Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,451 --> 00:00:11,709
(Jenerik)
2
00:00:12,610 --> 00:00:14,434
(Ofis ortam sesi)
3
00:00:16,960 --> 00:00:21,564
(Gerilim müziği)
4
00:00:23,565 --> 00:00:24,565
Pırıl.
5
00:00:25,121 --> 00:00:26,121
Evet.
6
00:00:26,960 --> 00:00:28,448
Ada nerede, gördün mü Ada’yı?
7
00:00:28,592 --> 00:00:30,272
Şu tarafa gitti az önce.
8
00:00:33,086 --> 00:00:37,255
Bora Bey az önce dediysem
iki üç dakika falan oldu.
9
00:00:38,040 --> 00:00:39,611
Ne demek oluyor yani iki üç dakika?
10
00:00:39,885 --> 00:00:42,752
Ama merak etmeyin
hâlâ fotoğraf odasındalar.
11
00:00:43,250 --> 00:00:45,916
Rüzgar Bey grafik
bölümü başkanı oldu ya.
12
00:00:46,892 --> 00:00:48,572
Haberiniz var değil mi?
13
00:00:48,971 --> 00:00:51,239
Benim haberim yoktu, senin
nereden haberin oldu Pırıl?
14
00:00:51,472 --> 00:00:56,505
Bora Bey bu şirkette yaprak
kımıldasa benim haberim olur.
15
00:00:56,726 --> 00:01:00,988
Vay be! Pırıl biliyor musun
gurur duyuyorum seninle.
16
00:01:01,401 --> 00:01:02,628
Gurur duyuyorum ama işine bak.
17
00:01:02,719 --> 00:01:04,380
-Tamam mı? Kendi işine bak.
-Tamam.
18
00:01:04,471 --> 00:01:05,991
-Ali.
-Gelme peşimden.
19
00:01:06,402 --> 00:01:07,410
-Bir saniye dur.
-Gelme.
20
00:01:07,501 --> 00:01:08,977
-Hiçbir saniye dur falan değil.
-Ne oluyor?
21
00:01:09,068 --> 00:01:11,599
Evliymiş bu. Evliymiş.
Böyle iş mi olur?
22
00:01:11,706 --> 00:01:14,478
İnsanlara güven kalmadı.
Şey kalmadı, ben gidiyorum.
23
00:01:14,777 --> 00:01:16,510
Bora Bey her şey mahvoldu.
24
00:01:16,855 --> 00:01:18,369
-Ali!
-Selin.
25
00:01:18,736 --> 00:01:22,657
Ali! Allah kahretsin.
26
00:01:22,974 --> 00:01:25,428
(Hareketli müzik)
27
00:01:25,707 --> 00:01:28,607
Gerçekten ama gerçekten
sana acıyorum Rüzgar.
28
00:01:29,081 --> 00:01:33,255
Üç ya üç koca yıl sen beni
kullandın. Allah kahretsin.
29
00:01:33,574 --> 00:01:35,574
Hayır kullanmadım. Kullanmadım.
30
00:01:36,436 --> 00:01:38,036
Her şeyi sen yaptın.
31
00:01:38,349 --> 00:01:40,482
Bile isteye sen yaptın.
Yalan mı?
32
00:01:40,759 --> 00:01:42,621
Lütfen şimdi bunlar
için beni suçlama.
33
00:01:42,824 --> 00:01:44,866
Ama senin dediğin
gibi gerçekten doğru.
34
00:01:45,174 --> 00:01:47,307
Bir şey değişir her şey değişir.
35
00:01:47,398 --> 00:01:48,678
Ben de değiştim.
36
00:01:49,148 --> 00:01:51,881
Ve şimdi senden
ikinci bir şans istiyorum.
37
00:01:52,402 --> 00:01:53,963
Seni geri kazanmak istiyorum.
38
00:01:54,122 --> 00:01:55,122
Şans?
39
00:01:56,134 --> 00:01:59,142
Ben sana evliliğimiz
boyunca şans verdim Rüzgar.
40
00:01:59,248 --> 00:02:00,303
(Duygusal müzik)
41
00:02:00,394 --> 00:02:03,010
Şimdi benim tek istediğim
senden boşanmak.
42
00:02:03,144 --> 00:02:04,144
Kurtulmak.
43
00:02:06,601 --> 00:02:10,447
(Duygusal müzik)
44
00:02:24,295 --> 00:02:27,725
Ada evlilik hikâyesi patladı.
45
00:02:27,821 --> 00:02:31,612
(Gerilim müziği)
46
00:02:32,357 --> 00:02:37,260
Allah’ım şimdi, şu an
canımı al da kurtulayım.
47
00:02:37,719 --> 00:02:39,586
Çünkü başka kaçış yolum yok.
48
00:02:44,655 --> 00:02:45,855
(Korna çalıyor)
49
00:02:46,221 --> 00:02:48,232
-Çekilir misin?
-Çekilmiyorum.
50
00:02:48,559 --> 00:02:50,492
-Ne demek çekilmiyorum?
-Çekilmiyorum işte.
51
00:02:50,927 --> 00:02:53,463
Selin Hanım siz beni ezip geçtiniz
ama ben sizi ezip geçmem.
52
00:02:53,554 --> 00:02:55,879
-O yüzden çekil.
-Tamam, konuşacağız işte.
53
00:02:56,108 --> 00:02:57,148
Konuşmuyorum.
54
00:02:57,391 --> 00:02:58,783
İyi ben de buradayım, gitmiyorum.
55
00:02:58,874 --> 00:03:00,788
-Konuşmuyorum.
-Konuşacaksın.
56
00:03:00,879 --> 00:03:02,528
-Konuşmuyorum.
-İyi, gitmiyorum o zaman.
57
00:03:02,618 --> 00:03:04,509
-Gitme.
-Gitmeyeceğim zaten.
58
00:03:08,901 --> 00:03:14,769
(Duygusal müzik)
59
00:03:23,328 --> 00:03:24,802
Böyle olacağı belliydi zaten Ada.
60
00:03:24,893 --> 00:03:27,475
Böylesine büyük bir olay
daha ne kadar saklanabilirdi ki?
61
00:03:27,722 --> 00:03:29,934
(Gerilim müziği)
62
00:03:30,188 --> 00:03:33,816
Bora Bey… Ben size gerçekten…
63
00:03:33,907 --> 00:03:35,659
Selin daha bunu en
başından yapmalıydı.
64
00:03:35,806 --> 00:03:37,939
En başından söylemeliydi Ali’ye.
65
00:03:39,522 --> 00:03:41,310
-Selin?
-Evet Selin.
66
00:03:41,666 --> 00:03:44,127
Selin Ali’ye söylemiş
evlilik olayını, Ali bastı gitti.
67
00:03:44,306 --> 00:03:45,986
Selin de peşinden gitti.
68
00:03:47,876 --> 00:03:50,251
-Selin.
-Selin.
69
00:03:51,531 --> 00:03:53,186
-Selin.
-Canım Selin.
70
00:03:53,355 --> 00:03:54,830
Ne diyorsun oğlum sen?
71
00:03:55,376 --> 00:03:58,140
Benim dış çekim işlerim
var, ben onları halledeyim.
72
00:03:58,482 --> 00:04:00,282
İyi git hadi, kolay gelsin.
73
00:04:00,559 --> 00:04:04,618
(Hareketli müzik)
74
00:04:04,857 --> 00:04:10,844
Bora Bey yani siz diyorsunuz
ki Selin Ali’ye evlenip...
75
00:04:11,227 --> 00:04:12,990
...boşandığını söyledi öyle mi?
76
00:04:13,152 --> 00:04:14,497
Ne diyorum Ada ben yarım saattir?
77
00:04:14,588 --> 00:04:15,907
Kendi kulaklarımla duydum.
78
00:04:16,104 --> 00:04:19,120
Ali girdi şirkete bağıra bağıra Selin
evliymiş, Selin evliymiş diye...
79
00:04:19,211 --> 00:04:21,152
...çıktı gitti. Doğrusu
da buydu zaten.
80
00:04:21,243 --> 00:04:23,243
Selin en başında söylemeliydi.
En doğrusu buydu.
81
00:04:24,432 --> 00:04:26,096
Selin neden böyle bir şey yaptın ki?
82
00:04:26,265 --> 00:04:27,569
Neden mi böyle bir şey yaptın ki?
83
00:04:27,660 --> 00:04:29,297
Ada biz seninle böyle anlaşmadık mı?
84
00:04:29,409 --> 00:04:31,343
Sen bana söz vermemiş miydin?
85
00:04:31,661 --> 00:04:32,861
Evet evet öyle.
86
00:04:34,417 --> 00:04:38,473
Ben sadece bu kadar hızlı olacağını
tahmin edemedim, düşünemedim.
87
00:04:38,585 --> 00:04:40,265
Doğru olan buydu Ada.
88
00:04:41,392 --> 00:04:42,857
Dürüstlük önünde sonunda kazandırır.
89
00:04:43,042 --> 00:04:46,662
Belki Selin Ali’yi kaybeder ama
özsaygısını kazanır, merak etme.
90
00:04:46,869 --> 00:04:48,549
Dürüstlük kazandırır.
91
00:04:48,708 --> 00:04:51,572
Peki nereye gittiler, söylediler mi?
92
00:04:51,692 --> 00:04:54,351
Söylemediler. Söylemelerine
gerek yok. Biz karışmayacağız.
93
00:04:54,458 --> 00:04:56,761
Eğer sevgileri güçlüyse
önünde sonunda barışırlar.
94
00:04:56,863 --> 00:04:58,997
Ama değilse yapacak bir şey yok.
95
00:04:59,621 --> 00:05:01,301
Biz karışamayız. Tamam mı?
96
00:05:01,392 --> 00:05:04,725
Biz karışmayacağız Ada. Anlaştık mı?
97
00:05:05,283 --> 00:05:07,179
(Duygusal müzik)
98
00:05:09,498 --> 00:05:11,764
Ali in şu arabadan, delirtme beni.
99
00:05:12,849 --> 00:05:14,013
Daha duracak mısın orada?
100
00:05:14,184 --> 00:05:16,096
Valla sen benle
konuşana kadar buradayım.
101
00:05:16,317 --> 00:05:17,606
Konuşmuyorum dedim ya ben hayır.
102
00:05:17,697 --> 00:05:19,236
-Konuşacaksın.
-Konuşmuyorum dedim.
103
00:05:19,352 --> 00:05:21,203
Peki bunu sen istedin.
104
00:05:21,294 --> 00:05:22,885
Neyi ben istedim? Ne yapıyorsun?
105
00:05:23,082 --> 00:05:24,838
Silah mı çıkıyorsun,
vuracak mısın beni? O ne?
106
00:05:24,929 --> 00:05:25,956
İn arabadan, sıkarım.
107
00:05:26,047 --> 00:05:27,567
-Sıkamazsın.
-Sıkarım.
108
00:05:27,689 --> 00:05:29,185
Ali bak sıkarım.Öyle mi?
109
00:05:29,428 --> 00:05:30,428
(Sprey sesi)
110
00:05:30,519 --> 00:05:31,522
(Ali bağırdı)
111
00:05:31,613 --> 00:05:32,813
(Ali öksürüyor)
112
00:05:33,265 --> 00:05:34,338
Sen istedin yani.
113
00:05:34,429 --> 00:05:35,731
Bunu sen istedin Aliciğim.
114
00:05:35,878 --> 00:05:37,318
İn şimdi arabadan.
115
00:05:37,620 --> 00:05:39,189
İn dedim. İn.
116
00:05:39,443 --> 00:05:41,443
Hem boğuluyorum hem kör oldum.
117
00:05:41,534 --> 00:05:43,290
-Düz yürü.
-Nereye düz yürü?
118
00:05:43,402 --> 00:05:45,241
Sağa dön. Dön. Yürü.
119
00:05:45,356 --> 00:05:46,516
Çok kötü oldum ama.
120
00:05:46,617 --> 00:05:48,263
-Yürü.
-Nefesim daraldı. Yürüyorum.
121
00:05:48,354 --> 00:05:51,005
-Görmeden nasıl yürüyeyim?
-Ben sana ne dedim Ali? Yürü.
122
00:05:51,667 --> 00:05:52,667
Allah Allah.
123
00:05:52,804 --> 00:05:54,804
Güzellikle söylüyoruz olmuyor.
124
00:05:55,172 --> 00:05:56,926
-Görmüyorum.
-Sus.
125
00:05:57,341 --> 00:05:59,541
Göremezsin tabi. Nasıl göreceksin?
126
00:06:00,704 --> 00:06:02,480
Ne yapıyorsun, kaçırıyor musun beni?
Ne yapıyorsun sen?
127
00:06:02,571 --> 00:06:04,369
Evet, adam kaçırıyorum var mı?
128
00:06:04,518 --> 00:06:05,518
Var mı?
129
00:06:07,903 --> 00:06:11,358
Kör oldum. Kör oldum!
130
00:06:11,799 --> 00:06:17,612
(Hareketli müzik)
131
00:06:19,390 --> 00:06:21,076
-Bora Bey.
-Ne?
132
00:06:21,484 --> 00:06:23,482
Selin’i aradım, cevap vermiyor.
133
00:06:23,573 --> 00:06:24,960
Ali Bey’i de aradım,
o da cevap vermiyor.
134
00:06:25,051 --> 00:06:26,858
Ben sana ne diyorum
sen ne yapıyorsun Ada? Karışma.
135
00:06:26,967 --> 00:06:28,344
Koskoca insanlar,
üstesinden gelirler.
136
00:06:28,435 --> 00:06:30,295
Gelemezlerse yollarına
bakarlar. Karışma.
137
00:06:30,386 --> 00:06:31,946
-Ama bu haksızlık.
-Ne haksızlık?
138
00:06:32,120 --> 00:06:33,853
-Selin’in…
-Ne Selin’in Ada?
139
00:06:34,768 --> 00:06:36,119
-Bora Bey.
-Efendim Pırıl.
140
00:06:36,210 --> 00:06:37,841
Selin Ali’yi kaçırdı.
141
00:06:37,932 --> 00:06:39,338
Ne? Kim kimi kaçırdı?
142
00:06:39,429 --> 00:06:41,286
-Selin kaçırdı Ali’yi.
-Ne?
143
00:06:41,808 --> 00:06:43,548
-Kaçırdı.
-Ne?Nasıl?
144
00:06:45,501 --> 00:06:47,129
Selin. Ali.
145
00:06:47,510 --> 00:06:48,510
Yok.
146
00:06:49,901 --> 00:06:52,048
Gözüm. Gözlerim hatta.
147
00:06:52,139 --> 00:06:53,939
İkisi birden yanıyor çünkü.
148
00:06:56,701 --> 00:06:58,181
(Gülüyorlar)
149
00:06:58,272 --> 00:07:00,900
-Çak.
-Nasıl, oralarda nasıl oynadım?
150
00:07:01,309 --> 00:07:03,088
Camlardan çıkıp
böyle sana bağırmalar.
151
00:07:03,179 --> 00:07:05,301
-Güzeldim ama.
-Valla içinden oyuncu çıktı.
152
00:07:05,997 --> 00:07:08,339
Değil mi? Öyle. Sen de kaputu
çökertiyordun vura vura.
153
00:07:08,430 --> 00:07:10,367
O gözümden kaçmadı ama
canın sağ olsun hayatım.
154
00:07:10,471 --> 00:07:13,463
O Pırıl oradan izliyordu ya
şimdi yukarıya yetiştirir hemen.
155
00:07:13,554 --> 00:07:15,291
(Gülüyorlar)
156
00:07:17,307 --> 00:07:18,347
(Geçiş sesi)
157
00:07:18,897 --> 00:07:20,964
Bir şey söylemeyecek misin Ali?
158
00:07:23,480 --> 00:07:25,160
Çok kızdın değil mi bana?
159
00:07:25,581 --> 00:07:26,961
Kızdım. Kızdım.
160
00:07:27,621 --> 00:07:28,901
(Duygusal müzik)
161
00:07:29,690 --> 00:07:32,844
Ama evlenip boşanmana değil
bunu bana söylememene kızdım.
162
00:07:33,159 --> 00:07:36,783
Tamam haklısın. Ama ben
seni kaybetmekten korktum.
163
00:07:37,401 --> 00:07:41,460
Selin her insan
hayatında birini bulur.
164
00:07:41,861 --> 00:07:44,374
Ama önemli olan birbirini bulmak.
165
00:07:44,528 --> 00:07:46,128
Asıl değerli olan o.
166
00:07:46,787 --> 00:07:50,755
Bunu buluşken de ona sahip
çıkmak lazım, değerini bilmek lazım.
167
00:07:51,066 --> 00:07:52,391
Anlatabiliyor muyum?
168
00:07:52,535 --> 00:07:53,673
Hayat kısa sonuçta.
169
00:07:53,813 --> 00:07:58,875
Aşkım. Ödüm koptu.
170
00:08:02,488 --> 00:08:03,488
Öpüşelim mi?
171
00:08:05,133 --> 00:08:06,133
-Ali.
-Ne?
172
00:08:06,224 --> 00:08:07,264
Hey Allah’ım.
173
00:08:07,560 --> 00:08:09,374
Biraz önce hayat
kısa dedim, şey dedim.
174
00:08:09,465 --> 00:08:11,020
Onları anlatırken hak verdin.
175
00:08:11,111 --> 00:08:12,986
Bu da hayatın bir parçası işte.
Güzel bir parçası.
176
00:08:13,077 --> 00:08:14,315
Hemen başladın sen de.
177
00:08:14,406 --> 00:08:15,703
Neye başladım hemen?
178
00:08:15,844 --> 00:08:17,444
Neye başladım hemen?
179
00:08:17,758 --> 00:08:19,745
(Hareketli müzik)
180
00:08:20,119 --> 00:08:21,945
Evet darısı kuzenin başına artık.
181
00:08:22,197 --> 00:08:24,868
Bora Bey’in mi? Ne alâka?
182
00:08:26,513 --> 00:08:28,246
Ada’ya âşık işte bildiğin.
183
00:08:28,961 --> 00:08:31,013
Valla bizim kız da hiç boş değil.
184
00:08:31,188 --> 00:08:33,515
Ama ben Bora Bey’den
öyle emin değilim söyleyeyim.
185
00:08:33,675 --> 00:08:36,468
Ben eminim. Geçen bir
rüya görmüş, anlattı bana.
186
00:08:36,656 --> 00:08:38,322
Ondan sonra emin oldum ben.
187
00:08:38,457 --> 00:08:41,883
Ne diyorsun? O zaman
biz bir şey yapalım.
188
00:08:42,164 --> 00:08:43,474
Nasıl bir şey?
189
00:08:43,565 --> 00:08:47,526
Böyle Ada ve Bora’nın ilanı
aşk etmelerini sağlayacak bir şey.
190
00:08:47,629 --> 00:08:48,989
Böyle salacaklar.
191
00:08:50,355 --> 00:08:51,785
-Öyle bir şey.
-Öyle bir şey.
192
00:08:51,888 --> 00:08:52,960
Bir oyun yapmak.
193
00:08:53,051 --> 00:08:54,980
Onlara büyük bir oyun
yapmak lazım aslında.
194
00:08:55,071 --> 00:08:56,071
(Geçiş sesi)
195
00:08:56,162 --> 00:08:57,162
(Gülüyorlar)
196
00:08:57,981 --> 00:08:58,981
Ali sus.
197
00:08:59,072 --> 00:09:00,072
Tamam tamam.
198
00:09:00,647 --> 00:09:02,327
(Telefonları çalıyor)
199
00:09:03,618 --> 00:09:05,298
-Bora.
-Beni de Ada arıyor.
200
00:09:05,941 --> 00:09:07,393
Ne yapacağız, açacak mıyız?
201
00:09:07,534 --> 00:09:10,401
Yok hayır açmayacağız
ki bir daha meraklansınlar.
202
00:09:10,492 --> 00:09:12,092
Gerçekçi olsun diye.
Tabi.
203
00:09:12,814 --> 00:09:14,179
Nereye gidiyoruz biz şimdi?
204
00:09:14,366 --> 00:09:16,250
Benim önceden mutfağında
staj yaptığım bir otel...
205
00:09:16,341 --> 00:09:17,520
...vardı oraya gideriz.
206
00:09:17,688 --> 00:09:19,688
Sahibi de çok tatlı bir kadın.
207
00:09:20,849 --> 00:09:23,483
Ali. O kadını da oyuna dahil ederiz.
208
00:09:23,585 --> 00:09:25,025
Çok kafa kadındır.
209
00:09:25,422 --> 00:09:28,582
Beni otele mi götürüyorsun? Ne
yapacaksın otelde?
210
00:09:28,977 --> 00:09:31,748
Kötü emellerine
mi alet edeceksin beni? Öyle mi?
211
00:09:31,885 --> 00:09:33,968
Böyle bir paçavra gibi kullanıp
bir köşeye mi atacaksın?
212
00:09:34,059 --> 00:09:36,555
-Öyle mi olacak?
-Ali başladın yine.
213
00:09:36,679 --> 00:09:38,359
Valla gazoz içmem.
İçmem.
214
00:09:38,541 --> 00:09:39,965
Benimkini içersin aşkım.
215
00:09:40,091 --> 00:09:41,342
İçemem valla kusura bakma.
216
00:09:41,433 --> 00:09:43,301
Ne kadar var otele, çok var mı?
217
00:09:43,612 --> 00:09:45,867
Tahmini bir yarım
saat, dayanırsın artık.
218
00:09:45,986 --> 00:09:47,426
İyi bakalım tamam.
219
00:09:47,621 --> 00:09:51,328
(Hareketli müzik)
220
00:09:51,809 --> 00:09:53,329
Yok mu, açmıyor mu?
221
00:09:58,055 --> 00:10:01,906
Ada, teyzeye sor.
Komşuya sor. Sor.
222
00:10:04,951 --> 00:10:07,268
Nesrin teyze. Nesrin teyze.
223
00:10:07,516 --> 00:10:09,192
Selin’i gördün mü Selin’i?
224
00:10:09,283 --> 00:10:12,900
Yok kuzum. Sabah çıktığını
gördüm ama bir daha gelmedi.
225
00:10:13,101 --> 00:10:15,451
-Ne oldu?
-Hadi desene.
226
00:10:15,644 --> 00:10:17,777
Selin adam kaçırdı desene. Söyle.
227
00:10:18,626 --> 00:10:20,868
-Kim kaçmış?
-Yok yok.
228
00:10:20,959 --> 00:10:22,335
-Bu da işine geleni duyuyor.
-Hadi.
229
00:10:22,426 --> 00:10:25,308
Yok yok, yok öyle bir şey.
Tamam. Ararım ben onu.
230
00:10:25,475 --> 00:10:26,572
Ararsın ararsın.
231
00:10:26,663 --> 00:10:28,331
Şu anda nasıl bir saçmalığın
içindeyiz farkında mısın?
232
00:10:28,422 --> 00:10:30,051
Benim aklım almıyor.
Çok saçma.
233
00:10:30,142 --> 00:10:32,475
Selin Ali’yi kaçırıyor. Senin
arkadaşın benim kuzenimi kaçırıyor.
234
00:10:32,566 --> 00:10:33,962
Ben anlamıyorum. Anlam
veremiyorum yani.
235
00:10:34,102 --> 00:10:35,373
Ben de anlam veremiyorum Bora Bey.
236
00:10:35,464 --> 00:10:36,630
Ben de sizin kadar şaşkınım.
237
00:10:36,721 --> 00:10:38,762
Onları bulduğumuzda
sorarız ne yaptıklarını.
238
00:10:38,917 --> 00:10:40,567
Hayır ben polise de gidemem
Selin Ali’yi kaçırdı diye.
239
00:10:40,658 --> 00:10:42,017
Utanırım bunu söylemeye ben.
240
00:10:42,466 --> 00:10:45,618
Çok affedersiniz Bora
Bey ama ne olmuş?
241
00:10:45,976 --> 00:10:47,470
Ne olmuş?
Kadın erkeği kaçıramaz mı?
242
00:10:47,561 --> 00:10:49,415
Bu söylediğiniz cinsiyetçi
bir yaklaşım değil mi?
243
00:10:49,506 --> 00:10:51,186
Niye utanıyormuşsunuz?
244
00:10:51,775 --> 00:10:54,975
Çok affedersin Adacığım
ama Selin Ali’yi kaçırıyor.
245
00:10:55,126 --> 00:10:57,449
Ben bunu söyleyince bana yakışmıyor
ama Selin Ali’yi kaçırınca Selin’e...
246
00:10:57,540 --> 00:10:59,294
...yakışıyor öyle mi?
Selin’e yakıştı mı yaptığı?
247
00:10:59,476 --> 00:11:02,129
Tamam tamam Bora Bey.
Hadi bir yol yordam bulun hadi.
248
00:11:02,263 --> 00:11:03,703
Ada kızım ne oldu?
249
00:11:04,289 --> 00:11:09,353
Yok bir şey yok. Yok bir şey.
Meraklı.
250
00:11:09,762 --> 00:11:12,183
Ada benim ne yapacağımız
hakkında en ufak bir fikrim yok.
251
00:11:12,402 --> 00:11:14,053
Takdir edersin ki ilk defa
başıma geliyor böyle bir şey.
252
00:11:14,144 --> 00:11:16,920
Olağanüstü bir durum olduğu için.
Selin Ali’yi kaçırıyor olaya bak.
253
00:11:17,588 --> 00:11:21,065
Bora Bey yani iğnelemeleriniz
bittiyse konuya odaklanalım ve...
254
00:11:21,156 --> 00:11:24,216
...çözüm yolu bulalım. Lütfen hadi
bir çözüm yolu bulalım hadi.
255
00:11:24,307 --> 00:11:26,621
Lütfen sen çözümü bul,
ben yolu bulacağım hadi.
256
00:11:26,729 --> 00:11:27,929
Hadi sen başla.
257
00:11:30,640 --> 00:11:32,317
Ali Bey’in gideceği
yerlere mi baksak?
258
00:11:33,044 --> 00:11:35,191
-Benim nasıl aklıma gelmedi?
-Hadi gidelim.
259
00:11:35,284 --> 00:11:38,184
Ada Pırıl’a sorduk
değil mi, elli defa sorduk. Ne dedi?
260
00:11:38,474 --> 00:11:40,631
Dedi ki Selin Ali’nin
gözüne sprey sıkmış.
261
00:11:40,722 --> 00:11:42,641
Arabaya bindirmiş, kaçırmış dedi.
Ne yapacak?
262
00:11:42,740 --> 00:11:44,584
Selin Ali’ye soracak
tabi, diyecek ki Ali’ye…
263
00:11:44,943 --> 00:11:47,023
Ali Ali sen nereye
kaçırılmak istersin?
264
00:11:47,198 --> 00:11:48,332
Ali de Selin’e cevap vermiştir.
265
00:11:48,423 --> 00:11:50,487
Ben hep şuraya kaçırılmak
istiyorum falan demiştir.
266
00:11:50,698 --> 00:11:52,119
Bora Bey ama hiç
yardımcı olmuyorsunuz ki.
267
00:11:52,210 --> 00:11:53,620
-Olmuyorum yardımcı falan.
-Hiç yardımcı olmuyorsunuz.
268
00:11:53,711 --> 00:11:54,873
Hep olumsuz hep olumsuz.
269
00:11:54,980 --> 00:11:56,573
-Ben olumsuz düşünüyorum?
-Olumsuz, çok olumsuz.
270
00:11:56,664 --> 00:11:58,165
Sen kal burada
teyzenle ben gidiyorum.
271
00:11:58,256 --> 00:11:59,575
-Ben de geliyorum.
-Gelme.
272
00:11:59,677 --> 00:12:00,727
-Ben de geleceğim.
-Gelme sen.
273
00:12:00,830 --> 00:12:02,510
-Ben de geliyorum.
-Gelme.
274
00:12:03,936 --> 00:12:05,456
Ada kızım ne olmuş?
275
00:12:05,647 --> 00:12:08,281
Hay Ada’nın… Yok bir şey.
276
00:12:08,372 --> 00:12:10,543
Nesrin teyze ne olabilir?
277
00:12:10,750 --> 00:12:13,017
Hadi görüşürüz, Allah’a emanet ol.
278
00:12:13,363 --> 00:12:17,070
(Hareketli müzik)
279
00:12:17,781 --> 00:12:18,781
(Araba sesi)
280
00:12:21,403 --> 00:12:22,763
(Ofis ortam sesi)
281
00:12:22,877 --> 00:12:23,877
(Kahve sesi)
282
00:12:25,129 --> 00:12:26,169
Selin nerede?
283
00:12:27,141 --> 00:12:28,821
Selin patronu kaçırdı.
284
00:12:29,291 --> 00:12:30,984
(Hareketli müzik)
285
00:12:31,187 --> 00:12:36,826
Ne diyorsun? Duydun
mu Selin patronu kaçırmış.
286
00:12:36,926 --> 00:12:40,120
Oha! Kızlar patronu kaçırmışlar.
287
00:12:40,533 --> 00:12:42,333
-Bora Bey’i mi?
-Kim kaçırmış?
288
00:12:43,443 --> 00:12:45,878
Tuğçe Hanım duydunuz
mu Bora Bey’i kaçırmışlar.
289
00:12:46,062 --> 00:12:48,612
-Kim kaçırmış?
-Ada.
290
00:12:50,238 --> 00:12:52,193
-Ne?
-Ada Bora Bey’i kaçırmış.
291
00:12:52,457 --> 00:12:53,950
Nasıl?
292
00:12:56,564 --> 00:12:58,339
İçim sıkıldı, gerçekten içim sıkıldı.
293
00:12:58,454 --> 00:13:00,040
Sürekli bir aksiyon, sürekli bir…
294
00:13:00,131 --> 00:13:01,210
(Telefon çalıyor)
295
00:13:02,487 --> 00:13:03,527
Tuğçe arıyor.
296
00:13:04,955 --> 00:13:07,420
Açmayacağım. Konuşamam
şu an, kusura bakmasın.
297
00:13:09,368 --> 00:13:10,481
(Telefon çalıyor)
298
00:13:10,740 --> 00:13:11,780
(Ada bağırdı)
Ne?
299
00:13:11,999 --> 00:13:15,219
Beni de arıyor. Kesin
duydu, kesin duydu.
300
00:13:15,332 --> 00:13:17,065
-Şimdi bir sürü laf edecek.
-Açma.
301
00:13:18,503 --> 00:13:20,403
-Ne?
-Telefonun kapandı, bravo.
302
00:13:20,494 --> 00:13:21,534
Şarjım bitti.
303
00:13:21,625 --> 00:13:22,821
-Tamam tamam.
-Bir bu eksikti.
304
00:13:22,912 --> 00:13:24,352
Ada. Ada.
305
00:13:24,817 --> 00:13:26,788
Ada bakar mısın, ağlama.
306
00:13:27,011 --> 00:13:28,424
Benim telefonum var, sıkıntı yok.
307
00:13:28,569 --> 00:13:29,769
Bir bu eksikti.
308
00:13:34,221 --> 00:13:35,581
(Telefon çalıyor)
309
00:13:38,709 --> 00:13:39,709
Tuğçe.
310
00:13:42,152 --> 00:13:43,272
Efendim Tuğçe.
311
00:13:44,601 --> 00:13:46,813
(Gerilim müziği)
312
00:13:48,041 --> 00:13:49,041
Ne diyorsun?
313
00:13:50,900 --> 00:13:51,900
Nasıl olur?
314
00:13:52,124 --> 00:13:53,484
(Hareketli müzik)
315
00:13:57,233 --> 00:13:59,166
Belma Hanım hayırdır ne oldu?
316
00:14:01,752 --> 00:14:02,752
Belma Hanım.
317
00:14:02,999 --> 00:14:07,576
(Hareketli müzik)
318
00:14:12,191 --> 00:14:13,421
Hanife.
319
00:14:13,512 --> 00:14:15,964
(Kapı zili çalıyor)
Hanife.
320
00:14:17,622 --> 00:14:18,662
(Kapı açıldı)
321
00:14:19,861 --> 00:14:21,661
Hoş geldiniz Yasemin Hanım.
322
00:14:28,615 --> 00:14:29,735
(Kapı kapandı)
323
00:14:32,066 --> 00:14:34,538
Yasemin. Yasemin.
324
00:14:35,159 --> 00:14:37,293
Kız sen neredesin sabahtan beri?
325
00:14:38,539 --> 00:14:40,866
Yandık biz yandık.
326
00:14:41,903 --> 00:14:42,903
Ne oldu ki?
327
00:14:43,127 --> 00:14:45,935
Ada Bora’yı kaçırmış daha ne olsun?
328
00:14:47,544 --> 00:14:51,920
Kız Yasemin. Yasemin.
329
00:14:52,408 --> 00:14:53,471
-Yasemin.
-Bayıldı.
330
00:14:53,587 --> 00:14:54,587
Yasemin.
331
00:14:54,713 --> 00:14:56,641
Duyunca onun da aklı
gitti görüyor musun?
332
00:14:56,732 --> 00:15:00,006
Tamam tamam kardeşim
halledeceğiz. Halledeceğiz.
333
00:15:01,476 --> 00:15:02,502
Ben arıyorum artık.
334
00:15:02,593 --> 00:15:04,925
Ara ara.
Gönderelim artık adresi.
335
00:15:05,039 --> 00:15:06,044
Tamam gönderelim.
336
00:15:06,135 --> 00:15:09,527
O zaman biraz hızlanalım
ki onlardan önce varabilelim.
337
00:15:09,740 --> 00:15:13,501
(Hareketli müzik)
338
00:15:13,670 --> 00:15:14,907
Garip bir gün gerçekten.
339
00:15:14,998 --> 00:15:17,251
(Telefon çalıyor)
Arıyor. Ali arıyor bir dakika.
340
00:15:17,351 --> 00:15:18,355
-Aradı.
-Tamam.
341
00:15:18,446 --> 00:15:20,046
-Aç aç aç.
-Ada.
342
00:15:20,137 --> 00:15:21,497
Tamam tamam hadi.
343
00:15:22,472 --> 00:15:24,354
-Kuzen.
-Ali neredesin oğlum sen?
344
00:15:24,588 --> 00:15:25,603
Ne bu saçmalık?
345
00:15:25,694 --> 00:15:27,640
Kuzen fazla vaktim yok, beni dinle.
346
00:15:28,759 --> 00:15:31,400
Selin beni kaçırdı.
Selin’in içinden manyak çıktı.
347
00:15:31,919 --> 00:15:33,203
Evet manyak çıktı.
348
00:15:33,294 --> 00:15:35,698
Bagajda falan satır var, bavul var.
349
00:15:35,789 --> 00:15:38,015
Ne yapacak, beni eşit
parçalara mı bölecek bilmiyorum.
350
00:15:38,106 --> 00:15:40,291
Ben şimdi gittiğimiz yerin
adresini sana atacağım.
351
00:15:40,405 --> 00:15:43,355
Sen de… Eyvah geliyor, geliyor.
Öldürecek beni.
352
00:15:43,446 --> 00:15:45,990
Kapatmam lazım kuzen
kusura bakma, bay bay.
353
00:15:46,112 --> 00:15:48,772
Ali! Ali şaka mı bu?
354
00:15:50,545 --> 00:15:51,905
Bu gerçek miymiş?
355
00:15:52,251 --> 00:15:53,611
Bu gerçek miymiş?
356
00:15:54,294 --> 00:15:58,131
Ah Selin. Ah Selin
gözün kör olsun Selin.
357
00:15:58,222 --> 00:15:59,625
Selin düşürdüğün duruma bak Selin.
358
00:15:59,716 --> 00:16:01,465
Ben yemin ediyorum
hiçbir şey anlamadım.
359
00:16:01,556 --> 00:16:04,260
Hiçbir şey anlamıyorum ben. Ne oluyor
şu anda hiçbir şey anlamıyorum Ada.
360
00:16:04,351 --> 00:16:05,800
Çok saçma çok.
361
00:16:05,990 --> 00:16:06,990
Çok saçma.
362
00:16:07,159 --> 00:16:08,519
(Telefon çalıyor)
363
00:16:08,770 --> 00:16:09,963
Al işte annem arıyor.
364
00:16:10,054 --> 00:16:11,054
Ananız.
