All language subtitles for [SubtitleTools.com] The.Way.Of.The.Househusband.2022.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:14,820 --> 00:01:15,750 Tacchan? 2 00:01:17,610 --> 00:01:20,340 Don't come here, it's dangerous. 3 00:01:21,120 --> 00:01:21,560 Eh? 4 00:01:22,430 --> 00:01:27,310 It's a black bullet and has high martial art skills. 5 00:01:30,910 --> 00:01:33,430 It's still early in the morning and it's already noisy. 6 00:01:34,210 --> 00:01:35,560 Cockroaches! 7 00:01:35,560 --> 00:01:39,300 The cockroaches are flying! 8 00:01:43,330 --> 00:01:44,240 Step aside! 9 00:01:45,920 --> 00:01:48,320 I will kill them. 10 00:01:48,580 --> 00:01:49,810 Take this! 11 00:01:53,140 --> 00:01:54,430 Well, it's over. 12 00:01:58,520 --> 00:01:59,260 Hah! 13 00:02:02,120 --> 00:02:04,380 Miku, now... 14 00:02:05,570 --> 00:02:07,810 ... I won't just sit idly by, watching them act as they please! 15 00:02:09,140 --> 00:02:10,690 In that case, 16 00:02:11,060 --> 00:02:13,690 You will be a cockroach man for life. 17 00:02:14,790 --> 00:02:17,190 Because I have a family that I have to protect. 18 00:02:19,860 --> 00:02:21,690 Whatever it is, hurry up. 19 00:02:27,150 --> 00:02:28,730 You Die! 20 00:02:29,500 --> 00:02:30,740 I'm fine. 21 00:02:32,390 --> 00:02:33,720 Sorry. 22 00:03:13,030 --> 00:03:14,190 Perfect. 23 00:03:15,270 --> 00:03:17,260 - Take this. - Thank you. 24 00:03:18,430 --> 00:03:19,020 We're off. 25 00:03:19,050 --> 00:03:19,480 Oh 26 00:03:19,480 --> 00:03:21,410 Tacchan, I'm sorry. 27 00:03:21,690 --> 00:03:23,340 You are very nice. 28 00:03:23,850 --> 00:03:25,160 Be careful on the road! 29 00:03:25,910 --> 00:03:26,750 Oh! 30 00:03:28,570 --> 00:03:29,940 We are leaving. 31 00:03:29,940 --> 00:03:30,890 Oh! 32 00:03:46,420 --> 00:03:47,740 Peaceful, yes. 33 00:03:57,610 --> 00:03:58,390 Aniki. 34 00:03:59,060 --> 00:04:00,150 Good afternoon! 35 00:04:01,540 --> 00:04:03,310 Let's collect money. 36 00:04:04,040 --> 00:04:04,630 OKl! 37 00:04:16,130 --> 00:04:18,050 It's a very comfortable place. 38 00:04:18,380 --> 00:04:20,430 Nice people and environment. 39 00:04:22,040 --> 00:04:24,510 Really, nice place. 40 00:04:24,790 --> 00:04:25,250 Ah. 41 00:04:25,580 --> 00:04:27,820 What do you want to eat tonight? 42 00:04:28,110 --> 00:04:29,280 In celebration of our move. 43 00:04:30,870 --> 00:04:33,500 Then, I want to make a lot. 44 00:04:36,150 --> 00:04:38,490 Immediately make a lot. 45 00:04:38,610 --> 00:04:41,660 Don't digress at this time of day! 46 00:04:41,660 --> 00:04:43,230 You're stupid! 47 00:04:43,520 --> 00:04:45,380 It's still bright, you know. 48 00:04:47,630 --> 00:04:49,290 Shouldn't the curtains be closed first? 49 00:04:54,580 --> 00:04:55,770 Citizen fees. 50 00:04:55,770 --> 00:04:56,400 What is this? 51 00:04:56,950 --> 00:04:59,470 Uh, who are they? 52 00:04:59,470 --> 00:05:01,330 Are you in debt with the yakuza? 53 00:05:01,330 --> 00:05:02,610 How could that be!? 54 00:05:02,610 --> 00:05:05,270 Stop fighting and just pay immediately. 55 00:05:05,930 --> 00:05:09,320 Fee is 500 Yen, please pay. 56 00:05:13,920 --> 00:05:15,470 Citizen dues! 57 00:05:17,520 --> 00:05:20,700 For the time being, I can only give you this first. 58 00:05:20,700 --> 00:05:21,790 500 Yen! 59 00:05:23,300 --> 00:05:24,730 - No! - Ouch! 60 00:05:29,720 --> 00:05:31,430 K Planning? 61 00:05:32,580 --> 00:05:33,620 Has it been there ever since? 62 00:05:33,810 --> 00:05:34,620 How? 63 00:05:35,130 --> 00:05:35,860 come in 64 00:05:36,180 --> 00:05:36,810 Well. 65 00:05:51,950 --> 00:05:55,300 So, what's the deal? 66 00:05:57,120 --> 00:05:59,410 We are here to ask for residents' contributions. 67 00:06:00,780 --> 00:06:02,640 Citizen dues? 68 00:06:10,850 --> 00:06:12,320 What are you laughing at? 69 00:06:16,100 --> 00:06:17,400 Goodbye. 70 00:06:17,480 --> 00:06:17,750 Hah? 71 00:06:17,830 --> 00:06:18,240 Hah? 72 00:06:19,020 --> 00:06:20,260 Goodbye. 73 00:06:20,350 --> 00:06:20,840 Hah? 74 00:06:20,960 --> 00:06:21,830 What are you talking about? 75 00:06:21,830 --> 00:06:25,050 That's Italian, it means "Goodbye". 76 00:06:25,050 --> 00:06:26,880 Please leave this place. 77 00:06:28,920 --> 00:06:30,240 Arrivederci. 78 00:06:30,550 --> 00:06:32,260 How dare you treat my Aniki like that! 79 00:06:32,280 --> 00:06:33,500 Stop it! 80 00:06:34,730 --> 00:06:37,960 You underestimate the pillars of the citizens here? 81 00:06:38,950 --> 00:06:40,990 Beware of candles. 82 00:06:40,990 --> 00:06:43,380 Night inspection to be careful of wax, 83 00:06:44,310 --> 00:06:46,620 City festivals big to small though, 84 00:06:47,990 --> 00:06:50,150 caring for flower beds in the garden. 85 00:06:50,480 --> 00:06:51,800 The flowers are so beautiful. 86 00:06:53,040 --> 00:06:55,050 All of this requires the resident's contribution money. 87 00:06:55,050 --> 00:06:56,930 Such a thing... 88 00:06:57,110 --> 00:06:58,750 Let's help each other. 89 00:06:59,330 --> 00:07:01,670 Because we live on the same street. 90 00:07:04,110 --> 00:07:06,020 Oh mama meya! 91 00:07:06,150 --> 00:07:06,570 Hah? 92 00:07:09,470 --> 00:07:11,420 Hey, Yamamoto please fetch my bag. 93 00:07:11,420 --> 00:07:13,240 - But boss. - Go get it! 94 00:07:13,240 --> 00:07:13,860 Well. 95 00:07:16,660 --> 00:07:17,120 So. 96 00:07:17,130 --> 00:07:17,720 Eh? 97 00:07:18,020 --> 00:07:18,580 How much? 98 00:07:18,860 --> 00:07:19,910 500 Yen. 99 00:07:20,750 --> 00:07:22,930 Very little, You should of said that earlier. 100 00:07:23,770 --> 00:07:27,190 All my money is big. 101 00:07:27,190 --> 00:07:27,800 Let me borrow your money. 102 00:07:29,620 --> 00:07:30,740 Wait a minute. 103 00:07:30,740 --> 00:07:31,590 I only have 200 Yen. 104 00:07:31,590 --> 00:07:33,640 Buono! 105 00:07:33,640 --> 00:07:34,640 Buono? 106 00:07:34,640 --> 00:07:36,710 Is there any return? 107 00:07:36,710 --> 00:07:37,980 Of course. 108 00:07:38,460 --> 00:07:42,140 And as a sign that we are close to the deal. 109 00:07:44,230 --> 00:07:45,900 Oh, thank you. 110 00:07:45,900 --> 00:07:46,860 Thanks. 111 00:07:47,860 --> 00:07:48,710 Al dente. 112 00:07:48,730 --> 00:07:49,170 What? 113 00:07:49,220 --> 00:07:50,780 Al dente. 114 00:07:50,780 --> 00:07:52,610 Yes, al dente. 115 00:07:52,610 --> 00:07:53,560 Al dente. 116 00:07:53,960 --> 00:07:55,390 Absolutely correct. 117 00:07:55,390 --> 00:07:56,370 Here's your change. 118 00:07:56,370 --> 00:07:58,650 Although it is a bit hard when you eat it for the first time, it gradually softens. 119 00:07:57,530 --> 00:07:58,770 Yosh, let's get out. 120 00:07:58,650 --> 00:08:00,620 But it's difficult to determine when to serve. 121 00:08:03,680 --> 00:08:04,330 Boss. 122 00:08:05,300 --> 00:08:07,050 Should we beat up that jerk? 123 00:08:07,190 --> 00:08:08,590 Relax first. 124 00:08:10,690 --> 00:08:14,490 Can't you see his face behind those sunglasses? 125 00:08:15,540 --> 00:08:16,700 If I'm not wrong... 126 00:08:17,630 --> 00:08:20,100 He is the "undefeated Tatsu". 127 00:08:21,020 --> 00:08:21,700 Eh? 128 00:08:23,380 --> 00:08:26,260 That Tatsu? 129 00:08:29,460 --> 00:08:32,170 As the Heisei era draws to a close, 130 00:08:33,370 --> 00:08:38,010 The family of the Fukasaku-kai fight the Watase family.. . 131 00:08:38,010 --> 00:08:39,490 ...the two started a fight. 132 00:08:40,280 --> 00:08:43,740 The one who appeared in the melee was the young commander. 133 00:08:44,300 --> 00:08:45,740 "Undefeated Tatsu". 134 00:08:49,160 --> 00:08:51,760 He single-handedly finished off the Watase family... 135 00:08:51,760 --> 00:08:55,270 ... and crush them overnight. 136 00:08:56,520 --> 00:08:59,290 The news immediately spread until now 137 00:08:59,900 --> 00:09:04,010 He is a legendary Yakuza. 138 00:09:09,240 --> 00:09:11,520 However, over time. 139 00:09:12,170 --> 00:09:13,790 He changed his job 140 00:09:13,790 --> 00:09:15,230 carry out his duties... 141 00:09:15,820 --> 00:09:20,050 ... as household husband. 142 00:09:24,950 --> 00:09:27,460 Hiroshi Tamaki 143 00:09:29,290 --> 00:09:31,900 Haruna Kawaguchi | 144 00:09:33,290 --> 00:09:36,000 Yasui Junpei | Furukawa Yuuka | Tamashiro Tina 145 00:09:37,540 --> 00:09:40,250 Shiratori Tamaki | Tanaka Michiko 146 00:09:42,100 --> 00:09:45,050 Takenaka Naoto | Inamori Izumi | Takito Kenichi 147 00:09:57,020 --> 00:10:06,120 The Way of the Househusband: The Movie 148 00:10:07,310 --> 00:10:08,250 Boss. 149 00:10:09,570 --> 00:10:12,620 There was a group of suspicious people moving into the building in front of the station. 150 00:10:13,470 --> 00:10:16,320 I guess they are like us. 151 00:10:17,800 --> 00:10:18,750 What are you saying? 152 00:10:19,330 --> 00:10:22,700 They dared to trespass on our territory without permission from the boss. 153 00:10:22,700 --> 00:10:23,250 You! 154 00:10:23,820 --> 00:10:24,610 Just shock. 155 00:10:24,700 --> 00:10:25,920 What action will you take? 156 00:10:26,510 --> 00:10:27,890 You want to be left alone? 157 00:10:28,990 --> 00:10:31,600 Then you will be defeated, you know. 158 00:10:31,880 --> 00:10:32,980 I understand. 159 00:10:35,860 --> 00:10:37,090 Hey, danger. 160 00:10:37,510 --> 00:10:39,730 You're a man of action, right? 161 00:10:40,430 --> 00:10:41,840 Right. 162 00:10:42,260 --> 00:10:45,290 I am a man who always acts at the right time. 163 00:10:45,290 --> 00:10:46,280 Awesome! 164 00:10:47,250 --> 00:10:48,440 This time with my own hands. 165 00:10:48,720 --> 00:10:51,290 I will revive the Tenjakukai Clan! 166 00:10:51,290 --> 00:10:52,290 That's just like my husband. 167 00:10:52,300 --> 00:10:53,330 Awesome! 168 00:10:53,330 --> 00:10:53,900 It's Time!! 169 00:10:53,920 --> 00:10:54,490 Awesome! 170 00:10:54,490 --> 00:10:55,140 Deliver them to me! 171 00:10:55,160 --> 00:10:56,430 Awesome! 172 00:10:56,430 --> 00:10:58,200 Shut up, noise! 173 00:10:58,200 --> 00:10:59,660 I said, you're too noisy. 174 00:10:59,660 --> 00:11:00,990 Welcome! 175 00:11:02,120 --> 00:11:03,420 Welcome! 176 00:11:04,400 --> 00:11:05,860 What is this!? 177 00:11:06,120 --> 00:11:07,420 Damn it, it was so noisy earlier! 178 00:11:07,420 --> 00:11:08,910 Aren't we going to attack the group? 179 00:11:08,910 --> 00:11:09,600 What did you say, damn it? 180 00:11:09,600 --> 00:11:12,160 Our family's financial situation does not allow for that. 181 00:11:12,160 --> 00:11:12,990 Listen, that's it! 182 00:11:12,990 --> 00:11:15,240 After becoming an ordinary person, life has became difficult. 183 00:11:15,240 --> 00:11:16,300 We live hard! 184 00:11:16,300 --> 00:11:18,720 If we don't work, what will we eat? 185 00:11:18,720 --> 00:11:20,190 We can't eat! 186 00:11:20,190 --> 00:11:21,770 Aren't you just repeating her words? 187 00:11:21,770 --> 00:11:27,800 I really miss that time when we were still successful. 188 00:11:27,800 --> 00:11:29,500 I miss him too. 189 00:11:31,790 --> 00:11:33,220 Wait, don't be like that. 190 00:11:33,710 --> 00:11:36,610 Nah~ 191 00:11:36,950 --> 00:11:38,480 What a look! 192 00:11:39,430 --> 00:11:40,590 Your behavior is excessive. 193 00:11:40,910 --> 00:11:42,500 You don't know, do you? 194 00:11:43,280 --> 00:11:44,130 Try to imitate him. 195 00:11:44,390 --> 00:11:45,120 Do it! 196 00:11:45,130 --> 00:11:45,480 No. 197 00:11:45,480 --> 00:11:46,190 No need. 198 00:11:46,190 --> 00:11:47,720 I said do it! 199 00:11:51,020 --> 00:11:53,810 What are you looking at, asshole! How dare you challenge me! 200 00:11:53,810 --> 00:11:55,220 Ouch! 201 00:11:56,090 --> 00:11:57,300 Oh, it hurts! 202 00:11:57,300 --> 00:11:58,910 What are you doing? 203 00:11:58,910 --> 00:11:59,720 You're annoying, you know! 204 00:11:59,720 --> 00:12:01,430 You said to do it! 205 00:12:01,430 --> 00:12:02,880 It's Dangerous you know, idiot! 206 00:12:02,880 --> 00:12:04,260 You told me, damn it! 207 00:12:04,260 --> 00:12:05,920 Who are you calling the damn thing? 208 00:12:05,920 --> 00:12:07,320 Why? 209 00:12:07,320 --> 00:12:10,140 - Stop damn it! - Are you kidding? 210 00:12:10,140 --> 00:12:11,050 Look at this behavior of yours! 211 00:12:11,050 --> 00:12:12,170 Stop it! 212 00:12:12,790 --> 00:12:14,280 We're in a public place. 213 00:12:14,510 --> 00:12:15,650 Are you making fun of me?! 214 00:12:15,650 --> 00:12:18,460 Stop it already, quickly help me clean up! 215 00:12:19,480 --> 00:12:21,040 Who did you send? 216 00:12:21,220 --> 00:12:21,810 Eh? 217 00:12:21,930 --> 00:12:23,420 Who are you ordering?! 218 00:12:23,760 --> 00:12:26,850 No security guard holds a cane all the time, you know! 219 00:12:27,150 --> 00:12:32,450 After your arrival, my sales decreased! 220 00:12:32,450 --> 00:12:34,050 You idiot! 221 00:12:36,310 --> 00:12:37,540 Measure. 222 00:12:38,160 --> 00:12:39,970 Why the hamster? 223 00:12:41,130 --> 00:12:44,030 He was stuck in a cage. 224 00:12:45,970 --> 00:12:47,710 Gin, don't be naughty! 225 00:12:49,600 --> 00:12:51,440 Looks like we can't take care of him. 226 00:12:52,300 --> 00:12:53,300 Right. 227 00:12:54,050 --> 00:12:56,760 We have to find someone to take care of him. 228 00:12:58,550 --> 00:12:59,590 We must separate. 229 00:13:00,330 --> 00:13:01,620 I will give you good food. 230 00:13:05,880 --> 00:13:08,780 Crap, I'm out of vegetables. 231 00:13:16,980 --> 00:13:19,730 That person is definitely not an ordinary person he must be a yakuza. 232 00:13:19,730 --> 00:13:21,750 His entire body emitted a dangerous aura. 233 00:13:21,750 --> 00:13:23,800 Calm yourself, not sure either. 234 00:13:24,700 --> 00:13:26,220 Still not hard enough?! 235 00:13:26,690 --> 00:13:28,990 Feel this! 236 00:13:34,750 --> 00:13:36,570 I'm beating you! 237 00:13:40,960 --> 00:13:43,680 So cute! 238 00:13:44,420 --> 00:13:45,610 I'll take a photo first. 239 00:13:45,610 --> 00:13:46,910 Yukari, please take care of her, okay? 240 00:13:46,910 --> 00:13:48,610 I can't. 241 00:13:48,610 --> 00:13:49,750 I'm not interested in hamsters. 242 00:13:49,750 --> 00:13:51,270 Mark! 243 00:13:51,460 --> 00:13:53,730 He is also different from mice. 244 00:13:54,300 --> 00:13:55,080 This Time, 245 00:13:55,610 --> 00:13:56,830 I'm begging you. 246 00:13:59,230 --> 00:14:01,690 I accept any request from you. 247 00:14:01,690 --> 00:14:02,150 Really? 248 00:14:02,590 --> 00:14:02,950 Ah. 249 00:14:03,180 --> 00:14:05,470 But I only have 500 Yen for this month. 250 00:14:05,470 --> 00:14:06,790 Then I'll just feed him the kitchen trash, okay? 251 00:14:06,790 --> 00:14:08,110 You think he's a rat! 252 00:14:08,540 --> 00:14:12,330 Fly, fly, fly to the mountains. 