All language subtitles for Aporia.2023.1080p.BluRay.AAC.5.1.H264.UK.NL.Sub_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:57,075 --> 00:01:58,811 - You're overthinking it. 2 00:01:58,844 --> 00:01:59,878 - Okay, fine. 3 00:01:59,912 --> 00:02:01,046 The Leonids meteor shower. 4 00:02:02,915 --> 00:02:05,851 - What? 5 00:02:05,884 --> 00:02:09,587 What? That's not a thing. - Oh my God. Honey. 6 00:02:10,555 --> 00:02:11,355 - What is it? - Come on. 7 00:02:11,389 --> 00:02:12,991 Come on, look at this. 8 00:02:15,626 --> 00:02:17,461 - Okay, well, first of all, it's your screensaver, 9 00:02:17,495 --> 00:02:19,731 which is offensive, but also that blur 10 00:02:19,765 --> 00:02:21,632 is the prettiest thing you've ever seen. 11 00:02:21,666 --> 00:02:23,401 It's the most beautiful thing. 12 00:02:23,434 --> 00:02:25,304 - It's the second most beautiful thing 13 00:02:25,336 --> 00:02:27,139 that I've ever seen. - Thank you. 14 00:02:27,172 --> 00:02:28,240 That's a little better. 15 00:02:28,273 --> 00:02:30,408 - Ah, okay, fine. 16 00:02:31,310 --> 00:02:33,045 What's yours? 17 00:02:33,078 --> 00:02:34,612 - Oh, that's easy. 18 00:02:35,680 --> 00:02:38,583 Sunset over the Grand Canyon. 19 00:02:38,616 --> 00:02:41,753 - Mm. I cannot believe I've never been there. 20 00:02:42,788 --> 00:02:44,990 - It's the closest thing to heaven on earth. 21 00:02:48,459 --> 00:02:51,330 - I'd love to go there with you. 22 00:02:51,362 --> 00:02:52,865 - I'd like that. 23 00:03:38,643 --> 00:03:41,412 - Doctor Kent, 663. 24 00:03:44,448 --> 00:03:46,484 Sophie, phone. 25 00:03:46,517 --> 00:03:48,053 It's Riley's school again. 26 00:03:51,689 --> 00:03:53,524 - Three strikes and a week suspension. 27 00:03:53,557 --> 00:03:55,794 We can't have kids skipping school. 28 00:03:55,827 --> 00:03:59,664 - Isn't there, I don't know 29 00:03:59,698 --> 00:04:03,769 any kind of exception for special situations? 30 00:04:03,802 --> 00:04:06,071 - There is nothing harder than losing a parent, 31 00:04:06,104 --> 00:04:08,941 but I have given her all the leeway I can. 32 00:04:08,974 --> 00:04:10,541 - She's 11 years old. 33 00:04:10,574 --> 00:04:12,210 - It's been nearly a year. 34 00:04:12,244 --> 00:04:13,812 May I remind you that this school 35 00:04:13,845 --> 00:04:15,314 is partnered with a grief counseling service? 36 00:04:15,347 --> 00:04:16,848 - We're doing okay. 37 00:04:16,882 --> 00:04:18,582 - Well, she has to be picked up. 38 00:04:18,616 --> 00:04:20,518 - There's nothing else you can do? 39 00:04:20,551 --> 00:04:22,254 - I am sorry. 40 00:04:22,287 --> 00:04:24,122 Isn't there someone who can help you? 41 00:04:34,833 --> 00:04:37,235 - The airport is a monument to science. 42 00:04:38,636 --> 00:04:41,773 You know, 150 years ago, it took a man six months 43 00:04:41,807 --> 00:04:43,942 to travel halfway across America. 44 00:04:43,976 --> 00:04:47,112 Today we have planes that harness compressible flow, 45 00:04:47,145 --> 00:04:51,450 creating supersonic travel that can put you in Poland hours 46 00:04:51,482 --> 00:04:53,118 after leaving Los Angeles. 47 00:04:53,151 --> 00:04:54,086 Isn't that interesting? 48 00:04:55,354 --> 00:04:57,723 - Yeah. Yes. 49 00:04:57,756 --> 00:05:00,158 - My apology, I have to get this. 50 00:05:01,293 --> 00:05:02,493 Hello, Sophie. 51 00:05:02,526 --> 00:05:04,963 - Hi, I hate, hate asking you this, 52 00:05:04,997 --> 00:05:06,965 but could you please, 53 00:05:06,999 --> 00:05:10,736 is there any way you could pick up Riley from school? 54 00:05:10,769 --> 00:05:13,038 - Oh. - She got suspended. 55 00:05:14,873 --> 00:05:17,242 I would go but I have to work and I have court. 56 00:05:19,444 --> 00:05:20,578 - Sophie. 57 00:05:23,782 --> 00:05:25,417 - Okay, you know what, I'll do it. 58 00:05:25,450 --> 00:05:26,284 No worries. 59 00:05:27,386 --> 00:05:28,253 - You're a lifesaver. 60 00:05:58,649 --> 00:06:00,986 - It's only gonna be a little longer. 61 00:06:01,019 --> 00:06:04,655 - That's what you said in June. He should be in jail. 62 00:06:04,688 --> 00:06:06,690 - It's a process. It takes time. 63 00:06:08,527 --> 00:06:10,729 - I had my entire life stolen from me 64 00:06:10,762 --> 00:06:13,365 and this asshole, he gets to what, just walk around 65 00:06:13,398 --> 00:06:14,966 like nothing happened? 66 00:07:16,495 --> 00:07:18,096 You're selling your Saturn rocket? 67 00:07:19,798 --> 00:07:21,700 - Yeah. I don't want it anymore. 68 00:07:24,202 --> 00:07:28,140 - But, your dad gave you that and you built it together. 69 00:07:38,416 --> 00:07:40,619 Hey, you know what happens 70 00:07:40,651 --> 00:07:42,854 if you miss too many days of school, right? 71 00:07:44,456 --> 00:07:45,957 They hold you back a year. 72 00:07:47,691 --> 00:07:49,628 - Gonna fail science anyway. 73 00:07:49,660 --> 00:07:51,630 - Don't say that. 74 00:07:51,662 --> 00:07:53,265 You've never gotten worse than a B. 75 00:07:55,167 --> 00:07:56,134 - 'Cause of Dad. 76 00:08:06,912 --> 00:08:10,081 - Arak. It helps to relax. 77 00:08:11,650 --> 00:08:12,918 - Christ. 78 00:08:17,923 --> 00:08:19,891 Oh my God. 79 00:08:19,925 --> 00:08:23,361 - Mallory reacted exactly the same when he first tried this. 80 00:08:23,395 --> 00:08:25,630 - Is that what you guys would do together, drink? 81 00:08:25,664 --> 00:08:30,368 - Drink, argue, pontificate. 82 00:08:30,402 --> 00:08:32,671 In my country, I had a community. 83 00:08:32,704 --> 00:08:34,873 You know, like physicists, futurists, scientists. 84 00:08:34,906 --> 00:08:36,942 But here, there's so little of that. 85 00:08:37,909 --> 00:08:39,778 When I met Mal for the first time, 86 00:08:39,811 --> 00:08:44,182 it was as if two electrons collided. 87 00:08:44,216 --> 00:08:46,218 - Picking up mushrooms at a supermarket. 88 00:08:47,852 --> 00:08:49,921 - There is a science to everything. 89 00:08:49,955 --> 00:08:52,490 - He was so excited when he came home, 90 00:08:52,524 --> 00:08:54,426 he wouldn't shut up about you. 91 00:08:54,459 --> 00:08:55,827 The physicist. 92 00:08:56,628 --> 00:08:57,462 - Yeah. 93 00:10:35,627 --> 00:10:36,461 - Pizza! 94 00:10:42,634 --> 00:10:43,968 Where's Riley? 95 00:10:57,515 --> 00:10:58,450 Pizza's here. 96 00:11:01,019 --> 00:11:02,087 Where should I put it? 97 00:11:03,221 --> 00:11:04,856 - Wherever. I don't want it. 98 00:11:04,889 --> 00:11:06,925 - You love pizza. 99 00:11:06,958 --> 00:11:08,993 - Not when we have it every day. 100 00:11:14,866 --> 00:11:16,634 - Let's go be with your friends. 101 00:11:18,771 --> 00:11:21,005 - You invited them. You can go be with them. 102 00:11:24,209 --> 00:11:25,577 - It's your birthday party. 103 00:11:25,610 --> 00:11:27,512 - Exactly, it's my birthday. 104 00:11:27,545 --> 00:11:30,048 You're the last person I wanna spend it with. 105 00:12:02,947 --> 00:12:06,719 - Sophie, stop being so hard on yourself. 106 00:12:06,752 --> 00:12:09,621 - Her birthday and I fucked it up. 107 00:12:09,654 --> 00:12:11,322 - Mm, we all make mistakes. 108 00:12:13,525 --> 00:12:16,428 - Sometimes I get so mad I just wanna strangle the man 109 00:12:16,461 --> 00:12:17,462 that did this to us. 110 00:12:19,964 --> 00:12:21,166 - Darby Brinkley. 111 00:12:26,971 --> 00:12:29,574 The man who took my family from me 112 00:12:29,607 --> 00:12:30,675 was named Foad Sa'adi. 113 00:12:34,847 --> 00:12:36,014 - What happened? 114 00:12:42,954 --> 00:12:47,158 - This man Sa'adi was a rival of my father's. 115 00:12:48,593 --> 00:12:52,597 He reported my family as enemies of the government 116 00:12:52,630 --> 00:12:54,834 and it didn't matter that it was bullshit and a lie, 117 00:12:54,867 --> 00:12:57,101 you know, the guard took my family anyway. 118 00:12:59,537 --> 00:13:00,238 And I was lucky. 119 00:13:01,573 --> 00:13:03,174 If I wasn't at school, 120 00:13:03,208 --> 00:13:04,509 I would've been taken too. 121 00:13:06,511 --> 00:13:07,312 - Oh my God. 122 00:13:09,547 --> 00:13:11,082 I'm so sorry. 123 00:13:13,184 --> 00:13:14,552 Mal never told me. 124 00:13:20,091 --> 00:13:23,261 - I still dream of saving my family every day. 125 00:13:29,567 --> 00:13:30,401 - Yeah. 126 00:13:35,406 --> 00:13:38,476 - You know, for you it doesn't have to be a dream. 127 00:13:54,860 --> 00:13:56,361 Say hello to my little friend. 128 00:13:58,563 --> 00:13:59,965 - What is that thing? 129 00:13:59,999 --> 00:14:04,502 - Believe it or not, this was supposed to be a time machine. 130 00:14:06,705 --> 00:14:07,973 - What? 131 00:14:08,007 --> 00:14:09,975 - Yeah, I couldn't get it to work. 132 00:14:10,009 --> 00:14:12,410 Listen, this does something else. 133 00:14:13,611 --> 00:14:17,115 This machine can kill a person in the past. 134 00:14:18,082 --> 00:14:20,753 And I was hoping to use it on Foad 135 00:14:20,786 --> 00:14:22,153 to save my family one day. 136 00:14:26,959 --> 00:14:29,460 - Uh, you know, that's impossible, right? 137 00:14:30,395 --> 00:14:32,263 - I wouldn't lie to you, Sophie. 138 00:14:33,364 --> 00:14:35,567 It's not powerful enough yet to save them, 139 00:14:35,600 --> 00:14:38,269 but it can save Mal. 140 00:14:41,439 --> 00:14:42,073 - Jabir. 141 00:14:46,277 --> 00:14:49,480 - Sophie, trust me, please. 142 00:14:52,216 --> 00:14:54,652 We can save Mal. 143 00:14:54,686 --> 00:14:56,989 This machine is a gun 144 00:14:57,022 --> 00:14:59,624 that can fire a bullet into the past. 145 00:14:59,657 --> 00:15:01,760 All we need is a target. 