All language subtitles for Baywatch.S03E15.Vacation.Part.1.720p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:03,090 -[THEME MUSIC PLAYING] 2 00:00:12,882 --> 00:00:15,885 d SOME PEOPLE STAND IN THE DARKNESS d 3 00:00:17,017 --> 00:00:20,585 d AFRAID TO STEP INTO THE LIGHT d 4 00:00:20,716 --> 00:00:24,633 d SOME PEOPLE NEED TO HAVE SOMEBODY d 5 00:00:24,763 --> 00:00:28,028 d WHEN THE EDGE OF SURRENDER'S IN SIGHT d 6 00:00:28,158 --> 00:00:30,769 d DON'T YOU WORRY 7 00:00:30,900 --> 00:00:33,642 d IT'S GONNA BE ALL RIGHT 8 00:00:36,993 --> 00:00:38,864 d 'CAUSE I'M ALWAYS READY 9 00:00:38,995 --> 00:00:42,346 d I WON'T LET YOU OUT OF MY SIGHT d 10 00:00:45,480 --> 00:00:49,397 -d I'LL BE READY -d I'LL BE READY 11 00:00:49,527 --> 00:00:51,355 -d WHENEVER YOU FEAR 12 00:00:51,486 --> 00:00:53,401 -d OH, DON'T YOU FEAR 13 00:00:53,531 --> 00:00:56,317 d I'LL BE READY 14 00:00:56,447 --> 00:00:59,624 d FOREVER AND ALWAYS 15 00:00:59,755 --> 00:01:02,497 d I'M ALWAYS HERE 16 00:01:20,776 --> 00:01:22,604 d 'CAUSE I'M ALWAYS READY 17 00:01:22,734 --> 00:01:26,086 d I WON'T LET YOU OUT OF MY SIGHT d 18 00:01:27,826 --> 00:01:31,874 d NO! I'LL BE READY 19 00:01:32,004 --> 00:01:35,356 d I'LL BE READY WHENEVER YOU FEAR d 20 00:01:35,486 --> 00:01:37,227 d OH, DON'T YOU FEAR 21 00:01:37,358 --> 00:01:40,752 d I'LL BE READY 22 00:01:40,883 --> 00:01:43,799 d FOREVER AND ALWAYS 23 00:01:43,929 --> 00:01:46,628 d I'M ALWAYS HERE 24 00:02:10,434 --> 00:02:12,697 -MORNING. WHAT'S ALL THIS? 25 00:02:13,611 --> 00:02:15,135 -WINDOWS BY GUIDO. 26 00:02:17,311 --> 00:02:18,747 I'M STARTING A NEW BUSINESS. 27 00:02:18,877 --> 00:02:20,444 -ANOTHER NEW BUSINESS? 28 00:02:20,575 --> 00:02:24,013 -LOOK HOW THESE WINDOWS SHINE AND SPARKLE. 29 00:02:24,144 --> 00:02:27,712 YOU KNOW, YOU CAN SEE ALL THE WAY FROM HERE TO CATALINA THROUGH THESE WINDOWS. 30 00:02:27,843 --> 00:02:30,976 THAT'S 26 MILES ACROSS THE SEA. 31 00:02:33,892 --> 00:02:35,459 WOW! LOOK AT THAT CRAZY FOOL. 32 00:02:35,590 --> 00:02:37,548 -[WIND HOWLING] 33 00:02:37,679 --> 00:02:39,550 -THAT'S A TRICKY WIND UP THERE. 34 00:02:40,508 --> 00:02:43,337 -[GRUNTING] 35 00:02:44,033 --> 00:02:45,600 -LOOKS LIKE HE'S CAUGHT IN A THERMAL. 36 00:02:50,692 --> 00:02:55,436 -I MEAN SHE. CALL HEADQUARTERS. TELL THEM THERE'S A CODE THREE, TOPANGA CANYON BEACH. 37 00:02:57,481 --> 00:02:59,179 -[GRUNTING] 38 00:02:59,309 --> 00:03:00,441 -WE'RE ON OUR WAY. 39 00:03:07,056 --> 00:03:09,928 -[SIREN WAILS] 40 00:04:47,983 --> 00:04:50,028 -STEPHANIE. 41 00:04:50,159 --> 00:04:52,596 CAPTAIN, I WOULD LIKE YOU TO MEET OUR LIEUTENANT STEPHANIE HOLDEN. 42 00:04:52,727 --> 00:04:56,339 -MY DAUGHTER TELLS ME IF IT WEREN'T FOR YOUR SKILL AND COURAGE, SHE WOULD HAVE DROWNED. 43 00:04:58,036 --> 00:05:00,169 -THE SKYDIVER. -OH. 44 00:05:00,300 --> 00:05:03,303 -WORDS CANNOT EXPRESS THE GRATITUDE I FEEL IN MY HEART. 45 00:05:04,304 --> 00:05:07,002 SO I WOULD LIKE TO SAY THANK YOU IN A SPECIAL WAY. 46 00:05:07,698 --> 00:05:09,831 -WHAT KIND OF WAY IS THAT? 47 00:05:09,961 --> 00:05:13,182 -I'M THE CAPTAIN OF A NORWEGIAN LINE CRUISE SHIP, THE M.S. SOUTHWARD. 48 00:05:13,313 --> 00:05:17,491 I WOULD BE HONORED IF YOU'D BE MY GUEST ON OUR NEXT VOYAGE. 49 00:05:17,621 --> 00:05:20,885 -WELL, THAT'S VERY KIND OF YOU, BUT IT WASN'T JUST ME. 50 00:05:21,016 --> 00:05:23,410 THERE WERE OTHER LIFEGUARDS INVOLVED IN THE RESCUE OF YOUR DAUGHTER. 