Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,540 --> 00:00:08,572
- HOW DO I LOOK?
2
00:00:08,607 --> 00:00:10,586
- HEY, YOU LOOK A LOT
BETTER THAN BONZO MORETTI.
3
00:00:10,610 --> 00:00:11,943
- WHO'S BONZO MORETTI?
4
00:00:11,978 --> 00:00:12,944
- BONZO MORETTI'S THE GUY
5
00:00:12,979 --> 00:00:15,045
THAT WE TOOK THAT
COAT AND TIE FROM.
6
00:00:16,782 --> 00:00:20,484
- HIS COAT, HIS TIE, AND
ONE OF HIS SOCKS TOO.
7
00:00:21,554 --> 00:00:24,288
- C'MON, MAN, YOU
EXIT STAGE RIGHT.
8
00:00:24,324 --> 00:00:26,023
- HEY, GOOD LUCK, LITTLE JUAN.
9
00:00:28,527 --> 00:00:30,828
- THIS JOB'S
GETTING TO ME, JULIE.
10
00:00:30,864 --> 00:00:33,064
- OH, WHAT'S THE
MATTER, MR. WOODMAN?
11
00:00:33,099 --> 00:00:34,309
- I SWEAR I JUST
SAW JUAN EPSTEIN
12
00:00:34,333 --> 00:00:36,667
WEARING A COAT AND TIE.
13
00:00:37,703 --> 00:00:40,772
EITHER THAT OR BONZO
MORETTI'S HAIR EXPLODED.
14
00:00:42,408 --> 00:00:43,941
- THAT WAS A TIE.
15
00:00:43,977 --> 00:00:46,543
I THOUGHT HIS TONGUE
WAS HANGING OUT.
16
00:00:46,579 --> 00:00:48,257
- JUAN'S GOING ON
A JOB INTERVIEW.
17
00:00:48,281 --> 00:00:50,025
- WHAT'S HE GONNA
BE? A YO-YO TESTER?
18
00:00:50,049 --> 00:00:53,984
HA, HA, HA, HA...
- WHY? DO YOU NEED ONE?
19
00:00:54,020 --> 00:00:56,687
HA, HA, HA, HA...
20
00:00:56,723 --> 00:00:58,655
- I'LL BELIEVE
EPSTEIN GETS A JOB
21
00:00:58,691 --> 00:01:01,959
WHEN I SEE THE STATUE
OF LIBERTY SKINNY DIPPING.
22
00:01:01,995 --> 00:01:04,562
HA, HA, HA, HA...
- C'MON, MR. WOODMAN.
23
00:01:04,597 --> 00:01:06,308
IT'S ALMOST PRACTICALLY
A SURE THING.
24
00:01:06,332 --> 00:01:08,343
- COME ON, WHAT KIND
OF DUMB-DUMB NITWIT
25
00:01:08,367 --> 00:01:10,468
WOULD GUARANTEE HIM A JOB?
26
00:01:11,838 --> 00:01:13,971
- YOUR NIECE, KELLY.
27
00:01:27,520 --> 00:01:30,254
♪ WELCOME BACK ♪
28
00:01:30,289 --> 00:01:33,957
♪ YOUR DREAMS WERE
YOUR TICKET OUT ♪
29
00:01:33,993 --> 00:01:35,993
♪ WELCOME BACK ♪
30
00:01:36,028 --> 00:01:40,931
♪ TO SAME OLD PLACE
THAT YOU LAUGHED ABOUT ♪
31
00:01:40,966 --> 00:01:43,333
♪ WELL THE NAMES
HAVE ALL CHANGED ♪
32
00:01:43,369 --> 00:01:45,235
♪ SINCE YOU HUNG AROUND ♪
33
00:01:45,271 --> 00:01:47,182
♪ BUT THOSE DREAMS
HAVE REMAINED ♪
34
00:01:47,206 --> 00:01:49,840
♪ AND THEY'VE TURNED AROUND ♪
35
00:01:49,876 --> 00:01:51,920
♪ WHO'D HAVE THOUGHT
THEY'D LEAD YA ♪
36
00:01:51,944 --> 00:01:53,889
♪ ♪
37
00:01:53,913 --> 00:01:55,979
♪ BACK HERE WHERE WE NEED YA ♪
38
00:01:56,015 --> 00:01:58,081
♪ ♪
39
00:01:58,117 --> 00:02:00,050
♪ YEAH, WE TEASE HIM A LOT ♪
40
00:02:00,085 --> 00:02:02,319
♪ 'CAUSE WE'VE GOT
HIM ON THE SPOT ♪
41
00:02:02,354 --> 00:02:04,422
♪ WELCOME BACK ♪
42
00:02:04,457 --> 00:02:08,726
♪ WELCOME BACK WELCOME
BACK WELCOME BACK ♪
43
00:02:08,761 --> 00:02:10,994
♪ WELCOME BACK WELCOME BACK ♪
44
00:02:11,030 --> 00:02:13,130
♪ YEAH, WE TEASE HIM A LOT ♪
45
00:02:13,165 --> 00:02:15,265
♪ 'CAUSE WE'VE GOT
HIM ON THE SPOT ♪
46
00:02:15,301 --> 00:02:17,468
♪ WELCOME BACK WELCOME BACK ♪
47
00:02:17,503 --> 00:02:21,806
♪ WELCOME BACK WELCOME
BACK WELCOME BACK ♪
48
00:02:21,841 --> 00:02:26,444
♪ WELCOME BACK WELCOME
BACK WELCOME BACK ♪
49
00:02:26,479 --> 00:02:30,347
♪ WELCOME BACK WELCOME
BACK WELCOME BACK ♪
50
00:02:35,088 --> 00:02:37,488
- ALRIGH, ALRIGH. YEAH.
51
00:02:37,523 --> 00:02:39,668
SO, JUAN, THIS IS THE "FAT
AWAY HEALTH SPA," HUH?
52
00:02:39,692 --> 00:02:40,657
- YEAH, YEAH.
53
00:02:40,693 --> 00:02:41,658
YEAH, OTHERWISE KNOWN
54
00:02:41,694 --> 00:02:44,161
AS THE "BROOKLYN HOME
FOR WAYWARD THIGHS."
55
00:02:45,598 --> 00:02:47,865
- SAMSON MALONE, HERE'S
FREDDIE WASHINGTON.