146 00:15:03,595 --> 00:15:04,429 Here. 147 00:15:05,663 --> 00:15:07,700 There are six men living in Los Angeles 148 00:15:07,733 --> 00:15:09,400 with the name Darby Brinkley. 149 00:15:09,434 --> 00:15:12,503 I just wanna know which one is the driver, okay? 150 00:15:14,439 --> 00:15:17,977 - Mal is dead. It's impossible. 151 00:15:18,010 --> 00:15:21,512 - So what harm is there in trying? 152 00:17:31,442 --> 00:17:32,343 - Have yourself 153 00:17:32,376 --> 00:17:34,612 Have yourself a great night. 154 00:17:46,290 --> 00:17:49,928 - Darby? What are you doing here? 155 00:17:49,962 --> 00:17:51,096 - It's my home. 156 00:17:51,130 --> 00:17:52,296 - You're drunk. 157 00:17:52,330 --> 00:17:53,832 - I'm allowed to see my family. 158 00:17:53,866 --> 00:17:55,234 - I will call the police, you know that. 159 00:17:55,266 --> 00:17:56,101 - Oh yeah, call, call them. 160 00:17:56,135 --> 00:17:57,368 It's my fucking house. 161 00:17:57,401 --> 00:17:58,369 - I'm not doing this with you tonight. 162 00:17:58,402 --> 00:17:59,604 - Oh, it's my- - Not tonight. 163 00:17:59,637 --> 00:18:01,173 - I pay the fucking mortgage. 164 00:18:01,206 --> 00:18:02,373 You hear me? 165 00:18:03,608 --> 00:18:06,377 I pay the mortgage. Bitch! 166 00:18:06,410 --> 00:18:08,513 - Stop. - Kara, let me in! 167 00:18:08,546 --> 00:18:10,149 Kara, for fuck's sake! 168 00:18:11,682 --> 00:18:12,985 Kara, come on! 169 00:18:35,573 --> 00:18:38,977 - Do you know what a particle accelerator is? 170 00:18:39,011 --> 00:18:40,078 - No. - No. Okay. 171 00:18:41,679 --> 00:18:43,581 Uh, this is kind of like that. 172 00:18:44,615 --> 00:18:46,752 The particle accelerator speeds up 173 00:18:46,785 --> 00:18:50,488 a subatomic particle into almost light speed. 174 00:18:50,521 --> 00:18:53,792 And this machine does that 175 00:18:53,826 --> 00:18:55,626 to abstract particles. 176 00:18:58,429 --> 00:18:59,965 Jabir, how? 177 00:18:59,998 --> 00:19:01,834 That's a good question. 178 00:19:01,867 --> 00:19:06,305 An abstract particle is a mathematical function 179 00:19:06,337 --> 00:19:09,340 that can affect the sub-atomic world. 180 00:19:09,373 --> 00:19:13,011 This machine sends 181 00:19:13,045 --> 00:19:14,313 an abstract particle 182 00:19:14,345 --> 00:19:17,448 into a specific point of space-time, okay? 183 00:19:17,481 --> 00:19:20,551 And that particle causes 184 00:19:20,585 --> 00:19:22,721 a series of quantum reactions 185 00:19:23,521 --> 00:19:26,524 resulting in a burst of energy. 186 00:19:26,557 --> 00:19:29,127 And if that burst of energy 187 00:19:29,161 --> 00:19:31,362 is in a person's head. 188 00:19:34,365 --> 00:19:36,902 Kill them. 189 00:19:36,935 --> 00:19:37,903 That thing's ready. 190 00:19:40,638 --> 00:19:42,074 Would you? Thank you so much. 191 00:19:43,474 --> 00:19:45,610 First we have to find him. 192 00:19:55,254 --> 00:19:56,788 Now we find him. 193 00:19:59,024 --> 00:20:03,996 We need a photograph with a clearly identifiable location. 194 00:20:04,428 --> 00:20:07,431 - That one. 195 00:20:07,465 --> 00:20:08,466 - No, that is too old. 196 00:20:08,499 --> 00:20:09,701 The further back in time, 197 00:20:09,735 --> 00:20:11,169 the more power the engine requires. 198 00:20:12,436 --> 00:20:13,805 This one. 199 00:20:13,839 --> 00:20:17,075 So here he is at his company retreat. 200 00:20:18,542 --> 00:20:21,079 I will extract the metadata, 201 00:20:21,113 --> 00:20:23,815 find the GPS coordinates, 202 00:20:23,849 --> 00:20:27,819 and calculate Darby's distance from the cabin. 203 00:20:30,155 --> 00:20:30,956 Let's go over there. 204 00:20:42,401 --> 00:20:43,936 When I press enter, 205 00:20:45,337 --> 00:20:47,839 the processor will run a series of calculations 206 00:20:47,873 --> 00:20:51,642 to determine his exact location in space-time. 207 00:20:52,811 --> 00:20:54,746 And then the dome, that thing over there, 208 00:20:54,780 --> 00:20:57,581 will generate waves. - And Mal will be alive. 209 00:20:57,615 --> 00:20:59,517 - And Darby will be dead. 210 00:21:01,386 --> 00:21:02,154 - If it works. 211 00:21:05,824 --> 00:21:06,657 - Sophie, 212 00:21:09,560 --> 00:21:10,829 there is no undo button. 213 00:21:12,297 --> 00:21:13,497 You're killing a person. 214 00:21:15,633 --> 00:21:17,069 We cannot take that back. 215 00:21:18,270 --> 00:21:22,606 - He killed Mal. 216 00:21:22,640 --> 00:21:24,409 Is there a problem? 217 00:21:24,443 --> 00:21:27,678 - No, no, I just put so many years of my life 218 00:21:27,713 --> 00:21:29,613 into this machine. - Okay. 219 00:21:29,647 --> 00:21:31,249 - And now we are going to use it. 220 00:21:31,283 --> 00:21:32,683 - And you never tested it? 221 00:21:32,718 --> 00:21:35,553 - I never tested it because I didn't have to, 222 00:21:35,586 --> 00:21:39,490 but all my calculations show it will work. 223 00:21:39,523 --> 00:21:42,060 - Well, we're gonna find out. 224 00:22:10,122 --> 00:22:11,089 What now? 225 00:22:12,424 --> 00:22:13,058 - It's done. 226 00:22:14,292 --> 00:22:15,827 - What do you mean it's done? 227 00:22:15,861 --> 00:22:17,396 - The, the, the engine activated. 228 00:22:17,429 --> 00:22:19,431 It means it's done. 229 00:22:19,464 --> 00:22:21,400 - But I don't, like, I don't feel any different. 230 00:22:21,433 --> 00:22:22,234 Do you? 231 00:22:24,036 --> 00:22:26,705 - You cannot say this. It's just like you never know. 232 00:22:26,738 --> 00:22:28,840 I mean, like, uh, let me, let me. 233 00:22:28,874 --> 00:22:31,642 I may made an error while, 234 00:22:31,675 --> 00:22:35,847 you know, coordinating this, uh, uh, thing, 235 00:22:35,881 --> 00:22:37,482 but there's an explanation for this. 236 00:22:37,516 --> 00:22:39,251 - Yeah. I'm an idiot. 237 00:22:43,621 --> 00:22:45,290 What was I thinking? 238 00:22:46,258 --> 00:22:47,092 - Wait. 239 00:22:48,460 --> 00:22:50,462 I think I found the mistake. - Stop it. 240 00:22:50,495 --> 00:22:51,430 - Sophie look. - Just stop it. 241 00:22:51,463 --> 00:22:52,397 - No, no, no. Listen to me. 242 00:22:52,431 --> 00:22:54,299 - Jabir, I need you to stop. 243 00:22:54,332 --> 00:22:55,801 Riley is gonna be home soon. 244 00:22:55,834 --> 00:22:57,102 I have to clean up. I have to figure out dinner. 245 00:22:57,135 --> 00:23:01,239 I just, I cannot waste any more time on this. 246 00:23:01,273 --> 00:23:02,606 Fuck. 247 00:23:02,640 --> 00:23:05,576 I just. 248 00:23:05,609 --> 00:23:06,878 - What is it? 249 00:23:15,586 --> 00:23:17,456 - It's not working. 250 00:23:17,489 --> 00:23:18,656 Fuck! Gimme your phone. 251 00:23:18,689 --> 00:23:19,424 - I don't have it. - Gimme your phone! 252 00:23:19,458 --> 00:23:22,260 - It's inside the house. 253 00:23:41,313 --> 00:23:42,147 Wait 254 00:23:42,180 --> 00:23:43,014 Wait 255 00:24:14,980 --> 00:24:17,015 - You forgot the soda again, didn't you? 256 00:24:21,153 --> 00:24:22,254 I see no soda. 257 00:24:23,654 --> 00:24:25,023 Honey, you had one job. 258 00:24:27,325 --> 00:24:28,493 Sophie? 259 00:24:38,537 --> 00:24:42,474 Baby? 260 00:24:42,507 --> 00:24:46,278 - Oh my God. - What's going on? 261 00:24:46,311 --> 00:24:47,145 You okay? 262 00:24:48,980 --> 00:24:53,952 - Oh my God. Oh, baby. 263 00:24:57,289 --> 00:24:58,223 - You okay? 264 00:25:01,560 --> 00:25:02,360 Honey? 265 00:25:03,895 --> 00:25:05,564 What is happening with you? 266 00:25:05,597 --> 00:25:06,898 My goodness. 267 00:25:09,167 --> 00:25:11,503 What's up, Faraday? 268 00:25:11,536 --> 00:25:13,071 - Hey, Einstein. 269 00:25:14,673 --> 00:25:16,374 That smile's not gonna get you outta trouble. 270 00:25:25,617 --> 00:25:26,818 - Oh my God. 271 00:25:36,428 --> 00:25:38,430 Let's go, come on. 272 00:25:38,463 --> 00:25:40,432 - Ready? - Yes. 273 00:25:40,465 --> 00:25:42,702 - Three, two, one. 274 00:25:44,704 --> 00:25:47,505 - Ah! 275 00:25:47,539 --> 00:25:50,075 - What's up! - Yeah. 276 00:25:53,378 --> 00:25:54,946 Cabbage Patch Time. 277 00:26:01,853 --> 00:26:02,821 - Let me see. 278 00:26:05,657 --> 00:26:10,829 - Is that? 279 00:26:12,530 --> 00:26:13,832 - She's so happy. - Yeah. 280 00:26:13,865 --> 00:26:15,533 She really needs to be asleep right now. 281 00:26:15,567 --> 00:26:18,536 - Oh, come on, let 'em have some fun. 282 00:26:18,570 --> 00:26:21,506 - Okay, who are you and what did you do with my wife? 283 00:26:21,539 --> 00:26:23,174 - I'm not that strict. 284 00:26:24,710 --> 00:26:25,543 I'm not. 285 00:26:27,979 --> 00:26:31,349 You know who else deserves a little fun? 286 00:26:38,456 --> 00:26:39,291 Mmm. 287 00:26:50,935 --> 00:26:52,304 - I missed that. - Me too. 288 00:26:54,839 --> 00:26:56,308 We should do that more often. 289 00:26:57,442 --> 00:26:58,810 - Yeah, you always say that. 290 00:26:58,843 --> 00:27:00,645 - This time I mean it. 291 00:27:00,679 --> 00:27:01,546 - Yeah, you always say that too. 292 00:27:05,884 --> 00:27:06,985 - I love you. 293 00:27:07,986 --> 00:27:09,387 - I love you too. 294 00:28:17,757 --> 00:28:19,591 - Okay. - Fix the chrome. 295 00:28:19,624 --> 00:28:21,426 - Ah. - You are too damn young 296 00:28:21,459 --> 00:28:23,027 to be this smart. 297 00:28:29,167 --> 00:28:32,604 - Oh my God! Honey, look at you! 298 00:28:32,637 --> 00:28:35,440 Ooh, lemme see, lemme see. 299 00:28:35,473 --> 00:28:36,307 - So proud. 