51 00:05:23,540 --> 00:05:26,674 -OH, I KNOW THIS. I WOULD LIKE TO ASK THEM ALL TO COME, 52 00:05:26,804 --> 00:05:28,806 EVERYONE WHO PARTICIPATED IN THE RESCUE. 53 00:05:28,937 --> 00:05:31,287 -WELL, THAT INCLUDES CJ, 54 00:05:31,418 --> 00:05:34,290 SUMMER, MATT, AND, UH... AND, UH... 55 00:05:35,335 --> 00:05:37,075 WE GOTTA TAKE GUIDO. HE DID CALL IT IN. 56 00:05:37,206 --> 00:05:38,773 -THANKS, BOSS. 57 00:05:38,903 --> 00:05:40,340 -THIS IS A VERY GENEROUS OFFER, 58 00:05:40,470 --> 00:05:42,037 BUT I'M AFRAID THE COUNTY HAS STRICT POLICIES 59 00:05:42,167 --> 00:05:44,126 ABOUT LIFEGUARDS ACCEPTING REWARDS. 60 00:05:44,256 --> 00:05:47,303 -CAPTAIN THORPE SAID WE COULD GO. -YES! 61 00:05:47,434 --> 00:05:50,306 -HE SAID IT'S A SLOW SEASON, AND WE COULD USE THE TIME TO RECHARGE OUR BATTERIES. 62 00:05:50,437 --> 00:05:52,787 -WHERE ARE WE GOING? -FOR HOW LONG? 63 00:05:52,917 --> 00:05:54,310 -WHEN DO WE LEAVE? 64 00:05:54,441 --> 00:05:56,225 -IT'S A FIVE-DAY VOYAGE TO THE MEXICAN RIVIERA. 65 00:05:56,356 --> 00:05:58,053 WE SAIL AT THE WEEK'S END. 66 00:05:58,183 --> 00:06:02,318 -UH, WHAT IF OUR BATTERIES DON'T NEED RECHARGING? 67 00:06:02,449 --> 00:06:04,755 -WHAT DO YOU MEAN? -YOU DON'T WANT TO GO? 68 00:06:04,886 --> 00:06:07,976 -WHAT, ARE YOU CRAZY? DON'T YOU KNOW HOW MANY SINGLE GUYS ARE ON A CRUISE? 69 00:06:08,106 --> 00:06:11,849 -IF YOU DON'T WANT TO GO, YOU DON'T HAVE TO, BUT I WOULDN'T DISAPPOINT CAPTAIN THORPE. 70 00:06:11,980 --> 00:06:15,026 I MEAN, HE IS LOOKING FORWARD TO GETTING HIS FEET BACK IN THE SAND. 71 00:06:23,078 --> 00:06:26,211 -SUMMER, I WANT A NOTE FROM YOUR MOTHER GIVING YOU PERMISSION TO GO. 72 00:06:26,821 --> 00:06:29,998 MATT. MATT. YOU, TOO. 73 00:06:30,128 --> 00:06:32,609 -NO PROBLEM. THEY'LL BE THRILLED TO GET RID OF ME. 74 00:06:32,740 --> 00:06:37,005 -OH, LIEUTENANT HOLDEN, YOU HAVE MADE MY DREAMS COME TRUE. [KISSES] 75 00:06:37,135 --> 00:06:40,356 -ALL: d WE'RE GOING ON A CRUISE, WE'RE GOING ON A CRUISE d 76 00:06:40,487 --> 00:06:43,751 d WE'RE GOING ON A CRUISE, WE'RE GOING ON A CRUISE d 77 00:06:43,881 --> 00:06:45,535 d WE'RE GOING ON A CRUISE d 78 00:06:52,455 --> 00:06:55,806 -HOW MUCH LONGER? -WHAT DIFFERENCE DOES IT MAKE? 79 00:06:56,503 --> 00:06:58,548 LIFE WITHOUT POSSIBILITY OF PAROLE. 80 00:06:59,201 --> 00:07:00,855 YOU GOT ALL THE TIME IN THE WORLD. 81 00:07:02,378 --> 00:07:05,250 OF COURSE, AS FAR AS I'M CONCERNED ALL DRUG DEALERS SHOULD GET THE DEATH PENALTY, 82 00:07:05,381 --> 00:07:07,427 ESPECIALLY YOU BIG SHOTS. 83 00:07:36,717 --> 00:07:38,762 -UNIT 2, 10-99, MALIBU CANYON ROAD. 84 00:07:50,208 --> 00:07:52,515 -AMBUSH! SANTA ROSA PEN! WE'RE UNDER ATTACK! -KILL HIM! 85 00:07:53,473 --> 00:07:56,258 -IT'S JAMMED! -KILL HIM! 86 00:07:57,389 --> 00:08:00,784 -LOOK OUT! -[GRUNTS] 87 00:08:10,011 --> 00:08:11,447 -[ENGINE TURNS OVER] 88 00:08:18,019 --> 00:08:20,587 -WELL, THIS SHOULD BE FUN. I'VE NEVER BEEN TO MEXICO... 89 00:08:23,024 --> 00:08:24,373 -I'LL GIVE IT RIGHT BACK. 90 00:08:36,385 --> 00:08:39,693 -ALREADY, I'M SMELLING ROMANCE IN THE AIR. 91 00:08:42,043 --> 00:08:44,654 -DOWN, BOY. DOWN, BOY. WE'RE NOT EVEN ON BOARD YET. 92 00:08:46,830 --> 00:08:48,353 -YOU'LL BE STAYING IN... 93 00:08:49,267 --> 00:08:53,445 THE ACAPULCO SUITE. THAT'S MY FAVORITE STATEROOM ON THE ENTIRE SHIP. 94 00:08:53,576 --> 00:08:55,317 WELL, THANK YOU FOR SAILING WITH US, MRS. KENILWORTH. 