56
00:02:47,900 --> 00:02:49,344
FREDDIE, SAMSON RUNS THIS JOINT.
57
00:02:49,368 --> 00:02:50,879
- HEY, MAN, WHAT'S
HAPPENIN', MAN?
58
00:02:50,903 --> 00:02:52,113
IT'S NICE TO MEET
YOU, ALL RIGHT.
59
00:02:52,137 --> 00:02:54,538
- HEY, LOOK AT THE REACH ON HIM.
60
00:02:54,573 --> 00:02:56,674
WHAT IS THAT, 76,
78 INCHES, HUH?
61
00:02:56,709 --> 00:02:57,675
- YEAH...
62
00:02:57,710 --> 00:02:59,522
- HOW MUCH DO
YOU WEIGH, 166, 167?
63
00:02:59,546 --> 00:03:01,378
- YEAH, ABOUT THAT MUCH, YEAH.
64
00:03:01,414 --> 00:03:03,380
- YEAH? WELL, SHAVE A FEW POUNDS
65
00:03:03,416 --> 00:03:04,893
AND YOU'D MAKE A
HECK OF A MIDDLEWEIGHT.
66
00:03:04,917 --> 00:03:06,650
- HOO-HOO!
- YEAH?
67
00:03:06,686 --> 00:03:09,586
HIS IQ TEST SAYS
HE'S A LIGHTWEIGHT.
68
00:03:09,622 --> 00:03:11,188
- AH, GET OUTTA HERE.
69
00:03:11,224 --> 00:03:13,102
HEY, SAMSON, EPSTEIN
WAS TELLING ME
70
00:03:13,126 --> 00:03:14,292
YOU USED TO BE A BOXER?
71
00:03:14,327 --> 00:03:18,796
- AH, YEAH, BEFORE I RETIRED
I HAD 32 GREAT FIGHTS.
72
00:03:18,831 --> 00:03:20,931
- OOH, AIN'T NOTHING
WRONG WITH THAT.
73
00:03:20,966 --> 00:03:22,366
- OUT OF 168.
74
00:03:26,773 --> 00:03:27,738
- C'MON, C'MON, I'M
ONLY KIDDING YOU,
75
00:03:27,774 --> 00:03:28,739
I'M ONLY KIDDING YOU.
76
00:03:28,775 --> 00:03:30,174
- YOU'RE ALL RIGHT, KID.
77
00:03:32,945 --> 00:03:35,246
- HEY, GUYS.
- HEY, KELLY.
78
00:03:35,281 --> 00:03:37,614
- WELL, BACK TO THE
WAR ON CELLULITE.
79
00:03:37,650 --> 00:03:39,216
SEE YOU GUYS LATER.
80
00:03:39,252 --> 00:03:40,562
- LISTEN, JUAN, I'M
ON MY BREAK NOW.
81
00:03:40,586 --> 00:03:41,797
WHY DON'T WE GO CALL THAT STORE
82
00:03:41,821 --> 00:03:42,998
AND TALK TO THE
OWNER ABOUT YOUR JOB?
83
00:03:43,022 --> 00:03:44,188
- SURE.
84
00:03:44,224 --> 00:03:47,524
FREDDIE, I'M READY TO STEP
UP TO THE WORKING CLASS, HUH?
85
00:03:47,559 --> 00:03:49,126
- WOOO, GET DOWN.
86
00:03:53,365 --> 00:03:56,267
- HEY, JUAN. I HOPE
YOU ENJOYED YOUR TRIP.
87
00:03:56,302 --> 00:03:57,968
I'LL SEE YOU NEXT FALL.
88
00:04:01,307 --> 00:04:02,450
- OH!
- OH.
89
00:04:02,474 --> 00:04:03,952
GO AHEAD, YOU
FIRST, LADY, GO AHEAD.
90
00:04:03,976 --> 00:04:06,310
- YOU THINK I NEED IT
MORE THAN YOU DO, HUH?
91
00:04:06,345 --> 00:04:07,345
- OH, NAH.
92
00:04:07,379 --> 00:04:09,358
I THINK YOU'RE IN A
TERRIFIC SHAPE FOR A OL...
93
00:04:09,382 --> 00:04:11,148
FOR A YOUNG LADY.
94
00:04:11,183 --> 00:04:13,217
- FOR A BEAT-UP OLD BAG?
95
00:04:13,252 --> 00:04:14,218
- I DIDN'T SAY THAT, MA'AM.
96
00:04:14,253 --> 00:04:15,219
YOU'RE PUTTING
WORDS IN MY MOUTH.
97
00:04:15,254 --> 00:04:16,220
- WELL, SOMEBODY HAS TO.
98
00:04:16,256 --> 00:04:18,422
YOU'RE NOT DOING A
VERY GOOD JOB OF IT.
99
00:04:18,458 --> 00:04:19,501
- NOW, WAIT A MINUTE
THERE, YOU BETTER BACK OFF.
100
00:04:19,525 --> 00:04:21,525
YOU DON'T KNOW ME THAT GOOD.
101
00:04:21,560 --> 00:04:23,205
- NOW DON'T YOU
TELL ME WHAT TO DO
102
00:04:23,229 --> 00:04:26,897
OR I'LL TAKE YOU IN THE
RING AND I'LL FLATTEN YOU.
103
00:04:30,470 --> 00:04:33,137
- ARE YOU CRAZY, WOMAN?
104
00:04:33,172 --> 00:04:34,782
I DON'T CARE IF YOU
WORK OUT IN THIS GYM
105
00:04:34,806 --> 00:04:35,984
EVERY SINGLE DAY OF YOUR LIFE,
106
00:04:36,008 --> 00:04:37,952
YOU AIN'T GONNA NEVER BE ABLE
TO BEAT FREDDIE WASHINGTON
107
00:04:37,976 --> 00:04:38,976
AND YOU KNOW WHY?
108
00:04:39,011 --> 00:04:41,311
BECAUSE I GOT MOVES THAT
ARE SMOOTH, YOU KNOW?
109
00:04:41,347 --> 00:04:43,980
I MEAN, MY HANDS,
THEY'RE FAST AS LIGHTNING.
110
00:04:44,016 --> 00:04:47,017
MY FEET NEVER TOUCH THE GROUND.
