Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,432 --> 00:00:05,182
(projector whirs and clicks)
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:13,819 --> 00:00:16,236
(dark music)
5
00:00:35,520 --> 00:00:38,187
(rain splashes)
6
00:01:21,088 --> 00:01:26,088
(brooding piano music)
(rain splashes)
7
00:01:47,637 --> 00:01:51,304
(sinister orchestral music)
8
00:02:20,629 --> 00:02:23,879
(brooding piano music)
9
00:03:19,837 --> 00:03:23,170
(muffled rain splashes)
10
00:04:05,095 --> 00:04:08,234
(birds chirp)
11
00:04:08,234 --> 00:04:10,984
(toilet flushes)
12
00:04:13,375 --> 00:04:15,875
(birds chirp)
13
00:04:30,117 --> 00:04:33,284
(muffled birds chirp)
14
00:04:36,938 --> 00:04:39,938
(suspenseful music)
15
00:05:17,804 --> 00:05:20,721
(dark tones swell)
16
00:05:26,804 --> 00:05:29,304
(Oliver sobs)
17
00:06:08,975 --> 00:06:12,142
(muffled birds chirp)
18
00:06:26,276 --> 00:06:29,904
I'm so sorry. I don't know what to do.
19
00:06:29,904 --> 00:06:32,404
(Oliver sobs)
20
00:06:37,904 --> 00:06:40,987
(rotary dial clicks)
21
00:06:43,347 --> 00:06:46,347
(suspenseful music)
22
00:06:53,826 --> 00:06:56,409
(phone clacks)
23
00:07:05,086 --> 00:07:08,503
(Oliver breathes deeply)
24
00:07:10,683 --> 00:07:13,183
(Oliver sobs)
25
00:07:15,647 --> 00:07:20,647
(birds chirp)
(bleak music)
26
00:08:02,676 --> 00:08:05,093
(dark music)
27
00:08:26,625 --> 00:08:30,125
(high-pitched tone rings)
28
00:08:37,294 --> 00:08:40,544
(dark music continues)
29
00:08:47,865 --> 00:08:50,615
(toilet flushes)
30
00:08:54,201 --> 00:08:55,449
(water splashes)
31
00:08:55,449 --> 00:08:57,949
(phone rings)
32
00:08:59,582 --> 00:09:02,082
(phone rings)
33
00:09:03,739 --> 00:09:07,826
(phone rings)
(dark music swells)
34
00:09:07,826 --> 00:09:10,326
(phone rings)
35
00:09:11,960 --> 00:09:15,127
(distant phone rings)
36
00:09:16,522 --> 00:09:21,522
(crickets chirp)
(dark music)
37
00:09:25,580 --> 00:09:29,163
(ominous whispering tones)
38
00:09:32,162 --> 00:09:37,162
(creaking and cracking)
(ominous whispering tones)
39
00:09:38,800 --> 00:09:41,383
(pills rattle)
40
00:09:46,088 --> 00:09:48,671
(pills rattle)
41
00:09:53,098 --> 00:09:55,681
(pills rattle)
42
00:10:01,178 --> 00:10:03,977
(Oliver sighs)
43
00:10:03,977 --> 00:10:04,810
So then...
44
00:10:10,905 --> 00:10:11,988
I don't know.
45
00:10:18,235 --> 00:10:20,402
I don't want you to choke.
46
00:10:27,839 --> 00:10:30,672
(Oliver sniffles)
47
00:10:32,599 --> 00:10:37,599
(muffled owl hoots)
(dark music continues)
48
00:10:53,299 --> 00:10:55,049
Your hand is so cold.
49
00:11:03,930 --> 00:11:06,758
(Oliver sighs)
50
00:11:06,758 --> 00:11:08,254
(sinister music)
51
00:11:08,254 --> 00:11:11,004
(branches crack)
52
00:11:12,866 --> 00:11:15,616
(branches crack)
53
00:11:26,936 --> 00:11:30,519
(sinister music continues)
54
00:11:37,968 --> 00:11:42,117
(high-pitched pulsating tones)
55
00:11:42,117 --> 00:11:44,867
(branches crack)
56
00:11:48,808 --> 00:11:51,225
(dark music)
57
00:11:56,168 --> 00:11:59,335
(ominous tones swell)
58
00:12:03,069 --> 00:12:05,569
(eerie music)
59
00:12:16,098 --> 00:12:18,598
(door creaks)
60
00:12:32,608 --> 00:12:35,941
(eerie music continues)
61
00:12:42,366 --> 00:12:45,366
(bleak piano music)
62
00:12:59,498 --> 00:13:02,915
(Oliver breathes deeply)
63
00:13:10,827 --> 00:13:14,244
(Oliver breathes deeply)
64
00:13:24,867 --> 00:13:27,950
(organ chord drones)
65
00:13:32,797 --> 00:13:35,380
(sack rustles)
66
00:13:37,393 --> 00:13:39,976
(sack rustles)
67
00:13:42,350 --> 00:13:44,767
(sack thuds)
68
00:13:51,342 --> 00:13:53,759
(dark music)
69
00:13:54,833 --> 00:13:57,416
(Oliver pants)
70
00:14:02,432 --> 00:14:05,015
(Oliver sighs)
71
00:14:06,021 --> 00:14:08,604
(Oliver sighs)
72
00:14:10,120 --> 00:14:13,573
(distant siren wails)
73
00:14:13,573 --> 00:14:16,156
(Oliver sighs)
74
00:14:18,972 --> 00:14:23,972
(distant siren wails)
(Oliver breathes heavily)
75
00:14:59,930 --> 00:15:02,513
(sack rustles)
76
00:15:05,139 --> 00:15:08,056
(contents clatter)
77
00:15:23,598 --> 00:15:26,848
(dark music continues)
78
00:15:30,716 --> 00:15:33,883
(distant phone rings)
79
00:15:34,756 --> 00:15:37,923
(distant phone rings)
80
00:15:38,857 --> 00:15:42,024
(distant phone rings)
81
00:15:43,049 --> 00:15:45,549
(phone rings)
82
00:15:47,089 --> 00:15:49,589
(phone rings)
83
00:15:51,209 --> 00:15:53,709
(phone rings)
84
00:15:55,319 --> 00:15:56,820
(machine clicks)
85
00:15:56,820 --> 00:15:58,170
[Sam] Oliver.
86
00:15:58,170 --> 00:16:00,870
Evelyn, it's Sam Cooke.
87
00:16:00,870 --> 00:16:03,770
Just wanted to see if you guys
needed some eggs this week.
88
00:16:04,740 --> 00:16:06,763
If you do, give me a call. I'll stop by.
89
00:16:07,796 --> 00:16:08,629
Thanks.
90
00:16:09,484 --> 00:16:11,415
(phone bleeps)
91
00:16:11,415 --> 00:16:15,082
(dramatic orchestral music)
92
00:17:42,354 --> 00:17:46,854
(dramatic orchestral music continues)
93
00:19:00,864 --> 00:19:05,364
(dramatic orchestral music continues)
94
00:19:53,024 --> 00:19:57,524
(dramatic orchestral music continues)
95
00:20:24,084 --> 00:20:26,584
(phone rings)
96
00:20:32,345 --> 00:20:34,845
(phone rings)
97
00:20:40,564 --> 00:20:43,064
(phone rings)
98
00:20:48,833 --> 00:20:51,333
(phone rings)
99
00:20:52,292 --> 00:20:53,500
(phone clacks)
100
00:20:53,500 --> 00:20:54,480
Hello?