95 00:08:55,447 --> 00:08:57,841 I'LL HAVE BOB OVER HERE HELP YOU WITH YOUR BAGS. 96 00:08:57,972 --> 00:09:00,888 AND YOU HAVE A BALL. -THANK YOU, MY DEAR. 97 00:09:05,414 --> 00:09:08,112 -PAMPER HER. HER HUSBAND JUST DIED AND LEFT HER A ZILLION DOLLARS. 98 00:09:11,115 --> 00:09:13,291 YOU GUYS MUST BE THE GROUP FROM BAYWATCH. 99 00:09:13,422 --> 00:09:15,990 THE CAPTAIN SAID WE'D BE HAVING SOME REAL LIVE HEROES ON BOARD. 100 00:09:16,120 --> 00:09:18,253 OH, I'M AMY BOYER, YOUR CRUISE DIRECTOR. -MITCH BUCHANNON. 101 00:09:18,383 --> 00:09:19,994 -HI. -HI. I'M STEPHANIE HOLDEN. 102 00:09:20,124 --> 00:09:22,605 -NICE TO MEET YOU. -I'M SUMMER. 103 00:09:22,736 --> 00:09:24,041 -HI. CJ. 104 00:09:24,172 --> 00:09:25,086 -MATT. 105 00:09:25,869 --> 00:09:27,697 -HAVE ANY OF YOU EVER BEEN ON A CRUISE BEFORE? 106 00:09:27,828 --> 00:09:30,134 -OH, THIS IS THE FIRST TIME I'VE EVER BEEN AWAY FROM HOME. 107 00:09:30,265 --> 00:09:31,919 -WELL, I'VE SEEN EVERY EPISODE OF "LOVE BOAT." 108 00:09:32,789 --> 00:09:33,877 -WHAT ABOUT YOU, STEPHANIE? 109 00:09:35,313 --> 00:09:37,838 -JUST ONCE. A LONG TIME AGO. 110 00:09:38,752 --> 00:09:41,319 -WELL, FELLAS, YOUR STATEROOMS ARE ON THE ATLANTIC DECK, 111 00:09:41,450 --> 00:09:43,321 AND, GALS, YOU'LL BE ON THE BOAT DECK. 112 00:09:43,452 --> 00:09:45,628 IT'S A LITTLE EASY TO GET LOST, SO I'LL ESCORT YOU TO YOUR ROOMS. 113 00:09:45,759 --> 00:09:46,629 COME WITH ME. -GREAT. 114 00:09:48,849 --> 00:09:49,676 -JUST TAKE IT DOWN. 115 00:09:51,112 --> 00:09:52,635 -GUIDO? 116 00:09:52,766 --> 00:09:55,246 -NO, MAYBE I HAD FIVE. NO, I KNOW I HAD SIX. 117 00:09:55,377 --> 00:09:56,944 IF YOU COULD JUST LOOK FOR THE SIXTH BAG. 118 00:09:57,074 --> 00:09:58,859 -GUIDO, COME ON. 119 00:09:58,989 --> 00:10:00,991 -I THINK I'M IN LOVE. 120 00:10:02,906 --> 00:10:05,822 -I HAD FIVE. SIX. NO, I HAD SIX. 121 00:10:12,220 --> 00:10:13,961 -DID I SEE YOU IN CABO LAST SUMMER? 122 00:10:31,108 --> 00:10:32,066 -HERE YOU GO. 123 00:10:53,130 --> 00:10:54,044 -HEY! 124 00:10:54,175 --> 00:10:55,742 -ALL: BYE! 125 00:11:05,186 --> 00:11:09,103 -[CHEERING] 126 00:11:15,979 --> 00:11:17,067 -THANK YOU. 127 00:11:26,511 --> 00:11:28,644 -OH, THANK YOU SO MUCH FOR HAVING US. 128 00:11:34,432 --> 00:11:35,520 -OH, THIS IS COOL. 129 00:11:47,358 --> 00:11:50,144 -GUIDO, GUIDO, GUIDO! 130 00:11:51,406 --> 00:11:52,581 YOU KNOW, I MUST ADMIT. 131 00:11:53,234 --> 00:11:55,192 I NEVER PICTURED YOU AS A LADIES MAN. 132 00:11:55,802 --> 00:11:57,804 -THAT'S ONE OF THE REASONS I HAD TO LEAVE MY COUNTRY. 133 00:11:57,934 --> 00:12:02,591 OH, SO MANY OF THE WOMEN FOUND IT VERY HARD TO RESIST MY CHARM. 134 00:12:05,942 --> 00:12:08,989 -HAVING ANY LUCK WITH... UH? -WITH MRS. KENILWORTH? 135 00:12:10,294 --> 00:12:13,428 IF I PLAY MY CARDS RIGHT, I'M GOING TO GET THE START-UP FUNDING 136 00:12:13,558 --> 00:12:17,345 FOR WINDOWS BY GUIDO BEFORE WE REACH THE FIRST PORT. [CLICKS TONGUE] 137 00:12:17,475 --> 00:12:20,217 -[CLICKS TONGUE] BE CAREFUL. -YOU BET. 138 00:12:55,862 --> 00:12:59,648 -I COULD GET USED TO THIS. -THIS IS SO RELAXING. 139 00:13:00,954 --> 00:13:03,478 -WHEN I LIVED IN FRANCE, WE CRUISED THE MEDITERRANEAN. 