111
00:04:47,053 --> 00:04:48,397
YOU KNOW WHAT I'M TALKING ABOUT?
112
00:04:48,421 --> 00:04:51,155
'CAUSE I FLOAT LIKE A BUTTERFLY
113
00:04:51,190 --> 00:04:53,990
AND I STING LIKE A MATCH.
114
00:04:54,026 --> 00:04:55,325
YOU GOT IT?
115
00:04:55,361 --> 00:04:57,895
- AND WHEN YOU BEND
OVER TO CLIMB INTO THE RING,
116
00:04:57,930 --> 00:05:00,531
I'LL COLD COCK YOU WITH THIS.
117
00:05:02,135 --> 00:05:03,567
- ALL RIGHT, YOU WIN, I LOSE.
118
00:05:04,570 --> 00:05:06,214
HEY, LADY, YOU'RE ALL
RIGHT, YOU'RE COOL.
119
00:05:06,238 --> 00:05:08,171
- YOU'RE NOT SO BAD YOURSELF.
120
00:05:08,206 --> 00:05:10,340
I'M MRS. GLADSTONE
TREVORS-SMYTHE.
121
00:05:10,375 --> 00:05:11,342
- OH, YEAH.
122
00:05:11,377 --> 00:05:12,921
MY NAME IS FREDDIE
"BOOM BOOM" WASHINGTON.
123
00:05:12,945 --> 00:05:14,823
EVERY DAY I'LL BE GOING
"BOOM BOOM BOOM BOOM BOOM,"
124
00:05:14,847 --> 00:05:15,812
EVERY DAY, "BOOM BOOM."
125
00:05:15,848 --> 00:05:17,526
- ARE YOU FROM
AROUND HERE, FREDDIE?
126
00:05:17,550 --> 00:05:19,561
- OH, YEAH, I LIVED IN
BROOKLYN ALL MY LIFE.
127
00:05:19,585 --> 00:05:21,162
BUT THINGS IS
BOUND TO GET BETTER.
128
00:05:21,186 --> 00:05:23,653
THAT'S THE SPIRIT.
129
00:05:23,690 --> 00:05:25,634
GO IN THERE AND GIVE
'EM WHAT YOU GOT.
130
00:05:25,658 --> 00:05:26,623
Freddie: ALL RIGHT.
131
00:05:26,659 --> 00:05:28,103
- YOU KNOW, WHEN MY
HUSBAND GLADSTONE DIED,
132
00:05:28,127 --> 00:05:30,172
EVERYBODY THOUGHT THAT
WAS THE END OF ME TOO.
133
00:05:30,196 --> 00:05:31,573
- YOU KNOW WHAT? I BET THEY
DIDN'T SAY THAT TO YOUR FACE
134
00:05:31,597 --> 00:05:33,742
'CAUSE I KNOW YOU'D HAVE
FRACTURED THEIR NOSE, HUH?
135
00:05:33,766 --> 00:05:35,699
- THAT'S FOR SURE.
- GET THAT, HUH?
136
00:05:35,734 --> 00:05:37,646
- NO, IT'S JUST THAT I'D
BEEN MARRIED FOR SO LONG,
137
00:05:37,670 --> 00:05:40,037
NO ONE THOUGHT I COULD
GET ALONG ON MY OWN.
138
00:05:40,072 --> 00:05:41,038
BUT I SHOWED 'EM.
139
00:05:41,073 --> 00:05:43,173
- ALL RIGHT.
- I JOG A MILE EVERY DAY.
140
00:05:43,208 --> 00:05:44,975
I WORK OUT HERE.
141
00:05:45,010 --> 00:05:47,445
AND I GOT THE SNAZZIEST
LITTLE ANTIQUE SHOP
142
00:05:47,480 --> 00:05:50,213
IN BROOKLYN, "THESE
AND THOSE ANTIQUES."
143
00:05:50,249 --> 00:05:52,550
- OH, I KNOW THAT, "THEMS
AND THOSE ANTIQUES"?
144
00:05:52,585 --> 00:05:53,695
I KNOW THAT PLACE, MA'AM.
145
00:05:53,719 --> 00:05:56,253
THAT'S ALL BY THE OLD
"LOUIE'S CANDY STORE," RIGHT?
146
00:05:56,288 --> 00:05:58,233
- RIGHT. HAVE YOU
EVER BEEN IN THERE?
147
00:05:58,257 --> 00:06:00,436
- OH, NAH, WE GOT ENOUGH
ANTIQUES AT HOME AT MY HOUSE.
148
00:06:00,460 --> 00:06:02,693
ALL THE FURNITURE'S
EARLY REPOSSESSED.
149
00:06:04,430 --> 00:06:06,007
- YOU KNOW, I COULD
USE A NICE YOUNG MAN
150
00:06:06,031 --> 00:06:07,264
LIKE YOU IN THE SHOP.
151
00:06:07,299 --> 00:06:09,833
CAN YOU WORK AFTER SCHOOL?
152
00:06:09,869 --> 00:06:11,346
- YOU JIVIN'? YOU
GONNA GIVE ME A JOB?
153
00:06:11,370 --> 00:06:12,335
- YEAH.
- IN THE ANTIQUE BUSINESS?
154
00:06:12,371 --> 00:06:14,872
THAT'S INCREDIBLE WORK.
155
00:06:14,907 --> 00:06:17,141
THAT WOULD SURE ENOUGH
MAKE MY MOM FEEL GOOD.
156
00:06:17,176 --> 00:06:19,310
- DOES YOUR MOTHER
ADMIRE FINE ANTIQUES?
157
00:06:19,345 --> 00:06:23,247
- NAH, SHE JUST ADMIRES THE
INK ON A WEEKLY PAYCHECK.
158
00:06:23,282 --> 00:06:24,548
- THEN IT'S ALL SETTLED.
159
00:06:24,583 --> 00:06:25,627
YOU CAN START TOMORROW.
160
00:06:25,651 --> 00:06:26,816
- ALL RIGHT.
161
00:06:26,852 --> 00:06:27,930
- THESE AND THOSE ANTIQUES.
162
00:06:27,954 --> 00:06:28,919
- THEMS AND THOSE.
163
00:06:28,955 --> 00:06:29,920
- RIGHT NEXT TO THE CANDY STORE.