300 00:28:36,341 --> 00:28:38,778 - Oh my gosh. - Look at you. 301 00:28:38,811 --> 00:28:41,579 - Amazing! 302 00:28:41,613 --> 00:28:43,148 You guys celebrate without me? 303 00:28:54,894 --> 00:28:56,094 Good morning! 304 00:28:57,696 --> 00:28:58,898 - You're making breakfast? 305 00:28:58,930 --> 00:29:01,366 - Yes, yes, you do so much for us, 306 00:29:01,399 --> 00:29:03,101 and I just, I wanna give you the morning off, 307 00:29:03,134 --> 00:29:06,404 but first I need to find the spatula, which? 308 00:29:09,174 --> 00:29:11,042 Ha, sunny-side up, right? 309 00:29:12,010 --> 00:29:12,711 - You know I could do this, right? 310 00:29:12,745 --> 00:29:14,245 - No, no. No. 311 00:29:14,279 --> 00:29:17,348 No, mister, you are getting a morning off from cooking. 312 00:29:53,017 --> 00:29:54,652 - I'm still with you, I'm still with you. 313 00:29:54,686 --> 00:29:56,187 There you go, there you go. 314 00:30:08,366 --> 00:30:09,100 - Hey, you. 315 00:30:26,017 --> 00:30:27,118 Oh my gosh. Look at that. 316 00:30:31,055 --> 00:30:32,992 - Oh, wow. - Where? 317 00:30:33,024 --> 00:30:34,526 - Over there. - Oh. 318 00:30:41,533 --> 00:30:43,201 - What's going on? 319 00:30:43,234 --> 00:30:44,937 - What do you mean? 320 00:30:44,970 --> 00:30:49,173 - I mean, what's going on with you? 321 00:30:51,676 --> 00:30:52,878 You're being lax on the rules. 322 00:30:52,912 --> 00:30:55,781 You're making me eggs. 323 00:30:57,048 --> 00:30:58,082 The Perseids. 324 00:30:59,551 --> 00:31:01,219 You have been complaining about having to come here 325 00:31:01,252 --> 00:31:03,087 ever since Riley said that this is what she wanted to do. 326 00:31:03,989 --> 00:31:06,591 "Who wants to spend their birthday 327 00:31:06,624 --> 00:31:08,727 freezing on the side of a mountain?" 328 00:31:08,761 --> 00:31:09,594 Direct quote. 329 00:31:10,495 --> 00:31:11,797 "Meteor shower? 330 00:31:11,830 --> 00:31:14,599 That sounds so boring." 331 00:31:17,368 --> 00:31:18,737 - Well, it's not that cold. 332 00:31:21,372 --> 00:31:22,540 - This is not like you. 333 00:31:24,777 --> 00:31:25,643 - I'm happy. 334 00:31:26,779 --> 00:31:29,180 I'm just happier than I've been in so long. 335 00:31:30,348 --> 00:31:32,650 - What is the catch? 336 00:31:33,919 --> 00:31:35,286 What's the catch? 337 00:31:35,320 --> 00:31:37,022 - There is no catch. 338 00:31:37,056 --> 00:31:38,757 You're just an incredible husband. 339 00:31:39,892 --> 00:31:40,960 You're an amazing dad 340 00:31:40,993 --> 00:31:42,627 and I don't tell you that enough. 341 00:31:51,202 --> 00:31:52,203 - You're sweet. 342 00:31:53,438 --> 00:31:54,807 - You make it easy. 343 00:32:07,285 --> 00:32:09,287 - Doctor Kent, 33. 344 00:32:09,320 --> 00:32:10,154 Hi. 345 00:32:21,366 --> 00:32:23,002 - Oh, hey. - Hi. 346 00:32:23,035 --> 00:32:24,103 - Thanks for the chess tip. 347 00:32:24,135 --> 00:32:25,037 I picked it up. 348 00:32:25,070 --> 00:32:26,537 Greg is already beating me. 349 00:32:27,639 --> 00:32:29,574 - That's great. 350 00:32:30,308 --> 00:32:32,577 That's great. Um. 351 00:32:32,610 --> 00:32:34,612 I think I got the wrong shift notes. 352 00:32:36,314 --> 00:32:37,281 - Looks right to me. 353 00:32:40,019 --> 00:32:42,021 - Well, these, um. 354 00:32:42,054 --> 00:32:44,589 These are for the, the hospice unit. 355 00:32:45,456 --> 00:32:47,225 And I'm in long-term care. 356 00:32:49,828 --> 00:32:50,896 - Is everything okay, Sophie? 357 00:32:57,168 --> 00:32:58,169 - Yeah. 358 00:32:59,872 --> 00:33:01,874 Yeah, don't mind me. I'm sorry. 359 00:33:01,907 --> 00:33:03,075 Ignore me. 360 00:33:03,108 --> 00:33:04,743 I don't know what I was thinking. 361 00:33:57,129 --> 00:33:57,963 Hey! 362 00:34:02,067 --> 00:34:06,270 - When I was a kid, I, um, I dreamt to being an inventor. 363 00:34:06,304 --> 00:34:08,207 - Obviously. 364 00:34:08,239 --> 00:34:10,008 - I dreamt of building flying cars 365 00:34:10,042 --> 00:34:12,677 and rockets to outer space. 366 00:34:12,711 --> 00:34:15,246 - I know, you promised me a hover board, remember? 367 00:34:15,279 --> 00:34:16,514 - Yeah. 368 00:34:16,547 --> 00:34:17,182 - Like from "Back To The Future." 369 00:34:17,216 --> 00:34:17,816 - Exactly. 370 00:34:23,387 --> 00:34:26,357 After the accident, 371 00:34:28,292 --> 00:34:30,195 that dream died, right? 372 00:34:30,229 --> 00:34:31,395 No one would hire me. 373 00:34:32,430 --> 00:34:33,999 My brain stagnated. 374 00:34:35,167 --> 00:34:38,503 I just felt like I didn't matter at all. 375 00:34:38,536 --> 00:34:39,670 Right? - You did matter. 376 00:34:39,705 --> 00:34:40,873 You do matter. 377 00:34:40,906 --> 00:34:43,142 You matter so much, Mal, to me and to Riley. 378 00:34:43,175 --> 00:34:44,342 - No, I know, that's, 379 00:34:44,375 --> 00:34:45,543 that's actually not what I'm talking about. 380 00:34:50,182 --> 00:34:51,016 - Okay. 381 00:34:52,151 --> 00:34:54,920 Okay, what are you? What is it? 382 00:35:00,058 --> 00:35:04,997 - Okay, so. 383 00:35:09,935 --> 00:35:11,369 About three years ago, 384 00:35:12,871 --> 00:35:17,810 Jabir approached me for an idea for a time machine. 385 00:35:23,581 --> 00:35:25,416 I know it sounds stupid as fuck. 386 00:35:25,449 --> 00:35:26,350 - No, I'm listening. - Listen. 387 00:35:26,384 --> 00:35:28,720 - I'm listening. 388 00:35:28,754 --> 00:35:29,587 - Okay, well. 389 00:35:33,058 --> 00:35:34,625 It just made me feel so alive. 390 00:35:35,761 --> 00:35:36,762 Just the idea. 391 00:35:38,362 --> 00:35:39,564 So we started building it 392 00:35:39,597 --> 00:35:41,300 and the more that we started working on it, 393 00:35:41,332 --> 00:35:42,734 the more we realized 394 00:35:42,768 --> 00:35:43,902 that this thing would actually never be a time machine, 395 00:35:43,936 --> 00:35:46,972 but it could be something. 396 00:35:47,005 --> 00:35:48,506 - Why are you telling me this? 397 00:35:53,377 --> 00:35:55,613 - I was embarrassed. 398 00:35:55,646 --> 00:35:58,717 I've been working on this thing for three years 399 00:35:58,750 --> 00:36:01,954 and you've just been so nice to me. 400 00:36:01,987 --> 00:36:05,090 And I just think that there should be no secrets between us. 401 00:36:06,424 --> 00:36:07,860 - I know about the machine. 402 00:36:11,263 --> 00:36:12,530 Jabir told me. 403 00:36:12,563 --> 00:36:15,100 - But why? - I got thirty touches jugg- 404 00:36:15,133 --> 00:36:15,934 - Riley, not now. 405 00:36:18,369 --> 00:36:20,305 - Are you guys okay? 406 00:36:20,339 --> 00:36:21,240 - Can you go play in your room 407 00:36:21,273 --> 00:36:22,540 and we'll talk at dinner. 408 00:36:28,747 --> 00:36:29,614 Okay. 409 00:36:34,418 --> 00:36:37,588 - Why would Jabir tell you about the machine? 410 00:36:40,491 --> 00:36:41,994 Why would he say something to you? 411 00:36:46,464 --> 00:36:48,599 - Because he wanted to help me. 412 00:36:51,003 --> 00:36:51,904 - Help you how? 413 00:36:59,410 --> 00:37:02,613 - You were killed by a drunk driver 414 00:37:05,549 --> 00:37:09,121 and we, and we killed him. 415 00:37:29,241 --> 00:37:30,108 Please say something. 416 00:37:33,678 --> 00:37:36,048 It was the longest eight months of my life. 417 00:37:40,584 --> 00:37:43,822 I didn't know what I was gonna do. 418 00:37:43,855 --> 00:37:46,058 Our daughter was unrecognizable 419 00:37:46,091 --> 00:37:47,125 and, oh my God, she, 420 00:37:50,395 --> 00:37:51,495 she quit everything. 421 00:37:52,331 --> 00:37:53,832 She quit her rocket club 422 00:37:55,300 --> 00:37:56,567 and she barely spoke to me. 423 00:37:56,600 --> 00:37:58,704 I was drowning. We both were. 424 00:38:12,250 --> 00:38:14,518 - You saved me. 425 00:38:14,552 --> 00:38:16,587 - It just wasn't our family without you. 426 00:38:50,355 --> 00:38:51,456 Wait, wait, wait, wait. 427 00:38:51,490 --> 00:38:52,924 What are you doing? 428 00:38:55,127 --> 00:38:56,527 - Uh, we are, uh. 429 00:39:00,032 --> 00:39:04,535 There is this man, Yacqub Adabi, okay? 430 00:39:04,568 --> 00:39:08,040 This guy drove his car into a crowd 431 00:39:08,073 --> 00:39:12,077 and he murdered three people, maimed 17 others. 432 00:39:13,311 --> 00:39:13,979 We can save them. 433 00:39:16,081 --> 00:39:17,349 - We saved Mal. 434 00:39:17,382 --> 00:39:18,649 Why do we have to kill someone else? 435 00:39:18,682 --> 00:39:20,085 - A radical terrorist. 436 00:39:21,053 --> 00:39:22,954 - Whoever he is, we're killing him. 437 00:39:22,988 --> 00:39:25,290 - Maybe it's not about who we kill. 438 00:39:25,323 --> 00:39:26,792 Maybe it's about who we save. 439 00:39:27,993 --> 00:39:30,929 - So it's one bad life for three good ones. 440 00:39:30,962 --> 00:39:31,930 - Now, of course, we don't know 441 00:39:31,963 --> 00:39:33,765 if these lives are good lives. 442 00:39:33,799 --> 00:39:36,368 - We do know that Mal, there are kids. 443 00:39:36,401 --> 00:39:37,969 All kids are worth saving. 444 00:39:38,003 --> 00:39:39,905 - It's way more complicated than that. 445 00:39:39,938 --> 00:39:41,706 - And that's exactly why we're having this conversation. 446 00:39:41,740 --> 00:39:43,942 - No, it screws with your memory. 447 00:39:45,676 --> 00:39:47,045 - What do you mean? 448 00:39:47,079 --> 00:39:49,714 - It's akin to the quantum theory. 449 00:39:49,748 --> 00:39:52,683 The observer determines the reality, right? 450 00:39:52,717 --> 00:39:54,618 So we, being in this room, 451 00:39:54,652 --> 00:39:58,090 using this machine, makes us observers to the change 452 00:39:58,123 --> 00:40:00,092 to the timeline. - We used the machine. 