140 00:13:03,608 --> 00:13:06,394 MY DAD WAS WRITING A SCREENPLAY SET ON THE GREEK ISLANDS. 141 00:13:07,917 --> 00:13:09,789 I GOT MY FIRST KISS ON THAT TRIP... 142 00:13:09,919 --> 00:13:12,313 DOMINIQUE STENDAHL FROM MARSEILLES. 143 00:13:13,401 --> 00:13:14,924 I WAS ONLY 12 YEARS OLD, 144 00:13:15,664 --> 00:13:17,666 AND I HAD NO IDEA WHAT I WAS DOING. 145 00:13:17,797 --> 00:13:20,712 -OH, SOMEHOW, I FIND THAT VERY HARD TO BELIEVE. 146 00:13:20,843 --> 00:13:23,759 -FORTUNATELY, DOMINIQUE WAS AN EXCELLENT TEACHER. 147 00:13:26,631 --> 00:13:27,676 WHERE YOU GOING? 148 00:13:28,546 --> 00:13:30,374 -TO GET MY CAMERA. I LEFT IT IN MY ROOM. 149 00:13:32,159 --> 00:13:35,727 -OH, DON'T LOOK NOW, MR. RIGHT CAN'T TAKE HIS EYES OFF YOU. 150 00:13:54,181 --> 00:13:55,095 -CHAMPAGNE? 151 00:13:57,053 --> 00:13:59,012 -NO. I DIDN'T ORDER THAT. 152 00:13:59,142 --> 00:14:00,578 -THE GENTLEMAN DID. 153 00:14:12,329 --> 00:14:13,504 -THANK YOU, SIR. 154 00:14:13,635 --> 00:14:14,984 -YOU'RE MORE THAN WELCOME, MADAME. 155 00:14:15,115 --> 00:14:16,420 -I'M ABIGAIL KENILWORTH. 156 00:14:16,551 --> 00:14:17,944 -YES, I KNOW. 157 00:14:19,075 --> 00:14:22,687 AND I WAS SO SORRY TO HEAR ABOUT YOUR HUSBAND. 158 00:14:22,818 --> 00:14:25,299 -I'M SORRY. HAVE WE MET BEFORE? 159 00:14:25,429 --> 00:14:27,997 -NOT OFFICIALLY. ALLOW ME TO INTRODUCE MYSELF. 160 00:14:28,128 --> 00:14:30,739 I'M COUNT GUIDO PAPADOKULOUS. 161 00:14:30,870 --> 00:14:33,742 -COUNT. OH, MY. 162 00:14:33,873 --> 00:14:36,397 I HAD NO IDEA WE HAD ROYALTY ON BOARD. 163 00:14:36,527 --> 00:14:39,400 -WELL, I LIKE TO TRY TO KEEP A LOW PROFILE. 164 00:14:57,418 --> 00:14:59,420 -HI. -HI. 165 00:15:08,342 --> 00:15:09,909 -EXCUSE ME. -SURE. 166 00:15:21,050 --> 00:15:23,096 -HEY. -HEY. 167 00:15:24,358 --> 00:15:26,099 -IS IT MY IMAGINATION, 168 00:15:26,229 --> 00:15:28,492 OR ARE YOU JUST COMPLETELY SOMEPLACE ELSE ON THIS CRUISE? 169 00:15:30,277 --> 00:15:32,409 -IT'S YOUR IMAGINATION. -NO, I DON'T THINK SO. 170 00:15:33,584 --> 00:15:35,369 WHAT'S THE MATTER? WHY ARE YOU SO UPTIGHT? 171 00:15:35,499 --> 00:15:37,849 SD-I'M NOT UPTIGHT. I'M HAVING A PERFECTLY WONDERFUL TIME. 172 00:15:39,112 --> 00:15:40,113 -STEPHANIE. 173 00:15:44,378 --> 00:15:47,033 -IT'S BILLY. HE'S RUINING EVERYTHING. 174 00:15:48,773 --> 00:15:50,297 -YOUR EX-HUSBAND, BILLY? 175 00:15:50,427 --> 00:15:52,560 -YES. -HE'S ON THIS CRUISE? 176 00:15:52,690 --> 00:15:55,302 -NO. I JUST CAN'T STOP THINKING ABOUT HIM. 177 00:15:56,564 --> 00:15:58,783 WE SPENT OUR HONEYMOON ON A CRUISE. 178 00:15:58,914 --> 00:16:01,699 SIT'S BEEN A LONG TIME SINCE I REMEMBERED THE GOOD TIMES THAT WE HAD. 179 00:16:03,527 --> 00:16:05,051 -YEAH, I KNOW HOW YOU FEEL. 180 00:16:07,488 --> 00:16:11,318 GAYLE AND I SPENT OUR HONEYMOON IN HAWAII ON THE BIG ISLAND. 181 00:16:12,536 --> 00:16:15,365 EVERY TIME THERE'S A VOLCANIC ERUPTION, I THINK OF HER. 182 00:16:15,496 --> 00:16:17,933 [LAUGHING] 183 00:16:20,936 --> 00:16:23,199 -DOESN'T IT MAKE YOU FEEL SAD OR LONELY, 184 00:16:24,461 --> 00:16:27,464 LIKE YOU WERE A FAILURE AT THE MOST IMPORTANT THING IN YOUR LIFE? 185 00:16:28,813 --> 00:16:30,902 -I FELT THAT WAY FOR A REAL LONG TIME. 186 00:16:32,426 --> 00:16:33,949 THEN, ONE DAY, IT WENT AWAY. 187 00:16:34,080 --> 00:16:37,126 I DON'T KNOW WHAT HAPPENED. IT JUST WENT AWAY. 188 