365
00:16:11,374 --> 00:16:13,529
Ada dur, sus konuşma.
366
00:16:13,845 --> 00:16:14,845
Tamam dur.
367
00:16:15,908 --> 00:16:16,908
Anne.
368
00:16:17,221 --> 00:16:19,574
Anne bak şu anda hiç konuşamam,
hiç sırası değil tamam mı?
369
00:16:19,817 --> 00:16:22,349
Bora oğlum neredesin?
Sesini alamıyorum. Bora.
370
00:16:22,440 --> 00:16:24,973
(Telefondan kesik
kesik sesler geliyor)
371
00:16:25,953 --> 00:16:27,393
Konuşamam şu anda.
372
00:16:29,430 --> 00:16:30,430
Kapattı.
373
00:16:31,557 --> 00:16:32,557
Kapattı.
374
00:16:33,226 --> 00:16:34,506
Nerelere gitsem?
375
00:16:36,936 --> 00:16:42,837
(Hareketli müzik)
376
00:16:52,746 --> 00:16:54,026
(Kapılar açıldı)
377
00:16:57,353 --> 00:16:58,713
(Kapılar kapandı)
378
00:17:00,861 --> 00:17:03,294
Ali eskiden daha güzeldi burası.
379
00:17:03,385 --> 00:17:05,065
Bayağı bakımsız kalmış.
380
00:17:05,666 --> 00:17:08,133
Hayatım senle
olduğumuz her yer güzel.
381
00:17:08,413 --> 00:17:11,763
-Aşkım.
-Lütfen ama öyle, aşkım diyorsun da.
382
00:17:13,519 --> 00:17:14,646
Telefon çekmiyor burada.
383
00:17:14,737 --> 00:17:16,709
Aman boş ver,
nasıl olsa attık adresi.
384
00:17:16,800 --> 00:17:18,506
Şimdi düşerler buraya merak etme.
385
00:17:20,275 --> 00:17:22,610
O zaman birer gazoz alır mıyız?
386
00:17:23,288 --> 00:17:24,288
-Ali.
-Ne?
387
00:17:24,379 --> 00:17:28,518
-Sen dedin, yolda dedin gazoz diye.
-Hey Allah’ım taktı gazoza.
388
00:17:28,887 --> 00:17:29,887
Teşekkürler.
389
00:17:39,683 --> 00:17:40,683
Buyurun.
390
00:17:41,168 --> 00:17:42,862
Şaibe abla benim ben Selin.
391
00:17:42,953 --> 00:17:43,953
Selin.
392
00:17:46,543 --> 00:17:47,543
Selin.
393
00:17:47,634 --> 00:17:48,960
Nereden çıktın kız sen?
394
00:17:49,051 --> 00:17:51,392
-Allah iyiliğini vermesin senin.
-Çok tatlı kadın değil mi?
395
00:17:51,520 --> 00:17:53,301
Tatlı belli zaten,
tatlı bir kadına benziyor.
396
00:17:53,392 --> 00:17:55,172
Benim Şaibe ablam gel.
397
00:17:55,496 --> 00:17:57,562
Hoş geldin yavrum, güzel kızım.
398
00:17:57,938 --> 00:17:59,579
Hoş bulduk Şaibe ablam, nasılsın?
399
00:17:59,789 --> 00:18:01,309
İyiyim kuzum benim.
400
00:18:01,445 --> 00:18:02,640
Bu beyefendi kim?
401
00:18:02,731 --> 00:18:06,635
Arkadaşım. Neyse Şaibe ablam
boş ver sen şimdi onu, beni dinle.
402
00:18:06,941 --> 00:18:09,312
Biz buraya iki arkadaşımızı
baş göz etmek için geldik.
403
00:18:09,436 --> 00:18:11,429
Onlara da güzel bir
oyun oynayacağız şöyle.
404
00:18:11,520 --> 00:18:14,053
Ama senin bana
yardımın lazım, olur mu?
405
00:18:15,926 --> 00:18:17,432
Evet de.
406
00:18:17,796 --> 00:18:18,796
Olur.
407
00:18:19,223 --> 00:18:20,663
Şaibe ablam benim.
408
00:18:21,137 --> 00:18:23,190
-Aç mısınız?
-Açız, yoldan geldik, açız.
409
00:18:23,281 --> 00:18:24,287
Sormanıza gerek yok.
410
00:18:24,384 --> 00:18:26,126
Dur bir Ali.
Şimdi boş verin yemeği.
411
00:18:26,305 --> 00:18:27,862
Bak şimdi buraya
iki kişi gelecekler.
412
00:18:27,953 --> 00:18:30,460
Onlar geldiklerinde sen burada
oda falan yok de tamam mı?
413
00:18:30,740 --> 00:18:34,218
(Hareketli müzik)
414
00:18:34,560 --> 00:18:35,737
Zafer açsana şu telefonu.
415
00:18:35,882 --> 00:18:36,888
(Telefondan)
Aradığınız kişiye şu an…
416
00:18:36,979 --> 00:18:39,046
Aradığınız kişiye ulaşılamıyor.
417
00:18:39,185 --> 00:18:42,710
Ah Zaferciğim, ah Zaferciğim
tam da gidecek zamanı buldun.
418
00:18:43,048 --> 00:18:44,646
Türkiye neresi, Japonya neresi?
419
00:18:44,739 --> 00:18:45,779
On altı saat.
420
00:18:46,386 --> 00:18:48,786
On altı saatte kim bilir neler olur?
421
00:18:49,670 --> 00:18:52,070
Zafer oğlunu kaçırdılar haberin yok.
422
00:18:53,040 --> 00:18:54,040
Kuzum.
423
00:18:54,391 --> 00:18:55,391
Yasemin.
424
00:18:55,876 --> 00:18:56,876
Aslan dök.
425
00:18:59,611 --> 00:19:01,686
Beyin travması geçiriyor olabilir.
426
00:19:01,777 --> 00:19:04,274
Aslan sana bir şey söylemem lazım.
427
00:19:05,157 --> 00:19:08,014
Yasemin hiç böyle rol
çalmalar falan hiç yakışmıyor.
428
00:19:08,111 --> 00:19:09,111
Aslan!
429
00:19:09,275 --> 00:19:11,664
Tamam korkma.
Tamam korkma. Tansiyondur.
430
00:19:11,755 --> 00:19:13,696
Sıcaklardan bana da öyle oluyor.
431
00:19:13,867 --> 00:19:15,547
Ada Bora’yı kaçırmış.
432
00:19:15,973 --> 00:19:17,333
(Hareketli müzik)
433
00:19:17,487 --> 00:19:19,820
Açlık da yapar biliyor musun böyle.
434
00:19:20,713 --> 00:19:21,713
Ne?
435
00:19:23,736 --> 00:19:25,416
Belma Hanım öyle söyledi.
436
00:19:25,507 --> 00:19:26,630
Ne dedi?
437
00:19:27,281 --> 00:19:29,205
Ada Bora’yı kaçırmış dedi işte.
438
00:19:29,340 --> 00:19:30,756
Bora’yı kaçırıp ne yapacakmış?
439
00:19:30,949 --> 00:19:33,083
Kaç kez aradım, telefonu kapalı.
440
00:19:33,262 --> 00:19:35,262
Doğru mudur? Doğru mu diyordur?
441
00:19:35,620 --> 00:19:36,820
Kaçırmış mıdır?
442
00:19:38,331 --> 00:19:39,331
Allah Allah.
443
00:19:39,664 --> 00:19:41,344
Dök dök, dök bana dök.
444
00:19:43,247 --> 00:19:46,256
Kuzum.
Kuzum şükürler olsun ya rabbim.
445
00:19:46,798 --> 00:19:48,598
Kuzum. Kuzum geçti.
446
00:19:48,786 --> 00:19:52,633
Abla felaket felaket üstüne abla.
447
00:19:53,719 --> 00:19:54,988
Sen canını sıkma.
448
00:19:55,088 --> 00:19:57,418
Metanetli olacağız.
Sen panik yapma.
449
00:19:57,882 --> 00:20:01,686
Allah’ım Ada nasıl böyle bir şey
yapar benim aklım almıyor kuzum.
450
00:20:01,796 --> 00:20:05,271
Benim de. Benim de.
451
00:20:05,436 --> 00:20:11,429
Önce… Önce bir rüzgâr
esti. Sonra bir bora çıktı.
452
00:20:12,931 --> 00:20:18,554
Ardından tayfun tayfun üstüne.
453
00:20:19,480 --> 00:20:20,480
Allah’ım.
454
00:20:21,741 --> 00:20:23,032
Benim yüzüm uyuşuyor.
455
00:20:23,866 --> 00:20:25,232
-Tövbe tövbe.
-Abla yüzüm uyuşuyor.
456
00:20:25,335 --> 00:20:27,978
Tövbe tövbe. Yok yok.
Yok kuzum yok.
457
00:20:28,075 --> 00:20:30,264
-Dur kuzum.
-Abla ağzım uyuşuyor.
458
00:20:30,355 --> 00:20:33,095
Bak öyle kalıverir yapma.
Allah aşkına yapma Yasemin.
459
00:20:33,628 --> 00:20:37,611
(Hareketli müzik)
460
00:20:39,852 --> 00:20:41,132
(Kapılar açıldı)
461
00:20:45,232 --> 00:20:46,232
Nasıl yani?
462
00:20:47,879 --> 00:20:50,300
Şimdi bu Selin kaçırdığı
adamı otele mi getirdi?
463
00:20:50,469 --> 00:20:54,001
Bora Bey doğru
geldiğimize emin miyiz?
464
00:20:54,196 --> 00:20:56,621
Navigasyon öyle gösteriyor
Ada görmüyor musun?
465
00:20:56,821 --> 00:20:58,600
Bence yanlış yere saptık biz.
466
00:20:58,696 --> 00:21:00,216
Öbür sokak olmasın?
467
00:21:00,430 --> 00:21:02,885
Bence de. Kaçırdığı adamı otele
getirmez diye düşünüyorum ben.
468
00:21:02,976 --> 00:21:04,096
Saçmalık tabi.
469
00:21:04,498 --> 00:21:05,661
Neyse.
470
00:21:05,839 --> 00:21:06,933
Öbür sokağa bakalım.
471
00:21:07,024 --> 00:21:08,028
-Hadi.
-Hadi.
472
00:21:08,119 --> 00:21:09,664
Diğer sokağa bakalım,
belki oradalardır.
473
00:21:09,755 --> 00:21:10,961
Nereye gidiyor bunlar?
474
00:21:11,081 --> 00:21:12,081
Ne bileyim?
475
00:21:12,544 --> 00:21:14,224
Resmen gidiyorlar Ali.
476
00:21:14,670 --> 00:21:16,895
Dur ben halledeceğim bunu.
Sen içerde kal ama.
477
00:21:21,117 --> 00:21:22,917
Sizin ne işiniz var burada?
478
00:21:23,862 --> 00:21:26,558
-Selin.
-Bora Bey gidin buradan.
479
00:21:26,734 --> 00:21:29,003
Bu Ali’yle benim aramda
bir mesele, karışmayın.
480
00:21:29,193 --> 00:21:31,060
Kız senin ne işin var orada?
481
00:21:31,281 --> 00:21:34,286
Ne işin var? İn aşağı çabuk,
in aşağı gelmeyeyim oraya.
482
00:21:34,377 --> 00:21:36,444
Bana bak bana Ali nerede Selin?
483
00:21:37,378 --> 00:21:38,378
Bir dakika.
484
00:21:39,177 --> 00:21:41,230
-Bir dakika mı?
-Bir dakika mı?
485
00:21:41,523 --> 00:21:43,277
Nereye? Yapma.
486
00:21:43,711 --> 00:21:44,831
Ne yapıyorsun?
487
00:21:45,044 --> 00:21:46,311
Kuzen!
488
00:21:46,402 --> 00:21:47,893
Oğlum ne yapıyorsunuz siz?
489
00:21:48,002 --> 00:21:50,536
Bir dakika siz burayı
nereden buldunuz?
490
00:21:51,595 --> 00:21:53,611
Sen haber verdin değil mi?
491
00:21:54,541 --> 00:21:55,811
-Gerçek vuruyorsun.
-Sus.
492
00:21:55,902 --> 00:21:56,902
Güzel.
493
00:21:56,993 --> 00:21:57,993
(Alkışlıyor)
494
00:21:58,775 --> 00:22:00,975
Şaka. Güzel şaka.
Kameralar nerede?
495
00:22:01,095 --> 00:22:04,200
Nerede kameralar, el sallayacağım.
Nerede? Nerede kameralar?
496
00:22:04,337 --> 00:22:07,154
Bora Bey çok şaka gibi durmuyor ama.
497
00:22:08,325 --> 00:22:10,005
Şaka şaka.
Şaka değil mi?
498
00:22:10,122 --> 00:22:12,605
Bak şakaysa güzel şaka.
499
00:22:12,696 --> 00:22:14,026
Bak biz onca yol geldik, aradık.
500
00:22:14,117 --> 00:22:15,301
Bütün her yerde sizi aradık.
501
00:22:15,433 --> 00:22:17,044
Yorulduk, terledik, sıkıldık.
502
00:22:17,279 --> 00:22:20,086
Hadi inin. İnin gidelim,
tadında bırakın hadi. Hadi.
503
00:22:20,177 --> 00:22:22,840
Bora Bey aşk şakaya gelmez.
504
00:22:23,259 --> 00:22:24,935
Ali buraya yazıldı bir kere.
505
00:22:25,149 --> 00:22:26,829
Söyleyin siz affetsin.
506
00:22:27,054 --> 00:22:28,263
Affetsin işte gitsin.
507
00:22:28,354 --> 00:22:29,624
O zaman biter bu iş.
508
00:22:29,732 --> 00:22:31,268
Affet lan sen de bitsin gitsin.
509
00:22:31,359 --> 00:22:33,501
-Etmem.
-Gel buraya. Gel.
510
00:22:33,749 --> 00:22:35,661
Kız sen ne demeye çalışıyorsun?
511
00:22:35,752 --> 00:22:37,352
Ne anlatıyorsun sen?
512
00:22:37,486 --> 00:22:39,553
Beni en iyi sen anlarsın kanka.
513
00:22:40,000 --> 00:22:44,202
Aşk bu. Zamansız,
kuralsız ve de amansız.
514
00:22:44,320 --> 00:22:46,403
Ne diyor bu amansız falan
saçma sapan konuşuyor.
515
00:22:46,494 --> 00:22:47,494
Âşık olmuş.
516
00:22:47,815 --> 00:22:49,495
Oha ne kaptırdım kendimi.
517
00:22:49,987 --> 00:22:51,587
Evet aşkıma bak sen.
518
00:22:52,417 --> 00:22:54,097
Sus, mırıldanma, kes.
519
00:22:54,594 --> 00:22:55,714
Mırıldanmayın.
520
00:22:55,881 --> 00:22:59,225
Kanka senin gözlerinde
olanla aynı şey bu.
521
00:22:59,499 --> 00:23:02,592
Aşk. İnsana delice şeyler yaptırıyor.
522
00:23:02,701 --> 00:23:04,448
Senin gözlerinde
olan şeyin aynısı mı?
523
00:23:04,578 --> 00:23:06,178
Ne demeye çalışıyor?
Sen kime âşıksın?
524
00:23:06,629 --> 00:23:08,435
Valla benim gözümde bir şey yok.
525
00:23:08,575 --> 00:23:10,661
Bende iris var,
kornea var yeşil yeşil.
526
00:23:10,752 --> 00:23:14,313
Başka bir şey yok.
Uydurma! Uydurma. Uydurma.
527
00:23:14,418 --> 00:23:17,043
-Bora Bey bir şey söylesenize.
-Bana bak! Bana bak!
528
00:23:17,500 --> 00:23:18,556
İn aşağı gidiyoruz hadi.
529
00:23:18,647 --> 00:23:19,647
İn. İn!
530
00:23:19,955 --> 00:23:21,673
Affettim de oğlum
bitsin gitsin hadi.
531
00:23:21,764 --> 00:23:23,004
Öyle o kadar kolay değil.
532
00:23:23,095 --> 00:23:24,111
Öyle bir şey değil.
533
00:23:24,325 --> 00:23:26,271
Yani evlenip boşanması sorun değil.
534
00:23:26,383 --> 00:23:28,913
Bana bunu söylememesi,
dürüst davranmaması sorun.
535
00:23:29,326 --> 00:23:31,326
O kanaldan yürümeseydin keşke.
536
00:23:31,417 --> 00:23:32,417
Niye?
537
00:23:33,215 --> 00:23:35,241
Haklı. Haklı. Affetme lan.
538
00:23:35,647 --> 00:23:37,398
Affedersen döverim seni, affetme.
539
00:23:37,527 --> 00:23:38,947
Dürüstlük en önemli şey bu hayatta.
540
00:23:39,038 --> 00:23:41,116
Dürüst olmayanı kimse
affetmez, sen de affetme kardeşim.
541
00:23:41,207 --> 00:23:43,094
Arkandayım. Ağzını burnunu
kırarım affetmeyeceksin.
542
00:23:43,185 --> 00:23:44,467
Al işte, aferin Ali.
543
00:23:44,558 --> 00:23:46,328
-Ne yapacağız şimdi?
-Dur dur panik yapma.
544
00:23:46,909 --> 00:23:47,909
-Bora Bey.
-Ne?
545
00:23:48,000 --> 00:23:51,968
Gidin buradan. Sonra tankla
gelin, polisle gelin, tüfekle gelin.
546
00:23:52,372 --> 00:23:56,005
Ama biz bu odadan ya el ele çıkarız
ya da başkalarının elleri üzerinde.
547
00:23:56,096 --> 00:23:57,471
-O kadar.
-Neler diyor?
548
00:23:57,562 --> 00:23:58,928
Geç içeri. Geç.
549
00:23:59,226 --> 00:24:01,399
-Tankla gel kuzen tank.
-Ne diyorsun oğlum.
550
00:24:01,490 --> 00:24:02,926
-Çıksana buradan sen.
-Gidin buradan.
551
00:24:03,017 --> 00:24:04,506
Bana el kol yapma Selin.
552
00:24:04,597 --> 00:24:06,277
-Bora Bey özür dilerim.
-Gir içeriye.
553
00:24:06,781 --> 00:24:08,401
(Alkışlıyor)
554
00:24:08,553 --> 00:24:09,553
-Ne?
-Bravo.
555
00:24:09,644 --> 00:24:11,727
Ne güzel
hallettiniz, çözdünüz işi.
556
00:24:11,899 --> 00:24:12,902
Ben mi yaptım?
557
00:24:12,993 --> 00:24:14,308
Beraber gideceğiz,
döneceğiz artık evimize.
558
00:24:14,399 --> 00:24:16,656
-Ben mi yaptım şimdi bunu?
-Ne kadar mantıksız.
559
00:24:16,747 --> 00:24:19,229
Gazını alacaksınız,
gaz vermeyeceksiniz.
560
00:24:19,320 --> 00:24:21,130
-Mantıksız mı?
-Gaz verdiniz adama.
561
00:24:21,221 --> 00:24:24,213
Gaz mı verdim? Selin Ali’yi
kaçırıyor. Otele getiriyor.
562
00:24:24,304 --> 00:24:26,830
Bu mantıksız değil, benim
söylediğim şeyler mantıksız öyle mi?
563
00:24:27,075 --> 00:24:29,308
Mantıksız tabi.
Gayet mantıksız.
564
00:24:29,399 --> 00:24:32,076
Ada sen kal burada, ben gidiyorum.
565
00:24:32,677 --> 00:24:33,692
-Ben de geliyorum.
-Gelme.
566
00:24:33,783 --> 00:24:35,583
-Ben de geliyorum.
-Gelme sen.
567
00:24:35,867 --> 00:24:37,467
Senin gelmene gerek…
568
00:24:39,245 --> 00:24:40,365
(Bora öksürdü)
569
00:24:40,967 --> 00:24:43,434
Merhabalar, kolay
gelsin. Kolay gelsin.
570
00:24:43,961 --> 00:24:45,603
Burayla siz mi
ilgileniyorsunuz acaba?
571
00:24:45,801 --> 00:24:47,311
-Evet.
-Merhabalar.
572
00:24:47,557 --> 00:24:48,906
Ben Bora Doğrusöz, isminiz neydi?
573
00:24:48,997 --> 00:24:51,056
-Şaibe.
-Çok memnun oldum Şaibe Hanım.
574
00:24:51,174 --> 00:24:54,084
Şimdi şöyle, sizin otelinizdeki
üst katlardan birinde benim...
575
00:24:54,175 --> 00:24:55,832
...kuzenim rehin tutuluyor.
576
00:24:55,983 --> 00:24:57,120
Kimi diyorsunuz?
577
00:24:57,217 --> 00:25:00,200
Otelinizde diyorum benim kuzenim üst
katlardan birinde rehin tutuluyor.
578
00:25:00,374 --> 00:25:02,630
Pardon da siz nasıl otel sahibisiniz,
hiçbir şeyden haberiniz yok?
579
00:25:02,721 --> 00:25:04,776
Nasıl oluyor bu böyle?
Nasıl olacak bu böyle?
580
00:25:05,312 --> 00:25:06,992
Tamam anladım, bağırma.
581
00:25:07,340 --> 00:25:10,207
Müşterilerimizin özel
hayatına karışmıyoruz.
582
00:25:11,127 --> 00:25:15,059
Havlu, battaniye gibi bir
şey çalmadıkları sürece.
583
00:25:16,538 --> 00:25:20,455
Eğer çalarlarsa çok pis dövüyoruz.
584
00:25:20,758 --> 00:25:21,798
Dövüyorsunuz.
585
00:25:21,889 --> 00:25:22,889
Dövüyoruz.
586
00:25:25,210 --> 00:25:26,250
Oda lazım mı?
587
00:25:26,718 --> 00:25:28,398
Kimliklerinizi alayım.
588
00:25:37,738 --> 00:25:39,418
Şampiyon nereye bakayım?
589
00:25:39,691 --> 00:25:41,261
Ada Bora’yı kaçırmış.
590
00:25:41,380 --> 00:25:42,771
Ne? Nasıl yani?
591
00:25:43,981 --> 00:25:46,184
Bayağı kaçırmış diyorum,
nesini anlamıyorsun?
592
00:25:46,275 --> 00:25:47,697
Anlamıyorum çünkü tamam kaçırmış.
593
00:25:47,788 --> 00:25:50,446
Niye kaçırmış, neden
kaçırmış, nereye kaçırmış?
594
00:25:50,537 --> 00:25:52,575
Bu çok mantıksız, neden
böyle bir şey yapmış peki?
595
00:25:52,914 --> 00:25:54,850
-Bilmiyorum.
-Bir dakika, bir dakika nereye?
596
00:25:55,318 --> 00:25:56,518
Onların yanına.
597
00:25:56,735 --> 00:25:58,661
Nerede olduklarını biliyor musun?
598
00:25:58,922 --> 00:26:00,538
Bora’nın aracı
şirket üzerine kayıtlı.
599
00:26:00,638 --> 00:26:01,686
Araç takip sistemi var.
600
00:26:01,777 --> 00:26:03,283
Tamam, dur bir
dakika ben kullanayım.
601
00:26:03,581 --> 00:26:05,093
Sen kullan hadi, çok iyi olur.
602
00:26:05,184 --> 00:26:07,184
Hiç istemiyorum ben kullanmak.
603
00:26:09,581 --> 00:26:11,816
(Kapılar kapandı)
604
00:26:11,907 --> 00:26:12,907
(Araba sesi)
605
00:26:13,206 --> 00:26:14,778
-Tamam mısın?
-Evet tamamım.
606
00:26:17,663 --> 00:26:18,943
(Kapıyı çalıyor)
607
00:26:19,582 --> 00:26:22,590
Bana bakın içerde
olduğunuzu biliyoruz tamam mı?
608
00:26:22,739 --> 00:26:23,978
Hadi yeter ama artık.
609
00:26:24,141 --> 00:26:25,158
Bitsin mi bu oyun?
610
00:26:25,249 --> 00:26:27,903
Selin. Selin kızım ne yapıyorsun sen?
611
00:26:28,004 --> 00:26:31,103
Selin. Selin.
612
00:26:31,512 --> 00:26:33,428
-Ne yapıyorsun sen?
-Seviyorum kanka.
613
00:26:33,639 --> 00:26:36,500
-Kız bu sevmek mi?
-Dur dur.
614
00:26:37,058 --> 00:26:39,958
Bana bak Selinciğim
Ali’yi çağırır mısın bana?
615
00:26:40,341 --> 00:26:41,761
Hadi ben de Ali’yle konuşayım.
616
00:26:41,852 --> 00:26:45,059
Git çağır Ali’yi. Çağır adamı.
617
00:26:45,236 --> 00:26:46,670
Bir dakika bekleyin Bora Bey.
618
00:26:46,761 --> 00:26:47,780
Hadi bak uzun yoldan geldik.
619
00:26:47,871 --> 00:26:49,194
Saçma sapan insanlarla
karşılaşıyoruz zaten.
620
00:26:49,285 --> 00:26:50,453
Saykoya bağlamış bu.
621
00:26:50,544 --> 00:26:53,632
Ali Doğrusöz ziyaretçin var.
622
00:26:53,726 --> 00:26:54,779
Bak bunlar kafayı yemiş.
623
00:26:54,870 --> 00:26:57,625
Bunların psikolojisi bozulmuş.
O resepsiyondaki kadın da aynıydı.
624
00:26:57,915 --> 00:26:59,595
Utanıyorum Selin’den.
625
00:27:00,501 --> 00:27:03,836
Ben en baştan beri bu kızda
bir tuhaflık olduğunu sezmiştim.
626
00:27:04,008 --> 00:27:06,075
En baştan beri bunu söylüyorum.
627
00:27:06,257 --> 00:27:07,497
Yani gayet iyiydiniz.
628
00:27:07,588 --> 00:27:09,268
Kankaydınız hatırlasana.
629
00:27:09,636 --> 00:27:12,102
Ben kimseyle kanka
falan olmam Rüzgar.
630
00:27:12,233 --> 00:27:13,753
İşime geliyorsa ok.
631
00:27:14,547 --> 00:27:17,817
Hem sen kıza yapılan haksızlığa
acıdım diye beni tehdit etmeseydin...
632
00:27:17,908 --> 00:27:20,641
...ben Ada’dan çoktan
kurtulmuş olacaktım.
633
00:27:20,732 --> 00:27:22,130
Bunlar da yaşanmıyor olacaktı.
634
00:27:22,221 --> 00:27:23,438
Bu bizim bildiğimiz Ada mı?
635
00:27:23,529 --> 00:27:25,744
Başka biri desen okey, anlayacağım.
636
00:27:25,941 --> 00:27:29,231
Ama yani ne bileyim Ada bu.
Bence bir yanlış anlaşılma var.
637
00:27:29,411 --> 00:27:33,776
Ada’nın birini kaçırma ihtimali
falan bana imkânsız gibi geliyor.
638
00:27:34,038 --> 00:27:35,643
Kesin bir yanlış anlaşılma var.
639
00:27:35,734 --> 00:27:37,188
Bak kesin bir yanlış anlaşılma var.
640
00:27:37,279 --> 00:27:38,959
Rüzgar demişti dersin.
641
00:27:39,348 --> 00:27:41,674
Sen nasıl bu kadar emin
olabiliyorsun ki bundan?
642
00:27:41,913 --> 00:27:44,380
Sen Ada’yı ne kadar
iyi tanıyorsun ki?
643
00:27:44,553 --> 00:27:45,833
(Gerilim müziği)
644
00:27:46,157 --> 00:27:48,982
Yani sen ne kadar tanıyorsan
ben de o kadar tanıyorum.
645
00:27:49,101 --> 00:27:50,817
Sonuçta hepimiz biliyoruz bunu.
646
00:27:50,935 --> 00:27:53,243
Ada iyi kalpli, saf bir kız.
647
00:27:53,342 --> 00:27:54,342
Saf, temiz.
648
00:27:54,622 --> 00:27:57,698
Çok. Çok saf, çok temiz.
649
00:27:58,070 --> 00:27:59,070
Melek melek.
650
00:28:00,646 --> 00:28:04,836
Ayrıca Ada Bora’yı
neden kaçırsın? Neden?
651
00:28:07,583 --> 00:28:10,821
Bilmem.
Bora’ya göz koymuştur belki.
652
00:28:11,018 --> 00:28:16,097
(Gerilim müziği)
653
00:28:19,111 --> 00:28:21,551
Ali o elin ne oğlum?
654
00:28:23,221 --> 00:28:24,581
(Hareketli müzik)
655
00:28:24,672 --> 00:28:26,824
Sana çok gereksiz
bir soru soracağım Ali.
656
00:28:27,056 --> 00:28:28,406
Neler oluyor kardeşim?
657
00:28:28,497 --> 00:28:29,537
Teyzem nasıl?
658
00:28:29,804 --> 00:28:31,484
Elif nasıl?
Elif iyi mi?
659
00:28:31,625 --> 00:28:34,092
Elif iyi olsun. Elif’in
iyiliği önemli.
660
00:28:35,065 --> 00:28:36,238
Büyümüştür gerçi o değil mi?
661
00:28:36,329 --> 00:28:38,515
Şimdi serpilmiştir,
genç kız olmuştur.
662
00:28:39,871 --> 00:28:41,485
Bir gün onu da getir yanında.
663
00:28:41,647 --> 00:28:42,897
Ya da dur dur, hayır hayır.
664
00:28:42,988 --> 00:28:45,712
Kuzen getirme. Amcasını burada,
bu hâlde görmesini istemem.
665
00:28:47,639 --> 00:28:50,401
Ali. Gel gel.
666
00:28:50,492 --> 00:28:51,492
-Evet.
-Gel.
667
00:28:52,600 --> 00:28:55,914
Döverim seni. Bak yemin
ediyorum döverim seni.
668
00:28:56,440 --> 00:28:58,505
Ne oluyor oğlum, ne
yapıyorsunuz burada?
669
00:28:58,704 --> 00:28:59,846
Dalga mı geçiyorsun benimle?
670
00:28:59,965 --> 00:29:01,312
Ne yapıyorsunuz burada?
671
00:29:01,543 --> 00:29:03,330
-Ne yapıyoruz?
-Ne yapıyorsunuz?
672
00:29:03,421 --> 00:29:06,450
İşte boncuktan kuşlar yapıyorum.
İngilizcemi geliştirmeye çalışıyorum.
673
00:29:06,593 --> 00:29:07,983
Burada insanın zamanı çok oluyor.
674
00:29:08,074 --> 00:29:10,125
Ali ben sabrımın
sonundayım kardeşim.
675
00:29:10,216 --> 00:29:11,836
Bak ben sabrımın sonuna geldim.
676
00:29:11,927 --> 00:29:13,526
Bak tam burada benim
sabrım tamam mı?
677
00:29:13,617 --> 00:29:15,391
Benim devreler yandı bitti kül oldu.
678
00:29:15,501 --> 00:29:17,055
Sayenizde, ikinizin sayesinde.
679
00:29:17,176 --> 00:29:19,241
Silah zoruyla mı tutuyor
oğlum bu kız seni?
680
00:29:19,428 --> 00:29:21,108
Silah zoruyla mı tutuyor?
681
00:29:22,978 --> 00:29:25,378
Ben sorumun
saçmalığının farkındayım.
682
00:29:25,935 --> 00:29:28,776
Ama dedim ya devreler yandı benim.
683
00:29:29,901 --> 00:29:32,768
Kuzen yok silah
zoruyla falan değil tabi ki.
684
00:29:32,859 --> 00:29:35,813
Ben onun gözlerinde müebbet
yedim sadece o yüzden.
685
00:29:35,984 --> 00:29:40,080
Ayrıca senin devrelerinin yanmasının
sebebi ne benim ne de Selin.
686
00:29:40,498 --> 00:29:42,515
Ada. Sebebi Ada.
687
00:29:43,240 --> 00:29:45,107
Dört yanın Ada’yla çevrildi.
688
00:29:45,272 --> 00:29:46,792
Teslim ol kardeşim.
689
00:29:47,181 --> 00:29:50,301
(Duygusal müzik)
690
00:29:51,944 --> 00:29:53,505
Neden böyle bir şey yaptın?
691
00:29:53,596 --> 00:29:55,276
Affetmesi için yaptım.
692
00:29:55,610 --> 00:29:56,838
O konuyu konuşacağız.
693
00:29:56,954 --> 00:29:58,687
Ama sorduğum soru o değil.
694
00:30:00,774 --> 00:30:02,575
Neden evlenip boşandım dedin?
695
00:30:02,710 --> 00:30:05,110
Tek bir cevabı var
Ada, biz kardeşiz.
696
00:30:05,468 --> 00:30:07,819
Asıl sen kendine niye
bunu yapıyorsun kızım?
697
00:30:07,965 --> 00:30:09,043
Ne yapıyorum ben?
698
00:30:09,170 --> 00:30:10,646
Şöyle açıklayayım kanka.
699
00:30:10,737 --> 00:30:14,897
Dört bir tarafı Bora’yla çevrili
kara parçasına Ada deniyor canım.
700
00:30:16,326 --> 00:30:19,420
Selin kızım ben evliyim evli.
701
00:30:19,602 --> 00:30:22,301
Kanka beni delirtme,
sen evli falan değilsin.
702
00:30:22,520 --> 00:30:26,424
Sen o Rüzgar’ın hayallerine
nüfus cüzdanı sponsorusun o kadar.
703
00:30:26,955 --> 00:30:30,987
Bak üç yıldır evlisiniz ya bir kez,
sadece bir kez öpüştünüz mü?
704
00:30:32,077 --> 00:30:38,050
Hayır ama onun sebebi Rüzgar nüfus
cüzdanını alınca…
705
00:30:39,036 --> 00:30:41,516
-Evliliğimiz gerçek
bir evlilik olunca…
706
00:30:41,644 --> 00:30:43,324
Aman bırak bunları kanka.
707
00:30:43,881 --> 00:30:46,502
Neyse tamam. İkinci sorum.
708
00:30:48,353 --> 00:30:50,553
Bora Bey’i öpmeyi hiç istedin mi?
709
00:30:57,119 --> 00:31:01,411
(Duygusal müzik)
710
00:31:02,177 --> 00:31:03,993
Sen niye bana saçma
sapan sorular soruyorsun?
711
00:31:04,118 --> 00:31:05,546
Hayır hayır.
Niye böyle şeyler söylüyorsun?
712
00:31:05,637 --> 00:31:06,682
-Bak bak.
-Ne?
713
00:31:06,830 --> 00:31:09,207
Başladın yine hızlı hızlı
konuşmaya, yuvarlamaya başladın.
714
00:31:09,298 --> 00:31:10,657
Bu ne demek biliyorsun değil mi?
715
00:31:10,748 --> 00:31:12,092
Yalan söylüyorsun kanka.
716
00:31:12,291 --> 00:31:14,460
Sen yalan söylerken
hep böyle yapıyorsun.
717
00:31:14,978 --> 00:31:18,450
Ada dinle bak bir gün bir yerde
çok güzel bir yazı okumuştum.
718
00:31:18,729 --> 00:31:21,797
Bal arılarının aslında onları
taşıyabilecek güçte kanatları yokmuş.
719
00:31:21,888 --> 00:31:23,621
Yani uçmaları imkânsızmış.
720
00:31:24,494 --> 00:31:26,303
Peki nasıl uçuyorlar biliyor musun?
721
00:31:26,529 --> 00:31:27,529
Nasıl?
722
00:31:27,636 --> 00:31:29,643
Uçamayacaklarını düşünmüyorlar.
723
00:31:29,776 --> 00:31:32,120
Yani uç be sistam, uç işte.
724
00:31:32,572 --> 00:31:38,538
(Duygusal müzik)
725
00:31:40,411 --> 00:31:42,037
Ateşe doğru mu?
726
00:31:42,256 --> 00:31:43,776
Ateş mi o?
727
00:31:45,507 --> 00:31:46,507
Değil mi?
728
00:31:46,697 --> 00:31:48,377
Değil.
729
00:31:48,619 --> 00:31:49,979
Neyse tamam, sus.
730
00:31:50,807 --> 00:31:53,912
Gelelim asıl konumuza.
Sen ve Ali.