253 00:14:12,330 --> 00:14:16,030 Fly, fly, fly to the top of the mountain. 254 00:14:16,030 --> 00:14:19,500 Funiculi, Funicula. 255 00:14:19,500 --> 00:14:25,770 Fly to the top of the mountain. 256 00:14:25,770 --> 00:14:29,520 Funiculi, Funicula. 257 00:14:29,520 --> 00:14:30,640 Fly to the top of the mountain. 258 00:14:30,650 --> 00:14:32,870 Funiculi, Funicula. 259 00:14:32,870 --> 00:14:39,030 Fly, fly, fly to the top of the mountain. 260 00:14:39,030 --> 00:14:43,780 Funiculi, Funicula. 261 00:14:43,780 --> 00:14:51,560 Fly, fly, fly to the top of the mountain. Funiculi, Funicula. 262 00:14:53,110 --> 00:14:53,640 Bravo. 263 00:14:54,270 --> 00:14:54,860 Bravo. 264 00:14:55,540 --> 00:14:58,810 Bravo. 265 00:14:59,090 --> 00:15:01,580 Bravo. 266 00:15:12,230 --> 00:15:14,590 I don't think so, 267 00:15:15,570 --> 00:15:18,020 He lives in this city. 268 00:15:19,130 --> 00:15:20,810 Has the boss ever met him? 269 00:15:22,450 --> 00:15:27,800 I met him at a terrible encounter seven years ago. 270 00:15:33,600 --> 00:15:37,950 The man sat cross-legged in the aisle. 271 00:15:38,700 --> 00:15:40,130 You're getting in the way. 272 00:15:41,620 --> 00:15:42,420 Hah? 273 00:15:42,650 --> 00:15:43,810 You're getting in the way. 274 00:15:44,080 --> 00:15:45,240 Step aside! 275 00:15:49,490 --> 00:15:50,390 That hurts! 276 00:15:50,520 --> 00:15:53,010 In an instant, I realized... 277 00:15:53,730 --> 00:15:55,740 ... that man was not an ordinary person. 278 00:15:55,740 --> 00:15:56,930 What do you want? 279 00:15:57,930 --> 00:16:00,720 The floor is creaky and needs nailing. 280 00:16:02,000 --> 00:16:02,860 Nailing? 281 00:16:05,090 --> 00:16:08,920 That person is here to take my life. 282 00:16:09,980 --> 00:16:12,640 - He wants revenge. - Sick boss! 283 00:16:12,640 --> 00:16:16,150 - He's after me for revenge! - Sick boss! 284 00:16:16,160 --> 00:16:17,660 - It hurts - Stop! 285 00:16:17,660 --> 00:16:20,510 Hey, invincible Tatsu, 286 00:16:21,110 --> 00:16:22,030 Ouch! 287 00:16:22,030 --> 00:16:23,720 - will come to take my life. - Sick! 288 00:16:23,720 --> 00:16:24,950 That guy is dangerous! 289 00:16:24,950 --> 00:16:28,440 Dangerous, isn't it?! 290 00:16:28,440 --> 00:16:30,290 Boss, what do you want? 291 00:16:32,190 --> 00:16:36,280 Oh mama meya! 292 00:16:36,280 --> 00:16:38,420 Boss! 293 00:16:56,170 --> 00:17:00,020 After all, our opponent is the invincible Tatsu. 294 00:17:00,670 --> 00:17:02,280 Don't let your guard down! 295 00:17:02,540 --> 00:17:03,470 Yes sir! 296 00:17:11,780 --> 00:17:12,730 Hello 297 00:17:12,850 --> 00:17:14,200 Answer my greetings! 298 00:17:14,200 --> 00:17:15,850 I'm feeling a little uneasy. 299 00:17:16,160 --> 00:17:17,160 Oh, I see. 300 00:17:17,270 --> 00:17:19,890 Can you stop feeling uncomfortable? 301 00:17:20,160 --> 00:17:21,840 Throw away your anxiety. 302 00:17:21,850 --> 00:17:23,300 I can not. 303 00:17:23,330 --> 00:17:26,080 There's a gang of yakuza-like people moving in front of the station, 304 00:17:26,080 --> 00:17:27,770 They called "the invincible Tatsu". 305 00:17:27,870 --> 00:17:29,110 for real? 306 00:17:29,110 --> 00:17:30,330 Right. 307 00:17:30,330 --> 00:17:31,860 If it's true, 308 00:17:31,860 --> 00:17:33,480 That would sound suspicious. 309 00:17:33,480 --> 00:17:35,170 - Right? - But, 310 00:17:35,170 --> 00:17:36,440 -Listen, - I'm nervous! 311 00:17:36,440 --> 00:17:37,700 Your anxiety can't go away. 312 00:17:37,700 --> 00:17:39,440 My anxiety is unbearable. 313 00:17:39,440 --> 00:17:41,110 - My fidget can't go away! - How come? 314 00:17:41,110 --> 00:17:42,710 - Can't stop! - Stop! 315 00:17:43,090 --> 00:17:43,810 Stop. 316 00:17:43,940 --> 00:17:45,270 Umm... 317 00:17:46,180 --> 00:17:47,160 Anything I can help you with? 318 00:17:47,160 --> 00:17:49,080 We have something to talk to you about. 319 00:17:49,080 --> 00:17:51,230 We heard there a gunshot in this house. 320 00:17:54,310 --> 00:17:55,350 This ... 321 00:17:55,840 --> 00:17:57,510 It's Tatsu's house! 322 00:17:57,880 --> 00:18:00,180 Did you really hear the gunshots? 323 00:18:00,180 --> 00:18:02,680 Bang Bang Bang...~ 324 00:18:03,040 --> 00:18:04,200 Please try again. 325 00:18:04,200 --> 00:18:07,930 Bang Bang Bang Bang....~ 326 00:18:09,580 --> 00:18:10,720 That much? 327 00:18:11,620 --> 00:18:12,560 Really? 328 00:18:12,810 --> 00:18:13,770 Bang Bang Bang Bang~ 329 00:18:13,770 --> 00:18:15,180 You don't need to join! 330 00:18:15,180 --> 00:18:15,910 Sorry. 331 00:18:15,910 --> 00:18:19,050 I don't think Tatsu is someone who would do that. 332 00:18:19,460 --> 00:18:20,450 That is true. 333 00:18:20,450 --> 00:18:22,960 He also charged us money he said for protection costs. 334 00:18:22,960 --> 00:18:25,730 We were threatened and he was very scary. 335 00:18:25,730 --> 00:18:26,650 He was terrible. 336 00:18:27,140 --> 00:18:30,990 Threatening with a weapon to raise funds is illegal. 337 00:18:31,300 --> 00:18:32,120 Ambush? 338 00:18:32,540 --> 00:18:34,290 A door-to-door ambush? 339 00:18:34,720 --> 00:18:36,400 Even though I already believed him! 340 00:18:36,950 --> 00:18:38,200 Ambush? 341 00:18:39,190 --> 00:18:41,250 I have to report to the chairman. 342 00:18:45,640 --> 00:18:47,010 Boss, it's time. 343 00:18:47,010 --> 00:18:48,630 Let's eat. 344 00:18:51,000 --> 00:18:51,930 Bald octopus! 345 00:18:53,840 --> 00:18:55,140 What are you guys doing?! 346 00:18:55,140 --> 00:18:55,760 Hot, you know! 347 00:18:55,760 --> 00:18:58,090 Do you want me to make boiled octopus? 348 00:18:58,090 --> 00:19:00,130 - Damn you, watch your mouth! - there is big news, hear me out! 349 00:19:00,130 --> 00:19:00,910 Hurry up! 350 00:19:01,240 --> 00:19:04,470 Tatsu will fight the real estate agent in front of the station. 351 00:19:04,470 --> 00:19:04,820 Eh? 352 00:19:04,820 --> 00:19:06,910 I heard from the police talk. 353 00:19:06,910 --> 00:19:08,380 That must be them! 354 00:19:08,480 --> 00:19:09,850 What do they mean? 355 00:19:09,850 --> 00:19:11,340 I told you! 356 00:19:11,340 --> 00:19:13,690 A group of suspicious people moved in front of the station! 357 00:19:13,690 --> 00:19:15,840 Yes, you did say that. 358 00:19:16,120 --> 00:19:17,760 That goes in the right ear, out the left ear. 359 00:19:17,760 --> 00:19:19,080 Act quickly! 360 00:19:19,080 --> 00:19:19,810 Why are you shouting at me?! 361 00:19:19,810 --> 00:19:20,520 Shut up! 362 00:19:20,520 --> 00:19:22,890 Do something! 363 00:19:22,890 --> 00:19:24,570 - How dare you order me, Damn it! You bitches! 364 00:19:24,570 --> 00:19:26,730 Hurry up and go! 365 00:19:26,730 --> 00:19:27,960 - Get off the ***! - They can kill him! 366 00:19:27,960 --> 00:19:29,980 - He could die! - Let go! 367 00:19:36,200 --> 00:19:37,080 Stay cool. 368 00:19:38,030 --> 00:19:41,100 I will protect you until you find a new owner. 369 00:19:41,700 --> 00:19:42,560 Tatsu-san? 370 00:19:53,120 --> 00:19:54,260 Die you guys! 371 00:19:59,860 --> 00:20:01,520 What are you doing here? 372 00:20:03,210 --> 00:20:06,070 I won't leave Mame to you. 373 00:20:06,070 --> 00:20:06,750 Pistol? 374 00:20:07,870 --> 00:20:08,630 Firearms? 375 00:20:09,220 --> 00:20:09,930 I knew it! 376 00:20:10,820 --> 00:20:12,620 Immediately drop to the ground! 377 00:20:12,970 --> 00:20:14,120 I won't! 378 00:20:15,370 --> 00:20:17,090 Sado-san, catch him! 379 00:20:18,460 --> 00:20:19,390 What? 380 00:20:21,070 --> 00:20:22,570 He will set up an ambush! 381 00:20:22,570 --> 00:20:24,460 We need help! 382 00:20:24,460 --> 00:20:25,090 Let's go. 383 00:20:25,090 --> 00:20:25,820 No! 384 00:20:33,130 --> 00:20:34,150 Delicious. 385 00:20:34,630 --> 00:20:35,430 Thank you. 386 00:20:39,890 --> 00:20:40,910 Mame. 387 00:20:45,200 --> 00:20:46,910 Oh mama meya! 388 00:20:46,910 --> 00:20:49,060 Tatsu, you finally came. 389 00:20:49,720 --> 00:20:51,540 He came to attack. Immediately protect the boss! 390 00:20:51,540 --> 00:20:52,190 Wait! 391 00:20:52,550 --> 00:20:53,050 No! 392 00:21:02,030 --> 00:21:03,870 - He did. - It's a real attack! 393 00:21:03,870 --> 00:21:05,000 No, you are mistaken. 394 00:21:06,220 --> 00:21:09,040 Preparing to die. 395 00:21:09,040 --> 00:21:10,530 Prepare to die! 396 00:21:10,530 --> 00:21:12,190 Excuse me. 397 00:21:14,580 --> 00:21:15,160 Tatsu. 398 00:21:28,430 --> 00:21:30,000 You can't go anywhere. 399 00:21:30,000 --> 00:21:31,390 Tatsu don't fight! 400 00:21:32,490 --> 00:21:33,050 Unlucky! 401 00:21:33,050 --> 00:21:34,840 He ran away, chase him! 402 00:21:40,220 --> 00:21:42,610 - Hurry up too - No, it hurts. 403 00:21:42,610 --> 00:21:44,210 That's a trick a Self-Defense Force should have. 404 00:21:44,210 --> 00:21:44,800 You're coming from below. 405 00:21:44,800 --> 00:21:45,420 Yes 406 00:21:45,420 --> 00:21:46,420 Sado-san, chase from the window. 407 00:21:46,420 --> 00:21:47,110 Okay. 408 00:21:47,970 --> 00:21:49,480 Idiot! 409 00:21:50,220 --> 00:21:51,640 Sorry to bother you. 410 00:21:52,730 --> 00:21:54,030 Damn it. 411 00:21:59,770 --> 00:22:00,500 It Stinks. 412 00:22:02,310 --> 00:22:05,930 Stop! 413 00:22:07,040 --> 00:22:09,290 Sado-san is faster! 414 00:22:09,290 --> 00:22:11,520 - Stop! - No! 415 00:22:11,520 --> 00:22:12,180 Tatsu. 416 00:22:13,350 --> 00:22:14,810 Just leave it to me! 417 00:22:14,810 --> 00:22:15,940 You can? 418 00:22:16,290 --> 00:22:16,940 Go there! 419 00:22:16,940 --> 00:22:18,240 Damn it stop! 420 00:22:18,370 --> 00:22:20,760 Aniki, stop! 421 00:22:20,760 --> 00:22:21,860 Aniki? 422 00:22:22,130 --> 00:22:23,060 Aniki? 423 00:22:24,460 --> 00:22:26,230 Aniki, stop? 424 00:22:26,230 --> 00:22:27,620 Please stop! 425 00:22:27,870 --> 00:22:28,800 It's Time! 426 00:22:30,010 --> 00:22:31,310 Don't just show up! 427 00:22:31,310 --> 00:22:33,260 The bicycle cannot brake suddenly. 428 00:22:33,260 --> 00:22:35,000 Watch out! 429 00:22:37,430 --> 00:22:38,940 You're surrounded! 430 00:22:39,980 --> 00:22:41,650 You can't run away anymore! 431 00:22:42,130 --> 00:22:43,700 Give up what you're hiding! 432 00:22:43,700 --> 00:22:45,880 - Aniki! - Tatsu. 433 00:22:54,590 --> 00:22:56,160 Tatsu hentaikan! 434 00:22:56,160 --> 00:22:57,920 Forgive me! 435 00:23:01,010 --> 00:23:02,700 It's a hamster. 436 00:23:02,700 --> 00:23:03,990 It's a hamster, you know. 437 00:23:04,220 --> 00:23:05,760 So Mametaro! 438 00:23:05,760 --> 00:23:06,680 Mametaro? 439 00:23:06,870 --> 00:23:08,750 I'm looking for someone who will take care of him! 440 00:23:09,470 --> 00:23:11,270 Please save him. 441 00:23:12,150 --> 00:23:13,080 Mametaro? 442 00:23:14,490 --> 00:23:17,320 You're going to be in big trouble. 443 00:23:20,420 --> 00:23:23,680 I was responsible for raising small animals during elementary school. 444 00:23:23,680 --> 00:23:26,510 Great, I'll leave it to you. 445 00:23:26,510 --> 00:23:27,870 I'm grateful. 446 00:23:27,890 --> 00:23:29,440 That's good. 447 00:23:29,530 --> 00:23:31,360 It's so cute. 448 00:23:31,360 --> 00:23:32,690 Let's disperse. 449 00:23:34,460 --> 00:23:35,510 I am home. 450 00:23:37,020 --> 00:23:39,420 Good work. 451 00:23:39,630 --> 00:23:40,600 What's wrong with you? 452 00:23:41,510 --> 00:23:43,150 While looking for someone to take care of Mametaro, 453 00:23:43,290 --> 00:23:45,570 a police car suddenly came after me for some reason. 454 00:23:46,180 --> 00:23:47,690 I accidentally stabbed the bike. 455 00:23:48,090 --> 00:23:48,500 Hm? 456 00:23:48,980 --> 00:23:50,810 Sorry, I don't understand what you mean. 457 00:23:50,810 --> 00:23:52,610 The point is, he's exhausted. 458 00:23:52,980 --> 00:23:55,640 Wait a minute, let me make dinner. 459 00:23:56,320 --> 00:23:59,030 With this body? You look tired. 460 00:24:00,820 --> 00:24:02,210 Let me make it! 461 00:24:02,870 --> 00:24:03,460 Miku. 462 00:24:07,810 --> 00:24:08,320 Miku! 463 00:24:09,030 --> 00:24:09,690 Miku! 464 00:24:09,690 --> 00:24:11,670 It's neatly cut! 465 00:24:13,550 --> 00:24:14,690 Please eat. 466 00:24:17,080 --> 00:24:19,520 Mom, what is this? 467 00:24:19,730 --> 00:24:23,680 I want a family vacation in summer. 468 00:24:23,680 --> 00:24:24,870 Can we also go to New York. 469 00:24:25,900 --> 00:24:27,230 New York? 470 00:24:29,720 --> 00:24:30,850 It's delicious! 471 00:24:30,850 --> 00:24:32,620 Delicious, right. 472 00:24:35,890 --> 00:24:37,500 Stop it! No! 473 00:24:37,500 --> 00:24:39,580 You will die today! 474 00:24:44,050 --> 00:24:45,540 Miku, Himawari! 475 00:24:56,890 --> 00:24:58,840 Don't underestimate Japanese househusbands! 476 00:25:05,840 --> 00:25:08,650 Wait, no, no! 477 00:25:11,060 --> 00:25:12,410 Don't go to New York. 478 00:25:12,600 --> 00:25:13,100 Eh? 479 00:25:13,100 --> 00:25:14,350 Why? 480 00:25:14,570 --> 00:25:15,690 It's too dangerous. 481 00:25:16,900 --> 00:25:18,570 Then how about China? 482 00:25:20,230 --> 00:25:21,330 China? 483 00:25:22,400 --> 00:25:23,970 Authentic Chinese food is delicious! 484 00:25:25,390 --> 00:25:27,130 What food is this strange shape like this? 485 00:25:27,820 --> 00:25:28,450 It's a jellyfish. 486 00:25:32,970 --> 00:25:34,220 Miku, Himawari. 487 00:26:04,930 --> 00:26:06,800 Let go. 488 00:26:09,370 --> 00:26:11,970 Minced pork with green paprika! 489 00:26:14,490 --> 00:26:16,240 China is no good! 490 00:26:24,810 --> 00:26:26,280 I hear something? 491 00:26:30,680 --> 00:26:31,990 Maybe cat noises. 492 00:26:54,620 --> 00:26:56,290 So cute! 493 00:26:56,290 --> 00:26:58,320 Himawari, what's wrong? 494 00:26:59,120 --> 00:26:59,680 Eh? 495 00:27:00,730 --> 00:27:02,710 so cute! 496 00:27:04,630 --> 00:27:06,570 He's a gift from God. 497 00:27:07,200 --> 00:27:07,670 Ya, 'kan? 498 00:27:07,870 --> 00:27:09,160 How about this? 499 00:27:10,320 --> 00:27:12,630 We have to call the police station. 500 00:27:13,750 --> 00:27:14,570 Ah. 501 00:27:15,470 --> 00:27:16,530 He wet his bed. 502 00:27:16,530 --> 00:27:17,250 Hah! 503 00:27:17,250 --> 00:27:18,290 That's bad! 504 00:27:18,290 --> 00:27:18,630 Ah. 505 00:27:18,690 --> 00:27:19,100 Tacchan, 506 00:27:19,360 --> 00:27:21,060 He peed, get me a diaper. 507 00:27:21,600 --> 00:27:22,520 Diapers, yes. 508 00:27:22,530 --> 00:27:23,060 Tatsukun 509 00:27:23,060 --> 00:27:24,890 Wait, we don't have that kind of thing! 