15:30,716
You're my wife.
280
00:15:33,040 --> 00:15:35,998
Maureen, get my gun!
281
00:15:37,360 --> 00:15:40,113
Whoa, dude, you shoudn't keep a gun.
282
00:15:40,280 --> 00:15:42,032
Guns kill.
283
00:15:45,080 --> 00:15:46,195
Oh, man!
284
00:15:49,280 --> 00:15:51,555
The one with the scope.
285
00:15:53,120 --> 00:15:56,192
Dharma, will you please
stick to one story.
286
00:15:56,360 --> 00:15:58,032
We, 'm teing one story.
287
00:15:58,200 --> 00:16:01,476
This is a part of my story
where Abby was telling her story.
288
00:16:01,640 --> 00:16:04,234
All right, Dharma, let me guess
what happened to Gregory.
289
00:16:04,400 --> 00:16:06,868
You're teing a story,
you refused to get to the point...
290
00:16:07,040 --> 00:16:09,190
...and he attempted to take his own life.
291
00:16:10,040 --> 00:16:11,951
If you get nasty,
won't te you at a.
292
00:16:15,440 --> 00:16:18,000
A right, 'm sorry.
Please resume your story.
293
00:16:18,160 --> 00:16:19,513
Thank you.
294
00:16:19,680 --> 00:16:21,511
One reality...
295
00:16:21,960 --> 00:16:23,996
...another reality.
296
00:16:25,320 --> 00:16:27,197
- One reality...
- Larry, hand me the trowel.
297
00:16:28,160 --> 00:16:30,196
You know, a trowel is only a trowel...
298
00:16:30,360 --> 00:16:33,238
...because we say it is.
- Just give me the damn thing.
299
00:16:34,160 --> 00:16:35,912
Hey, you like Santana?
300
00:16:36,080 --> 00:16:37,911
Are you kidding? I love Santana.
301
00:16:44,320 --> 00:16:45,469
Take a pebble?
302
00:16:46,320 --> 00:16:47,548
That's not it?
303
00:16:47,720 --> 00:16:50,553
Who would write,
"take a pebbe out of me"?
304
00:16:50,720 --> 00:16:53,154
Don't know,
somebody with a kidney stone?
305
00:16:54,440 --> 00:16:56,635
Maybe it is "take a pebbe."
306
00:16:56,800 --> 00:16:59,189
- ' Be back in a coupe of hours.
- Where you going?
307
00:16:59,360 --> 00:17:01,590
I just told you,
'm gonna go see Santana.
308
00:17:01,760 --> 00:17:04,115
Oh, wait.
Maybe I left that part out.
309
00:17:04,280 --> 00:17:05,429
Gonna see Santana? Where?
310
00:17:05,600 --> 00:17:06,715
A little club downtown.
311
00:17:06,880 --> 00:17:09,440
A guy I know said they are working out
some new material.
312
00:17:09,600 --> 00:17:12,831
- Hey, come with me.
- Larry, we have to finish this job.
313
00:17:13,000 --> 00:17:14,399
When you're on your deathbed...
314
00:17:14,560 --> 00:17:16,835
...are you gonna remember watching me
fix a hole...
315
00:17:17,000 --> 00:17:21,073
...or are you gonna remember
seeing Santana from two feet away?
316
00:17:22,040 --> 00:17:24,110
S that how you've been measuring
all this time?
317
00:17:28,160 --> 00:17:29,354
What do you say?
318
00:17:29,520 --> 00:17:30,509
Just you and me.
319
00:17:32,800 --> 00:17:34,438
You start the van.
320
00:17:34,600 --> 00:17:36,875
Why? You have the keys.
321
00:17:46,080 --> 00:17:47,229
Larry!
322
00:17:48,080 --> 00:17:50,071
This is not Santana!
323
00:17:50,240 --> 00:17:54,153
Tell me about it!
"Oye Como Va."
324
00:18:00,160 --> 00:18:02,196
So he fell on his head?
325
00:18:02,360 --> 00:18:04,351
Yeah. But he ended up
having a great time.
326
00:18:04,520 --> 00:18:07,478
- So he never got to see Dantana?
- No.
327
00:18:10,120 --> 00:18:11,633
Okay.
328
00:18:11,840 --> 00:18:14,559
Would you please tell me
what happened?
329
00:18:14,720 --> 00:18:18,679
He learned from Larry
the joy of spontaneity.
330
00:18:18,840 --> 00:18:21,912
No! Why is he in the hospital?
331
00:18:22,880 --> 00:18:24,950
'M getting to that.
332
00:18:25,120 --> 00:18:26,712
I just have to tell you...
333
00:18:26,880 --> 00:18:30,077
...you are a very annoying person
to tell a story to.
334
00:18:30,240 --> 00:18:31,912
Anyway...
335
00:18:32,080 --> 00:18:36,232
Come on, tell the truth.
You had fun with Larry, didn't you?
336
00:18:36,400 --> 00:18:39,790
Yeah, I guess I did. He even talked
the band into letting me play bass.
337
00:18:39,960 --> 00:18:42,838
- But you don't pay bass.
- Nobody noticed.
338
00:18:44,400 --> 00:18:48,632
You know, I give your father
a hard time...
339
00:18:49,120 --> 00:18:50,712
...but there is something...
340
00:18:50,880 --> 00:18:54,156
...to just going with the flow
and trying new things.
341
00:18:54,320 --> 00:18:58,598
We, if you're feeing adventurous,
you wanna give page 61 a shot...
342
00:18:58,760 --> 00:19:00,159
...in the old Kamasutra?
343
00:19:03,400 --> 00:19:05,277
Page 61?
344
00:19:05,440 --> 00:19:07,556
'Ve had a ong day.
345
00:19:08,960 --> 00:19:10,154
Come on, we can do it.
346
00:19:10,320 --> 00:19:13,676
You just strip down, stand on your head.
' Go see if can find a feather.
347
00:19:15,120 --> 00:19:17,918
Stop, stop, stop!
348
00:19:18,080 --> 00:19:20,150
- I do not want to hear this.
- What?
349
00:19:20,320 --> 00:19:22,515
What, you made me tell you
this whole long story...
350
00:19:22,680 --> 00:19:24,591
...and you don't wanna here the end?
351
00:19:24,760 --> 00:19:27,149
Come on, Edward, we're going home.
352
00:19:29,760 --> 00:19:31,239
What's that feather for?
353
00:19:33,480 --> 00:19:36,278
Oh, Kitty, just so you know,
it's not broken, it's just sprained.
354
00:19:45,520 --> 00:19:47,351
- Pete.
- Hey, buddy, how was your weekend?
355
00:19:47,520 --> 00:19:49,795
Played the greatest round
of golf in my life.
356
00:19:54,640 --> 00:19:55,675
Two, three, four!
357
00:20:00,000 --> 00:20:01,433
Yeah!
358
00:20:05,440 --> 00:20:06,555
Yeah!
359
00:20:10,640 --> 00:20:11,629
Yeah!
26949
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.