101
00:20:54,480 --> 00:20:55,530
[Alex] Ollie?
102
00:20:55,530 --> 00:20:58,440
Ollie, my love. I have news for you.
103
00:20:58,440 --> 00:21:01,500
Great news. Tremendous news.
104
00:21:01,500 --> 00:21:05,670
Now, I know that we have a
contract to finish a painting,
105
00:21:05,670 --> 00:21:08,910
but right now, I want you
to just put that on hold.
106
00:21:08,910 --> 00:21:11,580
Just absolutely forget about it.
107
00:21:11,580 --> 00:21:14,010
The Sonnenberg
108
00:21:14,010 --> 00:21:18,150
wants you to create an installation
109
00:21:18,150 --> 00:21:21,330
for the lobby of their new wing!
110
00:21:21,330 --> 00:21:24,840
They want something simple, yet radical,
111
00:21:24,840 --> 00:21:29,520
and 100% Oliver Black.
112
00:21:29,520 --> 00:21:33,813
And Ollie, they're going to
pay you through the roof!
113
00:21:35,160 --> 00:21:36,720
I'm listening. Yeah.
114
00:21:36,720 --> 00:21:38,880
[Alex] They're dedicating their new wing
115
00:21:38,880 --> 00:21:43,860
to the personal works of all
the great American artists!
116
00:21:43,860 --> 00:21:47,430
They want an installation
and they want it fast.
117
00:21:47,430 --> 00:21:49,830
Oh, honey, I hate to put pressure on you,
118
00:21:49,830 --> 00:21:53,340
but it's the goddamn Sonnenberg!
119
00:21:53,340 --> 00:21:55,950
We can't afford to pass this up!
120
00:21:55,950 --> 00:21:58,890
Now, honey, I know, I
know this is short notice,
121
00:21:58,890 --> 00:22:01,803
but do you have any ideas?
122
00:22:02,767 --> 00:22:03,663
I have an idea.
123
00:22:06,270 --> 00:22:08,884
- [Alex] That's why
you're my favorite client.
124
00:22:08,884 --> 00:22:10,542
(eerie whispering tones)
125
00:22:10,542 --> 00:22:15,542
Favorite. Favorite artist.
126
00:22:16,116 --> 00:22:19,738
Ollie?
127
00:22:21,008 --> 00:22:22,817
(eerie whispering tones)
128
00:22:22,817 --> 00:22:24,468
Ollie, are you there?
129
00:22:24,468 --> 00:22:26,529
Yeah.
130
00:22:26,529 --> 00:22:29,900
(clears throat) I'm just, I'm
just thinking, 'cause yeah...
131
00:22:31,920 --> 00:22:33,390
I should go get to work.
132
00:22:33,390 --> 00:22:35,340
[Alex] Fantastic.
133
00:22:35,340 --> 00:22:36,183
How's Evelyn?
134
00:22:37,800 --> 00:22:40,470
She's great. She's resting.
135
00:22:40,470 --> 00:22:41,770
[Alex] Give her my love.
136
00:22:45,190 --> 00:22:46,023
I will.
137
00:22:47,339 --> 00:22:48,318
(phone clacks)
138
00:22:48,318 --> 00:22:51,735
(melancholy piano music)
139
00:23:23,891 --> 00:23:27,288
(dark whispering tones swell)
140
00:23:27,288 --> 00:23:31,538
(melancholy piano music continues)
141
00:23:34,559 --> 00:23:38,939
(dark whispering tones swell)
142
00:23:38,939 --> 00:23:42,707
(melancholy piano music continues)
143
00:23:42,707 --> 00:23:45,337
(dark whispering tones swell)
144
00:23:45,337 --> 00:23:49,127
(melancholy piano music continues)
145
00:23:49,127 --> 00:23:52,017
(dark whispering tones swell)
146
00:23:52,017 --> 00:23:56,267
(melancholy piano music continues)
147
00:24:12,657 --> 00:24:15,367
(dark whispering tones swell)
148
00:24:15,367 --> 00:24:19,577
(melancholy piano music continues)
149
00:24:19,577 --> 00:24:23,958
(dark whispering tones swell)
150
00:24:23,958 --> 00:24:28,208
(melancholy piano music continues)
151
00:25:20,168 --> 00:25:21,335
I'm in here.
152
00:25:30,669 --> 00:25:31,502
It's...
153
00:25:33,506 --> 00:25:34,589
It's so dark.
154
00:25:37,217 --> 00:25:42,217
(indistinct whispering)
(dark string music)
155
00:25:44,207 --> 00:25:45,207
Look for me.
156
00:25:54,930 --> 00:25:57,763
Another bird flew into the window.
157
00:26:00,400 --> 00:26:01,983
So, I left it open.
158
00:26:05,109 --> 00:26:05,942
Evelyn?
159
00:26:08,552 --> 00:26:09,802
It's so cold.
160
00:26:12,002 --> 00:26:14,752
Ollie, can you hand me a blanket?
161
00:26:16,474 --> 00:26:18,557
My arms don't wanna move.
162
00:26:22,114 --> 00:26:25,203
The desire to see the world
and not be in the world.
163
00:26:27,090 --> 00:26:28,683
So many tiny bodies.
164
00:26:31,950 --> 00:26:32,800
It's like a fire.
165
00:26:37,740 --> 00:26:38,573
Music.
166
00:26:47,763 --> 00:26:52,061
(distorted abrasive tones swell)
167
00:26:52,061 --> 00:26:54,894
("Clair de lune")
168
00:27:12,510 --> 00:27:14,962
That's better. Don't you think?
169
00:27:14,962 --> 00:27:16,879
- [Oliver] Mm-hm. Yeah.
170
00:27:19,029 --> 00:27:20,679
Is the window still open, then?
171
00:27:22,390 --> 00:27:24,047
No. It's closed.
172
00:27:25,709 --> 00:27:27,626
Is it winter already?
173
00:27:28,590 --> 00:27:30,273
How long did I sleep?
174
00:27:36,630 --> 00:27:37,760
I fell asleep...
175
00:27:39,990 --> 00:27:42,240
I feel like I was in
the middle of something.
176
00:27:44,430 --> 00:27:45,263
Ollie.
177
00:27:46,560 --> 00:27:49,030
I'm still cold. The music isn't helping.
178
00:27:50,764 --> 00:27:53,681
(melancholy music)
179
00:28:14,883 --> 00:28:18,466
(melancholy chamber music)
180
00:29:26,362 --> 00:29:30,779
(melancholy chamber music continues)
181
00:30:02,343 --> 00:30:06,760
(melancholy chamber music continues)
182
00:31:23,516 --> 00:31:27,933
(melancholy chamber music continues)
183
00:32:48,413 --> 00:32:52,830
(melancholy chamber music continues)
184
00:33:19,704 --> 00:33:21,037
So, did you...
185
00:33:22,346 --> 00:33:24,303
Did you see him?
186
00:33:25,655 --> 00:33:28,623
Who?
187
00:33:29,970 --> 00:33:31,353
Jesus? Buddha?
188
00:33:32,880 --> 00:33:33,713
The white light?
189
00:33:36,990 --> 00:33:37,823
No.
190
00:33:40,620 --> 00:33:42,890
It's hard to describe, really. It's...
191
00:33:44,943 --> 00:33:46,563
It's more a feeling.
192
00:33:48,214 --> 00:33:49,950
(warm droning tones)
193
00:33:49,950 --> 00:33:53,130
Like a warm light.