510 00:27:24,890 --> 00:27:25,230 Eh? 511 00:27:27,970 --> 00:27:28,570 Why? 512 00:27:30,690 --> 00:27:33,950 Tatsu, I haven't heard anything, you know. 513 00:27:33,950 --> 00:27:36,550 Ma'am, please don't be loud. 514 00:27:36,550 --> 00:27:37,060 After all... 515 00:27:37,060 --> 00:27:37,980 Tatsu. 516 00:27:42,300 --> 00:27:44,080 What's wrong this time? 517 00:27:44,080 --> 00:27:45,950 Isn't this a happy thing! 518 00:27:45,950 --> 00:27:48,210 Hey, mushroom head! 519 00:27:48,210 --> 00:27:51,710 Give Tatsu 1kg of your best meat. 520 00:27:51,710 --> 00:27:53,650 Who do you call a mushroom head? 521 00:27:53,650 --> 00:27:55,210 Aren't you the bald octopus! 522 00:27:55,210 --> 00:27:56,460 What did you say, damn it?! 523 00:27:56,460 --> 00:27:57,680 Husband, come on. 524 00:27:57,680 --> 00:27:59,300 Ma'am, please hurry up with the bill. 525 00:27:59,300 --> 00:28:01,070 Tatsu-san, your wife gave birth?! 526 00:28:01,070 --> 00:28:03,020 Shut up, idiot! 527 00:28:03,790 --> 00:28:06,060 Ma'am, bring the bill quickly! 528 00:28:06,060 --> 00:28:07,860 He can crush my head, give it fast! 529 00:28:07,860 --> 00:28:10,550 It's because of you! 530 00:28:10,550 --> 00:28:11,450 Feel it! 531 00:28:11,450 --> 00:28:12,490 Welcome. 532 00:28:21,570 --> 00:28:22,920 Of course what Tatsu was after was... 533 00:28:24,700 --> 00:28:26,070 ... me. 534 00:28:26,480 --> 00:28:29,360 In that case, in this plan he would... 535 00:28:32,590 --> 00:28:34,330 You should have understood! 536 00:28:36,430 --> 00:28:38,930 So we have to finish it soon. 537 00:28:41,120 --> 00:28:43,000 As soon as possible! 538 00:28:44,880 --> 00:28:45,700 Bravo! 539 00:28:45,950 --> 00:28:48,330 Bravo! 540 00:28:48,330 --> 00:28:49,270 Take the map! 541 00:28:49,270 --> 00:28:50,470 Take the map! 542 00:28:55,060 --> 00:28:56,290 The situation? 543 00:28:56,360 --> 00:28:58,530 The key lies in this kindergarten. 544 00:28:59,330 --> 00:29:02,240 We must move quickly. 545 00:29:02,260 --> 00:29:02,710 Oh! 546 00:29:03,000 --> 00:29:04,290 Solve it quickly, 547 00:29:04,290 --> 00:29:06,060 We need to fix this guy! 548 00:29:06,060 --> 00:29:07,480 All right, implement it immediately! 549 00:29:07,480 --> 00:29:08,290 Let's go! 550 00:29:14,620 --> 00:29:15,990 How do we put it on? 551 00:29:16,940 --> 00:29:19,990 Here, let me try it. 552 00:29:19,990 --> 00:29:20,770 You can do it? 553 00:29:20,770 --> 00:29:21,680 Of course. 554 00:29:36,700 --> 00:29:37,400 Just a moment. 555 00:29:38,840 --> 00:29:39,880 Aniki. 556 00:29:39,880 --> 00:29:40,880 Miss. 557 00:29:41,260 --> 00:29:47,740 Congratulations! 558 00:29:51,390 --> 00:29:53,320 Congratulations on the birth of your child. 559 00:29:53,890 --> 00:29:55,720 So let me give you a name. 560 00:29:58,240 --> 00:29:59,090 Why boss? 561 00:29:59,310 --> 00:30:00,270 It's here. 562 00:30:02,920 --> 00:30:03,860 His name is Ryu. 563 00:30:04,160 --> 00:30:06,390 Who told you to come up with a name, you bald octopus! 564 00:30:07,690 --> 00:30:08,590 Where's the kid? 565 00:30:09,360 --> 00:30:09,990 Ah! 566 00:30:11,970 --> 00:30:15,250 Look, he's a boy! 567 00:30:15,830 --> 00:30:19,360 Newborn baby, already this big, huh. 568 00:30:19,360 --> 00:30:21,790 Anu, I did not give birth. 569 00:30:22,130 --> 00:30:22,870 Eh? 570 00:30:26,330 --> 00:30:27,150 What does it mean? 571 00:30:27,150 --> 00:30:28,410 Let us discuss briefly. 572 00:30:29,780 --> 00:30:32,060 - How is this - That's right, really. 573 00:30:32,060 --> 00:30:34,650 - How? - You did the talking. 574 00:30:34,650 --> 00:30:36,930 Quick, you start talking! 575 00:30:39,480 --> 00:30:40,290 Tatsu. 576 00:30:42,080 --> 00:30:43,730 Is this your illegitimate child? 577 00:30:43,730 --> 00:30:44,380 You are wrong! 578 00:30:44,380 --> 00:30:46,340 Could he be an alien child? 579 00:30:46,340 --> 00:30:48,220 Your speech is getting distorted. 580 00:30:48,300 --> 00:30:48,860 Hey. 581 00:30:50,520 --> 00:30:51,460 Here. 582 00:30:52,200 --> 00:30:53,020 Too much. 583 00:30:53,020 --> 00:30:54,830 Your name is Ryu. 584 00:30:55,200 --> 00:30:57,570 Now, your name is Ryu. 585 00:30:58,410 --> 00:30:59,950 Dirty! 586 00:31:00,420 --> 00:31:01,480 He's peeing! 587 00:31:01,830 --> 00:31:03,320 Sorry boss! 588 00:31:03,320 --> 00:31:04,750 It's champagne. 589 00:31:04,910 --> 00:31:06,000 It's champagne! 590 00:31:06,000 --> 00:31:06,690 It's urine! 591 00:31:06,690 --> 00:31:07,410 Champagne! 592 00:31:07,410 --> 00:31:08,550 Urine! 593 00:31:09,220 --> 00:31:10,090 Champagne. 594 00:31:10,090 --> 00:31:11,340 Urine! 595 00:31:11,340 --> 00:31:14,060 Can someone put the diaper on? 596 00:31:18,430 --> 00:31:21,420 Finally, my time has come to perform. 597 00:31:22,530 --> 00:31:24,690 Useless people. 598 00:31:25,040 --> 00:31:26,060 Okay. 599 00:31:27,240 --> 00:31:28,390 Mrs. 600 00:31:48,890 --> 00:31:49,780 Very nice. 601 00:31:49,780 --> 00:31:51,450 You're cool. 602 00:31:51,760 --> 00:31:53,400 Because now you are my Aniki's son. 603 00:31:54,250 --> 00:31:56,740 I give this to you. 604 00:32:03,320 --> 00:32:04,690 Masa! 605 00:32:04,950 --> 00:32:06,300 Cool glasses. 606 00:32:06,920 --> 00:32:08,080 He looks so scary! 607 00:32:11,480 --> 00:32:14,830 By the way, have you called the police yet? 608 00:32:15,050 --> 00:32:15,630 Yes 609 00:32:15,860 --> 00:32:17,910 when talking to the orphanage, 610 00:32:17,910 --> 00:32:21,520 they asked to place him in an orphanage until they find his parents. 611 00:32:21,520 --> 00:32:22,670 That is true. 612 00:32:22,670 --> 00:32:24,060 You want to depose of him? 613 00:32:24,250 --> 00:32:24,910 Eh. 614 00:32:24,910 --> 00:32:28,110 Turns out mom is that kind of person, huh. 615 00:32:32,930 --> 00:32:35,020 Let's start a Family meeting. 616 00:32:35,740 --> 00:32:38,810 Who agrees that he should stay here? 617 00:33:01,170 --> 00:33:01,960 Ryu. 618 00:33:03,620 --> 00:33:06,220 Ryu~ 619 00:33:06,900 --> 00:33:07,580 Ryu. 620 00:33:11,700 --> 00:33:13,150 Peeta 621 00:33:13,150 --> 00:33:14,560 Who are you talking to? 622 00:33:20,730 --> 00:33:21,500 Nice? 623 00:33:22,370 --> 00:33:23,240 Yes, delicious. 624 00:33:24,290 --> 00:33:26,530 The spaghetti is delicious. 625 00:33:29,640 --> 00:33:33,690 Don't be a naughty child, later you can be scolded by mama. 626 00:33:48,540 --> 00:33:52,080 All right, thanks for coming. 627 00:33:52,240 --> 00:33:54,960 Now, we're about to start the yakuza fight. 628 00:33:55,380 --> 00:33:59,420 A story of gangster cops against the yakuza. 629 00:33:59,420 --> 00:34:00,640 What do you mean? 630 00:34:00,640 --> 00:34:03,670 There may be a lot of bloodshed. 631 00:34:03,930 --> 00:34:05,050 How scary! 632 00:34:05,710 --> 00:34:07,400 Please mamas to come see- 633 00:34:07,400 --> 00:34:08,590 This is how to adapt to society... 634 00:34:08,990 --> 00:34:09,920 Don't go! 635 00:34:10,230 --> 00:34:12,410 What are you doing? 636 00:34:12,410 --> 00:34:14,540 I thought I cheer them up. 637 00:34:15,470 --> 00:34:17,500 Let people see you beat me, 638 00:34:17,500 --> 00:34:19,720 there's no way it could be entertainment for them. 639 00:34:20,030 --> 00:34:22,270 I'm so worried about Ryu's future. 640 00:34:22,270 --> 00:34:23,480 Don't be prejudiced. 641 00:34:23,980 --> 00:34:24,560 Hah? 642 00:34:24,940 --> 00:34:27,060 Our bond is brother, right? 643 00:34:27,060 --> 00:34:30,060 In other words, Ryu is my nephew. 644 00:34:30,060 --> 00:34:31,180 I don't want anything bad to happen to him. 645 00:34:32,210 --> 00:34:33,540 How dare you! 646 00:34:33,540 --> 00:34:35,040 It's for Ryu's good. 647 00:34:35,040 --> 00:34:36,550 I won't lose to- 648 00:34:36,550 --> 00:34:37,720 What are you talking about? 649 00:34:37,720 --> 00:34:38,700 What do you want? 650 00:34:38,700 --> 00:34:40,240 You fool, huh! 651 00:34:40,240 --> 00:34:41,540 You said it, huh! 652 00:34:41,840 --> 00:34:42,260 Idiot! 653 00:34:42,860 --> 00:34:43,410 Idiot! 654 00:34:43,480 --> 00:34:45,050 You're an idiot! 655 00:34:45,050 --> 00:34:46,880 You bastard! 656 00:34:49,230 --> 00:34:50,880 What's wrong with you? 657 00:34:50,950 --> 00:34:52,200 You should cheer him up! 658 00:34:52,200 --> 00:34:52,900 Oh 659 00:34:53,930 --> 00:34:55,070 Cilup ... 660 00:34:55,360 --> 00:34:56,280 Baa! 661 00:34:56,630 --> 00:34:57,980 Wah 662 00:34:57,980 --> 00:34:59,090 You're scared, huh? 663 00:34:59,160 --> 00:35:00,000 Scared? 664 00:35:00,480 --> 00:35:01,880 You must be scared? 665 00:35:02,940 --> 00:35:04,070 Are you a father?! 666 00:35:04,570 --> 00:35:05,870 Where's your wife? 667 00:35:06,310 --> 00:35:07,900 Would you like to be my child's playmate? 668 00:35:07,900 --> 00:35:09,610 I'm sorry! 669 00:35:09,610 --> 00:35:11,710 Do not run! 670 00:35:12,800 --> 00:35:15,380 What are you doing? 671 00:35:16,350 --> 00:35:18,840 Ryu needs friends. 672 00:35:19,560 --> 00:35:21,440 I've always been alone from the past, 673 00:35:21,720 --> 00:35:23,210 don't even have any friends. 674 00:35:23,880 --> 00:35:25,700 So lonely. 675 00:35:26,950 --> 00:35:29,640 I don't want Ryu to experience that. 676 00:35:33,260 --> 00:35:35,650 It's completely different when you're in the Yakuza world. 677 00:35:37,420 --> 00:35:39,160 Even if what you say is true. 678 00:35:42,160 --> 00:35:45,620 The brother who risked his life for the boss, 679 00:35:46,570 --> 00:35:48,160 now have to take care of Himawari and Ryu. 680 00:35:49,020 --> 00:35:50,560 You Live to care for both of them. 681 00:35:52,180 --> 00:35:53,930 Look, there are birds. 682 00:35:54,800 --> 00:35:55,570 Bird! 683 00:35:55,850 --> 00:35:56,480 Bird! 684 00:35:57,650 --> 00:36:00,400 It's hard to predict what will happen in life. 685 00:36:02,890 --> 00:36:04,000 Ouch! 686 00:36:04,130 --> 00:36:06,540 Why are you suddenly talking with such a sad face? 687 00:36:06,540 --> 00:36:06,920 Eh? 688 00:36:07,250 --> 00:36:10,290 You just called me stupid with these glasses, huh! 689 00:36:11,890 --> 00:36:12,980 I said 'is that so? 690 00:36:12,980 --> 00:36:16,130 Wait for the moment when Ryu is asleep! 691 00:36:16,200 --> 00:36:16,690 Ryu. 692 00:36:16,840 --> 00:36:18,370 It's nap time! 693 00:36:20,110 --> 00:36:21,310 Ryu! 694 00:36:21,520 --> 00:36:25,590 - Ryu, let's sleep. - Do not sleep! 695 00:36:25,760 --> 00:36:26,560 There's a phone. 696 00:36:28,240 --> 00:36:29,150 Too much. 697 00:36:31,580 --> 00:36:34,060 Hello, chief, what's up? 698 00:36:36,480 --> 00:36:37,550 I understand. 699 00:36:39,380 --> 00:36:40,930 What nonsense are you talking? 700 00:36:40,930 --> 00:36:42,690 Obviously there was a mark there already! 701 00:36:42,690 --> 00:36:44,570 You're so noisy, huh. 702 00:36:44,570 --> 00:36:46,300 Park your car properly! 703 00:36:46,300 --> 00:36:46,530 Who?! 704 00:36:46,530 --> 00:36:48,090 Aku Tanaka! 705 00:36:48,210 --> 00:36:50,340 Who is Tanaka? 706 00:36:50,340 --> 00:36:52,490 - You smelly old woman! - Who are you calling a stinky old woman?! 707 00:36:52,490 --> 00:36:54,350 You yourself are also you stupid old man! 708 00:36:54,350 --> 00:36:54,910 Look at this! 709 00:36:54,920 --> 00:36:55,470 Eh? 710 00:36:55,950 --> 00:36:58,870 Sign here then problem solved. 711 00:36:58,870 --> 00:37:01,330 We can't, please leave! 712 00:37:01,330 --> 00:37:04,680 We're not leaving without a signature, you idiot! 713 00:37:04,680 --> 00:37:06,710 Hurry up and sign! 714 00:37:06,820 --> 00:37:09,770 That's why from the start the signature of this problem was quickly resolved! 715 00:37:09,780 --> 00:37:11,980 Hey, the guy with the tacky glasses! 716 00:37:12,000 --> 00:37:14,830 Watch your glasses, they might fall off! 717 00:37:15,100 --> 00:37:18,770 That's enough, you stupid gang! 718 00:37:19,890 --> 00:37:21,610 Now what do you want? 719 00:37:23,400 --> 00:37:24,440 Female teacher ... 720 00:37:24,600 --> 00:37:29,740 Your face like a rocker doesn't sell, can't do anything alone, right? 721 00:37:29,740 --> 00:37:32,310 Fight me if you want! 722 00:37:32,310 --> 00:37:35,610 Do you want to sing those two boring songs, you idiot! 723 00:37:35,610 --> 00:37:37,720 Hey! 724 00:37:35,610 --> 00:37:37,720 Teacher, you've gone too far! 725 00:37:37,910 --> 00:37:38,790 Hey! 726 00:37:38,790 --> 00:37:39,550 Female teacher. 727 00:37:39,550 --> 00:37:39,960 Hah? 728 00:37:40,570 --> 00:37:41,660 What are you looking at? 729 00:37:41,660 --> 00:37:43,160 Are you teasing me? 730 00:37:43,160 --> 00:37:44,200 Wait, teacher? 731 00:37:44,200 --> 00:37:45,420 Want me to chop off your head, 732 00:37:45,420 --> 00:37:48,420 then I suck the contents of your brain! 733 00:37:48,430 --> 00:37:50,340 Teacher, you're getting wild, that's enough. 734 00:37:50,470 --> 00:37:52,190 Please step aside! 735 00:37:52,990 --> 00:37:53,610 You guys! 736 00:37:54,330 --> 00:37:55,210 Go there! 737 00:37:56,250 --> 00:37:58,160 I'm a bit surprised. 738 00:38:07,480 --> 00:38:08,990 I'm so scared. 739 00:38:08,990 --> 00:38:10,230 Liar! 740 00:38:18,830 --> 00:38:21,320 In fact, the gang... 741 00:38:21,320 --> 00:38:24,770 ... will build a big mall. 742 00:38:25,360 --> 00:38:27,970 They really go to extremes to drive people out. 743 00:38:28,600 --> 00:38:31,580 They seem to come every day. 744 00:38:32,580 --> 00:38:34,370 The kids got scared. 745 00:38:38,140 --> 00:38:40,560 I've been trying to drive them away, 746 00:38:40,560 --> 00:38:41,600 but in vain. 747 00:38:44,490 --> 00:38:47,850 Even the teacher and the children who will go. 748 00:38:52,210 --> 00:38:53,430 It is impossible. 749 00:38:57,380 --> 00:38:58,620 So what. 750 00:39:08,700 --> 00:39:09,630 What's that? 751 00:39:10,180 --> 00:39:10,990 What? 752 00:39:15,980 --> 00:39:18,310 Them again! 753 00:39:19,240 --> 00:39:19,710 Ah! 754 00:39:19,940 --> 00:39:20,660 Hah? 755 00:39:49,020 --> 00:39:53,360 Looks like I have to give up. 756 00:40:29,200 --> 00:40:32,660 Our children used to study in that kindergarten, 757 00:40:32,940 --> 00:40:34,690 He is a good teacher too. 758 00:40:34,880 --> 00:40:37,030 Even though he becomes like that when angry. 759 00:40:37,160 --> 00:40:38,230 Oh. 760 00:40:38,870 --> 00:40:41,100 Is there a way to help her? 761 00:40:41,100 --> 00:40:42,650 Even if you dare to fight 762 00:40:42,650 --> 00:40:44,510 but she needs someone to help her. 763 00:40:44,510 --> 00:40:46,260 After all, she really loves children. 764 00:40:46,630 --> 00:40:49,160 True, but I'm also confused myself. 765 00:40:49,780 --> 00:40:50,930 No. 766 00:40:52,020 --> 00:40:53,970 Show them. 767 00:40:53,970 --> 00:40:56,280 That terrifying original appearance of yours! 