731
00:31:55,479 --> 00:31:59,896
Tamam tamam. Biz
konumuza dönelim kardeşim.
732
00:32:00,062 --> 00:32:02,663
Bizim konumuz neydi?
Sen ve Selin. Tamam mı?
733
00:32:02,754 --> 00:32:04,114
(Hareketli müzik)
734
00:32:04,205 --> 00:32:06,912
Şimdi sen böyle gözlerine müebbet
yedim gibi saçma sapan, kamyon...
735
00:32:07,003 --> 00:32:08,460
...arkası gibi konuşuyorsun.
736
00:32:08,600 --> 00:32:10,783
Eyvallah, bir şey demiyorum.
Ağzımı açmıyorum.
737
00:32:10,876 --> 00:32:12,911
Karışmıyorum. Ne yaparsanız yapın.
738
00:32:13,048 --> 00:32:14,728
Ama ne yap biliyor musun?
739
00:32:14,839 --> 00:32:16,379
Affettim de gidelim o zaman.
740
00:32:16,470 --> 00:32:18,258
-Bu kadar zor değil.
-Yok, affetmem.
741
00:32:18,349 --> 00:32:21,005
-Ne demek affetmem?
-Affetmem. Öyle değil, hayır.
742
00:32:21,121 --> 00:32:22,721
Lütfen kuzen lütfen.
743
00:32:23,721 --> 00:32:24,825
O ayrı mesele.
744
00:32:24,916 --> 00:32:26,545
Affettim demeden buradan çıkış yok.
745
00:32:26,679 --> 00:32:28,922
-Kız sen delirdin mi?
-Delirdim kanka delirdim artık.
746
00:32:29,013 --> 00:32:30,293
Delirme, delirme.
747
00:32:30,384 --> 00:32:32,375
Affettim demeden
buradan çıkış yok o kadar.
748
00:32:34,438 --> 00:32:37,005
Hanife. Hanife.
749
00:32:37,298 --> 00:32:38,978
Kaç çıktı?Yirmi beş, otuz falan mı?
750
00:32:39,183 --> 00:32:40,713
Yok, 12/8.
751
00:32:40,804 --> 00:32:41,804
Normal.
752
00:32:41,940 --> 00:32:42,940
12/8 mi?
753
00:32:44,649 --> 00:32:46,516
Bozuldu bu bozuldu, patladı.
754
00:32:46,774 --> 00:32:50,062
Ah Ada ah.
Ah Ada bunu nasıl yaptın?
755
00:32:50,379 --> 00:32:53,240
Ada bunu nasıl yaparsın sen Ada?
756
00:32:53,445 --> 00:32:57,775
Ah benim kara bahtım, kör talihim.
757
00:32:58,222 --> 00:32:59,902
Valla kâbus gibi bir gün.
758
00:33:00,103 --> 00:33:01,783
Uyansam da kurtulsam.
759
00:33:02,238 --> 00:33:06,251
Zaferciğim gittiğin
yerlerden geri dön.
760
00:33:06,815 --> 00:33:11,062
Zafer ne olursun bu başımıza
açtığın belalardan kurtar bizi Zafer.
761
00:33:11,199 --> 00:33:12,199
Ah Zafer.
762
00:33:13,926 --> 00:33:15,126
Ne dediniz siz?
763
00:33:16,257 --> 00:33:17,257
Bela dedim.
764
00:33:17,648 --> 00:33:19,050
Demedi. Demedi.
765
00:33:19,247 --> 00:33:20,287
Düpedüz bela.
766
00:33:20,862 --> 00:33:24,353
Benim oğlum sizin kızınızla
karşılaştığı günden beri başını...
767
00:33:24,444 --> 00:33:26,178
...beladan kurtaramadı bir türlü.
768
00:33:26,272 --> 00:33:27,286
Biliyor musunuz?
769
00:33:27,377 --> 00:33:32,533
Şimdi yetmiyormuş gibi bir
de kızınız çocuğumu kaçırdı.
770
00:33:33,899 --> 00:33:36,499
-Kimse benim pırlantama…
-Ablam dur.
771
00:33:36,654 --> 00:33:40,412
Bırak. Kimse benim pırlantama
bela falan diyemez.
772
00:33:40,663 --> 00:33:43,991
Ne malum sizin oğlunuzun
benim Adacığımı kaçırmadığı?
773
00:33:44,935 --> 00:33:46,045
Belma Hanım, Belma Hanım.
774
00:33:46,136 --> 00:33:49,250
Sakin olalım.
Sonuçta ha Ada ha Bora.
775
00:33:49,484 --> 00:33:51,246
Kimin kimi kaçırdığı fark etmez.
776
00:33:51,396 --> 00:33:53,275
Lütfen lütfen, sakin olalım olur mu?
777
00:33:53,385 --> 00:33:56,875
Aman efendim benim oğlum sizin
kızınızı kaçıracak da ne olacak?
778
00:33:57,006 --> 00:34:00,477
Benim oğlumun elini sallasa
ellisi, sizin kızınıza mı kaldı yani?
779
00:34:01,167 --> 00:34:03,101
Siz öyle inandırın kendinizi.
780
00:34:03,240 --> 00:34:06,824
O beğenmediğiniz Ada kurtardı
oğlunuzu Meltem belasından.
781
00:34:06,987 --> 00:34:10,473
Evet. Bora Bey’in de zaten hiç
şikâyeti varmış gibi görünmüyor.
782
00:34:10,585 --> 00:34:13,235
Maşallah Adacığımı
yanından ayırmıyor Bora Bey.
783
00:34:13,326 --> 00:34:14,636
Hayır efendim. Hayır efendim.
784
00:34:14,727 --> 00:34:16,609
Ada benim oğlumun
yanından ayrılmıyor.
785
00:34:16,700 --> 00:34:19,561
Benim oğlum Ada’yı
böyle kapıdan kovuyor.
786
00:34:19,652 --> 00:34:23,492
Sizin kızınız Ada bacadan
cumburlop zuhur oluyor evin içinde.
787
00:34:23,847 --> 00:34:28,737
Yetmiyormuş gibi şimdi
Ada bir de çocuğumu kaçırdı.
788
00:34:29,016 --> 00:34:30,869
Siz Ada’yı hiç tanımamışsınız.
789
00:34:30,992 --> 00:34:32,602
Yapmaz benim kuzum öyle şey.
790
00:34:32,693 --> 00:34:35,919
Hayır efendim ben gayet iyi tanıdım
Ada’yı da sizi de gayet iyi tanıdım.
791
00:34:36,038 --> 00:34:38,505
Sizin niyetinizi de
gayet iyi anladım.
792
00:34:38,637 --> 00:34:41,177
Neymiş bizim niyetimiz?
Söyleyin lütfen.
793
00:34:41,268 --> 00:34:42,716
Söyleyin de biz de bilelim değil mi?
794
00:34:42,913 --> 00:34:44,741
Efendim açıklıyorum
şimdi sıkı durun.
795
00:34:44,857 --> 00:34:49,140
Sizin niyetiniz Ada’yla
Bora’yı lay lay lay lom.
796
00:34:49,231 --> 00:34:50,431
Yok artık yani.
797
00:34:51,060 --> 00:34:52,928
İyice siz raydan çıktınız gerçekten.
798
00:34:53,019 --> 00:34:54,495
Lütfen, rica edeceğim lütfen lütfen.
799
00:34:54,586 --> 00:34:55,812
-Anladım ben bunu.
-Lütfen lütfen.
800
00:34:55,903 --> 00:34:59,295
Nergis’im bak. Bakın Zafer
Bey bana emanet etti bu evi.
801
00:34:59,432 --> 00:35:02,681
Tatsızlık çıkmasın. Gülelim,
huzurumuz kaçmasın. Oynayalım.
802
00:35:02,772 --> 00:35:04,368
Bırak Allah aşkına Aslan’ım.
803
00:35:04,459 --> 00:35:06,139
Huzuru mu kaldı Aslan’ım?
804
00:35:06,323 --> 00:35:07,792
Huzur mu kaldı bu evde?
805
00:35:07,939 --> 00:35:10,773
Ada yok diyorum Ada.
Kuzucuğum ortada yok.
806
00:35:10,944 --> 00:35:13,610
Ayrıca Zafer Bey’e
olan saygım çok başka.
807
00:35:13,942 --> 00:35:15,576
Ama benim de burama kadar geldi.
808
00:35:15,789 --> 00:35:17,671
Uğraştığım şeye bak Allah aşkına.
809
00:35:17,797 --> 00:35:20,751
Benim kıymetlim, pırlanta
gibi yeğenime, kuzucuğuma...
810
00:35:20,842 --> 00:35:21,985
...kimse laf edemez.
811
00:35:22,076 --> 00:35:23,919
Biz sokakta bulmadık kuzumuzu canım.
812
00:35:24,095 --> 00:35:26,082
Biz onu pamuklara
sardık da büyüttük.
813
00:35:26,389 --> 00:35:28,069
-Kıymetlimiz o bizim.
-Evet.
814
00:35:28,224 --> 00:35:31,695
Hanımefendi ben de oğlumu sokakta
bulmadım bunu biliyor musunuz?
815
00:35:31,786 --> 00:35:32,786
Muhakkak.
816
00:35:33,200 --> 00:35:35,119
Şu an çok önemli bir
açıklama yapacağım.
817
00:35:35,359 --> 00:35:37,676
Lütfen herkes çok sessiz
olsun ve dikkatle beni dinlesin.
818
00:35:37,767 --> 00:35:39,346
Bir dakika bir sakin olun evet.
819
00:35:39,510 --> 00:35:42,353
Ben Ada’dan şikâyetçi olacağım.
820
00:35:42,869 --> 00:35:45,105
Ve polisi arayacağım.
821
00:35:46,399 --> 00:35:48,123
Hiç gecikmeyin, hemen arayın.
822
00:35:48,265 --> 00:35:49,421
Lütfen hemen arayın.
823
00:35:49,555 --> 00:35:51,936
Ben de burada elim boş
durmayacağım herhalde.
824
00:35:52,034 --> 00:35:54,843
Ben de arıyorum. Ben de Bora Bey’den
şikâyetçi olacağım.
825
00:35:54,934 --> 00:35:56,621
Benim kuzucuğumu, Ada’mı kaçırdı.
826
00:35:56,811 --> 00:35:59,011
Arıyorum polisi. Nerede telefonum?
827
00:35:59,324 --> 00:36:01,391
Yasemin. Aslan telefonum nerede?
828
00:36:02,821 --> 00:36:05,088
Mutfakta bıraktım. Polisi arıyorum.
829
00:36:05,321 --> 00:36:07,731
(Hareketli müzik)
830
00:36:07,985 --> 00:36:09,105
Polisi arıyor.
831
00:36:09,214 --> 00:36:14,340
Ah Zafer Bey ah size
verdiğim sözü tutamadım ben.
832
00:36:16,061 --> 00:36:17,553
Ah Ada ah.
833
00:36:17,937 --> 00:36:21,676
Ah Ada ah sen ne yaptın,
ne yaptın, ne yaptın?
834
00:36:24,908 --> 00:36:26,188
-Görüşürüz kanka.
-Kız.
835
00:36:27,090 --> 00:36:28,090
Evet.
836
00:36:28,498 --> 00:36:29,498
Evet.
837
00:36:30,781 --> 00:36:33,269
Süre doldu.
Bora Bey oturun orada.
838
00:36:33,387 --> 00:36:34,578
Sen de kalk ayağa.
839
00:36:34,693 --> 00:36:36,333
Artık mahkûm benim
gözetimim altında.
840
00:36:36,424 --> 00:36:37,424
-Yürü hadi.
-Siz iyice kafayı yediniz.
841
00:36:37,515 --> 00:36:41,195
-Ali dur saçma sapan…
-Kuzen teyzeme çok selam söyle.
842
00:36:41,378 --> 00:36:43,480
Elif’i öp. Amcama
da bir şeyler dersin.
843
00:36:43,571 --> 00:36:45,030
-Ne diyorsun oğlum saçma sapan?
-Bora Bey yaklaşmayın.
844
00:36:45,121 --> 00:36:47,282
-Yaklaşmıyorum zaten.
-Yaklaşmayın öldürürüm.
845
00:36:47,373 --> 00:36:50,503
Ada ben bir gideyim peşlerinden,
birbirlerine kelepçe falan…
846
00:36:50,736 --> 00:36:52,256
Vurmasınlar bunlar.
847
00:36:52,347 --> 00:36:55,597
(Hareketli müzik)
848
00:36:55,722 --> 00:36:57,082
Numaracılar sizi.
849
00:37:03,475 --> 00:37:05,336
Biraz konuşsak mı Ada?
850
00:37:05,432 --> 00:37:07,688
-Evet.
-Bastı beni burası.
851
00:37:07,779 --> 00:37:09,500
-Dışarda konuşalım.
-Evet, gidelim konuşalım hadi.
852
00:37:09,597 --> 00:37:10,728
-Hadi hızlı hızlı.
-Hadi.
853
00:37:10,899 --> 00:37:11,899
Hızlı hızlı.
854
00:37:19,086 --> 00:37:20,286
Affetmem diyor.
855
00:37:22,021 --> 00:37:24,078
Affetmeden buradan çıkmayız diyor.
856
00:37:24,180 --> 00:37:26,928
Ama isterseniz siz gidin diyor.
857
00:37:28,517 --> 00:37:29,957
Bana da öyle dedi.
858
00:37:31,541 --> 00:37:32,661
Gidecek miyiz?
859
00:37:33,583 --> 00:37:37,644
Yani Bora Bey siz dediniz ya onlar
kocaman insanlar, kendi aralarında...
860
00:37:37,735 --> 00:37:39,415
...çözsünler dediniz.
861
00:37:42,392 --> 00:37:45,585
Ağzıma tüküreyim.
Ben öyle dedim ben değil mi?
862
00:37:45,707 --> 00:37:47,621
Evet. Öyle dediniz.
863
00:37:47,791 --> 00:37:48,831
Öyle dediniz.
864
00:37:49,163 --> 00:37:50,283
Gidecek miyiz?
865
00:37:50,411 --> 00:37:55,833
Ben… Ben… Şimdi gideriz gitmesine
de ben kuzenimi bırakamam.
866
00:37:56,029 --> 00:37:58,592
Ben kuzenimi bırakamam.
Niye bırakamazsın diye sor bana.
867
00:37:59,049 --> 00:38:00,421
-Niye?
-Selin deli.
868
00:38:00,609 --> 00:38:02,202
Selin deli, şimdi
ne yapacağı belli olmaz.
869
00:38:02,293 --> 00:38:04,508
Sağı solu belli olmaz.
Ben kuzenime bunu yapamam ben.
870
00:38:04,679 --> 00:38:07,146
Selin niye deli oluyor
şu an Bora Bey?
871
00:38:07,961 --> 00:38:09,641
Neden mi? Adam kaçırdı.
872
00:38:09,792 --> 00:38:12,305
Selin adam… Kuzenimi
kaçırdı Selin benim.
873
00:38:12,417 --> 00:38:13,777
Deli değil de ne?
874
00:38:14,128 --> 00:38:15,390
Bora Bey ne kaçırması?
875
00:38:15,481 --> 00:38:17,161
Selin’in eti ne budu ne?
876
00:38:17,561 --> 00:38:19,943
Ali Bey de istemem yan
cebime koy durumu şu an.
877
00:38:20,034 --> 00:38:22,708
Sen şey diyorsun, Ali bile
isteye mi geldi diyorsun?
878
00:38:22,812 --> 00:38:24,019
Selin kaçırmadı mı diyorsun yani?
879
00:38:24,110 --> 00:38:26,705
Valla bilemiyorum şimdi,
günahlarını almak istemiyorum ama.
880
00:38:27,220 --> 00:38:29,602
Çünkü ikisi de duygularını
çok yoğun yaşıyor.
881
00:38:29,739 --> 00:38:32,749
Şimdi bilemiyorumlarla
ben bu yola çıkamam.
882
00:38:32,891 --> 00:38:35,159
Ben gidemem yani. Ben
ihtimallerle bunu kuzenime yapamam.
883
00:38:35,250 --> 00:38:36,610
Kardeşim o benim.
884
00:38:36,837 --> 00:38:39,704
Evet yani şey gidiyor
muyuz, gitmiyor muyuz?
885
00:38:39,795 --> 00:38:40,795
Gitmiyoruz.
886
00:38:40,937 --> 00:38:42,796
Yerinde bir karar oldu, gitmeyelim.
887
00:38:42,936 --> 00:38:44,837
Şimdi ne yapacakları belli olmaz.
888
00:38:44,928 --> 00:38:50,508
Tabi biz dönelim, bakalım, soralım
bir oda var mıymış yok muymuş?
889
00:38:50,599 --> 00:38:51,959
-Kalmak lazım.
-Tabi.
890
00:38:53,554 --> 00:38:55,099
Aşkım inandılar mı sence?
891
00:38:55,190 --> 00:38:57,327
İnandılar inandılar tabi canım.
Kesin inandılar.
892
00:38:57,453 --> 00:38:59,784
Onlar bizle kalacaklar
bugün görürsün bak.
893
00:38:59,946 --> 00:39:02,213
Ama biraz zor olacak gibi duruyor.
894
00:39:03,167 --> 00:39:07,583
Zor olacak deyince de işte çağrışım
yaptı şu anda zihnim yerli yersiz.
895
00:39:09,819 --> 00:39:12,348
Geçen de böyle bir şey
olmuştu ya hani baş başa kaldık.
896
00:39:12,439 --> 00:39:17,139
Hani şey de oldu oradan
sonra da… Öpüşelim mi?
897
00:39:17,645 --> 00:39:19,845
Ali…
898
00:39:22,393 --> 00:39:24,260
Sorulmasından hiç hoşlanmam.
899
00:39:27,181 --> 00:39:28,181
Şapşal.
900
00:39:29,793 --> 00:39:30,958
Şu perdeyi indirsek.
901
00:39:31,049 --> 00:39:32,049
Ali.
902
00:39:32,316 --> 00:39:33,316
Evet.
903
00:39:33,731 --> 00:39:36,981
(Hareketli müzik)
904
00:39:38,324 --> 00:39:39,324
(Zili çaldı)
905
00:39:39,568 --> 00:39:41,248
Şaibe Hanım merhabalar.
906
00:39:41,687 --> 00:39:45,271
Oda lazım mı diye sormuştunuz
ya bize iki tane oda lazım.
907
00:39:46,141 --> 00:39:47,741
Bir tane odamız var.
908
00:39:48,100 --> 00:39:49,380
Bir tane mi var?
909
00:39:49,581 --> 00:39:50,941
(Hareketli müzik)
910
00:39:51,857 --> 00:39:54,560
Şaibe Hanım şaka mı yapıyorsunuz?
Oteliniz bomboş.
911
00:39:55,052 --> 00:39:57,171
-Nasıl oluyor bir tane var oda?
-İn cin top oynuyor.
912
00:39:57,440 --> 00:39:59,120
Benden iyi mi bileceksin oğlum?
913
00:39:59,232 --> 00:40:02,407
Büyük bir ilaç firması
rezervasyon yaptı.
914
00:40:02,727 --> 00:40:04,407
Bütün odalarımı kapattı.
915
00:40:04,632 --> 00:40:07,319
(Hareketli müzik)
916
00:40:07,552 --> 00:40:09,152
Olur mu Ada bir oda?
917
00:40:09,243 --> 00:40:10,306
Olabilir mi böyle bir şey?
918
00:40:10,661 --> 00:40:13,345
Bora Bey fark etmez,
daha önce de oldu.
919
00:40:13,950 --> 00:40:15,112
-Ne yapalım?
-Diyorsun.
920
00:40:15,539 --> 00:40:17,059
Kardeşlerimiz için.
921
00:40:17,353 --> 00:40:18,358
Kardeşlerimiz için.
922
00:40:18,449 --> 00:40:19,599
-Bacı.
-Bacın için.
923
00:40:19,690 --> 00:40:20,695
Kardeşlerimiz için.
924
00:40:20,878 --> 00:40:23,946
Şaibe Hanım biz istiyoruz.
925
00:40:24,312 --> 00:40:25,992
Biz o odayı istiyoruz.
926
00:40:28,286 --> 00:40:29,806
Bak arabası burada.
927
00:40:32,038 --> 00:40:33,318
(Kapılar açıldı)
928
00:40:39,224 --> 00:40:40,584
(Kapılar kapandı)
929
00:40:41,425 --> 00:40:44,315
(Hareketli müzik)
930
00:40:44,484 --> 00:40:45,684
Kimi arıyorsun?
931
00:40:46,057 --> 00:40:47,737
Belma teyzeyi tabi ki.
932
00:40:48,014 --> 00:40:51,487
Bora’yı bulduk diye haber
verelim.Kadıncağızın içi rahat etsin.
933
00:40:53,869 --> 00:40:57,062
Çekmiyor ki burada.
Telefonunu ver.
934
00:40:57,461 --> 00:40:59,141
Emredersiniz komutanım.
935
00:40:59,821 --> 00:41:01,341
Bak bana, bana bak.
936
00:41:01,524 --> 00:41:02,524
Verir misin?
937
00:41:06,063 --> 00:41:07,585
Telefonunu verir misin Rüzgar?
938
00:41:07,712 --> 00:41:08,992
Tabi ki. Tabi ki.
939
00:41:12,466 --> 00:41:13,623
Benimki de mortingen.
940
00:41:13,750 --> 00:41:14,750
Of!
941
00:41:15,496 --> 00:41:17,389
Zaten biz burada ne
yapıyoruz anlamıyorum.
942
00:41:17,480 --> 00:41:19,526
Yani neden?
Bu kaçırma olayı falan çok saçma.
943
00:41:19,617 --> 00:41:21,297
Niye buraya gelsinler ki?
944
00:41:21,639 --> 00:41:22,639
Neden?
945
00:41:23,263 --> 00:41:24,623
Öğreneceğiz. Yürü.
946
00:41:25,128 --> 00:41:26,328
Yürü yürü yürü.
947
00:41:27,776 --> 00:41:29,576
Çok sağ olun Şaibeli Hanım.
948
00:41:32,030 --> 00:41:34,484
Bakın burada kimler varmış?
949
00:41:34,921 --> 00:41:37,130
Sizin ne işiniz var burada?
950
00:41:37,523 --> 00:41:39,578
Ada seni kaçırmış,
ortalık yanıyor abi.
951
00:41:39,693 --> 00:41:41,878
Ada. Ada beni mi kaçırmış?
Kim kimi kaçırmış?
952
00:41:41,969 --> 00:41:44,014
Siz nereden duyuyorsunuz
böyle saçma sapan şeyleri?
953
00:41:44,105 --> 00:41:45,330
Yok öyle bir şey.
954
00:41:45,421 --> 00:41:46,644
Selin Ali’yi kaçırdı.
955
00:41:46,735 --> 00:41:48,107
Abi benim devrelerim yandı.
956
00:41:48,198 --> 00:41:51,473
Şunu baştan bir anlatabilir misin?
Selin nasıl kaçırdı?
957
00:41:56,570 --> 00:41:57,690
(Kapı kapandı)
958
00:42:01,903 --> 00:42:03,023
Ada.
959
00:42:03,599 --> 00:42:04,599
Bora Bey.
960
00:42:05,862 --> 00:42:07,796
Sence de bir tuhaflık yok mu?
961
00:42:08,512 --> 00:42:09,512
Ne gibi?
962
00:42:10,667 --> 00:42:12,763
Ben Selin Ali’yi
kaçırmasına hadi okeyim.
963
00:42:12,875 --> 00:42:13,993
Tamam tuhaf bir
durum ama biz alıştık.
964
00:42:14,084 --> 00:42:15,736
Senden dolayı o
hareketlere alışığız.
965
00:42:15,862 --> 00:42:21,330
Ama yani bu Ali’yle Selin’in
burada kalmamız için ısrarı niye?
966
00:42:21,748 --> 00:42:23,554
Neden yani bu kadar
ısrar ediyorlar bize?
967
00:42:23,683 --> 00:42:25,978
Ben anlamadım. Ben anlam veremedim.
Bir sana sorayım dedim.
968
00:42:26,069 --> 00:42:28,621
Ben de anlamıyorum Bora Bey.
Ben de anlayamıyorum.
969
00:42:28,796 --> 00:42:31,776
Yani buradan gitmeyi en az
sizin kadar ben de istiyorum.
970
00:42:31,867 --> 00:42:34,083
Ama onlar bizim kardeşlerimiz.
971
00:42:34,174 --> 00:42:35,906
-Biri benim kardeşim ve senin bacın.
-Bacım.
972
00:42:36,501 --> 00:42:37,508
Yalnız bırakmayız onları.
973
00:42:37,599 --> 00:42:39,284
Başlarına bir şey gelirse
biz ne yaparız biz onlarsız?
974
00:42:39,375 --> 00:42:41,375
Bacı, kardeş kolay bulunmuyor.
975
00:42:41,466 --> 00:42:43,250
Onlarsız yapamayız.
O zaman biz şey yapalım.
976
00:42:43,341 --> 00:42:44,341
Ne yapalım?
977
00:42:44,909 --> 00:42:46,349
Tadını çıkartalım.
978
00:42:47,933 --> 00:42:49,613
Tadını mı çıkartalım?
979
00:42:50,043 --> 00:42:54,438
Yani boğazım şey olmuş
da tadını çıkartalım yani.
980
00:42:54,741 --> 00:42:56,871
Madem buradayız,
madem burada kalacağız.
981
00:42:57,030 --> 00:42:58,310
Tabi tabi aynen.
982
00:42:58,694 --> 00:43:02,849
Onlar bu gece bir yakınlaşsalar, bir
süngülerini düşürseler gerçekten...
983
00:43:02,940 --> 00:43:06,072
...hiçbir şeycikleri kalmayacak. Ve
biz de yarın sabah Allah’ın izniyle…
984
00:43:06,163 --> 00:43:08,368
Sabahı görürsek tabi.
985
00:43:08,486 --> 00:43:11,331
Niye? Niye?
986
00:43:11,571 --> 00:43:16,018
Yani burası sence de korku
filmlerindeki neşeli gençlerin...
987
00:43:16,109 --> 00:43:18,284
...sırayla öldürüldüğü motel
gibi gelmiyor mu sana da?
988
00:43:19,606 --> 00:43:22,421
Bomboş. Bir resepsiyonist var.
989
00:43:22,570 --> 00:43:25,460
Buranın sahibiymiş de bir
deli gibi döverim falan diyor.
990
00:43:25,606 --> 00:43:27,095
Aliler buraya
geldiğinde bir değiştiler.
991
00:43:27,194 --> 00:43:28,658
Selin bir garip garip tavırlar.
992
00:43:28,772 --> 00:43:31,933
-Sanki buradan sesler falan…
-Bora Bey niye öyle söylüyorsunuz?
993
00:43:32,036 --> 00:43:33,684
Şaka. Şaka tamam, şaka yaptım.
994
00:43:33,787 --> 00:43:35,654
Şaka yaptım Ada. Şaka yaptım.
995
00:43:40,066 --> 00:43:41,184
Hem ben buradayım.
996
00:43:41,275 --> 00:43:42,555
(Duygusal müzik)
997
00:43:42,821 --> 00:43:46,132
-Korkma.
-Korkmam o zaman zaten.
998
00:43:46,503 --> 00:43:48,203
-Ben buradayken.
-Buradasınız.
999
00:43:48,842 --> 00:43:52,116
-Korkulacak bir şey yok zaten.
-Ne olacak ki? Ne olabilir?
1000
00:43:52,733 --> 00:43:53,733
Korkmam.
1001
00:43:57,194 --> 00:43:58,314
Şöyle yapalım.
1002
00:43:58,632 --> 00:44:00,965
-Ben bir duş alayım.
-Tabi.
1003
00:44:01,103 --> 00:44:03,214
Ben bir duş alayım, sonra
yemeğe inelim biz evet.
1004
00:44:03,532 --> 00:44:05,599
Yiyecek bir şey bulursak yeriz.
1005
00:44:05,807 --> 00:44:09,197
-Ne?
-Ne olabilir ki burada?
1006
00:44:09,564 --> 00:44:10,843
Ne yiyebiliriz ki sence?
1007
00:44:10,944 --> 00:44:14,396
Ekmek, peynir. Domates. Ne
bulursak artık.
1008
00:44:14,587 --> 00:44:16,879
-Diyorsun.
-Tabi Bora Bey yani.
1009
00:44:17,365 --> 00:44:19,288
(Duygusal müzik)
1010
00:44:19,672 --> 00:44:20,712
(Kapı açıldı)
1011
00:44:23,240 --> 00:44:25,174
Hadi sen gir çık, ben bekliyorum.
1012
00:44:26,190 --> 00:44:27,390
-Kapı kapanmadı.
-Tabi.
1013
00:44:27,481 --> 00:44:28,601
(Kapı kapandı)
1014
00:44:29,808 --> 00:44:31,815
Kapattım ben kapıyı.
1015
00:44:32,447 --> 00:44:33,447
(Su sesi)
1016
00:44:33,652 --> 00:44:35,652
Güzel.
Ada duşa giriyor, şimdi.
1017
00:44:35,924 --> 00:44:39,164
Allah. Şaibe abla sahne senin.
Hemen arıyorum.
1018
00:44:39,255 --> 00:44:41,455
Tamam ara bakalım şaibeli kadını.
1019
00:44:41,767 --> 00:44:43,880
(Hareketli müzik)
1020
00:44:44,512 --> 00:44:46,768
Şaibe ablam sahne
senin, göster kendini.
1021
00:44:46,935 --> 00:44:49,237
Hayatım ben burada
uzanıyorum böyle, bir mahsuru?
1022
00:44:49,366 --> 00:44:50,366
Tamam.
1023
00:44:50,894 --> 00:44:52,254
(Su sesi geliyor)
1024
00:44:52,390 --> 00:44:53,590
(Yatak kırıldı)
1025
00:44:53,982 --> 00:44:54,993
(Ada bağırdı)
1026
00:44:55,084 --> 00:44:56,528
-Yok…
-Bora Bey.
1027
00:44:56,965 --> 00:44:59,511
Yok bir şey yok.
Yatak kırıldı Ada.
1028
00:45:00,301 --> 00:45:01,821
Bora Bey nasıl yok?
1029
00:45:02,006 --> 00:45:04,605
Bora Bey sular kesildi.
1030
00:45:04,776 --> 00:45:06,262
-Ne?
-Sular gitti.
1031
00:45:06,486 --> 00:45:08,235
Yani akıyordu, birden gitti.
1032
00:45:08,347 --> 00:45:09,467
Anlamadım ben.
1033
00:45:09,558 --> 00:45:11,609
Köpüklü köpüklü kaldım.
1034
00:45:11,902 --> 00:45:13,872
Tamam dur dur. Ağlama dur.
1035
00:45:15,219 --> 00:45:16,963
Tamam, hallediyorum ben suları.
1036
00:45:17,054 --> 00:45:18,611
Bir sorun. Sorun soruşturun.
1037
00:45:18,806 --> 00:45:21,828
Tamam ben bir şu şaibeli
hanıma bir sorayım bakayım.
1038
00:45:22,029 --> 00:45:23,090
Tamam.
1039
00:45:23,237 --> 00:45:24,690
Yani çok şaibeli bir durum bu.
1040
00:45:24,781 --> 00:45:26,659
Biz şimdi ne yapalım?
Kuyu mu kazalım?
1041
00:45:27,005 --> 00:45:28,417
Burada biz mi çıkaralım?
1042
00:45:28,553 --> 00:45:29,951
Bunlar geçmişte kalmadı mı?
1043
00:45:30,042 --> 00:45:31,046
(Telefon çalıyor)
1044
00:45:31,137 --> 00:45:32,737
Dur, bekle, sırayla.
1045
00:45:32,868 --> 00:45:35,699
Ama zaten ilk ben sordum
sıra diyorsunuz, peki.
1046
00:45:35,824 --> 00:45:36,824
Buyur.
1047
00:45:36,915 --> 00:45:40,051
Şaibeli hanım… Şaibe Hanım,
Şaibe Hanım nasılsınız?
1048
00:45:40,648 --> 00:45:44,349
Farkında mısınız
mekânınızda sular kesildi.
1049
00:45:44,579 --> 00:45:46,790
Burada da kesik
valla, bir gıdım su yok.
1050
00:45:46,909 --> 00:45:48,917
Allah Allah. Allah Allah.
1051
00:45:49,456 --> 00:45:54,457
Şimdi benim kız arkadaşım yani
arkadaşım, yanımdaki kız şu an duşta.
1052
00:45:54,613 --> 00:45:57,941
Saçları köpüklü bir şekilde
içerde kaldı. Susuz kaldı.
1053
00:45:58,178 --> 00:45:59,383
Yani anlatabiliyor muyum?
1054
00:45:59,474 --> 00:46:00,953
Ne yapacağız? Nasıl yapacağız?
1055
00:46:01,060 --> 00:46:02,510
Kusura bakmayın rahatsız
ettim ama anladınız değil mi...
1056
00:46:02,601 --> 00:46:03,602
...beni, anlatabildim?
1057
00:46:03,692 --> 00:46:05,372
Çok da güzel anlattın.
1058
00:46:05,844 --> 00:46:07,644
Sizin arkadaşlar da burada.
1059
00:46:08,226 --> 00:46:10,360
Onların da avratları çimecekmiş.
1060
00:46:10,665 --> 00:46:12,403
Avrat eş, yaren.
1061
00:46:13,535 --> 00:46:15,215
Sabahtan kesildi zaar.
1062
00:46:15,437 --> 00:46:17,373
Depoyu da kullandık,
o da bitti.
1063
00:46:17,464 --> 00:46:18,902
Zaar galiba.
1064
00:46:19,158 --> 00:46:20,824
Ne yapacağız peki Şaibe Hanım?
1065
00:46:20,915 --> 00:46:23,248
Nasıl yapacağız biz avratlarımızla?
1066
00:46:23,489 --> 00:46:24,489
Gel aşağıya.
1067
00:46:24,810 --> 00:46:26,410
Ne? Aşağı mı geleyim?
1068
00:46:26,879 --> 00:46:31,116
(Hareketli müzik)
1069
00:46:32,541 --> 00:46:34,723
Geleyim Şaibe Hanım ben.
1070
00:46:35,978 --> 00:46:36,978
Kadına bak.
1071
00:46:42,764 --> 00:46:44,044
Allah kahretsin.
Ada.
1072
00:46:44,356 --> 00:46:45,696
Bora Bey.
1073
00:46:45,873 --> 00:46:49,164
Ben şimdi konuştum şu
şaibeli manyak kadınla.
1074
00:46:49,359 --> 00:46:50,575
Beni çağırıyor, ben gideceğim.
1075
00:46:50,684 --> 00:46:52,166
Halledeceğim bir şekilde tamam mı?
1076
00:46:52,333 --> 00:46:54,358
Köpüklü köpüklü kaldım.
1077
00:46:54,449 --> 00:46:55,965
-Ada tamam.
-Her yerim köpük.
1078
00:46:56,208 --> 00:46:58,329
Ada yalan yapıyorsun,
ağlamıyorsun biliyorum.
1079
00:46:58,880 --> 00:47:00,654
Tamam, ben sizi burada bekliyorum.
1080
00:47:00,817 --> 00:47:02,245
Korkma geleceğim.
Beş dakika.
1081
00:47:02,467 --> 00:47:04,693
-Tamam, köpüklü…
-Ada.
1082
00:47:05,578 --> 00:47:06,698
(Kapı kapandı)
1083
00:47:07,959 --> 00:47:08,999
Hoş geldiniz.
1084
00:47:11,623 --> 00:47:13,623
Hediye olarak mı bunlar nedir?
1085
00:47:13,956 --> 00:47:15,236
Al oğlum sen de.
1086
00:47:15,727 --> 00:47:17,247
Ne oluyor, ne oldu?
1087
00:47:17,490 --> 00:47:19,170
Sizin su işinizi çözdük.
1088
00:47:19,821 --> 00:47:20,821
Nasıl?
1089
00:47:21,166 --> 00:47:22,766
Al bir kova da sana.
1090
00:47:23,214 --> 00:47:25,480
Beş yüz metre ilerde bir cami var.