194
00:33:53,130 --> 00:33:54,723
Liquid oneness.
195
00:33:56,250 --> 00:34:00,253
The senses are heightened and
the field of awareness is,
196
00:34:01,230 --> 00:34:02,343
is endless.
197
00:34:05,250 --> 00:34:08,230
You feel no sense of your
198
00:34:09,660 --> 00:34:10,893
physical body.
199
00:34:12,780 --> 00:34:15,303
And yet, you feel everything.
200
00:34:17,850 --> 00:34:19,563
Hear everything.
201
00:34:20,430 --> 00:34:22,680
It's infinite
202
00:34:22,680 --> 00:34:23,793
and nothing.
203
00:34:27,060 --> 00:34:29,073
But then, you allow it.
204
00:34:31,470 --> 00:34:35,373
There's no more thinking,
and it's beautiful.
205
00:34:42,120 --> 00:34:42,953
You're free.
206
00:34:52,706 --> 00:34:53,550
(ethereal tones swell)
207
00:34:53,550 --> 00:34:54,500
What's happening?
208
00:34:56,153 --> 00:34:58,020
What? Hello?
209
00:34:58,020 --> 00:34:59,190
They're telling me-
210
00:34:59,190 --> 00:35:00,203
[Oliver] What's happening?
211
00:35:02,172 --> 00:35:04,789
- I'm with them now.
- Who's "them"?
212
00:35:04,789 --> 00:35:05,737
[Evelyn] The recent arrivals.
213
00:35:05,737 --> 00:35:08,730
Someone's telling me
something. They're saying...
214
00:35:08,730 --> 00:35:11,373
They're telling me that we have five days.
215
00:35:14,130 --> 00:35:17,680
Whatever this is, we
have five days and then
216
00:35:19,530 --> 00:35:21,600
you go away from me.
217
00:35:21,600 --> 00:35:22,433
Be gone.
218
00:35:23,610 --> 00:35:24,663
Who's telling you?
219
00:35:26,771 --> 00:35:29,280
(indistinct voices)
220
00:35:29,280 --> 00:35:30,113
The guides.
221
00:35:31,320 --> 00:35:32,537
It's just the guides.
222
00:35:34,019 --> 00:35:34,852
Guides.
223
00:35:38,580 --> 00:35:40,743
They say we'll be reunited,
224
00:35:41,820 --> 00:35:43,073
in the next phase.
225
00:35:44,547 --> 00:35:47,046
[Oliver] Next phase of what?
226
00:35:47,046 --> 00:35:48,946
Next phase.
227
00:35:48,946 --> 00:35:49,779
Evolution.
228
00:35:52,359 --> 00:35:55,776
(intense abrasive tones)
229
00:35:56,679 --> 00:35:59,096
(dark music)
230
00:36:32,589 --> 00:36:35,922
(indistinct whispering)
231
00:36:39,877 --> 00:36:42,294
(sack thuds)
232
00:36:44,669 --> 00:36:45,656
(sack thuds)
233
00:36:45,656 --> 00:36:48,823
(distant phone rings)
234
00:36:49,807 --> 00:36:52,307
(phone rings)
235
00:36:53,957 --> 00:36:56,457
(phone rings)
236
00:36:58,066 --> 00:37:00,566
(phone rings)
237
00:37:02,196 --> 00:37:04,255
(phone rings)
238
00:37:04,255 --> 00:37:05,485
("Clair de lune")
239
00:37:05,485 --> 00:37:07,433
It's like trying to describe a color
240
00:37:07,433 --> 00:37:11,043
you've never seen before,
in another language.
241
00:37:16,530 --> 00:37:17,943
Maybe color isn't it.
242
00:37:22,398 --> 00:37:25,140
No. Maybe it's like music.
243
00:37:25,140 --> 00:37:28,683
Because we can hear it
coming from this machine,
244
00:37:30,420 --> 00:37:33,753
but we can't see it, or feel it.
245
00:37:36,690 --> 00:37:38,505
And yet, it's...
246
00:37:38,505 --> 00:37:40,230
It's everywhere.
247
00:37:40,230 --> 00:37:44,073
The sound wave is invisible,
but it's everywhere.
248
00:37:45,540 --> 00:37:46,593
It's here.
249
00:37:49,320 --> 00:37:51,780
And it's here. We're moving through it.
250
00:37:51,780 --> 00:37:53,730
That's what it's like. It's like music.
251
00:37:54,990 --> 00:37:56,133
It's everywhere.
252
00:37:57,960 --> 00:37:59,715
It's so beautiful.
253
00:37:59,715 --> 00:38:03,632
- [Oliver] Well, I wanna
see it, too. You know?
254
00:38:10,024 --> 00:38:11,870
(Oliver sighs)
255
00:38:11,870 --> 00:38:14,870
(eerie tones swell)
256
00:38:27,620 --> 00:38:30,870
You really wanna know what it's like?
257
00:38:31,969 --> 00:38:36,750
(Oliver sighs)
(eerie music)
258
00:38:36,750 --> 00:38:38,250
Then come with me.
259
00:38:40,840 --> 00:38:41,673
Now?
260
00:38:44,440 --> 00:38:45,273
Now.
261
00:38:51,809 --> 00:38:55,226
(melancholy piano music)
262
00:39:00,041 --> 00:39:02,541
(birds chirp)
263
00:39:04,270 --> 00:39:07,020
(bicycle clicks)
264
00:39:14,459 --> 00:39:15,292
And now...
265
00:39:16,183 --> 00:39:19,290
How many times have we driven by here,
266
00:39:19,290 --> 00:39:22,173
without really seeing
what we're looking at?
267
00:39:23,606 --> 00:39:26,433
Or feeling the texture
in the air around us?
268
00:39:28,290 --> 00:39:29,463
This structure.
269
00:39:30,570 --> 00:39:31,503
That lake.
270
00:39:33,480 --> 00:39:35,043
This turn in the road.
271
00:39:36,990 --> 00:39:40,350
Because you already know all of this,
272
00:39:40,350 --> 00:39:42,783
you probably haven't seen any of it.
273
00:39:43,830 --> 00:39:46,593
You've just gone right on by, missing it.
274
00:39:47,640 --> 00:39:49,590
Seeing what you thought you saw before,
275
00:39:51,090 --> 00:39:53,553
and missing out on all the beauty.
276
00:39:57,854 --> 00:40:00,240
And if you're on a different path,
277
00:40:00,240 --> 00:40:02,133
a road you've never been down,
278
00:40:03,360 --> 00:40:05,167
you don't know what's ahead of you.
279
00:40:06,035 --> 00:40:08,670
You have no idea what's coming up,
280
00:40:08,670 --> 00:40:10,890
what's about to happen.
281
00:40:10,890 --> 00:40:14,103
And that forces you to
become very attentive,
282
00:40:15,030 --> 00:40:16,293
and very present.
283
00:40:17,910 --> 00:40:21,600
And it's in that moment
of not knowing, Ollie,
284
00:40:21,600 --> 00:40:23,103
inside the unknown,
285
00:40:24,090 --> 00:40:25,950
you're alive.
286
00:40:25,950 --> 00:40:27,393
Really alive.
287
00:40:29,190 --> 00:40:31,273
It's the most beautiful place to be.
288
00:40:37,280 --> 00:40:39,697
(dark music)
289
00:41:08,563 --> 00:41:10,140
Sorry to interrupt.