00:16:38,823 --> 00:16:39,999 -YOU THINK THERE'S HOPE FOR ME? 189 00:16:40,129 --> 00:16:41,391 -ABSOLUTELY NOT. 190 00:16:42,479 --> 00:16:44,699 NOW, COME ON. LET'S GO HAVE SOME FUN. COME ON. 191 00:16:44,829 --> 00:16:47,136 GO LOSE SOME MONEY AT CRAPS. COME ON. 192 00:16:48,007 --> 00:16:49,312 -YOU'LL LOSE. I'LL WIN. 193 00:17:13,293 --> 00:17:17,427 d NOW I WORK HARD FOR MY DIME 194 00:17:17,558 --> 00:17:21,257 d RUNNING IN CIRCLES WORKING NINE TO FIVE d 195 00:17:22,215 --> 00:17:26,132 d I'M LOOKING FOR A WAY OUTTA HERE 196 00:17:26,871 --> 00:17:30,223 d SOMEWHERE BEAUTIFUL SOMEWHERE TO DISAPPEAR d 197 00:17:35,967 --> 00:17:40,015 d ME AND MY FRIENDS ALL AGREE 198 00:17:40,146 --> 00:17:43,801 d WE NEED TO GETAWAY d WE'RE READY TO BREAK FREE 199 00:17:44,846 --> 00:17:49,155 dSO LOOSEN UP EVERYONE 200 00:17:49,285 --> 00:17:52,854 d WE'RE ON VACATION AND READY TO HAVE FUN d 201 00:17:53,811 --> 00:17:57,815 d NO-ONE'S GONNA FEEL DOWN TONIGHT 202 00:17:59,121 --> 00:18:01,645 d EVERYBODY'S HANGING OUT 203 00:18:03,604 --> 00:18:07,042 d NO-ONE'S GONNA BE CHANGING THEIR MIND 204 00:18:07,173 --> 00:18:09,566 d WE'RE HAVING A GOOD TIME 205 00:18:11,916 --> 00:18:15,703 d THE PERFECT DAY, PERFECT TIME 206 00:18:16,356 --> 00:18:20,011 d AND I CAN'T REMEMBER WHAT I LEFT BEHIND d 207 00:18:20,969 --> 00:18:24,842 d I SEE IT ALL NOW, I SEE IT CLEAR 208 00:18:25,452 --> 00:18:29,325 d A WHOLE NEW ATTITUDE IS WAITING FOR ME HERE d 209 00:18:29,934 --> 00:18:33,982 d NO-ONE'S GONNA FEEL DOWN TONIGHT d 210 00:18:35,114 --> 00:18:37,507 d EVERYBODY'S HANGING OUT 211 00:18:39,683 --> 00:18:43,165 d NO-ONE'S GONNA BE CHANGING THEIR MIND 212 00:18:43,296 --> 00:18:46,081 d WE'RE HAVING A GOOD TIME 213 00:18:52,522 --> 00:18:56,613 d NOW I WORK HARD FOR MY DIME 214 00:18:56,744 --> 00:19:00,487 d RUNNING IN CIRCLES WORKING NINE TO FIVE d 215 00:19:01,444 --> 00:19:05,448 d I'M LOOKING FOR A WAY OUTTA HERE 216 00:19:06,014 --> 00:19:09,539 d SOMEWHERE BEAUTIFUL SOMEWHERE TO DISAPPEAR d 217 00:19:10,453 --> 00:19:14,631 d NO-ONE'S GONNA FEEL DOWN TONIGHT d 218 00:19:15,719 --> 00:19:18,200 d EVERYBODY'S HANGING OUT 219 00:19:20,289 --> 00:19:23,727 d NO-ONE'S GONNA BE CHANGING THEIR MIND 220 00:19:23,858 --> 00:19:26,034 d WE'RE HAVING A GOOD TIME 221 00:19:29,255 --> 00:19:32,649 d NO-ONE'S GONNA FEEL DOWN TONIGHT 222 00:19:33,737 --> 00:19:36,131 d EVERYBODY'S HANGING OUT 223 00:19:38,307 --> 00:19:41,832 d NO-ONE'S GONNA BE CHANGING THEIR MIND 224 00:19:41,963 --> 00:19:44,139 d WE'RE HAVING A GOOD TIME 225 00:19:47,229 --> 00:19:49,362 d NO-ONE'S GONNA FEEL DOWN TONIGHT 226 00:19:51,755 --> 00:19:54,062 d EVERYBODY'S HANGING OUT 227 00:19:56,325 --> 00:19:59,807 d NO-ONE'S GONNA BE CHANGING THEIR MIND 228 00:19:59,937 --> 00:20:02,157 d WE'RE HAVING A GOOD TIME 229 00:20:05,116 --> 00:20:08,163 d NO-ONE'S GONNA FEEL DOWN TONIGHT 230 00:20:09,817 --> 00:20:12,341 d EVERYBODY'S HANGING OUT 231 00:20:14,387 --> 00:20:17,738 d NO-ONE'S GONNA BE CHANGING THEIR MIND 232 00:20:17,868 --> 00:20:20,131 d WE'RE HAVING A GOOD TIME 233 00:20:56,646 --> 00:20:59,301 -COME HERE. ALL RIGHT, I GOT IT. -[LAUGHING] 234 00:21:01,608 --> 00:21:03,392 -RIGHT HERE. RIGHT HERE. RIGHT HERE. 235 00:21:05,264 --> 00:21:08,092 -HERE, HERE, HERE, HERE! -[SHOUTING] 236 00:21:08,223 --> 00:21:10,225 -GET 'EM, GET 'EM, STEPH! GET 'EM! 237 00:21:11,226 --> 00:21:12,923 OH! LUCKY SHOT. 238 00:21:14,969 --> 00:21:16,057 -COME ON, JOHN. 239 00:21:17,580 --> 00:21:18,886 -HEY, HEY, HEY. 240 00:21:21,105 --> 00:21:23,456 -HEY, I'M SORRY. GOOD SHOT. -LUCKY. 