Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,202 --> 00:00:02,897
24 S06E16 Day 6 9_00 PM - 10_00 PM (VO+STFR&EN)
2
00:00:16,000 --> 00:00:17,036
Mark Hauser?
3
00:00:17,435 --> 00:00:19,610
- Who's this?
- You know who it is.
4
00:00:20,351 --> 00:00:22,103
I already gave you what you asked for.
5
00:00:22,143 --> 00:00:24,934
But your employer
has tightened security,
6
00:00:25,011 --> 00:00:27,161
so the access I paid for is no good.
7
00:00:27,418 --> 00:00:30,311
It'll take some time to download
the new security protocols.
8
00:00:30,448 --> 00:00:32,011
I'll be there in 40 minutes.
9
00:00:33,408 --> 00:00:35,089
Federal agent!
Down on the floor!
10
00:00:37,238 --> 00:00:38,693
Hauser admitted to selling Gredenko
11
00:00:38,732 --> 00:00:41,391
the security specs
for Edgemont nuclear power facility.
12
00:00:41,454 --> 00:00:42,606
Does Gredenko have the specs?
13
00:00:42,626 --> 00:00:44,821
Not yet. He's going to pick them up
in 20 minutes.
14
00:00:44,923 --> 00:00:47,088
Hauser was wounded,
but Gredenko knows his brother.
15
00:00:47,126 --> 00:00:49,536
We're going to use him
to go through with the transaction.
16
00:00:49,669 --> 00:00:51,287
You look nervous, Brady.
17
00:00:53,447 --> 00:00:55,216
All teams, take out your targets.
18
00:00:56,248 --> 00:00:58,560
There's a third hostile
inside the vehicle!
19
00:01:01,473 --> 00:01:02,859
You know who I am
20
00:01:03,229 --> 00:01:05,309
and you know
what I'm going to do to you
21
00:01:05,512 --> 00:01:07,457
unless you tell me where the bombs are.
22
00:01:07,573 --> 00:01:08,825
First my terms:
23
00:01:09,444 --> 00:01:11,239
amnesty from your government
24
00:01:11,509 --> 00:01:14,148
and a guarantee
I won't be returned to Russia.
25
00:01:15,053 --> 00:01:17,190
Nadia's being processed
as an enemy combatant.
26
00:01:17,609 --> 00:01:20,036
I don't know
if I can accept that she betrayed us.
27
00:01:20,210 --> 00:01:21,828
She spied for Fayed?
28
00:01:22,483 --> 00:01:23,677
I think we're wrong.
29
00:01:23,730 --> 00:01:25,695
I hear you and Nadia Yassir are friends.
30
00:01:26,364 --> 00:01:27,510
Yeah. Why do you ask?
31
00:01:27,697 --> 00:01:30,254
Because I came across
evidence at the switching station
32
00:01:30,331 --> 00:01:31,679
that proves Nadia's innocent.
33
00:01:32,160 --> 00:01:33,412
You're clear, Nadia.
34
00:01:35,385 --> 00:01:38,660
Admiral Smith,
is the Vickery ready to launch?
35
00:01:39,002 --> 00:01:41,757
It's seconds from optimal
launch position, Mr. Vice President.
36
00:01:41,834 --> 00:01:43,586
Good, proceed with the strike.
37
00:01:44,765 --> 00:01:45,871
Vice President Daniels
38
00:01:45,909 --> 00:01:49,010
is about to launch a nuclear
strike against the Middle East.
39
00:01:49,350 --> 00:01:51,555
This strike is a complete reversal
40
00:01:51,652 --> 00:01:53,995
of everything
your brother was working for.
41
00:01:55,559 --> 00:01:58,314
You want Dr. Welton
to bring him out of the coma.
42
00:01:59,149 --> 00:02:00,285
Yes.
43
00:02:02,155 --> 00:02:03,387
It's for you, sir.
44
00:02:04,655 --> 00:02:06,995
- Yes.
- I've called off the strike, Noah.
45
00:02:07,235 --> 00:02:09,431
I'm resuming my duties
as Commander in Chief.
46
00:02:09,630 --> 00:02:11,107
Inform Admiral Smith and the others
47
00:02:11,174 --> 00:02:14,717
there's to be no hostile action
without my direct authorization.
48
00:02:15,844 --> 00:02:18,126
It's apparent to me that
the president is still
49
00:02:18,704 --> 00:02:21,593
suffering the effects
from the attack on his life.
50
00:02:22,744 --> 00:02:24,076
I can't let him remain in power.
51
00:02:26,901 --> 00:02:28,377
Get me the Attorney General.
52
00:02:39,276 --> 00:02:41,857
Secretary Dawes,
can you see and hear me clearly?
53
00:02:42,227 --> 00:02:43,248
Yes, I can.
54
00:02:43,267 --> 00:02:45,578
What about Secretary Durant
and Attorney General Graves?
55
00:02:45,674 --> 00:02:47,344
Their connections
are being set up now.
56
00:02:47,422 --> 00:02:50,234
- How about the president?
- He should be arriving any moment.
57
00:02:56,744 --> 00:02:57,744
What are you doing?
58
00:02:57,878 --> 00:02:59,438
I need to get up from this wheelchair.
59
00:02:59,496 --> 00:03:01,325
No, you need to take care of yourself.
60
00:03:01,383 --> 00:03:03,271
Sandra, I can't afford to look weak.
61
00:03:03,777 --> 00:03:06,088
Roosevelt did just fine
from a wheelchair.
62
00:03:06,275 --> 00:03:08,663
Listen, when I face Daniels,
I want to be on my feet.
63
00:03:12,381 --> 00:03:13,510
Dr. Welton?
64
00:03:13,874 --> 00:03:15,077
Yes, sir?
65
00:03:17,730 --> 00:03:19,339
Can you give me a shot of adrenaline?
66
00:03:23,048 --> 00:03:24,069
I can.
67
00:03:24,280 --> 00:03:27,262
It'll raise your blood pressure,
which is not what you need right now.
68
00:03:27,397 --> 00:03:28,553
Could elevate the risk...
69
00:03:29,361 --> 00:03:31,306
Mr. President, it is time.
70
00:03:31,487 --> 00:03:33,348
- Give us a few minutes, please.
- Yes, sir.
71
00:03:33,502 --> 00:03:34,697
Excuse me, Mr. President.
72
00:03:37,104 --> 00:03:38,549
- Mr. President--
- Just do it.
73
00:03:43,609 --> 00:03:44,804
Now.
74
00:03:46,870 --> 00:03:47,891
What do you have, Jack?
75
00:03:48,111 --> 00:03:50,528
Gredenko offered us Fayed
in exchange for immunity
76
00:03:50,586 --> 00:03:53,050
and a guarantee that we won't
extradite him back to Russia.
77
00:03:53,705 --> 00:03:54,976
Bill, I don't trust him.
78
00:03:55,323 --> 00:03:56,498
He rolled over too easy.
79
00:03:56,524 --> 00:03:57,776
What do you think his play is?
80
00:03:57,878 --> 00:03:58,957
I don't know yet.
81
00:03:59,226 --> 00:04:00,690
Well, it's your call, Jack.
82
00:04:01,410 --> 00:04:03,490
But you should know
what's happening in Washington.
