Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:12,399
"Thanks to the Studio, Author and others for creating this beautiful masterpiece"
2
00:02:10,139 --> 00:02:13,560
Episode 103
3
00:02:14,620 --> 00:02:19,500
4
00:02:22,000 --> 00:02:25,240
[MONTE SANSHENG]
5
00:02:30,000 --> 00:02:32,440
[10,000 SPIRIT MAP DESCRIPTION]
6
00:03:09,240 --> 00:03:12,550
Although the Kun Peng Technique was recognized as
The True Method of the 10 ancient evils.
7
00:03:13,640 --> 00:03:16,030
But, once I learned the 72
Vermillion Ape Clan Transformations,
8
00:03:16,560 --> 00:03:18,310
create the incarnation of Kun Peng
be like this
9
00:03:19,160 --> 00:03:20,990
Knowing the reason why can be amazing
past and present.
10
00:03:22,120 --> 00:03:25,590
It seems that the strongest call,
without referring to some kind of treasure technique.
11
00:03:26,240 --> 00:03:27,870
Rather, the
most suitable method for you.
12
00:03:28,720 --> 00:03:29,750
Like for me...
13
00:03:30,480 --> 00:03:32,750
...of course the technique engraved on the Supreme Bone.
14
00:03:34,440 --> 00:03:34,940
But...
15
00:03:37,640 --> 00:03:41,230
Sometimes the shackles that limit us to break.
16
00:03:42,200 --> 00:03:45,470
So, the Map of 10,000 Spirits had various forms
cultivating the Path through the Heavens.
17
00:03:46,240 --> 00:03:49,150
But there are no first generation creatures.
born out of race.
18
00:03:49,920 --> 00:03:53,030
Maybe because he is her shackles.
19
00:03:57,240 --> 00:03:59,750
if one day,
I have no Supreme Bone.
20
00:04:00,240 --> 00:04:02,030
I can still use
this unique secret method.
21
00:04:02,640 --> 00:04:06,070
That way you get the perfect lighting.
and break the shackles!
22
00:04:23,480 --> 00:04:25,470
Indeed, very difficult
to support this bone.
23
00:04:26,480 --> 00:04:28,350
Luckily I had it prepared
for years.
24
00:04:29,000 --> 00:04:31,230
On top of that, swallow the Sacred Pellet that
was bestowed by the Upper Realm.
25
00:04:40,200 --> 00:04:43,500
[BIG SWAMP OF HONG CITY]
26
00:05:19,760 --> 00:05:24,470
Killing my disciple, Shi Heng!,
also prevented me from regaining my life.
27
00:05:24,960 --> 00:05:28,310
Today I want you all
buried together!
28
00:05:29,320 --> 00:05:32,990
Blood Sacrifice of Heaven and Earth,
to bless the withered soul.
29
00:05:33,390 --> 00:05:37,270
Blood moon crossing the sky
to show the majesty of the Heavenly Kingdom.
30
00:05:37,560 --> 00:05:39,100
Penetrating the void and
forging a path in the blood!
31
00:05:39,100 --> 00:05:41,750
[SWAMP ALTAR,
Upper Realm]
Penetrating the void and
forging a path in the blood!
32
00:05:41,750 --> 00:05:42,250
[SWAMP ALTAR,
Upper Realm]
33
00:05:46,680 --> 00:05:51,270
The Blood Sacrifice has begun.
Let's work together to pave the way!
34
00:06:00,520 --> 00:06:03,710
This Void Beast Bone is
the treasure of the conqueror of my Lowland.
35
00:06:04,270 --> 00:06:05,990
They all cast spells under this base.
36
00:06:06,560 --> 00:06:09,630
With this base alone,
it's still not stable enough.
37
00:06:10,440 --> 00:06:12,630
I will add another part of the Void Beast!
38
00:06:23,840 --> 00:06:25,390
Activate the Void Furnace.
39
00:06:30,400 --> 00:06:32,000
[OVERRIDE FUNCTION]
40
00:06:33,240 --> 00:06:35,070
We are waiting for you to be recognized as 'Jalan Besar'.
41
00:06:35,920 --> 00:06:37,870
Then go!
42
00:06:45,040 --> 00:06:47,430
We need to work together
against the will of heaven.
43
00:06:47,920 --> 00:06:49,510
Otherwise, you will be hit by a counter attack.
44
00:06:52,720 --> 00:06:54,070
Heaven and Earth Blood Sacrifice!
45
00:07:03,640 --> 00:07:04,870
Go against the will of heaven!
46
00:08:13,040 --> 00:08:15,750
The Heavenly Kingdom... is coming!
47
00:08:50,320 --> 00:08:52,190
Have you heard
His Majesty abdicated.
48
00:08:52,470 --> 00:08:54,190
Your Highness is not a person who
greedy for power and position.
49
00:08:54,400 --> 00:08:55,110
i think this time
50
00:08:55,600 --> 00:08:58,350
Your Highness must be preparing.
attacked the Sacred Path Domain.