1091
00:47:25,721 --> 00:47:27,721
Kovaları orada doldurun gelin.
1092
00:47:28,232 --> 00:47:30,432
Ben de tencerede su kaynatıyorum.
1093
00:47:31,076 --> 00:47:32,395
Üçünü de ılıştıracağız.
1094
00:47:32,486 --> 00:47:35,750
Siz de bir güzel avratlarınızı
gidip yıkayacaksınız.
1095
00:47:37,963 --> 00:47:40,318
Benden bu kadar.
İstemiyorsanız verin.
1096
00:47:40,433 --> 00:47:43,000
Yok, Ali ne yapıyorsun?
İstiyoruz istiyoruz.
1097
00:47:43,221 --> 00:47:45,888
Başka çaremiz yok
zaten istemekten başka.
1098
00:47:46,086 --> 00:47:47,815
Buyurun siz yerinize
geçin, biz gidiyoruz.
1099
00:47:47,968 --> 00:47:49,622
Hadi benden bu kadar, rast gelsin.
1100
00:47:49,713 --> 00:47:50,746
Hadi bakalım rast gelsin.
1101
00:47:50,837 --> 00:47:53,237
Balığa çıkıyoruz sanki rast
gelsin diyor, elimizde kovalar.
1102
00:47:53,328 --> 00:47:54,878
-Ali.
-Tamam sus.
1103
00:47:55,352 --> 00:47:59,226
(Hareketli müzik)
1104
00:47:59,379 --> 00:48:01,140
Bir dakika, bir dakika beyler.
1105
00:48:01,404 --> 00:48:03,837
Beyler biz ne yapıyoruz?
Biz ne yapıyoruz?
1106
00:48:03,928 --> 00:48:07,598
Ada, Tuğçe ve Selin’i dağ başında
banyoda bir başına bırakıyoruz.
1107
00:48:07,819 --> 00:48:09,871
-Olmaz böyle.
-Doğru diyorsun kuzen.
1108
00:48:10,324 --> 00:48:12,660
Doğru, ben kalayım. Ben kalayım.
1109
00:48:13,447 --> 00:48:14,487
Kolay gelsin.
1110
00:48:14,874 --> 00:48:19,953
(Hareketli müzik)
1111
00:48:20,491 --> 00:48:23,158
-Ben iki kova…
-Hadi hadi. Tuğçe’nin o hadi.
1112
00:48:24,584 --> 00:48:26,517
Bu var ya bu acayip bir adam.
1113
00:48:26,880 --> 00:48:28,000
Ada.
1114
00:48:28,644 --> 00:48:29,644
Buradayım.
1115
00:48:30,137 --> 00:48:33,680
Şimdi Ferhatlar bize su
getirmeye mi gidiyor kanka?
1116
00:48:33,976 --> 00:48:34,976
Ferhat kim?
1117
00:48:35,564 --> 00:48:37,697
Boş verin Tuğçe Hanım boş verin.
1118
00:48:38,147 --> 00:48:41,155
Anlamak için fazla
yormayın kendinizi boş verin.
1119
00:48:41,955 --> 00:48:42,955
Ada.
1120
00:48:44,821 --> 00:48:45,908
(Tuğçe bağırıyor)
1121
00:48:46,155 --> 00:48:48,446
-Ne? Ne oldu?
-Ne oldu?
1122
00:48:48,571 --> 00:48:53,730
Şu anda koskoca bir böcekle
göz göze gelmiş bir durumdayım.
1123
00:48:55,159 --> 00:48:58,208
Göz göze bakışıyoruz şu an, kocaman.
Gözümü ayıramam.
1124
00:48:58,324 --> 00:49:01,881
Ya gözümü ayırırsam, sonra kaybolursa
ve sonra nerede olduğunu bilemezsem?
1125
00:49:02,905 --> 00:49:03,905
İmdat!
1126
00:49:04,308 --> 00:49:07,861
Aman ya çıtkırıldım bu. Boş ver.
1127
00:49:08,098 --> 00:49:11,373
Tamam tamam geçmiş olsun,
bir şey olmaz. Kış deyin gider o.
1128
00:49:11,673 --> 00:49:12,673
Bu kadar.
1129
00:49:16,084 --> 00:49:19,257
-Kuzen.
-Kuzen ne oldu?
1130
00:49:19,750 --> 00:49:22,484
Şu an kızlara su
taşıyoruz farkında mısın?
1131
00:49:23,050 --> 00:49:25,076
Farkındayım evet
farkındayım merak etme.
1132
00:49:25,206 --> 00:49:27,997
Yani sence bunun sebebi nedir?
1133
00:49:29,784 --> 00:49:31,914
Sen ne demeye çalışıyorsun Ali yine?
1134
00:49:32,025 --> 00:49:33,275
Açık açık konuş kardeşim.
1135
00:49:33,366 --> 00:49:36,963
Kuzen şimdi bakıldığında sen Bora
Doğrusöz’sün, ben Ali Doğrusöz’üm.
1136
00:49:37,077 --> 00:49:39,410
-Evet.
-Ama yani biz varlıklı büyüdük.
1137
00:49:39,552 --> 00:49:41,347
Varlıklı büyüdük
kuzen varlıklı büyüdük.
1138
00:49:41,447 --> 00:49:42,982
-Yokluk görmedik, yokluk görmedik.
-Çok şükür Ali, yani?
1139
00:49:43,073 --> 00:49:44,273
Evet çok şükür.
1140
00:49:44,979 --> 00:49:48,330
Ama şimdi böyle yani varlığından
haberdar bile olmayacağımız...
1141
00:49:48,421 --> 00:49:51,676
...alelade bir yerde gecenin bir
yarısı kızlara su taşıyoruz.
1142
00:49:51,767 --> 00:49:53,517
Bunun bir anlamı yok mu sence?
1143
00:49:53,670 --> 00:49:56,314
Sen bana şey demeye çalışıyorsun.
1144
00:49:56,405 --> 00:49:58,544
Ben Selin’le sorunları
çözdüm, artık bitti gitti.
1145
00:49:58,635 --> 00:50:00,425
Çok şükür bitmiş,
çok sevindim, bravo. Çok güzel.
1146
00:50:00,516 --> 00:50:03,436
Çözülür çözülür, Selin’le sorunlar
çözülür de senin dilin ne zaman...
1147
00:50:03,527 --> 00:50:05,207
...çözülecek diyorum.
1148
00:50:05,647 --> 00:50:08,180
Bir şey diyeceğim,
konuştun mu Ada’yla?
1149
00:50:09,218 --> 00:50:10,898
Konuşmadım.
1150
00:50:13,273 --> 00:50:14,313
Ama yakındır.
1151
00:50:15,199 --> 00:50:17,243
-Ne?
-Ne?
1152
00:50:17,891 --> 00:50:19,347
Mırıl mırıl döndün bir şey dedin.
1153
00:50:19,438 --> 00:50:20,631
Baktım oğlum ne var ne yok diye.
1154
00:50:20,722 --> 00:50:22,438
Ne baktın, mırıl mırıl
konuştun böyle mırıldanmaya...
1155
00:50:22,529 --> 00:50:24,226
...başlamışsın Ada gibi sen de.
-Lan ben…
1156
00:50:24,326 --> 00:50:26,885
-Güzel, transfer başlamış.
-Ben niye mırıldanacakmışım?
1157
00:50:27,040 --> 00:50:28,788
-Böyle bir şey yaptın çünkü.
-Al hadi bakayım taşı. Yürü.
1158
00:50:28,879 --> 00:50:29,879
-Yavaş.
-Yürü.
1159
00:50:29,970 --> 00:50:31,315
-Birden bıraktın ama.
-Yürü, taşı hadi.
1160
00:50:31,406 --> 00:50:32,518
Transfer başlamış.
1161
00:50:32,646 --> 00:50:34,947
-Önüne bak.
--Mırıl mırıl konuşuyorsun, güzel.
1162
00:50:35,089 --> 00:50:36,089
Güzel.
1163
00:50:36,258 --> 00:50:39,785
(Duygusal müzik)
1164
00:50:40,101 --> 00:50:41,781
Ada benim, ben geldim.
1165
00:50:41,872 --> 00:50:43,463
Bora Bey geldiniz mi?
1166
00:50:43,577 --> 00:50:45,257
Geldim geldim, hallettim.
1167
00:50:45,838 --> 00:50:46,958
(Kapı kapandı)
1168
00:50:47,274 --> 00:50:48,455
Şimdi nasıl yapalım?
1169
00:50:48,673 --> 00:50:51,485
Nasıl yapacağız?
O zaman buraya siz şimdi o suyu…
1170
00:50:51,628 --> 00:50:53,109
Ne yapayım şimdi
suyla, nasıl yapacağız?
1171
00:50:53,200 --> 00:50:56,715
Ağırdır o ağırdır, ben nasıl
taşıyayım? Narin bir kızım ben.
1172
00:50:56,815 --> 00:50:58,224
Tamam dur ben halledeceğim.
1173
00:50:58,315 --> 00:51:00,078
Şöyle yapalım. Ben gözümü
kapatayım, sen kapıyı aç.
1174
00:51:00,169 --> 00:51:02,008
Ben kovayı içeri bırakayım çıkayım.
1175
00:51:02,165 --> 00:51:03,898
Olur. Gözünüzü kapatın ama.
1176
00:51:04,283 --> 00:51:06,239
Tabi ki. Tabi ki.
Ben şimdi gözümü kapatıyorum.
1177
00:51:06,477 --> 00:51:07,483
-Tamam.
-Kapattım.
1178
00:51:07,574 --> 00:51:08,795
-Açıyorum.
-Aç aç.
1179
00:51:08,982 --> 00:51:09,989
(Kapı açıldı)
1180
00:51:10,080 --> 00:51:11,080
Bu kaç?
1181
00:51:11,578 --> 00:51:13,810
Ada gözüm kapalı diyorum
sen bana bu kaç diye soruyorsun.
1182
00:51:13,901 --> 00:51:14,941
Sizi denedim.
1183
00:51:15,475 --> 00:51:17,879
Ada bu ağır da biraz,
ben onu bıraksam çıksam.
1184
00:51:17,970 --> 00:51:21,585
Gel gel gel… Yengeç
yengeç, yengeç yengeç.
1185
00:51:21,841 --> 00:51:23,703
Ada yengeç gibi ne demek?
Nereye doğru gireceğim?
1186
00:51:24,073 --> 00:51:26,031
Şöyle girin, üç
metrekare zaten burası.
1187
00:51:26,157 --> 00:51:27,259
Ne kadar gidebilirsiniz?
1188
00:51:27,350 --> 00:51:29,138
Tamam, elimdeki ağır, bana bağırma.
1189
00:51:29,241 --> 00:51:30,921
Tamam yeterli, bırakın.
1190
00:51:32,422 --> 00:51:34,300
-Bıraktım.
-Geldiğiniz gibi gidin hadi.
1191
00:51:34,524 --> 00:51:35,733
Yengeç gibi evet.
1192
00:51:35,824 --> 00:51:36,824
Tamam tamam.
1193
00:51:38,848 --> 00:51:39,848
Ada.
1194
00:51:39,979 --> 00:51:41,261
Açıyorum ben gözlerimi o zaman.
1195
00:51:41,352 --> 00:51:42,472
(Kapı kapandı)
1196
00:51:42,827 --> 00:51:45,227
İşim bitti sizinle, teşekkür ederim.
1197
00:51:47,183 --> 00:51:49,600
Rica ederim.
Rica ederim Adacığım.
1198
00:51:50,156 --> 00:51:53,875
Su. Su buldum Allah’ım
şükürler olsun. Su.
1199
00:51:58,557 --> 00:51:59,557
Bora Bey.
1200
00:51:59,648 --> 00:52:00,648
Ne? Ne oldu?
1201
00:52:00,739 --> 00:52:03,775
Bora Bey Bora Bey
bunun maşrapası yok mu?
1202
00:52:04,789 --> 00:52:06,523
Ben bu suyu nasıl dökeyim?
1203
00:52:06,715 --> 00:52:10,171
Tamam dur. Ben sana şimdi
en kral tası bulacağım, bekle.
1204
00:52:11,206 --> 00:52:12,857
-Tamam.
-Anahtar bende haberin olsun.
1205
00:52:12,948 --> 00:52:14,178
Çıkıyorum geliyorum tamam mı?
1206
00:52:14,321 --> 00:52:18,363
-Ben burada köpüklü köpüklü…
-Ada ağlamıyorsun bak biliyorum.
1207
00:52:20,151 --> 00:52:22,041
Susarsın işte.
Geliyorum bekle.
1208
00:52:23,021 --> 00:52:24,061
(Kapı kapandı)
1209
00:52:28,274 --> 00:52:30,168
-Şaibe Hanım.
-Buyur.
1210
00:52:30,964 --> 00:52:33,097
Bana maşrapa gibi bir şey lazım.
1211
00:52:34,373 --> 00:52:36,573
Koskoca otel burası ne maşrapası?
1212
00:52:37,092 --> 00:52:41,449
Şaibe Hanım koskoca otelde
sular yok farkında mısınız?
1213
00:52:41,754 --> 00:52:43,363
Ben mi kestim? Ne yapayım?
1214
00:52:45,274 --> 00:52:46,954
Size bir soru soracağım.
1215
00:52:47,422 --> 00:52:49,163
Şimdi biz kız arkadaşımla geldik.
1216
00:52:49,266 --> 00:52:50,516
Odanız var mı dedik iki tane?
1217
00:52:50,607 --> 00:52:52,800
Dediniz ki bir tane odamız
var, diğer odalar rezerve.
1218
00:52:52,891 --> 00:52:55,020
Sonra bizim
arkadaşlarımız geldi bir çift.
1219
00:52:55,333 --> 00:52:57,193
Hemen oda buldular. Nasıl olacak?
1220
00:52:57,309 --> 00:52:58,377
Hani odalar rezerveydi?
1221
00:52:58,477 --> 00:53:00,477
Hani hiç odanız yoktu? Ne oldu?
1222
00:53:01,189 --> 00:53:03,723
Bir müşterim
rezervasyonunu iptal etti.
1223
00:53:03,933 --> 00:53:06,761
-Öyle mi?
-Niye soruyorsun? Maliye misin?
1224
00:53:07,223 --> 00:53:09,089
Turizm Bakanlığı’ndan mısın?
1225
00:53:10,019 --> 00:53:11,019
Gerildiniz.
1226
00:53:11,388 --> 00:53:12,801
Değilim ben, hiçbiri değilim.
1227
00:53:13,368 --> 00:53:14,746
Var mı sizde maşrapa gibi bir şey?
1228
00:53:14,837 --> 00:53:16,563
Benim kız arkadaşım şu an
köpükler içinde banyoda...
1229
00:53:16,654 --> 00:53:18,387
...yalnız başına kaldı da.
1230
00:53:19,849 --> 00:53:20,849
Var.
1231
00:53:26,061 --> 00:53:28,061
Öleceğiz biz burada gerçekten.
1232
00:53:28,273 --> 00:53:34,225
(Hareketli müzik)
1233
00:53:52,334 --> 00:53:58,286
(Hareketli müzik devam ediyor)
1234
00:54:08,952 --> 00:54:10,884
Harikasın Şaibe abla.
1235
00:54:11,475 --> 00:54:13,675
Şaibe abla yemek işini ne yaptın?
1236
00:54:14,190 --> 00:54:17,057
Süper. Elektrikleri de
sakın unutma tamam mı?
1237
00:54:17,186 --> 00:54:18,626
Hadi göreyim seni.
1238
00:54:20,024 --> 00:54:21,315
Ne diyor şaibeli kadın?
1239
00:54:21,406 --> 00:54:24,139
Senin kuzen var ya
maşrapa derdine düşmüş.
1240
00:54:24,614 --> 00:54:26,430
Süper, iyi, güzel güzel.
1241
00:54:26,537 --> 00:54:30,457
Yani her şey güzel de tek sıkıntı şu
Rüzgar ve Tuğçe uyuzu niye burada?
1242
00:54:30,563 --> 00:54:32,256
Hayatım sen onları ne takıyorsun?
1243
00:54:32,347 --> 00:54:34,456
Boş ver, biz işimize odaklanalım.
1244
00:54:34,547 --> 00:54:36,116
Bu Bora’nın ağzını aradım biraz.
1245
00:54:36,798 --> 00:54:37,798
Ne dedi?
1246
00:54:37,889 --> 00:54:40,119
Şey dedi işte siz
barıştınız galiba falan dedi.
1247
00:54:40,229 --> 00:54:43,429
Dedim bizi boş ver, sen
dedim ne zaman açılacaksın?
1248
00:54:43,775 --> 00:54:45,945
Böyle mır mır konuşmaya
başlamış zaten Ada gibi.
1249
00:54:46,036 --> 00:54:47,370
Yakındır falan dedi.
1250
00:54:47,461 --> 00:54:49,048
Olacak mı bu iş sence Ali?
1251
00:54:49,206 --> 00:54:51,053
Bora tutamaz kendini patlar bugün.
1252
00:54:51,351 --> 00:54:52,668
Mümkün değil olmaması yani.
1253
00:54:52,759 --> 00:54:53,759
-İnşallah.
-Tabi, gel.
1254
00:54:54,790 --> 00:54:55,828
Yapacağız bu işi.
1255
00:54:55,927 --> 00:54:57,134
Bizden kurtulur mu?
1256
00:54:57,232 --> 00:54:58,272
Mümkün değil.
1257
00:54:59,192 --> 00:55:00,633
(Ali) Elektrikler gitti.
1258
00:55:01,620 --> 00:55:02,786
(Selin) Neden acaba?
1259
00:55:02,877 --> 00:55:04,077
(Tuğçe) Rüzgar.
1260
00:55:04,261 --> 00:55:05,380
(Rüzgar) Efendim.
1261
00:55:05,560 --> 00:55:07,090
(Tuğçe) Elektrik gitti.
1262
00:55:07,226 --> 00:55:10,257
(Rüzgar) Ne yapayım Tuğçe? Camiden
bir kova elektrik mi alayım yani?
1263
00:55:10,461 --> 00:55:11,628
(Rüzgar) Ne istiyorsun?
1264
00:55:11,719 --> 00:55:13,186
(Ada) Bora Bey.
(Bora) Korkma Ada.
1265
00:55:13,424 --> 00:55:16,092
(Ada) Nasıl korkmayayım,
karanlıkta kaldık burada.
1266
00:55:16,183 --> 00:55:17,223
(Ada ağlıyor)
1267
00:55:17,382 --> 00:55:19,103
(Bora) Ada ağlamadığını biliyorum.
1268
00:55:19,325 --> 00:55:21,005
(Ada) Tamam Bora Bey.
1269
00:55:25,450 --> 00:55:27,183
Ben inanılmaz acıktım abi.
1270
00:55:27,397 --> 00:55:29,077
İnanılmaz acıktım yani.
1271
00:55:29,275 --> 00:55:30,413
Ben de çok açım.
1272
00:55:30,516 --> 00:55:33,709
Ben de kaç gecedir
aç ve susuz bırakıldım.
1273
00:55:33,800 --> 00:55:35,075
(Hareketli müzik)
1274
00:55:35,209 --> 00:55:36,209
Kaç gece?
1275
00:55:37,110 --> 00:55:39,193
Kaç gecedir aç ve
susuz bırakıldın Ali?
1276
00:55:39,406 --> 00:55:44,060
Bu gece. Bu gece susuz, aç
bırakılacaktım ama benim kuzenim...
1277
00:55:44,151 --> 00:55:45,736
...kahraman olduğu için çıktı geldi.
1278
00:55:45,827 --> 00:55:47,136
Bugün benim karnım doyacak.
1279
00:55:47,227 --> 00:55:48,267
Sağ ol kuzen.
1280
00:55:48,565 --> 00:55:52,168
(Hareketli müzik)
1281
00:55:52,492 --> 00:55:54,492
Ada tamam yeter artık uğraşma.
1282
00:55:54,950 --> 00:55:56,146
Hiçbirimizin telefonu çekmiyor.
1283
00:55:56,237 --> 00:55:58,233
O telefon açılsa bile
kullanamayacaksın.
1284
00:55:58,605 --> 00:56:00,405
Teyzemler çok merak edecek.
1285
00:56:01,061 --> 00:56:05,392
Eve gidince var ya
çok laf edecekler.
1286
00:56:05,628 --> 00:56:09,161
Canım kıyamam, burada
sabit hat yok muymuş?
1287
00:56:09,252 --> 00:56:10,252
Yok.
1288
00:56:10,648 --> 00:56:14,104
Şaibe Hanım telefonu
kullanmıyormuş. Sabit hattı yokmuş.
1289
00:56:14,702 --> 00:56:17,043
Nasıl yokmuş?
Güvercinle mi haberleşiyorlarmış?
1290
00:56:17,640 --> 00:56:19,838
Şaibe ablama laf yok, bir tanedir o.
1291
00:56:19,973 --> 00:56:22,773
Nasıl yani sen daha
önceden tanıyor muydun?
1292
00:56:24,575 --> 00:56:28,555
Yok. Burada tanıştık ama
hemen kanım ısındı, kanım...
1293
00:56:28,646 --> 00:56:30,068
...kaynadı böyle tatlı kadın.
1294
00:56:30,262 --> 00:56:32,426
Öyle ama kan ısınılacak bir kadın.
1295
00:56:32,517 --> 00:56:33,717
Tam, çok tatlı.
1296
00:56:34,427 --> 00:56:36,652
İyi insan olduğu için
lafının da üzerine geldi.
1297
00:56:36,802 --> 00:56:39,983
Hadi buyurun, afiyet olsun.
1298
00:56:40,350 --> 00:56:41,445
Ayran da yaptım.
1299
00:56:41,611 --> 00:56:42,643
Hemen getiriyorum.
1300
00:56:42,734 --> 00:56:48,708
Çok sağ olun, çok sağ olun da
Şaibe Hanım bu tavuk altı kişiye mi?
1301
00:56:49,312 --> 00:56:52,015
Ben yanlış görmüyorum değil mi?
Altı kişiye bir tavuk geldi.
1302
00:56:52,397 --> 00:56:54,077
Bunu bulamayanlar da var.
1303
00:56:56,111 --> 00:56:58,730
Anladım anladım.
Size bir şey soracağım çok pardon.
1304
00:56:59,233 --> 00:57:01,906
Şimdi rezervasyon yaptıran şu
ilaç şirketinden gelen insanlar ne...
1305
00:57:01,997 --> 00:57:03,517
...yiyecekler peki?
1306
00:57:04,014 --> 00:57:06,958
Sen her şeyi böyle ıncık
cıncık sorgular mısın?
1307
00:57:07,275 --> 00:57:08,905
Derde kalırsın derde.
1308
00:57:09,027 --> 00:57:11,066
Koy ver gitsin Allah Allah.
1309
00:57:11,555 --> 00:57:14,155
Çok sorguluyor her
şeyi, çok sorguluyor.
1310
00:57:14,423 --> 00:57:17,465
İşte evet derde kalırsın
efendi derde gibi konuştu.
1311
00:57:17,590 --> 00:57:18,906
Eski kadın çünkü.
1312
00:57:18,997 --> 00:57:21,604
Yani şimdi altı kişiye
bir tavuk öyle mi?
1313
00:57:21,706 --> 00:57:24,430
Evet Rüzgar öyle dedi Şaibe Hanım.
1314
00:57:24,917 --> 00:57:27,955
Kuzen şimdi sen bunu çok iyi
pay edersin diye düşünüyorum.
1315
00:57:28,211 --> 00:57:29,285
-Ben mi?
-Bir şey diyeceğim
1316
00:57:29,376 --> 00:57:31,077
Bora
inanılmazdır bu konuda.
1317
00:57:31,223 --> 00:57:32,461
Gerçekten.
1318
00:57:32,786 --> 00:57:33,986
Çok güzel evet.
1319
00:57:34,103 --> 00:57:35,441
Pay et de kuzen yiyelim hadi.
1320
00:57:35,554 --> 00:57:37,234
Hadi o zaman buyurun.
1321
00:57:37,631 --> 00:57:38,911
Tabi pay edeyim.
1322
00:57:40,701 --> 00:57:43,193
(Hareketli müzik)
1323
00:57:45,508 --> 00:57:46,548
Afiyet olsun.
1324
00:57:46,639 --> 00:57:47,919
Teşekkür ederim.
1325
00:57:49,747 --> 00:57:50,787
Afiyet olsun.
1326
00:57:51,277 --> 00:57:57,147
(Hareketli müzik)
1327
00:58:25,759 --> 00:58:28,827
Memur Bey, Ada
Tözün’den şikâyetçiyim.
1328
00:58:29,132 --> 00:58:32,030
Asıl biz Bora Doğrusöz’den
şikâyetçiyiz Memur Bey.
1329
00:58:32,152 --> 00:58:33,371
Yeğenimi kaçırdı.
1330
00:58:34,015 --> 00:58:36,192
Hâlâ yeğenimi kaçırdı
diyor ama çıldıracağım artık.
1331
00:58:36,283 --> 00:58:37,693
Yalan mı söylüyorum canım?
Kaçırdı.
1332
00:58:37,784 --> 00:58:40,071
(Rabarba)
1333
00:58:40,453 --> 00:58:42,253
Hanımlar sakin olun lütfen.
1334
00:58:42,579 --> 00:58:45,123
İki saattir aynı şeyleri bozuk
plak gibi tekrarlıyorsunuz.
1335
00:58:45,299 --> 00:58:46,715
Teker teker gidelim lütfen.
1336
00:58:46,872 --> 00:58:48,008
Gidelim Memur Bey.
1337
00:58:48,099 --> 00:58:49,467
Buyurun Memur Bey.
1338
00:58:49,558 --> 00:58:51,455
Ada Tözün’ü en son
ne zaman gördünüz?
1339
00:58:51,559 --> 00:58:53,247
Ya da kendisiyle en son
ne zaman konuştunuz?
1340
00:58:53,338 --> 00:58:55,451
Bu sabah kahvaltı masasında.
1341
00:58:55,908 --> 00:58:58,495
Peki hâl ve davranışlarında
bir farklılık gözlemlediniz mi?
1342
00:58:59,260 --> 00:59:00,694
Yok Memur Bey.
1343
00:59:00,797 --> 00:59:04,365
Her zamanki gibi böyle
ışıl ışıldı suratı yavrumun.
1344
00:59:05,101 --> 00:59:09,133
O güzelim saçlarını böyle savura
savura geldi kahvaltı masasına.
1345
00:59:09,225 --> 00:59:10,964
Güleç, konuşkan.
1346
00:59:11,055 --> 00:59:13,122
Elif’le şakalar yaptı, konuştu.
1347
00:59:14,001 --> 00:59:16,038
Son görüşümüzmüş meğerse.
1348
00:59:16,621 --> 00:59:17,869
Deme öyle, öyle deme.
1349
00:59:17,960 --> 00:59:19,781
Öyle deme, ben de ağlarım.
1350
00:59:19,872 --> 00:59:20,872
Aslan’ım.
1351
00:59:21,085 --> 00:59:25,309
Siz Belma Hanım oğlunuzu en son
ne zaman gördünüz ya da konuştunuz?
1352
00:59:25,400 --> 00:59:29,459
Memur Bey ben oğlumu
aradım, öyle konuştuk.
1353
00:59:29,916 --> 00:59:32,077
Saat dört, beş civarıydı.
1354
00:59:35,256 --> 00:59:37,056
Sesi çok korkmuş geliyordu.
1355
00:59:38,149 --> 00:59:39,829
Benden yardım istedi.
1356
00:59:40,105 --> 00:59:41,705
Anneciğim dedi bana.
1357
00:59:43,278 --> 00:59:48,016
Benim dedi başım
belada, çok korkuyorum.
1358
00:59:48,613 --> 00:59:52,005
Anneciğim bana yardım et,
ne olur bana yardım et dedi.
1359
00:59:52,581 --> 00:59:54,381
Çat telefon kapandı yüzüme.
1360
00:59:55,252 --> 00:59:56,252
Ağlama şuna.
1361
00:59:56,343 --> 00:59:58,809
Niye ağlamayayım?O
da anne, o da anne.
1362
00:59:59,064 --> 01:00:00,875
Anladım. Şimdi şöyle yapıyoruz.
1363
01:00:01,035 --> 01:00:03,256
Her iki tarafın da
şikâyet dilekçeleri tamam.
1364
01:00:04,348 --> 01:00:07,764
Hem Ada Tözün hem de Bora Doğrusöz
hakkında arama emri çıkarıyorum.
1365
01:00:07,855 --> 01:00:08,883
Çıkarın çıkarın.
1366
01:00:08,974 --> 01:00:11,904
Umarım en kısa sürede
çocuklarınıza sağ salim kavuşursunuz.
1367
01:00:12,239 --> 01:00:14,489
-İnşallah inşallah ya rabbim.
-İyi akşamlar.
1368
01:00:14,668 --> 01:00:17,311
Sağ olun Memur Bey sağ
olun, çok teşekkür ederiz.
1369
01:00:19,981 --> 01:00:21,421
(Ateş çıtırtıları)
1370
01:00:24,794 --> 01:00:29,172
(Duygusal müzik)
1371
01:00:29,852 --> 01:00:31,292
Ne çok yıldız var.
1372
01:00:37,650 --> 01:00:39,997
Aslında biliyor musun
yıldızlar hep var.
1373
01:00:40,166 --> 01:00:42,093
Ama şehrin
ışıklarından gizleniyorlar.
1374
01:00:42,326 --> 01:00:44,059
Yani aslında hep oradalar.
1375
01:00:46,908 --> 01:00:50,364
Bazen bazı güzellikleri
görmek için uzaklaşmak gerekir.
1376
01:00:52,110 --> 01:00:56,530
Şehirden uzaklaşınca insan
kendine yaklaşır diyorsun yani.
1377
01:00:57,796 --> 01:00:59,076
Valla çok doğru.
1378
01:00:59,680 --> 01:01:00,971
Hem burası çok güzel.
1379
01:01:01,078 --> 01:01:02,358
Evet evet güzel.
1380
01:01:03,249 --> 01:01:05,091
Mesela o kadar olumsuzluk yaşadık.
1381
01:01:05,861 --> 01:01:08,124
Sular gitti,
elektrikler falan filan.
1382
01:01:08,262 --> 01:01:10,662
Ona rağmen benim keyfim çok yerinde.
1383
01:01:10,863 --> 01:01:12,285
Evet evet.
1384
01:01:13,161 --> 01:01:16,309
Diyorsun ki yani sorunlar
çözüldü Ali öyle mi?
1385
01:01:16,554 --> 01:01:18,234
Öyle kuzen, konuşmuştuk.
1386
01:01:18,468 --> 01:01:19,828
(Hareketli müzik)
1387
01:01:20,099 --> 01:01:21,219
Evet konuştuk.
1388
01:01:25,511 --> 01:01:27,586
Burada yılan falan yoktur değil mi?
1389
01:01:27,879 --> 01:01:29,559
Yanında bir yılan var.
1390
01:01:30,820 --> 01:01:31,820
Ada.
1391
01:01:31,922 --> 01:01:34,747
Şaka yaptım, ne yılanı?
Ada.
1392
01:01:36,807 --> 01:01:38,093
Hâlâ bir hareket yok.
1393
01:01:38,211 --> 01:01:41,566
Dur ben şimdi…
Hadi oyun oynayalım.
1394
01:01:41,759 --> 01:01:42,879
Oyun? Ne oyunu?
1395
01:01:43,106 --> 01:01:44,310
Baht oyunu.
1396
01:01:44,568 --> 01:01:47,944
Baht oyunu değil
baht oyununa benzer.
1397
01:01:48,035 --> 01:01:49,235
Ben asla oyunu.
1398
01:01:49,530 --> 01:01:51,731
-Ne?
-Ben asla, yani şöyle.
1399
01:01:51,822 --> 01:01:52,914
O nasıl bir şeymiş?
1400
01:01:53,005 --> 01:01:54,619
Ben hemen anlatıyorum bir örnekle.
1401
01:01:54,816 --> 01:01:57,533
Ben diyorum ki ben hiç çıplak
denize girmedim diyorum.
1402
01:01:57,792 --> 01:02:00,928
Çıplak denize girmiş
olanlar shot böyle içiyorlar.
1403
01:02:01,431 --> 01:02:04,823
Yani ben bir şey yapmadım
diyorum, yapanlar içiyorlar.
1404
01:02:05,068 --> 01:02:06,068
İçme?
1405
01:02:06,159 --> 01:02:08,530
İçme falan…
İçme falan olmaz.
1406
01:02:08,767 --> 01:02:10,911
-Yok. Yok yok.
-Bana yaramıyor.
1407
01:02:11,009 --> 01:02:12,499
Hiç gerek yok.
1408
01:02:12,593 --> 01:02:15,493
Hatta sana göre de
değil. Sana göre hiç değil.
1409
01:02:15,644 --> 01:02:18,110
Şey yapalım. Suyla,
sodayla oynayalım zaten.
1410
01:02:18,218 --> 01:02:19,793
Şey değil, maksat oyun oynamak.
1411
01:02:19,884 --> 01:02:21,085
-Aynen.
-Olur tamam.
1412
01:02:21,176 --> 01:02:25,056
Tamam da şimdi söylemek
istemediği bir şey olursa içmez.
1413
01:02:25,245 --> 01:02:26,245
İçmez.
1414
01:02:26,498 --> 01:02:29,026
İçmez diyorsun ama bunun kuralı var.
1415
01:02:29,117 --> 01:02:30,164
Şöyle bir kuralı var.
1416
01:02:30,255 --> 01:02:32,655
Oyunun en önemli
kuralı dürüst olmak.
1417
01:02:35,207 --> 01:02:36,207
Güzel.
1418
01:02:36,298 --> 01:02:38,703
Karışık. Karışık oyun.
1419
01:02:39,170 --> 01:02:40,810
Ben anlamadım, pek sevmedim.
1420
01:02:40,975 --> 01:02:44,591
Başka kolay, basit bir oyun
bulsak da oynasak olur mu?
1421
01:02:44,696 --> 01:02:45,816
Bana bak bana.
1422
01:02:46,330 --> 01:02:47,530
Korktun mu sen?
1423
01:02:49,064 --> 01:02:53,352
Bakın bakın oyunun olayı dürüstlük
olunca Bora Bey’in nasıl ilgisini...
1424
01:02:53,443 --> 01:02:54,980
...çekti hemen. Tam sizlik oyun.
1425
01:02:55,071 --> 01:02:56,466
-Yok yok.
-Hadi hadi sizlik oyun.
1426
01:02:56,557 --> 01:02:57,917
Lafı çevirme Ada.
1427
01:02:58,620 --> 01:03:00,353
Sen bayağı bayağı korktun.
1428
01:03:02,562 --> 01:03:03,562
Belki biraz.
1429
01:03:04,767 --> 01:03:06,447
Korkulacak bir şey yok.
1430
01:03:07,103 --> 01:03:08,103
Yok mu?
1431
01:03:08,860 --> 01:03:09,860
Yok.
1432
01:03:10,960 --> 01:03:13,095
-Sen bana güven.
-Tamam.
1433
01:03:16,431 --> 01:03:17,675
O zaman başlıyorum.
1434
01:03:17,787 --> 01:03:18,858
-Hadi bakalım.
-Hadi.
1435
01:03:18,949 --> 01:03:21,958
Şöyle yapalım, biraz önce
verdiğim örnekten başlayayım ben.
1436
01:03:22,892 --> 01:03:24,958
Ben hiç çıplak denize girmedim.
1437
01:03:25,363 --> 01:03:29,970
(Hareketli müzik)
1438
01:03:31,585 --> 01:03:33,570
Vay vay vay Tuğçe.
1439
01:03:34,070 --> 01:03:35,342
Böyle ufak bir maceram olmuştu.
1440
01:03:35,464 --> 01:03:37,651
-Bitir onu, bitir onu. Bitir.
-Bitiriliyor mu?
1441
01:03:37,742 --> 01:03:38,782
-Bitiriliyor tabi.
-İçecek miyiz?
1442
01:03:38,873 --> 01:03:40,840
İçeceksin tabi ki onu,
uyacaksın kuralı o.
1443
01:03:41,009 --> 01:03:43,347
-Evet.
-Yarasın.