241 00:22:02,016 --> 00:22:03,322 -CJ, COME ON! 242 00:22:09,023 --> 00:22:10,154 -HI. -HI. 243 00:22:10,285 --> 00:22:11,373 -WHERE YOU GOING? 244 00:22:12,853 --> 00:22:14,681 YOU CAN'T GO. [LAUGHING] 245 00:22:17,074 --> 00:22:19,555 HI. DID YOU GET A LOAD OF THAT BABE? 246 00:22:20,164 --> 00:22:21,731 THIS PLACE IS MAGNIFICENT. 247 00:22:23,603 --> 00:22:24,778 -GET A LOAD OF THIS. 248 00:22:29,043 --> 00:22:31,654 -MR. ROGO, WOW! WHAT A MAKEOVER. 249 00:22:31,785 --> 00:22:33,917 -I'D NEVER RECOGNIZE YOU. -KEEP YOUR VOICE DOWN. 250 00:22:37,225 --> 00:22:38,269 WHAT'S THE MATTER WITH YOU? 251 00:22:40,707 --> 00:22:42,273 NO. NO MORE ALCOHOL. 252 00:22:42,796 --> 00:22:44,580 NOT UNTIL WE'RE OFF THIS SHIP, YOU UNDERSTAND? 253 00:22:45,233 --> 00:22:48,323 AS A MATTER OF FACT, I DON'T WANT TO SEE YOU OUTSIDE YOUR ROOM. 254 00:22:49,411 --> 00:22:51,108 -WHAT? -THERE MIGHT'VE BEEN WITNESSES. 255 00:22:51,239 --> 00:22:53,328 I CAN'T AFFORD TO HAVE YOU IDENTIFIED. 256 00:22:53,459 --> 00:22:55,635 7-WELL, HOW LONG AM I SUPPOSED TO STAY COOPED UP IN THIS ROOM? 257 00:22:55,765 --> 00:22:56,940 -NOW LISTEN TO ME. 258 00:22:58,638 --> 00:23:00,814 TOMORROW MORNING, WE DOCK IN CABO SAN LUCAS. 259 00:23:00,944 --> 00:23:03,599 SWE WILL DISEMBARK WITH THE REST OF THE PASSENGERS. 260 00:23:03,730 --> 00:23:05,427 WE'LL DO A LITTLE SHOPPING, 261 00:23:05,949 --> 00:23:08,387 AND THEN WE WILL BOARD A COLOMBIAN FISHING TRAWLER 262 00:23:08,517 --> 00:23:11,172 THAT SAILS FOR CARTAGENA AT 12:00 NOON. 263 00:23:28,885 --> 00:23:29,930 -THANKS. 264 00:24:27,727 --> 00:24:30,033 -TELL ME, GUIDO, WHY DID YOU LEAVE YOUR NATIVE LAND? 265 00:24:30,164 --> 00:24:32,732 -THE PEOPLE IN MY COUNTRY ARE VERY BACKWARDS. 266 00:24:32,862 --> 00:24:35,909 THEY ONLY THINK OF MONEY. THEY DON'T THINK ABOUT THE SOUL. 267 00:24:36,039 --> 00:24:38,520 YOU KNOW, MY FATHER IS ONE OF THE RICHEST MEN ON THE CONTINENT. 268 00:24:38,651 --> 00:24:41,523 OH, YES. AND ONE DAY, I WILL INHERIT HIS FORTUNE. 269 00:24:41,654 --> 00:24:45,571 BUT UNTIL THEN, I AM WHAT YOU MIGHT CONSIDER AN INDEPENDENT BUSINESSMAN. 270 00:24:51,054 --> 00:24:53,361 -DO YOU MIND IF I TAKE OVER? -YEAH. 271 00:24:55,581 --> 00:24:57,104 -COME ON, BUDDY, SHARE THE WEALTH. 272 00:24:57,234 --> 00:24:58,758 -GET LOST. 273 00:25:07,897 --> 00:25:08,768 OKAY. 274 00:25:11,727 --> 00:25:13,816 -THANK YOU. -ANY TIME. 275 00:25:37,666 --> 00:25:41,061 -YOU LOOK ABSOLUTELY MAGNIFICENT. 276 00:25:42,062 --> 00:25:43,019 -THANK YOU. 277 00:25:43,716 --> 00:25:44,891 AND YOU LOOK GREAT. 278 00:25:46,849 --> 00:25:51,027 -WANT TO DANCE? -YES. 279 00:26:10,612 --> 00:26:13,397 -WANT TO GO FOR A WALK? -SURE. 280 00:26:18,228 --> 00:26:19,578 -YOU FEEL GOOD. 281 00:26:22,319 --> 00:26:23,190 -SO DO YOU. 282 00:26:53,220 --> 00:26:54,613 -CHECK IT OUT. 283 00:26:55,222 --> 00:26:58,094 -OH, I KNEW IT. I KNEW THEY'D GET BACK TOGETHER. 284 00:26:58,225 --> 00:26:59,487 -HOW DID YOU KNOW? 285 00:27:00,793 --> 00:27:03,056 -OLD FLAMES ALWAYS CATCH FIRE AGAIN ON A CRUISE. 286 00:27:04,753 --> 00:27:06,929 -YOU'VE BEEN WATCHING TOO MANY "LOVE BOATS." 