83
00:04:04,243 --> 00:04:06,207
President Palmer's
regained consciousness.
84
00:04:06,618 --> 00:04:07,659
How is he?
85
00:04:07,678 --> 00:04:09,816
Well enough to reassert his claim
on the presidency.
86
00:04:09,874 --> 00:04:12,620
But Daniels is challenging him
under the 25th amendment
87
00:04:12,681 --> 00:04:14,193
in large part so he can go ahead
88
00:04:14,212 --> 00:04:16,389
with the nuclear strike
against Fayed's country.
89
00:04:16,870 --> 00:04:18,315
Does he have a chance of winning?
90
00:04:18,382 --> 00:04:21,309
It's unclear, but if Fayed
detonates another bomb,
91
00:04:21,533 --> 00:04:23,613
no one will be able
to stand in Daniels' way.
92
00:04:24,936 --> 00:04:26,708
If there's a challenge
for the presidency,
93
00:04:26,727 --> 00:04:29,173
the immunity agreement
will have no authority.
94
00:04:29,228 --> 00:04:30,383
It won't be binding.
95
00:04:31,044 --> 00:04:33,238
Bill, you need to understand
that I have no intention
96
00:04:33,257 --> 00:04:34,567
of honoring this agreement.
97
00:04:35,453 --> 00:04:37,668
Tell the Attorney General,
drop the papers.
98
00:04:37,842 --> 00:04:39,048
I'm calling him right now.
99
00:04:44,283 --> 00:04:46,498
The president
should be here momentarily.
100
00:05:14,735 --> 00:05:16,854
I know I speak
for everyone here in saying
101
00:05:17,509 --> 00:05:19,936
how very happy I am
to have you with us again.
102
00:05:23,996 --> 00:05:25,244
Let's proceed.
103
00:05:33,644 --> 00:05:36,533
As you know, an attempt was made
to assassinate the president.
104
00:05:36,707 --> 00:05:39,326
He sustained injuries so serious
105
00:05:39,403 --> 00:05:43,009
that the doctors had to induce
a temporary coma
106
00:05:43,144 --> 00:05:45,629
in order to relieve
the pressure on his brain.
107
00:05:46,323 --> 00:05:47,826
In so doing, they saved his life.
108
00:05:48,347 --> 00:05:50,446
The question now is whether,
109
00:05:50,504 --> 00:05:52,334
in the words of the 25th amendment,
110
00:05:52,663 --> 00:05:57,729
he is unable to discharge
the duties and powers of his office.
111
00:05:58,403 --> 00:06:00,827
Mr. Lennox, isn't this
really a medical question?
112
00:06:00,911 --> 00:06:03,963
Well, to a degree it is,
but the 25th amendment
113
00:06:04,021 --> 00:06:07,874
puts the final decision
squarely in the hands of the Cabinet.
114
00:06:08,028 --> 00:06:10,281
- May we hear medical testimony?
- Yes, we may.
115
00:06:10,363 --> 00:06:12,693
And to that end, let me bring in
the surgeon in charge
116
00:06:12,732 --> 00:06:15,200
of the president's case.
Dr. Welton, if you would, please.
117
00:06:22,019 --> 00:06:24,234
The president has undergone an ordeal,
118
00:06:24,388 --> 00:06:25,929
but from a medical point of view,
119
00:06:25,967 --> 00:06:27,932
I believe the greatest danger is passed.
120
00:06:27,992 --> 00:06:30,227
His cognitive functions
are presenting normally.
121
00:06:30,377 --> 00:06:32,284
I have every expectation
that President Palmer
122
00:06:32,342 --> 00:06:33,677
will make a full recovery.
123
00:06:33,735 --> 00:06:37,034
Might the pressures of the office
increase the possibility of a relapse?
124
00:06:37,144 --> 00:06:39,525
It's difficult to say.
It's certainly a possibility.
125
00:06:39,589 --> 00:06:41,188
Can you estimate those chances?
126
00:06:41,876 --> 00:06:43,243
I'm afraid I can't.
127
00:06:43,879 --> 00:06:46,576
If you had a vote, Doctor,
how would you cast it?
128
00:06:46,645 --> 00:06:50,362
This is precisely the question
which the Constitution
129
00:06:50,478 --> 00:06:52,655
demands that this Cabinet answer.
130
00:06:52,833 --> 00:06:54,104
Thank you very much, Doctor.
131
00:06:54,988 --> 00:06:57,396
Mr. President, I think now
would be an appropriate time
132
00:06:57,435 --> 00:06:59,493
to address the Cabinet,
if you would, please.
133
00:07:01,781 --> 00:07:03,977
The vice president
initiated this process
134
00:07:04,016 --> 00:07:06,252
because I stopped him
from launching a nuclear strike
135
00:07:06,272 --> 00:07:07,458
against the Middle East.
136
00:07:07,704 --> 00:07:09,919
But this vote shouldn't be about policy.
137
00:07:11,041 --> 00:07:13,622
According to the Constitution,
you're judging me
138
00:07:13,756 --> 00:07:18,035
to see if I am unable
to discharge the duties of my office.
139
00:07:18,510 --> 00:07:20,350
Well, as you can see,
140
00:07:20,389 --> 00:07:22,185
and as you were just told
by my physician,
141
00:07:22,243 --> 00:07:24,072
I'm in complete possession
of my faculties,
142
00:07:24,111 --> 00:07:26,364
and so to remove me from this office
143
00:07:26,969 --> 00:07:28,645
would be to betray both your oath
144
00:07:28,722 --> 00:07:32,498
and the American people
who voted me as their president.
145
00:07:39,788 --> 00:07:40,905
Mr. Vice President.
146
00:07:44,552 --> 00:07:46,093
Ladies and gentlemen of the Cabinet,
147
00:07:46,150 --> 00:07:48,134
the 25th amendment is purposely vague
148
00:07:48,173 --> 00:07:49,444
on how you're supposed to judge
149
00:07:49,483 --> 00:07:52,032
if a president is unable
to discharge his duties.
150
00:07:52,090 --> 00:07:53,515
It's open to interpretation,
151
00:07:53,554 --> 00:07:56,000
which is why this is very much about
152
00:07:56,077 --> 00:07:58,921
the president's policies
and his actions.
153
00:08:00,044 --> 00:08:01,199
Here are the facts:
154
00:08:01,796 --> 00:08:04,473
When a second nuclear attack today
spread radiation
155
00:08:04,723 --> 00:08:06,958
over one of our major cities, I decided
156
00:08:07,401 --> 00:08:10,266
it was necessary
to launche a retaliatory strike
157
00:08:11,103 --> 00:08:13,068
to show our enemies that if attacked,
158
00:08:13,889 --> 00:08:15,950
we would make them share our pain.
159
00:08:17,698 --> 00:08:18,796
Wayne Palmer's
160
00:08:18,854 --> 00:08:21,807
first act upon regaining consciousness
161
00:08:21,826 --> 00:08:23,329
was to stop that strike
162
00:08:25,384 --> 00:08:29,487
to respond to the attack
by doing nothing.
163
00:08:30,373 --> 00:08:31,914
In a time of war,
164
00:08:32,445 --> 00:08:35,141
the president must be strong enough
in body and mind
165
00:08:35,218 --> 00:08:36,509
to defend this country.