1444
01:03:43,438 --> 01:03:46,864
Böyle sabaha karşı böyle
bir maceramız olmuştu.
1445
01:03:47,478 --> 01:03:49,344
Keşke ben de orada olsaydım.
1446
01:03:50,357 --> 01:03:51,717
Rüyanda görürsün.
1447
01:03:54,327 --> 01:03:55,767
Peki sen ne alâka?
1448
01:03:56,160 --> 01:03:58,826
Kuzen ben altı yaşımda
girdim ya teyzemlerin yazlığında.
1449
01:03:58,917 --> 01:04:00,597
Orada çıplak girmiştim.
1450
01:04:00,809 --> 01:04:01,809
Peki Ali.
1451
01:04:01,977 --> 01:04:04,111
Evet devam edelim, devam edelim.
1452
01:04:05,067 --> 01:04:07,400
Tamam o zaman sıra bende olsun abi.
1453
01:04:09,141 --> 01:04:11,486
Ben hiç evlenmedim.
1454
01:04:11,941 --> 01:04:17,863
(Gerilim müziği)
1455
01:04:23,604 --> 01:04:26,156
(Selin öksürüyor)
1456
01:04:26,247 --> 01:04:28,277
Aman aman aman.
1457
01:04:28,368 --> 01:04:29,808
Hayatım iyi misin?
1458
01:04:29,899 --> 01:04:34,049
(Gerilim müziği)
1459
01:04:34,374 --> 01:04:37,561
Kanka sen yanlış anladın.
1460
01:04:37,884 --> 01:04:39,101
Şimdi evlenenler içecek.
1461
01:04:39,192 --> 01:04:41,792
Rüzgar diyor ya ben
hiç evlenmedim diye.
1462
01:04:42,697 --> 01:04:44,897
Evlenenler içecek yani.
1463
01:04:50,782 --> 01:04:51,782
Öyle mi o?
1464
01:04:51,873 --> 01:04:52,873
Evet.
1465
01:04:52,964 --> 01:04:57,330
Ben de ben evlenmedim deyince evet
evet ben de evlenmedim diyerekten...
1466
01:04:57,421 --> 01:04:58,641
...onaylamış bulundum.
1467
01:04:58,860 --> 01:05:00,267
Biraz konsantre ol.
1468
01:05:00,407 --> 01:05:01,886
Evlilik nereden çıktı Rüzgar?
1469
01:05:02,001 --> 01:05:04,569
Yani bilmem, belki Selin’den
başka da evlenen biri vardır.
1470
01:05:04,741 --> 01:05:05,743
Merak ettim abi.
1471
01:05:05,834 --> 01:05:08,723
Yokmuş Rüzgarcığım. Bir
benmişim evlenen.
1472
01:05:09,215 --> 01:05:11,748
Ayrıca fazla merak
bünyeye zarar canım.
1473
01:05:13,261 --> 01:05:14,261
Hadi Ali.
1474
01:05:14,352 --> 01:05:16,357
Devam devam devam, evet devam.
1475
01:05:19,274 --> 01:05:21,534
Ben şu anda hiç âşık değilim.
1476
01:05:23,701 --> 01:05:29,276
(Gerilim müziği)
1477
01:05:48,172 --> 01:05:51,157
Bana baktın ya ben
de içmem gerekiyor…
1478
01:05:51,307 --> 01:05:52,987
Ben âşıksam mı içecektim?
1479
01:05:53,287 --> 01:05:54,287
Evet.
1480
01:05:54,378 --> 01:05:57,128
Ben çok yanlış anlamışım galiba
kafam karıştı benim kusura bakmayın.
1481
01:05:57,247 --> 01:05:58,420
Oyun biraz karışık Ali.
1482
01:05:58,511 --> 01:05:59,700
Karışık, oyun karışık.
1483
01:05:59,794 --> 01:06:01,674
Karıştırılacak çok
öyle bir oyun değil de.
1484
01:06:01,765 --> 01:06:03,286
-Yani.
-Neyse neyse.
1485
01:06:03,450 --> 01:06:05,576
Kankam. Kankam.
1486
01:06:05,715 --> 01:06:07,492
Sıra sende hadi.
1487
01:06:08,410 --> 01:06:09,893
Sıra bende.
1488
01:06:12,487 --> 01:06:15,287
Sularımızı. Sularımızı
hemen doldurayım ben.
1489
01:06:15,989 --> 01:06:17,669
Ben servis edeyim şöyle.
1490
01:06:19,092 --> 01:06:20,783
-Evet.
-Tamam.
1491
01:06:21,179 --> 01:06:22,179
Tuğçe’ye de.
1492
01:06:24,134 --> 01:06:25,674
Ben…
1493
01:06:27,942 --> 01:06:33,456
Ben çok âşık olsam bile
cesaret edip söyleyemem.
1494
01:06:33,950 --> 01:06:39,704
(Duygusal müzik)
1495
01:06:43,461 --> 01:06:44,768
-Kuzen.
-Ne?
1496
01:06:45,311 --> 01:06:48,123
Ben ne dedim? Oyunun dedim,
dürüstlük dedim kuralı.
1497
01:06:48,431 --> 01:06:50,165
Önemli kuralı dürüstlüktü.
1498
01:06:50,343 --> 01:06:52,431
Anladım Ali.
1499
01:06:52,700 --> 01:06:54,043
Söylerim diyorsun yani.
1500
01:06:54,239 --> 01:06:55,839
Hadi inşallah artık.
1501
01:06:56,077 --> 01:07:00,027
Ben anladım ama oyunu ben
susadım diye su içtim kardeşim.
1502
01:07:00,164 --> 01:07:02,376
Bırak kuzen, söylerim
diyorsun yani sen.
1503
01:07:02,529 --> 01:07:03,545
-Tamam.
-İnşallah.
1504
01:07:03,636 --> 01:07:04,648
Ali işine bak hadi.
1505
01:07:09,138 --> 01:07:11,263
Tamam yeter artık
bu oyunu oynadığımız.
1506
01:07:11,388 --> 01:07:13,605
Su içirdiniz içirdiniz bana
benim lavaboya gitmem lazım.
1507
01:07:13,696 --> 01:07:14,880
Sonra da uyurum zaten.
1508
01:07:14,971 --> 01:07:16,793
Ne bu böyle ergen
gibi oyun oynuyoruz?
1509
01:07:16,903 --> 01:07:18,755
-Ne ergeni?
-Sen de ne olur burada kal.
1510
01:07:19,053 --> 01:07:21,434
-İyi geceler Tuğçe Hanım.
-İyi geceler.
1511
01:07:21,981 --> 01:07:23,421
(Ateş çıtırtıları)
1512
01:07:24,507 --> 01:07:30,198
(Duygusal müzik)
1513
01:07:35,999 --> 01:07:38,068
Ada ne oldu?
1514
01:07:38,159 --> 01:07:40,426
Nereye gidiyorsun, uykun mu geldi?
1515
01:07:41,369 --> 01:07:42,809
Geç oldu Bora Bey.
1516
01:07:44,381 --> 01:07:46,061
Gün ağaracak birazdan.
1517
01:07:47,941 --> 01:07:49,621
Sizin uykunuz yok mu?
1518
01:07:50,485 --> 01:07:52,085
Yok.
1519
01:07:54,719 --> 01:07:55,999
Benim uykum yok.
1520
01:07:56,384 --> 01:07:59,167
(Duygusal müzik)
1521
01:07:59,361 --> 01:08:05,355
Ada.
Yürüyelim mi biraz, ister misin?
1522
01:08:08,404 --> 01:08:09,404
Nereye?
1523
01:08:10,150 --> 01:08:11,150
Bilmem.
1524
01:08:12,981 --> 01:08:15,989
Şöyle şuraya doğru
yürüyelim mesela ister misin?
1525
01:08:16,126 --> 01:08:17,166
Yürüyelim mi?
1526
01:08:18,539 --> 01:08:19,819
Ne var ki orada?
1527
01:08:20,424 --> 01:08:26,205
Hiç. Yani hiçbir şey yoktur herhalde
ama en azından ne olmadığını görür…
1528
01:08:26,784 --> 01:08:28,956
Ada yürüyelim mi?
1529
01:08:29,781 --> 01:08:30,781
Yürüyelim.
1530
01:08:32,399 --> 01:08:34,347
Yürüyelim hadi.
1531
01:08:37,619 --> 01:08:38,659
Hadi gidelim.
1532
01:08:40,920 --> 01:08:41,960
Gel.
1533
01:08:46,750 --> 01:08:47,750
Hadi gel.
1534
01:08:48,293 --> 01:08:51,076
(Duygusal müzik)
1535
01:08:51,730 --> 01:08:53,470
Şuradan. Sessiz.
1536
01:08:53,681 --> 01:08:55,281
Böyle gel böyle gel.
1537
01:08:57,438 --> 01:08:58,518
Dikkat et kafana.
1538
01:08:58,609 --> 01:08:59,969
Kafana dikkat et.
1539
01:09:01,525 --> 01:09:02,645
(Ali horluyor)
1540
01:09:03,040 --> 01:09:04,613
Horluyor.
1541
01:09:09,694 --> 01:09:10,694
Oldu bu iş.
1542
01:09:10,939 --> 01:09:11,939
Emin misin?
1543
01:09:12,030 --> 01:09:14,089
Tabi canım.Oldu, kesin oldu kesin.
1544
01:09:14,180 --> 01:09:15,300
Hadi inşallah.
1545
01:09:16,066 --> 01:09:17,520
Rüzgar kalk yerine yat annem.
1546
01:09:17,611 --> 01:09:19,553
Baban gelecek birazdan
seni böyle görmesin.
1547
01:09:19,986 --> 01:09:20,986
Tipe bak.
1548
01:09:22,212 --> 01:09:25,456
Şey yapıyor uyuyor uyuyor.
Uyumasa zaten gülerdi.
1549
01:09:25,547 --> 01:09:26,893
Hayatım oyuna devam edelim.
1550
01:09:26,984 --> 01:09:28,504
-Ali.
-Ne Ali hayatım?
1551
01:09:30,482 --> 01:09:32,953
Düşüneyim biraz, aklıma
da hemen gelmez şimdi.
1552
01:09:34,065 --> 01:09:35,540
Ben şu an hiç öpüşmek istemiyorum.
1553
01:09:35,631 --> 01:09:36,631
Ali.
1554
01:09:37,026 --> 01:09:38,026
İçmeyeceğim.
1555
01:09:39,581 --> 01:09:40,581
(Deniz sesi)
1556
01:09:41,097 --> 01:09:42,377
(Duygusal müzik)
1557
01:09:42,994 --> 01:09:47,400
Ada hiç düşündün mü hiç
bilmediğin bir şehre gitmeyi?
1558
01:09:49,038 --> 01:09:50,718
Kendini geride bırakarak.
1559
01:09:51,278 --> 01:09:52,958
Kendini burada bırakarak.
1560
01:09:53,477 --> 01:09:55,277
Her şeye sıfırdan başlamak.
1561
01:09:56,150 --> 01:09:59,858
Adını, hatalarını, korkularını…
1562
01:10:00,541 --> 01:10:02,405
Her şeyi ama her
şeyi geride bırakarak.
1563
01:10:02,762 --> 01:10:04,042
Hiç düşündün mü?
1564
01:10:07,286 --> 01:10:12,439
Onca şeyi geride bırakırsam yanımda
götürdüğüm şey ne olacak peki?
1565
01:10:13,667 --> 01:10:15,107
Sadece hayallerin.
1566
01:10:16,459 --> 01:10:17,459
Hayallerim.
1567
01:10:20,649 --> 01:10:25,065
Hayallerinin peşinden gidersen bir
gün mutlaka gerçekleşir demiştiniz.
1568
01:10:26,541 --> 01:10:28,894
Evet. Öyle demiştim.
1569
01:10:31,721 --> 01:10:33,161
Gerçek olur mu ki?
1570
01:10:35,162 --> 01:10:38,556
Olur Ada. Gerçekleşir.
1571
01:10:39,591 --> 01:10:41,524
Eğer gerçekten istersek olur.
1572
01:10:42,101 --> 01:10:47,759
(Duygusal müzik)
1573
01:10:49,506 --> 01:10:55,131
Mesela… Mesela şu anda
yağmur yağdığını hayal edelim.
1574
01:10:57,525 --> 01:10:58,525
Yağar mı?
1575
01:11:01,021 --> 01:11:04,774
Eğer tüm kalbimizle istersek yağar.
1576
01:11:06,332 --> 01:11:08,012
İstemek yeter mi yani?
1577
01:11:10,592 --> 01:11:11,872
Kapat gözlerini.
1578
01:11:12,326 --> 01:11:16,541
(Duygusal müzik)
1579
01:11:16,882 --> 01:11:19,149
Şimdi yağmurun yağdığını hayal et.
1580
01:11:20,061 --> 01:11:22,508
(Yağmur sesi)
1581
01:11:24,436 --> 01:11:26,116
Ve yağmurun seni duy.
1582
01:11:28,701 --> 01:11:30,381
Yağmurun kokusunu hisset.
1583
01:11:32,048 --> 01:11:34,495
(Yağmur sesi)
1584
01:11:35,425 --> 01:11:39,360
(Duygusal müzik)
1585
01:11:39,541 --> 01:11:42,441
Yağmur damlalarının
yanağına düştüğünü hisset.
1586
01:11:45,581 --> 01:11:47,181
Aşağı doğru süzüldü.
1587
01:11:50,365 --> 01:11:51,725
Hissediyor musun?
1588
01:11:53,541 --> 01:11:54,581
Hissediyorum.
1589
01:11:55,306 --> 01:12:00,971
(Duygusal müzik)
1590
01:12:02,686 --> 01:12:03,686
Çok güzel.
1591
01:12:07,100 --> 01:12:08,100
Yetiyormuş.
1592
01:12:09,861 --> 01:12:11,541
Hayal etmek yetiyormuş.
1593
01:12:14,604 --> 01:12:16,284
Olur mu diyorsunuz yani?
1594
01:12:19,854 --> 01:12:20,854
Olur Ada.
1595
01:12:22,779 --> 01:12:26,136
Eğer biz istersek her şey olur.
1596
01:12:26,821 --> 01:12:30,939
(Duygusal müzik)
1597
01:12:37,106 --> 01:12:38,691
-Ada.
-Efendim.
1598
01:12:39,085 --> 01:12:40,451
Bana eşlik eder misin?
1599
01:12:40,658 --> 01:12:42,525
Ne için, ne yapacaksınız ki?
1600
01:12:43,045 --> 01:12:44,325
Soru sormak yok.
1601
01:12:45,116 --> 01:12:47,450
Evet mi yoksa hayır mı?
1602
01:12:50,438 --> 01:12:53,010
Evet. Ederim.
1603
01:13:00,731 --> 01:13:04,849
(Duygusal müzik)
1604
01:13:05,753 --> 01:13:07,625
-Bora Bey.
-Efendim.
1605
01:13:08,900 --> 01:13:10,420
Elimi tutuyorsunuz.
1606
01:13:11,422 --> 01:13:13,330
Evet tutuyorum.
Sen de tutuyorsun.
1607
01:13:13,421 --> 01:13:15,021
Ama bırakmıyorsunuz.
1608
01:13:17,517 --> 01:13:19,197
Sen de bırakmıyorsun.
1609
01:13:20,953 --> 01:13:21,993
(Ada gülüyor)
1610
01:13:22,895 --> 01:13:28,894
(Duygusal müzik)
1611
01:13:29,227 --> 01:13:31,227
(Dalga sesi)
1612
01:13:37,794 --> 01:13:41,570
Hayatımda hiç böyle bir yerde
gün doğumuna şahit olmamıştım.
1613
01:13:41,870 --> 01:13:43,408
Çok güzelmiş.
1614
01:13:45,668 --> 01:13:47,734
Güzel olan şey güneş değil Ada.
1615
01:13:50,902 --> 01:13:51,902
Sensin.
1616
01:13:53,852 --> 01:13:57,981
Ben pek çok kez güneşin
doğuşuna şahit oldum.
1617
01:13:59,541 --> 01:14:02,869
Ama hiçbirinde güneş senin
kadar güzel ışıldamıyordu.
1618
01:14:03,504 --> 01:14:04,504
Hiçbirinde.
1619
01:14:13,813 --> 01:14:19,372
(Duygusal müzik)
1620
01:14:31,465 --> 01:14:32,465
Rüyadayım.
1621
01:14:34,792 --> 01:14:37,227
Şu an rüyada olmalıyım.
1622
01:14:38,426 --> 01:14:41,589
Rüya değil Ada gerçek.
1623
01:14:46,069 --> 01:14:48,202
Hiçbir rüya senden güzel olamaz.
1624
01:14:49,876 --> 01:14:50,876
Hiçbiri.
1625
01:14:51,581 --> 01:14:56,638
(Duygusal müzik)
1626
01:15:13,824 --> 01:15:15,824
(Dalga sesi)
1627
01:15:18,282 --> 01:15:19,882
Nerede kaldı bunlar?
1628
01:15:20,322 --> 01:15:22,056
Yine kaybolmuş olmasınlar.
1629
01:15:22,378 --> 01:15:26,184
Yok canım ne kaybolması? Daha
onlar birbirlerini bulacaklar, öyle.
1630
01:15:26,467 --> 01:15:29,520
Biz de aşk insanı olduğumuz
için biliyoruz yani bu evreleri...
1631
01:15:29,611 --> 01:15:31,548
...bu aşamaları biliyorum.
1632
01:15:31,786 --> 01:15:32,923
Sen kimi buldun?
1633
01:15:33,026 --> 01:15:34,826
Yani âşık bir insan olarak.
1634
01:15:34,984 --> 01:15:36,264
Ben kimi buldum?
1635
01:15:36,355 --> 01:15:37,889
Ben kimi buldum sizce?
1636
01:15:38,030 --> 01:15:40,496
-Kimi bulduğuma…
-Geliyorlar. Geliyorlar.
1637
01:15:40,620 --> 01:15:44,130
Bunlar tamam, bunlar olmuş.
Olmuş, o iş bitmiş. Bitmiş o iş.
1638
01:15:45,961 --> 01:15:46,964
-Ali.
-Ne oldu?
1639
01:15:47,055 --> 01:15:49,159
-Gördü mü?
-Neyi? Yok canım ne görmesi?
1640
01:15:49,250 --> 01:15:51,315
Onun görecek hâli yok şu anda zaten.
1641
01:15:51,406 --> 01:15:53,635
Bambaşka bir dünyada o.
Başka alemde.
1642
01:15:54,186 --> 01:15:55,186
Öyle.
1643
01:15:55,541 --> 01:16:01,316
(Duygusal müzik)
1644
01:16:04,569 --> 01:16:06,591
Çok iyi oldu geldiğimiz.
1645
01:16:06,785 --> 01:16:08,820
Çok, çok iyi oldu.
1646
01:16:10,379 --> 01:16:12,927
Selin’le Ali için yani çok iyi oldu.
1647
01:16:13,210 --> 01:16:16,804
Evet evet Ali’yle Selin
için, kardeşlerimiz için.
1648
01:16:17,359 --> 01:16:18,359
Evet.
1649
01:16:18,630 --> 01:16:20,963
Ben Ali’yle konuşayım inat etmesin.
1650
01:16:21,076 --> 01:16:25,765
Yani inat etmesin
işte seviyor besbelli.
1651
01:16:27,891 --> 01:16:29,251
Selin de seviyor.
1652
01:16:30,036 --> 01:16:31,651
-Seviyor o da.
-Seviyor.
1653
01:16:31,808 --> 01:16:32,848
O da seviyor.
1654
01:16:35,661 --> 01:16:38,413
Bora Bey ben gideyim
Selin’e bakayım.
1655
01:16:39,472 --> 01:16:41,690
Tabi tabi. Ben de
bir Ali’yle konuşayım.
1656
01:16:41,781 --> 01:16:43,308
Benim de bir konuşmam lazım zaten.
1657
01:16:43,399 --> 01:16:45,256
Bir bakalım uyumuşlar
mı uyumamışlar mı?
1658
01:16:45,362 --> 01:16:46,483
Hadi bakalım.
1659
01:16:46,602 --> 01:16:48,126
-Hadi.
-Hadi.
1660
01:16:49,394 --> 01:16:50,461
Senin uykun geldi mi?
1661
01:16:50,655 --> 01:16:51,935
Yok, ben iyiyim.
1662
01:16:54,729 --> 01:16:55,849
(Kapıyı çaldı)
1663
01:17:02,274 --> 01:17:03,314
(Kapı açıldı)
1664
01:17:04,563 --> 01:17:05,563
Aç aç.
1665
01:17:05,728 --> 01:17:07,210
Siz miydiniz?
1666
01:17:09,220 --> 01:17:10,230
Kuzen biz de uyumuşuz.
1667
01:17:10,321 --> 01:17:13,084
Üçüncü uyku falan gibi,
böyle derin bir uykudaydım.
1668
01:17:13,324 --> 01:17:15,468
Üçüncü uykundaydın
bu üst başla demek.
1669
01:17:15,701 --> 01:17:16,852
Böyle sızmışım.
1670
01:17:16,943 --> 01:17:17,943
Siz nereden?
1671
01:17:18,507 --> 01:17:19,946
Yürüyüşten mi bu saatte?
1672
01:17:20,888 --> 01:17:24,430
Evet biz yürüdük biraz.
1673
01:17:24,706 --> 01:17:27,176
Yürüdük, biraz yürüyüş yaptık.
Güzeldi hava.
1674
01:17:27,267 --> 01:17:28,277
(Selin esniyor)
1675
01:17:28,368 --> 01:17:30,048
Yürüdünüz, yürüdünüz iyi.
1676
01:17:30,812 --> 01:17:31,977
Açıldın sen biraz hayırdır?
1677
01:17:32,068 --> 01:17:34,649
Yok yok uykuluyuz hâlâ da
yürüdük falan deyince biz...
1678
01:17:34,745 --> 01:17:37,450
...de mi şey yapsak diye. Yürüyüş
iyidir ama. Biraz yürümek güzel.
1679
01:17:37,564 --> 01:17:41,310
Selin kankim sen madem
uyandın, uykun bölündü.
1680
01:17:41,537 --> 01:17:42,700
Hadi gel biz bahçeye çıkalım.
1681
01:17:42,791 --> 01:17:44,879
Biraz konuşalım,
sohbet muhabbet edelim.
1682
01:17:45,126 --> 01:17:47,558
Gel. Giyinmişsin
zaten, hazırlanmışsın.
1683
01:17:47,655 --> 01:17:49,133
Uykundan böyle uyanmışsın.
Gel.
1684
01:17:49,224 --> 01:17:50,470
Öyle sızmış o da.
1685
01:17:50,561 --> 01:17:51,561
(Ali gülüyor)
1686
01:17:51,652 --> 01:17:52,932
Öyle sızılır mı?
1687
01:17:53,281 --> 01:17:55,968
Madem gittiler biz de bu
durumdan yararlanalım.
1688
01:17:56,059 --> 01:17:58,326
Biz de biraz konuşalım kuzen hadi.
1689
01:17:58,647 --> 01:18:01,306
-Anahtarı alayım da.
-Tabi al.
1690
01:18:02,100 --> 01:18:04,150
Düzelttiniz mi siz
arayı, iyiydiniz sanki.
1691
01:18:04,365 --> 01:18:06,232
Aman boş ver şimdi sen bizi.
1692
01:18:06,815 --> 01:18:08,548
Siz ne yaptınız onu anlat.
1693
01:18:08,739 --> 01:18:11,039
Biz bir şey yapmadık.
Bizim bir yürüyüş yapasımız geldi.
1694
01:18:11,130 --> 01:18:12,971
Canımız yürüyüş çekti.
Gittik yürüyüş yaptık.
1695
01:18:13,264 --> 01:18:14,616
-Yürüyüş yaptınız.
-Evet.
1696
01:18:14,707 --> 01:18:17,426
Bu mu yani? Sadece bu
mu, başka bir şey olmadı mı?
1697
01:18:17,517 --> 01:18:19,197
Başka ne olacaktı Selin?
1698
01:18:19,610 --> 01:18:21,838
Kızım biz saatlerdir
sizi bekliyoruz.
1699
01:18:22,075 --> 01:18:23,548
Birlikte gittiniz,
birlikte geldiniz.
1700
01:18:23,661 --> 01:18:25,595
Gözlerimizle gördük herhalde.
1701
01:18:25,901 --> 01:18:30,223
Siz öyle bir küssünüz ki beraber
yolumuzu gözlediniz öyle mi?
1702
01:18:32,858 --> 01:18:35,645
Yok kanka beni uyku
tutmadı, Ali de cezalı.
1703
01:18:36,495 --> 01:18:40,655
Selin hani ben sana yalan söylerken
hızlı hızlı konuşuyormuşum ya.
1704
01:18:41,115 --> 01:18:43,381
Sen de gözlerini kırpıştırıyorsun.
1705
01:18:43,841 --> 01:18:46,574
Bana bak ne yapmaya
çalıştığınızı biliyorum.
1706
01:18:47,425 --> 01:18:49,061
Ne yapmaya çalışıyormuşuz biz?
1707
01:18:49,194 --> 01:18:51,883
-Saçmalama. Deli midi nedir?
-Deli midir nedir?
1708
01:18:53,048 --> 01:18:55,878
-Selin.
-Efendim kanka.
1709
01:18:56,304 --> 01:19:01,986
(Hareketli müzik)
1710
01:19:02,942 --> 01:19:06,318
Hey. Hadi hadi.
Hadi itiraf et.
1711
01:19:08,154 --> 01:19:09,560
Her şeyi sen planladın değil mi?
1712
01:19:09,691 --> 01:19:10,866
Yok kuzen öyle bir şey olur mu?
1713
01:19:10,957 --> 01:19:12,351
Öyle bir şey olsa
senin haberin olur zaten.
1714
01:19:12,445 --> 01:19:15,432
-Ben onu söylerim, plan…
-Ali. Hadi.
1715
01:19:16,892 --> 01:19:19,453
-Nereden anladın?
-Oğlum sen benim kardeşimsin.
1716
01:19:20,372 --> 01:19:22,177
Ben senin her yaptığını
gözlerinden anlarım.
1717
01:19:22,777 --> 01:19:24,220
O şekilde şey yaptın diyorsun.
1718
01:19:24,402 --> 01:19:26,082
O şekilde şey yaptım.
1719
01:19:26,706 --> 01:19:28,386
Kuzen kızdın mı peki?
1720
01:19:30,541 --> 01:19:33,203
(Hareketli müzik)
1721
01:19:34,425 --> 01:19:37,890
Kızmadım Selin. Ben sana kızamam ki.
1722
01:19:38,123 --> 01:19:40,523
Kötü bir şey yapmadım
ki kanka zaten.
1723
01:19:41,089 --> 01:19:44,950
Yapmadın da. Ben
yapmış olabilirim biraz.
1724
01:19:45,299 --> 01:19:49,165
Yine ne yaptın? Ne?
1725
01:19:49,484 --> 01:19:51,217
Yüzümden belli olmuyor mu?
1726
01:19:51,661 --> 01:19:54,261
Gözlerinden bir
şeyler belli oluyor ama.
1727
01:19:56,230 --> 01:19:58,726
Yok. Gözüm değil.
1728
01:20:03,525 --> 01:20:07,270
İnanmıyorum. Oley be oley!
1729
01:20:07,742 --> 01:20:08,742
Bağırma sus.
1730
01:20:08,833 --> 01:20:10,666
Canım kendim. Canım
kendim. Canım kendim.
1731
01:20:10,757 --> 01:20:13,850
Ben bile var ya planın bu kadar hızlı
işe yarayacağını bilmiyordum kanka.
1732
01:20:14,181 --> 01:20:15,181
Süper.
1733
01:20:16,139 --> 01:20:17,579
Çok sevinme Selin.
1734
01:20:18,772 --> 01:20:20,838
Ben deli gibi korkuyorum şu an.
1735
01:20:22,101 --> 01:20:23,781
Ne yapacağım bilmiyorum.
1736
01:20:25,713 --> 01:20:29,105
Bora Doğrusöz adama öyle
su taşırtırlar işte ormandan.
1737
01:20:30,629 --> 01:20:32,338
İnanmıyor musun hâlâ aşkın
varlığına inanmıyor musun?
1738
01:20:32,429 --> 01:20:33,469
Nasıl oluyor?
1739
01:20:35,038 --> 01:20:36,318
Varmış kardeşim.
1740
01:20:36,639 --> 01:20:39,903
Aşk diye bir şey varmış da
ben inancımı kaybetmişim.
1741
01:20:40,909 --> 01:20:44,519
Biliyorsun ki Aslı olayından sonra
aşkın olmadığına dair deliller...
1742
01:20:44,610 --> 01:20:46,544
...aradım hep. Aşktan kaçtım.
1743
01:20:48,209 --> 01:20:49,916
Ama meğerse aşktan kaçamazmışsın.
1744
01:20:50,063 --> 01:20:53,094
Aşkın var olduğunu görebilmen
için tek yapman gereken şey...
1745
01:20:53,216 --> 01:20:56,760
...gözlerini kapatmakmış. Unutmuşum.
1746
01:20:57,327 --> 01:20:58,881
Öyle kuzen tabi ki öyle.
1747
01:20:58,972 --> 01:21:01,646
Ben de mesela buraya bu plana
gözlerimi kapatarak başladım.
1748
01:21:02,757 --> 01:21:05,124
Şirketin önünde kendime
biber gazı sıktırttım Selin’e.
1749
01:21:05,215 --> 01:21:06,892
O şekilde bir kaçırılma planladım.
1750
01:21:06,993 --> 01:21:08,503
-Öyle başladım bu şeye.
-O kadar diyorsun yani.
1751
01:21:08,594 --> 01:21:13,450
Tabi kuzen. Ama mesela bu elektrik
kesintisinin işe yarayacağını...
1752
01:21:13,541 --> 01:21:16,096
...biliyordum. Ona güveniyordum.
O benim böyle bir jokerimdi.
1753
01:21:16,187 --> 01:21:18,120
Ama şeyden emin değildim, su.
1754
01:21:18,351 --> 01:21:19,946
Su olayı hep böyle
bir içime sinmedi.
1755
01:21:20,037 --> 01:21:21,070
Selin söyledi onu çünkü.
1756
01:21:21,161 --> 01:21:23,324
Oğlum suyu da mı siz
planladınız, nasıl yaptınız?
1757
01:21:23,707 --> 01:21:25,290
Biz planladık kuzen.
Biz planladık tabi ki.
1758
01:21:25,381 --> 01:21:27,358
Her şeyi, bütün her
şeyi ben planladım.
1759
01:21:27,499 --> 01:21:32,151
Tabi ki. Yani burada söz konusu
kuzenimin mutluluğuysa lütfen...
1760
01:21:32,242 --> 01:21:33,834
...prodüksiyondan kaçmam ben.
1761
01:21:34,074 --> 01:21:35,074
Öyle.
1762
01:21:35,944 --> 01:21:38,610
Ne demek ne yapacağım
kanka? Yaşayacaksın.
1763
01:21:39,181 --> 01:21:41,115
Senin hayatın şimdi başlıyor.
1764
01:21:41,356 --> 01:21:44,383
Ada sen mutlu olmayı
çok hak ediyorsun.
1765
01:21:44,474 --> 01:21:45,754
(Duygusal müzik)
1766
01:21:45,845 --> 01:21:51,141
Yanındayken nasıl oluyor bilmiyorum
ama tüm yalanları unutuyorum Selin.
1767
01:21:51,782 --> 01:21:56,767
Ama yanından ayrıldığımda
şurama...
1768
01:21:58,083 --> 01:22:02,251
...kalbime öyle bir ağırlık
çöküyor ki kahroluyorum.
1769
01:22:03,569 --> 01:22:06,103
Söylediğim yalanların
ağırlığı çöküyor.
1770
01:22:06,702 --> 01:22:09,774
Yanındayken kalbinle,
özünle görüyorsun da ondan.
1771
01:22:10,087 --> 01:22:13,031
İnsan yalnız kalınca
endişeler başına üşüşüyor.
1772
01:22:13,261 --> 01:22:15,195
Kov onları sisim, kov gitsin.
1773
01:22:15,286 --> 01:22:18,178
Nasıl kovarım? Nasıl yaparım?
1774
01:22:18,543 --> 01:22:21,030
Ada bak kendine biraz zaman ver.
1775
01:22:21,732 --> 01:22:24,060
Doğru zaman geldiğinde
her şeyi anlatırsın.
1776
01:22:24,301 --> 01:22:25,741
O da seni seviyor.
1777
01:22:25,899 --> 01:22:27,339
Seni anlayacaktır.
1778
01:22:30,201 --> 01:22:31,323
(Polis sireni çalıyor)
1779
01:22:31,570 --> 01:22:33,183
-Ne oluyor be?
-Bu ne be?
1780
01:22:34,041 --> 01:22:35,371
-Ne o?
-Ne bileyim?
1781
01:22:35,610 --> 01:22:37,044
Bana bak lan bunu
da mı sen planladın?
1782
01:22:37,135 --> 01:22:39,101
Yok kuzen bunun
benimle bir alâkası yok.
1783
01:22:39,362 --> 01:22:40,362
Nasıl yani?
1784
01:22:40,453 --> 01:22:43,088
Ben bir şey planlamadım.
Bayağı polis mi geldi, ne oldu?
1785
01:22:43,179 --> 01:22:44,505
Ali saçma sapan konuşma Ali.
1786
01:22:44,596 --> 01:22:46,482
Kuzen benim haberim
yok, gerçekten haberim yok.
1787
01:22:46,573 --> 01:22:47,773
Yürü yürü yürü.
1788
01:22:48,249 --> 01:22:50,060
(Polis sireni çalıyor)
1789
01:22:50,466 --> 01:22:51,666
Ne oluyor Rüzgar?
1790
01:22:51,757 --> 01:22:54,070
-Ne oluyor?
-Ne oluyor?
1791
01:22:55,341 --> 01:22:58,704
Rüzgar kalksana. Bu ses ne?
1792
01:22:59,975 --> 01:23:02,721
Memur Bey biz tam olarak ne
olduğunu öğrenebilir miyiz acaba?
1793
01:23:02,868 --> 01:23:04,090
İsminizi öğrenebilir miyim?
1794
01:23:04,236 --> 01:23:05,364
Bora Doğrusöz ben.
1795
01:23:05,484 --> 01:23:06,957
Bora Bey hakkınızda şikâyet var.
1796
01:23:07,081 --> 01:23:09,028
-Ne?
-Ne şikâyeti?
1797
01:23:09,361 --> 01:23:12,010
Olmaz öyle şey, bir
yanlış anlaşılma var şu an.
1798
01:23:12,117 --> 01:23:14,251
-Siz kimsiniz?
-Ada ben, Ada Tözün.
1799
01:23:14,342 --> 01:23:16,014
Sizin de hakkınızda şikâyet var.
1800
01:23:18,072 --> 01:23:19,460
Korkma hayatım ben buradayım.
1801
01:23:19,551 --> 01:23:20,731
Korkma buradayım ben.
1802
01:23:20,862 --> 01:23:23,868
Bir dakika Memur Bey biz tam olarak
neyle suçlandığımızı
1803
01:23:23,959 --> 01:23:24,997
...öğrenebilir miyiz acaba?
1804
01:23:25,088 --> 01:23:27,221
-Adam kaçırma ve alıkoyma.
-Kimi?
1805
01:23:27,695 --> 01:23:28,735
-Sizi.
-Beni mi?
1806
01:23:29,317 --> 01:23:33,285
Siz de Bora Doğrusöz’ü kaçırmak
ve alıkoymakla suçlanıyorsunuz.
1807
01:23:33,486 --> 01:23:38,803
(Hareketli müzik)
1808
01:23:43,122 --> 01:23:44,680
Teşekkürler Memur Bey.
1809
01:23:44,792 --> 01:23:46,792
Çok teşekkür ederim, sağ olun.
1810
01:23:47,075 --> 01:23:49,429
Peki oğlum iyi değil mi?
1811
01:23:49,945 --> 01:23:53,192
Acaba şiddete maruz
kalmış olabilir mi?
1812
01:23:53,663 --> 01:23:57,631
Hayır yani öyle bir şey varsa
darp raporu alalım diyecektim de.