164
00:06:29,956 --> 00:06:31,166
- THEMS AND THOSE
ANTIQUES BY LOUIE'S.
165
00:06:31,190 --> 00:06:33,590
OH, THAT'S A GIG. AH-HO!
166
00:06:34,760 --> 00:06:36,371
HEY, JUAN, JUAN,
JUAN, WHAT HAPPENED,
167
00:06:36,395 --> 00:06:37,506
MAN, WHAT HAPPENED
WITH YOUR JOB?
168
00:06:37,530 --> 00:06:38,973
- THE LADY WASN'T
THERE WHEN WE CALLED.
169
00:06:38,997 --> 00:06:40,475
BUT I'M GONNA STOP
BY HER SHOP TOMORROW
170
00:06:40,499 --> 00:06:42,444
'CAUSE KELLY SAYS
THE JOB IS IN THE BAG.
171
00:06:42,468 --> 00:06:43,845
- ALL RIGHT. CHECK
THIS PART OUT.
172
00:06:43,869 --> 00:06:44,935
- WHAT'S THAT?
173
00:06:44,970 --> 00:06:46,470
- I GOT A JOB TOO.
174
00:06:46,505 --> 00:06:48,672
I START TOMORROW.
175
00:06:48,707 --> 00:06:50,552
- FREDDIE, I DON'T BELIEVE
IT. WE'RE GONNA BE RICH.
176
00:06:50,576 --> 00:06:51,753
- GONNA BE ROLLING IN THE DOUGH.
177
00:06:51,777 --> 00:06:55,011
- YEAH, WE'RE GONNA BE UP TO
OUR ARMPITS IN MOOLAH, HUH?
178
00:06:55,047 --> 00:06:56,013
- LET'S CELEBRATE, MAN.
179
00:06:56,048 --> 00:06:58,381
LET'S BUY A PIZZA OR SOMETHING.
180
00:06:58,417 --> 00:06:59,716
- WITH WHAT?
181
00:07:01,086 --> 00:07:03,587
- OH, MAYBE WE SHOULD HAVE
TOOK BONZO MORETTI'S WALLET TOO.
182
00:07:09,462 --> 00:07:11,340
- FREDDIE, CAN YOU HELP
ME OVER HERE A MINUTE?
183
00:07:11,364 --> 00:07:13,075
- OH, SURE ENOUGH IN A
MINUTE, MRS. TREVORS-SMYTHE,
184
00:07:13,099 --> 00:07:15,933
I'VE JUST GOT TO FINISH
UNPACKING THESE PLASTER DOLLS.
185
00:07:15,968 --> 00:07:19,270
- MY DEAR BOY, THOSE
ARE WORTH OVER $500.
186
00:07:19,305 --> 00:07:21,104
- $500?
187
00:07:21,139 --> 00:07:22,373
YOU SURE THEY'RE LEGAL?
188
00:07:22,408 --> 00:07:24,508
OF COURSE.
189
00:07:24,543 --> 00:07:27,478
THEY'RE 19TH CENTURY
PORCELAIN FIGURINES.
190
00:07:27,513 --> 00:07:29,279
- WOW, 19TH CENTURY.
191
00:07:29,314 --> 00:07:32,115
MAN, NEW ONES
MUST COST A FORTUNE.
192
00:07:32,150 --> 00:07:33,550
- LET ME TAKE CARE OF THAT.
193
00:07:33,585 --> 00:07:34,696
YOU GO INTO THE STOREROOM
194
00:07:34,720 --> 00:07:37,654
AND GET THE PACHYDERM
PED UMBRELLA STAND.
195
00:07:37,689 --> 00:07:39,956
- PACHYDERM... ALL RIGHT.
196
00:07:39,992 --> 00:07:41,458
AYE, AYE, CAPTAIN.
197
00:07:46,899 --> 00:07:49,400
- GOOD MORNING, YOUNG
MAN, MAY I HELP YOU?
198
00:07:49,435 --> 00:07:50,712
- AYE, IN MORE WAYS
THAN YOU KNOW.
199
00:07:50,736 --> 00:07:52,702
I'M HERE FOR MY JOB INTERVIEW.
200
00:07:52,738 --> 00:07:55,772
BUT BEFORE YOU SAY A
WORD, LET ME JUST SAY,
201
00:07:55,808 --> 00:07:59,076
YOU'RE IN GOOD
HANDS WITH EPSTEIN.
202
00:08:00,079 --> 00:08:01,611
- JOB INTERVIEW?
203
00:08:01,647 --> 00:08:03,291
OH, YOU MUST BE KELLY'S FRIEND.
204
00:08:03,315 --> 00:08:04,447
- YEAH, I'M THE VERY ONE.
205
00:08:04,483 --> 00:08:06,817
- OH, SHE SAID WHAT A
FINE YOUNG MAN YOU ARE
206
00:08:06,852 --> 00:08:07,863
AND IT'S SO GOOD OF
YOU TO COME DOWN
207
00:08:07,887 --> 00:08:11,555
BUT I'M SORRY THE
POSITION HAS BEEN FILLED.
208
00:08:11,590 --> 00:08:13,356
- FILLED WITH WHAT?
209
00:08:14,527 --> 00:08:17,828
- A VERY NICE YOUNG MAN
I HIRED JUST YESTERDAY.
210
00:08:17,863 --> 00:08:20,697
- HEY, BOSS, WHERE DO YOU
WANT THIS ELEPHANT THING?
211
00:08:20,733 --> 00:08:22,678
HEY, YO, JUAN, WHAT'S
HAPPENIN', WHAT'S HAPPENIN'?
212
00:08:22,702 --> 00:08:24,245
ALL RIGHT, MAN, HOW YOU FEELIN'?
213
00:08:24,269 --> 00:08:26,148
- WELL, GOOD, YOU
KNOW EACH OTHER.
214
00:08:26,172 --> 00:08:27,337
THEN YOU'LL EXCUSE ME.
215
00:08:27,373 --> 00:08:29,973
I HAVE TO SORT OUT MY SPITTOONS.
216
00:08:31,177 --> 00:08:32,142
- WHAT'S HAPPENIN', MAN?
217
00:08:32,178 --> 00:08:34,111
WHO'S HANGIN' OUT
AT THE PARK, MAN?