166
00:08:37,354 --> 00:08:39,800
And I'm afraid Wayne Palmer's actions
167
00:08:39,973 --> 00:08:43,238
are the proof in this matter that...
168
00:08:44,875 --> 00:08:47,406
indeed, he is unable
to discharge his duties.
169
00:08:54,457 --> 00:08:56,672
All right, time is of the essence,
170
00:08:57,343 --> 00:08:59,981
so unless there's an objection,
I would like to recess
171
00:09:00,058 --> 00:09:03,024
and then reconvene
for your vote in ten minutes.
172
00:09:28,553 --> 00:09:30,177
Any word on the Cabinet vote?
173
00:09:31,238 --> 00:09:32,625
No, they haven't come back yet.
174
00:09:34,811 --> 00:09:36,833
Look, Milo, about what happened today,
175
00:09:37,197 --> 00:09:38,699
let's just put it behind us, okay?
176
00:09:41,617 --> 00:09:45,311
Which part, the suspicion of terrorism
177
00:09:45,377 --> 00:09:48,225
or the... the other thing?
178
00:09:48,727 --> 00:09:49,864
The suspicion.
179
00:09:50,062 --> 00:09:51,275
And the other thing?
180
00:09:51,642 --> 00:09:53,241
Let's not worry about it right now.
181
00:09:53,511 --> 00:09:55,270
Let's try and get through the day.
182
00:09:55,690 --> 00:09:56,807
Okay.
183
00:10:00,284 --> 00:10:02,077
I'm not going to forget about the kiss,
184
00:10:02,655 --> 00:10:04,485
and I don't think you are, either.
185
00:10:08,751 --> 00:10:10,312
Nadia, it's Doyle. Don't say my name,
186
00:10:10,411 --> 00:10:12,441
- just listen.
- All right.
187
00:10:12,479 --> 00:10:14,271
I need you to come up
to my office right now
188
00:10:14,315 --> 00:10:16,472
and don't say anything to anybody,
just come.
189
00:10:17,146 --> 00:10:18,282
On my way.
190
00:10:32,080 --> 00:10:33,178
Have a seat.
191
00:10:39,945 --> 00:10:42,623
Look, I know you and I
got off to kind of a bad start.
192
00:10:43,514 --> 00:10:44,843
A bad start?
193
00:10:45,576 --> 00:10:46,731
You assaulted me.
194
00:10:47,339 --> 00:10:49,766
This country is under attack
by Islamic terrorists.
195
00:10:49,858 --> 00:10:52,362
We had reason to believe
there was a mole in this building.
196
00:10:52,458 --> 00:10:53,922
Starting with you wasn't racist.
197
00:10:54,019 --> 00:10:55,116
It was common sense.
198
00:10:55,213 --> 00:10:57,866
Okay, so you're not a racist,
you're just a sadist.
199
00:10:58,328 --> 00:10:59,407
You don't know me.
200
00:10:59,771 --> 00:11:00,985
I think I do.
201
00:11:03,469 --> 00:11:04,721
Why'd you call me here?
202
00:11:04,744 --> 00:11:06,071
It turns out there was no mole.
203
00:11:06,316 --> 00:11:08,311
The terrorists
were able to hack into our system
204
00:11:08,377 --> 00:11:11,802
'cause someone screwed up and
logged the wrong security parameters.
205
00:11:12,283 --> 00:11:14,014
I'm pretty sure that someone was Milo,
206
00:11:14,082 --> 00:11:15,604
and the proof is on his computer.
207
00:11:16,226 --> 00:11:18,188
I need someone to get it
without him noticing.
208
00:11:18,865 --> 00:11:20,078
I can't do that.
209
00:11:21,162 --> 00:11:22,256
Why?
210
00:11:22,391 --> 00:11:25,400
Is it 'cause you're too busy deciding
if you want to sleep with him?
211
00:11:27,358 --> 00:11:29,361
Listen, if you don't get
the evidence for me,
212
00:11:29,582 --> 00:11:31,142
I'm going to call a forensics team,
213
00:11:31,273 --> 00:11:33,372
and they're going to come
and tear his system apart
214
00:11:33,430 --> 00:11:34,777
as the entire floor watches.
215
00:11:34,811 --> 00:11:36,983
And if they find
what I think they're going to find,
216
00:11:37,035 --> 00:11:40,266
everyone gets to watch Milo hauled out
of this building in handcuffs.
217
00:11:40,748 --> 00:11:43,025
I'm sure it wasn't pleasant
when it happened to you.
218
00:11:43,049 --> 00:11:44,432
But you're going to stand by
219
00:11:44,490 --> 00:11:45,896
and watch it happen to him?
220
00:11:46,281 --> 00:11:48,130
That's your idea of being a friend.
221
00:11:50,110 --> 00:11:52,672
So you want me to betray him
for his own good.
222
00:11:53,121 --> 00:11:57,029
I promise you, Milo will be better off
if you help me than if you don't.
223
00:11:57,491 --> 00:11:58,820
Your call.
224
00:12:02,980 --> 00:12:05,802
If the Cabinet sides with you,
what are you going to do about Daniels?
225
00:12:05,821 --> 00:12:08,243
The Constitution
doesn't allow the president
226
00:12:08,281 --> 00:12:09,510
to fire his vice president.
227
00:12:09,557 --> 00:12:11,361
No, but you can marginalize him.
228
00:12:11,438 --> 00:12:13,174
Karen's right.
Get him out of the bunker.
229
00:12:13,213 --> 00:12:15,787
I would love to,
but Daniels has way too many supporters,
230
00:12:15,807 --> 00:12:18,327
and I can't afford to alienate
any one of them right now.
231
00:12:19,365 --> 00:12:22,323
Besides, I'd rather have him somewhere
where I can keep an eye on him.
232
00:12:25,839 --> 00:12:27,634
- The Cabinet's reconvening.
- Thank you.
233
00:12:28,097 --> 00:12:29,445
All right, let's go.
234
00:12:46,253 --> 00:12:47,486
Please, sit.
235
00:12:50,957 --> 00:12:52,305
All right, ladies and gentlemen
236
00:12:52,363 --> 00:12:55,206
of the Cabinet,
let us now begin the vote.
237
00:12:56,267 --> 00:12:59,910
Will those of you who believe
that President Palmer is able
238
00:13:00,113 --> 00:13:01,558
to discharge his duties
239
00:13:01,761 --> 00:13:04,265
please, at this time, raise your hand.
240
00:13:13,478 --> 00:13:14,892
Do we have any abstentions?
241
00:13:19,646 --> 00:13:20,936
The vote is seven to seven.
242
00:13:23,411 --> 00:13:24,673
Mr. Attorney General,
243
00:13:25,444 --> 00:13:26,770
what would be the next step?
244
00:13:27,886 --> 00:13:29,581
Well, there's no need for a next step.
245
00:13:30,081 --> 00:13:32,373
The amendment requires
that the vice president
246
00:13:32,431 --> 00:13:34,511
and a majority of the Cabinet agree.
247
00:13:35,315 --> 00:13:36,990
There is no majority in the Cabinet.
248
00:13:37,111 --> 00:13:38,210
It's split evenly.