1813
01:23:58,969 --> 01:24:00,426
Tabi. Tabi tabi tabi.
1814
01:24:00,517 --> 01:24:02,324
Tabi Memur Bey.
Zaten kızımız bir eve...
1815
01:24:02,415 --> 01:24:05,679
...gelsin biz hukuki yollardan
hakkımızı arayacağız.
1816
01:24:06,322 --> 01:24:07,479
Çok sağ olun ilginize.
1817
01:24:07,570 --> 01:24:09,437
-Çok teşekkürler.
-Teşekkürler.
1818
01:24:10,064 --> 01:24:11,997
Çok teşekkürler. Kolay gelsin.
1819
01:24:14,178 --> 01:24:16,978
Ben gideyim de kızımızı
eve getireyim bari.
1820
01:24:19,038 --> 01:24:20,971
Bence siz hiç zahmet etmeyin.
1821
01:24:21,748 --> 01:24:24,148
Hepiniz oturun da bir avukat arayın.
1822
01:24:24,939 --> 01:24:28,151
Çünkü mahkemede hesaplaşacağız.
1823
01:24:29,211 --> 01:24:30,211
Yeter artık.
1824
01:24:30,302 --> 01:24:32,366
(Rabarba)
1825
01:24:33,146 --> 01:24:35,412
Sizden korkan sizin gibi olsun be.
1826
01:24:35,878 --> 01:24:36,918
Hodri meydan.
1827
01:24:38,894 --> 01:24:44,800
(Hareketli müzik)
1828
01:24:44,891 --> 01:24:46,251
(Martılar ötüyor)
1829
01:24:49,421 --> 01:24:50,861
(Akşam ortam sesi)
1830
01:24:56,061 --> 01:24:59,646
(Duygusal müzik)
1831
01:25:00,760 --> 01:25:03,716
Ada yani gizlememize
ne gerek var ki?
1832
01:25:05,698 --> 01:25:07,765
Teyzemler çok hassas bu konuda.
1833
01:25:08,652 --> 01:25:10,991
Yani en azından bir süre...
1834
01:25:11,377 --> 01:25:15,900
...evdekilerden, şirketten
gizlesek olur mu?
1835
01:25:19,741 --> 01:25:21,475
Nasıl istersen öyle olsun.
1836
01:25:26,289 --> 01:25:29,175
Kokun geliyor da buram buram.
1837
01:25:31,611 --> 01:25:32,611
Neyse.
1838
01:25:33,087 --> 01:25:34,087
İyiyim.
1839
01:25:35,287 --> 01:25:36,772
-Gideyim ben.
-Gidelim.
1840
01:25:36,863 --> 01:25:37,983
Önden gireyim.
1841
01:25:38,410 --> 01:25:39,690
Gizliyoruz evet.
1842
01:25:40,018 --> 01:25:45,924
(Hareketli müzik)
1843
01:25:52,984 --> 01:25:54,344
(Kapı zili çaldı)
1844
01:25:55,379 --> 01:25:56,816
-Ben.
-Bastım.
1845
01:25:57,212 --> 01:25:59,412
Denk geldi, ben de basayım dedim.
1846
01:25:59,961 --> 01:26:02,110
-Ben bastım.
-Tesadüfler çok güzel.
1847
01:26:05,767 --> 01:26:06,807
(Kapı açıldı)
1848
01:26:08,745 --> 01:26:12,056
Hanife zile bastım
geç algıladı galiba.
1849
01:26:12,170 --> 01:26:13,770
Ev büyükse anca sen.
1850
01:26:14,645 --> 01:26:16,445
Evet Hanifeciğim evet evet.
1851
01:26:17,592 --> 01:26:22,546
(Hareketli müzik)
1852
01:26:24,806 --> 01:26:26,071
-Dayıcığım.
-Ada abla.
1853
01:26:26,882 --> 01:26:27,882
Prenses.
1854
01:26:28,042 --> 01:26:33,307
Hanife sen Elif’i bahçeye
çıkar, biraz kazları seyredin.
1855
01:26:34,252 --> 01:26:36,837
-Tabi. Hadi gel.
-Biraz oynayın.
1856
01:26:39,211 --> 01:26:43,454
Hayırdır ne bu gerginlik?
Anneciğim.
1857
01:26:44,251 --> 01:26:46,451
Ada sen Bora’yı nasıl kaçırırsın?
1858
01:26:47,078 --> 01:26:48,883
Asıl bizim kızımız kaçırılmış.
1859
01:26:48,974 --> 01:26:50,555
Bir dakika tamam sakin olun.
1860
01:26:51,005 --> 01:26:53,295
Bir yanlış anlaşılma
olmuş, kaçırılma falan yok.
1861
01:26:55,461 --> 01:26:56,920
(Birlikte) Ne demek yok?
1862
01:26:57,061 --> 01:26:58,771
Ne güzel senkron
senkron söylüyorsunuz.
1863
01:26:58,896 --> 01:27:01,968
Şöyle aslında var ama
bir yanlış anlaşılma olmuş.
1864
01:27:02,219 --> 01:27:04,686
Ada’nın arkadaşı
Selin Ali’yi kaçırdı.
1865
01:27:05,113 --> 01:27:07,188
Biz onların peşinden gitmek
zorunda kaldık ne yazık ki.
1866
01:27:07,279 --> 01:27:10,159
Yani siz olayı nasıl bu tarafından
anladınız ben de onu anlayamadım.
1867
01:27:10,774 --> 01:27:13,260
Ada doğru mu bu?
1868
01:27:15,789 --> 01:27:19,531
-Doğru.
-Doğru.Doğru.
1869
01:27:19,941 --> 01:27:25,630
(Hareketli müzik)
1870
01:27:30,799 --> 01:27:31,799
Teyzoş.
1871
01:27:31,890 --> 01:27:33,010
(Kapı kapandı)
1872
01:27:33,382 --> 01:27:35,062
Yazıklar olsun kız sana.
1873
01:27:35,592 --> 01:27:38,949
Teyze kimse kimseyi
kaçırmadı diyorum yeter ama.
1874
01:27:41,741 --> 01:27:45,819
Sen ilk aşkını
kaçırmışsın ama. Rüzgar’ı.
1875
01:27:46,326 --> 01:27:48,620
Teyze yine Rüzgar muhabbeti mi?
Çok sıkıldım ama, yeter.
1876
01:27:48,711 --> 01:27:50,240
Bitsin artık şu Rüzgar muhabbeti.
1877
01:27:51,180 --> 01:27:54,019
Ada ben de sana soracaktım.
1878
01:27:54,542 --> 01:27:59,761
Sen tahminen ne zaman söyleyecektin
bize Rüzgar’la evli olduğunu?
1879
01:28:00,278 --> 01:28:06,162
(Gerilim müziği)
1880
01:28:07,323 --> 01:28:08,938
Hiç hiç hiç…
1881
01:28:09,141 --> 01:28:10,661
Hiç öyle gelme Ada.
1882
01:28:10,752 --> 01:28:12,701
Ben şirkette Rüzgar’la
konuştuklarınızı kendi...
1883
01:28:12,792 --> 01:28:13,858
...kulaklarımla duydum.
1884
01:28:14,072 --> 01:28:16,672
Kızım sen zaten ilk
aşkınla evliymişsin.
1885
01:28:19,322 --> 01:28:23,061
İlk aşk falan yok.
Yok ilk aşk.
1886
01:28:23,814 --> 01:28:25,816
Çocukluğumdan beri bir
bahtla büyüttünüz beni.
1887
01:28:25,981 --> 01:28:28,408
Ben liseye giderken erkeklerin
suratına bakamıyordum âşık...
1888
01:28:28,499 --> 01:28:30,056
...olacağım diye.
Sonra ne oldu?
1889
01:28:30,306 --> 01:28:31,850
İlk gördüğüm adama âşık oldum.
1890
01:28:31,941 --> 01:28:34,195
Âşık olduğumu sandım, bahtım sandım.
1891
01:28:34,360 --> 01:28:36,425
Aldım onu hayatımın
merkezine koydum.
1892
01:28:36,623 --> 01:28:37,658
Sizin yüzünüzden.
1893
01:28:37,749 --> 01:28:40,090
Tamam işte kızım almışsın
hayatının merkezine koymuşsun.
1894
01:28:40,181 --> 01:28:42,665
Adamla evlenmişsin, demek
ki adama âşık olmuşsun.
1895
01:28:42,756 --> 01:28:46,156
Peki sen bunu bize ne
zaman söyleyecektin kızım?
1896
01:28:46,329 --> 01:28:47,704
Ne zaman söyleyecektin?
1897
01:28:47,881 --> 01:28:50,003
Evlendiğini bize ne
zaman söyleyecektin?
1898
01:28:50,128 --> 01:28:51,808
Âşık olduğum için değil…
1899
01:28:54,043 --> 01:28:56,243
Aşkı bilmediğim için yaptım bunu.
1900
01:28:57,219 --> 01:29:00,019
Biz Rüzgar’la gerçekten
evli değiliz teyze.
1901
01:29:00,421 --> 01:29:03,221
Sahte evlilik bizimki
gerçek evlilik değil.
1902
01:29:03,842 --> 01:29:05,282
Ben sana yaşatmam.
1903
01:29:05,403 --> 01:29:08,351
Ben sana bizim kaderimizi yaşatmam.
1904
01:29:08,553 --> 01:29:09,907
Yapma yapma teyze.
1905
01:29:10,036 --> 01:29:12,143
Sen benim yerimde
olsan ne yapardın Ada?
1906
01:29:12,252 --> 01:29:15,516
Soruyorum sana, sen benim
yerimde olsan ne yapardın?
1907
01:29:17,483 --> 01:29:23,476
Teyze lütfen. Teyzem
duymasın. Teyzeme söyleme.
1908
01:29:25,654 --> 01:29:28,054
Neyi söylemeyecekmişsin
bana Yasemin?
1909
01:29:28,541 --> 01:29:34,422
(Gerilim müziği)
1910
01:29:37,902 --> 01:29:38,902
Abla.
1911
01:29:39,486 --> 01:29:44,016
(Gerilim müziği)
1912
01:29:44,560 --> 01:29:47,780
Kız ben dün gece sen içim bir
yan, gittim açtım buzdolabını.
1913
01:29:47,871 --> 01:29:49,461
Elif’in bütün dondurmalarını ye ye.
1914
01:29:49,552 --> 01:29:51,486
Şimdi çocuk gidecek
buzdolabına dondurmaları yok.
1915
01:29:51,577 --> 01:29:52,620
Hepsini bitirdim.
1916
01:29:52,711 --> 01:29:53,711
Salak kafam.
1917
01:29:54,494 --> 01:29:57,367
Elif’in bütün dondurmalarını
yedin öyle mi Yasemin?
1918
01:29:57,513 --> 01:29:58,513
İçim yandı.
1919
01:29:58,651 --> 01:29:59,651
Bu mudur?
1920
01:30:00,529 --> 01:30:03,464
(Gerilim müziği)
1921
01:30:03,667 --> 01:30:05,267
Şimdilik budur abla.
1922
01:30:05,434 --> 01:30:11,281
(Duygusal müzik)
1923
01:30:12,681 --> 01:30:14,509
(Martılar ötüyor)
1924
01:30:18,541 --> 01:30:19,981
(Şehir ortam sesi)
1925
01:30:22,966 --> 01:30:24,646
(Mesaj bildirim sesi)
1926
01:30:27,706 --> 01:30:29,386
(Bora dış ses) Günaydın.
1927
01:30:31,541 --> 01:30:35,792
(Hareketli müzik)
1928
01:30:36,704 --> 01:30:40,233
Günaydın. Herkese günaydın.
1929
01:30:40,355 --> 01:30:42,116
-Günaydın.
-Nasılsınız bakalım iyi misiniz?
1930
01:30:42,238 --> 01:30:43,278
İyiyiz kuzen.
1931
01:30:46,066 --> 01:30:47,868
-Ne oldu buna?
-Kelebekler uçuşuyor.
1932
01:30:47,959 --> 01:30:50,359
Fark ettiyseniz
bugün hava çok güzel.
1933
01:30:50,827 --> 01:30:53,695
Kuşlar, ağaçlar, rüzgâr, güneş…
1934
01:30:53,986 --> 01:30:55,799
Her şey ama her şey yerli yerinde.
1935
01:30:55,905 --> 01:30:57,210
Farkında mısınız siz de?
1936
01:30:57,490 --> 01:30:58,820
Ben çok farkındayım.
1937
01:30:59,087 --> 01:31:01,987
Serotoninden dolayı
bir patlama, bir mutluluk…
1938
01:31:02,322 --> 01:31:04,388
Bir şey mi dedin Ali? Anlamadım.
1939
01:31:04,810 --> 01:31:07,098
Yüzdelerle ilgili bazı
konuşmalar yapıyorduk da...
1940
01:31:07,189 --> 01:31:08,753
...şurada, tam üstüne geldin.
Buyurun.
1941
01:31:08,844 --> 01:31:10,689
Anladım, anladım Aliciğim. Anladım.
1942
01:31:10,924 --> 01:31:13,344
Bora Beyciğim bu haftanın yazısını…
1943
01:31:13,435 --> 01:31:16,198
Bu haftanın yazısını ben yazıyorum.
1944
01:31:18,034 --> 01:31:21,170
Bu yazısını arkadaşlar
bizzat ben kaleme alıyorum.
1945
01:31:22,024 --> 01:31:23,649
Uzun zamandır yazmıyordun.
1946
01:31:23,760 --> 01:31:26,026
-İlham perileri geldiyse.
-Anlamadım.
1947
01:31:26,216 --> 01:31:28,910
-Yine mırıldandın.
-Mırıldanma benim değil…
1948
01:31:29,001 --> 01:31:30,665
-Sus.
-Tamam evet yok.
1949
01:31:31,500 --> 01:31:33,336
Evet uzun zamandır yazmıyordum.
1950
01:31:33,476 --> 01:31:34,861
Ama yazmaya karar verdim.
1951
01:31:34,953 --> 01:31:38,513
Bora Bey af buyurun
ama konuyla alâkalı şimdi…
1952
01:31:39,595 --> 01:31:42,656
Konumuz aşk Evren.
1953
01:31:43,769 --> 01:31:45,955
Bu haftanın konusu aşk.
1954
01:31:48,312 --> 01:31:51,783
Ama Bora Doğrusöz’ce
aşktan bahsediyoruz sanırım.
1955
01:31:51,899 --> 01:31:55,494
Yani aşkın bir illüzyon olduğunu işin
üstadından okuyacağız diyebiliriz.
1956
01:31:55,603 --> 01:31:57,283
Tam tersine Rüzgarcığım.
1957
01:31:57,602 --> 01:32:01,698
Çünkü bu haftaki yazımızın konusu
aşktan ne kadar kaçsak da aşkın...
1958
01:32:01,941 --> 01:32:05,077
...yakamızı ve peşimizi
bırakmamasını işleyeceğiz.
1959
01:32:06,055 --> 01:32:09,092
Bayağı bir kendi
kulvarından çıkmışsın.
1960
01:32:10,733 --> 01:32:12,666
Gözlemden mi faydalanacaksın?
1961
01:32:12,904 --> 01:32:18,871
Evet, gözlemden
yararlanmayı düşünüyorum.
1962
01:32:19,400 --> 01:32:23,557
(Duygusal müzik)
1963
01:32:26,311 --> 01:32:27,991
Gözlerden de olabilir.
1964
01:32:30,781 --> 01:32:32,956
Evet arkadaşlar biraz düşünelim.
1965
01:32:33,047 --> 01:32:34,533
Sizden de fikirlerinizi
almak isterim.
1966
01:32:34,624 --> 01:32:37,929
Ada sen ne düşünüyorsun bu konuda?
1967
01:32:40,117 --> 01:32:41,797
Hangi konuda Bora Bey?
1968
01:32:42,101 --> 01:32:44,035
Konuştuk ya az önce Adacığım.
1969
01:32:44,941 --> 01:32:47,593
Aşk konusunda ne düşünüyorsun?
1970
01:32:47,982 --> 01:32:52,650
Aşk güzeldir aşk.
İnsanlar âşık olabilir.
1971
01:32:53,747 --> 01:32:57,375
Mesela ben doğaya âşığım.
1972
01:32:59,322 --> 01:33:00,842
Sen doğaya âşıksın.
1973
01:33:01,260 --> 01:33:04,716
Belki de doğa da sana âşık
olduğu içindir, olabilir mi?
1974
01:33:05,252 --> 01:33:09,409
(Duygusal müzik)
1975
01:33:09,818 --> 01:33:13,090
Doğa güzel şey. Hoştur.
1976
01:33:13,225 --> 01:33:14,665
Çok güzeldir doğa.
1977
01:33:14,878 --> 01:33:19,928
Evet arkadaşlar
hazırsanız başlıyoruz.
1978
01:33:20,079 --> 01:33:21,079
Buyurun.
1979
01:33:28,022 --> 01:33:30,594
Evet o zaman. Evet.
1980
01:33:31,099 --> 01:33:33,578
Ada. Ada.
1981
01:33:34,313 --> 01:33:35,840
İşimiz var tamam
mı, oyalanma burada.
1982
01:33:35,983 --> 01:33:37,376
Boracığım o yüzden söylüyorum.
1983
01:33:37,951 --> 01:33:39,121
-Hadi.
-Tabi Tuğçeciğim.
1984
01:33:39,348 --> 01:33:40,388
Sağ ol kuzen.
1985
01:33:40,505 --> 01:33:44,653
(Hareketli müzik)
1986
01:33:44,847 --> 01:33:45,847
Tabi.
1987
01:33:45,943 --> 01:33:47,315
Sen fazla oyalanma.
1988
01:33:47,461 --> 01:33:49,600
Yok oyalanmam, gideyim ben o zaman.
1989
01:33:49,709 --> 01:33:51,829
Gitmezsen hiç gidemeyeceksin çünkü.
1990
01:33:54,716 --> 01:33:55,716
Oldu.
1991
01:33:57,164 --> 01:34:03,140
(Hareketli müzik)
1992
01:34:09,958 --> 01:34:12,825
Ofisin havası bir değişti
sanki ne diyorsun?
1993
01:34:14,484 --> 01:34:16,120
Yok aynı hava.
1994
01:34:17,901 --> 01:34:21,335
Bana ama böyle buram
buram aşk kokuyor gibi geldi.
1995
01:34:22,030 --> 01:34:24,830
Yani böyle insanlar
konuşurken dans ediyor.
1996
01:34:25,141 --> 01:34:26,900
Toplantı bile müzikal gibiydi.
1997
01:34:27,021 --> 01:34:28,381
Ufak bir müzikal.
1998
01:34:30,064 --> 01:34:32,289
Tuğçe Hanım siz onu
diyorsunuz. O şey o.
1999
01:34:32,572 --> 01:34:34,781
O şeyden, ben
sabah bir yerde okudum.
2000
01:34:34,872 --> 01:34:37,639
Televizyonda da
göstermiş teyzem bahsetti.
2001
01:34:37,776 --> 01:34:41,058
Venüs Mars’a pozitif açı yapmış.
2002
01:34:41,415 --> 01:34:47,323
Tabi pozitif açı yapınca sert mizaçlı
insanlar, savaşçı ruhlu insanlar...
2003
01:34:48,139 --> 01:34:50,205
...sevgi kelebeğine dönüşürmüş.
2004
01:34:51,306 --> 01:34:53,221
-Açıdan dolayı.
-Öyle mi diyorsun?
2005
01:34:53,485 --> 01:34:55,528
Ben demiyorum. Valla ben demedim.
2006
01:34:55,619 --> 01:34:57,502
Televizyondaki büyük üstatlar dedi.
2007
01:34:57,593 --> 01:34:59,046
Yazarlar dedi, ben demedim.
2008
01:34:59,239 --> 01:35:02,375
Yoksa akşamdan sabah
insan mı değişir Tuğçe Hanım?
2009
01:35:02,660 --> 01:35:04,460
-Değişmez bence de.
-Değişmez.
2010
01:35:04,907 --> 01:35:10,066
Ama belki şöyle olmuştur, değişim
çoktan başlamıştır ve biz yeni...
2011
01:35:10,157 --> 01:35:11,957
...fark ediyoruzdur mesela.
2012
01:35:12,221 --> 01:35:13,501
(Gerilim müziği)
2013
01:35:14,599 --> 01:35:15,799
Onu ben bilmem.
2014
01:35:16,169 --> 01:35:17,739
Onu ben bilmem, Evren bilir.
2015
01:35:17,864 --> 01:35:20,272
Ben bilmem, Evren bilir.
Evren’e sormak lazım.
2016
01:35:20,363 --> 01:35:21,505
Ben şey yapamam şimdi.
2017
01:35:21,655 --> 01:35:23,867
Evren’e şu anda
ulaşılamıyor tatlım maalesef.
2018
01:35:23,983 --> 01:35:25,220
Out of reach.
2019
01:35:25,937 --> 01:35:27,061
Ama sen burada mısın?
2020
01:35:27,152 --> 01:35:28,952
Burada benimle misin şu an?
2021
01:35:29,073 --> 01:35:30,433
(Hareketli müzik)
2022
01:35:30,996 --> 01:35:33,130
Buradayım.
Buradayım Tuğçe Hanım.
2023
01:35:33,341 --> 01:35:35,463
Ben hep sizinleyim.
Olur mu öyle şey, ben buradayım.
2024
01:35:35,557 --> 01:35:38,028
Hatta bakalım. Bakalım
bugün ne yapıyoruz?
2025
01:35:38,184 --> 01:35:39,641
Programımızda neler varmış?
2026
01:35:39,732 --> 01:35:41,012
Bakalım bakalım.
2027
01:35:41,103 --> 01:35:42,110
(Mesaj bildirim sesi)
2028
01:35:42,201 --> 01:35:43,721
(Bora dış ses) Terasta buluşalım.
2029
01:35:44,207 --> 01:35:47,515
(Hareketli müzik)
2030
01:35:47,775 --> 01:35:49,575
Hep buradayım ben, bakayım.
2031
01:35:49,797 --> 01:35:51,737
Sizin bir saat sonra
toplantınız varmış.
2032
01:35:51,855 --> 01:35:55,316
-Öyle mi?
-Tuğçe Hanım o zaman şey yapalım.
2033
01:35:55,910 --> 01:35:58,349
Ben size güzel bir enerji
içeceği hazırlayayım.
2034
01:35:58,440 --> 01:36:01,256
Toplantı varsa
enerji lazım değil mi?
2035
01:36:01,614 --> 01:36:04,281
Siz şimdi buradan kalkıyorsunuz.
Tahtada oturmayın siz.
2036
01:36:04,777 --> 01:36:06,458
Kıymetli.
Gidin koltuğa oturun.
2037
01:36:06,619 --> 01:36:08,956
Ayaklarınızı uzatın böyle her zaman
yaptığınız gibi başka bir şey...
2038
01:36:09,047 --> 01:36:11,536
...yapmıyorsunuz. Ben gideyim
size enerji içeceği hazırlayayım.
2039
01:36:11,776 --> 01:36:14,176
Enerji işi bende. Siz
keyfinize bakın.
2040
01:36:14,300 --> 01:36:15,660
Tamam ben gittim.
2041
01:36:15,878 --> 01:36:21,726
(Hareketli müzik)
2042
01:36:22,733 --> 01:36:24,413
Hadi Yasemin aç şunu aç.
2043
01:36:27,915 --> 01:36:29,330
Ada.
2044
01:36:29,421 --> 01:36:30,859
Ben Yasemin’e ulaşamıyorum da.
2045
01:36:30,950 --> 01:36:31,950
Git.
2046
01:36:32,812 --> 01:36:33,812
Ada.
2047
01:36:35,853 --> 01:36:38,653
Ben sana gelemezsen
ben gelirim demedim mi?
2048
01:36:38,884 --> 01:36:40,404
Günah benden gitti.
2049
01:36:40,602 --> 01:36:42,468
Enişte falan dinlemem artık.
2050
01:36:43,242 --> 01:36:44,976
Yaparsın Evren sen bu işi.
2051
01:36:45,707 --> 01:36:50,055
(Hareketli müzik)
2052
01:36:58,431 --> 01:36:59,551
Çok heyecanlı.
2053
01:36:59,800 --> 01:37:01,400
Öleceğim heyecandan.
2054
01:37:03,600 --> 01:37:06,067
En iyisi bakmayayım. Bakmayayım,
sürpriz olsun, bakmayayım.
2055
01:37:06,778 --> 01:37:09,731
(Hareketli müzik)
2056
01:37:11,064 --> 01:37:12,744
Bora Bey.
2057
01:37:17,638 --> 01:37:18,638
Tuğçe Hanım.
2058
01:37:19,015 --> 01:37:22,609
Ada. Senin ne işin var burada?
2059
01:37:25,003 --> 01:37:29,270
Tuğçe Hanım, Selin enerji
içeceğinizi hazırlarken ben...
2060
01:37:29,361 --> 01:37:31,036
...dedim ki çıkayım bir hava alayım.
2061
01:37:31,165 --> 01:37:32,525
Hava aldım bakın.
2062
01:37:33,922 --> 01:37:35,781
Güneşli bir gün, harika.
2063
01:37:35,872 --> 01:37:38,970
Yani böyle o kadar
güzel ki şu an hava.
2064
01:37:39,061 --> 01:37:40,501
Siz niye çıktınız?
2065
01:37:40,815 --> 01:37:43,951
Ben de Adacığım senin
söylediklerini düşünüyordum.
2066
01:37:44,599 --> 01:37:47,735
Hani Venüs Mars’a böyle
pozitif açı yapıyormuş ya.
2067
01:37:48,161 --> 01:37:50,923
Ben dedim neden ben
bundan faydalanmayayım ki?
2068
01:37:51,352 --> 01:37:53,032
Nasıl yani anlamadım.
Ne yapacaksınız ki?
2069
01:37:53,351 --> 01:37:59,155
Şöyle ki. Diyorum ki
Bora’ya açılmanın tam sırası.
2070
01:37:59,554 --> 01:38:02,878
Ben gideyim direkt sana âşığım
diyeyim çocukluğumdan beri.
2071
01:38:02,988 --> 01:38:05,381
Artık zamanı geldi bence
madem açılar da tam yerinde.
2072
01:38:05,472 --> 01:38:07,472
Ama senin yardımın lazım bana.
2073
01:38:08,071 --> 01:38:11,361
Tuğçe Hanım acele
karar vermeyin bence.
2074
01:38:12,033 --> 01:38:14,443
Tamam şimdi Venüs Mars’a
pozitif açı yapmış olabilir.
2075
01:38:14,534 --> 01:38:16,706
-Şu açıyla gidiyor olabilir.
-Evet.
2076
01:38:16,797 --> 01:38:20,316
Ama sizin burcunuz buna uygun
değilse o böyle açı yaparken siz...
2077
01:38:20,407 --> 01:38:23,010
...böyle açı yaparsanız
o açılar olmaz.
2078
01:38:23,354 --> 01:38:25,754
Ters teper.
Valla işiniz rast gitmez.
2079
01:38:26,607 --> 01:38:28,705
Bence hiç önemi
yok, niye ters tepsin ki?
2080
01:38:28,827 --> 01:38:31,227
Sonuçta ideal kadın ben değil miyim?
2081
01:38:31,738 --> 01:38:32,749
Öyle değil mi?
2082
01:38:32,840 --> 01:38:36,696
Yani Bora’nın konuştuğu, konuşurken
ayılıp bayıldığı ideal kadın.
2083
01:38:36,855 --> 01:38:39,039
Öyle. Öyle Tuğçe Hanım.
Sizsiniz, öyle.
2084
01:38:39,176 --> 01:38:41,457
Öyle öyle de bana yardım
edecek misin etmeyecek misin Ada?
2085
01:38:41,548 --> 01:38:42,988
Hadi amma uzattın.
2086
01:38:43,501 --> 01:38:44,861
Niye uzatıyorsun?
2087
01:38:45,775 --> 01:38:47,791
Biz seninle bir team
değil miyiz bu konularda?
2088
01:38:47,882 --> 01:38:49,162
Bir takımız biz.
2089
01:38:49,541 --> 01:38:51,407
Sen hep bana yardım edersin.
2090
01:38:52,652 --> 01:38:54,332
Tuğçe bir sen eksiktin.
2091
01:38:55,903 --> 01:38:56,903
Ne oldu?
2092
01:38:58,261 --> 01:38:59,261
Tuğçe, Ada.
2093
01:39:00,461 --> 01:39:01,461
Boracığım.
2094
01:39:01,552 --> 01:39:03,831
-Ne haber?
-İyi, senden ne haber?
2095
01:39:04,646 --> 01:39:06,646
Hava almaya çıktım. Hava güzel.
2096
01:39:07,764 --> 01:39:10,640
Herkes de bugün bir
hava almaya çıktı galiba.
2097
01:39:11,200 --> 01:39:14,824
Evet evet.
Ben bugünlük havamı aldım.
2098
01:39:15,464 --> 01:39:17,602
Havayı alırsın dediniz, aldım ben.
2099
01:39:17,726 --> 01:39:19,040
Gideyim ben içeceğinize bakayım.
2100
01:39:19,137 --> 01:39:21,276
Selin halletmiştir onu.
Size sonra alıp getireyim.
2101
01:39:21,422 --> 01:39:25,195
Ne air? Air neydi sizin şeyiniz?
2102
01:39:25,327 --> 01:39:27,621
-Fresh air.
-Evet fresh air.
2103
01:39:27,784 --> 01:39:29,850
Onu ben aldım, tamam bana kâfi.
2104
01:39:30,365 --> 01:39:33,250
Tuğçe Hanım acele
kararlar vermeyin bence.
2105
01:39:33,341 --> 01:39:34,341
Bir düşünün.
2106
01:39:35,822 --> 01:39:38,156
-Tamam hadi.
-Sen gidiyor musun Ada?
2107
01:39:38,730 --> 01:39:39,850
Ben gidiyorum.
2108
01:39:40,507 --> 01:39:42,187
-Gitmeseydin.
-Aldım havamı.
2109
01:39:42,565 --> 01:39:43,646
-Aldın havanı.
-Aldım.
2110
01:39:43,737 --> 01:39:44,790
-İyi iyi.
-Yetti bana.
2111
01:39:44,881 --> 01:39:47,214
İyi o zaman çalışmaya devam, bravo.
2112
01:39:47,405 --> 01:39:49,581
-Size iyi havalar.
-Sağ ol. Sağ ol Ada.
2113
01:39:49,775 --> 01:39:51,915
Kolay gelsin. Kolay gelsin.
2114
01:39:52,887 --> 01:39:54,876
Ben de Ali’ye bakıyorum kaç saattir.
2115
01:39:54,967 --> 01:39:56,058
Hiçbir yerde, ortada yok.
2116
01:39:56,149 --> 01:39:57,835
Bulamıyorum yok. İşimi
halledemiyorum onun yüzünden.
2117
01:39:57,938 --> 01:39:59,055
Nerede, gördün mü sen hiç?
2118
01:39:59,146 --> 01:40:01,740
Kesin öyledir. Hep
terasta buluruz zaten Ali’yi.
2119
01:40:01,847 --> 01:40:03,938
Tabi bakacak yer kalmadı,
buraya baktım ben de.
2120
01:40:04,029 --> 01:40:05,041
Evet.
2121
01:40:05,132 --> 01:40:07,291
Ada acele kararlar vermeyin
falan derken ne demek istedi?
2122
01:40:07,382 --> 01:40:08,393
Bir sıkıntı mı var Tuğçe?
2123
01:40:08,484 --> 01:40:10,650
Senin bana söylemek istediğin
bir şey var mı? Söyleyebilirsin.
2124
01:40:10,741 --> 01:40:12,021
(Gerilim müziği)
2125
01:40:12,301 --> 01:40:13,581
Bir şey mi oldu?
2126
01:40:18,279 --> 01:40:19,644
Vay anasını.
2127
01:40:20,244 --> 01:40:21,543
Kızım Bora Doğrusöz’e bak sen.
2128
01:40:21,634 --> 01:40:25,024
Şimdi siz bayağı bayağı kaçak
göçek ofis aşkı yaşıyorsunuz demek.
2129
01:40:25,498 --> 01:40:27,362
-Evet.
-Evet öyle öyle.
2130
01:40:28,355 --> 01:40:30,089
Tuğçe çat diye bastı beni.
2131
01:40:30,501 --> 01:40:31,704
Ödüm koptu valla.
2132
01:40:31,795 --> 01:40:34,344
Beni mi takip ediyor, ne
yapıyor anlamadım bu kadın?
2133
01:40:34,506 --> 01:40:36,594
Valla kanka takip
ediyorsa da hiç şaşırmam.
2134
01:40:37,102 --> 01:40:39,176
Ben bu Tuğçe’den her şeyi beklerim.
2135
01:40:39,324 --> 01:40:41,004
Her şeyi beklerim derken.
2136
01:40:41,538 --> 01:40:45,213
Yani Bora’ya olan aşkını söyler mi?
2137
01:40:45,428 --> 01:40:47,186
Kızım söylerse söylesin boş ver.
2138
01:40:47,290 --> 01:40:48,650
Senin derdine mi?
2139
01:40:48,825 --> 01:40:49,825
Kimin derdi?
2140
01:40:50,072 --> 01:40:51,933
Tabi ki aşk böceği Bora Bey’in.
2141
01:40:52,085 --> 01:40:54,296
Kızım sen şu avukat
işine yoğunlaş bir an önce.
2142
01:40:54,415 --> 01:40:56,124
Senin önceliğin bu olmalı.
2143
01:40:56,215 --> 01:40:58,172
-Evet.
-Bırak şu an Tuğçe’yi falan.
2144
01:40:58,531 --> 01:40:59,651
Hem Tuğçe kim?
2145
01:40:59,829 --> 01:41:03,157
Tarla olsa ekilmez, arpa
olsa biçilmez o kız boş ver.
2146
01:41:05,126 --> 01:41:07,163
Ekşi ekşi.
2147
01:41:07,351 --> 01:41:08,624
Ver onu bana götüreyim.
2148
01:41:08,715 --> 01:41:11,659
İçsin zayıflasın, daha
neresine zayıflayacaksa?
2149
01:41:12,056 --> 01:41:13,056
İşte.
2150
01:41:13,885 --> 01:41:16,524
-Hadi sağ ol, eline sağlık.
-Hadi kızım göreyim seni.
2151
01:41:25,990 --> 01:41:27,087
Allah, Ada.
2152
01:41:27,550 --> 01:41:29,950
Bora Bey. Tuğçe
Hanım ne söyledi size?
2153
01:41:30,458 --> 01:41:31,578
Ne konuştunuz?
2154
01:41:32,847 --> 01:41:34,127
Kokun çok güzel.
2155
01:41:34,681 --> 01:41:36,887
Yuh böyle mi dedi
gerçekten?Direkt böyle mi söyledi?
2156
01:41:36,981 --> 01:41:39,319
-Ne demek o?
-Tuğçe ben değil ben söylüyorum.
2157
01:41:39,462 --> 01:41:41,294
Sana söylüyorum, Tuğçe ne alâka Ada?
2158
01:41:43,391 --> 01:41:46,554
Benim kokum. Tabi.
2159
01:41:47,194 --> 01:41:50,526
Tuğçe ne alâka? Saçmaladım işte.
2160
01:41:50,698 --> 01:41:53,605
(Duygusal müzik)
2161
01:41:53,846 --> 01:41:55,298
Ben bunu götüreyim, beklemesin.
2162
01:41:55,395 --> 01:41:56,915
Tabi sen onu götür.
2163
01:41:57,081 --> 01:41:59,036
Sen onu götür Tuğçe
Hanım’ına beklemesin.
2164
01:41:59,127 --> 01:42:01,383
Ben yalnız kalmanın
bir yolunu bulacağım.
2165
01:42:01,558 --> 01:42:03,078
Haber bekle benden.
2166
01:42:04,014 --> 01:42:06,317
-Yalnız.
-Yalnız.
2167
01:42:06,672 --> 01:42:07,672
İkimiz.
2168
01:42:07,809 --> 01:42:08,809
İkimiz.
2169
01:42:10,141 --> 01:42:11,367
Tuğçe Hanım yok.