453 00:40:00,125 --> 00:40:02,928 So we remember the world 454 00:40:02,961 --> 00:40:05,964 like it was not the new one we created. 455 00:40:07,299 --> 00:40:08,467 - Are you telling me 456 00:40:08,500 --> 00:40:10,235 you don't remember the last eight months? 457 00:40:10,268 --> 00:40:11,837 - No, I-I do. 458 00:40:11,870 --> 00:40:13,872 I just, I remember a different eight months. 459 00:40:13,905 --> 00:40:17,608 I remember the eight months where I lost you. 460 00:40:17,641 --> 00:40:20,846 I remember coming home and telling Riley. 461 00:40:20,879 --> 00:40:23,148 I remember, when I closed my eyes, 462 00:40:23,181 --> 00:40:24,783 I could see your body. 463 00:40:25,851 --> 00:40:28,086 - I'm here now and I'm not going anywhere. 464 00:40:34,759 --> 00:40:37,462 - Uh, so don't you guys 465 00:40:37,496 --> 00:40:41,099 want to spare someone that grief? 466 00:40:43,001 --> 00:40:45,871 Two boys and a mother of three were killed in this attack. 467 00:40:47,038 --> 00:40:47,973 We can save them. 468 00:40:49,241 --> 00:40:52,944 Sophie, save their parents, their children, their husband, 469 00:40:52,978 --> 00:40:56,581 their wives from all the pains and the suffering, 470 00:40:56,615 --> 00:40:58,150 from everything we've been through. 471 00:40:59,518 --> 00:41:02,354 We have this power. Why shouldn't we use it? 472 00:41:03,588 --> 00:41:04,890 - It's too risky. 473 00:41:04,923 --> 00:41:08,326 We saved Mal and now I work in the hospice unit 474 00:41:08,360 --> 00:41:09,794 and not long-term care. 475 00:41:09,828 --> 00:41:13,031 I don't remember my patients and the ones I do know, 476 00:41:14,166 --> 00:41:15,233 they don't know who I. 477 00:41:15,267 --> 00:41:16,535 - That's 'cause of me. 478 00:41:16,568 --> 00:41:18,937 We switched your schedule to make picking up Riley easier. 479 00:41:18,970 --> 00:41:21,406 - Okay, the small changes to the house, the furniture. 480 00:41:21,439 --> 00:41:22,073 - It's also me. 481 00:41:23,508 --> 00:41:25,010 The real question is, 482 00:41:25,043 --> 00:41:28,113 are there any changes that cannot be tied back to me? 483 00:41:28,146 --> 00:41:29,080 - Or Darby? 484 00:41:32,484 --> 00:41:33,084 - Who's that? 485 00:41:35,754 --> 00:41:37,889 - Mal, he's the drunk driver who, who. 486 00:41:51,203 --> 00:41:52,737 - You guys left me. 487 00:41:52,771 --> 00:41:55,373 - Oh my gosh, it's already dark. 488 00:41:55,407 --> 00:41:56,875 Sorry, you must be starving. 489 00:41:56,908 --> 00:41:58,677 Well, good things come to those who wait. 490 00:41:58,710 --> 00:42:00,045 What do you want? 491 00:42:01,213 --> 00:42:03,848 - Hm? Chicken nuggets. 492 00:42:03,882 --> 00:42:05,150 - I'll see what I can do. 493 00:42:05,951 --> 00:42:07,686 Race you home? - Sure. 494 00:42:07,719 --> 00:42:09,955 Wait! No! 495 00:42:09,988 --> 00:42:13,558 - Oh, oh, wait, wait, you're too fast. 496 00:42:13,592 --> 00:42:15,060 Slow down. 497 00:42:15,093 --> 00:42:16,294 - You think I'm selfish that I don't wanna use it, 498 00:42:16,328 --> 00:42:17,162 but I'm not. 499 00:42:18,396 --> 00:42:19,231 I'm scared. 500 00:42:21,433 --> 00:42:22,434 - You can be both. 501 00:44:28,660 --> 00:44:30,695 - I'm sorry, what did, what did you say the name was? 502 00:44:30,730 --> 00:44:32,597 - Brinkley. Kara Brinkley. 503 00:44:34,432 --> 00:44:36,334 She used to live here? 504 00:44:36,368 --> 00:44:37,635 - Yeah, no, I don't. 505 00:44:37,669 --> 00:44:39,270 Sorry, I don't know who that is. 506 00:44:41,906 --> 00:44:43,375 - Who did you buy the house from? 507 00:44:44,876 --> 00:44:46,144 - I bought the, the house from the bank. 508 00:44:46,177 --> 00:44:47,946 It was a foreclosure. So. 509 00:44:55,954 --> 00:44:56,921 - Yo, you ever hear, 510 00:44:56,955 --> 00:44:58,423 if it ain't broke, don't fix it? 511 00:44:58,456 --> 00:45:01,059 - Yeah, there's always room for improvement, brother. 512 00:45:07,599 --> 00:45:09,634 - Come on. 513 00:45:10,568 --> 00:45:11,569 - Let me. - No, man, 514 00:45:11,603 --> 00:45:12,370 I got it, I got it. 515 00:45:13,739 --> 00:45:15,607 Ow. Fuck! 516 00:45:16,574 --> 00:45:18,910 - Here. Done. 517 00:45:20,345 --> 00:45:21,179 You okay? 518 00:45:29,387 --> 00:45:30,221 Mal. 519 00:45:32,323 --> 00:45:35,994 Why did we build this machine if we are not going to use it? 520 00:45:40,298 --> 00:45:44,068 - I never said that we're not gonna use it. 521 00:45:47,338 --> 00:45:51,276 - Okay, we are sitting on this incredible creation. 522 00:45:51,309 --> 00:45:53,879 Something no one has built before. 523 00:45:53,913 --> 00:45:55,113 Something that- 524 00:45:55,146 --> 00:45:56,816 - That has the ability to change the world. 525 00:45:56,849 --> 00:45:58,383 You don't have to tell me, Jabir. 526 00:45:58,416 --> 00:45:59,250 I know this. 527 00:46:04,322 --> 00:46:07,959 It was so much easier when it was theory, 528 00:46:10,228 --> 00:46:12,698 when it was just you and me spitballing ideas. 529 00:46:14,399 --> 00:46:15,033 - Mm-hmm. 530 00:46:17,235 --> 00:46:20,538 Maybe it's because we did it over baklava. 531 00:46:21,774 --> 00:46:22,942 - Maybe. - Huh? 532 00:46:22,974 --> 00:46:24,976 Everything is easier over baklava my friend. 533 00:46:26,678 --> 00:46:29,180 - There might be some truth to that, Jabir. 534 00:46:32,650 --> 00:46:33,719 We're gonna figure this out. 535 00:46:35,053 --> 00:46:35,955 It's gonna take some time, 536 00:46:35,987 --> 00:46:37,155 but we're gonna figure it out. 537 00:46:38,824 --> 00:46:40,158 - It's our fault. 538 00:46:41,025 --> 00:46:43,094 - That seems overly simplistic. 539 00:46:43,127 --> 00:46:46,397 - A woman went bankrupt because we used the machine. 540 00:46:46,431 --> 00:46:49,869 - Or she may have been going bankrupt anyway, 541 00:46:49,902 --> 00:46:52,437 and all we did was increase the speed of the- 542 00:46:52,470 --> 00:46:54,105 - I don't know about that theory, Jabir. 543 00:46:54,138 --> 00:46:56,641 - Now listen, whatever happened, if we were held. 544 00:47:00,044 --> 00:47:02,480 If we were held responsible for the byproduct 545 00:47:02,514 --> 00:47:06,251 of every choice we made, we'd all be in jail. 546 00:47:06,284 --> 00:47:07,853 - You just don't care. 547 00:47:07,887 --> 00:47:10,021 - I do care, Sophie. 548 00:47:10,054 --> 00:47:12,490 I told you there's no undo button. 549 00:47:14,793 --> 00:47:17,128 - Well, I wanna do something. 550 00:47:17,161 --> 00:47:19,531 - Hey, you saved my life. 551 00:47:19,564 --> 00:47:21,232 You saved our family. Don't forget that. 552 00:47:21,266 --> 00:47:24,068 - No, I-I don't, and I wouldn't trade you for anything, 553 00:47:24,102 --> 00:47:25,704 but I can't. 554 00:47:25,738 --> 00:47:28,206 We hurt an innocent woman and I can't let it go. 555 00:48:58,764 --> 00:48:59,865 - All right, guys, here we go. 556 00:49:02,233 --> 00:49:03,668 - Thanks. 557 00:49:03,702 --> 00:49:06,371 - And I will be back to check on you in just a bit, okay? 558 00:49:10,042 --> 00:49:11,175 Hey, here you go. 559 00:49:16,081 --> 00:49:17,148 Ready? 560 00:49:18,683 --> 00:49:19,550 - Kara? 561 00:49:20,485 --> 00:49:23,187 - That's, uh, what it says. 562 00:49:23,221 --> 00:49:23,856 - It's Sophie. 563 00:49:25,057 --> 00:49:26,624 I'm an old friend of Darby's. 564 00:49:38,569 --> 00:49:40,839 - Mine's a baseball nut. - Mm. 565 00:49:40,873 --> 00:49:42,173 - She's obsessed with, um. 566 00:49:43,742 --> 00:49:45,209 Ah, God, what's his name? 567 00:49:46,078 --> 00:49:47,946 The guy with the chin. 568 00:49:47,980 --> 00:49:49,681 - Kershaw? - Kershaw. 569 00:49:49,715 --> 00:49:51,516 Yeah. You know baseball. 570 00:49:51,549 --> 00:49:52,985 That's why you and Darby were friends. 571 00:49:53,018 --> 00:49:53,852 - Yeah. 572 00:49:56,320 --> 00:49:57,221 - He used to take Aggie 573 00:49:57,255 --> 00:50:01,559 to at least two games a month. 574 00:50:03,661 --> 00:50:05,964 - Wow, that's really sweet of him. 575 00:50:07,498 --> 00:50:10,468 - She wasn't even his. My ex's. 576 00:50:12,270 --> 00:50:12,871 Didn't matter. 577 00:50:14,572 --> 00:50:15,874 Darby was just that kinda guy. 578 00:50:19,712 --> 00:50:22,380 - How are you doing with everything? 579 00:50:22,413 --> 00:50:24,615 It must be so hard on you and Aggie. 580 00:50:28,787 --> 00:50:30,621 - When was the last time you saw him? 581 00:50:31,522 --> 00:50:34,126 - Uh, I can't remember exactly. 582 00:50:34,159 --> 00:50:36,527 We were pretty drunk. 583 00:50:36,561 --> 00:50:39,397 - Drunk? Wow. - Yeah. 584 00:50:39,430 --> 00:50:42,000 - Mm, Darby barely ever drank. 585 00:50:45,137 --> 00:50:46,004 - But when he did. 586 00:50:47,206 --> 00:50:50,641 - Maybe. High school, you know, people change. 587 00:50:52,643 --> 00:50:54,880 He wasn't a saint, or anything. So. 588 00:51:23,008 --> 00:51:25,944 - So she leaps up and traps the ball with her chest, right? 589 00:51:25,978 --> 00:51:27,179 - Yeah. Yes, yes. 590 00:51:27,212 --> 00:51:27,846 - Like it drops right at her feet. 591 00:51:27,880 --> 00:51:29,280 - Right. 592 00:51:29,313 --> 00:51:30,983 - She cuts around the first offender, and whoosh! 593 00:51:31,016 --> 00:51:32,683 - All right, don't split the pole. - Bread and butter. 594 00:51:32,718 --> 00:51:34,219 - Butter. 