218
00:08:34,146 --> 00:08:35,823
- FREDDIE, WHAT
ARE YOU DOING HERE?
219
00:08:35,847 --> 00:08:36,925
Freddie: WHADDYA MEAN,
WHAT AM I DOING HERE?
220
00:08:36,949 --> 00:08:37,915
IT'S THE NEW JOB I TOLD
YOU I STARTED. I STARTED...
221
00:08:37,950 --> 00:08:39,294
- YOUR JOB?
- YEAH.
222
00:08:39,318 --> 00:08:41,885
- THIS IS THE JOB THAT
KELLY SET UP FOR ME.
223
00:08:41,920 --> 00:08:43,398
- WHAT ARE YOU
TALKIN'... WAIT A MINUTE,
224
00:08:43,422 --> 00:08:45,400
I DIDN'T KNOW THIS WAS THE
JOB THAT YOU WAS COMIN' FOR.
225
00:08:45,424 --> 00:08:47,824
- C'MON, C'MON, DON'T
HAND ME THAT, FREDDIE.
226
00:08:47,860 --> 00:08:49,626
IT'S OKAY, YOU GOT THE JOB.
227
00:08:49,662 --> 00:08:51,028
LOOKS LIKE YOU'RE HAPPY.
228
00:08:51,063 --> 00:08:52,029
SEE YOU LATER, FREDDIE.
229
00:08:52,064 --> 00:08:53,030
- HEY, WAIT A MINUTE, JUAN.
230
00:08:53,065 --> 00:08:54,031
HOLD UP, MAN,
WAIT A MINUTE, MAN.
231
00:08:54,066 --> 00:08:55,032
I DON'T KNOW WHAT
YOU'RE TALKIN' ABOUT.
232
00:08:55,067 --> 00:08:56,033
WHAT'S HAPPENIN', MAN?
233
00:08:56,068 --> 00:08:57,179
- I'LL TELL YOU WHAT I'M
TALKING ABOUT, FREDDIE.
234
00:08:57,203 --> 00:08:59,047
YOU CAN TAKE THIS JOB AND
YOU CAN TAKE OUR FRIENDSHIP
235
00:08:59,071 --> 00:09:01,938
AND YOU CAN JAM IT RIGHT
IN THAT UMBRELLA STAND.
236
00:09:11,517 --> 00:09:13,450
- HEY, YO, MR. KOTTER,
WHAT'S UP?
237
00:09:13,485 --> 00:09:16,019
- HEY, FREDDIE.
238
00:09:16,054 --> 00:09:18,722
WELL, HOW DO YOU LIKE
BEING A WORKING MAN, HUH?
239
00:09:18,757 --> 00:09:20,168
- OH, IT'S COOL, MAN, YOU KNOW.
240
00:09:20,192 --> 00:09:21,158
I'M LEARNING A LOT.
241
00:09:21,193 --> 00:09:22,459
- HA, HA.
242
00:09:22,494 --> 00:09:24,840
YOU KNOW, I'M GLAD TO SEE
YOU WORKING IN A PLACE LIKE THIS.
243
00:09:24,864 --> 00:09:26,730
GIVES YOU A LITTLE CULTURE.
244
00:09:26,765 --> 00:09:27,731
YOU DON'T BELIEVE THIS
245
00:09:27,766 --> 00:09:28,943
BUT THERE'S A LOT
OF PEOPLE OUT THERE
246
00:09:28,967 --> 00:09:30,745
THAT DON'T KNOW THE DIFFERENCE
BETWEEN ANTIQUES AND JUNK.
247
00:09:30,769 --> 00:09:31,946
- YOU KNOW, I KNOW
THAT, MR. KOTTER,
248
00:09:31,970 --> 00:09:35,038
BUT DO YOU KNOW THE DIFFERENCE
BETWEEN ANTIQUES AND JUNK?
249
00:09:35,074 --> 00:09:36,039
- WHAT?
250
00:09:36,075 --> 00:09:37,440
- OH, IT'S ABOUT $200.
251
00:09:39,711 --> 00:09:42,912
- YOU DEAL IN OLD
JOKES HERE TOO?
252
00:09:42,948 --> 00:09:44,091
- YEAH, YOU WANT ME
TO COME BY YOUR HOUSE
253
00:09:44,115 --> 00:09:45,449
AND PICK UP ALL OF YOURS?
254
00:09:46,518 --> 00:09:48,886
Both: DA-DA-DA DA-DA
DA-DA, BOOM BOOM.
255
00:09:50,422 --> 00:09:55,259
- LISTEN, FREDDIE, I
SAW JUAN LAST NIGHT.
256
00:09:55,294 --> 00:09:57,560
WHAT HAPPENED BETWEEN YOU GUYS?
257
00:09:57,596 --> 00:09:58,561
- I DUNNO, MR. KOTTER.
258
00:09:58,597 --> 00:10:00,075
I DON'T KNOW WHAT'S
WRONG WITH THAT GUY.
259
00:10:00,099 --> 00:10:01,064
HE'S JUST BLABBING OFF AT ME.
260
00:10:01,100 --> 00:10:02,199
HE'S MAD AT ME.
261
00:10:02,234 --> 00:10:04,634
HE KEEPS SAYING THAT I
ACED HIM OUT OF THIS GIG HERE.
262
00:10:04,669 --> 00:10:07,104
- DID YOU?
263
00:10:07,139 --> 00:10:08,105
- NO, MR. KOTTER.
264
00:10:08,140 --> 00:10:11,008
I WOULD NEVER DO
SOMETHING LIKE THAT TO JUAN.
265
00:10:11,043 --> 00:10:12,553
- I DON'T KNOW, FREDDIE,
YOU'VE DONE WORSE THINGS.
266
00:10:12,577 --> 00:10:14,678
HOW ABOUT THE TIME
YOU GLUED ALL THE PAGES
267
00:10:14,713 --> 00:10:16,980
IN HIS HISTORY BOOK TOGETHER?
268
00:10:18,250 --> 00:10:19,550
- HE DIDN'T GET MAD AT THAT.
269
00:10:19,585 --> 00:10:22,186
- YEAH, WELL, HE WOULD HAVE
IF HE EVER FOUND OUT ABOUT IT.