2170
01:42:11,458 --> 01:42:12,820
Bak kokun buram buram geliyor.
2171
01:42:12,917 --> 01:42:15,162
Ya hemen git ya da
olacaklardan ben sorumlu değilim.
2172
01:42:15,253 --> 01:42:16,600
Sakın. Tamam.
2173
01:42:17,408 --> 01:42:18,712
Gidiyorum ben.
2174
01:42:19,719 --> 01:42:20,719
Hadi.
2175
01:42:21,109 --> 01:42:22,656
İşinin başına Ada Hanım.
2176
01:42:22,753 --> 01:42:24,671
Herkes işinin başına.
2177
01:42:25,014 --> 01:42:26,747
Bana bakma, işinin başına.
2178
01:42:27,048 --> 01:42:29,248
Hepinizi denetleyeceğim tamam mı?
2179
01:42:29,788 --> 01:42:31,637
Ne bakıyorsun?
Ne yapıyorsun sen?
2180
01:42:32,616 --> 01:42:34,187
Hadi bakayım.
Sen nereye gidiyorsun?
2181
01:42:34,683 --> 01:42:36,025
Git, tamam git, güzel.
2182
01:42:36,139 --> 01:42:37,873
Hadi bakalım. Hadi bakalım.
2183
01:42:38,496 --> 01:42:41,449
(Hareketli müzik)
2184
01:42:42,148 --> 01:42:45,983
Tuğçe Hanım buyurun
enerji içeceğiniz.
2185
01:42:46,092 --> 01:42:48,875
Detoks suyunuz, enerji
verici karışımla hazırladım.
2186
01:42:49,022 --> 01:42:51,095
Şimdi bunu bir çırpıda içiyoruz.
2187
01:42:51,215 --> 01:42:52,215
Tek nefeste.
2188
01:42:52,642 --> 01:42:56,355
Valla bunu için şifa olur,
üçüncü gözünüz bile açılır.
2189
01:42:57,153 --> 01:42:59,286
Ben yeterince net görüyorum Ada.
2190
01:42:59,701 --> 01:43:00,701
Merak etme.
2191
01:43:01,077 --> 01:43:04,776
Harika. Süper. Süper.
2192
01:43:04,867 --> 01:43:05,987
Görmek iyidir.
2193
01:43:06,078 --> 01:43:08,742
Bakmakla görmek arasında
çok fark vardır, öyle derlerdi.
2194
01:43:08,847 --> 01:43:09,847
Neyse.
2195
01:43:09,938 --> 01:43:14,407
Tuğçe Hanım şimdi sizin toplantınız
var ya benim de bir işim var küçücük.
2196
01:43:14,498 --> 01:43:17,327
Siz toplantıdayken onu
halledip gelsem olur mu?
2197
01:43:17,485 --> 01:43:18,577
-Olur.
-Tamam.
2198
01:43:18,668 --> 01:43:22,124
Olur tabi ki ama sen
döndüğünde şu Bora’ya açılma işini...
2199
01:43:22,481 --> 01:43:24,281
...detaylıca bir konuşalım.
2200
01:43:24,854 --> 01:43:26,720
Taktı kafayı, illa açılacak.
2201
01:43:26,992 --> 01:43:27,992
Efendim.
2202
01:43:28,765 --> 01:43:30,083
Olur olur tabi ki de olur.
2203
01:43:30,174 --> 01:43:33,451
O zaman ben döndüğümde sizin
horoskopunuzu, endoskopunuzu, her...
2204
01:43:33,542 --> 01:43:35,388
...şeyinizi çekeceğim.
Hepsine bakacağım.
2205
01:43:35,639 --> 01:43:38,105
Şanslı gününüzü,
tarihinizi bulacağız.
2206
01:43:38,764 --> 01:43:41,685
O zaman bir şey lazım olursa…
Ben yokum bir şey lazım olursa.
2207
01:43:41,775 --> 01:43:43,215
Kaçtım ben kaçtım.
2208
01:43:45,314 --> 01:43:48,475
Kaç kaç.
Yakalayacağım ben seni.
2209
01:43:49,741 --> 01:43:51,421
Bulacağım bir açığını.
2210
01:43:51,933 --> 01:43:56,588
(Hareketli müzik)
2211
01:43:56,967 --> 01:43:58,327
Ne olur ne olmaz.
2212
01:43:59,645 --> 01:44:04,300
(Hareketli müzik)
2213
01:44:05,143 --> 01:44:07,656
Hop! Delikanlı.
2214
01:44:08,584 --> 01:44:10,517
Sen hayırdır, yine mi geldin?
2215
01:44:10,621 --> 01:44:12,294
Asıl sana hayırdır?
2216
01:44:12,385 --> 01:44:15,185
Buraya gelmek için
vize mi almam gerekiyor?
2217
01:44:15,981 --> 01:44:17,581
Bak şimdi delikanlı.
2218
01:44:18,141 --> 01:44:21,041
Sen şimdi böyle geldiğin
gibi yavaş yavaş git.
2219
01:44:21,488 --> 01:44:23,168
Sana burada ekmek yok.
2220
01:44:23,789 --> 01:44:28,665
Aslan Bey, Aslan Bey
ne demek oluyor bu şimdi?
2221
01:44:28,874 --> 01:44:30,715
Evren’i eve almamak
da ne demek oluyor?
2222
01:44:30,806 --> 01:44:32,036
Evren benim arkadaşım.
2223
01:44:32,149 --> 01:44:33,189
Ne münasebet?
2224
01:44:33,695 --> 01:44:37,151
İşte ben de bir münasebet
olmasın diye almıyorum zaten.
2225
01:44:37,701 --> 01:44:39,568
Aslan Bey burası benim evim.
2226
01:44:39,941 --> 01:44:42,885
Demin de söylediğim gibi
Evren benim arkadaşım.
2227
01:44:43,811 --> 01:44:46,186
Yani böyle yol kesip hesap
sormak da ne demek oluyor?
2228
01:44:46,277 --> 01:44:47,778
Bir dakika bir dakika Belma Hanım.
2229
01:44:47,869 --> 01:44:50,263
Benim derdim başka,
sizinle alâkalı değil.
2230
01:44:50,354 --> 01:44:52,221
Neymiş acaba sizin derdiniz?
2231
01:44:52,358 --> 01:44:56,838
Ailesel bir mesele olduğu için oraya
da karışmayın bir zahmet değil mi?
2232
01:44:56,944 --> 01:44:58,464
Nasıl karışmayayım?
2233
01:44:58,798 --> 01:45:00,152
Ne demek karışmayayım?
2234
01:45:00,310 --> 01:45:03,254
Bakın demin dediğim gibi
Evren benim arkadaşım.
2235
01:45:03,571 --> 01:45:05,704
Karışmak da en çok benim hakkım.
2236
01:45:05,957 --> 01:45:08,872
Saksı mıyım ben?
Ben saksı mıyım?
2237
01:45:09,155 --> 01:45:11,415
Sultanım ben hallederim
sen sinirlenme.
2238
01:45:11,506 --> 01:45:13,075
Sen çıksana şöyle arkadaşım.
2239
01:45:13,166 --> 01:45:15,738
-Çıktım.
-Aslan’ım ne oluyor burada?
2240
01:45:16,072 --> 01:45:18,405
Evren hiç korkma, geç şöyle arkama.
2241
01:45:19,086 --> 01:45:20,617
Seni kimselere yedirtmem.
2242
01:45:22,131 --> 01:45:23,131
O ne demek?
2243
01:45:23,222 --> 01:45:24,756
Biz insan mı yiyoruz Belma Hanım?
2244
01:45:24,859 --> 01:45:26,170
Sen çıksana şöyle.
2245
01:45:26,261 --> 01:45:27,755
Çıksana şöyle kadının arkasından.
2246
01:45:27,846 --> 01:45:29,647
Aslan Bey Aslan Bey duymadın galiba.
2247
01:45:29,742 --> 01:45:31,490
-Belma Hanım’ın misafiriyim.
-Evet.
2248
01:45:31,581 --> 01:45:32,923
-Çıktım işte.
-Dur.
2249
01:45:33,038 --> 01:45:36,495
Allah Allah. Biz neyiz
burada? Biz neyiz? Hayırdır?
2250
01:45:36,684 --> 01:45:38,751
Ne istiyorsun
sen? Ne istiyorsun?
2251
01:45:40,555 --> 01:45:42,510
Trencilik mi oynuyorsunuz?
2252
01:45:43,249 --> 01:45:44,725
Evet bir tanem.
2253
01:45:45,253 --> 01:45:47,326
(Hareketli müzik)
2254
01:45:47,507 --> 01:45:49,840
Beni neden çağırmadınız Aslan amca?
2255
01:45:49,931 --> 01:45:51,980
Bak şimdi, sen şimdi bahçeye git.
2256
01:45:52,265 --> 01:45:53,998
Trenleri hazırla tamam mı?
2257
01:45:54,101 --> 01:45:55,781
Ben birazdan geliyorum.
Değil mi?
2258
01:45:55,872 --> 01:45:56,872
Tamam.
2259
01:45:57,098 --> 01:45:58,778
Hadi kuzum koş sen koş.
2260
01:46:01,151 --> 01:46:02,564
Sen hayırdır?
2261
01:46:02,655 --> 01:46:04,175
Asıl sana hayırdır?
2262
01:46:04,891 --> 01:46:06,757
Meydana gel, ben de çıkarım.
2263
01:46:07,661 --> 01:46:09,021
(Ofis ortam sesi)
2264
01:46:18,870 --> 01:46:20,670
Önüm arkam sağım solum ebe.
2265
01:46:20,912 --> 01:46:23,398
Ali ne yapıyorsun, ödüm koptu.
2266
01:46:23,489 --> 01:46:25,169
Saklambaç şeyi işte o.
2267
01:46:25,306 --> 01:46:26,986
Kimden bahsediyorsun sen?
2268
01:46:27,451 --> 01:46:29,143
Senden bahsediyorum,
kimden bahsedeceğim?
2269
01:46:30,957 --> 01:46:32,826
Çok şapşalsın biliyorsun değil mi?
2270
01:46:33,007 --> 01:46:34,007
Öyle mi?
2271
01:46:34,861 --> 01:46:37,933
Şey diyorum, bu akşam
şöyle bir yemeğe mi çıksak?
2272
01:46:38,024 --> 01:46:39,763
Sonuçta büyük bir başarı elde ettik.
2273
01:46:39,854 --> 01:46:41,921
Bunu kutlamamız lazım baş başa.
2274
01:46:42,552 --> 01:46:44,219
Ada’yla Bora’yı diyorsun değil mi?
2275
01:46:44,326 --> 01:46:47,290
Ada’yla Bora’yı diyorum.
Aynı zamanda ikimizi de diyorum.
2276
01:46:47,671 --> 01:46:49,871
Başarı?
Bizim ne başarımız var ki?
2277
01:46:50,077 --> 01:46:51,650
Başarımız yoksa da başaracağız.
2278
01:46:51,741 --> 01:46:52,741
Neyi?
2279
01:46:54,316 --> 01:46:55,316
Öpüşmeyi.
2280
01:46:57,352 --> 01:46:58,352
Deli.
2281
01:46:58,593 --> 01:47:01,040
Aşkım sorulmasından
hoşlanmadığımı söylemiştim.
2282
01:47:01,308 --> 01:47:03,048
Soracağımı kim söyledi acaba?
2283
01:47:03,248 --> 01:47:05,202
Ali tam delisin. Git.
2284
01:47:05,532 --> 01:47:07,535
-Nereye?
-İşine git hadi, iş yerindeyiz.
2285
01:47:07,993 --> 01:47:09,249
İş yerinde olsak ne olur?
2286
01:47:09,341 --> 01:47:10,341
Gitsene.
2287
01:47:10,637 --> 01:47:12,146
-Allah Allah.
-Ne?
2288
01:47:13,159 --> 01:47:14,718
Ağır elindekiler yardım edeyim.
2289
01:47:14,873 --> 01:47:15,873
Ali gelme.
2290
01:47:15,964 --> 01:47:17,830
Yardım edeyim. Yardım edeyim.
2291
01:47:26,291 --> 01:47:28,019
Bakıyorum benden ayrı kalamıyorsun.
2292
01:47:30,911 --> 01:47:33,811
Bak bakayım ayrılıyor
muyum ayrılmıyor muyum?
2293
01:47:36,435 --> 01:47:39,568
(Gerilim müziği)
2294
01:47:39,716 --> 01:47:42,412
-Ne bu?
-Anlaşmalı boşanma protokolü.
2295
01:47:42,619 --> 01:47:44,188
Avukata gittim, hazırlattım.
2296
01:47:44,401 --> 01:47:45,838
Ne yapacağım ben bunu?
2297
01:47:45,940 --> 01:47:48,051
İmzalayacaksın Rüzgar.
2298
01:47:48,624 --> 01:47:50,757
Sonra da mahkeme görülecek. Hadi.
2299
01:47:50,855 --> 01:47:53,388
İyi de ben senden
boşanmak istemiyorum.
2300
01:47:53,988 --> 01:47:56,119
Neden imzalayayım bunu?
Neden böyle bir şey yapayım?
2301
01:48:00,308 --> 01:48:04,095
Ben istiyorum da ondan
imzalayacaksın tamam mı?
2302
01:48:04,641 --> 01:48:06,266
Hadi imzala hadi.
2303
01:48:07,556 --> 01:48:10,128
Ama güzelim biz konuşmuştuk hani.
2304
01:48:11,318 --> 01:48:13,915
Birbirimize ikinci
bir şans verecektik.
2305
01:48:15,240 --> 01:48:17,127
Hatırlamıyor musun?
Öyle konuşmuştuk.
2306
01:48:18,210 --> 01:48:20,001
Ben öyle bir şey söylemedim.
2307
01:48:20,130 --> 01:48:23,235
Sen kendi kendine konuştun
ve buna inandın Rüzgar.
2308
01:48:23,401 --> 01:48:25,375
Ben sana şans veririm falan demedim.
2309
01:48:25,472 --> 01:48:29,076
Yani ille boşanacaksın
benden, hiç ümit yok mu?
2310
01:48:30,666 --> 01:48:32,691
Ne ümidinden bahsediyorsun sen?
2311
01:48:32,782 --> 01:48:34,142
Ne saçmalıyorsun?
2312
01:48:37,426 --> 01:48:40,293
Tamam. Tamam boşanalım kabul.
2313
01:48:40,593 --> 01:48:41,593
Aferin.
2314
01:48:41,684 --> 01:48:44,151
Dediğin gibi olsun
ama tek bir şartla.
2315
01:48:46,470 --> 01:48:49,005
Şart mı? Neymiş şartın?
2316
01:48:49,600 --> 01:48:52,059
Ne konuşuyorsunuz siz?
2317
01:48:54,639 --> 01:48:55,639
Çalışın siz.
2318
01:48:58,061 --> 01:49:00,532
Boşanmayı tek bir şartla
kabul ederim, o da tekrar...
2319
01:49:00,623 --> 01:49:02,303
...evlenmek şartıyla.
2320
01:49:03,582 --> 01:49:05,848
Biz senle evli değildik ki Rüzgar.
2321
01:49:05,981 --> 01:49:08,881
Biz seninle aynı evde
yaşayan iki yabancıydık.
2322
01:49:09,524 --> 01:49:11,524
Hatta sen yabancı uyrukluydun.
2323
01:49:11,934 --> 01:49:13,833
Evet Adacığım haklısın
biz senle evli değildik.
2324
01:49:13,976 --> 01:49:16,612
Kâğıt üzerinde evliydik. Hatta
özel hayatımızda da hiçbir zaman...
2325
01:49:16,703 --> 01:49:18,441
...evli gibi davranmadık.
Çok haklısın.
2326
01:49:18,569 --> 01:49:19,569
Aynen.Aynen.
2327
01:49:19,660 --> 01:49:22,140
Sen sırf nüfus cüzdanını
al diyeydi her şey.
2328
01:49:22,231 --> 01:49:23,231
Tamam süper.
2329
01:49:24,134 --> 01:49:26,612
O yüzden ikinci bir
şansı hak ediyoruz.
2330
01:49:26,725 --> 01:49:30,140
Senden boşanacağım
tekrar evlenmek için.
2331
01:49:31,021 --> 01:49:32,720
Kötü günlerin
hepsini silip atacağız.
2332
01:49:32,811 --> 01:49:36,331
Tertemiz yeni bir sayfa
açacağız, sıfırdan başlayacağız.
2333
01:49:36,685 --> 01:49:38,743
Şart falan yok Rüzgar.
2334
01:49:39,000 --> 01:49:40,040
Yok tamam mı?
2335
01:49:40,592 --> 01:49:43,857
İmzala şunu hadi.
Hadi çabuk imzala.
2336
01:49:44,107 --> 01:49:45,840
Tamam sakin ol. Okuyacağım.
2337
01:49:46,425 --> 01:49:47,932
Okuyacağım, müsaade et.
2338
01:49:48,023 --> 01:49:49,703
(Mesaj bildirim sesi)
2339
01:49:50,258 --> 01:49:52,108
(Bora dış ses) Temizlik
odasında buluşalım.
2340
01:49:52,259 --> 01:49:55,451
(Bora dış ses) Bu sefer kimsenin
rahatsız edemeyeceği bir yer seçtim.
2341
01:49:55,685 --> 01:49:57,298
(Hareketli müzik)
2342
01:49:57,418 --> 01:50:00,810
Tamam oku. Sağdan sola,
soldan sağa istediğin gibi oku.
2343
01:50:01,267 --> 01:50:04,046
Sonra imzala. Beni delirtme.
2344
01:50:04,294 --> 01:50:09,651
(Hareketli müzik)
2345
01:50:09,780 --> 01:50:10,820
(Kapı açıldı)
2346
01:50:10,958 --> 01:50:11,958
İmzala.
2347
01:50:12,936 --> 01:50:18,835
(Hareketli müzik)
2348
01:50:26,763 --> 01:50:27,883
Çok heyecanlı.
2349
01:50:31,205 --> 01:50:32,245
(Kapı açıldı)
2350
01:50:35,224 --> 01:50:36,344
(Kapı kapandı)
2351
01:50:42,309 --> 01:50:48,241
(Duygusal müzik)
2352
01:50:50,926 --> 01:50:52,606
Özledim seni.
2353
01:50:55,199 --> 01:50:56,199
Geldim işte.
2354
01:50:58,901 --> 01:51:02,068
Ada hiçbir yere gitme istiyorum.
2355
01:51:03,028 --> 01:51:04,228
Hep yanımda ol.
2356
01:51:06,220 --> 01:51:12,152
(Duygusal müzik)
2357
01:51:12,451 --> 01:51:14,131
Gitmeyeceksin değil mi?
2358
01:51:15,853 --> 01:51:17,373
Gitmek istemiyorum.
2359
01:51:24,021 --> 01:51:25,021
Gitme.
2360
01:51:26,377 --> 01:51:27,817
Hiçbir yere gitme.
2361
01:51:28,421 --> 01:51:34,393
(Duygusal müzik)
2362
01:51:39,583 --> 01:51:41,383
(Kapı açılmaya çalışılıyor)
2363
01:51:43,682 --> 01:51:45,202
Kim kilitledi bunu.
2364
01:51:45,820 --> 01:51:50,783
Tamam sakin ol.Dur.
2365
01:51:52,200 --> 01:51:53,780
Yandık, yandık biz.
2366
01:51:54,016 --> 01:51:55,828
Ada yandık.
2367
01:51:56,766 --> 01:51:58,323
Yandık, bittik, kül olduk.
2368
01:51:58,751 --> 01:52:00,395
Bora Bey dalga geçmeyin.
2369
01:52:00,486 --> 01:52:03,040
Dalga geçmiyorum, çok ciddiyim.
2370
01:52:03,870 --> 01:52:05,670
Şahsen ben fena yandım Ada.
2371
01:52:07,166 --> 01:52:08,766
Çok fena yandım ben.
2372
01:52:09,116 --> 01:52:12,841
(Duygusal müzik)
2373
01:52:13,094 --> 01:52:14,094
Al bakalım.
2374
01:52:15,082 --> 01:52:16,122
Thanks canım.
2375
01:52:20,108 --> 01:52:23,417
(Kapıyı açmaya çalışıyor)
2376
01:52:24,739 --> 01:52:26,419
Tamam dur bende.
2377
01:52:28,033 --> 01:52:33,932
(Hareketli müzik)
2378
01:52:35,633 --> 01:52:37,049
Dur dur.
2379
01:52:37,324 --> 01:52:38,420
Bora Bey.
2380
01:52:38,511 --> 01:52:41,410
Eyüp görmüyor musun kapıyı
açmaya çalışıyorum, görmüyor musun?
2381
01:52:41,756 --> 01:52:43,650
Göremezsin tabi,
kapının arkasındasın.
2382
01:52:43,819 --> 01:52:45,423
Neyse, şu an bu sorun değil.
2383
01:52:45,540 --> 01:52:47,458
Sorun olan şey
bu kapıların kilitleri.
2384
01:52:47,656 --> 01:52:49,432
Ben mi kontrol edeceğim
bu kapıların kilitlerini?
2385
01:52:49,523 --> 01:52:50,985
Bu kapıların kilitleri değişecek.
2386
01:52:51,080 --> 01:52:52,733
Pırıl’ söyle teknik
ekipten birilerini çağırsın.
2387
01:52:52,824 --> 01:52:54,375
Bu kapıların kilitlerini
değiştirsin tamam mı?
2388
01:52:54,466 --> 01:52:55,609
Benim asabımı bozmayın.
2389
01:52:55,700 --> 01:52:58,160
Bu şirketin sahibi olarak ben bunları
kontrol etmek zorunda değilim canım.
2390
01:52:58,251 --> 01:52:59,251
Tamam mı?
2391
01:52:59,940 --> 01:53:01,507
Neyse, ben gidiyorum.
2392
01:53:01,598 --> 01:53:03,635
Pırıl’a söylüyorsun bu dediklerimi,
iletiyorsun tamam mı hepsini?
2393
01:53:03,726 --> 01:53:06,329
Benim sinirlerimi bozmayın.
Al şu anahtarı.Al.
2394
01:53:06,659 --> 01:53:08,393
Benim sinirimi bozma Eyüp.
2395
01:53:08,698 --> 01:53:10,851
Ada sen de mi buradaydın?
2396
01:53:11,863 --> 01:53:16,187
Neymiş efendim ben artık bundan
sonra temizlik malzemelerinden...
2397
01:53:16,278 --> 01:53:18,410
...sorumluymuşum.
Bak bak bak.
2398
01:53:18,541 --> 01:53:21,075
Bütün işim gücüm
bitti bu çıktı başıma.
2399
01:53:21,519 --> 01:53:23,482
Başıma bir de bu
temizlik odası şeysi çıktı.
2400
01:53:23,573 --> 01:53:26,502
Onları ben dizecekmişim de
kontrol edecekmişim de sayısını.
2401
01:53:26,635 --> 01:53:27,733
Benim işim mi bu?
2402
01:53:27,857 --> 01:53:29,668
Tuğçe Hanım’a koştur,
Bora Bey’e koştur.
2403
01:53:29,759 --> 01:53:32,714
Ona buna koştur.
Yoruldum. Yoruldum artık.
2404
01:53:33,322 --> 01:53:35,722
Bu kapı yapılsın. Şu kapıyı yaptırın.
2405
01:53:36,932 --> 01:53:39,000
Adam burada konuşuyor,
boşuna mı konuşuyor?
2406
01:53:39,327 --> 01:53:41,115
Herkes yavaştan sıyırmaya başladı.
2407
01:53:41,437 --> 01:53:42,584
Anladım anladım.
2408
01:53:43,214 --> 01:53:45,223
Peki yani bu uzun
mu sürer kısa mı süre?
2409
01:53:45,336 --> 01:53:48,280
Hani bana tahmini bir
şey söylemeye çalışsanız.
2410
01:53:48,781 --> 01:53:54,095
(Gerilim müziği)
2411
01:53:55,169 --> 01:53:57,388
Ne işler çeviriyorsunuz siz?
2412
01:54:03,004 --> 01:54:04,604
Ben bir hava alayım.
2413
01:54:06,521 --> 01:54:09,128
Bir soru daha sormak
istiyorum ben Avukat Hanım.
2414
01:54:09,488 --> 01:54:12,288
Yani diyelim ki ben
bu protokolü imzaladım.
2415
01:54:12,477 --> 01:54:15,803
Fakat sonradan karımla boşanmak
istemediğim kanaatine vardım.
2416
01:54:15,894 --> 01:54:19,734
Yani mahkemede cayma şansım
var mı, böyle bir ihtimal var mı?
2417
01:54:24,772 --> 01:54:25,979
Harika. Harika.
2418
01:54:26,070 --> 01:54:29,050
Çok teşekkür ederim.
Harikasınız. Harikasınız.
2419
01:54:29,141 --> 01:54:31,920
Teşekkürler. Bay bay, bay bay.
2420
01:54:34,276 --> 01:54:36,609
Evet Ada Hanım imzalayalım bakalım.
2421
01:54:38,677 --> 01:54:42,629
Sen biraz hararetlisin,
senin hararetini almak lazım.
2422
01:54:42,720 --> 01:54:44,653
Ben şimdi bunu imzalayacağım.
2423
01:54:45,837 --> 01:54:46,877
Hadi bakalım.
2424
01:54:48,224 --> 01:54:49,224
İmzalıyorum.
2425
01:54:51,030 --> 01:54:52,030
İmzaladım.
2426
01:54:53,049 --> 01:54:54,251
Harika.
2427
01:54:55,559 --> 01:54:56,559
Harika.
2428
01:54:57,029 --> 01:55:02,343
(Gerilim müziği)
2429
01:55:06,897 --> 01:55:09,641
Evrenciğim kusura bakma.
2430
01:55:10,456 --> 01:55:13,255
Çok gerin bir karşılama oldu.
2431
01:55:13,656 --> 01:55:18,413
Malum son zamanlarda evimizde
kavga gürültü hiç eksik olmuyor.
2432
01:55:19,301 --> 01:55:20,981
Aman sultanım ne kusuru?
2433
01:55:21,072 --> 01:55:22,512
Olur böyle şeyler.
2434
01:55:22,603 --> 01:55:25,145
Önemli olan sağlık sıhhat değil mi?
2435
01:55:25,396 --> 01:55:27,824
Sağlığımız da sıhhatimiz
de yerinde çok şükür.
2436
01:55:27,943 --> 01:55:28,943
Çok iyiyiz.
2437
01:55:30,824 --> 01:55:33,091
Psikolojik tabi bu işler biraz da.
2438
01:55:34,017 --> 01:55:38,528
Bazı sinir bozucu faktörler
de olmasa daha iyi olacağız.
2439
01:55:38,977 --> 01:55:44,454
Evrenciğim son zamanlarda
ailemizde olanlar malum.
2440
01:55:44,759 --> 01:55:46,921
Artık ne kadar iyi
olabilirsek değil mi?
2441
01:55:47,241 --> 01:55:52,310
Hem zaten Zafer eve dönünce
bir süre buralardan gideceğim...
2442
01:55:52,401 --> 01:55:54,081
...kafamı dinlemek için.
2443
01:55:54,616 --> 01:55:57,016
İnsan ayıbından kaçmak istiyor tabi.
2444
01:55:57,733 --> 01:56:00,162
-Ne dedin?
-Hiç.
2445
01:56:01,175 --> 01:56:03,975
Anlamayana davul
zurna az demişler diyorum.
2446
01:56:04,320 --> 01:56:07,901
(Hareketli müzik)
2447
01:56:08,252 --> 01:56:09,783
Çuf çuf.
2448
01:56:11,662 --> 01:56:14,687
Trenler çoktan yola
çıktı Aslan amca.
2449
01:56:14,979 --> 01:56:16,447
Sen hâlâ gelemedin.
2450
01:56:16,538 --> 01:56:19,293
Vallahi bak trenleri
kaçırıyormuşuz değil mi?
2451
01:56:19,449 --> 01:56:21,706
-Hadi.
-Hadi gidelim o zaman kaptan.
2452
01:56:21,831 --> 01:56:24,283
Bak şuna. Hadi gel.
2453
01:56:25,256 --> 01:56:27,390
Aslan amcası olmadan da yapamaz.
2454
01:56:27,727 --> 01:56:32,735
(Hareketli müzik)
2455
01:56:35,503 --> 01:56:37,725
Ben Yasemin Hanım’ı
göremedim bu arada.
2456
01:56:37,816 --> 01:56:39,096
İyidir inşallah.
2457
01:56:40,306 --> 01:56:43,206
Evrenciğim sen de bu
Yasemin Hanım’la bozdun.
2458
01:56:43,764 --> 01:56:47,596
Yok sultanım, genelde böyle Ada’nın
teyzelerini bir arada görmeye...
2459
01:56:47,687 --> 01:56:49,487
...alışkınım da ondan yani.
2460
01:56:49,830 --> 01:56:51,830
Yasemin de hiç iyi değil tabi.
2461
01:56:52,505 --> 01:56:54,412
Evin içinde hayalet gibi dolanıyor.
2462
01:56:54,562 --> 01:56:58,210
Bu kaçırılma olayı hepimiz
gibi onu da çöke etkiledi tabi.
2463
01:56:58,378 --> 01:57:02,666
Biz ailecek böyle şeylere çok alışkın
olmadığımız için zorlanıyoruz.
2464
01:57:04,956 --> 01:57:07,832
Sultanım izninizle ben
bir lavaboya kadar gideyim.
2465
01:57:07,973 --> 01:57:08,973
İzin sizin.
2466
01:57:09,246 --> 01:57:10,246
Teşekkürler.
2467
01:57:11,301 --> 01:57:17,211
(Hareketli müzik)
2468
01:57:35,261 --> 01:57:36,621
(Ofis ortam sesi)
2469
01:57:42,541 --> 01:57:48,308
(Gerilim müziği)
2470
01:58:04,631 --> 01:58:10,589
(Gerilim müziği devam ediyor)
2471
01:58:16,494 --> 01:58:19,260
Kimsen aç şu telefonu. Aç.
2472
01:58:20,341 --> 01:58:22,208
Derece Hukuk Bürosu buyurun.
2473
01:58:23,141 --> 01:58:24,421
Hukuk bürosu mu?
2474
01:58:24,842 --> 01:58:26,575
Evet, buyurun hanımefendi.
2475
01:58:29,898 --> 01:58:32,911
Ben sizi Rüzgar adına
aramıştım, Rüzgar Akcan.
2476
01:58:33,023 --> 01:58:35,156
Kendisi az önce sizinle konuştu.
2477
01:58:35,501 --> 01:58:38,851
Ben onun kardeşiyim de.
2478
01:58:39,591 --> 01:58:41,657
Abim adına çok endişeleniyoruz.
2479
01:58:42,341 --> 01:58:44,080
Bir sorunu var ama
bize söylemiyor gibi.
2480
01:58:44,189 --> 01:58:46,733
Belki siz bana yardımcı olursunuz.
2481
01:58:47,706 --> 01:58:49,946
Kusura bakmayın hanımefendi,
müvekkillerimiz hakkında...
2482
01:58:50,037 --> 01:58:51,904
...hiçbir bilgi veremiyoruz.
2483
01:58:52,391 --> 01:58:54,829
Ben onun kardeşiyim dedim ama.
2484
01:58:55,526 --> 01:58:56,879
Annem perişan.
2485
01:58:56,970 --> 01:58:59,757
Ne sorunu olduğunu
bize söylemiyor abim.
2486
01:58:59,867 --> 01:59:02,333
Bağrımıza taş basmış
durumdayız şu an.
2487
01:59:03,399 --> 01:59:06,885
Belki rica ediyorum siz
bana yardımcı olursunuz.
2488
01:59:08,179 --> 01:59:11,079
Abim kendine bir şey
yapacak diye korkuyoruz.
2489
01:59:19,581 --> 01:59:21,448
Neredesin Yasemin neredesin?
2490
01:59:26,541 --> 01:59:30,229
(Telefon çalıyor)
2491
01:59:38,409 --> 01:59:39,529
(Kapıyı çaldı)
2492
01:59:41,021 --> 01:59:45,383
Yasemin. Yasemin.
2493
01:59:46,421 --> 01:59:49,970
Hadi aç kapıyı bak, bir
yüzünü görüp gideyim.
2494
01:59:51,581 --> 01:59:52,621
Hadi Yasemin.
2495
01:59:52,920 --> 01:59:53,960
(Kapı açıldı)
2496
01:59:55,070 --> 01:59:57,730
(Duygusal müzik)
2497
01:59:57,859 --> 02:00:00,271
Gördün işte, git hadi.
2498
02:00:00,723 --> 02:00:02,403
Yasemin neyin var, hasta…
2499
02:00:04,021 --> 02:00:05,991
İyiyim ben, bir şey yok.
2500
02:00:07,317 --> 02:00:09,384
Yasemin neden böyle yapıyorsun?
2501
02:00:09,583 --> 02:00:12,450
Telefonlarımı açmıyorsun,
benden kaçıyorsun.
2502
02:00:12,842 --> 02:00:16,554
Sence de oturup biraz böyle
konuşmamızın zamanı gelmedi mi?
2503
02:00:19,268 --> 02:00:23,351
Enişte. Enişte.
2504
02:00:25,578 --> 02:00:27,255
Ne konuşacaksın sen Yasemin’le?
2505
02:00:27,497 --> 02:00:30,930
Enişte bak sen yanlış
anladın, Evren Bey de tam…
2506
02:00:31,021 --> 02:00:33,355
Hayır yanlış anlamadınız Aslan Bey.
2507
02:00:33,565 --> 02:00:37,341
Eğer izin verirseniz Yasemin’le
baş başa konuşmak istiyorum.
2508
02:00:39,706 --> 02:00:42,037
Olmaz, izin vermiyorum.
2509
02:00:43,457 --> 02:00:48,546
Aslan Bey bakın kötü bir başlangıç
yapmış olabiliriz ama ben özrümü...
2510
02:00:48,637 --> 02:00:52,221
...diledim. Siz de önyargılarınızı
bir kenara bıraksanız.
2511
02:00:52,744 --> 02:00:54,424
Bana güvenmeyi deneseniz.
2512
02:00:55,374 --> 02:00:58,848
Bana bak çocuk ben bir bakışta
adamın ne mal olduğunu anlarım.
2513
02:00:59,041 --> 02:01:00,301
Seni sevmedim ben.
2514
02:01:00,392 --> 02:01:03,000
-Sevmeyebilirsiniz.
-Güvenmedim de.
2515
02:01:04,070 --> 02:01:08,123
Aslan Bey bakın güvenmeyebilirsiniz
ama zamanla olur bu.
2516
02:01:08,214 --> 02:01:10,553
Yani hiç değilse öyle umut ediyorum.
2517
02:01:10,651 --> 02:01:14,619
Şimdi izin verirseniz Yasemin’le
beş dakika yüz yüze görüşeyim.
2518
02:01:18,233 --> 02:01:19,233
Beş dakika.
2519
02:01:24,221 --> 02:01:27,101
Senle de konuşacağız Yasemin.
2520
02:01:28,790 --> 02:01:34,294
Enişte. Enişte.
2521
02:01:41,707 --> 02:01:42,707
Hadi.
2522
02:01:42,974 --> 02:01:44,415
Ver o protokolü bana.
2523
02:01:44,693 --> 02:01:46,959
Nasıl bu kadar emin olabiliyorsun?
İmzalamadım belki.
2524
02:01:47,346 --> 02:01:49,212
Uzatma Rüzgar. Ver şunu hadi.
2525
02:01:49,526 --> 02:01:51,626
Belki imzalamadım. Vazgeçtim.
2526
02:01:51,781 --> 02:01:53,285
Önünde sonunda imzalayacaksın.
2527
02:01:53,412 --> 02:01:55,812
Bak beni delirtme.
İmzala şunu ve ver.
2528
02:01:55,938 --> 02:02:00,101
Tamam tamam. Korkma
güzelim benim imzaladım tabi ki.
2529
02:02:00,574 --> 02:02:02,774
Bana bak güzelim falan deme bana.
2530
02:02:03,881 --> 02:02:05,874
Bir dakika. Bak burada.
Bir dakika.
2531
02:02:06,528 --> 02:02:08,762
Al. Al.