290
00:41:10,140 --> 00:41:12,973
("Clair de lune")
291
00:41:48,450 --> 00:41:50,250
We always struggled dancing, didn't we?
292
00:41:50,250 --> 00:41:54,353
- Well that's because you always
wanted to leave. (chuckles)
293
00:41:55,963 --> 00:41:58,813
- I can read your intentions
with a lot more clarity now.
294
00:41:59,866 --> 00:42:00,699
Mm!
295
00:42:02,935 --> 00:42:05,185
Does that mean that
you're willing to follow?
296
00:42:06,775 --> 00:42:07,775
Let's see.
297
00:42:12,058 --> 00:42:15,116
(Oliver chuckles)
298
00:42:15,116 --> 00:42:18,116
(eerie tones swell)
299
00:42:23,140 --> 00:42:24,243
Sorry to interrupt.
300
00:42:28,036 --> 00:42:28,936
Are you all right?
301
00:42:36,863 --> 00:42:40,113
(brooding piano music)
302
00:42:42,300 --> 00:42:45,123
I want this painting to be my headstone.
303
00:42:46,904 --> 00:42:50,520
(chuckles) "Headstone".
304
00:42:50,520 --> 00:42:53,430
- Oh, it used to bother
me so much, but now,
305
00:42:53,430 --> 00:42:56,655
I can see what you're
going for and I love it.
306
00:42:56,655 --> 00:42:59,555
- [Oliver] I was just trying
to get at the truth, I guess.
307
00:43:00,870 --> 00:43:05,493
- I love how much it shows
how much I was holding inside.
308
00:43:11,040 --> 00:43:15,543
You know, it's not what we
express that drives us crazy.
309
00:43:17,460 --> 00:43:19,607
It's what we keep buried inside.
310
00:43:23,348 --> 00:43:28,348
(gentle vocal and piano
music in foreign language)
311
00:43:36,577 --> 00:43:39,244
(hammer clacks)
312
00:43:48,719 --> 00:43:51,469
(chisel scrapes)
313
00:44:19,934 --> 00:44:22,767
(music continues)
314
00:45:23,577 --> 00:45:26,327
(chisel scrapes)
315
00:45:38,208 --> 00:45:41,041
(music continues)
316
00:45:51,524 --> 00:45:54,774
(ominous tones rumble)
317
00:45:55,741 --> 00:45:58,741
(bleak piano music)
318
00:46:08,001 --> 00:46:10,751
(knocks on door)
319
00:46:13,201 --> 00:46:19,324
(knocks on door)
320
00:46:20,814 --> 00:46:22,636
(door opens)
321
00:46:22,636 --> 00:46:24,750
- [Oliver] Alex, what in God's
name are you doing up here?
322
00:46:24,750 --> 00:46:26,370
You have not been answering your phone,
323
00:46:26,370 --> 00:46:28,383
so I just decided to come up!
324
00:46:30,210 --> 00:46:32,431
- Wait, wait.
- No, no.
325
00:46:32,431 --> 00:46:35,160
(door closes)
(Alex groans)
326
00:46:35,160 --> 00:46:36,840
Do these windows open?
327
00:46:36,840 --> 00:46:39,232
No, but it does break, so be careful.
328
00:46:39,232 --> 00:46:40,920
Oh, Ollie.
329
00:46:40,920 --> 00:46:43,713
Why haven't you been answering your phone?
330
00:46:44,940 --> 00:46:46,920
I'm sorry, Ollie, but,
331
00:46:46,920 --> 00:46:48,780
is there something that
matter with your sewer?
332
00:46:48,780 --> 00:46:50,070
[Oliver] Yeah, I think there might be.
333
00:46:50,070 --> 00:46:51,720
I'll get it looked at.
334
00:46:51,720 --> 00:46:53,730
We can get you a studio in the city,
335
00:46:53,730 --> 00:46:55,200
if you need a clean place to work.
336
00:46:55,200 --> 00:46:56,850
I like working here.
337
00:46:56,850 --> 00:47:00,420
- Sweetie, I know. I know
these things take time.
338
00:47:00,420 --> 00:47:02,730
But you've been ignoring me!
339
00:47:02,730 --> 00:47:04,350
Can I see the work?
340
00:47:04,350 --> 00:47:07,560
I promise you, as soon as it's ready,
341
00:47:07,560 --> 00:47:09,510
you will be the very
first person to see it.
342
00:47:09,510 --> 00:47:11,670
That's all I wanted to know.
343
00:47:12,722 --> 00:47:15,720
(Alex sighs)
344
00:47:15,720 --> 00:47:18,750
You must answer the phone when I call you.
345
00:47:18,750 --> 00:47:20,160
You know what?
346
00:47:20,160 --> 00:47:22,920
Not only will I answer
it, I'll pick it up,
347
00:47:22,920 --> 00:47:24,660
and I'll call you.
348
00:47:24,660 --> 00:47:25,950
- How's that?
- I like that.
349
00:47:25,950 --> 00:47:27,700
- It'll be good.
- Yes, thank you.
350
00:47:30,632 --> 00:47:33,132
(eerie music)
351
00:47:43,043 --> 00:47:46,376
(muffled rain splashes)
352
00:47:48,424 --> 00:47:52,017
(bleak piano music)
353
00:47:52,017 --> 00:47:54,567
- You know, she hasn't
always been honest with you.
354
00:47:56,700 --> 00:48:00,150
[Oliver] About what?
355
00:48:00,150 --> 00:48:00,983
About money.
356
00:48:02,479 --> 00:48:03,896
And other things.
357
00:48:06,818 --> 00:48:09,029
[Oliver] What other things?
358
00:48:09,029 --> 00:48:13,080
(muffled thunder claps)
359
00:48:13,080 --> 00:48:13,913
Your work.
360
00:48:15,600 --> 00:48:18,699
She thinks you've lost it.
361
00:48:18,699 --> 00:48:19,949
That you're out of touch.
362
00:48:23,070 --> 00:48:24,423
She doesn't understand.
363
00:48:29,700 --> 00:48:31,750
[Oliver] How'd you find out about this?
364
00:48:32,640 --> 00:48:34,190
I can hear thoughts, somehow.
365
00:48:35,422 --> 00:48:38,147
The frequency's different when
there's an obstacle in it.
366
00:48:38,147 --> 00:48:39,064
Like a lie.
367
00:48:42,456 --> 00:48:45,475
So... (clears throat)
368
00:48:45,475 --> 00:48:48,009
What, is this whole thing
with the Sonnenbergs a lie?
369
00:48:48,009 --> 00:48:48,999
No.
370
00:48:48,999 --> 00:48:51,166
No, no. This one's honest.
371
00:48:54,487 --> 00:48:57,967
(bleak piano music continues)
372
00:48:57,967 --> 00:49:02,634
I'm being shown how to connect
to different frequencies.
373
00:49:07,238 --> 00:49:09,247
[Oliver] So, can you read my mind?
374
00:49:09,247 --> 00:49:10,080
Yes.
375
00:49:12,176 --> 00:49:14,999
[Oliver] The tree has turned blue.
376
00:49:14,999 --> 00:49:19,999
- Why blue?
(muffled thunder claps)
377
00:49:23,945 --> 00:49:28,945
(bleak piano music continues)
(muffled rain splashes)
378
00:49:31,446 --> 00:49:35,113
(brooding orchestral music)
379
00:49:52,524 --> 00:49:55,607
(gentle piano music)
380
00:51:28,410 --> 00:51:31,743
(intense ominous music)
381
00:51:38,691 --> 00:51:41,941
(faint demonic snarls)
382
00:51:44,758 --> 00:51:46,228
Stop!