249
00:13:38,646 --> 00:13:40,302
President Palmer remains in office.
250
00:13:46,312 --> 00:13:47,602
It's not that simple...
251
00:13:48,289 --> 00:13:49,888
one of the Cabinet votes is invalid.
252
00:13:51,205 --> 00:13:53,370
Sir, which vote is not valid?
253
00:13:53,810 --> 00:13:55,164
National Security Advisor.
254
00:13:55,284 --> 00:13:57,114
- What are you talking about?
- She resigned.
255
00:13:57,162 --> 00:13:58,376
I resumed my duties.
256
00:13:58,546 --> 00:13:59,586
I don't agree.
257
00:14:00,021 --> 00:14:02,467
And I haven't seen any evidence
that you've been reinstated.
258
00:14:02,615 --> 00:14:05,080
That is ridiculous! I sat here with you
259
00:14:05,444 --> 00:14:08,111
in a Cabinet meeting
less than one hour ago!
260
00:14:09,416 --> 00:14:11,844
Allowing you to sit in on the meeting
isn't the equivalent
261
00:14:11,882 --> 00:14:14,777
of formally recognizing you
as National Security Advisor.
262
00:14:14,977 --> 00:14:17,587
In fact,
I did not and do not so recognize you.
263
00:14:17,722 --> 00:14:18,858
Oh, my God!
264
00:14:19,263 --> 00:14:21,791
And if Ms. Hayes' vote is invalid,
265
00:14:21,849 --> 00:14:23,948
then the tally's seven to six
266
00:14:24,479 --> 00:14:27,224
in favor of invoking the 25th amendment
and removing...
267
00:14:27,977 --> 00:14:29,477
President Palmer from power.
268
00:14:32,102 --> 00:14:33,258
I'm sorry, Wayne.
269
00:14:35,219 --> 00:14:38,269
Noah, don't waste your apologies on me,
270
00:14:38,327 --> 00:14:40,754
because I won't let you
steal the presidency.
271
00:14:41,006 --> 00:14:42,277
That's just not going to happen.
272
00:14:42,354 --> 00:14:45,224
And what do you suggest?
The country has to be governed.
273
00:14:45,320 --> 00:14:48,511
Well, I would suggest, sir, that this is
properly a matter for the courts.
274
00:14:48,531 --> 00:14:49,552
I concur.
275
00:14:49,590 --> 00:14:51,851
- We don't have time to go to...
- Mr. Vice President,
276
00:14:51,969 --> 00:14:53,155
if I may.
277
00:14:54,199 --> 00:14:56,915
I agree with Mr. Lennox--
this is a legal question.
278
00:14:57,636 --> 00:14:59,986
The Supreme Court
was in session this afternoon.
279
00:15:00,128 --> 00:15:03,614
We can recall it and have them
render a decision
280
00:15:03,732 --> 00:15:05,183
regarding the validity of the vote.
281
00:15:05,503 --> 00:15:07,872
The whole matter could be resolved
in well under an hour.
282
00:15:07,895 --> 00:15:09,281
Thank you, Attorney General Graves.
283
00:15:09,301 --> 00:15:11,187
Why don't you simply get
the process started,
284
00:15:11,225 --> 00:15:12,882
and keep us advised of your progress.
285
00:15:12,929 --> 00:15:15,253
- Certainly.
- I think this meeting is concluded.
286
00:15:25,513 --> 00:15:27,285
Get my affidavit started.
287
00:15:35,089 --> 00:15:36,206
You know something?
288
00:15:37,436 --> 00:15:39,343
I'm beginning to think
you're not on my side.
289
00:15:40,171 --> 00:15:42,945
Well, sir, I'm on the side
of the United States of America,
290
00:15:43,069 --> 00:15:44,707
and if you ever thought otherwise,
291
00:15:44,978 --> 00:15:46,403
you were very much mistaken.
292
00:16:02,324 --> 00:16:04,847
Gredenko's attorney approved
the immunity agreements.
293
00:16:05,487 --> 00:16:07,625
Yeah, we're just waiting
for digital signatures.
294
00:16:08,740 --> 00:16:09,818
All right.
295
00:16:09,934 --> 00:16:12,427
I'll inform the attorney general's
office it's on its way.
296
00:16:12,754 --> 00:16:13,756
Thank you.
297
00:16:16,930 --> 00:16:19,145
- What's up?
- I'm having a problem with my station,
298
00:16:19,211 --> 00:16:21,870
it keeps telling me
to refresh the system credentials.
299
00:16:22,286 --> 00:16:23,519
It's the hardware codes.
300
00:16:23,635 --> 00:16:25,398
You have to reset them
in the machine room.
301
00:16:25,436 --> 00:16:27,208
- I can take care of it.
- Thanks.
302
00:16:29,843 --> 00:16:30,860
You okay?
303
00:17:04,983 --> 00:17:06,050
Well, you were right.
304
00:17:06,455 --> 00:17:08,377
Milo forgot to refresh
the security parameters.
305
00:17:08,444 --> 00:17:09,744
The breach was his fault.
306
00:17:10,163 --> 00:17:13,390
So when you tell District, they can fire
and maybe even arrest him.
307
00:17:13,544 --> 00:17:16,302
Which is why I'm going to alter the logs
so they'll never know.
308
00:17:18,409 --> 00:17:19,526
This should work,
309
00:17:19,572 --> 00:17:21,595
as long as they haven't
changed the password.
310
00:17:27,835 --> 00:17:29,068
There. It's done.
311
00:17:31,214 --> 00:17:32,370
Why'd you do that?
312
00:17:32,542 --> 00:17:34,680
'Cause all I care about
is finding those nukes,
313
00:17:34,757 --> 00:17:37,415
and we have a better chance
of doing that with Milo on board,
314
00:17:37,511 --> 00:17:38,997
whether he likes me or not.
315
00:17:42,124 --> 00:17:44,667
"And mankind was naught
by a single nation."
316
00:17:46,670 --> 00:17:47,826
You've read the Koran.
317
00:17:48,013 --> 00:17:50,228
Yeah, and the Bible and the Upanishads.
318
00:17:50,593 --> 00:17:52,249
Anything I can get my hands on.
319
00:17:53,579 --> 00:17:55,545
You're lucky... you found your answers.
320
00:17:56,046 --> 00:17:57,163
I'm looking for mine.
321
00:17:59,388 --> 00:18:01,102
I'm going to get ready to deploy.
322
00:18:28,920 --> 00:18:30,095
What did Doyle want?
323
00:18:30,570 --> 00:18:32,901
Nothing.
We were just reviewing some data sets.
324
00:18:37,828 --> 00:18:39,138
Your system's back up.
325
00:18:40,696 --> 00:18:41,678
Thanks.
326
00:19:05,447 --> 00:19:06,525
Hi. It's me.
327
00:19:07,237 --> 00:19:08,797
Hey, how did the Cabinet vote go?
328
00:19:08,970 --> 00:19:10,646
It was a tie, which, in effect,
329
00:19:10,742 --> 00:19:12,630
means that Palmer's still in office.
330
00:19:13,113 --> 00:19:14,847
Good, that's good.
That's what we wanted.
331
00:19:14,885 --> 00:19:17,139
Yes, well,
Daniels is contesting the vote.