768 00:40:56,280 --> 00:40:57,400 Oh. 769 00:40:57,400 --> 00:40:59,440 "Okay, I understand" was the reply! 770 00:40:59,440 --> 00:40:59,740 Yes. 771 00:40:59,740 --> 00:41:01,690 Don't make me repeat my words! 772 00:41:01,690 --> 00:41:03,570 Actually you understand, right, that you are scary? 773 00:41:03,570 --> 00:41:06,650 This spooky figure of yours is needed now, okay? 774 00:41:06,650 --> 00:41:07,090 Yes! 775 00:41:07,090 --> 00:41:08,980 Not 'Yes' but 'Fine'. 776 00:41:09,230 --> 00:41:09,730 Yes 777 00:41:10,640 --> 00:41:12,500 The sunset today is beautiful, yes. 778 00:41:12,900 --> 00:41:15,170 I understand your feeling. 779 00:41:15,520 --> 00:41:17,850 While it may not be of much help, 780 00:41:17,850 --> 00:41:19,680 I could at least be a bodyguard. 781 00:41:19,680 --> 00:41:20,220 and Table. 782 00:41:20,220 --> 00:41:21,700 Why me? 783 00:41:21,700 --> 00:41:24,690 Then who will take care of Ryu when I go to work? 784 00:41:24,770 --> 00:41:26,750 After all, it's a kindergarten. 785 00:41:27,250 --> 00:41:28,490 We can go together. 786 00:41:28,490 --> 00:41:31,300 I don't want Ryu to go to a dangerous place. 787 00:41:31,300 --> 00:41:32,790 If anything happens, what can we do? 788 00:41:32,790 --> 00:41:33,320 No way! 789 00:41:34,550 --> 00:41:36,060 I understand. 790 00:41:36,670 --> 00:41:37,050 Oh yes! 791 00:41:38,540 --> 00:41:41,370 I heard there's a new released neo police girl figure. 792 00:41:41,740 --> 00:41:42,220 Eh? 793 00:41:42,660 --> 00:41:44,540 That's great, lol. 794 00:41:44,730 --> 00:41:47,050 I thought I could order it for you. 795 00:41:50,050 --> 00:41:51,070 I understand, yes. 796 00:41:51,070 --> 00:41:52,290 Inconsistent! 797 00:41:52,290 --> 00:41:52,800 Very? 798 00:41:52,800 --> 00:41:54,000 But promise me. 799 00:41:54,130 --> 00:41:56,000 Don't put Ryu in danger. 800 00:41:56,000 --> 00:41:56,970 Of course. 801 00:41:56,970 --> 00:41:59,700 And no use of violence. 802 00:42:00,210 --> 00:42:01,520 I understand. 803 00:42:01,840 --> 00:42:02,600 Masa! 804 00:42:02,870 --> 00:42:04,450 Get me a knife, I want a blood oath! 805 00:42:04,450 --> 00:42:05,320 Ready! 806 00:42:05,690 --> 00:42:06,860 Your habit! 807 00:42:06,860 --> 00:42:08,110 Sorry. 808 00:42:08,280 --> 00:42:09,240 Ma'am, this is violence. 809 00:42:09,240 --> 00:42:10,010 Violence. 810 00:42:10,380 --> 00:42:11,100 Aniki? 811 00:42:14,630 --> 00:42:16,530 I want to bathe Ryu first. 812 00:42:16,530 --> 00:42:18,640 You can. 813 00:42:18,640 --> 00:42:19,750 You are okay? 814 00:42:20,330 --> 00:42:24,960 But I really don't know what they will do. 815 00:42:25,890 --> 00:42:26,710 After all... 816 00:42:27,020 --> 00:42:28,510 ... we are prohibited from using violence, right? 817 00:42:28,510 --> 00:42:29,050 Oh 818 00:42:29,050 --> 00:42:30,190 So what can we do? 819 00:42:49,710 --> 00:42:50,580 Hah?! 820 00:42:51,120 --> 00:42:52,770 Earthquake? 821 00:42:54,610 --> 00:42:55,840 Open the door! 822 00:43:01,000 --> 00:43:01,890 Hey! 823 00:43:02,150 --> 00:43:03,490 what are you doing? 824 00:43:03,750 --> 00:43:06,050 Shut up and help me! 825 00:43:06,490 --> 00:43:09,010 You said you asked for my help?! 826 00:43:09,010 --> 00:43:10,980 I need your help, idiot! 827 00:43:11,050 --> 00:43:12,090 You idiot! 828 00:43:12,090 --> 00:43:12,880 You idiot! 829 00:43:12,880 --> 00:43:17,240 Idiot! 830 00:43:17,470 --> 00:43:18,600 Listen first. 831 00:43:19,420 --> 00:43:21,040 What is it? 832 00:43:24,280 --> 00:43:25,870 That's difficult. 833 00:43:26,140 --> 00:43:27,080 Then ... 834 00:43:27,080 --> 00:43:29,130 ... I need your help, because only you can. 835 00:43:30,430 --> 00:43:31,290 Oh, I see. 836 00:43:32,060 --> 00:43:35,910 Are you asking me to make crepe for the kids? 837 00:43:36,750 --> 00:43:37,840 Leave it to me. 838 00:43:38,770 --> 00:43:42,130 I'm definitely considering the health aspect and making new products. 839 00:43:42,130 --> 00:43:42,750 Not that! 840 00:43:43,450 --> 00:43:45,630 I want you to be a killer! 841 00:43:45,630 --> 00:43:48,240 Why do I have to be a killer?! 842 00:43:48,240 --> 00:43:50,750 It is impossible for a housewife to commit violence! 843 00:43:50,750 --> 00:43:52,890 Haven't you hit me before? 844 00:43:52,890 --> 00:43:53,970 It's just a joke. 845 00:43:53,970 --> 00:43:55,400 What are you kidding! 846 00:43:55,400 --> 00:43:56,850 This is what is called playing! 847 00:44:28,130 --> 00:44:28,960 Damn it! 848 00:44:28,960 --> 00:44:30,860 Stop it, you two! 849 00:44:31,800 --> 00:44:34,550 How old are you guys? Still like this. 850 00:44:35,330 --> 00:44:36,110 Koharu? 851 00:44:36,450 --> 00:44:37,080 Hah? 852 00:44:37,190 --> 00:44:38,740 What are you doing here? 853 00:44:38,950 --> 00:44:40,090 Aniki. 854 00:44:40,450 --> 00:44:42,150 Long time no see. 855 00:44:42,320 --> 00:44:43,380 Aniki? 856 00:44:43,600 --> 00:44:44,120 Oh 857 00:44:45,210 --> 00:44:46,300 She's my little sister. 858 00:44:46,660 --> 00:44:47,650 We're alike, right? 859 00:44:47,650 --> 00:44:48,540 Where are you from? 860 00:44:48,540 --> 00:44:50,730 Don't talk like that! 861 00:44:50,760 --> 00:44:51,190 Eh? 862 00:44:51,920 --> 00:44:55,250 Left the family and joined the yakuza, 863 00:44:55,250 --> 00:44:56,780 Mob brother policy! 864 00:44:58,500 --> 00:45:00,480 Don't talk weird! 865 00:45:03,090 --> 00:45:04,430 You are... 866 00:45:06,220 --> 00:45:08,090 The invincible Tatsu, huh? 867 00:45:09,070 --> 00:45:09,900 Loh. 868 00:45:10,010 --> 00:45:11,260 How do you know? 869 00:45:12,370 --> 00:45:14,610 He's a legendary yakuza. 870 00:45:20,090 --> 00:45:23,750 I'm the third generation leader of the Hiroshima group. 871 00:45:24,760 --> 00:45:25,690 Koharu. 872 00:45:26,390 --> 00:45:29,100 Damn it, let's fight! 873 00:45:29,100 --> 00:45:30,480 Nice to meet you! 874 00:45:30,790 --> 00:45:32,200 Nice to meet you! 875 00:45:33,370 --> 00:45:36,160 One who dares to stand in our way... 876 00:45:36,310 --> 00:45:38,840 ... whoever it is we will beat up! 877 00:45:45,540 --> 00:45:46,910 what do you want? 878 00:45:50,690 --> 00:45:52,000 I like you. 879 00:45:54,330 --> 00:45:56,070 I like you too. 880 00:45:56,680 --> 00:45:57,240 Hah? 881 00:45:59,360 --> 00:46:00,230 Koharu! 882 00:46:02,120 --> 00:46:04,750 What are you doing with my sister? 883 00:46:06,790 --> 00:46:08,820 Namamu Koharu, 'kan? 884 00:46:09,350 --> 00:46:11,800 It must be hard having a brother like him. 885 00:46:12,750 --> 00:46:13,800 See you again. 886 00:46:26,600 --> 00:46:28,020 Finally finished. 887 00:46:28,020 --> 00:46:29,440 Good work. 888 00:46:30,620 --> 00:46:32,080 Yah. 889 00:46:32,230 --> 00:46:35,670 I think Ryu looks like a brother, huh. 890 00:46:36,470 --> 00:46:39,020 Maybe, he is his illegitimate child. 891 00:46:40,930 --> 00:46:42,520 Just kidding! 892 00:46:43,510 --> 00:46:44,640 I think I do. 893 00:46:44,740 --> 00:46:47,190 How could it be, I'm just kidding. 894 00:46:47,960 --> 00:46:48,330 Eh. 895 00:46:48,780 --> 00:46:50,040 You really suspect? 896 00:46:50,240 --> 00:46:51,990 It is just ... 897 00:46:52,140 --> 00:46:54,540 Most people will wonder why it is in front of the house. 898 00:46:55,730 --> 00:46:56,650 That is true. 899 00:46:57,930 --> 00:47:01,140 Tacchan had a relationship before dating me... 900 00:47:01,140 --> 00:47:02,360 ... and gave birth to a child. 901 00:47:02,510 --> 00:47:04,090 Even if it's just a one night stand. 902 00:47:04,450 --> 00:47:07,070 He tried to tell Tacchan. 903 00:47:07,500 --> 00:47:11,090 But brother married you. 904 00:47:11,510 --> 00:47:12,800 Knowing this... 905 00:47:12,800 --> 00:47:14,080 ... without saying anything. 906 00:47:14,080 --> 00:47:15,710 He decided to raise him by himself. 907 00:47:15,710 --> 00:47:16,960 But his life got hard, 908 00:47:17,070 --> 00:47:19,340 then had no other choice to give Ryu to brother. 909 00:47:19,340 --> 00:47:20,400 Makes sense. 910 00:47:20,400 --> 00:47:21,540 Makes sense. 911 00:47:21,540 --> 00:47:22,530 Besides that, 912 00:47:22,530 --> 00:47:25,220 He also wanted to show his presence by giving Ryu to us. 913 00:47:25,220 --> 00:47:27,030 It's like real. 914 00:47:27,030 --> 00:47:30,060 Her opponent was a useless wife who couldn't do the housework. 915 00:47:30,060 --> 00:47:32,250 Normal people think he won. 916 00:47:32,630 --> 00:47:36,730 You have to monitor Tacchan to make sure there are suspicious people around him. 917 00:47:36,860 --> 00:47:40,490 But there's no way he'd show up so easily, you know. 918 00:47:40,490 --> 00:47:41,630 I'm certain. 919 00:47:41,820 --> 00:47:42,780 It's a woman's instinct. 920 00:47:42,780 --> 00:47:44,580 No, parental instinct. 921 00:47:47,140 --> 00:47:49,230 - What do you mean by that look? - It hurts, you know! 922 00:47:49,230 --> 00:47:51,580 - What does your gaze mean, I ask? - It hurts! 923 00:47:51,580 --> 00:47:52,560 It hurts! 924 00:47:52,560 --> 00:47:53,740 It really hurts! 925 00:47:54,070 --> 00:47:56,620 It hurt so much after being slapped. 926 00:47:56,620 --> 00:47:57,120 Shut up! 927 00:47:57,120 --> 00:47:57,710 What? 928 00:47:57,710 --> 00:47:59,330 I told you, hurry up! 929 00:47:59,330 --> 00:48:00,380 Yes I know! 930 00:48:01,280 --> 00:48:03,240 TK Karyuu 931 00:48:03,570 --> 00:48:08,290 We have many interesting courses. 932 00:48:10,780 --> 00:48:12,690 We are the gang leaders. 933 00:48:12,690 --> 00:48:13,090 Oh! 934 00:48:13,300 --> 00:48:15,250 Total of ten people. 935 00:48:15,450 --> 00:48:16,770 They are. 936 00:48:17,830 --> 00:48:18,740 Got it! 937 00:48:18,880 --> 00:48:19,140 Got it! 938 00:48:19,140 --> 00:48:20,520 We did it! 939 00:48:20,660 --> 00:48:22,300 Three people have been shot. 940 00:48:22,590 --> 00:48:24,070 How many people are left? 941 00:48:24,540 --> 00:48:26,100 It's safe, right? 942 00:48:26,310 --> 00:48:27,210 Of course. 943 00:48:28,750 --> 00:48:29,760 Wow, what a shock! 944 00:48:29,760 --> 00:48:31,090 Why, Aniki? 945 00:48:31,570 --> 00:48:36,320 Desserts are also very delicious, you know. 946 00:48:36,640 --> 00:48:38,050 It's shaped like a bear. 947 00:48:38,260 --> 00:48:40,080 Tacchan your face is scary. 948 00:48:40,750 --> 00:48:43,290 Smile! 949 00:48:43,570 --> 00:48:45,070 I said it was scary! 950 00:48:45,680 --> 00:48:47,100 You too! 951 00:48:47,100 --> 00:48:49,390 Don't hold back too much, let it be a little neat! 952 00:48:49,390 --> 00:48:50,410 Do it seriously! 953 00:48:50,410 --> 00:48:52,060 I said according to the script, you know! 954 00:48:52,060 --> 00:48:53,940 "It's delicious" What's good? 955 00:48:53,940 --> 00:48:55,290 Be clear! 956 00:48:56,050 --> 00:48:57,450 No need to hesitate! 957 00:48:57,620 --> 00:48:59,760 Teacher and student registration is now open. 958 00:49:00,100 --> 00:49:03,320 There will be a sports festival next week. 959 00:49:03,320 --> 00:49:04,950 Please take it. 960 00:49:20,570 --> 00:49:21,240 Hey! 961 00:49:22,100 --> 00:49:23,200 Who are you? 962 00:49:30,270 --> 00:49:32,560 What are you doing here? 963 00:49:33,640 --> 00:49:35,390 I saw from the video. 964 00:49:35,810 --> 00:49:36,180 Eh? 965 00:49:37,560 --> 00:49:40,550 You said there is a registration of kindergarten teachers. 966 00:49:42,910 --> 00:49:43,940 Aniki, do you know her? 967 00:49:43,940 --> 00:49:46,080 Yes, she is Torajiro's younger sister. 968 00:49:47,380 --> 00:49:48,320 Eh! 969 00:49:50,100 --> 00:49:51,080 Are you sure? 970 00:49:52,300 --> 00:49:53,700 very cute. 971 00:49:54,200 --> 00:49:54,890 Eh? 972 00:49:58,540 --> 00:50:00,940 Very beautiful. 973 00:50:06,410 --> 00:50:09,840 You have to monitor Tacchan to make sure there are suspicious people around him. 974 00:50:22,790 --> 00:50:24,590 Ma'am, it's an emergency situation. 975 00:50:33,880 --> 00:50:34,450 How is it? 976 00:50:34,450 --> 00:50:35,030 Nice! 977 00:50:37,580 --> 00:50:38,360 What is it? 978 00:50:39,780 --> 00:50:42,730 I will be participating in the Ryu sports festival tomorrow. 979 00:50:43,010 --> 00:50:43,560 Hah? 980 00:50:46,850 --> 00:50:47,570 Nih. 981 00:50:51,030 --> 00:50:54,050 So his sister Torajiro is the child's biological mother? 982 00:50:54,210 --> 00:50:55,490 Still not sure. 983 00:50:55,490 --> 00:50:56,960 Not sure yet, but... 984 00:50:57,210 --> 00:50:59,780 ...it's a little suspicious. 985 00:50:59,780 --> 00:51:01,910 I don't think Tatsu-san is that kind of person. 986 00:51:01,910 --> 00:51:04,020 I thought so too. 987 00:51:05,650 --> 00:51:06,520 But she's hot. 988 00:51:06,830 --> 00:51:07,230 Hm? 989 00:51:07,540 --> 00:51:09,580 driving me crazy. 990 00:51:10,110 --> 00:51:11,020 Duh. 991 00:51:11,530 --> 00:51:13,760 Really, I almost fell in love with her. 992 00:51:13,760 --> 00:51:15,110 The pancakes are ready. 993 00:51:15,110 --> 00:51:15,940 Ok. 994 00:51:17,030 --> 00:51:17,710 That hurts! 995 00:51:17,780 --> 00:51:18,340 Eh? 996 00:51:18,830 --> 00:51:19,760 Be careful, ok. 997 00:51:22,410 --> 00:51:24,160 Hot! 998 00:51:24,720 --> 00:51:26,330 Hot! 999 00:51:26,330 --> 00:51:29,260 The pot is very hot, please be careful when eating. 1000 00:51:30,240 --> 00:51:31,880 It's so hot! 1001 00:51:45,950 --> 00:51:47,260 What are you doing here? 1002 00:51:54,540 --> 00:51:56,510 Boss, your legs are shaking. 1003 00:51:57,260 --> 00:51:58,810 I'm just excited. 1004 00:51:59,590 --> 00:52:00,780 What do you want? 1005 00:52:00,780 --> 00:52:01,980 Boss! 1006 00:52:03,300 --> 00:52:05,080 My head is getting dizzy. 1007 00:52:05,330 --> 00:52:09,070 You're still as fast as ever, Tatsu. 1008 00:52:09,070 --> 00:52:12,560 However, I will continue to stand. 1009 00:52:12,560 --> 00:52:14,310 My legs went limp. 1010 00:52:14,310 --> 00:52:15,680 Answer quickly! 1011 00:52:15,760 --> 00:52:16,890 How Irritating! 1012 00:52:16,890 --> 00:52:19,900 Without even touching a finger. 1013 00:52:19,900 --> 00:52:22,020 Tatsu is great. 1014 00:52:22,150 --> 00:52:23,890 Your strength is not reduced. 1015 00:52:23,890 --> 00:52:25,380 What are you doing here? 1016 00:52:26,580 --> 00:52:27,800 Actually... 1017 00:52:27,800 --> 00:52:30,870 ... my grandson is looking for TK. 1018 00:52:31,010 --> 00:52:32,020 Grandson? 1019 00:52:32,020 --> 00:52:33,540 Then I... 1020 00:52:33,960 --> 00:52:36,490 ... my melihat video. 1021 00:52:36,580 --> 00:52:40,300 What an amazing appearance. 