270
00:10:23,789 --> 00:10:26,489
- HEY, MR. KOTTER,
271
00:10:26,525 --> 00:10:28,036
I WOULD NEVER TAKE
A GUY'S GIG, MAN.
272
00:10:28,060 --> 00:10:29,226
I COULDN'T DO THAT.
273
00:10:29,261 --> 00:10:30,271
ESPECIALLY TO JUAN, MAN.
274
00:10:30,295 --> 00:10:32,074
I MEAN, THERE'S THIS LADY
WHO OWNS THIS PLACE.
275
00:10:32,098 --> 00:10:33,175
HER NAME IS MISS TREVORS-SMYTHE.
276
00:10:33,199 --> 00:10:34,810
SHE HIRED ME FOR THE
JOB BEFORE I EVEN KNEW
277
00:10:34,834 --> 00:10:36,299
THAT IT WAS JUAN'S JOB.
278
00:10:36,335 --> 00:10:37,612
- WELL, WHY DIDN'T YOU
EXPLAIN THAT TO HIM?
279
00:10:37,636 --> 00:10:39,014
- I TRIED AND EXPLAIN
IT TO HIM, MR. KOTTER.
280
00:10:39,038 --> 00:10:40,003
HE WOULDN'T LISTEN TO ME.
281
00:10:40,039 --> 00:10:42,272
HE'S JUST TOO HOT HEADED.
282
00:10:42,308 --> 00:10:43,885
I EVEN TRIED TO GET
MISS TREVORS-SMYTHE
283
00:10:43,909 --> 00:10:46,276
TO FIRE ME AND TO HIRE JUAN.
284
00:10:46,311 --> 00:10:47,321
YOU KNOW WHAT SHE TOLD ME, MAN?
285
00:10:47,345 --> 00:10:48,923
SHE SAYS, "I DON'T WANT
TO HAVE ANY PART OF IT.
286
00:10:48,947 --> 00:10:50,892
YOU'RE THE GUY I
WANT FOR THE JOB."
287
00:10:50,916 --> 00:10:54,184
- FREDDIE, LOOK, YOU KNOW,
TRY TALKING TO JUAN AGAIN,
288
00:10:54,220 --> 00:10:56,098
ALL RIGHT? MAYBE
HE'S COOLED DOWN.
289
00:10:56,122 --> 00:10:57,132
YOU GUYS HAVE COME TOO FAR
290
00:10:57,156 --> 00:10:59,523
TO LET SOMETHING LIKE
THIS MAKE YOU ENEMIES.
291
00:10:59,558 --> 00:11:02,759
- AH, I'LL TRY,
MR. KOTTER, ALL RIGHT?
292
00:11:04,163 --> 00:11:06,896
- SAMSON, I WANT YOU TO SHOW
ME HOW I CAN CREAM THIS GUY.
293
00:11:06,932 --> 00:11:08,965
- HEY, TAKE IT EASY, KID.
294
00:11:09,001 --> 00:11:11,768
BACK OFF INTO A NEUTRAL
CORNER FOR A MINUTE.
295
00:11:11,803 --> 00:11:14,404
FREDDIE'S GOT... HE'S 6
INCHES TALLER THAN YOU.
296
00:11:14,440 --> 00:11:15,539
- C'MON, C'MON.
297
00:11:15,574 --> 00:11:17,319
JUAN EPSTEIN DON'T KNOW THE
MEANING OF THE WORD "TALL."
298
00:11:17,343 --> 00:11:19,576
- WELL, I'LL EXPLAIN IT TO YOU.
299
00:11:19,611 --> 00:11:23,012
TALL MEANS HE'LL
BREAK YOUR FACE.
300
00:11:24,149 --> 00:11:26,950
- THERE'S MORE TO LIFE
THAN JUST A PRETTY FACE.
301
00:11:26,985 --> 00:11:29,330
C'MON, SAMSON, I WANT YOU TO
SHOW ME THE OLD ONE-TWO, HUH?
302
00:11:29,354 --> 00:11:30,887
- ALL RIGHT, COME OVER HERE.
303
00:11:30,923 --> 00:11:33,001
NOW THERE'S JUST TWO THINGS
YOU'VE GOT TO REMEMBER.
304
00:11:33,025 --> 00:11:36,359
ONE, KEEP YOUR FACE
COVERED AND, TWO, KEEP MOVING.
305
00:11:36,394 --> 00:11:38,361
NOW, LET ME SEE
YOUR FIGHTING STANCE.
306
00:11:42,801 --> 00:11:45,768
AH, COME HERE, KID.
307
00:11:45,804 --> 00:11:47,503
- PRETTY GOOD, HUH?
308
00:11:47,539 --> 00:11:49,706
- ONE OTHER LITTLE THING.
309
00:11:49,741 --> 00:11:52,575
WHEN HE KNOCKS YOUR TEETH
OUT, DON'T SWALLOW THEM.
310
00:11:54,279 --> 00:11:56,746
♪ OH SHENANDOAH ♪
311
00:11:56,781 --> 00:12:00,583
♪ I LOVE YOUR DAUGHTER ♪
312
00:12:00,618 --> 00:12:04,354
♪ WAY YOU ROAMING RIVER ♪
313
00:12:04,389 --> 00:12:05,355
HI, HONEY.
314
00:12:05,390 --> 00:12:06,356
- ARNOLD.
- WHAT?
315
00:12:06,391 --> 00:12:07,357
- AS LONG AS WE'RE
HAVING COMPANY,
316
00:12:07,392 --> 00:12:09,860
WHY DON'T WE USE THE
GOOD JELLY GLASSES?
317
00:12:09,895 --> 00:12:11,862
- OH, THAT'S RIGHT.
318
00:12:11,897 --> 00:12:14,097
IT'S YOGI BEAR FOR EVERYDAY
319
00:12:14,132 --> 00:12:17,367
AND THE FLINTSTONES FOR COMPANY.
320
00:12:17,402 --> 00:12:20,671
YOU KNOW, MARY, EVEN
THOUGH WE'VE BEEN MARRIED
321
00:12:20,706 --> 00:12:23,373
FOR SUCH A VERY
SHORT PERIOD OF TIME,
322
00:12:23,409 --> 00:12:27,444
ALREADY I FEEL A
CERTAIN RESPONSIBILITY
323
00:12:27,479 --> 00:12:30,280
AND MATURITY THAT I
NEVER FELT BEFORE.