51
00:08:59,200 --> 00:09:01,630
In other words,
His Majesty will fight alone.
52
00:09:07,400 --> 00:09:10,680
[SHI QINGFENG,
Emperador del Reino Shi]
53
00:09:28,790 --> 00:09:31,070
There will be a rain of blood from
hundreds of millions of souls.
54
00:09:32,040 --> 00:09:33,390
The Void Beast arrived at the Lower Realm.
55
00:09:34,040 --> 00:09:36,070
Sister estimates,
The blood sacrifice has been completed.
56
00:09:37,120 --> 00:09:39,990
I have ordered someone to find
some talismans from the secret treasure.
57
00:09:40,720 --> 00:09:42,030
Help Big Brother defeat the enemy
and defend himself.
58
00:09:46,960 --> 00:09:49,070
They are again doing something.
which is very damaging!
59
00:09:51,120 --> 00:09:52,430
The blood debt of millions.
60
00:09:53,240 --> 00:09:56,260
I counted it..
one by one with you!
61
00:09:59,280 --> 00:10:00,510
Mother father.
62
00:10:05,120 --> 00:10:06,550
powder blush
63
00:10:06,800 --> 00:10:07,990
Do not be late.
64
00:10:09,080 --> 00:10:09,100
Pumpkin candies!
65
00:10:09,100 --> 00:10:10,510
[SMALL TOWN MARKET]
Pumpkin Candy!
66
00:10:10,510 --> 00:10:10,960
[SMALL PUEBLO MARKET]
67
00:10:10,960 --> 00:10:12,590
Pumpkin candies!
[SMALL TOWN MARKET]
68
00:10:12,590 --> 00:10:13,990
[SMALL TOWN MARKET]
I don't know exactly
69
00:10:14,320 --> 00:10:15,750
But anyway,
I was born into the Ancient Teachings.
70
00:10:16,400 --> 00:10:19,070
I always feel
the Upper Realm's action this time was not small.
71
00:10:20,160 --> 00:10:21,150
How can I
not worry?
72
00:10:21,160 --> 00:10:23,070
Steamed hot buns~
73
00:10:23,440 --> 00:10:26,950
Moon cakes! Freshly baked mooncakes!
74
00:10:27,320 --> 00:10:30,430
Dad, mom, you don't have to worry.
75
00:10:31,120 --> 00:10:32,110
Your genius children
76
00:10:32,440 --> 00:10:34,910
you will definitely live long and
coexist with the world.
77
00:10:36,960 --> 00:10:38,190
Mother father.
78
00:10:39,080 --> 00:10:40,550
Since the beginning of our family has been separated.
79
00:10:41,000 --> 00:10:42,070
Better take advantage of the quiet time now,
80
00:10:42,640 --> 00:10:44,710
...to have fun here together.
81
00:10:45,120 --> 00:10:46,510
What is the quiet moment?
82
00:10:47,000 --> 00:10:48,990
We're not done talking about this problem yet .
83
00:10:51,880 --> 00:10:54,030
We never dated Hao'er.
84
00:10:54,375 --> 00:10:57,280
Kingcastillo subtitles, thanks for watching
85
00:10:57,520 --> 00:10:58,710
Are you.
86
00:10:59,870 --> 00:11:01,310
Mid-Autumn Night~
87
00:11:01,600 --> 00:11:03,230
The moon is so bright~
88
00:11:03,600 --> 00:11:07,190
Everyone reunited with the family~
89
00:11:08,600 --> 00:11:09,190
ah
90
00:11:10,960 --> 00:11:11,950
How about this?
91
00:11:16,280 --> 00:11:17,590
Little brother, don't cry.
92
00:11:19,520 --> 00:11:20,870
How about brother treat you?
eat moon cakes?
93
00:11:22,160 --> 00:11:22,660
Hmm.
94
00:11:23,360 --> 00:11:24,830
Moon cakes!
95
00:11:26,240 --> 00:11:27,310
I want to eat this.
96
00:11:27,480 --> 00:11:28,630
I want that one.
97
00:11:29,630 --> 00:11:30,130
It is.
98
00:11:30,600 --> 00:11:32,230
don't fight,
everyone got
99
00:11:33,000 --> 00:11:34,030
Don't forget to come back.
100
00:11:37,160 --> 00:11:39,270
There was a Divine Flame Being
that attacked the Imperial City.
101
00:11:57,800 --> 00:11:59,590
Thanks brother.
102
00:11:59,600 --> 00:12:00,790
This flashlight is for you.
103
00:12:02,920 --> 00:12:06,030
The moon hangs around the sky~
104
00:12:06,240 --> 00:12:09,350
The cake is round and sweet~
105
00:12:09,720 --> 00:12:12,710
Round face and cute smile~
106
00:12:13,080 --> 00:12:15,990
A round table to celebrate the reunion~
107
00:12:16,000 --> 00:12:17,030
Father, mother try to try.