1022 00:52:40,550 --> 00:52:41,980 You understand too. 1023 00:52:43,600 --> 00:52:45,350 What makes it interesting? 1024 00:52:45,350 --> 00:52:46,350 Tatsu. 1025 00:52:46,440 --> 00:52:51,530 Let us also join the sports festival. 1026 00:52:51,640 --> 00:52:54,940 Let's enjoy every match! 1027 00:52:54,940 --> 00:52:55,550 I'm Scared! 1028 00:52:55,550 --> 00:52:56,180 Why! 1029 00:52:56,180 --> 00:52:57,210 My eyes hurt! 1030 00:52:57,210 --> 00:53:00,820 Sports festival, my grandson, fight on. 1031 00:53:01,340 --> 00:53:07,910 Sports festival, my grandson, fight on. 1032 00:53:08,070 --> 00:53:10,070 Very noisy. 1033 00:53:21,130 --> 00:53:22,750 That's bad! 1034 00:53:23,100 --> 00:53:23,790 Aniki. 1035 00:53:23,790 --> 00:53:24,450 Hah? 1036 00:53:27,020 --> 00:53:28,270 Good morning. 1037 00:53:30,530 --> 00:53:32,410 Good morning. 1038 00:53:35,180 --> 00:53:37,110 Ryu. 1039 00:53:39,100 --> 00:53:39,580 Eh? 1040 00:53:40,410 --> 00:53:41,660 She's that close? 1041 00:53:42,940 --> 00:53:43,760 Why? 1042 00:53:44,250 --> 00:53:45,080 Woi! 1043 00:53:45,200 --> 00:53:46,020 Woi! 1044 00:53:47,910 --> 00:53:49,780 Miku, this woman... 1045 00:53:49,780 --> 00:53:50,720 This woman? 1046 00:53:52,340 --> 00:53:54,730 No, I thought you two were very close. 1047 00:53:55,010 --> 00:53:57,830 Do you guys have a relationship? 1048 00:53:59,260 --> 00:54:00,320 Why ask that? 1049 00:54:02,870 --> 00:54:04,200 Your wife, yes. 1050 00:54:04,730 --> 00:54:05,300 Eh? 1051 00:54:06,390 --> 00:54:09,110 How do you know when we've never met? 1052 00:54:10,830 --> 00:54:12,270 I say one more time. 1053 00:54:12,270 --> 00:54:14,880 I'm Miku, Tatsu's wife. 1054 00:54:19,810 --> 00:54:20,880 I'm Koharu! 1055 00:54:24,160 --> 00:54:25,430 Miku, this teacher... 1056 00:54:25,430 --> 00:54:28,510 I won't hold back at this sports festival! 1057 00:54:31,870 --> 00:54:33,110 What's wrong with her? 1058 00:54:34,790 --> 00:54:35,350 Ryu. 1059 00:54:36,100 --> 00:54:37,200 Ryu here. 1060 00:54:38,580 --> 00:54:39,550 Thank you! 1061 00:54:39,730 --> 00:54:40,440 Ayo. 1062 00:54:47,840 --> 00:54:49,350 Very noisy. 1063 00:54:49,350 --> 00:54:51,330 Why am I called too? 1064 00:54:51,490 --> 00:54:52,890 You're just an extra. 1065 00:54:55,720 --> 00:54:58,200 Sir, are you the employee of that supermarket? 1066 00:54:58,200 --> 00:54:58,940 I'm the manager. 1067 00:54:59,350 --> 00:55:01,790 Sir, you're the one who often displays that stuff, right? 1068 00:55:01,790 --> 00:55:03,140 Yes that's right. 1069 00:55:03,470 --> 00:55:04,990 Here I have a pineapple. 1070 00:55:05,180 --> 00:55:06,850 No, that's impossible. 1071 00:55:06,850 --> 00:55:07,520 Impossible 1072 00:55:07,520 --> 00:55:09,450 Usually this is likened to pineapples in my house. 1073 00:55:09,450 --> 00:55:11,230 That's not a pineapple. 1074 00:55:11,230 --> 00:55:12,080 26 in total. 1075 00:55:12,080 --> 00:55:13,730 This is one of them. 1076 00:55:13,730 --> 00:55:14,960 I mean the seeds. 1077 00:55:17,030 --> 00:55:18,180 I also brought this. 1078 00:55:18,180 --> 00:55:19,490 What else? 1079 00:55:19,490 --> 00:55:19,910 Eh? 1080 00:55:19,910 --> 00:55:20,800 What's that? 1081 00:55:20,800 --> 00:55:21,840 Hosomito Natto. 1082 00:55:21,840 --> 00:55:24,130 Hosomito, is this natto? 1083 00:55:24,130 --> 00:55:26,670 Twist to accommodate 6 pills. 1084 00:55:25,030 --> 00:55:26,670 I want to join too! 1085 00:55:27,090 --> 00:55:28,290 Get ready you guys! 1086 00:55:28,290 --> 00:55:30,220 Who are you? 1087 00:55:30,360 --> 00:55:31,310 Itu Koharu. 1088 00:55:31,310 --> 00:55:31,840 What? 1089 00:55:32,410 --> 00:55:34,230 She is my little sister. 1090 00:55:34,230 --> 00:55:35,380 Aniki. 1091 00:55:35,380 --> 00:55:37,330 Stop it, that's embarrassing. 1092 00:55:37,420 --> 00:55:39,840 I want to join. 1093 00:55:39,840 --> 00:55:41,350 Stop it! 1094 00:55:41,350 --> 00:55:42,190 Why? 1095 00:55:42,270 --> 00:55:43,510 His sister, yes. 1096 00:55:43,990 --> 00:55:46,220 I thought they knew each other before. 1097 00:55:47,680 --> 00:55:50,070 Where are we going? 1098 00:55:50,550 --> 00:55:51,600 No! 1099 00:55:51,600 --> 00:55:53,490 Let's find some good food. 1100 00:55:53,490 --> 00:55:54,540 No! 1101 00:55:54,690 --> 00:55:56,210 No! 1102 00:55:56,210 --> 00:55:57,410 Ma'am, are you all right? 1103 00:55:57,410 --> 00:55:59,530 No, stop it! 1104 00:55:59,530 --> 00:55:59,980 Miss. 1105 00:55:59,980 --> 00:56:01,530 No! 1106 00:56:02,680 --> 00:56:05,740 In the end the kids didn't come. 1107 00:56:07,620 --> 00:56:09,510 So the sports festival couldn't be held. 1108 00:56:09,510 --> 00:56:11,290 There's Ryu and Shota. 1109 00:56:11,560 --> 00:56:12,110 moreover, 1110 00:56:12,460 --> 00:56:14,820 we have gathered here. 1111 00:56:14,980 --> 00:56:18,070 Let's do sports to move our bodies too. 1112 00:56:18,990 --> 00:56:20,420 What does it mean to move the body? 1113 00:56:20,770 --> 00:56:23,040 sports festivals. 1114 00:56:23,850 --> 00:56:25,900 Certainly. 1115 00:56:27,080 --> 00:56:29,760 What's the momentum! 1116 00:56:29,780 --> 00:56:31,020 This is our courage! 1117 00:56:31,020 --> 00:56:32,150 Get ready! 1118 00:56:32,150 --> 00:56:34,100 Shout out your courage too! 1119 00:56:34,100 --> 00:56:35,320 Noisy, old woman! 1120 00:56:35,320 --> 00:56:37,730 Who are you calling an old lady? 1121 00:56:36,520 --> 00:56:37,730 Yes you! 1122 00:56:37,730 --> 00:56:41,030 I have big boobs, you bitch! 1123 00:56:41,250 --> 00:56:43,010 Let me explain the rules. 1124 00:56:43,900 --> 00:56:44,870 Listen! 1125 00:56:45,520 --> 00:56:46,890 No rules! 1126 00:56:47,160 --> 00:56:48,560 Fight till the end! 1127 00:56:49,350 --> 00:56:51,070 Crush each other! 1128 00:56:53,300 --> 00:56:55,330 Started. 1129 00:57:00,300 --> 00:57:03,270 I'll show you who's better as a woman. 1130 00:57:03,270 --> 00:57:06,390 The burden of the state is not worth talking about women, noisy! 1131 00:57:06,390 --> 00:57:07,310 Hah?! 1132 00:57:07,310 --> 00:57:10,460 - Shut up, damn it! - You small tits! 1133 00:57:10,460 --> 00:57:13,020 Don't underestimate my mature body! 1134 00:57:13,020 --> 00:57:15,240 Shut up! 1135 00:57:15,240 --> 00:57:17,870 Your curly hair looks tacky! 1136 00:57:17,870 --> 00:57:21,330 It's been there for a long time! 1137 00:57:21,330 --> 00:57:22,980 Hurry up and start! 1138 00:57:22,980 --> 00:57:24,140 You stupid people! 1139 00:57:24,140 --> 00:57:26,380 Shut up, you shut up! 1140 00:57:26,380 --> 00:57:27,170 Tanaka! 1141 00:57:27,170 --> 00:57:28,210 Get off you! 1142 00:57:28,210 --> 00:57:29,020 Get off me! 1143 00:57:29,020 --> 00:57:30,730 Get off me! 1144 00:57:30,730 --> 00:57:31,290 Hey! 1145 00:57:31,460 --> 00:57:32,640 Come down here if you dare! 1146 00:57:32,640 --> 00:57:34,190 You guys! 1147 00:57:36,650 --> 00:57:40,550 Don't just talk! 1148 00:57:40,810 --> 00:57:43,390 What kind of squeezed tomatoes do you want me to make?! 1149 00:57:43,630 --> 00:57:44,540 Hah! 1150 00:57:46,720 --> 00:57:47,220 Ouch! 1151 00:57:48,760 --> 00:57:49,640 Why me? 1152 00:57:51,580 --> 00:57:52,730 Hurry up! 1153 00:57:54,120 --> 00:57:55,710 Beat them! 1154 00:57:56,650 --> 00:57:57,850 I understand. 1155 00:57:59,480 --> 00:58:00,730 Let's begin! 1156 00:58:03,270 --> 00:58:05,700 First air fight! 1157 00:58:05,700 --> 00:58:06,610 Wait. 1158 00:58:06,610 --> 00:58:08,180 What does air combat mean? 1159 00:58:08,390 --> 00:58:10,680 This is what fighting in the air looks like. 1160 00:58:10,810 --> 00:58:11,370 Yes! 1161 00:58:22,200 --> 00:58:23,230 Advanced. 1162 00:58:23,390 --> 00:58:25,920 Shadow move! 1163 00:58:29,250 --> 00:58:30,030 Ayo! 1164 00:58:31,590 --> 00:58:33,130 Why are you guys silent? 1165 00:58:33,130 --> 00:58:34,970 Here the fight below. 1166 00:58:34,970 --> 00:58:35,820 come you! 1167 00:58:36,160 --> 00:58:37,510 I won't let the bad guys! 1168 00:58:37,660 --> 00:58:38,890 I'll take that headband! 1169 00:58:44,900 --> 00:58:46,700 Wait, I'm sorry. 1170 00:58:49,710 --> 00:58:50,560 Let's start! 1171 00:58:50,560 --> 00:58:52,260 How dare you! 1172 00:58:57,800 --> 00:58:59,320 You move too much! 1173 00:59:03,430 --> 00:59:05,770 I won't forgive you! 1174 00:59:07,920 --> 00:59:08,990 Hey! 1175 00:59:09,150 --> 00:59:11,250 No weapons, you know! 1176 00:59:11,250 --> 00:59:12,510 Let's do it! 1177 00:59:12,760 --> 00:59:15,140 There are no rules, you idiot! 1178 00:59:15,140 --> 00:59:16,510 Damn it! 1179 00:59:22,140 --> 00:59:23,590 Bring it on! 1180 00:59:23,880 --> 00:59:24,980 Here! 1181 00:59:29,950 --> 00:59:31,100 Keep fighting! 1182 00:59:41,600 --> 00:59:42,910 It hurts! 1183 00:59:43,690 --> 00:59:46,980 My headband is taken! 1184 00:59:47,960 --> 00:59:50,180 Finally the decider! 1185 00:59:50,180 --> 00:59:51,410 No need to worry! 1186 00:59:52,640 --> 00:59:55,330 We will win! 1187 00:59:55,330 --> 00:59:57,730 This battle was predetermined from the start! 1188 01:00:03,820 --> 01:00:04,750 Let go, hey! 1189 01:00:04,750 --> 01:00:05,380 It hurts! 1190 01:00:05,380 --> 01:00:05,820 Sorry. 1191 01:00:15,860 --> 01:00:17,620 I win! 1192 01:00:22,770 --> 01:00:26,050 The winner is Team Tenjakukai. 1193 01:00:28,030 --> 01:00:30,480 Himawari must be tough, huh. 1194 01:00:31,780 --> 01:00:33,330 Right. 1195 01:00:36,380 --> 01:00:37,620 Ready! 1196 01:00:37,620 --> 01:00:38,780 Ready, 1197 01:00:38,960 --> 01:00:39,710 Start! 1198 01:00:40,250 --> 01:00:45,120 Do your best! 1199 01:00:46,730 --> 01:00:47,270 Ryu. 1200 01:00:47,570 --> 01:00:48,250 Ayo! 1201 01:00:49,560 --> 01:00:50,440 Advanced! 1202 01:00:50,850 --> 01:00:52,120 Do your best! 1203 01:01:04,100 --> 01:01:05,150 Do your best! 1204 01:01:05,300 --> 01:01:06,330 Fight on! 1205 01:01:06,840 --> 01:01:08,430 Win, Ryu! 1206 01:01:09,150 --> 01:01:10,250 Advanced! 1207 01:01:11,090 --> 01:01:12,730 Show your passion! 1208 01:01:14,940 --> 01:01:16,470 That's good. 1209 01:01:41,450 --> 01:01:42,330 Tacchan. 1210 01:01:42,540 --> 01:01:43,270 What? 1211 01:01:45,300 --> 01:01:47,600 Ryu is cute, huh. 1212 01:01:48,670 --> 01:01:49,400 Oh 1213 01:01:50,100 --> 01:01:51,290 Very cute. 1214 01:01:53,260 --> 01:01:55,170 Although he's not related by blood, 1215 01:01:55,170 --> 01:01:56,900 you love him so much. 1216 01:01:58,300 --> 01:02:02,620 Do you also have the same feelings for Himawari? 1217 01:02:03,900 --> 01:02:06,130 Regardless of blood relationship. 1218 01:02:06,860 --> 01:02:09,950 Even if they are connected by blood, some hate each other. 1219 01:02:12,800 --> 01:02:15,100 Togetherness is the most important thing. 1220 01:02:22,840 --> 01:02:25,690 I don't want to part with Ryu. 1221 01:02:27,020 --> 01:02:29,810 Miku, what's wrong? 1222 01:02:35,430 --> 01:02:36,590 I'll help wash the dishes. 1223 01:02:36,590 --> 01:02:37,610 No need. 1224 01:02:37,610 --> 01:02:38,390 Calm down. 1225 01:02:38,390 --> 01:02:39,370 No. 1226 01:02:39,370 --> 01:02:40,060 Miku! 1227 01:02:42,980 --> 01:02:45,050 What does this mean? 1228 01:02:45,050 --> 01:02:45,900 Hah! 1229 01:02:46,350 --> 01:02:49,660 Why is Tatsu in that kindergarten? 1230 01:02:49,660 --> 01:02:50,420 You idiot! 1231 01:02:50,420 --> 01:02:51,600 This boss... 1232 01:02:51,600 --> 01:02:52,520 Damn it! 1233 01:02:53,090 --> 01:02:54,350 What does this mean? 1234 01:02:55,350 --> 01:02:55,950 march! 1235 01:02:55,950 --> 01:02:56,660 Row! 1236 01:02:56,870 --> 01:02:57,280 A moment. 1237 01:02:57,300 --> 01:02:58,990 Hurry in line! 1238 01:03:00,810 --> 01:03:03,200 We'll definitely do the job right next time! 1239 01:03:24,030 --> 01:03:25,580 Very happy, yes. 1240 01:03:25,890 --> 01:03:29,130 Sports festival videos seem to be very popular. 1241 01:03:29,130 --> 01:03:32,450 Lots of people calling and wanting to come back here. 1242 01:03:32,450 --> 01:03:33,270 Really? 1243 01:03:33,270 --> 01:03:33,950 Wah. 1244 01:03:34,050 --> 01:03:36,040 Indeed, festivals always bring positive things. 1245 01:03:36,040 --> 01:03:36,730 Oh. 1246 01:03:38,510 --> 01:03:41,560 It's thanks to everyone. 1247 01:03:42,360 --> 01:03:43,260 Thank you. 1248 01:03:44,910 --> 01:03:45,840 No. 1249 01:03:46,140 --> 01:03:48,830 Teacher, it's weird to be so gentle all of a sudden. 1250 01:03:48,960 --> 01:03:49,370 Hah? 1251 01:03:53,290 --> 01:03:54,640 Sorry. 1252 01:03:55,400 --> 01:03:55,890 Hey. 1253 01:04:11,320 --> 01:04:12,280 Oh mama meya. 1254 01:04:12,670 --> 01:04:13,180 Ah. 1255 01:04:14,190 --> 01:04:17,620 I want to speak to the principal. 1256 01:04:17,990 --> 01:04:20,000 Don't play with us! 1257 01:04:21,910 --> 01:04:23,410 This land is not for sale. 1258 01:04:25,210 --> 01:04:28,780 Don't you come to work in a place like this without the yakuza frills? 1259 01:04:29,020 --> 01:04:30,880 You're so docile. 1260 01:04:31,350 --> 01:04:32,480 Tatsu. 1261 01:04:33,080 --> 01:04:34,890 Don't pretend you are! 1262 01:04:37,680 --> 01:04:39,800 I'm reminded again. 1263 01:04:39,880 --> 01:04:42,950 Right, it's me. 1264 01:04:43,330 --> 01:04:45,250 It's me! 1265 01:04:45,250 --> 01:04:47,810 I'm Kondo from Onigurokai. 1266 01:04:49,160 --> 01:04:49,970 You ... 1267 01:04:50,570 --> 01:04:52,600 ... have a grudge against me, right? 1268 01:04:52,960 --> 01:04:53,860 Hah! 1269 01:04:56,020 --> 01:04:57,430 Who are you? 1270 01:05:04,770 --> 01:05:05,420 Loh? 1271 01:05:08,560 --> 01:05:10,140 It's me, Kondo. 1272 01:05:11,060 --> 01:05:12,590 K, O, N ... 1273 01:05:12,590 --> 01:05:13,790 K, O, N ... 1274 01:05:13,790 --> 01:05:15,030 K, O, N ... 1275 01:05:15,030 --> 01:05:15,610 Eh? 1276 01:05:16,590 --> 01:05:18,460 D, O. 1277 01:05:18,460 --> 01:05:19,130 D, O. 1278 01:05:20,950 --> 01:05:22,070 Kondo! 1279 01:05:25,100 --> 01:05:26,400 D, A, R, E. 1280 01:05:26,400 --> 01:05:27,570 D, A, R, E. 1281 01:05:27,570 --> 01:05:29,090 D, A, R, E. 1282 01:05:29,090 --> 01:05:29,730 D, A, R, E. 1283 01:05:30,540 --> 01:05:31,730 Who?! 1284 01:05:34,210 --> 01:05:35,940 He had forgotten. 1285 01:05:35,940 --> 01:05:37,250 The situation is too mysterious. 1286 01:05:38,240 --> 01:05:40,300 Don't underestimate me! 1287 01:05:42,060 --> 01:05:43,160 Boss 1288 01:05:46,360 --> 01:05:49,110 The Yakuza shouldn't like that. 1289 01:05:49,510 --> 01:05:51,440 This damn woman! 1290 01:05:55,640 --> 01:05:57,260 You're beautiful too. 1291 01:06:00,460 --> 01:06:02,400 I acknowledge your courage. 1292 01:06:05,160 --> 01:06:06,140 I'll back off first. 1293 01:06:08,470 --> 01:06:09,820 Tapi Tatsu... 