2532
02:02:09,821 --> 02:02:11,101
(Rüzgar gülüyor)
2533
02:02:11,499 --> 02:02:12,499
Rüzgar.
2534
02:02:13,965 --> 02:02:16,159
Tamam vereceğim
ama önce bana bir sor.
2535
02:02:16,382 --> 02:02:18,915
Bana bir sor. De ki
neden imzaladın?
2536
02:02:21,796 --> 02:02:22,796
Sor.
2537
02:02:23,218 --> 02:02:24,258
Sor bir hadi.
2538
02:02:24,588 --> 02:02:26,921
Neden, neden imzaladın?
Hadi sordum.
2539
02:02:27,012 --> 02:02:28,205
Hadi söyle için rahat etsin.
2540
02:02:28,296 --> 02:02:30,696
Çünkü sana olan
sevgime inanman için.
2541
02:02:31,528 --> 02:02:34,728
Senden hiç vazgeçmeyeceğime
inanman için imzaladım.
2542
02:02:35,356 --> 02:02:37,356
Beni delirtme Rüzgar tamam mı?
2543
02:02:37,479 --> 02:02:39,918
Beni delirtme. Boş boş konuşma.
2544
02:02:40,912 --> 02:02:43,819
Acıyorum ben sana.
Acıyorum. Yazık.
2545
02:02:44,123 --> 02:02:46,647
Hayır acımıyorsun,
sadece sinirlisin biliyorum.
2546
02:02:46,950 --> 02:02:49,555
Bana geri döneceksin.
Ceylan gibi geri döneceksin bana.
2547
02:02:50,221 --> 02:02:53,099
Sana geri dönmeyeceğim asla.
2548
02:02:54,381 --> 02:02:58,170
(Gerilim müziği)
2549
02:02:58,413 --> 02:03:00,146
(Tuğçe boğazını temizledi)
2550
02:03:01,077 --> 02:03:04,425
Siz iki kankitoş ne
fısıldaşıyorsunuz bakalım?
2551
02:03:06,301 --> 02:03:09,437
Bora bir şeyler istemiş,
onu konuşuyorduk. Ne oldu?
2552
02:03:10,089 --> 02:03:11,089
Anladım.
2553
02:03:12,043 --> 02:03:16,150
Ada. Eğer biraz vaktin
varsa seninle biraz işim var.
2554
02:03:17,839 --> 02:03:18,839
Odama.
2555
02:03:19,245 --> 02:03:23,961
(Gerilim müziği)
2556
02:03:25,414 --> 02:03:26,423
Kırarım o elini.
2557
02:03:26,514 --> 02:03:29,047
Çok güzelsin. Söylemiş
miydim daha önce?
2558
02:03:33,901 --> 02:03:39,371
O elindekiler ne?
Bora’nın işleri mi?
2559
02:03:41,301 --> 02:03:42,821
Bora Bey’in işleri.
2560
02:03:43,658 --> 02:03:46,324
Ada sen Bora’nın
asistanı mısın benim mi?
2561
02:03:47,151 --> 02:03:49,605
Tuğçe Hanım tabi ki
de sizin asistanınızım.
2562
02:03:50,299 --> 02:03:51,726
Olur mu öyle şey lütfen?
2563
02:03:51,931 --> 02:03:54,217
Şey mi, sizin bir isteğiniz
mi, bir arzunuz mu var?
2564
02:03:54,308 --> 02:03:55,612
Söyleyin yapayım.
2565
02:03:55,705 --> 02:03:56,705
Evet var.
2566
02:03:57,722 --> 02:03:58,921
-Kahve.
-Kahve.
2567
02:03:59,172 --> 02:04:01,277
-Evet.
-Hemen geliyor kahveniz.
2568
02:04:02,207 --> 02:04:04,367
Avukatlarla aran nasıl Ada?
2569
02:04:04,821 --> 02:04:07,480
(Gerilim müziği)
2570
02:04:08,633 --> 02:04:09,896
Hangi konuda?
2571
02:04:11,549 --> 02:04:15,964
Şu konuda. Az önce Rüzgar’ın
odasındaydım da telefonu çaldı.
2572
02:04:16,424 --> 02:04:18,557
Ben de açtım, avukatı arıyormuş.
2573
02:04:18,826 --> 02:04:22,602
Son zamanlarda sizin de böyle
aranızdan su sızmıyor ya hani.
2574
02:04:22,896 --> 02:04:25,696
Sana bir sorayım dedim,
bir problem mi var?
2575
02:04:26,313 --> 02:04:27,753
Sen biliyorsundur.
2576
02:04:28,870 --> 02:04:33,970
Benim hiçbir bilgim yok bu
konu hakkında.Haberim yok. Yok.
2577
02:04:37,133 --> 02:04:39,151
Anladım. Kahvemi
getirebilirsin.
2578
02:04:39,445 --> 02:04:41,179
Getireyim tamam getireyim.
2579
02:04:45,120 --> 02:04:48,576
Hadi bakalım bu bilgiyi de
Rüzgar’a yetiştirecek misin?
2580
02:04:50,821 --> 02:04:53,510
Ada. Sen neredesin?
2581
02:04:54,033 --> 02:04:55,137
Sen niye ortadan kayboluyorsun?
2582
02:04:55,228 --> 02:04:57,504
Ben sana bir iş veriyorum, sen
ortadan kayboluyorsun. Niye?
2583
02:04:57,595 --> 02:04:59,304
Tamam sen Tuğçe
Hanım’ın asistanı olabilirsin.
2584
02:04:59,558 --> 02:05:02,177
Olabilirsin ama sonuçta
bu şirketin patronu benim.
2585
02:05:02,268 --> 02:05:04,868
Önünüze bakın. Bu
şirketin patronu benim.
2586
02:05:05,633 --> 02:05:07,536
Haklısınız Bora Bey, çok haklısınız.
2587
02:05:07,750 --> 02:05:09,430
Biraz abartmıyor musunuz?
2588
02:05:09,642 --> 02:05:10,854
Evet biraz abarttım galiba.
2589
02:05:10,945 --> 02:05:14,243
Kaptırdım ama çok özlemişim
ne yapayım? Neyse. Neyse.
2590
02:05:14,359 --> 02:05:17,452
Şimdi sana vermek istediğim dosyayı
alıyorsun, bu dosyayı alıyorsun.
2591
02:05:17,543 --> 02:05:19,650
Senin ayaklarına getirdiğim
bu dosyayı alıyorsun.
2592
02:05:19,741 --> 02:05:21,650
Analiz raporlarının
arasına koyuyorsun.
2593
02:05:21,766 --> 02:05:22,768
İçine bak.
2594
02:05:22,859 --> 02:05:24,903
Analiz raporlarının
arasına koyuyorsun.
2595
02:05:25,003 --> 02:05:28,520
Koymadan içine bak. Tamam
mı? Orada göreceğim.
2596
02:05:28,945 --> 02:05:30,947
Alfabetik sırayla
koyuyorsun, dikkat ediyorsun.
2597
02:05:31,067 --> 02:05:32,667
Görüşürüz. Görüşürüz.
2598
02:05:33,499 --> 02:05:35,703
-Tamam Bora Bey.
-Görüşürüz.
2599
02:05:35,979 --> 02:05:38,179
Hadi bakalım herkes işine baksın.
2600
02:05:38,941 --> 02:05:44,751
(Duygusal müzik)
2601
02:05:53,169 --> 02:05:55,905
(Bora dış ses) İlk yemeğimize
çıkmak için sence de geç kalmadık mı?
2602
02:05:56,057 --> 02:05:57,353
(Bora dış ses) Bu akşam
yeni yazım için gözlerinin...
2603
02:05:57,444 --> 02:05:59,124
...içine bakmak istiyorum.
2604
02:06:00,160 --> 02:06:04,372
(Duygusal müzik)
2605
02:06:04,585 --> 02:06:07,050
Yasemin asma artık o güzel yüzünü.
2606
02:06:07,141 --> 02:06:10,533
Bak enişten beni bir tanısa
bütün fikirleri değişecek.
2607
02:06:10,864 --> 02:06:13,007
Keke her şey dediğin
kadar kolay olsa.
2608
02:06:13,098 --> 02:06:14,378
(Duygusal müzik)
2609
02:06:14,539 --> 02:06:18,891
Yeryüzündeki hiçbir şey senin yüzünün
asık olmasından daha zor değil.
2610
02:06:19,612 --> 02:06:21,546
Geçen gün şirkete gelecektin.
2611
02:06:21,742 --> 02:06:23,182
Çok bekledim seni.
2612
02:06:23,460 --> 02:06:28,060
Geldim. Geldim ama hiç
hoş olmayan şeyler oldu.
2613
02:06:28,756 --> 02:06:29,756
Ne oldu?
2614
02:06:30,530 --> 02:06:34,069
(Duygusal müzik)
2615
02:06:34,514 --> 02:06:37,838
Tam ben şirkete girecektim
kötü bir haber aldım.
2616
02:06:38,305 --> 02:06:41,720
Bir akrabamızın kızı
ailesinden gizli evlenmiş.
2617
02:06:42,314 --> 02:06:44,806
Şimdi de boşanmak istiyormuş.
2618
02:06:45,821 --> 02:06:48,325
Ne var bunda?
Mutsuzsa boşansın.
2619
02:06:48,579 --> 02:06:51,256
Öyle o kadar kolay
değil o işler.Tamam mı?
2620
02:06:51,373 --> 02:06:52,907
Sen benim ailemin
kaderini bilmiyorsun.
2621
02:06:52,998 --> 02:06:55,796
Benim ailemde bahtından
kaçan hayatından da kaçar.
2622
02:06:55,887 --> 02:06:57,754
Bir daha da gün yüzü görmez.
2623
02:06:58,292 --> 02:07:00,892
Ben şimdi hiçbir şey
anlamadım. Ne bahtı?
2624
02:07:01,285 --> 02:07:04,677
Bizim ailemizde beş kuşaktır
süregelen bir inanış var.
2625
02:07:05,266 --> 02:07:10,673
İlk aşkıyla birlikte olmayan
mezara mutsuz girer.
2626
02:07:11,066 --> 02:07:15,149
Yasemin mutlu olmak için
âşık olmak yetmiyor mu?
2627
02:07:18,312 --> 02:07:20,712
Ne olursun ilk aşkın olduğumu söyle.
2628
02:07:20,992 --> 02:07:26,458
(Duygusal müzik)
2629
02:07:28,461 --> 02:07:29,461
Evren.
2630
02:07:31,381 --> 02:07:32,381
Bak…
2631
02:07:34,221 --> 02:07:36,621
Bahtım benim peşimi
hiç bırakmayacak.
2632
02:07:37,197 --> 02:07:39,531
Olmayacak bir duaya âmin demeyelim.
2633
02:07:40,212 --> 02:07:41,892
Yol yakınken ayrılalım.
2634
02:07:42,589 --> 02:07:46,105
Sen de mutsuz olma ben de.
2635
02:07:47,005 --> 02:07:48,005
Yasemin.
2636
02:07:49,415 --> 02:07:51,949
Bir kere arkanı
dönüp gidişini izledim.
2637
02:07:52,129 --> 02:07:54,196
Buna bir kere daha izin vermem.
2638
02:07:54,630 --> 02:07:58,195
Gerekirse bu bahtı yıkar
birlikte yenisini yazarız.
2639
02:07:59,315 --> 02:08:00,315
El ele.
2640
02:08:00,976 --> 02:08:03,433
Anlamıyorsun.Olmaz.
2641
02:08:03,710 --> 02:08:06,245
Sen benim ailemin
yaşadıklarını bilmiyorsun Evren.
2642
02:08:06,336 --> 02:08:09,191
Olmaz diyorum sana. Olmaz.
2643
02:08:11,355 --> 02:08:12,715
(Yasemin ağlıyor)
2644
02:08:15,233 --> 02:08:17,300
Yasemin!
2645
02:08:17,473 --> 02:08:22,939
(Duygusal müzik)
2646
02:08:31,600 --> 02:08:33,280
Kız açsana şu telefonu.
2647
02:08:33,957 --> 02:08:35,637
Kız açsana şu telefonu.
2648
02:08:36,946 --> 02:08:39,207
Suçunu biliyorsun tabi
kayboldun ortalıktan.
2649
02:08:39,298 --> 02:08:41,831
Sen gel. Sen bir gel
ben sana soracağım.
2650
02:08:44,746 --> 02:08:45,746
Geldi.
2651
02:08:46,018 --> 02:08:48,618
Kız niye açmıyorsun
telefonumu arıyorum? Niye açmıyorsun?
2652
02:08:49,839 --> 02:08:51,331
Teyzoş duymamışım.
2653
02:08:51,422 --> 02:08:53,266
Her şeyi duydun bunu
duymadın öyle mi?
2654
02:08:53,431 --> 02:08:55,049
Gel buraya. Gel.
2655
02:08:58,966 --> 02:09:01,318
Bora geldi. Giyiniyor, süsleniyor,
bir yere çıkacakmış.
2656
02:09:01,409 --> 02:09:02,810
Sen de mi onunla gidiyorsun?
2657
02:09:03,149 --> 02:09:04,905
Teyze ne oluyor? Ne bu
sorgu sual?
2658
02:09:05,064 --> 02:09:09,224
Ne oluyor? İşte bir şey olmasın diye
ben önünü almaya çalışıyorum.
2659
02:09:09,594 --> 02:09:13,169
Bana bak. Bak sana
son kez söylüyorum.
2660
02:09:13,634 --> 02:09:17,973
Rüzgar’dan ayrılmak yok. Sen
bunu o kafana iyice sok.
2661
02:09:18,070 --> 02:09:20,338
Ama yani Rüzgar Rüzgar yeter.
2662
02:09:20,608 --> 02:09:22,149
Niye taktın bu kadar sen Rüzgar’a?
2663
02:09:22,240 --> 02:09:24,043
Ben senin iyiliğin için konuşuyorum.
2664
02:09:24,155 --> 02:09:25,962
Ben senin bahtın için konuşuyorum.
2665
02:09:26,053 --> 02:09:28,999
Kız bak, bana bak. Kız
baht oyunu olmaz.
2666
02:09:29,257 --> 02:09:31,452
Sonra sen pişman olursun Ada.
2667
02:09:32,046 --> 02:09:33,781
Tamam. Tamam oynamam.
2668
02:09:34,157 --> 02:09:36,157
O Bora’dan da uzak duracaksın.
2669
02:09:37,509 --> 02:09:39,855
Bak bakayım. Kız.
2670
02:09:40,375 --> 02:09:42,081
Niye bana öyle bakıyorsun?
Bana bak.
2671
02:09:42,174 --> 02:09:43,907
Kız gözümün içine baksana.
2672
02:09:44,065 --> 02:09:46,463
Bakamıyor gözümün içine.
2673
02:09:47,134 --> 02:09:50,469
Ben biliyordum başıma
geleni. Ben biliyordum başıma geleni.
2674
02:09:50,627 --> 02:09:53,493
Ne geldi başına teyze? Ne
geldi senin başına?
2675
02:09:54,141 --> 02:09:56,570
Ben üç yıl boyunca
kullanıldığımı öğrendim.
2676
02:09:56,755 --> 02:09:58,295
Bu mu senin başına gelen?
2677
02:09:58,388 --> 02:09:59,780
Yok ben anladım.
2678
02:10:00,106 --> 02:10:02,695
Sen ömrünün sonuna kadar
mutsuz olmak istiyorsun.
2679
02:10:02,823 --> 02:10:03,845
Tabi senin istediğin bu.
2680
02:10:03,970 --> 02:10:05,541
Mutsuz olmak istiyorsun sen.
2681
02:10:05,785 --> 02:10:08,868
Bir insanın yıllarca kullanıldığını
öğrenmesinden daha büyük mutsuzluk...
2682
02:10:08,959 --> 02:10:09,987
...olabilir mi teyze?
2683
02:10:10,287 --> 02:10:12,087
Soruyorum sana olabilir mi?
2684
02:10:12,371 --> 02:10:13,371
Olmaz.
2685
02:10:15,731 --> 02:10:21,592
Sen Bora’ya âşık mı
oldun? Âşık mı oldun Bora’ya?
2686
02:10:22,461 --> 02:10:25,297
Allah’ım gülüyor. Gülüyor.
2687
02:10:25,388 --> 02:10:29,421
Felç geliyor bana. Kız
sen… Âşık olmuş. Bana bak.
2688
02:10:29,938 --> 02:10:32,363
Bak Ada son kez söylüyorum.
2689
02:10:32,791 --> 02:10:34,868
O Bora’dan uzak duruyorsun tamam mı?
2690
02:10:35,177 --> 02:10:36,347
Rüzgar’dan da ayrılmıyorsun.
2691
02:10:36,438 --> 02:10:38,872
Yemin ederim giderim
ablama her şeyi anlatırım.
2692
02:10:39,061 --> 02:10:41,447
Vallahi anlatırım.
Ablama anlatırım.
2693
02:10:41,599 --> 02:10:44,653
Seni de alır hep beraber
Bursa’ya döneriz, duydun mu beni?
2694
02:10:44,883 --> 02:10:48,024
Bu baht inancının en büyük
mağdurlarından biri sensin teyze.
2695
02:10:48,164 --> 02:10:51,062
Ne oldu? Sen vazgeçebildin mi?
2696
02:10:51,510 --> 02:10:53,644
Beni en çok senin anlaman lazım.
2697
02:10:55,038 --> 02:10:59,134
Ama illa da ben söyleyeceğim
diyorsan hadi buyur söyle.
2698
02:11:00,586 --> 02:11:02,852
Ben o bahtı geride bıraktım teyze.
2699
02:11:03,101 --> 02:11:04,101
Çok oldu.
2700
02:11:05,021 --> 02:11:10,678
(Duygusal müzik)
2701
02:11:30,324 --> 02:11:35,981
(Duygusal müzik devam ediyor)
2702
02:12:07,009 --> 02:12:09,786
Olmaz yani olmaz.
2703
02:12:09,947 --> 02:12:12,120
İlk aşktan başka aşk olmaz.
Olmaz.
2704
02:12:12,270 --> 02:12:13,270
Olmamalı.
2705
02:12:13,361 --> 02:12:15,113
(Hareketli müzik)
2706
02:12:15,987 --> 02:12:17,916
Yok, ben gidip Ada’yla konuşacağım.
2707
02:12:18,295 --> 02:12:20,188
Ada’yla konuşacağım, anlatacağım.
Anlamıyor mu?
2708
02:12:20,281 --> 02:12:23,015
Böyle kafasına vura
vura vura anlatacağım.
2709
02:12:23,308 --> 02:12:24,308
Anlatacağım.
2710
02:12:24,773 --> 02:12:26,453
Allah’ım lütfen anlasın.
2711
02:12:26,741 --> 02:12:31,920
(Hareketli müzik)
2712
02:12:51,239 --> 02:12:54,650
Ben son sözümü söyledim Ada, lamı
cimi yok Rüzgar’dan ayrılmıyorsun.
2713
02:12:54,741 --> 02:12:59,556
(Hareketli müzik)
2714
02:12:59,725 --> 02:13:00,725
Kız.
2715
02:13:00,816 --> 02:13:02,176
(Telefon çalıyor)
2716
02:13:04,696 --> 02:13:06,823
Kapat Rüzgar kapat ben
seni sonra arayacağım hadi.
2717
02:13:07,238 --> 02:13:09,838
Yasemin ablacığım
ben kapının önündeyim.
2718
02:13:10,143 --> 02:13:12,543
Acil konuşmamız
lazım Ada’yla ilgili.
2719
02:13:13,110 --> 02:13:14,790
Tamam, tamam geliyorum.
2720
02:13:15,981 --> 02:13:17,661
Ben sana soracağım Ada.
2721
02:13:18,213 --> 02:13:19,893
Kız ben sana soracağım.
2722
02:13:22,854 --> 02:13:23,854
Gel şöyle.
2723
02:13:24,759 --> 02:13:27,943
Yasemin ablacığım ben gecenin
bu saati rahatsız ettim sizi.
2724
02:13:28,034 --> 02:13:32,552
Ama ben helallik almak istedim.
2725
02:13:33,262 --> 02:13:34,302
Ne helalliği?
2726
02:13:34,941 --> 02:13:38,338
Biz Ada’yla evliyiz.
2727
02:13:39,054 --> 02:13:41,685
Sen tabi duydun benim
öğrendiğimi tutuştun.
2728
02:13:41,803 --> 02:13:43,936
O yüzden geldin değil mi yanıma?
2729
02:13:45,400 --> 02:13:47,080
Bunu biliyor musun peki?
2730
02:13:48,236 --> 02:13:49,588
-Ne bu?
-Bak.
2731
02:13:50,753 --> 02:13:51,970
Zorla imzalattı bana.
2732
02:13:52,061 --> 02:13:55,133
İmzalamak istemiyorum
dedim bana zorla imzalattı.
2733
02:13:56,416 --> 02:13:57,616
Boşanma kâğıdı.
2734
02:13:59,273 --> 02:14:01,736
Ne? Ne diyorsun?
2735
02:14:02,124 --> 02:14:05,389
Evet. Seni seviyorum
dedim. Yapma lütfen dedim.
2736
02:14:05,480 --> 02:14:07,611
Senden boşanmak istemiyorum dedim.
2737
02:14:07,770 --> 02:14:11,790
Bana bir şans ver
dedim. Dinlemedi beni.
2738
02:14:12,876 --> 02:14:13,876
Ne diyorsun?
2739
02:14:17,045 --> 02:14:22,224
(Hareketli müzik)
2740
02:14:22,673 --> 02:14:24,353
Ada Akcan, Rüzgar Akcan.
2741
02:14:26,021 --> 02:14:28,206
(Deniz sesi)
2742
02:14:33,123 --> 02:14:38,909
(Duygusal müzik)
2743
02:14:57,188 --> 02:15:03,036
(Duygusal müzik devam ediyor)
2744
02:15:16,295 --> 02:15:17,295
Hoş geldin.
2745
02:15:20,101 --> 02:15:22,558
Ben… Ben inanamıyorum.
2746
02:15:22,649 --> 02:15:25,556
Burası bu hâle nasıl geldi?
2747
02:15:25,647 --> 02:15:27,714
Bir gün önce bomboş bir plajdı.
2748
02:15:29,916 --> 02:15:30,956
Değişti işte.
2749
02:15:32,052 --> 02:15:36,980
(Duygusal müzik)
2750
02:15:37,201 --> 02:15:38,881
Çok güzel gülüyorsun.
2751
02:15:43,144 --> 02:15:46,280
Ben seni hayatın boyunca
hep böyle gülümseteceğim.
2752
02:15:46,541 --> 02:15:51,931
(Duygusal müzik)
2753
02:15:58,085 --> 02:15:59,085
Gel benimle.
2754
02:15:59,901 --> 02:16:05,822
(Duygusal müzik)
2755
02:16:25,320 --> 02:16:31,168
(Duygusal müzik devam ediyor)
2756
02:16:32,968 --> 02:16:35,134
(Deniz sesi)
2757
02:16:37,359 --> 02:16:43,280
(Duygusal müzik)
2758
02:16:57,416 --> 02:16:59,416
Servise başlayalım mı efendim?
2759
02:17:00,381 --> 02:17:01,381
Lütfen.
2760
02:17:06,119 --> 02:17:10,154
Umarım beğenirsin.
Yemekleri ben yaptım.
2761
02:17:11,737 --> 02:17:13,417
-Teşekkürler.
-Afiyet olsun.
2762
02:17:15,533 --> 02:17:18,833
(Duygusal müzik)
2763
02:17:19,187 --> 02:17:21,053
Barbunya pilaki en sevdiğim.
2764
02:17:23,019 --> 02:17:24,080
Biliyorum.
2765
02:17:25,197 --> 02:17:26,197
Nasıl?
2766
02:17:27,358 --> 02:17:28,929
Bir düşüneyim bakalım.
2767
02:17:29,056 --> 02:17:31,314
Sen pilavını yoğurtla
karıştırarak yersin Ada.
2768
02:17:31,462 --> 02:17:33,596
Yemek boyunca sadece su içersin.
2769
02:17:34,701 --> 02:17:40,496
Eğer masada beyaz ekmek
yoksa ekmeğe asla dokunmazsın.
2770
02:17:42,858 --> 02:17:46,657
Bora Bey siz bana bakmaktan
yemek yiyememişsiniz.
2771
02:17:50,957 --> 02:17:54,104
Bey yok. Bora.
2772
02:17:56,306 --> 02:17:59,606
(Duygusal müzik)
2773
02:17:59,697 --> 02:18:00,697
Bora.
2774
02:18:01,680 --> 02:18:04,654
Güzel. Çok güzel.
2775
02:18:06,420 --> 02:18:09,812
Ayrıca evet ben gözlem
yeteneği çok güçlü bir insanım.
2776
02:18:11,139 --> 02:18:13,592
Hele ki konu sensen.
2777
02:18:19,348 --> 02:18:22,420
Oysa ben sizin hakkınızda
pek bir şey bilmiyorum.
2778
02:18:24,420 --> 02:18:26,687
Aşka inancınızın olmadığı dışında.
2779
02:18:30,061 --> 02:18:31,061
Anlatacağım.
2780
02:18:31,894 --> 02:18:35,094
İlk önce yemeğimizi yiyelim,
sonra söz anlatacağım.
2781
02:18:39,141 --> 02:18:40,181
Afiyet olsun.
2782
02:18:41,091 --> 02:18:46,240
(Duygusal müzik)
2783
02:18:49,521 --> 02:18:50,561
Bu çok güzel.
2784
02:18:51,661 --> 02:18:53,341
Ada’ya çok yakışır bu.
2785
02:18:56,219 --> 02:18:57,219
Abla.
2786
02:18:57,707 --> 02:18:58,707
Gel gel.
2787
02:19:00,483 --> 02:19:04,131
Ayranla kurabiye mi getirsin
sen, ben mi yanlış görüyorum?
2788
02:19:05,214 --> 02:19:06,214
Doğru.
2789
02:19:07,866 --> 02:19:10,242
Ayranla kurabiye mi
yiyeceğiz Yasemin?
2790
02:19:10,380 --> 02:19:11,380
Anlamadım.
2791
02:19:13,244 --> 02:19:14,876
(Hareketli müzik)
2792
02:19:15,461 --> 02:19:21,419
Ablacığım birazdan sana anlatacağım
şeylerden sonra belki bunlara...
2793
02:19:22,060 --> 02:19:24,756
...ihtiyacımız olur
diye düşündüm ben.
2794
02:19:25,078 --> 02:19:26,518
Şekerin açısından.
2795
02:19:27,277 --> 02:19:29,664
Ne oldu?
Ne oldu Yasemin?
2796
02:19:29,848 --> 02:19:31,848
Kız çatlatma insanı anlatsana.
2797
02:19:33,131 --> 02:19:34,168
O çocukla mı ilgili?
2798
02:19:34,259 --> 02:19:37,847
O adamla. O Belma’nın
ahbabı olan. Evren.
2799
02:19:38,465 --> 02:19:40,288
Kız gittin ona mı âşık oldun?
2800
02:19:40,538 --> 02:19:42,443
Allah aşkına Yasemin ne şıpsevdisin.
2801
02:19:42,543 --> 02:19:44,198
Her gördüğüne hemen
âşık oluveriyorsun.
2802
02:19:44,298 --> 02:19:50,005
-Ben ne yapacağım senle Yasemin?
-Abla yok, dur. Aşk falan yok.
2803
02:19:50,096 --> 02:19:54,004
Yani ben âşık olmuşum
olmamışım bu saatten sonra.
2804
02:19:54,095 --> 02:19:55,295
Konu ben değil.
2805
02:19:56,800 --> 02:20:01,400
Konu Ada.
2806
02:20:02,479 --> 02:20:05,423
Ne olmuş ki Ada’ya?
2807
02:20:08,192 --> 02:20:12,849
Âşık değil mi? Âşık değil mi?
Bora Bey’e âşık değil mi?
2808
02:20:13,276 --> 02:20:14,896
(Duygusal müzik)
2809
02:20:15,037 --> 02:20:16,477
Kuvvetle muhtemel.
2810
02:20:16,644 --> 02:20:18,945
Allah’ım sana şükürler
olsun ya rabbim.
2811
02:20:19,136 --> 02:20:20,816
Biliyordum. Biliyordum.
2812
02:20:20,907 --> 02:20:26,900
Ama abla… Sakin ol. Ada
daha önce de âşık olmuş ama.
2813
02:20:30,743 --> 02:20:33,143
Ne demek Ada daha
önce de âşık olmuş?
2814
02:20:33,421 --> 02:20:35,101
Ne diyorsun kız Yasemin?
2815
02:20:35,339 --> 02:20:37,739
Ne demek Ada daha
önce de âşık olmuş?
2816
02:20:40,095 --> 02:20:41,775
İlk aşkı Bora değil mi?
2817
02:20:43,914 --> 02:20:44,914
Değil.
2818
02:20:48,858 --> 02:20:52,493
Kimmiş peki? Kimmiş? Kim?
2819
02:20:53,279 --> 02:20:57,063
(Duygusal müzik)
2820
02:21:00,746 --> 02:21:01,746
Rüzgar.
2821
02:21:05,141 --> 02:21:06,141
Rüzgar.
2822
02:21:06,741 --> 02:21:07,741
Rüzgar.
2823
02:21:10,259 --> 02:21:14,043
(Duygusal müzik)
2824
02:21:14,741 --> 02:21:16,648
(Deniz sesi)
2825
02:21:23,061 --> 02:21:25,461
Senin bana anlatacağın
bir şey vardı?
2826
02:21:30,394 --> 02:21:33,128
(“Aslı Demirer – Al
Beni” şarkısı çalıyor)
2827
02:21:34,238 --> 02:21:36,438
Anlatacağım.
2828
02:21:41,861 --> 02:21:43,881
Anlatacağım ama önce…
2829
02:21:47,135 --> 02:21:50,280
“Kanadım yok uçmayı bilmem”
2830
02:21:50,553 --> 02:21:52,002
Bana bu dansı lütfeder misin?
2831
02:21:52,093 --> 02:21:54,219
“Ama uçmam lazım”
2832
02:21:57,123 --> 02:21:59,605
“Sesim kötü ama”
2833
02:22:00,409 --> 02:22:04,311
“Şarkı söylemem lazım”
2834
02:22:06,932 --> 02:22:10,966
“Her taraf karanlıktı”
2835
02:22:11,117 --> 02:22:14,434
“Ben seni gördüm”
2836
02:22:17,601 --> 02:22:21,065
“Çok uzun bir yol vardı”
2837
02:22:21,838 --> 02:22:24,831
“Sonundan döndüm”
2838
02:22:29,170 --> 02:22:35,098
“Al beni de götür uzaklara”
2839
02:22:36,451 --> 02:22:39,522
“Şu yalan dünyaya”
2840
02:22:42,144 --> 02:22:46,124
“Gelmişiz boşa”
2841
02:22:49,341 --> 02:22:54,843
“Al beni de götür uzaklara”
2842
02:22:56,541 --> 02:22:58,956
“Şu yalan dünyaya”
2843
02:23:02,327 --> 02:23:05,022
“Gelmişiz boşa”
2844
02:23:06,164 --> 02:23:08,831
Benim de bir hikâyem
var Ada.
2845
02:23:15,023 --> 02:23:16,023
Herkes gibi.
2846
02:23:20,814 --> 02:23:23,822
Benim aşka olan inancımı
kaybettiren bir hikâye.
2847
02:23:28,346 --> 02:23:33,184
Biliyordum. Başka türlüsü
mümkün değildi çünkü.
2848
02:23:39,148 --> 02:23:40,268
Aldatıldın mı?
2849
02:23:40,861 --> 02:23:44,348
(Duygusal müzik)
2850
02:23:45,340 --> 02:23:46,340
Keşke.
2851
02:23:49,630 --> 02:23:54,033
Bu hikâye benimle
geldi. Benimle kaldı.
2852
02:23:56,616 --> 02:24:01,172
Beni değiştirdi. Beni
mahvetti.
2853
02:24:03,323 --> 02:24:04,763
Beni sertleştirdi.
2854
02:24:08,101 --> 02:24:09,101
Ne peki?
2855
02:24:10,787 --> 02:24:12,077
Yalan.
2856
02:24:14,625 --> 02:24:19,334
Sevdiğim… Çok sevdiğim
birinin söylediği bir yalan.
2857
02:24:23,643 --> 02:24:29,090
(Duygusal müzik)
2858
02:24:33,549 --> 02:24:38,055
Bir yalan yüzünden
mi sevgini silip attın?
2859
02:24:39,469 --> 02:24:41,643
Evet.
2860
02:24:43,252 --> 02:24:47,098
Çok seviyordum ama
bir kalemde silip attım.
2861
02:24:49,949 --> 02:24:52,416
Çünkü beni çok üzdü
Ada.
2862
02:24:54,185 --> 02:24:55,305
Beni mahvetti.
2863
02:24:58,298 --> 02:25:03,745
(Duygusal müzik)
2864
02:25:04,055 --> 02:25:08,253
Aşkının önüne geçemeyeceği
büyüklükte bir yalan mıydı?
2865
02:25:12,504 --> 02:25:13,544
Evet.
2866
02:25:16,708 --> 02:25:17,708
Öyleydi.
2867
02:25:21,661 --> 02:25:26,746
(Duygusal müzik)
2868
02:25:27,331 --> 02:25:32,768
Ama sen çok başkasın
Ada. Bambaşkasın.
2869
02:25:34,261 --> 02:25:35,261
Nasıl?
2870
02:25:37,621 --> 02:25:39,821
Sen beni yeniden aşka inandırdın.
2871
02:25:43,541 --> 02:25:45,221
Ben seninle aşka inandım.
2872
02:25:47,231 --> 02:25:48,911
Ben seninle aşka inandım.
2873
02:25:51,571 --> 02:25:54,104
(Dış ses) Bora biliyor
mu Rüzgar işini?
2874
02:25:54,337 --> 02:25:56,470
(Dış ses) Ona yalan söylediğini?
2875
02:25:59,019 --> 02:26:03,175
Ada. Ada sen benim
tanıdığım, gördüğüm...
2876
02:26:03,266 --> 02:26:05,599
...bildiğim herkesten çok başkasın.
2877
02:26:06,113 --> 02:26:10,167
Sen beni üzmezsin. Sen
beni mahvetmezsin.
2878
02:26:13,223 --> 02:26:15,290
Ada sen bana yalan söylemezsin.
2879
02:26:15,980 --> 02:26:21,065
(Duygusal müzik)
2880
02:26:29,231 --> 02:26:30,231
Ne oluyor?
2881
02:26:33,058 --> 02:26:37,505
Yapamam.
Yapamam Bora Bey.
2882
02:26:40,698 --> 02:26:42,298
Ne diyorsun Ada sen?
2883
02:26:44,501 --> 02:26:47,528
Üzgünüm. Çok üzgünüm.
2884
02:26:49,440 --> 02:26:51,840
Ama ben düşündüğün
gibi biri değilim.
2885
02:26:52,038 --> 02:26:56,993
Yani senin çizgilerin
var. Sen tutucusun.
2886
02:26:57,635 --> 02:27:02,356
Ben seni üzerim. Biz
beraber olamayız.
2887
02:27:03,074 --> 02:27:05,334
Ne diyorsun Ada
sen? Neden bahsediyorsun?
2888
02:27:05,425 --> 02:27:07,105
Ne demeye çalışıyorsun?
2889
02:27:07,469 --> 02:27:12,311
Özür dilerim. Çok özür
dilerim. Biz yapamayız.
2890
02:27:13,240 --> 02:27:16,819
(Duygusal müzik)
2891
02:27:17,199 --> 02:27:18,479
Ada.
2892
02:27:23,428 --> 02:27:24,428
Çok üzgünüm.
2893
02:27:27,793 --> 02:27:28,793
Ada.
2894
02:27:29,441 --> 02:27:35,401
(Duygusal müzik)
2895
02:27:55,820 --> 02:28:01,776
(Jenerik)
2896
02:28:21,010 --> 02:28:26,966
(Jenerik devam ediyor)
2897
02:28:46,781 --> 02:28:52,737
(Jenerik devam ediyor)
214944
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.