332
00:19:17,158 --> 00:19:19,161
He's saying that mine is invalid.
333
00:19:19,258 --> 00:19:20,312
Based on what?
334
00:19:20,350 --> 00:19:21,930
Based on the fact that I resigned,
335
00:19:21,988 --> 00:19:23,817
and I was never officially reinstated.
336
00:19:23,952 --> 00:19:25,069
That's ridiculous.
337
00:19:25,166 --> 00:19:27,909
You attended Cabinet meetings;
you had no replacement assigned.
338
00:19:28,256 --> 00:19:31,203
- How does he explain that?
- I know, but maybe he's right, Bill.
339
00:19:31,375 --> 00:19:33,204
I did hand in my resignation.
340
00:19:33,262 --> 00:19:36,036
Which was rescinded
before it was officially accepted.
341
00:19:36,383 --> 00:19:37,519
Daniels knows that.
342
00:19:37,577 --> 00:19:39,453
He's grasping at straws, Karen.
343
00:19:39,931 --> 00:19:41,086
I'm so scared, Bill.
344
00:19:41,125 --> 00:19:44,151
If he wins... this will all be my fault.
345
00:19:47,977 --> 00:19:50,098
It's desperate maneuvering on his part,
346
00:19:50,194 --> 00:19:51,485
Karen, nothing more.
347
00:19:51,760 --> 00:19:53,050
He hasn't got a case.
348
00:19:53,621 --> 00:19:55,277
And the Supreme Court will agree.
349
00:19:57,396 --> 00:19:59,669
Well, we're giving
our arguments in 15 minutes.
350
00:20:00,991 --> 00:20:02,744
Call me as soon as the decision is in.
351
00:20:03,813 --> 00:20:05,238
Thank you for being there.
352
00:20:05,873 --> 00:20:07,164
You don't have to thank me.
353
00:20:08,177 --> 00:20:09,243
It's my job.
354
00:20:12,877 --> 00:20:14,206
I miss you so much.
355
00:20:15,227 --> 00:20:16,498
I miss you, too.
356
00:20:17,442 --> 00:20:18,540
I'll talk to you soon.
357
00:20:19,089 --> 00:20:20,148
Bye.
358
00:20:32,063 --> 00:20:33,623
Da svidanya.
359
00:20:35,542 --> 00:20:38,316
Good.
My attorney has verified the agreements.
360
00:20:39,574 --> 00:20:41,952
Bill, we're set.
Gredenko's ready to make the call.
361
00:20:42,010 --> 00:20:43,416
All right, Jack, we're standing by.
362
00:20:43,493 --> 00:20:45,996
Doyle's got a team ready to go
as soon as Fayed tells Gredenko
363
00:20:46,025 --> 00:20:47,518
- where to meet him. - Copy that.
364
00:20:47,892 --> 00:20:49,163
You try and warn Fayed
365
00:20:49,240 --> 00:20:51,436
with anything you say or how you say it,
366
00:20:51,893 --> 00:20:53,762
and I will kill you
right here right now.
367
00:20:54,167 --> 00:20:55,688
I believe you, Agent Bauer.
368
00:20:57,719 --> 00:20:58,875
Make the call.
369
00:21:09,072 --> 00:21:10,074
Yes?
370
00:21:10,385 --> 00:21:11,444
It's me.
371
00:21:12,138 --> 00:21:14,546
Do you have the security protocols
for the power plant?
372
00:21:14,565 --> 00:21:16,387
Yes. Where do you want to meet?
373
00:21:16,484 --> 00:21:18,352
Are you certain
you're not under surveillance?
374
00:21:18,680 --> 00:21:19,912
Of course.
375
00:21:20,105 --> 00:21:22,028
Do you think I'd be calling you
otherwise?
376
00:21:22,375 --> 00:21:24,070
I can't allow another one
of your mistakes
377
00:21:24,128 --> 00:21:26,366
to disrupt my plans
for the remaining two devices.
378
00:21:26,520 --> 00:21:28,408
Do you want the protocols or not
379
00:21:29,217 --> 00:21:30,362
Where are you right now?
380
00:21:30,747 --> 00:21:31,825
Culver City.
381
00:21:32,750 --> 00:21:35,071
Meet me at the Santa Monica Pier
in ten minutes.
382
00:21:36,785 --> 00:21:38,413
It may take me more time.
383
00:21:38,539 --> 00:21:39,656
I won't wait.
384
00:21:40,080 --> 00:21:41,211
Where do I find you?
385
00:21:41,422 --> 00:21:42,540
Just be there.
386
00:21:43,094 --> 00:21:44,192
I'll find you.
387
00:21:48,754 --> 00:21:49,757
Give him the phone.
388
00:21:50,793 --> 00:21:53,162
How long will it take Doyle's team
to make it to the pier?
389
00:21:53,181 --> 00:21:55,956
- He's about 30 minutes out.
- We'll make due with Ryan's team.
390
00:21:56,187 --> 00:21:57,458
Put him in the vehicle.
391
00:22:04,667 --> 00:22:06,593
Instructions from the Supreme Court.
392
00:22:07,055 --> 00:22:09,078
Our arguments have to be submitted
in writing,
393
00:22:09,116 --> 00:22:10,426
in the next ten minutes.
394
00:22:10,657 --> 00:22:12,370
Sandra's working on our brief.
395
00:22:13,199 --> 00:22:14,239
How's it coming?
396
00:22:14,990 --> 00:22:16,442
I'm just about finished.
397
00:22:17,713 --> 00:22:19,004
We have a strong case.
398
00:22:19,486 --> 00:22:22,309
You resigned, and Daniels was in charge
when you returned.
399
00:22:22,559 --> 00:22:26,084
So the legal question is,
did he consent to your reinstatement?
400
00:22:26,180 --> 00:22:27,457
Of course he did.
401
00:22:27,669 --> 00:22:30,192
And he made no objections
when you returned to the bunker,
402
00:22:30,347 --> 00:22:31,926
you sat in his first Cabinet meeting,
403
00:22:31,984 --> 00:22:34,000
and he never questioned
your right to be there?
404
00:22:34,077 --> 00:22:35,291
No, he didn't.
405
00:22:36,620 --> 00:22:38,266
His own actions prove our case.
406
00:22:39,557 --> 00:22:42,947
Thank you... for everything, Sandra.
407
00:22:47,457 --> 00:22:49,152
My affidavit explains everything--
408
00:22:49,191 --> 00:22:52,831
that I never really intended
to reinstate Karen,
409
00:22:52,850 --> 00:22:55,219
I was only allowing her
to perform her duties temporarily,
410
00:22:55,277 --> 00:22:56,810
therefore, she had no authority
411
00:22:56,887 --> 00:22:59,141
to cast a vote under the 25th amendment.
412
00:23:00,300 --> 00:23:01,950
The problem is, after Karen returned,
413
00:23:01,995 --> 00:23:04,807
you treated her as if she were still
National Security Advisor.
414
00:23:05,135 --> 00:23:07,714
It's really a question
of my state of mind, though, isn't it?
415
00:23:07,791 --> 00:23:11,656
Yes. And your state of mind
will be inferred from your actions.
416
00:23:14,723 --> 00:23:17,651
Doesn't sounds like
you think our chances are very good.