1294 01:06:10,600 --> 01:06:12,990 ... I'll do whatever I want. 1295 01:06:13,940 --> 01:06:15,650 Remember it well. 1296 01:06:21,600 --> 01:06:22,020 Wait! 1297 01:06:22,020 --> 01:06:22,720 Enough. 1298 01:06:23,840 --> 01:06:25,300 Why? 1299 01:06:25,450 --> 01:06:27,420 Shouldn't we protect this place? 1300 01:06:27,420 --> 01:06:29,720 If not you, who can drive them away? 1301 01:06:29,720 --> 01:06:32,140 That won't solve the problem. 1302 01:06:39,370 --> 01:06:40,940 Everyone is safe. 1303 01:06:40,940 --> 01:06:42,010 I'm safe. 1304 01:06:42,010 --> 01:06:42,440 Oh. 1305 01:06:42,440 --> 01:06:43,530 Do not be scared. 1306 01:06:43,820 --> 01:06:44,760 I'm fine. 1307 01:06:51,850 --> 01:06:53,720 Let's go there. 1308 01:06:54,470 --> 01:06:56,990 This cannot be solved by force. 1309 01:06:58,330 --> 01:07:02,110 There must be many other ways to protect this place. 1310 01:07:05,660 --> 01:07:07,130 Although I don't know how. 1311 01:07:12,350 --> 01:07:14,800 But I was often beaten by my brother. 1312 01:07:14,800 --> 01:07:16,860 Even if you try hard, you can't beat him. 1313 01:07:18,540 --> 01:07:20,450 Teacher, your speech is late. 1314 01:07:23,680 --> 01:07:24,360 Feel it! 1315 01:07:24,370 --> 01:07:26,020 Wait! 1316 01:07:26,160 --> 01:07:27,060 It doesn't matter. 1317 01:07:27,220 --> 01:07:28,860 It's safe. 1318 01:07:28,980 --> 01:07:29,920 Ya, aman. 1319 01:07:29,920 --> 01:07:30,270 Oh. 1320 01:07:35,800 --> 01:07:37,560 Very delicious. 1321 01:07:40,000 --> 01:07:41,090 Very delicious. 1322 01:07:41,540 --> 01:07:42,460 Declicious? 1323 01:07:42,460 --> 01:07:42,970 Delicious? 1324 01:07:42,970 --> 01:07:44,360 It taste good? 1325 01:07:44,630 --> 01:07:45,280 Delicious. 1326 01:08:05,370 --> 01:08:07,200 I won't let the bad guys get away! 1327 01:08:08,320 --> 01:08:10,880 I will hold you. 1328 01:08:11,290 --> 01:08:14,340 We'll catch you! Changed! Neo Police Girl! 1329 01:08:14,550 --> 01:08:15,750 Very cute. 1330 01:08:16,950 --> 01:08:18,250 I see. 1331 01:08:18,920 --> 01:08:19,980 Like this. 1332 01:08:48,720 --> 01:08:49,800 Are you okay? 1333 01:09:21,810 --> 01:09:24,340 Good morning. 1334 01:09:24,480 --> 01:09:25,550 Bye Bye 1335 01:09:27,650 --> 01:09:30,050 The children returned one after another. 1336 01:09:30,350 --> 01:09:31,810 It's also thanks to you. 1337 01:09:36,790 --> 01:09:37,760 Does this mean... 1338 01:09:39,840 --> 01:09:40,760 Declaration of love? 1339 01:09:41,570 --> 01:09:43,020 What is a declaration of love? 1340 01:09:43,020 --> 01:09:44,460 I don't want to be with you. 1341 01:09:44,460 --> 01:09:45,170 Stay cool. 1342 01:09:45,170 --> 01:09:46,420 Kupukul cow. 1343 01:09:46,420 --> 01:09:47,970 Are you free tonight? 1344 01:09:52,090 --> 01:09:54,270 Good morning. 1345 01:09:54,270 --> 01:09:56,130 Thank you for wanting to invite your child to come back. 1346 01:10:01,530 --> 01:10:02,720 Children's scent. 1347 01:10:02,980 --> 01:10:03,290 Hah? 1348 01:10:03,600 --> 01:10:04,640 You understand? 1349 01:10:04,860 --> 01:10:08,830 A little sweet like milk. 1350 01:10:09,690 --> 01:10:11,050 Yes I know. 1351 01:10:11,150 --> 01:10:12,970 I really like it. 1352 01:10:16,680 --> 01:10:18,110 I want to protect them. 1353 01:10:24,580 --> 01:10:26,150 I will help you. 1354 01:10:28,390 --> 01:10:30,030 Thank you very much. 1355 01:10:30,340 --> 01:10:32,030 No need to worry. 1356 01:10:44,310 --> 01:10:46,340 Sleep well. 1357 01:10:46,340 --> 01:10:48,920 Wait, what are you doing? 1358 01:10:48,920 --> 01:10:50,820 Ryu will wake up! 1359 01:10:51,380 --> 01:10:52,870 I'm so happy. 1360 01:10:53,600 --> 01:10:55,310 About what? 1361 01:10:55,310 --> 01:10:57,850 Because I can protect him. 1362 01:11:01,750 --> 01:11:03,250 That's you. 1363 01:11:07,540 --> 01:11:10,500 It's fun raising children. 1364 01:11:11,110 --> 01:11:13,520 Although very tiring. 1365 01:11:19,450 --> 01:11:20,670 Which... 1366 01:11:22,060 --> 01:11:24,300 I have something to talk about. 1367 01:11:24,770 --> 01:11:26,460 Really fast. 1368 01:11:47,050 --> 01:11:48,570 What do you want to talk about? 1369 01:11:51,330 --> 01:11:55,750 You and Tacchan have known each other for a long time, right? 1370 01:11:56,880 --> 01:11:57,280 Eh? 1371 01:11:57,280 --> 01:11:58,710 I already know. 1372 01:11:59,780 --> 01:12:04,060 I'm not going to ask what happened in the past. 1373 01:12:05,500 --> 01:12:07,870 I thought it was better to be silent, but... 1374 01:12:09,700 --> 01:12:11,860 ... I don't want it to get to Ryu. 1375 01:12:12,230 --> 01:12:14,490 As a mother, I can't forgive her. 1376 01:12:17,430 --> 01:12:22,710 You should have brought Ryu directly to my house. 1377 01:12:24,640 --> 01:12:28,520 Tacchan is the friendliest man in the world. 1378 01:12:30,280 --> 01:12:32,290 Even if I have to bow my head and beg for mercy, 1379 01:12:32,760 --> 01:12:34,960 he'll definitely want to help you and Ryu. 1380 01:12:37,370 --> 01:12:38,540 what are you talking about? 1381 01:12:38,540 --> 01:12:40,540 You don't have to deny it! 1382 01:12:41,410 --> 01:12:42,310 Ryu. 1383 01:12:43,960 --> 01:12:47,990 Is a child of your relationship with Tacchan, right? 1384 01:12:49,260 --> 01:12:51,570 I've never been pregnant before. 1385 01:12:53,590 --> 01:12:53,910 Eh? 1386 01:12:54,880 --> 01:12:57,080 Then, why are you working in this kindergarten? 1387 01:13:00,150 --> 01:13:01,400 It is because ... 1388 01:13:05,340 --> 01:13:07,180 I admire Tatsu. 1389 01:13:09,220 --> 01:13:09,600 Eh? 1390 01:13:10,140 --> 01:13:11,610 Akumenyukai Tatsu. 1391 01:13:13,310 --> 01:13:14,510 The correct one! 1392 01:13:15,180 --> 01:13:15,900 Hah? 1393 01:13:16,930 --> 01:13:17,430 Ah. 1394 01:13:18,590 --> 01:13:21,930 That was the voice from my heart. 1395 01:13:22,140 --> 01:13:24,560 He said he liked me too. 1396 01:13:26,620 --> 01:13:28,890 Tacchan couldn't possibly say that. 1397 01:13:28,890 --> 01:13:30,750 Even though he is already married, it's up to him, right? 1398 01:13:30,880 --> 01:13:32,530 How could that be! 1399 01:13:32,800 --> 01:13:34,210 I won't leave Tacchan to you! 1400 01:13:34,210 --> 01:13:35,690 The correct one! 1401 01:13:37,010 --> 01:13:40,150 In other words, you misunderstood. 1402 01:13:41,160 --> 01:13:41,660 Eh? 1403 01:13:41,780 --> 01:13:42,910 I am embarrassed! 1404 01:13:43,560 --> 01:13:45,640 It's time to go home, so as not to be late. 1405 01:13:45,930 --> 01:13:48,140 Tatsu, this person... 1406 01:13:50,390 --> 01:13:51,160 What is it? 1407 01:13:51,870 --> 01:13:53,250 Ah ... 1408 01:13:53,290 --> 01:13:53,750 Hah? 1409 01:13:54,120 --> 01:13:56,330 There is still dirt stuck. 1410 01:13:56,770 --> 01:13:58,910 Even though it's been cleaned. 1411 01:13:59,100 --> 01:14:01,220 Tacchan, let's go home. 1412 01:14:01,400 --> 01:14:02,070 Oh. 1413 01:14:02,670 --> 01:14:03,090 Ah. 1414 01:14:03,890 --> 01:14:05,380 Your brother will come pick you up. 1415 01:14:05,700 --> 01:14:06,240 Hah? 1416 01:14:07,960 --> 01:14:10,480 He must be lonely too. 1417 01:14:26,290 --> 01:14:27,140 What are you doing?! 1418 01:14:32,420 --> 01:14:33,460 Himawari! 1419 01:14:33,830 --> 01:14:34,710 Himawari! 1420 01:14:38,260 --> 01:14:39,360 What? 1421 01:14:41,100 --> 01:14:42,400 Wait, damn it! 1422 01:14:42,400 --> 01:14:43,160 Hey! 1423 01:14:43,300 --> 01:14:43,910 Hey! 1424 01:14:44,090 --> 01:14:44,860 You! 1425 01:14:44,860 --> 01:14:45,580 Hey! 1426 01:14:45,600 --> 01:14:46,620 Stop! 1427 01:14:46,880 --> 01:14:47,510 Hey! 1428 01:14:47,960 --> 01:14:48,770 Stop! 1429 01:14:49,210 --> 01:14:50,550 Stop the car! 1430 01:14:55,640 --> 01:14:56,570 Masa! 1431 01:14:56,780 --> 01:14:57,590 Masa! 1432 01:14:59,460 --> 01:15:00,110 Masa Are you OK?! 1433 01:15:00,110 --> 01:15:01,130 Are you okay? 1434 01:15:01,630 --> 01:15:03,370 I'm fine. 1435 01:15:03,370 --> 01:15:05,440 Miku, call an ambulance! 1436 01:15:05,970 --> 01:15:07,090 It's dangerious you know! 1437 01:15:07,090 --> 01:15:08,190 What do you want? 1438 01:15:09,970 --> 01:15:10,820 Naik! 1439 01:15:18,110 --> 01:15:19,800 It's dangerous! 1440 01:15:21,920 --> 01:15:25,180 My skills have been honed in Mario Kart. 1441 01:15:25,180 --> 01:15:26,390 Be careful! 1442 01:15:28,220 --> 01:15:30,300 Teacher, this is like a rocket taking off. 1443 01:15:30,300 --> 01:15:31,640 Slow down! 1444 01:15:31,780 --> 01:15:34,050 Quickly chase the masked man! 1445 01:15:34,050 --> 01:15:35,640 I will beat them! 1446 01:15:35,640 --> 01:15:37,350 Hurry up! 1447 01:15:37,590 --> 01:15:39,090 Teacher, let me down! 1448 01:15:39,230 --> 01:15:40,670 I understand! 1449 01:15:50,740 --> 01:15:51,800 Are you scared? 1450 01:15:51,800 --> 01:15:53,300 Torajiro, hold out your hand! 1451 01:15:53,300 --> 01:15:54,060 Why? 1452 01:15:54,060 --> 01:15:55,120 Hurry up! 1453 01:15:55,980 --> 01:15:57,080 Jump! 1454 01:15:57,080 --> 01:15:58,540 Be careful! 1455 01:15:59,110 --> 01:16:00,990 Hurry in! 1456 01:16:03,140 --> 01:16:04,010 Tatsu! 1457 01:16:05,710 --> 01:16:06,970 Hey, stop! 1458 01:16:07,140 --> 01:16:08,330 I can't hear! 1459 01:16:08,690 --> 01:16:09,810 Stop! 1460 01:16:15,500 --> 01:16:16,580 I slipped! 1461 01:16:16,580 --> 01:16:18,180 What are you doing! 1462 01:16:18,730 --> 01:16:19,950 You are okay? 1463 01:16:22,920 --> 01:16:23,710 Tatsu! 1464 01:16:23,710 --> 01:16:25,710 Quick turn! 1465 01:16:38,420 --> 01:16:39,510 Tatsu! 1466 01:16:41,340 --> 01:16:44,050 Teacher, move the car closer! 1467 01:16:44,050 --> 01:16:44,970 Great! 1468 01:16:47,640 --> 01:16:48,370 Hey! 1469 01:16:48,830 --> 01:16:50,160 Get out of here! 1470 01:16:50,160 --> 01:16:52,100 You can't go anywhere anymore! 1471 01:16:52,220 --> 01:16:52,870 Surrender! 1472 01:16:52,870 --> 01:16:54,870 Fast! 1473 01:16:59,420 --> 01:17:02,680 Failed, my other leg got stuck! 1474 01:17:02,680 --> 01:17:04,940 - What are you doing? - Bother! 1475 01:17:05,440 --> 01:17:06,910 Help me first! 1476 01:17:11,550 --> 01:17:13,440 Torajiro, I'm sorry. 1477 01:17:13,440 --> 01:17:14,770 I'm safe. 1478 01:17:14,940 --> 01:17:15,890 That's good. 1479 01:17:16,370 --> 01:17:18,040 Well, you are naive! 1480 01:17:19,270 --> 01:17:20,790 Watch out! 1481 01:17:25,090 --> 01:17:25,660 This is bad! 1482 01:17:27,390 --> 01:17:28,360 What to do? 1483 01:17:29,230 --> 01:17:30,320 Emergency situation! 1484 01:17:30,370 --> 01:17:30,820 Hah? 1485 01:17:42,440 --> 01:17:43,570 It's dangerous! 1486 01:17:44,510 --> 01:17:45,570 Tora, I'm sorry. 1487 01:17:45,570 --> 01:17:46,050 Eh? 1488 01:17:46,130 --> 01:17:47,050 Sorry. 1489 01:17:54,800 --> 01:17:57,010 Why else is this! 1490 01:18:02,090 --> 01:18:03,850 Bro, wait for me. 1491 01:18:13,000 --> 01:18:14,120 Koharu! 1492 01:18:17,360 --> 01:18:18,550 Hold on! 1493 01:18:18,900 --> 01:18:20,340 Very nice. 1494 01:18:21,850 --> 01:18:24,040 Ah, bola emasku! 1495 01:18:24,560 --> 01:18:26,790 It's time for action! 1496 01:18:28,840 --> 01:18:29,630 Tatsu. 1497 01:18:30,090 --> 01:18:32,280 Die you bastards! 1498 01:18:36,540 --> 01:18:37,800 Stop, damn it! 1499 01:18:45,550 --> 01:18:47,660 You still don't want to stop?! 1500 01:18:47,660 --> 01:18:49,340 Do you want me to prick it with my finger? 1501 01:18:49,340 --> 01:18:52,010 Don't you dare fight me! 1502 01:18:53,370 --> 01:18:54,280 Watch out! 1503 01:19:01,330 --> 01:19:02,510 Unlucky ... 1504 01:19:09,220 --> 01:19:11,120 Thank goodness you're okay. 1505 01:19:16,120 --> 01:19:17,230 Himawari. 1506 01:19:17,750 --> 01:19:18,470 Ryu. 1507 01:19:18,710 --> 01:19:19,850 You guys hurt? 1508 01:19:20,220 --> 01:19:21,240 It doesn't matter. 1509 01:19:22,290 --> 01:19:23,420 Masa? 1510 01:19:33,630 --> 01:19:34,310 You're home! 1511 01:19:34,310 --> 01:19:35,530 I'm worried about him too, you know! 1512 01:19:35,530 --> 01:19:36,610 You're annoying! 1513 01:19:36,610 --> 01:19:37,760 What are you talking about? 1514 01:19:37,760 --> 01:19:38,400 Tatsu. 1515 01:19:38,420 --> 01:19:39,430 Tatsu-san. 1516 01:19:39,430 --> 01:19:40,200 Himawari. 1517 01:19:45,920 --> 01:19:47,920 Looks like he hit his head pretty badly. 1518 01:19:48,980 --> 01:19:50,510 Acting cool. 1519 01:19:51,450 --> 01:19:52,510 You idiot. 1520 01:19:53,770 --> 01:19:54,510 Tatsu. 1521 01:19:56,640 --> 01:19:58,170 Who is this? 1522 01:20:00,690 --> 01:20:03,060 Tatsu-san, I'm sorry that my request is unreasonable. 1523 01:20:03,080 --> 01:20:04,320 No, it's my fault. 1524 01:20:07,120 --> 01:20:08,990 I provoked them. 1525 01:20:10,860 --> 01:20:12,830 I will look for them. 1526 01:20:14,880 --> 01:20:17,020 You can't handle this alone. 1527 01:20:23,280 --> 01:20:24,160 Tacchan. 1528 01:20:28,430 --> 01:20:29,270 Miku. 1529 01:20:30,630 --> 01:20:31,640 Sorry. 1530 01:20:44,360 --> 01:20:45,340 Tatsu. 1531 01:20:49,230 --> 01:20:51,270 I won't stop you. 1532 01:20:52,910 --> 01:20:54,970 Only one I want. 1533 01:20:56,460 --> 01:20:58,340 Kill them until there's nothing left 1534 01:21:41,210 --> 01:21:42,750 Good night. 1535 01:21:47,290 --> 01:21:48,760 What business do you have here? 1536 01:21:48,880 --> 01:21:51,040 Ask yourself! 1537 01:21:56,860 --> 01:22:01,160 I saw the news about the truck that hit the kindergarten. 1538 01:22:01,270 --> 01:22:02,930 It's your doing! 1539 01:22:02,930 --> 01:22:04,990 Don't shout, thug! 1540 01:22:06,810 --> 01:22:08,400 Finally you wake up... 1541 01:22:08,900 --> 01:22:10,920 ... the sleeping dragon on my back! 1542 01:22:11,580 --> 01:22:13,610 Also wake up a sleeping tiger. 1543 01:22:14,320 --> 01:22:17,650 Get ready to die! 1544 01:22:18,400 --> 01:22:19,730 Okay! 1545 01:22:22,470 --> 01:22:24,570 An all-out declaration of war! 1546 01:22:30,850 --> 01:22:32,050 Reiwa's fourth year. 1547 01:22:32,640 --> 01:22:36,730 A company masquerading as a yakuza group. 1548 01:22:37,230 --> 01:22:41,840 K Planning which invests in real estate aims to acquire land, 1549 01:22:42,390 --> 01:22:44,760 and plans to take control of the city. 1550 01:22:45,900 --> 01:22:49,960 From there, the kidnapping case developed. 1551 01:22:50,740 --> 01:22:54,740 Nothing can stop the angry dragon and his friends. 1552 01:22:55,240 --> 01:23:00,250 This is where the worst history of violent protests in Japanese history. 1553 01:23:00,810 --> 01:23:02,250 Merciless battle... 1554 01:23:02,390 --> 01:23:03,820 Oh mama meya! 1555 01:23:04,470 --> 01:23:06,890 ... will start soon. 1556 01:23:28,020 --> 01:23:29,110 Yukari. 1557 01:23:37,790 --> 01:23:38,720 What are you doing?! 