383
00:51:46,228 --> 00:51:47,333
Honey, wake up.
384
00:51:47,333 --> 00:51:50,000
(Oliver groans)
385
00:51:51,534 --> 00:51:54,867
(intense ominous tones)
386
00:51:55,870 --> 00:51:58,715
(brooding piano music)
387
00:51:58,715 --> 00:52:01,798
Did you see it? Did you watch that?
388
00:52:02,898 --> 00:52:03,731
Yes.
389
00:52:07,980 --> 00:52:10,245
Why do you care what Alex thinks?
390
00:52:10,245 --> 00:52:11,722
(Oliver sighs)
391
00:52:11,722 --> 00:52:13,823
- [Oliver] I thought
you could read my mind?
392
00:52:15,860 --> 00:52:18,180
Not when there's obstacles.
393
00:52:18,180 --> 00:52:21,763
- Well, there's always
obstacles aren't there.
394
00:52:23,970 --> 00:52:27,753
Not all of my own making
always, either, right?
395
00:52:30,655 --> 00:52:32,455
Are you saying it's my fault?
396
00:52:32,455 --> 00:52:35,383
(Oliver breathes deeply)
397
00:52:35,383 --> 00:52:37,240
I take responsibility for my own
398
00:52:40,097 --> 00:52:43,983
self-indulgence and self-sabotage.
399
00:52:49,860 --> 00:52:51,457
What are you so afraid of?
400
00:52:56,596 --> 00:52:58,337
Oh, I don't know.
401
00:52:58,337 --> 00:52:59,170
It's...
402
00:53:03,465 --> 00:53:06,598
(sighs) It's all underwater.
403
00:53:06,598 --> 00:53:07,431
Murky.
404
00:53:09,257 --> 00:53:11,433
Wanted to say something important.
405
00:53:13,830 --> 00:53:15,603
I wanted to get at some truth.
406
00:53:18,726 --> 00:53:19,559
Wanted to
407
00:53:20,790 --> 00:53:24,090
see something nobody had seen before,
408
00:53:24,090 --> 00:53:28,860
or find a way to say it that
nobody had ever found before,
409
00:53:28,860 --> 00:53:32,433
and maybe help other
people see, in a new way.
410
00:53:34,020 --> 00:53:37,920
Burying all the layers. This
idea that I'll uncover them.
411
00:53:37,920 --> 00:53:39,753
I just don't know that it's working.
412
00:53:42,660 --> 00:53:45,420
Thought it'd be easier to
hide, but it's not easy.
413
00:53:47,853 --> 00:53:50,170
And I'm sorry I led you to this
414
00:53:51,360 --> 00:53:54,060
rotten old building,
415
00:53:54,060 --> 00:53:56,210
thinking I was gonna
bring it back to life.
416
00:53:57,600 --> 00:53:59,200
I hope it's not what killed you.
417
00:54:04,860 --> 00:54:06,803
I think there's something else.
418
00:54:08,125 --> 00:54:11,245
I don't know what happened.
419
00:54:11,245 --> 00:54:12,662
I lost the light.
420
00:54:14,725 --> 00:54:19,642
We should've had kids. I don't
know what the fuck happened.
421
00:54:20,953 --> 00:54:23,410
I think now is your chance
422
00:54:25,380 --> 00:54:27,843
to bring something into the light.
423
00:54:30,420 --> 00:54:33,033
To be brave enough to
bring it into the light.
424
00:54:34,058 --> 00:54:37,470
(Oliver sighs)
425
00:54:37,470 --> 00:54:39,840
And not care what Alex thinks about it,
426
00:54:39,840 --> 00:54:41,280
or anybody thinks about it.
427
00:54:41,280 --> 00:54:42,153
Just show it.
428
00:54:46,738 --> 00:54:47,821
You know...
429
00:54:50,820 --> 00:54:52,607
What's that old thing about,
430
00:54:53,467 --> 00:54:55,110
"Bring forth what is within you,
431
00:54:55,110 --> 00:54:57,423
and what you bring forth will save you.
432
00:54:59,070 --> 00:55:01,020
Fail to bring forth what is within you
433
00:55:01,020 --> 00:55:03,810
and what you failed to bring
forth will destroy you."
434
00:55:03,810 --> 00:55:05,463
And I know it's true.
435
00:55:06,747 --> 00:55:08,853
And I guess it's still worth it.
436
00:55:10,213 --> 00:55:11,046
Yes.
437
00:55:16,993 --> 00:55:19,076
It's definitely worth it.
438
00:55:20,520 --> 00:55:23,853
You have so much left to show, and do.
439
00:55:25,029 --> 00:55:25,862
And be.
440
00:55:31,888 --> 00:55:35,105
(Oliver sighs)
441
00:55:35,105 --> 00:55:38,438
(Oliver inhales deeply)
442
00:55:39,486 --> 00:55:43,569
(brooding piano music continues)
443
00:56:02,325 --> 00:56:05,575
(bleak ethereal music)
444
00:56:12,176 --> 00:56:14,426
("Nimrod")
445
00:57:06,823 --> 00:57:10,303
I always pick up a feather when I see it
446
00:57:10,303 --> 00:57:14,468
'cause a feather is a message
from the spirit world.
447
00:57:14,468 --> 00:57:18,017
It means the spirits are with you,
448
00:57:18,017 --> 00:57:21,267
depending on the feather that you find,
449
00:57:22,817 --> 00:57:25,317
or the feather that finds you.
450
00:57:29,217 --> 00:57:32,800
So, whenever you see
a feather, you'll know
451
00:57:36,033 --> 00:57:37,533
that I'm near you.
452
00:57:46,746 --> 00:57:49,829
("Nimrod" continues)
453
00:58:23,381 --> 00:58:27,233
(distorted phone rings)
454
00:58:27,233 --> 00:58:30,400
(distant phone rings)
455
00:58:31,345 --> 00:58:33,845
(phone rings)
456
00:58:35,465 --> 00:58:38,632
(distant phone rings)
457
00:58:39,816 --> 00:58:42,983
(distant phone rings)
458
00:58:44,207 --> 00:58:47,374
(distant phone rings)
459
00:59:04,577 --> 00:59:08,244
(brooding orchestral music)
460
00:59:19,825 --> 00:59:22,637
(cash register dings)
461
00:59:22,637 --> 00:59:26,470
(eerie crackling tones swell)
462
00:59:27,646 --> 00:59:30,479
("Clair de lune")
463
00:59:34,755 --> 00:59:36,480
Remember that awful hobby I picked up,
464
00:59:36,480 --> 00:59:38,130
painting the Ukrainian Easter eggs?
465
00:59:38,130 --> 00:59:40,849
[Oliver] Oh, yeah. You were into that.
466
00:59:40,849 --> 00:59:42,947
(both chuckle)
467
00:59:42,947 --> 00:59:45,063
It was so tedious.
468
00:59:46,170 --> 00:59:48,960
Hours and hours, just
painting and repainting,
469
00:59:48,960 --> 00:59:50,643
the same surface.
470
00:59:52,732 --> 00:59:55,223
I kind of obsessed on it.
471
00:59:55,223 --> 00:59:59,793
I think I was just so tense,
trying to make it beautiful.
472
01:00:00,930 --> 01:00:04,086
I ended up shattering it
into a thousand pieces.
473
01:00:04,086 --> 01:00:05,937
- Isn't that how they make
'em stronger, sometimes?