287 00:27:18,071 --> 00:27:18,941 -MITCH. 288 00:27:20,073 --> 00:27:22,336 -WHAT'S WRONG? -WE CAN'T DO THIS. 289 00:27:22,466 --> 00:27:24,991 WE'VE BEEN DOWN THIS ROAD BEFORE. IT'S A DEAD END. 290 00:27:25,121 --> 00:27:27,297 -IT WAS A DEAD END, BECAUSE YOU WERE MARRIED. 291 00:27:27,428 --> 00:27:30,039 YOU'RE NOT MARRIED NOW. -NO, I'M SORRY. 292 00:27:31,693 --> 00:27:32,825 I DON'T KNOW WHAT IT WAS-- 293 00:27:32,955 --> 00:27:35,131 THE MUSIC, THE CHAMPAGNE, 294 00:27:35,784 --> 00:27:37,090 THE WAY YOU LOOKED IN THE MOONLIGHT-- 295 00:27:37,743 --> 00:27:39,875 BUT I GOT CARRIED AWAY. WE BOTH DID. 296 00:27:41,616 --> 00:27:43,009 -WHAT ARE YOU AFRAID OF? 297 00:27:45,359 --> 00:27:46,621 -CHANGE. 298 00:27:47,709 --> 00:27:49,319 I LIKE OUR RELATIONSHIP THE WAY IT IS. 299 00:27:49,450 --> 00:27:51,887 I LIKE WORKING WITH YOU. I LIKE SWIMMING WITH YOU. 300 00:27:52,018 --> 00:27:54,020 I LIKE BEING ABLE TO TALK WITH YOU 301 00:27:54,150 --> 00:27:56,283 WITHOUT HAVING TO WORRY ABOUT WHAT COMES NEXT. 302 00:27:57,284 --> 00:27:58,807 I LIKE BEING YOUR FRIEND. 303 00:27:58,938 --> 00:28:01,157 -STEPHANIE, I DON'T THINK YOU KNOW WHAT YOU LIKE. 304 00:28:01,288 --> 00:28:03,246 YOU CHANGE YOUR MIND EVERY TEN MINUTES. 305 00:28:04,726 --> 00:28:06,467 -I WAS JUST TRYING TO BE SENSIBLE. 306 00:28:06,597 --> 00:28:07,686 -STEPHANIE. 307 00:28:14,954 --> 00:28:15,781 FINE. 308 00:28:17,739 --> 00:28:21,003 YOU WANT TO BE FRIENDS? WE'LL BE FRIENDS. 309 00:28:21,917 --> 00:28:24,790 NO MORE GETTING CARRIED AWAY. NO MORE CHAMPAGNE. 310 00:28:24,920 --> 00:28:29,098 NO MORE MUSIC. FROM NOW ON, WE'RE JUST FRIENDS. I GOT IT. 311 00:28:29,229 --> 00:28:32,841 -MITCH. -NO, I GOT NO PROBLEM WITH THIS, I REALLY DON'T. 312 00:28:32,972 --> 00:28:35,061 FRIENDS. NO PROBLEM. I GOT IT. 313 00:28:35,191 --> 00:28:36,627 WE ARE FRIENDS. 314 00:28:45,201 --> 00:28:46,768 -OH, GOD, WHAT HAVE I DONE? 315 00:28:48,901 --> 00:28:50,554 -TAKE ME NOW. 316 00:28:50,685 --> 00:28:52,382 -TAKE YOU WHERE? OOH! 317 00:28:52,513 --> 00:28:54,471 OH, MRS. KENILWORTH, PLE-- OH, PLEASE, PLEASE, PLEASE. 318 00:28:54,602 --> 00:28:56,560 MRS. KENILWORTH, DON'T DO THAT. PLEASE, COME ON. 319 00:28:56,691 --> 00:28:58,171 OH, PLEASE, PLEASE. OH, IT'S NOT GOOD. IT'S NOT A GOOD IDEA. 320 00:28:58,301 --> 00:28:59,868 OH, PLEASE DON'T DO THAT. COME ON. OH, PLEASE. 321 00:28:59,999 --> 00:29:01,957 I BEG YOU, PLEASE. I'M ON MY KNEES. ALL RIGHT, STOP! 322 00:29:02,088 --> 00:29:04,046 -[PANTING] 323 00:29:04,177 --> 00:29:06,092 -LOOK, I HAVE A CONFESSION TO MAKE. 324 00:29:06,222 --> 00:29:09,617 I'M NOT A COUNT. I WASN'T AFTER YOU. I WAS AFTER YOUR MONEY. 325 00:29:10,270 --> 00:29:12,359 I'M JUST A GIGOLO. 326 00:29:13,752 --> 00:29:15,014 -I DON'T CARE WHAT YOU ARE. 327 00:29:16,102 --> 00:29:17,756 I DON'T CARE WHAT YOU'RE AFTER. 328 00:29:18,321 --> 00:29:20,976 YOU TURN ME ON. KISS ME, YOU FOOL! 329 00:29:21,107 --> 00:29:22,412 -WHOA! 330 00:29:25,415 --> 00:29:29,550 -SO YOU'RE GOING TO PLAY HARD TO GET. YES! 331 00:29:38,864 --> 00:29:39,995 -MR. ROGO. 332 00:29:40,517 --> 00:29:42,563 -YOU WERE CONFINED TO YOUR ROOM, CARL. 333 00:29:46,175 --> 00:29:48,525 -I WAS JUST GETTING SOME FRESH AIR, MR. ROGO. 334 00:29:48,656 --> 00:29:52,965 -I SAW YOU ON THE DANCE FLOOR, CARL, SO DON'T INSULT ME WITH YOUR FEEBLE EXCUSES. 