1558 01:23:38,720 --> 01:23:39,770 Why even you? 1559 01:23:39,770 --> 01:23:40,560 What do you mean! 1560 01:23:40,560 --> 01:23:42,020 You stupid bastard! 1561 01:23:42,020 --> 01:23:43,130 Damn you! 1562 01:23:43,130 --> 01:23:46,740 Now, according to the script, it should be a beautiful woman kissing me! 1563 01:23:46,740 --> 01:23:49,400 Keep being rude to you, okay! 1564 01:23:48,550 --> 01:23:49,400 Shut up! 1565 01:23:49,400 --> 01:23:52,160 I'm the beautiful witch, you know! 1566 01:23:52,160 --> 01:23:53,300 What's that? Where did I know! 1567 01:23:53,300 --> 01:23:57,330 Lu ya, don't underestimate my dazzling body, you bastard! 1568 01:23:57,500 --> 01:23:59,630 What's that dazzling body?! 1569 01:23:59,630 --> 01:24:01,620 - My body is so dazzling! - Sick! 1570 01:24:01,620 --> 01:24:03,830 - My body is perfect! - It's an example of violence! 1571 01:24:03,830 --> 01:24:05,760 My body is so enchanting! 1572 01:24:08,790 --> 01:24:09,780 Aniki. 1573 01:24:10,660 --> 01:24:11,290 Masa. 1574 01:24:12,010 --> 01:24:13,560 Sorry to make you worry. 1575 01:24:15,480 --> 01:24:16,350 Eh? 1576 01:24:16,980 --> 01:24:19,900 He ignored my advice and insisted on going. 1577 01:24:21,030 --> 01:24:22,360 Who does he look like? 1578 01:24:29,420 --> 01:24:32,840 Please let me go with you. 1579 01:24:35,450 --> 01:24:36,810 Up to you. 1580 01:24:39,730 --> 01:24:40,880 Okay. 1581 01:24:44,720 --> 01:24:45,900 Who's first. 1582 01:24:46,190 --> 01:24:46,750 Hah? 1583 01:24:46,910 --> 01:24:47,520 What's that? 1584 01:24:47,520 --> 01:24:48,410 She's my wife. 1585 01:24:48,970 --> 01:24:49,430 Hah? 1586 01:24:49,430 --> 01:24:50,570 - Say hello. - The correct one? 1587 01:24:50,570 --> 01:24:51,720 He's had his hair cut. 1588 01:24:51,940 --> 01:24:54,370 Tatsu will come here, then he told me to cut his hair. 1589 01:24:54,370 --> 01:24:55,540 In fact it is like this. 1590 01:24:55,540 --> 01:24:56,390 Super short hair. 1591 01:24:57,120 --> 01:25:00,530 Cut like a girl going to a ballet competition. 1592 01:25:00,810 --> 01:25:02,700 Never mind no kidding! 1593 01:25:03,550 --> 01:25:05,300 Be a little serious. 1594 01:25:05,360 --> 01:25:08,450 Anyway, my wife said to sell it cheaper. 1595 01:25:08,450 --> 01:25:10,420 I will give you some weapons. 1596 01:25:10,420 --> 01:25:11,620 Choose what you like. 1597 01:25:11,620 --> 01:25:13,810 - Sorry to bother. - That's a lot, huh. 1598 01:25:13,810 --> 01:25:14,910 What's this? 1599 01:25:15,040 --> 01:25:16,690 This ... 1600 01:25:16,900 --> 01:25:19,440 When exposed to water, it just opens. 1601 01:25:19,630 --> 01:25:20,390 Like this. 1602 01:25:20,390 --> 01:25:21,350 Very practical. 1603 01:25:22,260 --> 01:25:23,630 Then it can open like this. 1604 01:25:23,630 --> 01:25:25,100 Try this little steel ball. 1605 01:25:25,100 --> 01:25:25,670 I see. 1606 01:25:25,790 --> 01:25:26,970 Ah, this can't be. 1607 01:25:27,310 --> 01:25:28,430 This too. 1608 01:25:28,900 --> 01:25:30,470 It won't work. 1609 01:25:30,840 --> 01:25:32,300 But, it can open like this. 1610 01:25:33,490 --> 01:25:35,500 After closing, so can't sit continuously, 1611 01:25:35,500 --> 01:25:36,520 but only once. 1612 01:25:36,930 --> 01:25:38,900 This looks great, what is this? 1613 01:25:38,900 --> 01:25:40,540 Oh, this is... 1614 01:25:40,780 --> 01:25:43,160 Do you know the weak boned Chinese? 1615 01:25:43,820 --> 01:25:45,610 Although there's nothing soft-bodied here, 1616 01:25:45,610 --> 01:25:47,600 but that guy can get away with it like this. 1617 01:25:47,940 --> 01:25:50,040 Have you ever seen someone who can get away from a tennis racket? 1618 01:25:50,040 --> 01:25:51,550 Starting from the top to the kai. 1619 01:25:53,230 --> 01:25:54,870 What's this? 1620 01:25:55,210 --> 01:25:56,630 This is ... 1621 01:25:56,690 --> 01:25:59,140 Juice drink can beater. 1622 01:25:59,140 --> 01:26:00,710 Use this to even it out. 1623 01:26:00,710 --> 01:26:01,410 Really? 1624 01:26:01,410 --> 01:26:01,740 Oh. 1625 01:26:02,000 --> 01:26:03,020 Try. 1626 01:26:03,490 --> 01:26:04,730 This is how it's used. 1627 01:26:04,930 --> 01:26:06,280 Try throwing it. 1628 01:26:06,940 --> 01:26:08,470 Why are you silent! 1629 01:26:10,890 --> 01:26:12,600 Why don't you join? 1630 01:26:12,890 --> 01:26:14,290 I can't share! 1631 01:26:14,410 --> 01:26:16,650 After he throws one, you have to shout "Come on!" 1632 01:26:16,650 --> 01:26:17,510 When thrown one, then ... 1633 01:26:17,510 --> 01:26:19,100 Kau teriak "Ayo!" 1634 01:26:19,220 --> 01:26:20,930 Bro, please do the right thing. 1635 01:26:22,270 --> 01:26:22,830 Ayo! 1636 01:26:22,830 --> 01:26:23,640 Salah! 1637 01:26:23,690 --> 01:26:24,400 Eh? 1638 01:26:26,160 --> 01:26:27,660 You don't understand what I mean! 1639 01:26:28,470 --> 01:26:29,240 Try. 1640 01:26:29,240 --> 01:26:30,610 Start. 1641 01:26:31,880 --> 01:26:33,850 No, I'm not the one to start with. 1642 01:26:33,850 --> 01:26:36,000 - Damn it! - What should I do? 1643 01:26:36,840 --> 01:26:38,290 In that case, okay. 1644 01:26:38,290 --> 01:26:39,060 This. 1645 01:26:39,660 --> 01:26:40,730 Gun powder. 1646 01:26:41,320 --> 01:26:43,150 You want to use gunpowder? 1647 01:26:43,480 --> 01:26:45,230 What are you going to blow up? 1648 01:26:58,060 --> 01:26:59,330 Can I ask you a favor? 1649 01:26:59,600 --> 01:27:01,490 I have 50 thousand acquaintances in this area. 1650 01:27:01,800 --> 01:27:05,000 With only one word spoken from Eguchi, they would immediately gather. 1651 01:27:05,140 --> 01:27:06,300 You can too. 1652 01:27:06,460 --> 01:27:08,640 Not long ago I met Tatsu. 1653 01:27:08,640 --> 01:27:10,160 He said he would surprise the people. 1654 01:27:10,710 --> 01:27:13,480 They say there will be an explosion, so be careful, okay? 1655 01:27:13,480 --> 01:27:15,160 - Explode? - Yes. 1656 01:27:15,320 --> 01:27:17,830 It's dangerous, chairman please think of a way to save yourself. 1657 01:27:17,830 --> 01:27:19,200 I don't know! 1658 01:27:19,330 --> 01:27:21,150 Why was Tatsu so upset? 1659 01:27:21,150 --> 01:27:22,670 Do you know anything? 1660 01:27:22,800 --> 01:27:25,410 When we met a while ago, I smelled a strange smell. 1661 01:27:25,410 --> 01:27:26,210 When I ask... 1662 01:27:26,850 --> 01:27:30,420 ... then he replied that he was carrying gunpowder. 1663 01:27:32,500 --> 01:27:34,010 The other day... Boss Eguchi... 1664 01:27:34,010 --> 01:27:37,740 ...walking in with a bunch of scary-looking guys. 1665 01:27:37,960 --> 01:27:39,650 Maybe something big will happen. 1666 01:27:40,760 --> 01:27:42,740 It's okay to recruit people with high status... 1667 01:27:42,750 --> 01:27:44,090 ... but it's not easy. 1668 01:27:44,270 --> 01:27:44,730 You guys! 1669 01:27:45,280 --> 01:27:46,950 Of course, I know. 1670 01:28:01,460 --> 01:28:03,900 Boss, this is bad. 1671 01:28:06,450 --> 01:28:08,230 You idiot! 1672 01:28:09,660 --> 01:28:12,500 They have even prepared a bomb, they mean it! 1673 01:28:17,370 --> 01:28:18,820 What are you doing?! 1674 01:28:18,820 --> 01:28:20,330 Go, dammit!! 1675 01:28:20,330 --> 01:28:21,800 Diabos Oshiroyama! 1676 01:28:25,010 --> 01:28:26,850 I've heard the rumours. 1677 01:28:27,590 --> 01:28:29,040 - Can you step aside? - Well. 1678 01:28:32,440 --> 01:28:35,590 Looks like you're about to get another declaration of war. 1679 01:28:38,000 --> 01:28:39,780 I want to help you. 1680 01:28:41,580 --> 01:28:44,650 I also have a grudge against Tatsu and Torajiro. 1681 01:28:45,390 --> 01:28:47,490 We have lots of troops. 1682 01:28:48,610 --> 01:28:50,040 But there are a prerequisite. 1683 01:28:51,190 --> 01:28:56,340 The partial profit you get... 1684 01:28:57,350 --> 01:29:00,220 ... our group asks very high. 1685 01:29:07,040 --> 01:29:09,430 You wanna fight?! 1686 01:29:10,150 --> 01:29:10,820 Hey! 1687 01:29:11,870 --> 01:29:13,850 You're dead! 1688 01:29:14,490 --> 01:29:15,270 Wait! 1689 01:29:15,330 --> 01:29:16,950 Are you going to reject the offer outright? 1690 01:29:16,950 --> 01:29:18,320 - Shut your mouth - Ouch! 1691 01:29:21,920 --> 01:29:23,010 Please. 1692 01:29:24,510 --> 01:29:25,320 Please. 1693 01:29:30,430 --> 01:29:31,110 Sit down. 1694 01:29:31,110 --> 01:29:31,850 Yes. 1695 01:29:31,850 --> 01:29:32,840 You idiot! 1696 01:29:32,840 --> 01:29:33,760 Forgive me. 1697 01:29:33,760 --> 01:29:36,490 Ordered my underlings to crash a truck into that kindergarten, 1698 01:29:36,490 --> 01:29:38,830 he immediately became very angry. 1699 01:29:38,830 --> 01:29:39,260 Right?! 1700 01:29:39,260 --> 01:29:39,880 Oh! 1701 01:29:42,860 --> 01:29:47,800 Honorable Kondo, I am willing to take care of this problem. 1702 01:29:47,950 --> 01:29:50,530 Would you be willing to let me join? 1703 01:29:51,540 --> 01:29:54,010 Yes. I leave it to you. 1704 01:29:54,160 --> 01:29:54,800 Yes. 1705 01:29:57,440 --> 01:29:59,120 With all due respect! 1706 01:30:00,200 --> 01:30:01,710 It's done, right? 1707 01:30:03,100 --> 01:30:05,800 Miku, I'm leaving. 1708 01:30:06,210 --> 01:30:06,800 Oh. 1709 01:30:07,220 --> 01:30:08,440 Wait a while. 1710 01:30:09,870 --> 01:30:10,790 Fire Hazard 1711 01:30:12,330 --> 01:30:13,780 Very ancient. 1712 01:30:14,600 --> 01:30:16,100 Because I am your wife. 1713 01:30:16,260 --> 01:30:17,000 Oh. 1714 01:30:18,120 --> 01:30:20,710 I hope you come back safely. 1715 01:30:27,240 --> 01:30:31,900 Wherever I am and whenever it is, I will always be by your side. 1716 01:30:32,850 --> 01:30:34,000 Thank you. 1717 01:30:35,180 --> 01:30:35,940 I will go. 1718 01:30:50,240 --> 01:30:52,670 The sky is very bright. 1719 01:30:57,950 --> 01:30:59,060 What is it? 1720 01:30:59,060 --> 01:30:59,370 Eh? 1721 01:31:00,590 --> 01:31:02,130 I don't hear your voices. 1722 01:31:02,130 --> 01:31:06,550 The sky is very clear, yes. 1723 01:31:07,090 --> 01:31:09,080 Of course! 1724 01:31:09,540 --> 01:31:14,530 Today we are going to war. 1725 01:31:15,310 --> 01:31:17,230 Hei Oshiroyama. 1726 01:31:17,780 --> 01:31:23,550 Talk about sunny weather, that's gonna be our win! 1727 01:31:23,630 --> 01:31:25,530 Of course! 1728 01:31:25,530 --> 01:31:26,240 Bravo! 1729 01:31:27,840 --> 01:31:28,780 Bravo! 1730 01:31:31,810 --> 01:31:32,670 Bravo. 1731 01:32:16,990 --> 01:32:18,240 What happened? 1732 01:32:19,470 --> 01:32:21,540 Get out you bastard! 1733 01:32:34,420 --> 01:32:35,500 What's this? 1734 01:33:00,880 --> 01:33:04,730 Jump and dance in this world 1735 01:33:04,730 --> 01:33:08,340 The sky is also open to the public 1736 01:33:09,950 --> 01:33:11,730 Tatsu, dance properly! 1737 01:33:11,870 --> 01:33:13,970 Do it with feeling. 1738 01:33:15,540 --> 01:33:17,790 What is this? 1739 01:33:18,300 --> 01:33:20,630 You can see, right? We're doing Bon-odori. 1740 01:33:20,710 --> 01:33:23,260 Bon-odori? 1741 01:33:25,070 --> 01:33:26,800 He said they were going to blow something up. 1742 01:33:26,800 --> 01:33:29,500 Because there will be an explosion, please be careful. 1743 01:33:29,500 --> 01:33:32,540 Walked in with a bunch of scary looking guys. 1744 01:33:32,710 --> 01:33:34,880 Maybe something big will happen. 1745 01:33:36,040 --> 01:33:37,120 I understand. 1746 01:33:37,120 --> 01:33:39,330 What do you understand? 1747 01:33:39,410 --> 01:33:41,220 All of you, step up! 1748 01:33:41,420 --> 01:33:43,400 Let's beat them up! 1749 01:33:43,400 --> 01:33:44,900 How dare that bastard belittle me! 1750 01:33:44,900 --> 01:33:46,980 Oshiroyama, why are you silent? 1751 01:33:48,480 --> 01:33:54,060 My feet are not to fulfill your orders. 1752 01:33:54,740 --> 01:33:55,700 Hah?! 1753 01:33:57,940 --> 01:34:00,140 Why bring a gun here? 1754 01:34:00,340 --> 01:34:01,600 Oi, Toriko! 1755 01:34:01,810 --> 01:34:03,700 It's against the law! 1756 01:34:03,700 --> 01:34:04,210 Damn it! 1757 01:34:04,210 --> 01:34:05,080 That can't be! 1758 01:34:05,080 --> 01:34:05,590 Well, it's... 1759 01:34:05,590 --> 01:34:06,960 Take it out! 1760 01:34:07,570 --> 01:34:10,320 Ordered my underlings to crash a truck into that kindergarten, 1761 01:34:10,320 --> 01:34:12,560 he immediately became very angry. 1762 01:34:12,560 --> 01:34:14,450 That's outrageous! 1763 01:34:14,510 --> 01:34:16,510 Everyone's on hold! 1764 01:34:16,510 --> 01:34:20,100 Damn it, you betrayed me! 1765 01:34:20,100 --> 01:34:23,920 Because me and my grandson were born and raised in this city. 1766 01:34:23,920 --> 01:34:25,280 You tricked me! 1767 01:34:25,280 --> 01:34:26,710 Sometimes you can, yes. 1768 01:34:26,710 --> 01:34:27,730 Occasionally, yes. 1769 01:34:28,300 --> 01:34:29,410 All of you! 1770 01:34:30,580 --> 01:34:35,900 You have big guts and dare to act in my territory! 1771 01:34:35,900 --> 01:34:39,240 The Tenjakukai group was ready to end this. 1772 01:34:39,240 --> 01:34:41,330 Don't underestimate us ladies! 1773 01:34:41,330 --> 01:34:42,570 You stupid old man! 1774 01:34:42,570 --> 01:34:43,290 That's right! 1775 01:34:43,360 --> 01:34:45,510 We will never forgive what you guys have done. 1776 01:34:45,510 --> 01:34:46,540 I have the proof! 1777 01:34:46,540 --> 01:34:47,810 - The proof... - Hey, old fool! 1778 01:34:47,810 --> 01:34:49,050 You're a parent too! 1779 01:34:49,050 --> 01:34:49,780 You're an old man too! 1780 01:34:49,780 --> 01:34:51,980 You're an old man too! 1781 01:34:51,980 --> 01:34:52,710 You're noisy! 1782 01:34:52,710 --> 01:34:53,770 Watch out for you! 1783 01:34:53,930 --> 01:34:55,770 You're an old man too! 1784 01:34:56,000 --> 01:34:58,530 If you dare, just fight! 1785 01:34:59,960 --> 01:35:03,730 Oh mama meya! 1786 01:35:08,640 --> 01:35:15,390 Once upon a time, there was a place where there was a dragon. 1787 01:35:17,400 --> 01:35:23,110 The dragon has precious family and friends. 1788 01:35:25,730 --> 01:35:28,910 One day, a demon appears... 1789 01:35:30,480 --> 01:35:33,660 ... which hurt his family and friends. 1790 01:35:35,670 --> 01:35:36,940 Guess. 1791 01:35:37,790 --> 01:35:40,070 What happened to the demon? 1792 01:35:45,200 --> 01:35:46,930 How should I know, you idiot! 1793 01:35:49,800 --> 01:35:51,370 Oh, I see. 1794 01:35:53,190 --> 01:35:55,130 So let me tell you the end of the story. 1795 01:35:57,890 --> 01:36:02,970 The dragon beat the demon black and blue! 1796 01:36:05,110 --> 01:36:07,520 A happy ending. 1797 01:36:11,780 --> 01:36:15,880 Don't be arrogant, OK? 1798 01:36:22,660 --> 01:36:24,190 In that case ... 