417
00:23:20,136 --> 00:23:21,383
I don't.
418
00:23:22,789 --> 00:23:27,144
Then I am...
deeply afraid for our country.
419
00:23:30,245 --> 00:23:32,249
When the world sees that Wayne Palmer
420
00:23:32,307 --> 00:23:35,817
isn't willing to fight back,
our enemies will be encouraged.
421
00:23:35,855 --> 00:23:37,377
These recent attacks will be
422
00:23:38,514 --> 00:23:39,541
just the beginning.
423
00:23:39,580 --> 00:23:42,603
America will be vulnerable
in a way it never has been.
424
00:23:47,144 --> 00:23:48,989
There may be a way
425
00:23:49,490 --> 00:23:53,911
to illuminate
your state of mind more explicitly.
426
00:24:02,649 --> 00:24:04,922
I can swear an affidavit that,
earlier today,
427
00:24:04,942 --> 00:24:08,833
you told me to inform Karen Hayes
you had no intention of reinstating her.
428
00:24:08,852 --> 00:24:11,202
But that you were going to allow her
to perform her duties
429
00:24:11,240 --> 00:24:12,716
on a temporary basis only.
430
00:24:13,256 --> 00:24:14,642
Then Wayne regained consciousness
431
00:24:14,700 --> 00:24:16,703
before I could have
that conversation with her.
432
00:24:16,954 --> 00:24:20,831
Lisa,
you're talking about perjuring yourself
433
00:24:20,850 --> 00:24:22,372
in front of the Supreme Court.
434
00:24:22,468 --> 00:24:24,170
I'm aware that it's perjury,
435
00:24:26,534 --> 00:24:29,597
but the end justifies the means.
436
00:24:30,945 --> 00:24:33,122
My affidavit will push the court
to rule in your favor
437
00:24:33,141 --> 00:24:36,013
so that you can do
what's right for this country.
438
00:24:41,735 --> 00:24:42,930
You're right.
439
00:24:46,994 --> 00:24:48,246
Do it.
440
00:24:49,633 --> 00:24:51,424
Prepare your affidavit.
441
00:24:58,205 --> 00:24:59,342
And, Lisa...
442
00:25:02,058 --> 00:25:03,175
...thank you.
443
00:25:07,118 --> 00:25:08,254
Yes, sir.
444
00:25:26,456 --> 00:25:28,440
Kasim, Hassan, with me.
445
00:25:30,655 --> 00:25:32,697
I'm meeting Gredenko.
I'll be back within the hour.
446
00:25:33,698 --> 00:25:34,815
And if you're not?
447
00:25:38,436 --> 00:25:39,964
Are you worried for me, Halil,
448
00:25:40,484 --> 00:25:42,237
or just anxious to take my place?
449
00:25:43,451 --> 00:25:45,032
I think we're wasting time.
450
00:25:45,494 --> 00:25:47,729
We have the bombs.
We should use them right now.
451
00:25:47,830 --> 00:25:49,493
Gredenko's information will enable us
452
00:25:49,606 --> 00:25:51,619
to inflict damage
across half of California.
453
00:25:51,831 --> 00:25:53,468
There's other target out there
454
00:25:53,545 --> 00:25:55,640
that will result
in large amount of casualties
455
00:25:55,697 --> 00:25:57,142
without the additional risk.
456
00:25:58,028 --> 00:25:59,341
I've made my decision.
457
00:26:05,743 --> 00:26:06,822
Let's go.
458
00:26:19,250 --> 00:26:20,406
Come in.
459
00:26:25,029 --> 00:26:26,003
Mr. Vice President,
460
00:26:26,318 --> 00:26:27,975
I need to speak with you alone.
461
00:26:40,748 --> 00:26:43,618
There is something in this room
you need to know about, sir.
462
00:26:45,756 --> 00:26:47,220
Something in this room?
463
00:26:47,663 --> 00:26:48,934
What are you talking about?
464
00:26:52,016 --> 00:26:55,154
This small object here
is a microtransmitter.
465
00:26:58,305 --> 00:27:00,617
After you directed me
to lie to the ambassador
466
00:27:00,675 --> 00:27:02,697
about the attempted assassination,
467
00:27:03,910 --> 00:27:06,153
I decided it was time to protect myself.
468
00:27:06,635 --> 00:27:09,562
Now it turns out
I was protecting the country as well.
469
00:27:10,646 --> 00:27:11,975
Be careful, Tom.
470
00:27:13,497 --> 00:27:15,847
Be very careful what you try to do here.
471
00:27:16,868 --> 00:27:20,745
Actually, sir, you are the one
who needs to be careful here.
472
00:27:21,956 --> 00:27:27,346
I'm aware that it's perjury,
but the end justifies the means.
473
00:27:27,981 --> 00:27:30,163
My affidavit will push the court
to rule in your favor
474
00:27:30,202 --> 00:27:33,072
so that you can do
what's right for this country.
475
00:27:33,732 --> 00:27:34,907
You're right.
476
00:27:35,800 --> 00:27:36,859
Do it.
477
00:27:37,092 --> 00:27:38,363
Prepare your affidavit.
478
00:27:38,401 --> 00:27:39,538
Turn it off.
479
00:27:42,572 --> 00:27:46,778
As I'm sure you're aware, sir,
conspiracy to commit perjury
480
00:27:47,126 --> 00:27:48,397
is a felony offense.
481
00:27:48,840 --> 00:27:50,747
Now, I strongly urge you
482
00:27:51,286 --> 00:27:53,784
to pick up that phone
and call the Supreme Court
483
00:27:54,361 --> 00:27:56,974
and tell them
that you have withdrawn your affidavit,
484
00:27:57,032 --> 00:27:58,727
and that of Ms. Miller as well.
485
00:27:58,977 --> 00:28:01,488
Tell them that you support
the vote of the Cabinet.
486
00:28:01,642 --> 00:28:03,067
That you have no further objections
487
00:28:03,153 --> 00:28:06,081
to President Palmer
continuing his presidency.
488
00:28:06,852 --> 00:28:08,215
You do understand
489
00:28:08,947 --> 00:28:11,509
that I'm just trying to do
what's right for this country.
490
00:28:11,817 --> 00:28:13,147
So am I, sir.
491
00:28:19,925 --> 00:28:21,774
Are you going
to make that call now, sir?
492
00:28:38,366 --> 00:28:39,918
Karen, I need the launch protocols
493
00:28:39,959 --> 00:28:42,018
the Joint Chiefs set up
with Vice President Daniels
494
00:28:42,057 --> 00:28:43,713
along with chain of command signing.
495
00:28:43,983 --> 00:28:45,601
They just came over from the Pentagon.
496
00:28:45,621 --> 00:28:47,027
Everything is in place.
497
00:28:47,134 --> 00:28:49,580
If the court sides with you,
you can cancel the strike
498
00:28:49,619 --> 00:28:50,736
permanently.
499
00:28:51,198 --> 00:28:53,512
I also need want an update
on the situation with Fayed.
500
00:28:53,672 --> 00:28:55,025
Has CTU made any progress?
501
00:28:55,121 --> 00:28:56,566
Yes, they have Gredenko in custody.