324
00:12:30,316 --> 00:12:31,926
OH, MARY, BE SURE
THAT I GET TO SIT HERE
325
00:12:31,950 --> 00:12:34,884
SO THAT I CAN HAVE
THE BAMM-BAMM GLASS.
326
00:12:35,887 --> 00:12:37,453
- OH, ARNOLD.
327
00:12:37,489 --> 00:12:40,023
I'M SO HAPPY BEING
MARRIED TO YOU.
328
00:12:40,058 --> 00:12:41,736
AND WE'RE A LOT LUCKIER
THAN MOST COUPLES.
329
00:12:41,760 --> 00:12:43,393
BY WORKING HERE FOR MY UNCLE,
330
00:12:43,428 --> 00:12:45,039
WE GET TO SEE
EACH OTHER ALL DAY.
331
00:12:45,063 --> 00:12:46,696
- OH, YEAH.
332
00:12:46,731 --> 00:12:49,399
IT'S A GREAT JOB.
333
00:12:49,435 --> 00:12:52,835
ESPECIALLY, THE FRINGE BENEFITS.
334
00:12:58,077 --> 00:12:59,120
- ARNOLD?
- WHAT?
335
00:12:59,144 --> 00:13:00,187
- YOU HAVE THAT
SAME LOOK IN YOUR EYE
336
00:13:00,211 --> 00:13:02,846
THAT YOU HAD THIS MORNING
AT THE MIMEO MACHINE.
337
00:13:05,083 --> 00:13:07,451
- CARE FOR A DUPLICATION?
338
00:13:22,033 --> 00:13:24,401
- GREETINGS, HONEYMOONERS.
339
00:13:24,436 --> 00:13:25,969
- HA, HELLO.
340
00:13:27,039 --> 00:13:28,582
- THIS IS MY CONTRIBUTION
TO TONIGHT'S FEAST.
341
00:13:28,606 --> 00:13:29,706
- OH.
342
00:13:29,742 --> 00:13:31,653
- GOT SOME HUSH
PUPPIES, SOME CATFISH
343
00:13:31,677 --> 00:13:36,312
AND LAST BUT NOT
LEAST, SHOOFLY PIE.
344
00:13:41,687 --> 00:13:44,087
- WHERE'D YOU SHOP, THE ZOO?
345
00:13:45,357 --> 00:13:46,756
- ARNOLD?
346
00:13:46,791 --> 00:13:50,293
SHOOFLY PIE IS
PROBABLY DELICIOUS.
347
00:13:50,329 --> 00:13:53,096
- OH, YOU EAT IT, HUH?
348
00:13:56,168 --> 00:13:59,803
I THOUGHT YOU HUNG IT
UP TO KEEP AWAY THE FLIES.
349
00:13:59,838 --> 00:14:01,037
HMM, GOOD.
350
00:14:01,073 --> 00:14:02,538
- HEY, YOU KNOW WHEN WE EAT,
351
00:14:02,574 --> 00:14:03,873
CAN I HAVE THE BAMM-BAMM GLASS?
352
00:14:03,908 --> 00:14:05,175
- NO.
353
00:14:06,445 --> 00:14:07,477
- ALL RIGHT.
354
00:14:07,512 --> 00:14:09,123
LOOK, SO WHEN ARE JUAN
AND FREDDIE DUE TO ARRIVE?
355
00:14:09,147 --> 00:14:12,082
- UH, GOT ABOUT 5
PEACEFUL MINUTES.
356
00:14:13,085 --> 00:14:14,495
- WELL, YOU KNOW, AFTER THAT
LITTLE RUN-IN OVER THE JOB,
357
00:14:14,519 --> 00:14:16,330
I'M SURPRISED THEY'RE
COMING TO DINNER TOGETHER.
358
00:14:16,354 --> 00:14:18,287
YEAH.
359
00:14:18,323 --> 00:14:20,290
THEY'RE GONNA BE SURPRISED TOO.
360
00:14:21,960 --> 00:14:24,093
YOU SEE, NEITHER
ONE OF THEM KNOWS
361
00:14:24,129 --> 00:14:28,064
THAT THE OTHER ONE DOESN'T
KNOW THAT THE OTHER ONE IS COMING.
362
00:14:28,099 --> 00:14:30,466
- WELL SAID, ARNOLD.
363
00:14:30,502 --> 00:14:32,535
WE NEED MEN LIKE
YOU IN WASHINGTON.
364
00:14:34,072 --> 00:14:36,406
- YOU SEE, I FEEL THAT IF WE CAN
365
00:14:36,442 --> 00:14:39,376
GET THOSE TWO
CRAZY KIDS TOGETHER
366
00:14:39,411 --> 00:14:42,412
AND ACT LIKE TWO
CIVILIZED HUMAN BEINGS
367
00:14:42,448 --> 00:14:46,049
IN THIS ROOM, WELL, THEN,
BROOKLYN WILL ONCE AGAIN
368
00:14:46,085 --> 00:14:48,485
BE SAFE FOR TRUTH,
369
00:14:48,520 --> 00:14:52,122
JUSTICE AND THE AMERICAN WAY.
370
00:14:55,227 --> 00:14:57,294
- ARNOLD, YOU'RE
THE ONLY GUY I KNOW
371
00:14:57,329 --> 00:14:59,429
THAT TOOK NOTES
DURING "SUPERMAN."
372
00:15:02,401 --> 00:15:04,300
- OH, THE TENSION MOUNTS.
373
00:15:07,072 --> 00:15:09,506
- OH, DON'T GET UP. I'LL GET IT.
374
00:15:10,509 --> 00:15:11,685
- HI, FREDDIE, HOW YOU DOING?
- HEY, WHAT'S GOING ON, BEAU?
375
00:15:11,709 --> 00:15:13,521
- HEY, HOW ARE
YOU DOING, FREDDIE?
376
00:15:13,545 --> 00:15:14,677
- HEY, MARY.
377
00:15:14,712 --> 00:15:16,090
I BROUGHT YOU ALL A
HOUSEWARMING GIFT.
378
00:15:16,114 --> 00:15:17,080
CHECK IT OUT.
379
00:15:17,115 --> 00:15:18,081
- OH, WHAT IS IT?