595 00:51:39,557 --> 00:51:40,726 - The goalie charges out. - Okay. 596 00:51:40,759 --> 00:51:42,560 - She taps it with her left foot. 597 00:51:42,593 --> 00:51:44,629 - Goal! - Goal! Come on! 598 00:51:44,662 --> 00:51:46,397 I love it. I love it, I love it. 599 00:51:46,430 --> 00:51:47,966 - Oh, check it out. 600 00:52:22,134 --> 00:52:22,968 - Yes. 601 00:52:27,638 --> 00:52:28,472 Yes! 602 00:53:15,653 --> 00:53:18,857 - Hey, Kara, it's Sophie from the other night. 603 00:53:18,891 --> 00:53:21,760 - But classical physics and common sense 604 00:53:21,793 --> 00:53:25,831 dictated that the energy of the. 605 00:53:25,864 --> 00:53:27,565 - Hey. - Hey. 606 00:53:27,598 --> 00:53:29,801 What did I say about using your phone while we're eating? 607 00:53:29,835 --> 00:53:31,469 - We're watching TV. - We are watching TV. 608 00:53:31,502 --> 00:53:32,971 This is a family activity, kiddo. 609 00:53:34,172 --> 00:53:35,374 - Uh, can I? 610 00:53:35,406 --> 00:53:36,574 - There's chicken in the kitchen. 611 00:53:36,607 --> 00:53:39,011 - Talk to you outside first? - Yeah. 612 00:53:45,150 --> 00:53:48,787 - I invited Kara Brinkley for dinner on Wednesday night. 613 00:53:50,688 --> 00:53:52,391 - Why would, why'd you do that? 614 00:53:52,423 --> 00:53:54,993 - Because I know what it's like to lose your husband. 615 00:54:07,739 --> 00:54:09,708 - It's like one of those math problems 616 00:54:09,741 --> 00:54:12,344 that you just can't stop trying to solve. 617 00:54:12,377 --> 00:54:15,847 How do we use what we created but without the moral cost? 618 00:54:15,881 --> 00:54:17,349 - Mm-hmm. 619 00:54:17,382 --> 00:54:19,418 - So this woman that I went to grad school with, 620 00:54:20,618 --> 00:54:22,788 she's an editor at Science Academy, but- 621 00:54:22,821 --> 00:54:25,857 - It's not seriously thinking of calling her? 622 00:54:25,891 --> 00:54:28,126 - I'm just going to float some theories out there, right? 623 00:54:28,160 --> 00:54:31,964 If someone were to transmit abstract particles through time, 624 00:54:31,997 --> 00:54:34,498 that's something that they would be interested in. 625 00:54:35,901 --> 00:54:38,036 - But we are speaking hypothetically, aren't we? 626 00:54:40,072 --> 00:54:41,006 - Totally. - Yeah. 627 00:54:41,039 --> 00:54:41,873 - Yeah. 628 00:54:44,076 --> 00:54:45,077 Nah bro, I called, dude. 629 00:54:46,510 --> 00:54:47,645 - Mal, what? - Okay. 630 00:54:47,678 --> 00:54:48,546 Okay, I need you just to listen to me. 631 00:54:48,579 --> 00:54:49,815 - Mal! - I'm not going to talk 632 00:54:49,848 --> 00:54:50,716 about the machine. - No, listen, what? 633 00:54:50,749 --> 00:54:51,950 - Okay? I'm going to... 634 00:54:51,984 --> 00:54:53,085 - What the hell were you thinking. 635 00:54:53,118 --> 00:54:53,684 - Talk about the science. 636 00:54:53,719 --> 00:54:54,886 - No, listen to me. 637 00:54:54,920 --> 00:54:55,887 - The science, dude. - When this woman calls- 638 00:54:55,921 --> 00:54:57,055 - The science! - You cannot. 639 00:54:57,089 --> 00:54:57,990 - We sent- - Oh my God. 640 00:54:58,023 --> 00:55:00,125 - An abstract particle through time. 641 00:55:00,158 --> 00:55:01,559 And we did it without CERN. 642 00:55:03,095 --> 00:55:04,930 We did it without a government grant. 643 00:55:06,999 --> 00:55:11,103 We did something that no one has ever done before 644 00:55:11,136 --> 00:55:13,271 and we did it in your spare bedroom, Jabir. 645 00:55:14,806 --> 00:55:17,142 That's, that's like a miracle. 646 00:55:17,175 --> 00:55:18,710 Okay? And it's huge. 647 00:55:18,744 --> 00:55:21,079 And that has scientific value beyond ki... 648 00:55:23,882 --> 00:55:27,486 This is a breakthrough that can literally redefine 649 00:55:27,518 --> 00:55:30,055 our very understanding of quantum physics. 650 00:55:31,522 --> 00:55:32,858 Okay, if you wanna change the world, 651 00:55:32,891 --> 00:55:34,592 like I know you wanna change the world. 652 00:55:34,625 --> 00:55:36,061 I wanna change the world. 653 00:55:38,263 --> 00:55:39,597 We do it as scientists. 654 00:55:43,268 --> 00:55:44,169 - So when do we eat? 655 00:55:44,202 --> 00:55:46,604 - Aggie. Uh, manners, please. 656 00:55:46,637 --> 00:55:47,773 - What? I'm hungry. 657 00:55:50,641 --> 00:55:52,778 - This looks amazing. 658 00:55:52,811 --> 00:55:55,047 - Uh, homemade, so. - Really? 659 00:55:55,080 --> 00:55:55,679 - Yes. - No. 660 00:55:55,714 --> 00:55:57,249 - Uh, thank you. It is. 661 00:55:57,282 --> 00:55:58,150 Thank you for having us. 662 00:55:58,183 --> 00:55:59,851 - Oh. Hi, honey. 663 00:55:59,885 --> 00:56:02,120 - Hey. - Hi, uh, Kara Brinkley. 664 00:56:02,154 --> 00:56:04,555 Nice to meet you. This is my daughter, Aggie. 665 00:56:10,694 --> 00:56:12,931 - Hey! Why didn't you tell me? 666 00:56:13,965 --> 00:56:15,500 - 'Cause you wouldn't have come. 667 00:56:15,534 --> 00:56:17,536 - Of course. We killed her husband. 668 00:56:17,568 --> 00:56:19,371 - I know that. 669 00:56:19,404 --> 00:56:21,440 That's why I invited her. 670 00:56:21,473 --> 00:56:22,874 When I lost Mal, 671 00:56:22,908 --> 00:56:26,178 I felt like I-I fell into quicksand 672 00:56:26,211 --> 00:56:29,114 and I just kept getting sucked deeper and deeper. 673 00:56:29,147 --> 00:56:31,116 I couldn't have done it without you. 674 00:56:31,149 --> 00:56:32,751 - Sophie, that is totally different. 675 00:56:32,784 --> 00:56:35,253 - No. - Mal was my best friend. 676 00:56:35,287 --> 00:56:36,822 I would do anything for Mal. 677 00:56:36,855 --> 00:56:39,657 - Look, Jabir, you are our lifeline. 678 00:56:46,231 --> 00:56:47,732 - I'm gonna sit next to you. 679 00:56:47,766 --> 00:56:51,837 - Actually, your mom wants you to sit next to Aggie. 680 00:56:51,870 --> 00:56:53,305 - Do I have to? - Yes. 681 00:56:59,911 --> 00:57:02,114 - My mom made me sit here. 682 00:57:02,147 --> 00:57:03,115 - Blackmail or bribe? 683 00:57:04,282 --> 00:57:06,051 - What? - How's she making you? 684 00:57:07,185 --> 00:57:07,986 Kara bribes me. 685 00:57:09,421 --> 00:57:11,756 Come here tonight, then I can watch Dodgers tomorrow. 686 00:57:18,629 --> 00:57:20,799 - You really didn't have to do all this. 687 00:57:20,832 --> 00:57:22,567 - Oh, it was our pleasure. 688 00:57:22,601 --> 00:57:24,002 - It looks delicious. 689 00:57:25,137 --> 00:57:26,304 - Well, Mal's the one with the skills 690 00:57:26,338 --> 00:57:27,506 in the kitchen. 691 00:57:27,539 --> 00:57:29,207 - Mm, it was a team effort. 692 00:57:29,241 --> 00:57:30,342 - Is it? 693 00:57:30,375 --> 00:57:32,777 No. 694 00:57:32,811 --> 00:57:35,213 - Well, thank you. I know how hard it can be. 695 00:57:37,249 --> 00:57:40,118 - So, have you always worked in restaurants? 696 00:57:40,152 --> 00:57:43,588 - Oh, well, I wouldn't call the Star Diner a restaurant. 697 00:57:43,622 --> 00:57:45,524 What were you doing there? 698 00:57:45,557 --> 00:57:46,791 That was so random. 699 00:57:46,825 --> 00:57:49,594 Just running into you there, of all places. 700 00:57:49,628 --> 00:57:52,797 - Hmm. I know, it was so random. 701 00:57:52,831 --> 00:57:56,101 Um. I just wanted a cup of coffee. 702 00:57:57,469 --> 00:57:59,171 - What were you doing in Bell? 703 00:57:59,204 --> 00:58:01,006 - Um. 704 00:58:01,039 --> 00:58:03,975 - Uh, they have the best bakeries in Bell. 705 00:58:05,343 --> 00:58:06,711 - Do they? - Yes, they do. 706 00:58:06,745 --> 00:58:09,080 Never been in Del Bosque's? 707 00:58:09,114 --> 00:58:10,182 No? You should. 708 00:58:11,316 --> 00:58:13,084 I go every time I'm around. 709 00:58:14,419 --> 00:58:15,887 - Yeah, no, I've never been. 710 00:58:15,921 --> 00:58:18,557 But I-I really like to make my own desert, so. 711 00:58:18,590 --> 00:58:20,392 - Yeah, I can tell. 712 00:58:20,425 --> 00:58:22,060 - You really cook with one arm? 713 00:58:22,093 --> 00:58:23,161 - Agatha! 714 00:58:23,195 --> 00:58:24,029 - Kara. 715 00:58:25,130 --> 00:58:25,897 - I'm so sorry. 716 00:58:25,931 --> 00:58:27,933 Uh, she definitely knows better. 717 00:58:28,767 --> 00:58:30,168 - It's okay, really. 718 00:58:30,202 --> 00:58:32,003 You get used to it. 719 00:58:32,037 --> 00:58:34,139 So you wanna know how I cook with one arm? 720 00:58:35,106 --> 00:58:39,377 Very slowly and very carefully. 721 00:58:39,411 --> 00:58:40,345 - My dad's the best. 722 00:58:42,581 --> 00:58:44,349 - What happened to your arm? 723 00:58:44,382 --> 00:58:47,986 - Riley, did you tell Aggie about your rocket club? 724 00:58:49,221 --> 00:58:51,456 They're, they're competing in the section champion- 725 00:58:51,489 --> 00:58:52,357 - I can tell her. 726 00:58:53,758 --> 00:58:57,329 Uh, I used to work for Lockheed 727 00:58:57,362 --> 00:58:59,297 and we were testing the engine 728 00:58:59,331 --> 00:59:03,868 for the F-22 Raptor and it was a beautiful, 729 00:59:03,902 --> 00:59:05,270 sleek piece of engineering. 730 00:59:05,303 --> 00:59:06,671 Everybody was very excited about it, 731 00:59:06,706 --> 00:59:09,741 including Danny Albert, who was, uh, 732 00:59:11,409 --> 00:59:14,179 bit of an idiot, 733 00:59:14,212 --> 00:59:17,349 because he forgot to tighten the strap on the fuel tank. 734 00:59:17,382 --> 00:59:22,220 And I was, uh, 735 00:59:23,388 --> 00:59:25,123 I was underneath it when it came crashing down. 736 00:59:26,424 --> 00:59:27,959 - Oh my God. 737 00:59:27,993 --> 00:59:30,095 - I was in and out of the hospitals. 