502
00:28:56,605 --> 00:28:57,972
The last time I talked to Bill,
503
00:28:58,011 --> 00:29:00,727
they said they were going to use him
to lure Fayed out in the open.
504
00:29:00,765 --> 00:29:02,243
Who's running it?
505
00:29:03,203 --> 00:29:04,513
Good.
506
00:29:04,858 --> 00:29:06,553
The Supreme Court was just notified
507
00:29:06,572 --> 00:29:07,824
Daniels withdrew his suit.
508
00:29:08,941 --> 00:29:10,482
- What?
- It's over.
509
00:29:10,656 --> 00:29:13,761
He gave up before the court
had a chance to make its decision.
510
00:29:15,119 --> 00:29:16,554
- Why?
- I don't know.
511
00:29:16,747 --> 00:29:19,628
I just know that you're still
the President of the United States.
512
00:29:27,471 --> 00:29:30,168
Let the Cabinet know
I won't take any action
513
00:29:30,206 --> 00:29:32,363
against those who sided
with the vice president.
514
00:29:32,556 --> 00:29:33,731
Yes, sir.
515
00:29:36,482 --> 00:29:39,179
Tell Bill I want him to keep me
up to date on CTU's progress.
516
00:29:55,221 --> 00:29:57,025
Tell Dr. Welton I need to see him,
please.
517
00:29:59,324 --> 00:30:00,539
I don't have a visual yet,
518
00:30:00,576 --> 00:30:02,811
but Fayed won't show himself
until he sees Gredenko.
519
00:30:02,888 --> 00:30:05,295
Understood. Ryan,
what's your status
with Gredenko?
520
00:30:05,411 --> 00:30:06,933
I've got the audio transmitter set up.
521
00:30:07,282 --> 00:30:08,784
I'm preparing the tracker now.
522
00:30:09,872 --> 00:30:11,279
Roll up your left sleeve.
523
00:30:12,088 --> 00:30:13,147
What's its range?
524
00:30:13,394 --> 00:30:15,763
We can track the isotope's signature
up to 15 miles.
525
00:30:16,328 --> 00:30:17,406
Copy that.
526
00:30:20,156 --> 00:30:21,393
Is it radioactive?
527
00:30:24,184 --> 00:30:25,590
It penetrates into the bone.
528
00:30:25,708 --> 00:30:27,461
It's got a half-life of about 11 hours,
529
00:30:27,499 --> 00:30:30,293
so you can forget about trying
to dig it out or making a run for it.
530
00:30:30,360 --> 00:30:31,381
He's good to go.
531
00:30:32,228 --> 00:30:33,538
How far out is Doyle's team?
532
00:30:33,769 --> 00:30:34,867
About 20 minutes.
533
00:30:34,925 --> 00:30:36,042
We can't wait.
534
00:30:36,293 --> 00:30:38,041
Fayed was clear about his timeline.
535
00:30:39,747 --> 00:30:40,922
Send in Gredenko.
536
00:30:41,057 --> 00:30:42,367
Gredenko's moving now.
537
00:30:53,081 --> 00:30:56,182
I'm getting a clean audio signal
from the transmitter on Gredenko.
538
00:30:57,415 --> 00:30:59,717
And we are locked
on the isotope signature
539
00:30:59,736 --> 00:31:02,188
that's being emitted
from Gredenko's arm.
540
00:31:43,133 --> 00:31:45,460
I have the gain on
Gredenko's transmitter up all the way.
541
00:31:45,527 --> 00:31:47,344
There's no one
on the other end of the call.
542
00:31:51,585 --> 00:31:53,184
He's reading something off his phone.
543
00:31:53,453 --> 00:31:54,628
It's a text message.
544
00:31:54,802 --> 00:31:56,636
Fayed's made contact.
Everyone get ready.
545
00:31:58,928 --> 00:32:00,460
Gredenko is heading south.
546
00:32:03,995 --> 00:32:05,690
Milo, have you got him on the tracker?
547
00:32:05,864 --> 00:32:07,540
Yeah, he's still moving.
548
00:32:09,719 --> 00:32:10,794
I'm heading in.
549
00:32:11,298 --> 00:32:12,531
I'm going to follow him.
550
00:33:14,007 --> 00:33:15,165
I've lost audio signal.
551
00:33:15,221 --> 00:33:16,561
I'm going to secondary channel.
552
00:33:17,941 --> 00:33:19,749
There's no audio
on the secondary channel.
553
00:33:20,897 --> 00:33:22,095
But he hasn't moved.
554
00:33:24,972 --> 00:33:26,454
I don't like it. Something's wrong.
555
00:33:28,094 --> 00:33:29,295
You led them to me.
556
00:33:30,107 --> 00:33:31,386
I had no choice.
557
00:33:33,219 --> 00:33:34,701
But if you listen to me,
558
00:33:35,554 --> 00:33:37,633
we'll both get away from here alive.
559
00:33:38,749 --> 00:33:39,761
Kasim.
560
00:33:55,741 --> 00:33:56,878
Which direction, Milo?
561
00:33:57,203 --> 00:33:58,909
I'm nearing the south end of the pier.
562
00:33:59,161 --> 00:34:02,128
That's where he stopped
and entered the building on the left.
563
00:34:17,228 --> 00:34:18,627
Is he still inside the room?
564
00:34:20,069 --> 00:34:22,059
Yes, he's right on the other side
of the door.
565
00:34:23,054 --> 00:34:24,252
I'm going in.
566
00:34:28,486 --> 00:34:29,805
Milo, no one's in here.
567
00:34:31,188 --> 00:34:34,287
The tracker's showing the signal
right there in the same room with you.
568
00:34:46,376 --> 00:34:47,432
My God.
569
00:34:48,235 --> 00:34:50,888
He cut off Gredenko's arm.
Ryan, move your men in now!
570
00:34:55,861 --> 00:34:56,978
Hold on.
571
00:34:57,932 --> 00:34:59,597
I've picked up his blood trail.
572
00:35:01,648 --> 00:35:02,660
Fayed,
573
00:35:02,727 --> 00:35:05,648
their men will be coming
from the west side parking lot.
574
00:35:08,075 --> 00:35:09,415
We should go this way.
575
00:35:11,504 --> 00:35:13,819
Have your men circle back
to the east side of the pier.
576
00:35:13,880 --> 00:35:14,916
Try and cut them off.
577
00:35:14,936 --> 00:35:16,317
I want Fayed alive.
578
00:35:32,291 --> 00:35:34,008
- Ryan, have you got anything?
- Negative.
579
00:35:34,073 --> 00:35:35,344
How far out is Doyle's team?
580
00:35:35,411 --> 00:35:36,344
14 minutes.
581
00:35:36,411 --> 00:35:38,696
Have him set up a perimeter
as soon as he gets here.
582
00:35:53,767 --> 00:35:54,877
Ryan, where are you?
583
00:35:55,005 --> 00:35:56,156
I'm pinned down!
584
00:35:56,237 --> 00:35:57,478
Moving towards you now.
585
00:36:03,711 --> 00:36:04,943
Show me your head.
586
00:36:18,144 --> 00:36:19,770
... the same terrorist cell
587
00:36:19,852 --> 00:36:22,537
is most likely responsible
for the nuclear...