1799 01:36:26,430 --> 01:36:30,070 ... we will finish you all! 1800 01:36:32,980 --> 01:36:35,020 I won't hold back anymore. 1801 01:36:35,530 --> 01:36:37,910 But I guess you're right. 1802 01:36:38,350 --> 01:36:39,790 That's true, but... 1803 01:36:40,480 --> 01:36:42,780 ... you will regret it if you underestimate the man of the house! 1804 01:36:46,970 --> 01:36:47,960 Miku? 1805 01:36:52,510 --> 01:36:53,380 Beat him! 1806 01:36:53,660 --> 01:36:54,580 Oh! 1807 01:36:54,970 --> 01:36:57,920 Husband, you give the order! 1808 01:36:58,350 --> 01:36:59,550 Okay! 1809 01:37:02,380 --> 01:37:03,040 Advanced! 1810 01:37:10,230 --> 01:37:11,540 From now on? 1811 01:37:11,540 --> 01:37:13,800 I can't stand killing you anymore! 1812 01:37:13,800 --> 01:37:16,950 Aniki, you go ahead, I'll cover your rear! 1813 01:37:16,950 --> 01:37:17,920 Oh. 1814 01:37:33,510 --> 01:37:34,520 Do not look! 1815 01:38:41,620 --> 01:38:44,590 Why did you bring that? 1816 01:38:45,810 --> 01:38:49,060 Ouch, It's hurts! 1817 01:38:51,090 --> 01:38:51,830 Eh? 1818 01:38:58,020 --> 01:38:58,780 Aniki? 1819 01:39:04,140 --> 01:39:04,660 Eh? 1820 01:39:06,140 --> 01:39:07,730 Seriously? 1821 01:39:09,930 --> 01:39:11,880 Are you all zombies? 1822 01:39:25,640 --> 01:39:29,780 Koharu, the third generation leader of the Hiroshima group. 1823 01:39:30,770 --> 01:39:35,040 Will chop you all! 1824 01:39:56,290 --> 01:39:57,410 Stop! 1825 01:39:59,400 --> 01:40:00,960 What do you want stupid? 1826 01:40:01,920 --> 01:40:03,840 Hurry up and shoot if you dare! 1827 01:40:14,940 --> 01:40:16,690 Damn it! 1828 01:40:18,370 --> 01:40:20,610 Don't hug me, asshole! 1829 01:40:22,150 --> 01:40:23,680 You're disgusting! 1830 01:40:23,910 --> 01:40:25,600 Do not clean with ... 1831 01:40:42,980 --> 01:40:46,550 Tatsu! 1832 01:40:47,390 --> 01:40:49,660 Time to punish you! 1833 01:41:13,130 --> 01:41:16,600 Oh mama meya! 1834 01:41:21,830 --> 01:41:23,370 Takchan, are you okay? 1835 01:41:23,370 --> 01:41:24,500 Yes, I'm ok. 1836 01:41:24,840 --> 01:41:27,230 The yakuza police managed to clear things up. 1837 01:41:29,160 --> 01:41:30,070 You're great. 1838 01:41:31,660 --> 01:41:32,500 Oh. 1839 01:41:36,610 --> 01:41:38,260 Thank you for the help. 1840 01:41:38,980 --> 01:41:42,400 As the organizer of this event... 1841 01:41:42,500 --> 01:41:45,480 ... let me be the leader of this territory. 1842 01:41:46,750 --> 01:41:50,690 Everyone here is my precious family. 1843 01:41:51,310 --> 01:41:52,930 Let's laugh together, 1844 01:41:53,250 --> 01:41:55,000 and dance happily. 1845 01:41:58,100 --> 01:41:58,730 Ayo! 1846 01:43:09,740 --> 01:43:10,760 Tatsu. 1847 01:43:12,400 --> 01:43:16,530 I don't know how to thank you for all of this. 1848 01:43:17,130 --> 01:43:20,270 Teacher, you don't need to thank me. 1849 01:43:23,250 --> 01:43:25,040 Because the kids will imitate you. 1850 01:43:26,630 --> 01:43:28,240 Stop using violence! 1851 01:43:32,620 --> 01:43:34,250 This is also violence! 1852 01:43:42,670 --> 01:43:45,010 Great job, I'm very helpful. 1853 01:43:46,450 --> 01:43:49,290 I just try my hardest for the man I like. 1854 01:43:49,730 --> 01:43:50,320 Hah? 1855 01:43:53,700 --> 01:43:54,520 Tatsu. 1856 01:43:57,290 --> 01:43:58,390 Forgive me. 1857 01:43:59,290 --> 01:44:00,230 Oh 1858 01:44:04,130 --> 01:44:05,240 Tatsu. 1859 01:44:06,740 --> 01:44:08,260 I love you. 1860 01:44:09,100 --> 01:44:10,540 I love you so much! 1861 01:44:14,920 --> 01:44:16,220 Sorry. 1862 01:44:16,680 --> 01:44:19,520 I already have someone I love. 1863 01:44:32,590 --> 01:44:33,550 Look at this. 1864 01:44:33,860 --> 01:44:34,580 Ryu, you too. 1865 01:44:35,690 --> 01:44:37,500 - The pink one - I'd like one. 1866 01:44:37,500 --> 01:44:40,340 Ryu, you took the pink one? 1867 01:44:48,670 --> 01:44:50,410 I understand your feeling. 1868 01:44:52,650 --> 01:44:54,420 Want me to buy some good food? 1869 01:45:11,830 --> 01:45:12,170 Eh? 1870 01:45:13,300 --> 01:45:15,020 Having a family is fun, isn't it? 1871 01:45:15,970 --> 01:45:17,420 You can't die, right? 1872 01:45:19,700 --> 01:45:22,760 No, I will not die. 1873 01:45:22,760 --> 01:45:24,230 Yukari, maybe you killed me, huh. 1874 01:45:24,230 --> 01:45:25,930 Hey, understand me a little! 1875 01:45:25,970 --> 01:45:27,220 What was that? 1876 01:45:27,220 --> 01:45:27,920 The situation. 1877 01:45:28,120 --> 01:45:28,770 Situation? 1878 01:45:28,860 --> 01:45:32,590 - This is our situation. - Our situation? 1879 01:45:37,120 --> 01:45:40,300 I will not forgive you, if you dare to disturb my family again! 1880 01:45:42,670 --> 01:45:43,750 What do you mean? 1881 01:45:45,150 --> 01:45:46,690 Even so, I... 1882 01:45:46,810 --> 01:45:49,230 ... not a coward aiming at a child! 1883 01:45:49,450 --> 01:45:51,260 Didn't your men want to kidnap my son? 1884 01:45:51,440 --> 01:45:52,610 Hah?! 1885 01:45:54,100 --> 01:45:55,440 W-What did you say? 1886 01:45:55,440 --> 01:45:56,960 That is not me! 1887 01:45:57,230 --> 01:45:57,890 Hah? 1888 01:46:07,320 --> 01:46:07,970 Sorry. 1889 01:46:07,970 --> 01:46:11,700 You're too late! 1890 01:46:12,020 --> 01:46:14,450 I was nauseous on the way. 1891 01:46:14,580 --> 01:46:17,350 You're a cop, don't get squeamish! 1892 01:46:21,930 --> 01:46:22,800 Everybody! 1893 01:46:23,300 --> 01:46:24,590 The kidnapper is there! 1894 01:46:24,590 --> 01:46:27,110 Don't pretend to be a leader, you fool! 1895 01:46:28,340 --> 01:46:29,840 Al dente. 1896 01:46:29,840 --> 01:46:31,220 Yes, al dente. 1897 01:46:31,220 --> 01:46:33,260 That's right "Arrivederci", you idiot! 1898 01:46:34,270 --> 01:46:35,780 Kuroda Tatsu! 1899 01:46:38,500 --> 01:46:39,300 and you Miku. 1900 01:46:41,070 --> 01:46:42,860 You're being held on kidnapping grounds! 1901 01:46:53,850 --> 01:46:56,500 For Mom and Dad, 1902 01:46:56,500 --> 01:46:59,030 It's time, how are you guys? 1903 01:47:01,100 --> 01:47:06,220 As it turns out, the kidnapper kidnapped Ryu for ransom. 1904 01:47:07,170 --> 01:47:08,090 Ummm~ 1905 01:47:08,090 --> 01:47:09,130 What is it? 1906 01:47:11,160 --> 01:47:12,820 The kidnappers... 1907 01:47:15,120 --> 01:47:18,430 mistakenly thinking he was being chased by the police 1908 01:47:19,150 --> 01:47:22,610 and thinks it's dangerous to run Ryu. 1909 01:47:23,080 --> 01:47:26,170 Then, they left it for a while in front of my brother's house. 1910 01:47:27,010 --> 01:47:28,780 Himawari, what's wrong? 1911 01:47:29,140 --> 01:47:30,160 Where's your wife? 1912 01:47:30,570 --> 01:47:32,470 Want to be my son's playmate? 1913 01:47:32,470 --> 01:47:33,680 Sorry! 1914 01:47:33,680 --> 01:47:34,290 Do not run! 1915 01:47:35,770 --> 01:47:39,650 The kidnapper who kidnapped Himawari and Ryu, 1916 01:47:39,890 --> 01:47:42,010 only alone. 1917 01:47:43,160 --> 01:47:45,700 After catching the real kidnapper, 1918 01:47:46,390 --> 01:47:49,190 Aniki was proven innocent. 1919 01:47:54,950 --> 01:47:55,910 Himawari. 1920 01:47:56,740 --> 01:47:57,740 Ryu. 1921 01:47:59,350 --> 01:48:00,040 Himawari. 1922 01:48:02,160 --> 01:48:03,860 Sorry to make you worry. 1923 01:48:04,300 --> 01:48:05,350 How true. 1924 01:48:05,370 --> 01:48:07,110 I'm sorry mom, Ryu. 1925 01:48:09,550 --> 01:48:10,510 Aniki, 1926 01:48:11,530 --> 01:48:14,040 Congratulations on your freedom. 1927 01:48:14,160 --> 01:48:14,980 Oh. 1928 01:48:18,310 --> 01:48:19,120 Masa. 1929 01:48:20,380 --> 01:48:22,130 Sorry to trouble you. 1930 01:48:26,740 --> 01:48:27,990 It always happens. 1931 01:48:29,020 --> 01:48:31,230 How dare you say that, brother! 1932 01:48:31,920 --> 01:48:33,960 Please give me a compliment, Aniki! 1933 01:48:36,260 --> 01:48:37,690 Ayo. 1934 01:48:41,830 --> 01:48:43,010 Right. 1935 01:48:45,470 --> 01:48:46,710 for us, 1936 01:48:50,490 --> 01:48:52,640 there is no more time. 1937 01:49:06,670 --> 01:49:09,550 Ryu's house, after this uphill road. 1938 01:49:10,230 --> 01:49:11,240 Oh, I see. 1939 01:49:11,750 --> 01:49:13,660 Then we'll just come here. 1940 01:49:13,910 --> 01:49:14,320 Eh? 1941 01:49:15,970 --> 01:49:18,000 We can't get involved in this problem anymore. 1942 01:49:19,130 --> 01:49:22,090 For his biological parents, this will be painful. 1943 01:49:23,060 --> 01:49:24,630 We'll split up with Ryu. 1944 01:49:29,570 --> 01:49:30,280 Ryu. 1945 01:49:31,850 --> 01:49:32,600 Listen. 1946 01:49:33,290 --> 01:49:37,260 You have to cause a lot of trouble and grow well. 1947 01:49:39,660 --> 01:49:40,320 I don't want to. 1948 01:49:41,900 --> 01:49:43,420 I don't want to seperate with him. 1949 01:49:46,160 --> 01:49:47,570 I don't want to be seperate with him either. 1950 01:49:48,330 --> 01:49:48,870 Ryu. 1951 01:49:49,930 --> 01:49:51,480 Do not be selfish! 1952 01:49:52,300 --> 01:49:55,790 Once a family, will always be a family. 1953 01:49:58,620 --> 01:49:59,290 Ryu. 1954 01:50:00,720 --> 01:50:02,780 Thank you for coming to our family. 1955 01:50:03,970 --> 01:50:06,170 Grow well and eat a lot. 1956 01:50:07,900 --> 01:50:09,930 Never forget mom, okay? 1957 01:50:11,550 --> 01:50:12,040 Here. 1958 01:50:15,940 --> 01:50:16,420 Ryu. 1959 01:50:20,220 --> 01:50:22,010 Let's play again sometime, okay? 1960 01:50:32,600 --> 01:50:33,370 Okay. 1961 01:50:34,330 --> 01:50:37,550 Masa, I'll leave it to you. 1962 01:50:38,020 --> 01:50:38,810 Oh. 1963 01:50:51,710 --> 01:50:52,330 Ryu! 1964 01:50:54,780 --> 01:50:55,660 Bye Bye 1965 01:50:57,550 --> 01:50:58,820 Bye Bye 1966 01:51:09,880 --> 01:51:13,440 Have I been a good mother for him? 1967 01:51:15,800 --> 01:51:17,750 Miku, you're the best mom. 1968 01:51:21,280 --> 01:51:24,130 I'm very happy. 1969 01:51:28,700 --> 01:51:30,690 Miku's Happiness... 1970 01:51:31,380 --> 01:51:33,480 ... is the best happiness for me! 1971 01:51:33,480 --> 01:51:34,490 Tacchan? 1972 01:51:39,270 --> 01:51:41,100 I love you! 1973 01:51:41,460 --> 01:51:44,310 Love you so much! 1974 01:51:44,370 --> 01:51:47,810 I love you too! 1975 01:51:55,030 --> 01:51:56,230 What are you doing? 1976 01:51:56,310 --> 01:51:56,630 Eh? 1977 01:51:58,400 --> 01:51:59,480 Besides that ... 1978 01:52:00,620 --> 01:52:02,780 ... I want a little brother or sister. 1979 01:52:03,510 --> 01:52:04,050 Mama. 1980 01:52:05,510 --> 01:52:05,970 Papa. 1981 01:52:08,100 --> 01:52:09,990 Yes... 1982 01:52:29,870 --> 01:52:31,250 I can! 1983 01:52:31,950 --> 01:52:34,080 In this way, the side dish for dinner is safe! 1984 01:52:34,310 --> 01:52:35,830 Do not underestimate the housefather! 1985 01:52:38,050 --> 01:52:39,850 Ah, the meat is on sale. 1986 01:52:42,450 --> 01:52:43,130 Meat. 1987 01:52:49,940 --> 01:52:53,080 New message: There is an important announcement! 1988 01:53:02,970 --> 01:53:04,560 Miku, Himawari. 1989 01:53:05,630 --> 01:53:07,450 Born safely. 1990 01:53:07,610 --> 01:53:08,650 He's a male. 1991 01:53:11,040 --> 01:53:11,920 Congratulations! 1992 01:53:11,920 --> 01:53:13,030 Very cute. 1993 01:53:13,190 --> 01:53:14,500 Tonight we'll eat Sukiyaki. 1994 01:53:14,500 --> 01:53:16,390 Hooray, we'll eat Sukiyaki. 1995 01:53:17,760 --> 01:53:19,530 What name shall we give him? 1996 01:53:19,530 --> 01:53:20,980 Ah, name huh. 1997 01:53:21,050 --> 01:53:22,450 How about Dou? 1998 01:53:22,700 --> 01:53:24,250 From today on, your name will be Dou. 1999 01:53:24,250 --> 01:53:25,570 Dou means what? 2000 01:53:25,860 --> 01:53:27,410 Dou can mean silver. 2001 01:53:27,410 --> 01:53:29,870 Tacchan, don't forget dinner for Dou too. 2002 01:53:30,040 --> 01:53:31,930 I see, I'm going to make Sukiyaki right now. 2003 01:53:31,930 --> 01:53:33,370 Iya, Sukiyaki. 2004 01:53:36,860 --> 01:53:38,640 A happy ending. 2005 01:53:39,100 --> 01:53:40,110 See you again. 2006 01:55:05,920 --> 01:55:07,370 I'm fine. 2007 01:55:07,980 --> 01:55:08,590 Sorry. 2008 01:55:14,060 --> 01:55:14,670 Sorry. 2009 01:55:14,670 --> 01:55:15,700 I am alright. 2010 01:55:15,700 --> 01:55:16,920 Stay cool. 2011 01:55:17,430 --> 01:55:19,130 Of course you can't possibly win. 2012 01:55:19,130 --> 01:55:19,630 Ouch. 2013 01:55:20,300 --> 01:55:23,060 I'm sorry, I was sick. 2014 01:55:23,820 --> 01:55:25,240 Seriously. 2015 01:55:25,890 --> 01:55:27,510 Seriously. 2016 01:55:28,270 --> 01:55:29,710 Seriously. 2017 01:55:30,070 --> 01:55:31,470 Okay. 2018 01:55:33,890 --> 01:55:35,540 Declaration of war... 2019 01:55:35,540 --> 01:55:35,790 Sorry. 2020 01:55:38,170 --> 01:55:43,630 With these hands I will revive the Tenjakukai Clan. 2021 01:55:43,910 --> 01:55:44,490 Wait. 2022 01:55:45,160 --> 01:55:45,780 Sorry. 2023 01:55:49,060 --> 01:55:49,910 Everybody ... 2024 01:55:53,410 --> 01:55:55,630 I thought he was his son... 2025 01:55:55,630 --> 01:55:56,350 Why are you laughing? 2026 01:55:57,170 --> 01:55:57,740 Start. 2027 01:55:57,900 --> 01:55:59,820 I thought her sister was the mother of the child... 2028 01:56:00,220 --> 01:56:01,420 Why are you laughing again? 2029 01:56:02,340 --> 01:56:03,530 I can not stand. 2030 01:56:05,080 --> 01:56:06,140 Who are you talking to? 2031 01:56:14,740 --> 01:56:17,240 "Tasty huh?" What's good? 2032 01:56:17,240 --> 01:56:19,000 Clear. 2033 01:56:29,760 --> 01:56:31,070 Check out this neat cut. 2034 01:56:31,200 --> 01:56:33,090 I also noticed the volume. 2035 01:56:33,090 --> 01:56:34,340 Who do you look like? 2036 01:56:34,680 --> 01:56:35,980 Who? 2037 01:56:35,980 --> 01:56:36,900 Yakumaru. 2038 01:56:38,560 --> 01:56:40,040 Very similar to. 2039 01:56:40,800 --> 01:56:41,840 I am surprised. 2040 01:56:41,840 --> 01:56:43,460 You're mostly joking! 2041 01:56:45,640 --> 01:56:46,940 Bald mushroom. 2042 01:56:48,490 --> 01:56:49,650 Take all my share! 2043 01:56:53,330 --> 01:56:55,610 Sorry, it's because of my request. 2044 01:56:55,610 --> 01:56:56,900 No, it's my fault. 2045 01:56:57,010 --> 01:56:58,470 Uh, your fault? 2046 01:56:59,610 --> 01:57:01,020 It's my fault for provoking it. 2047 01:57:01,020 --> 01:57:02,160 Uh, your fault? 2048 01:57:02,160 --> 01:57:02,880 What do you think? 2049 01:57:08,130 --> 01:57:09,040 It's my fault! 2050 01:57:09,840 --> 01:57:12,100 You are good! 2051 01:57:17,970 --> 01:57:19,060 Scary! 2052 01:57:19,710 --> 01:57:20,430 He wet his bed. 2053 01:57:21,070 --> 01:57:22,380 How about this? 2054 01:57:22,460 --> 01:57:23,640 Ah, that... 2055 01:57:23,970 --> 01:57:24,820 What? 2056 01:57:26,730 --> 01:57:27,270 This. 2057 01:57:31,250 --> 01:57:33,810 You think he's a cat! 125666

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.