738 00:59:33,965 --> 00:59:36,568 Doctors said that there wasn't much that they could do, so. 739 00:59:36,601 --> 00:59:37,936 - Well that doesn't surprise me. 740 00:59:37,969 --> 00:59:39,471 - Well, the silver lining is 741 00:59:39,504 --> 00:59:42,040 that Riley got to grow up with her dad around a lot. 742 00:59:48,947 --> 00:59:49,981 - Wanna hear a secret? 743 00:59:50,015 --> 00:59:51,049 - Is that a trick question? 744 00:59:52,817 --> 00:59:53,985 - I'm a cripple too. 745 00:59:55,820 --> 00:59:58,490 - Oh, Aggie, don't, don't say that, sweetie. 746 00:59:58,523 --> 00:59:59,891 - It's true. I have MS. 747 00:59:59,924 --> 01:00:02,060 - You can still do everything other kids do. 748 01:00:02,093 --> 01:00:03,194 - For now. 749 01:00:03,228 --> 01:00:04,462 - Aggie, please. 750 01:00:06,031 --> 01:00:07,532 - We lost our house 'cause of me. 751 01:00:07,565 --> 01:00:10,001 - No, no, we lost our house 752 01:00:10,035 --> 01:00:11,503 because of doctors and hospitals. 753 01:00:11,536 --> 01:00:14,105 - And we only had to go to those doctors 'cause of me. 754 01:00:26,951 --> 01:00:28,987 - Well, thank you again for having us over. 755 01:00:29,020 --> 01:00:32,157 It was really kind of you and I just. 756 01:00:33,124 --> 01:00:35,360 - Kara! - I'm so sorry. 757 01:00:35,393 --> 01:00:37,462 Give me just one second, babe, okay? 758 01:00:47,439 --> 01:00:50,675 - Didn't your mom ever teach you not to sneak up on people? 759 01:00:50,710 --> 01:00:52,410 - No. 760 01:00:52,444 --> 01:00:53,111 - Well, don't. 761 01:00:55,547 --> 01:00:58,283 - Is she still gonna let you watch the game tomorrow? 762 01:00:58,316 --> 01:00:59,417 - Why wouldn't she? 763 01:00:59,451 --> 01:01:00,852 I didn't do anything wrong. 764 01:01:00,885 --> 01:01:02,554 - Well, if she won't, 765 01:01:02,587 --> 01:01:04,189 maybe I can stream it to you. 766 01:01:07,827 --> 01:01:08,860 - Cool. 767 01:01:27,112 --> 01:01:31,149 - It's, it's an awful feeling to lose those you love. 768 01:01:33,786 --> 01:01:35,053 - We owe her. 769 01:01:36,856 --> 01:01:39,290 - We will find a way to help. 770 01:01:40,458 --> 01:01:41,292 - Okay. 771 01:02:43,823 --> 01:02:45,123 - Kara used to be a baker. 772 01:02:46,324 --> 01:02:49,227 13 years ago she owned a very successful cafe 773 01:02:49,260 --> 01:02:52,497 until she got her money tied up with this guy. 774 01:02:52,530 --> 01:02:55,433 He's considered to be Arizona's Bernie Madoff. 775 01:02:59,304 --> 01:03:01,774 - You wanna use the machine again? 776 01:03:01,807 --> 01:03:04,910 - This guy is a convicted embezzler. 777 01:03:04,944 --> 01:03:07,045 He took her for everything that she had. 778 01:03:07,078 --> 01:03:09,013 She lost the bakery, she went bankrupt. 779 01:03:10,048 --> 01:03:11,884 We kill him, she has the money 780 01:03:11,917 --> 01:03:13,284 to pay the doctor bills 781 01:03:13,318 --> 01:03:14,652 and get Aggie the medication that she needs. 782 01:03:14,686 --> 01:03:15,955 - Uh, wait a moment. 783 01:03:15,987 --> 01:03:19,023 Uh, we're killing someone for stealing? 784 01:03:19,057 --> 01:03:21,459 I- I don't think. 785 01:03:21,493 --> 01:03:23,495 - The thing is, this guy died in jail, 786 01:03:23,528 --> 01:03:26,765 so we'd just be shortening his life 787 01:03:26,799 --> 01:03:28,233 by two, two-and-a-half years. 788 01:03:28,266 --> 01:03:29,367 - That's a long time. 789 01:03:31,704 --> 01:03:33,004 - You wanted to help Kara. 790 01:03:33,739 --> 01:03:35,173 This can help Kara. 791 01:03:37,542 --> 01:03:42,080 - Okay, but doesn't, doesn't changing Kara's life 792 01:03:42,113 --> 01:03:44,082 also change Darby's life? 793 01:03:47,085 --> 01:03:48,286 I'm not losing you again. 794 01:03:51,724 --> 01:03:54,559 - I will do some diggings. 795 01:04:03,969 --> 01:04:05,570 Okay, I don't think it will be a problem. 796 01:04:05,603 --> 01:04:08,807 Darby has worked at Erimos since he was 22. 797 01:04:10,208 --> 01:04:11,409 - I don't know. 798 01:04:12,577 --> 01:04:14,345 - Honestly, it might not even be possible. 799 01:04:14,379 --> 01:04:15,346 Still have to figure out a way 800 01:04:15,380 --> 01:04:17,115 to extend the machine's range. 801 01:04:18,249 --> 01:04:20,151 - There's the plasma idea. 802 01:04:20,184 --> 01:04:22,620 - Uh-uh, our upper limit is five years. 803 01:04:22,654 --> 01:04:23,789 That maybe doubles it. 804 01:04:23,822 --> 01:04:24,689 It's not enough. - No, actually 805 01:04:24,723 --> 01:04:26,491 it's eight years, the range. 806 01:04:26,524 --> 01:04:27,893 - Actually it's five years. - No, no, no. 807 01:04:27,927 --> 01:04:29,127 I can assure you, 808 01:04:29,160 --> 01:04:31,563 the engine can affect eight years in the past. 809 01:04:32,898 --> 01:04:34,132 - You can assure us, how? 810 01:04:36,534 --> 01:04:38,737 - Do you remember the Mirror Hill shooting? 811 01:04:42,841 --> 01:04:43,675 No? 812 01:04:46,611 --> 01:04:48,546 - You used the machine without us? 813 01:04:48,580 --> 01:04:50,582 - And saved 26 children. 814 01:04:50,615 --> 01:04:51,850 - That's not the point. 815 01:04:51,884 --> 01:04:54,954 - We are considering killing a person for stealing. 816 01:04:54,987 --> 01:04:57,056 I stopped a mass shooting. 817 01:04:57,088 --> 01:04:58,724 - Considering, not actually killing. 818 01:04:58,757 --> 01:05:01,693 - Jabir, we are partners, right? 819 01:05:01,727 --> 01:05:03,762 You didn't think for one second to consult with me 820 01:05:03,796 --> 01:05:05,030 about these kinds of decisions? 821 01:05:05,064 --> 01:05:06,531 - No, brother. 822 01:05:06,564 --> 01:05:08,968 You know I've always been honest about my intentions. 823 01:05:09,001 --> 01:05:10,736 - You used the machine behind our back. 824 01:05:10,769 --> 01:05:11,904 How many times? 825 01:05:11,937 --> 01:05:13,204 - Only once. - How many times? 826 01:05:13,237 --> 01:05:15,106 - Come on, I'm telling you, only one time. 827 01:05:15,139 --> 01:05:16,240 - Really? - Yes. 828 01:05:16,274 --> 01:05:17,776 - I wish I could believe that. 829 01:05:22,513 --> 01:05:27,086 - Listen, I cannot save my family. 830 01:05:27,151 --> 01:05:29,054 No matter how powerful we make this machine, 831 01:05:29,088 --> 01:05:31,724 I cannot get them back, okay? 832 01:05:34,192 --> 01:05:36,996 - You made the machine to save your family. 833 01:05:37,029 --> 01:05:41,165 - Yes, but if I save them, everything resets. 834 01:05:45,738 --> 01:05:48,606 - Everything resets. Everything he's done is undone. 835 01:05:48,640 --> 01:05:50,876 If he saves his family, he doesn't move to America. 836 01:05:50,909 --> 01:05:51,877 We don't build the machine. 837 01:05:51,910 --> 01:05:53,478 You don't use it to kill Darby. 838 01:05:56,081 --> 01:05:57,181 - And you're dead. 839 01:05:59,684 --> 01:06:00,518 - Possibly. 840 01:06:05,390 --> 01:06:10,395 - Listen, I cannot help my family, 841 01:06:11,130 --> 01:06:12,163 so I help others. 842 01:06:13,564 --> 01:06:16,702 If we want to use this machine to help Kara, 843 01:06:17,936 --> 01:06:20,571 we can use it to help Kara. 844 01:06:58,977 --> 01:07:00,211 - You're always missing- 845 01:07:00,244 --> 01:07:01,646 - Did you hear about David got detention? 846 01:07:01,679 --> 01:07:03,448 - Yeah, that's what we're just talking about. 847 01:07:03,481 --> 01:07:06,719 It's so weird. - I know, it's so weird. 848 01:07:06,752 --> 01:07:07,753 - Mom? - Hey. 849 01:07:09,154 --> 01:07:11,056 - Shouldn't you be be at work? 850 01:07:11,090 --> 01:07:13,257 - Well, um, I thought maybe 851 01:07:13,291 --> 01:07:16,227 you might wanna skip soccer practice 852 01:07:16,260 --> 01:07:17,963 and we do something instead. 853 01:07:17,996 --> 01:07:19,263 - Like what? 854 01:07:19,297 --> 01:07:20,231 - Whatever we want. 855 01:07:24,569 --> 01:07:26,805 - If I say yes, can we invite Aggie? 856 01:07:38,117 --> 01:07:41,452 - Yay! 857 01:07:41,486 --> 01:07:43,889 Goal! - I had that. 858 01:07:52,296 --> 01:07:54,032 - Oh! - It was so close. 859 01:07:57,335 --> 01:08:00,505 It was this close. 860 01:08:03,608 --> 01:08:06,677 - Hey, you guys want some milkshakes? 861 01:08:07,512 --> 01:08:08,981 - I just wanna have fun. 862 01:08:09,014 --> 01:08:10,515 - Yeah. Thank you. 863 01:08:14,920 --> 01:08:17,923 I mean, that one made, made me really irritated. 864 01:08:17,956 --> 01:08:19,357 Oh yeah. - Yeah. 865 01:08:19,390 --> 01:08:21,894 - That one, um. - Are you okay? 866 01:08:23,461 --> 01:08:25,731 What's going on? 867 01:08:25,764 --> 01:08:26,832 - Aggie? Mom! 868 01:08:28,233 --> 01:08:29,433 Mom! - Aggie! 869 01:08:58,096 --> 01:09:01,133 - Doctor Robert, please head to ortho. 870 01:09:01,166 --> 01:09:03,501 Doctor Robert, please head to ortho. 871 01:09:03,534 --> 01:09:04,703 - What's wrong with her? 872 01:09:04,736 --> 01:09:08,573 - I dunno, sweetie. I'm sorry, I don't know. 873 01:09:08,606 --> 01:09:11,977 Your dad's here. 874 01:10:00,225 --> 01:10:02,526 - There's no guarantee it will work. 875 01:10:08,532 --> 01:10:10,836 - Well, then we will find something that does. 876 01:10:30,188 --> 01:10:32,824 - So the radius times two. 877 01:10:32,858 --> 01:10:34,625 So that's. I don't wanna use my own handwriting. 878 01:10:34,659 --> 01:10:36,962 I don't want you to get in trouble. 879 01:11:00,584 --> 01:11:01,552 - All right, Aggie, time 880 01:11:01,585 --> 01:11:02,520 to get something in your belly. 881 01:11:02,553 --> 01:11:03,956 - Mom, I'm not hungry. 