588
00:36:22,605 --> 00:36:23,644
We're trapped.
589
00:36:23,961 --> 00:36:25,078
This way.
590
00:36:27,618 --> 00:36:28,634
That's him.
591
00:36:30,052 --> 00:36:31,514
I recognize him from the news.
592
00:36:33,028 --> 00:36:34,876
He's the terrorist they're looking for.
593
00:36:36,967 --> 00:36:38,206
That is him.
594
00:36:38,910 --> 00:36:39,992
You bastard.
595
00:36:54,647 --> 00:36:55,845
Federal agent!
596
00:36:56,901 --> 00:36:59,525
I am a federal agent!
I'm taking this man into custody.
597
00:36:59,538 --> 00:37:00,678
Now, back off!
598
00:37:00,991 --> 00:37:02,027
Back off!
599
00:37:02,067 --> 00:37:04,138
- He shot my friend.
- I'm sorry about your friend.
600
00:37:04,179 --> 00:37:06,128
We'll get him medical attention.
Just stay back.
601
00:37:06,149 --> 00:37:08,409
- I hope your friend is dead.
- Shut up!
602
00:37:09,659 --> 00:37:12,011
Everybody out of the bar now! Move!
603
00:37:14,132 --> 00:37:15,147
Gredenko is not here.
604
00:37:15,208 --> 00:37:17,511
I need you to lock down
the area and initiate a search.
605
00:37:17,577 --> 00:37:18,656
We have two men down.
606
00:37:18,697 --> 00:37:21,052
One is a civilian, the other is Fayed.
He's in custody.
607
00:37:21,323 --> 00:37:23,009
I need Medical up here now.
608
00:37:23,311 --> 00:37:24,711
All right, Jack. Good work.
609
00:37:25,317 --> 00:37:26,880
Nadia, get me the president, please.
610
00:37:34,244 --> 00:37:35,511
I understand you're weak.
611
00:37:35,854 --> 00:37:38,975
Another dose of adrenaline will raise
your blood pressure levels even higher,
612
00:37:38,995 --> 00:37:41,244
to the point where we know
there'll be vascular damage.
613
00:37:41,311 --> 00:37:42,862
And that's a risk I'm willing to take.
614
00:37:42,902 --> 00:37:44,567
Your well-being is my responsibility.
615
00:37:44,709 --> 00:37:46,374
And my responsibility, Doctor,
616
00:37:46,760 --> 00:37:48,287
is to the well-being of this country.
617
00:37:48,466 --> 00:37:50,720
So give me another dose
so I can go back to doing my job
618
00:37:50,761 --> 00:37:52,710
or I will find someone else who will.
619
00:38:06,420 --> 00:38:07,903
Bill Buchanan is on line one.
620
00:38:10,359 --> 00:38:11,537
I'll take it.
621
00:38:17,945 --> 00:38:19,224
Thank you, Arthur.
622
00:38:33,010 --> 00:38:36,066
Mr. President, I'm calling to tell you
that Jack has Fayed in custody.
623
00:38:36,348 --> 00:38:37,351
What about the bombs?
624
00:38:37,525 --> 00:38:39,434
We haven't finished
the radiological scan yet,
625
00:38:39,475 --> 00:38:41,914
so we can't confirm
the bombs are in the immediate vicinity.
626
00:38:42,411 --> 00:38:44,722
Jack is going to interrogate Fayed
as soon as possible.
627
00:38:44,792 --> 00:38:46,932
But there's no way of knowing
how long that will take
628
00:38:46,952 --> 00:38:48,477
or how successful that will be, right?
629
00:38:48,544 --> 00:38:50,326
- No, sir.
- All right, Bill.
630
00:38:50,698 --> 00:38:52,221
That's what I wanted to know.
631
00:38:52,302 --> 00:38:53,378
Thank you, sir.
632
00:39:50,745 --> 00:39:52,386
But since the case was withdrawn,
633
00:39:52,467 --> 00:39:54,511
the court has no reason
to retain the documents.
634
00:39:54,577 --> 00:39:56,889
They should be sealed
and returned to me immediately.
635
00:39:56,923 --> 00:39:58,304
Okay. Good. Thank you.
636
00:40:03,514 --> 00:40:05,199
I was thinking that maybe
637
00:40:05,910 --> 00:40:07,656
it's time to declare a truce.
638
00:40:10,030 --> 00:40:12,182
Okay. Well... maybe it is.
639
00:40:12,324 --> 00:40:14,810
You know, we both want the same thing
for this country--
640
00:40:15,149 --> 00:40:16,943
what's good for the country.
641
00:40:17,010 --> 00:40:19,210
We just don't always agree on the means.
642
00:40:20,137 --> 00:40:22,655
I would love to go forward
without the threats
643
00:40:23,046 --> 00:40:24,304
and the intimidation.
644
00:40:27,878 --> 00:40:28,940
Done.
645
00:40:30,016 --> 00:40:31,077
Good.
646
00:40:31,453 --> 00:40:32,508
One more thing.
647
00:40:32,549 --> 00:40:33,954
Do you know why the vice president
648
00:40:33,995 --> 00:40:36,005
withdrew his suit
from the Supreme Court?
649
00:40:37,367 --> 00:40:39,134
No. I have no idea. Why?
650
00:40:40,117 --> 00:40:43,160
Well, one of my aides saw you with him
before it was announced.
651
00:40:43,975 --> 00:40:47,021
I... I guess just put this down
to happy coincidence.
652
00:40:48,153 --> 00:40:49,371
For now.
653
00:40:49,983 --> 00:40:51,778
But someday
I'd love to know the real story.
654
00:40:51,843 --> 00:40:53,333
Okay. Some day.
655
00:40:53,874 --> 00:40:55,051
Lennox.
656
00:40:59,744 --> 00:41:00,842
He...
657
00:41:01,194 --> 00:41:03,712
This cannot be,
this has got to be some mistake.
658
00:41:04,908 --> 00:41:06,126
I'm on my way.
659
00:41:06,349 --> 00:41:07,973
- President Palmer.
- What?
660
00:41:09,573 --> 00:41:11,563
He's about to go ahead
with the nuclear strike.
661
00:41:20,134 --> 00:41:21,311
If I may, sir.
662
00:41:21,963 --> 00:41:24,623
I understand
you're about to launch the very strike
663
00:41:24,684 --> 00:41:27,425
we just prevented Vice President Daniels
from launching.
664
00:41:27,770 --> 00:41:30,316
- That's right.
- This makes no sense, sir.
665
00:41:31,259 --> 00:41:33,826
I mean it's what
you risked your life to stop.
666
00:41:33,908 --> 00:41:36,269
Tom, I risked my life
to reassert my authority.
667
00:41:37,489 --> 00:41:39,581
I've got Vice President Daniels
calling me weak.
668
00:41:39,601 --> 00:41:41,165
Even you thought the same thing.
669
00:41:41,205 --> 00:41:42,363
I implore you, sir,
670
00:41:42,423 --> 00:41:45,189
do not mistake being reckless
with being strong.
671
00:41:45,250 --> 00:41:46,895
Tom, I am done talking.
672
00:41:49,644 --> 00:41:50,910
We have a successful launch.
673
00:41:51,650 --> 00:41:52,706
Good.
51110
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.