335 00:29:53,574 --> 00:29:55,837 -LOOK, MR. ROGO, I KNOW YOU'RE MAD AT ME, 336 00:29:55,968 --> 00:29:57,708 AND YOU HAVE EVERY RIGHT TO BE SO. 337 00:29:58,927 --> 00:30:02,888 -I'M NOT MAD AT YOU, CARL. I'M AFRAID OF YOU. -YOU'RE AFRAID OF ME? 338 00:30:03,018 --> 00:30:06,500 -I'M AFRAID THAT YOUR LACK OF PROFESSIONALISM WILL COST ME MY LIFE. 339 00:30:08,807 --> 00:30:12,941 THAT'S WHY I CAME HERE, TO LET YOU KNOW THAT THERE'S BEEN A SLIGHT CHANGE IN PLANS. 340 00:30:13,072 --> 00:30:14,725 -OH, THAT'S GREAT. WHAT ARE THEY? 341 00:30:15,378 --> 00:30:17,685 [SCREAMING] 342 00:30:20,949 --> 00:30:24,474 [CARL GAGGING] 343 00:30:41,274 --> 00:30:42,841 -I'M NOT SURE THIS IS A GOOD IDEA. 344 00:30:42,971 --> 00:30:43,972 -WHY NOT? 345 00:30:45,974 --> 00:30:48,194 -WELL, FOR ONE THING, YOU'RE UNDERAGE. THEY'RE NOT GOING TO LET YOU GAMBLE. 346 00:30:49,021 --> 00:30:50,936 -LOOK, THEY DIDN'T CARD ME IN MONTE CARLO. 347 00:30:51,066 --> 00:30:52,459 THEY'RE NOT GONNA CARD ME HERE. 348 00:30:52,589 --> 00:30:55,636 BESIDES, I FEEL VERY LUCKY TONIGHT. 349 00:30:58,769 --> 00:30:59,858 -HI. -HI. 350 00:31:01,424 --> 00:31:04,471 COULD YOU SHOW ME SOME I.D., PLEASE? -I.D.? 351 00:31:05,124 --> 00:31:08,954 YOU'RE KIDDING ME. -SORRY, HOUSE RULES. YOU MUST BE OVER 21 TO PLAY. 352 00:31:09,084 --> 00:31:10,607 -HATE TO SAY I TOLD YOU SO. 353 00:31:11,478 --> 00:31:13,959 OKAY, WE'LL PLAY ONE HAND, THEN WE'RE OUT OF HERE. 354 00:31:25,622 --> 00:31:28,060 -BLACKJACK. -ALL RIGHT! 355 00:31:30,366 --> 00:31:31,367 -SEVENTEEN. 356 00:31:39,636 --> 00:31:40,899 -MIGHT AS WELL LET IT RIDE. 357 00:31:46,730 --> 00:31:47,949 -STICK. 358 00:31:50,865 --> 00:31:53,737 -ODDS ARE SHE'S GOT 17. GOTTA TAKE A HIT. 359 00:31:55,043 --> 00:31:56,001 -ALL RIGHT! 360 00:31:59,265 --> 00:32:03,312 YOU ARE PRETTY GOOD AT THIS. -THAT WAS LUCK. 361 00:32:05,532 --> 00:32:07,055 YOURS MUST HAVE RUBBED OFF ON ME. 362 00:32:22,462 --> 00:32:25,378 -BLACKJACK. -OH, YOU ARE ON A ROLL. 363 00:32:27,467 --> 00:32:28,729 -SEVENTEEN. 364 00:33:31,705 --> 00:33:35,491 -[SCREAMING] 365 00:33:45,806 --> 00:33:48,069 -STEPHANIE? MAN OVERBOARD! 366 00:34:13,834 --> 00:34:14,878 -[COUGHING] 367 00:34:26,760 --> 00:34:31,069 MITCH! MITCH, SAVE ME! MITCH, HELP ME! 368 00:34:32,244 --> 00:34:33,984 -TAKE THE RING. TAKE THE RING! 369 00:34:38,467 --> 00:34:41,949 -HEY! HEY! -COME BACK! 370 00:34:42,080 --> 00:34:44,082 -SOMEBODY, HELP! HEY! -PLEASE! 371 00:34:44,995 --> 00:34:46,171 -HEY! HEY! 372 00:34:46,301 --> 00:34:48,695 -COME BACK! COME BACK! 373 00:34:49,870 --> 00:34:52,220 -WHAT'S YOUR LIMIT? -$5,000 PER HAND. 374 00:34:56,877 --> 00:34:59,009 -YOU'RE BETTING $5,000 ON ONE HAND? 375 00:35:08,367 --> 00:35:09,324 -INSURANCE? 376 00:35:12,849 --> 00:35:16,549 -DOUBLE DOWN. ONE CARD, $20,000 OR BUST. 377 00:35:26,820 --> 00:35:29,692 -HEY! COME BACK! COME BACK! 378 00:35:29,823 --> 00:35:33,087 COME BACK! -IT'S ALL RIGHT. THEY CAN'T HEAR US. 379 00:35:34,393 --> 00:35:35,655 THEY CAN'T HEAR US. 380 00:35:45,404 --> 00:35:49,538 COME HERE, COME HERE. I GOT YOU. I GOT YOU. 381 00:35:49,669 --> 00:35:52,367 IT'S OKAY. IT'S OKAY. 382 00:36:12,953 --> 00:36:16,043 -[THEME MUSIC PLAYING] 383 00:36:19,043 --> 00:36:23,043 Preuzeto sa www.titlovi.com 28773

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.