882 01:11:03,989 --> 01:11:05,157 - Soup, how about soup? 883 01:11:05,190 --> 01:11:06,024 - Hey. 884 01:11:49,633 --> 01:11:51,470 - Aggie gets to go home today. 885 01:11:51,502 --> 01:11:52,704 - That's great. 886 01:11:53,872 --> 01:11:55,273 - She has to go back in a few weeks. 887 01:11:55,307 --> 01:11:57,042 Some kind of follow-up surgery. 888 01:11:58,176 --> 01:11:59,111 - God, that poor girl. 889 01:12:00,879 --> 01:12:02,481 - I was wondering if I can skip my launch meeting 890 01:12:02,513 --> 01:12:03,681 so I could be there. 891 01:12:05,417 --> 01:12:06,218 Would that be okay? 892 01:12:08,387 --> 01:12:11,056 - Yeah. I think that'd be really sweet. 893 01:12:13,091 --> 01:12:14,059 - Mom? - Hmm? 894 01:12:15,427 --> 01:12:17,595 - I'm glad you invited her over for dinner. 895 01:12:19,498 --> 01:12:20,531 - Me too. 896 01:12:39,451 --> 01:12:41,119 I'll do it. 897 01:12:41,153 --> 01:12:42,521 - You sure? 898 01:12:42,553 --> 01:12:43,889 - I owe it to her. 899 01:12:45,357 --> 01:12:47,159 - Should we say something? 900 01:12:47,192 --> 01:12:48,960 - Like what? 901 01:12:48,994 --> 01:12:50,561 - I don't know. 902 01:12:50,594 --> 01:12:53,065 My dad used to apologize before killing a spider. 903 01:12:55,767 --> 01:12:57,235 We're about to kill a human being. 904 01:13:02,573 --> 01:13:05,043 - For the animals and the plants 905 01:13:05,077 --> 01:13:07,578 and all the good things, we thank you, Lord. 906 01:13:08,947 --> 01:13:11,983 For all things great and all things small 907 01:13:12,017 --> 01:13:15,053 and all of our good days and all of our bad days, 908 01:13:16,088 --> 01:13:19,191 for the birds in the sky and the fish in the sea, 909 01:13:19,224 --> 01:13:22,828 our family and our friends and all the love that we share. 910 01:13:26,131 --> 01:13:26,932 Amen. 911 01:13:31,669 --> 01:13:35,173 - Hey, Riley. What you got today? 912 01:13:35,207 --> 01:13:37,509 - Welcome home present, peanut butter cups. 913 01:13:37,542 --> 01:13:38,877 - Ah, be careful. 914 01:13:39,677 --> 01:13:41,012 You're gonna spoil her. 915 01:13:45,317 --> 01:13:46,952 Second floor. Room 216. 916 01:14:08,473 --> 01:14:09,673 - Okay. And here you go. 917 01:14:09,708 --> 01:14:10,976 Bring it right out. 918 01:14:14,678 --> 01:14:16,748 Welcome. Uh, we'll be right with you. 919 01:14:22,154 --> 01:14:23,822 - I don't see Aggie. 920 01:14:26,224 --> 01:14:27,058 - There's photos. 921 01:14:29,161 --> 01:14:29,995 It's her. 922 01:14:32,864 --> 01:14:35,000 - Hi, guys. Sorry for the wait. 923 01:14:35,033 --> 01:14:38,436 We have our new Caprice prosciutto sandwich on ciabatta, 924 01:14:38,470 --> 01:14:39,905 if you would like that. 925 01:14:39,938 --> 01:14:41,706 And then we also have our coffee menu up there. 926 01:14:46,645 --> 01:14:47,678 Hello? 927 01:14:48,647 --> 01:14:51,049 - I'll take some baklava. - Yeah. 928 01:14:57,622 --> 01:14:59,824 We have to find a way to reintroduce them. 929 01:15:00,559 --> 01:15:01,560 - Well, you did it before. 930 01:15:01,593 --> 01:15:02,861 You can do it again. 931 01:15:02,894 --> 01:15:04,429 - Wish you were there this morning. 932 01:15:06,264 --> 01:15:07,832 Riley really likes her. 933 01:15:08,900 --> 01:15:10,969 - My wife, the matchmaker. - Matchmaker. 934 01:15:12,904 --> 01:15:13,905 I hate to tell you this, my friend, 935 01:15:13,939 --> 01:15:17,409 but you have some competition. 936 01:15:17,442 --> 01:15:20,312 - No, I don't. - Yeah, you do. 937 01:15:20,345 --> 01:15:22,547 I know. - Oh my God. 938 01:15:22,581 --> 01:15:23,748 - Come on. - I swear. 939 01:15:23,782 --> 01:15:25,750 - Okay, I know. - This is incredible. 940 01:15:25,784 --> 01:15:28,119 - Mm-hmm. - Okay, stop exaggerating. 941 01:15:31,323 --> 01:15:31,957 Okay. 942 01:15:35,794 --> 01:15:37,362 - Yeah. 943 01:15:37,395 --> 01:15:38,296 - Outstanding. 944 01:15:38,330 --> 01:15:40,498 Outstanding. - Yeah. 945 01:15:40,532 --> 01:15:41,766 - It's a close second. 946 01:15:41,800 --> 01:15:44,569 - A close second? - You are a liar. 947 01:15:44,603 --> 01:15:45,804 It's 1:30, we have to go, 948 01:15:45,837 --> 01:15:46,938 if we're gonna make it to Riley's launch. 949 01:15:46,972 --> 01:15:49,241 - I'll stay. You guys go. 950 01:15:49,274 --> 01:15:51,109 I wanna enjoy our coffee. 951 01:15:51,142 --> 01:15:52,677 - Hey, bring these for me, okay? 952 01:15:52,712 --> 01:15:53,745 - Okay. 953 01:15:54,879 --> 01:15:55,947 - Sure? 954 01:15:55,981 --> 01:15:57,048 - Sure. - Lying ass. My God. 955 01:16:10,061 --> 01:16:10,895 - Mm. 956 01:16:31,650 --> 01:16:33,753 Her launch is at 3:00, right? 957 01:16:33,785 --> 01:16:35,220 - On the dot. 958 01:16:35,253 --> 01:16:36,655 - Can you check? 959 01:16:36,688 --> 01:16:37,757 - I'm sure it's fine. - Please? 960 01:16:37,789 --> 01:16:38,690 - Probably just mixed up the location. 961 01:16:38,724 --> 01:16:39,691 - I'm gonna try her cell phone. 962 01:16:39,725 --> 01:16:40,625 - She's got a launch. 963 01:16:40,659 --> 01:16:41,426 She's not gonna pick it up. 964 01:16:41,459 --> 01:16:42,294 - Maybe. 965 01:16:49,067 --> 01:16:50,669 - Your call has been forwarded. 966 01:16:50,703 --> 01:16:51,469 - Went to voicemail. 967 01:16:51,503 --> 01:16:52,604 I'm gonna try the house. 968 01:16:52,637 --> 01:16:54,472 - Wrong location. Eldon Park. 969 01:16:55,607 --> 01:16:58,109 - Don't. 970 01:17:09,821 --> 01:17:11,489 - Maybe we should have brought some more snacks. 971 01:17:11,523 --> 01:17:12,891 - Oh my gosh, 972 01:17:12,924 --> 01:17:15,960 you know the other parents would kill us. 973 01:17:18,530 --> 01:17:19,364 - Here. 974 01:17:20,632 --> 01:17:22,367 Mary-Lou, we brought some snacks. 975 01:17:22,400 --> 01:17:23,635 - Hey. 976 01:17:23,668 --> 01:17:25,637 Oh, uh, this is the table for Virgil. 977 01:17:25,670 --> 01:17:26,971 Rio Arroyo is over there. 978 01:17:28,373 --> 01:17:29,174 - Mary-Lou, it's me. 979 01:17:31,109 --> 01:17:34,045 - Oh, pardon, uh, who are you again? 980 01:17:35,547 --> 01:17:40,585 - I'm Mal. Riley's dad? 981 01:17:44,989 --> 01:17:47,292 - Uh. Who's Riley? 982 01:17:53,699 --> 01:17:54,599 - I'm here. - Should be pulling up 983 01:17:54,632 --> 01:17:55,801 to her school any minute, okay? 984 01:17:55,835 --> 01:17:56,868 - Okay. 985 01:18:01,373 --> 01:18:02,073 Riley? 986 01:18:03,608 --> 01:18:05,343 Riley. - Is she there? 987 01:18:08,580 --> 01:18:10,181 - Oh my God. - What? 988 01:18:12,718 --> 01:18:16,521 Sophie? 989 01:18:16,554 --> 01:18:18,123 Sophie, talk to me. 990 01:18:19,391 --> 01:18:22,160 Talk, talk to me, Sophie, please. 991 01:18:24,295 --> 01:18:25,497 Sophie. 992 01:18:29,501 --> 01:18:31,002 - She's in a show. 993 01:18:32,203 --> 01:18:34,539 - What? - She's in a show! 994 01:18:34,572 --> 01:18:35,407 - Where? 995 01:18:41,781 --> 01:18:43,148 - Hello? 996 01:18:57,395 --> 01:18:58,229 - Mal? 997 01:19:00,265 --> 01:19:01,599 Mal? 998 01:19:01,633 --> 01:19:03,201 Mal! Is she here? 999 01:19:05,470 --> 01:19:07,639 - Lisa's mom had a crown. Solid metal too. 1000 01:19:08,741 --> 01:19:09,574 Told you, Mom. 1001 01:19:18,950 --> 01:19:21,085 Mom, are you okay? 1002 01:19:23,655 --> 01:19:24,489 - Riley? 1003 01:19:27,927 --> 01:19:29,360 - We don't have time. We're late. 1004 01:19:40,873 --> 01:19:42,607 Terry and Leo think it's gonna suck. 1005 01:19:42,640 --> 01:19:44,910 They love to be haters. 1006 01:19:44,944 --> 01:19:45,911 Hi, Mr. Abante! 1007 01:19:45,945 --> 01:19:47,145 - Hey, Riley. 1008 01:19:47,178 --> 01:19:48,680 When are we getting that dinner scheduled? 1009 01:19:54,854 --> 01:19:56,154 - What's up, Mal? 1010 01:19:57,322 --> 01:19:59,424 - Thursday. Right? - Okay. 1011 01:20:03,929 --> 01:20:04,830 - You know how you said 1012 01:20:04,864 --> 01:20:06,732 that I shouldn't be scared? 1013 01:20:06,765 --> 01:20:07,967 That people like me 1014 01:20:07,999 --> 01:20:09,601 and will be excited to see what I do? 1015 01:20:12,972 --> 01:20:14,639 Thanks for always having my back. 1016 01:20:18,510 --> 01:20:19,177 - You're welcome. 1017 01:20:23,749 --> 01:20:25,450 - There's Lisa. BRB! 1018 01:20:33,826 --> 01:20:36,194 - This just doesn't make any sense. 1019 01:20:36,227 --> 01:20:37,863 Don't give me that look. 1020 01:20:37,897 --> 01:20:40,131 There's no way this should've happened. 1021 01:20:40,164 --> 01:20:43,134 Hank Montclair should've had nothing to do with this. 1022 01:20:43,167 --> 01:20:44,335 - It doesn't matter. 1023 01:20:44,369 --> 01:20:46,504 - Of course it matters. - No, it doesn't. 1024 01:20:46,538 --> 01:20:48,007 It doesn't. 1025 01:20:48,039 --> 01:20:50,275 That boy is gonna walk outta here to his parents. 1026 01:20:50,308 --> 01:20:51,944 Us and he's gonna be holding a crown. 1027 01:20:51,977 --> 01:20:53,378 - I don't know, I just- - And we're gonna need- 1028 01:20:53,411 --> 01:20:54,914 to pull our shit together Mal. - It doesn't make any sense. 1029 01:20:54,947 --> 01:20:56,514 This guy's from Arizona, he's a stockbroker from Arizona. 1030 01:20:56,548 --> 01:20:58,650 - I know. I know. - We've never been 1031 01:20:58,683 --> 01:21:00,218 to Arizona. - Mal? 1032 01:21:00,251 --> 01:21:01,686 - I don't. It-it. 1033 01:21:01,720 --> 01:21:02,988 There's gotta be some kind of correlation or something. 1034 01:21:03,022 --> 01:21:04,422 - Honey, I don't know, maybe we had sex 1035 01:21:04,455 --> 01:21:05,724 on a different day or a different hour, 1036 01:21:05,758 --> 01:21:06,959 a different sperm won, 1037 01:21:06,992 --> 01:21:09,394 but we have a son. - Isn't it awesome? 