474
01:00:05,937 --> 01:00:08,100
Didn't they do that on purpose?
475
01:00:08,100 --> 01:00:10,380
- [Evelyn] What, break them,
and put 'em back together?
476
01:00:10,380 --> 01:00:12,870
[Oliver] It's true in nature.
477
01:00:12,870 --> 01:00:15,693
Cells have to break apart
in order to keep growing.
478
01:00:16,950 --> 01:00:17,823
Muscles.
479
01:00:18,690 --> 01:00:20,280
Humans.
480
01:00:20,280 --> 01:00:23,133
Maybe we had to get broken
apart to be made stronger.
481
01:00:24,630 --> 01:00:25,800
[Evelyn] I think, in the end,
482
01:00:25,800 --> 01:00:27,727
I was just more interested in the egg.
483
01:00:36,619 --> 01:00:41,619
(muffled thunder claps)
(eerie ethereal music)
484
01:00:52,127 --> 01:00:55,460
(indistinct whispering)
485
01:01:04,857 --> 01:01:09,089
(whispering tones swell)
486
01:01:09,089 --> 01:01:12,422
(indistinct whispering)
487
01:01:23,926 --> 01:01:28,009
(eerie ethereal music continues)
488
01:01:33,165 --> 01:01:37,387
(indistinct whispering swells)
489
01:01:37,387 --> 01:01:42,387
(gentle piano and vocal
music in foreign language)
490
01:02:31,188 --> 01:02:34,188
(faint eerie tones)
491
01:02:53,089 --> 01:02:53,922
Ollie.
492
01:02:55,560 --> 01:02:56,603
Why did I die?
493
01:03:01,892 --> 01:03:05,725
(faint indistinct whispering)
494
01:03:14,441 --> 01:03:16,292
Why won't you tell me?
495
01:03:16,292 --> 01:03:18,930
(electricity crackles and thumps)
496
01:03:18,930 --> 01:03:21,930
(strong wind blows)
497
01:03:30,369 --> 01:03:33,286
(indistinct voice)
498
01:03:55,265 --> 01:03:57,848
(Oliver sighs)
499
01:04:15,124 --> 01:04:18,541
(melancholy piano music)
500
01:04:25,494 --> 01:04:27,994
(birds chirp)
501
01:04:32,910 --> 01:04:33,743
I wonder.
502
01:04:36,120 --> 01:04:38,103
Can you hear the sound of that color?
503
01:04:54,780 --> 01:04:56,970
Oliver, the mind can't tell the difference
504
01:04:56,970 --> 01:04:59,493
between what is real and what is imagined.
505
01:05:02,508 --> 01:05:06,217
The mind can't tell the
difference between what is real
506
01:05:06,217 --> 01:05:07,967
and what is imagined.
507
01:05:11,234 --> 01:05:14,995
The mind can't tell the
difference between what is real
508
01:05:14,995 --> 01:05:16,745
and what is imagined.
509
01:05:19,510 --> 01:05:22,343
This is the truth of the Universe.
510
01:05:27,401 --> 01:05:32,401
(dark tones rumble)
(piano music continues)
511
01:05:36,860 --> 01:05:37,693
Oliver?
512
01:05:39,780 --> 01:05:42,690
(knocks on door)
513
01:05:42,690 --> 01:05:43,523
Oliver!
514
01:05:44,880 --> 01:05:45,713
Evelyn?
515
01:05:46,926 --> 01:05:49,258
(faint eerie tones)
516
01:05:49,258 --> 01:05:51,866
(door creaks)
517
01:05:51,866 --> 01:05:54,240
(suspenseful music)
518
01:05:54,240 --> 01:05:55,173
Oliver!
519
01:05:56,910 --> 01:05:57,743
Evelyn?
520
01:05:58,650 --> 01:06:00,093
It's Sam Cooke!
521
01:06:01,830 --> 01:06:03,333
I brought you some eggs!
522
01:06:10,117 --> 01:06:12,534
(flies buzz)
523
01:06:17,272 --> 01:06:18,322
(flies buzz)
524
01:06:18,322 --> 01:06:19,155
Oliver?
525
01:06:24,249 --> 01:06:25,082
Evelyn?
526
01:06:26,199 --> 01:06:31,032
(Sam groans)
(flies buzz)
527
01:06:32,811 --> 01:06:35,228
(Sam grunts)
528
01:06:37,984 --> 01:06:40,694
(Sam screams)
(intense music)
529
01:06:40,694 --> 01:06:45,694
(Sam screams)
(flesh squelches)
530
01:06:46,558 --> 01:06:49,808
(ominous tones rumble)
531
01:06:50,791 --> 01:06:53,791
(bleak piano music)
532
01:07:07,914 --> 01:07:11,581
(brooding orchestral music)
533
01:07:27,932 --> 01:07:31,515
(women laugh hysterically)
534
01:07:40,282 --> 01:07:43,782
(distorted tones crackle)
535
01:07:48,202 --> 01:07:51,702
(distorted tones crackle)
536
01:07:59,888 --> 01:08:01,578
(distorted tones crackle)
537
01:08:01,578 --> 01:08:06,578
(screeching tones ring)
(truck horn blares)
538
01:08:13,756 --> 01:08:18,256
(distorted tones crackle and screech)
539
01:08:22,312 --> 01:08:25,062
(dark tones hum)
540
01:08:27,513 --> 01:08:30,696
(door clacks)
541
01:08:30,696 --> 01:08:33,196
(coins clink)
542
01:08:34,185 --> 01:08:38,129
(coins rattle and clink)
543
01:08:38,129 --> 01:08:41,506
(cash register clacks)
544
01:08:41,506 --> 01:08:43,923
(dark music)
545
01:08:46,102 --> 01:08:49,602
(distorted tones crackle)
546
01:08:53,128 --> 01:08:55,628
(coins clink)
547
01:09:00,799 --> 01:09:04,049
(dark music continues)
548
01:09:07,479 --> 01:09:09,812
(crow caws)
549
01:09:22,250 --> 01:09:25,583
(tones hum and screech)
550
01:09:31,767 --> 01:09:34,850
(somber piano music)
551
01:09:52,572 --> 01:09:55,072
(tense music)
552
01:10:01,725 --> 01:10:05,225
(distorted tones screech)
553
01:10:09,727 --> 01:10:14,727
(birds chirp)
(water swashes)
554
01:10:23,425 --> 01:10:25,842
(sack thuds)
555
01:10:27,825 --> 01:10:30,242
(sack thuds)
556
01:10:36,055 --> 01:10:38,555
(door creaks)
557
01:10:41,778 --> 01:10:46,778
(gentle vocal and piano
music in foreign language)
558
01:11:52,840 --> 01:11:55,673
("Clair de lune")
559
01:12:14,227 --> 01:12:16,977
(knocks on door)
560
01:12:18,546 --> 01:12:19,417
(door squeaks)
561
01:12:19,417 --> 01:12:22,023
Hey, guys? You can come down this way.
562
01:12:22,920 --> 01:12:24,150
You don't have to go in the house.
563
01:12:24,150 --> 01:12:25,400
- Down that way?
- Yeah.
564
01:12:35,320 --> 01:12:39,237
(suspenseful orchestral music)
565
01:12:46,591 --> 01:12:49,110
The hell were you thinking,
sending plumbers over here?
566
01:12:49,110 --> 01:12:52,020
- It's a problem that needed
to be fixed and I'm fixing it!