108
00:12:17,760 --> 00:12:19,470
It is a snack from the usual market.
109
00:12:21,320 --> 00:12:23,310
Though not as good as the Sacred Pill
or Spirit Medicine.
110
00:12:23,920 --> 00:12:25,190
But it also has its own advantages.
111
00:12:25,840 --> 00:12:26,340
Hmm.
112
00:12:32,720 --> 00:12:35,790
Hao'er, we can't accompany you
well since childhood.
113
00:12:36,520 --> 00:12:37,070
Now,
114
00:12:37,680 --> 00:12:39,350
We don't want to lose you again.
115
00:12:44,560 --> 00:12:45,990
Mother father.
116
00:12:47,360 --> 00:12:49,150
Back then, you guys took me out of King Wu's Palace.
117
00:12:50,120 --> 00:12:52,630
He then travels thousands of miles
to seek treatment.
118
00:12:53,960 --> 00:12:55,630
But in the end, being locked up in Mount Bulao.
119
00:12:56,120 --> 00:12:57,350
It was also for the sake of finding a cure for me.
120
00:12:58,920 --> 00:13:00,350
Hao'er knew all of this.
121
00:13:01,240 --> 00:13:02,350
Besides, I never blame you.
122
00:13:04,880 --> 00:13:05,390
Hao'er.
123
00:13:07,000 --> 00:13:08,230
Hao'er only felt a little regretful.
124
00:13:09,960 --> 00:13:11,990
Never share happiness with you.
125
00:13:15,800 --> 00:13:16,390
Hoy...
126
00:13:17,720 --> 00:13:19,550
Today.. is also the last
of my heart's desire.
127
00:13:23,960 --> 00:13:25,590
Hao'er, what are you planning to do?
128
00:13:27,000 --> 00:13:27,550
Therefore,
129
00:13:28,680 --> 00:13:29,550
today's problem
130
00:13:30,000 --> 00:13:31,790
I can't involve you and your sister.
131
00:13:33,520 --> 00:13:34,190
hao'er,
132
00:13:35,480 --> 00:13:37,030
I can't go back to Mount Bulao with you.
133
00:13:38,720 --> 00:13:39,790
Hao'er.
134
00:13:41,200 --> 00:13:43,950
You... You have to live!
135
00:14:44,680 --> 00:14:47,550
The physical body cannot pass through it,
only souls can enter.
136
00:14:48,400 --> 00:14:51,190
You occupy the Palace,
obviously waiting for me.
137
00:14:51,600 --> 00:14:54,110
Why bother there is a ban on the outside and inside,
and it won't let me in?
138
00:14:55,560 --> 00:14:57,470
Are you the Emperor of the Underworld?
139
00:14:58,400 --> 00:14:59,750
For having the guts to come,
140
00:15:00,160 --> 00:15:01,230
then come in
141
00:16:10,680 --> 00:16:12,910
Brother Hao, run fast!
142
00:16:13,300 --> 00:16:14,040
[JINGU,
God of Holland]
143
00:16:14,040 --> 00:16:15,190
I'm afraid it's too late.
[JINGU,
God of Holland]
144
00:16:15,190 --> 00:16:15,720
[JINGU,
God of Holland]
145
00:17:04,079 --> 00:17:05,069
It's not over yet!
146
00:17:31,800 --> 00:17:33,310
He can breathe fire, huh?
147
00:17:34,200 --> 00:17:37,070
I can feel my fire too!
148
00:17:47,340 --> 00:17:50,060
[YANGLI,
Dios de la Academia Yin Yang]
149
00:17:50,200 --> 00:17:50,760
[PANGOLIERO,
Sea Beast God]
150
00:17:50,760 --> 00:17:53,270
This is as interesting as the rumors suggest.
[PANGOLIERO,
Sea Beast God]
151
00:17:53,270 --> 00:17:54,060
[PANGOLIERO,
Sea Beast God]
152
00:18:01,760 --> 00:18:04,670
I'm very curious how
it feels like your Supreme Bone.
153
00:18:05,000 --> 00:18:05,910
If you like to eat it,
154
00:18:06,160 --> 00:18:07,030
take it!
155
00:18:07,680 --> 00:18:09,110
kingdom Of The Congregation Of Mere Formation,
156
00:18:09,400 --> 00:18:11,150
You are not worthy to fight against us.
157
00:18:12,000 --> 00:18:13,110
The blood debt of millions of souls,
158
00:18:13,920 --> 00:18:17,000
I counted it..
one by one with you!
159
00:18:17,180 --> 00:18:19,100
PERFECT WORLD ARC OF THE SEVEN GODS FOR THE SUBLISHERS
IS COMING SOON!
160
00:18:21,146 --> 00:18:27,964
Kingcastillo subtitles, thanks for watching
161
00:18:28,236 --> 00:18:30,236
162
00:18:30,236 --> 00:18:32,236
11568
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.