1038 01:21:12,630 --> 01:21:13,699 - It's great. 1039 01:21:16,200 --> 01:21:18,202 - Yeah, it's, it's perfect. 1040 01:21:18,236 --> 01:21:20,071 - Mom's gonna look so good in it. 1041 01:21:21,339 --> 01:21:22,173 - What? 1042 01:21:22,808 --> 01:21:23,709 - Try it on. 1043 01:21:36,354 --> 01:21:38,456 Awesome. We better get backstage. 1044 01:21:38,489 --> 01:21:39,324 We're first. 1045 01:21:45,129 --> 01:21:46,832 - Hamlet? - Yes, mother. 1046 01:21:46,865 --> 01:21:48,566 - Do you have the script? 1047 01:21:48,600 --> 01:21:50,869 - We've only practiced this like a thousand times. 1048 01:22:02,180 --> 01:22:03,214 - Thank you all for coming tonight 1049 01:22:03,247 --> 01:22:06,051 for our Winter Acting Showcase. 1050 01:22:06,085 --> 01:22:08,686 First up, a new twist on an old classic. 1051 01:22:08,721 --> 01:22:12,024 Riley Rice will be performing a scene from "Hamlet," 1052 01:22:12,057 --> 01:22:14,359 and he has cast his mother Sophie 1053 01:22:14,392 --> 01:22:16,762 as Hamlet's mother Gertrude. 1054 01:22:29,340 --> 01:22:31,142 - Now Mother, what's the matter? 1055 01:22:42,955 --> 01:22:44,622 Dost it regard my father? 1056 01:23:01,874 --> 01:23:03,207 - I'm sorry. I. 1057 01:23:08,147 --> 01:23:09,213 I'm so sorry. 1058 01:24:01,166 --> 01:24:02,300 - I'm back! 1059 01:24:02,333 --> 01:24:05,871 I thought we could celebrate with my best. 1060 01:24:17,082 --> 01:24:20,986 Hello? Sophie? 1061 01:24:24,189 --> 01:24:25,023 Mal? 1062 01:24:32,097 --> 01:24:33,198 - Get out! 1063 01:24:33,232 --> 01:24:34,867 - Hey! Come on, stop! 1064 01:24:34,900 --> 01:24:36,068 What? Hey! - Get out! 1065 01:24:36,101 --> 01:24:37,568 - Stop. - Call the police! 1066 01:24:37,602 --> 01:24:39,670 - Stop. Stop, stop, honey. - Put the sword down, Riley. 1067 01:24:39,705 --> 01:24:40,605 - Riley? 1068 01:24:40,638 --> 01:24:41,807 - This guy broke into our house! 1069 01:24:41,840 --> 01:24:43,242 - No, no, no, no, he's- - No, this is Jabir. 1070 01:24:43,274 --> 01:24:45,476 He's our friend. - He's our friend. 1071 01:24:46,410 --> 01:24:47,445 - You know him? 1072 01:24:49,715 --> 01:24:50,548 - Yes. 1073 01:25:12,403 --> 01:25:13,806 We have to go talk to him. 1074 01:25:14,605 --> 01:25:16,809 - We don't even know who he is. 1075 01:25:16,842 --> 01:25:17,976 - He's our son. 1076 01:25:38,096 --> 01:25:39,463 Riley, it's me. 1077 01:25:40,933 --> 01:25:41,900 Can I come in? 1078 01:25:49,473 --> 01:25:51,609 Or I can stay out here. 1079 01:25:55,379 --> 01:25:56,815 I just wanted to. 1080 01:25:58,784 --> 01:26:00,919 I just wanted to say I'm sorry about today. 1081 01:26:03,554 --> 01:26:05,656 I can really suck sometimes, 1082 01:26:07,860 --> 01:26:09,928 but I'd love to make it up to you. 1083 01:26:12,496 --> 01:26:17,002 Maybe you wanna get some ice cream? 1084 01:26:22,640 --> 01:26:24,042 Or go to the movies, maybe? 1085 01:26:24,076 --> 01:26:27,445 We could go to the arcade 1086 01:26:30,115 --> 01:26:31,049 or the park? 1087 01:29:38,804 --> 01:29:39,670 What if, 1088 01:29:41,672 --> 01:29:44,009 what if Jabir saves this family? 1089 01:29:49,114 --> 01:29:50,048 - You're joking, right? 1090 01:29:51,983 --> 01:29:55,854 - I was wrong before. We're not his parents. 1091 01:29:58,123 --> 01:30:00,926 His parents are the ones that took him to plays. 1092 01:30:01,927 --> 01:30:03,795 They played with him and they laughed with him. 1093 01:30:03,829 --> 01:30:05,831 And his parents held him when he cried 1094 01:30:05,864 --> 01:30:07,833 and they nursed him when he was sick. 1095 01:30:09,434 --> 01:30:13,205 We are imposters and we will only ever disappoint him. 1096 01:30:17,742 --> 01:30:19,077 - There's gotta be another way. 1097 01:30:22,314 --> 01:30:23,315 - Mal could die. 1098 01:30:26,318 --> 01:30:31,323 - I know that. 1099 01:30:32,924 --> 01:30:34,960 - You told me the stories. 1100 01:30:34,993 --> 01:30:37,896 You cried so hard you couldn't even move. 1101 01:30:37,929 --> 01:30:40,398 Picking up the phone and having nobody to call. 1102 01:30:41,800 --> 01:30:43,201 I'm not gonna do that to you again. 1103 01:30:45,370 --> 01:30:46,705 - Maybe you don't. 1104 01:30:48,874 --> 01:30:51,443 Maybe without Jabir you don't cross the street 1105 01:30:51,476 --> 01:30:52,878 in that exact moment. 1106 01:30:52,911 --> 01:30:54,546 - And maybe I still do cross the street 1107 01:30:54,579 --> 01:30:55,547 at that exact same moment. - All I know, 1108 01:30:55,580 --> 01:30:56,982 the only thing I know 1109 01:30:58,216 --> 01:31:00,651 is that whatever life we end up with, 1110 01:31:02,521 --> 01:31:04,356 it will be the same as our child. 1111 01:31:08,493 --> 01:31:11,730 - No. Oh no. 1112 01:31:11,763 --> 01:31:12,898 Is that even true? 1113 01:31:17,068 --> 01:31:18,803 - As long as you're not in the room 1114 01:31:18,837 --> 01:31:21,072 when I use the machine, your memories will align. 1115 01:31:23,842 --> 01:31:25,911 - And you're on board with this, Jabir? 1116 01:31:27,045 --> 01:31:28,813 - Yeah, I am. 1117 01:31:28,847 --> 01:31:31,016 - But you have no idea where you're gonna be. 1118 01:31:31,049 --> 01:31:33,684 You have no idea what your life is gonna be like. 1119 01:31:33,718 --> 01:31:35,686 You'll have no memories of anything. 1120 01:31:35,720 --> 01:31:37,355 - But my family will be alive. 1121 01:31:38,990 --> 01:31:41,259 - Maybe. Been 10 years, a lot could have happened. 1122 01:31:41,293 --> 01:31:44,062 - Then I will have given us more time. 1123 01:31:58,143 --> 01:32:02,047 - Nah. No, we have no idea what's gonna happen. 1124 01:32:02,981 --> 01:32:05,650 The risk is way too high. 1125 01:32:05,684 --> 01:32:07,052 - Not for our child. 1126 01:32:09,688 --> 01:32:11,089 Riley needs a parent. 1127 01:32:37,315 --> 01:32:38,149 - Okay. 1128 01:32:39,351 --> 01:32:40,018 Okay. 1129 01:32:49,094 --> 01:32:51,963 Something that we need to do first. 1130 01:34:07,105 --> 01:34:10,241 - Uh, okay. 1131 01:34:10,275 --> 01:34:13,478 You should probably go 'cause, uh, 1132 01:34:14,579 --> 01:34:15,914 you cannot know when I, 1133 01:34:16,881 --> 01:34:18,616 when I activate the engine. 1134 01:34:26,826 --> 01:34:28,993 - I just couldn't have, 1135 01:34:29,027 --> 01:34:31,529 I couldn't have gone through all this without you. 1136 01:34:33,631 --> 01:34:35,066 - I doubt that. 1137 01:34:42,708 --> 01:34:43,541 - Hey. - Einstein, come here. 1138 01:34:46,411 --> 01:34:47,245 My friend. 1139 01:34:52,450 --> 01:34:54,052 I'll miss you guys. 1140 01:34:55,587 --> 01:34:56,221 - We'll miss you. 1141 01:34:58,690 --> 01:35:00,625 - You'll have no idea who I am. 1142 01:35:06,564 --> 01:35:07,399 Okay, go. 1143 01:36:04,389 --> 01:36:05,223 - Mal? 1144 01:36:14,265 --> 01:36:17,302 Whatever I say to you could be the last thing. 1145 01:36:17,335 --> 01:36:18,102 - Just say it. 1146 01:36:21,005 --> 01:36:22,040 Say it. 1147 01:36:23,007 --> 01:36:24,142 - I'm sorry. 1148 01:36:25,677 --> 01:36:27,880 - Sorry? - I'm sorry. 1149 01:36:27,913 --> 01:36:29,915 - What do you have to be sorry for? 1150 01:36:29,949 --> 01:36:32,751 You have absolutely nothing to be sorry for. 1151 01:36:32,785 --> 01:36:33,651 Nothing. 1152 01:36:39,090 --> 01:36:40,124 - You are the greatest thing 1153 01:36:40,158 --> 01:36:41,526 that's ever happened to me. 1154 01:36:43,929 --> 01:36:44,763 - Sophie. 1155 01:36:46,197 --> 01:36:50,235 Whatever happens, you'll work it out. 1156 01:36:52,537 --> 01:36:54,205 You are the rock that keeps this family together. 1157 01:36:54,239 --> 01:36:55,240 You understand that? 1158 01:36:57,141 --> 01:36:59,110 Me and, me and Riley, we're just. 1159 01:37:01,312 --> 01:37:02,146 Christ. 1160 01:37:04,682 --> 01:37:05,650 I don't wanna lose you. 1161 01:37:07,685 --> 01:37:08,754 I wanna see Riley grow up. 1162 01:37:08,787 --> 01:37:10,421 I wanna see her go to college. 1163 01:37:11,857 --> 01:37:13,458 I wanna see her get married. 1164 01:37:13,491 --> 01:37:14,225 - I think you will. 1165 01:37:17,595 --> 01:37:18,596 I know you will. 1166 01:37:20,632 --> 01:37:23,736 It's, hm, it's six o'clock. 1167 01:37:25,403 --> 01:37:27,171 I'm gonna come home from work soon. 1168 01:37:28,640 --> 01:37:31,276 My feet are gonna hurt and my arms are gonna be sore. 1169 01:37:33,678 --> 01:37:35,046 I'm gonna walk in the front door 1170 01:37:35,079 --> 01:37:36,715 and you guys are gonna be sitting there. 1171 01:37:36,749 --> 01:37:40,552 With all your rocket, crap spread all over the living room. 1172 01:37:42,721 --> 01:37:43,655 - There's gonna be glue and pieces everywhere. 1173 01:37:43,688 --> 01:37:44,522 - Yeah. 1174 01:37:46,190 --> 01:37:48,393 I'm gonna tell her to clean it up, 'cause we gotta eat. 1175 01:37:48,426 --> 01:37:50,094 - And she'll say, "One minute, one minute." 1176 01:37:50,128 --> 01:37:51,129 I'm busy." 1177 01:37:52,865 --> 01:37:54,299 - I'm gonna sit down on the couch 1178 01:37:55,533 --> 01:37:57,068 just for a little peace and quiet. 1179 01:37:57,101 --> 01:37:58,436 Just for one minute. 1180 01:38:00,104 --> 01:38:04,108 I'm gonna sit there with you guys. Okay? 1181 01:38:11,115 --> 01:38:12,183 - I love you. 1182 01:38:17,355 --> 01:38:18,189 - I L...81326

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.