567
01:12:52,020 --> 01:12:53,970
- Well, next time give
me a heads up, all right?
568
01:12:53,970 --> 01:12:55,560
It's my house.
569
01:12:55,560 --> 01:12:57,030
Christ.
570
01:12:57,030 --> 01:12:59,973
Oliver, I want to see the work.
571
01:13:02,827 --> 01:13:06,651
(suspenseful orchestral music)
572
01:13:06,651 --> 01:13:09,401
(knocks on tank)
573
01:13:14,811 --> 01:13:18,101
My God.
574
01:13:18,101 --> 01:13:19,410
What is it?
575
01:13:19,410 --> 01:13:21,330
The divine essence.
576
01:13:21,330 --> 01:13:24,840
Accompanied by gods from above.
577
01:13:24,840 --> 01:13:26,883
Beasts from below.
578
01:13:28,380 --> 01:13:30,753
The extra-dimensional emissary.
579
01:13:32,040 --> 01:13:34,533
The earthbound primitivist.
580
01:13:36,090 --> 01:13:38,033
It's all aspects of Evelyn.
581
01:13:38,033 --> 01:13:39,243
- Evelyn?
- Mm.
582
01:13:40,920 --> 01:13:42,093
Has she seen it?
583
01:13:43,620 --> 01:13:45,780
What does she think of it?
584
01:13:45,780 --> 01:13:47,043
I haven't asked.
585
01:13:50,310 --> 01:13:52,080
It's not finished.
586
01:13:52,080 --> 01:13:53,580
That's what "a work in progress" means.
587
01:13:53,580 --> 01:13:54,690
I said it was a work in progress.
588
01:13:54,690 --> 01:13:58,140
You understand that the
wax becomes bronze, right?
589
01:13:58,140 --> 01:13:59,520
And that the feather
won't be there on the day-
590
01:13:59,520 --> 01:14:02,220
Well, let me know when it will be ready
591
01:14:02,220 --> 01:14:03,783
for the Sonnenberg to pick up.
592
01:14:07,080 --> 01:14:08,913
Buy Evelyn something nice.
593
01:14:13,050 --> 01:14:14,163
Thank you, Alex.
594
01:14:15,360 --> 01:14:16,260
I'll help you out.
595
01:14:17,643 --> 01:14:20,340
(plumber grunts)
(suspenseful music)
596
01:14:20,340 --> 01:14:23,193
So, we snaked the main water line,
597
01:14:24,240 --> 01:14:28,983
and somehow, (sighs) something
has backed up your system,
598
01:14:29,820 --> 01:14:31,831
and it won't drain.
599
01:14:31,831 --> 01:14:35,280
So, we're gonna have to flush everything.
600
01:14:35,280 --> 01:14:36,289
Every drain in the house.
601
01:14:36,289 --> 01:14:38,880
Starting with the ones on
the top floor, 'cause I...
602
01:14:38,880 --> 01:14:41,400
- Um, no. Actually, we don't
use one on the top floor.
603
01:14:41,400 --> 01:14:44,283
Just the one off the kitchen.
604
01:14:45,420 --> 01:14:47,760
Get to it this way, though. I'll show you.
605
01:14:47,760 --> 01:14:49,588
All right. Get this.
606
01:14:49,588 --> 01:14:50,505
Yeah, yeah.
607
01:14:52,350 --> 01:14:57,350
(sludge squelches)
(eerie music)
608
01:14:58,630 --> 01:15:02,520
Yeah, it looks whatever's
affecting the drain down here
609
01:15:02,520 --> 01:15:04,320
is coming from the pipes upstairs.
610
01:15:04,320 --> 01:15:06,870
You think I can take a look
at that second floor bathroom?
611
01:15:06,870 --> 01:15:10,010
- Like I said, we don't use
it. It's turned off, so...
612
01:15:11,040 --> 01:15:13,830
- Look, I know it's tough
having guys work in your house,
613
01:15:13,830 --> 01:15:15,923
but if you just let me take a look,
614
01:15:15,923 --> 01:15:17,880
I think I can fix it, get outta your hair.
615
01:15:17,880 --> 01:15:20,853
Yeah, no, I appreciate it
because I know I have to pay,
616
01:15:21,930 --> 01:15:23,820
each time you come but it'd be better,
617
01:15:23,820 --> 01:15:25,050
I'd make more sense to do it that way,
618
01:15:25,050 --> 01:15:26,880
but this is not a good time.
619
01:15:26,880 --> 01:15:29,905
- Look, I don't wanna...
(drain gurgles)
620
01:15:29,905 --> 01:15:32,905
(suspenseful music)
621
01:15:46,154 --> 01:15:48,975
(dark music)
622
01:15:48,975 --> 01:15:51,475
Whatever you put in that tub
623
01:15:52,890 --> 01:15:53,733
was the culprit.
624
01:15:55,470 --> 01:15:57,450
I cleaned up for ya. Scraped it all out.
625
01:15:57,450 --> 01:15:59,910
Put some drain cleaner down her.
626
01:15:59,910 --> 01:16:02,730
I wouldn't flush it for an hour or two.
627
01:16:02,730 --> 01:16:05,250
Tomorrow morning, probably be best.
628
01:16:05,250 --> 01:16:06,200
All righty, then.
629
01:16:07,500 --> 01:16:09,060
Thank you.
630
01:16:09,060 --> 01:16:09,960
Have a good day.
631
01:16:11,958 --> 01:16:14,875
(footsteps recede)
632
01:16:19,524 --> 01:16:22,107
(Oliver sighs)
633
01:16:32,806 --> 01:16:36,223
(melancholy piano music)
634
01:16:51,636 --> 01:16:54,136
(birds chirp)
635
01:17:35,602 --> 01:17:38,274
(indistinct whispering)
636
01:17:38,274 --> 01:17:41,607
(intense ominous tones)
637
01:18:03,375 --> 01:18:05,542
Oh, my God. You're back.
638
01:18:06,510 --> 01:18:08,710
- We can't ever do
anything like that again.
639
01:18:10,560 --> 01:18:12,543
But it, it worked.
640
01:18:14,415 --> 01:18:15,248
I almost-
641
01:18:15,248 --> 01:18:16,563
They won't let it happen.
642
01:18:17,640 --> 01:18:19,880
They said it shouldn't happen.
643
01:18:22,350 --> 01:18:23,943
Why? What if I want to go?
644
01:18:24,780 --> 01:18:25,863
It's not your time.
645
01:18:27,510 --> 01:18:29,913
Who gets to decide that, if not me?
646
01:18:31,680 --> 01:18:34,290
If I want to be with you more
than I want to stay here.
647
01:18:34,290 --> 01:18:36,633
I know, baby, but not yet.
648
01:18:38,386 --> 01:18:39,663
You're not finished.
649
01:18:40,738 --> 01:18:43,353
This is all dead to me now.
650
01:18:44,207 --> 01:18:46,280
I want to move on with you.
651
01:18:46,280 --> 01:18:48,943
I know, but I have to go alone.
652
01:18:51,156 --> 01:18:53,160
Please don't. There's
nothing to negotiate.
653
01:18:53,160 --> 01:18:55,160
Don't think there's anything you can do.
654
01:18:58,935 --> 01:19:01,935
(suspenseful music)
655
01:19:02,910 --> 01:19:05,164
Then why did you come back?
656
01:19:05,164 --> 01:19:06,714
Why didn't you just stay there?
657
01:19:10,042 --> 01:19:12,459
I came back to say goodbye.
658
01:19:13,415 --> 01:19:14,248
No!
659
01:19:16,100 --> 01:19:18,630
I need you, here.
660
01:19:18,630 --> 01:19:21,125
I have you in everywhere.
661
01:19:21,125 --> 01:19:22,702
In in my work. It's-
662
01:19:22,702 --> 01:19:24,763
Oliver.
663
01:19:24,763 --> 01:19:27,213
You've been so busy, but
now you need to stop.
664
01:19:29,171 --> 01:19:31,863
You need to stop being
so busy and just rest.
665
01:19:34,650 --> 01:19:36,583
Rest and let all the pain in.
666
01:19:40,887 --> 01:19:44,003
Let it in, so you can let it go.
667
01:19:47,281 --> 01:19:49,364
Then you can begin again.
668
01:19:51,628 --> 01:19:53,211
I love you, Oliver.
669
01:19:54,910 --> 01:19:58,217
That's all we are, you know, is love.
670
01:19:58,217 --> 01:20:02,717
- It's not so easy to feel
that when you're all alone.
671
01:20:06,058 --> 01:20:09,308
Love is everywhere and in everything.
672
01:20:10,604 --> 01:20:15,104
Connect with that and then
we will always be together.
673
01:20:18,443 --> 01:20:19,943
Connect with that.
674
01:20:27,577 --> 01:20:30,660
(dark chamber music)
675
01:20:45,457 --> 01:20:50,207
(dramatic organ music played in reverse)
676
01:20:56,305 --> 01:20:59,388
(sculpture shatters)
677
01:21:03,724 --> 01:21:06,807
(sculpture shatters)
678
01:21:09,210 --> 01:21:12,293
(sculpture shatters)
679
01:21:17,942 --> 01:21:19,130
(lock clacks)
680
01:21:19,130 --> 01:21:22,047
(door slides open)
681
01:21:26,432 --> 01:21:28,464
(lock clacks)
682
01:21:28,464 --> 01:21:30,964
(door creaks)
683
01:21:34,410 --> 01:21:39,410
- Eddie Sonnenberg, may
I present, Oliver Black.
684
01:21:39,540 --> 01:21:41,368
[Eddie] It's nice to meet you.
685
01:21:41,368 --> 01:21:43,890
A pleasure to meet you.
686
01:21:43,890 --> 01:21:46,530
Actually, have we ever met?
687
01:21:46,530 --> 01:21:48,090
No.
688
01:21:48,090 --> 01:21:48,940
I know your work.
689
01:21:50,250 --> 01:21:52,050
Yeah, you just seem familiar.
690
01:21:52,050 --> 01:21:53,343
So, come on in.
691
01:21:54,990 --> 01:21:56,070
So, the Russians.
692
01:21:56,070 --> 01:22:00,210
These portraits represent a
cross section a random sampling
693
01:22:00,210 --> 01:22:03,750
of those who were considered
to be counter revolutionaries.
694
01:22:03,750 --> 01:22:06,570
So, Stalin had his secret
police round them up,
695
01:22:06,570 --> 01:22:08,160
document them with photographs,
696
01:22:08,160 --> 01:22:11,160
and then taken out and shot in the head.
697
01:22:11,160 --> 01:22:13,080
So, they all know they're about to die,
698
01:22:13,080 --> 01:22:16,170
and they're in immediate
sense of awareness
699
01:22:16,170 --> 01:22:17,760
of their own mortality.
700
01:22:17,760 --> 01:22:19,440
And so you get to see, in each face,
701
01:22:19,440 --> 01:22:23,756
that I was completely
mesmerized when I was working,
702
01:22:23,756 --> 01:22:25,770
by the confluence of
different emotional states.
703
01:22:25,770 --> 01:22:27,090
The fear and the anger.
(Alex sighs)
704
01:22:27,090 --> 01:22:29,100
The regret and the...
705
01:22:29,100 --> 01:22:32,490
Well, everything going on in there.
706
01:22:32,490 --> 01:22:35,090
Because... (stutters)
707
01:22:35,090 --> 01:22:36,930
(Oliver sighs)
708
01:22:36,930 --> 01:22:38,400
So, I tried to...
709
01:22:38,400 --> 01:22:41,040
I sanded them down in between
each pass 'cause I loved
710
01:22:41,040 --> 01:22:42,870
the idea of collaborating
with the law of accidents.
711
01:22:42,870 --> 01:22:44,430
So every time I sand, I'm losing something
712
01:22:44,430 --> 01:22:46,050
that I put in there and
then I put something back
713
01:22:46,050 --> 01:22:47,850
and I take it away and I put
it back and I take it away.
714
01:22:47,850 --> 01:22:51,150
So, there'd be windows
through which the audience,
715
01:22:51,150 --> 01:22:53,250
the viewer would feel that
they were being haunted.
716
01:22:53,250 --> 01:22:56,223
- Oliver. Let's forget
about the Russians, for now.
717
01:22:58,362 --> 01:22:59,310
Come on.
718
01:22:59,310 --> 01:23:01,233
I can't wait for you to see this.
719
01:23:01,233 --> 01:23:04,020
I've always felt that modern times
720
01:23:04,020 --> 01:23:06,480
are lacking in terms of the...
721
01:23:06,480 --> 01:23:07,530
What am I trying to say?
722
01:23:07,530 --> 01:23:10,830
I am sure the work I've been
doing for all these years,
723
01:23:10,830 --> 01:23:12,810
of building up all the
layers and burying them,
724
01:23:12,810 --> 01:23:14,850
in order to excavate back
in order to reveal them,
725
01:23:14,850 --> 01:23:16,250
in order to try and...
726
01:23:17,882 --> 01:23:20,130
My version of signaling
through the flames,
727
01:23:20,130 --> 01:23:24,720
in order to find that place
where the spirit meets the bone
728
01:23:24,720 --> 01:23:26,580
in order to do the soul justice,
729
01:23:26,580 --> 01:23:31,240
it seems like a form of
madness, but this is my attempt
730
01:23:32,760 --> 01:23:34,473
to do the soul justice.
731
01:23:35,907 --> 01:23:39,014
(Oliver chuckles)
732
01:23:39,014 --> 01:23:42,347
(Eddie breathes deeply)
733
01:23:43,440 --> 01:23:44,273
Oliver.
734
01:23:46,080 --> 01:23:47,091
It's perfect.
735
01:23:47,091 --> 01:23:48,255
(Alex gasps)
736
01:23:48,255 --> 01:23:49,920
(Alex laughs)
737
01:23:49,920 --> 01:23:51,480
I'm so glad you like it.
738
01:23:51,480 --> 01:23:55,500
I knew that you would, but
I'm still really happy.
739
01:23:55,500 --> 01:23:57,690
Congratulations, Oliver.
740
01:23:57,690 --> 01:24:01,007
You have absolutely captured her spirit.
741
01:24:02,531 --> 01:24:03,531
Thank you.
742
01:24:05,349 --> 01:24:09,872
- Congratulations.
("Nimrod")
743
01:24:09,872 --> 01:24:13,205
(ominous tones crackle)
744
01:26:00,375 --> 01:26:03,458
("Nimrod" continues)
745
01:27:47,626 --> 01:27:50,709
("Nimrod" continues)
746
01:28:08,700 --> 01:28:10,260
[Evelyn] I wonder.
747
01:28:10,260 --> 01:28:12,173
Can you hear the sound of that color?
748
01:28:25,085 --> 01:28:28,418
(brooding organ music)
46697
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.