380
00:15:18,116 --> 00:15:19,082
- THAT'S A OLD INCENSE BURNER.
381
00:15:19,117 --> 00:15:21,084
- OH, THAT'S VERY NICE.
382
00:15:21,119 --> 00:15:22,185
THANK YOU, FREDDIE.
383
00:15:22,221 --> 00:15:23,798
- THANK YOU, FREDDIE.
THAT'S VERY NICE.
384
00:15:23,822 --> 00:15:25,422
LOOK.
385
00:15:25,457 --> 00:15:28,491
BEAU BROUGHT US
SOME SHOOFLY PIE.
386
00:15:31,463 --> 00:15:32,429
- YEAH, WELL, PUT IT IN THERE
387
00:15:32,464 --> 00:15:34,504
AND LIGHT IT AND LET'S
SEE WHAT HAPPENS.
388
00:15:36,301 --> 00:15:38,468
- NOW, LISTEN, YOU
EAT SHOOFLY PIE.
389
00:15:38,503 --> 00:15:40,503
- YOUR MAMA EATS SHOOFLY PIE.
390
00:15:43,107 --> 00:15:45,608
- HEY, CAN I SIP OUT OF ONE
OF THOSE BAMM-BAMM GLASSES?
391
00:15:47,412 --> 00:15:48,412
- NO.
392
00:15:51,150 --> 00:15:52,460
- HI, MARY. HI, GUYS.
393
00:15:52,484 --> 00:15:56,019
HEY, KELLY - KELLY,
WHERE'S JUAN?
394
00:15:56,055 --> 00:15:58,421
- HE'S STILL TRYING TO FIND
YOU A NICE HOUSEWARMING GIFT.
395
00:15:58,457 --> 00:15:59,422
- NOW?
396
00:15:59,458 --> 00:16:00,690
THE STORES ARE ALL CLOSED.
397
00:16:00,726 --> 00:16:02,270
- OH, HE'S NOT
GONNA BUY ANYTHING.
398
00:16:02,294 --> 00:16:04,560
HE'S JUST TRYING
TO FIND SOMETHING.
399
00:16:05,931 --> 00:16:07,631
- HEY, ARNOLD.
400
00:16:07,666 --> 00:16:08,632
- HI, THERE, JUAN.
401
00:16:08,667 --> 00:16:09,633
- HERE'S A LITTLE SOMETHING
402
00:16:09,668 --> 00:16:12,035
I BROUGHT YOU
FROM THE WEST SIDE.
403
00:16:12,070 --> 00:16:14,270
WAY OVER ON THE WEST SIDE.
404
00:16:17,509 --> 00:16:20,711
- MARY, LOOK WHAT
JUAN BROUGHT US.
405
00:16:24,282 --> 00:16:27,183
- WELL, NOW ALL OUR
GUESTS ARE HERE.
406
00:16:27,218 --> 00:16:28,752
- OH, YEAH, COME ON OVER HERE.
407
00:16:33,325 --> 00:16:37,194
- HEY, UH, JUAN, HI.
408
00:16:37,229 --> 00:16:39,207
- TWO OF YOUR GUESTS
ARE LEAVING, ARNOLD.
409
00:16:39,231 --> 00:16:40,408
- OH, NO.
- HEY, C'MON, JUAN, HOLD UP.
410
00:16:40,432 --> 00:16:41,665
WAIT, HEY, MAN.
411
00:16:41,700 --> 00:16:42,943
I MEAN, AS LONG AS
WE'RE HERE, YOU KNOW,
412
00:16:42,967 --> 00:16:45,079
AT LEAST, LET'S TALK
ABOUT THIS THING, MAN.
413
00:16:45,103 --> 00:16:46,069
- YEAH, THAT'S THE IDEA.
414
00:16:46,104 --> 00:16:47,203
WE'RE ALL ADULTS HERE.
415
00:16:47,239 --> 00:16:49,117
NOW, YOU TWO CAN SETTLE
YOUR LITTLE DIFFERENCES.
416
00:16:49,141 --> 00:16:51,119
- SURE, SURE, LIKE THE
FACT THAT I'M TRUSTWORTHY
417
00:16:51,143 --> 00:16:53,576
AND HONEST AND HE'S A
TWO-FACED SNEAK, RIGHT?
418
00:16:53,611 --> 00:16:54,710
- HEY, JUAN, LOOK, MAN.
419
00:16:54,746 --> 00:16:56,557
IF YOU WANT THE JOB THAT
BAD, YOU CAN HAVE IT, MAN.
420
00:16:56,581 --> 00:16:58,815
- C'MON, FREDDIE, I
DON'T WANT YOUR JOB.
421
00:16:58,850 --> 00:17:00,795
I DON'T WANT ANYTHING
FROM A BACKSTABBER.
422
00:17:00,819 --> 00:17:01,785
- HEY, YOU BETTER
WATCH YOUR MOUTH,
423
00:17:01,820 --> 00:17:02,786
YOU LITTLE UNEMPLOYED.
424
00:17:02,821 --> 00:17:04,520
- C'MON, FREDDIE.
425
00:17:04,556 --> 00:17:05,766
- NOW YOU GUYS ARE
ACTING LIKE CHILDREN.
426
00:17:05,790 --> 00:17:06,756
C'MON.
427
00:17:06,791 --> 00:17:08,602
- YEAH? WELL, HE HAD
A LOT OF PRACTICE.
428
00:17:08,626 --> 00:17:11,027
- OH, RIGHT, RIGHT, OKAY, LOOK.
429
00:17:11,062 --> 00:17:12,240
WHY DON'T YOU TWO
JUST PUT THE GLOVES ON
430
00:17:12,264 --> 00:17:13,763
AND GET IT OVER WITH?
431
00:17:13,798 --> 00:17:14,764
- WELL, THAT SOUNDS GREAT.
432
00:17:14,799 --> 00:17:16,600
THAT SOUNDS GREAT TO ME.
433
00:17:16,635 --> 00:17:18,368
IF FREDDIE'S GOT THE GUTS.
434
00:17:18,403 --> 00:17:20,537
- OKAY, THAT'S IT. C'MON,
CHUMP, PUT YOUR...
435
00:17:20,572 --> 00:17:21,537
- DON'T WORRY, MARY,
436
00:17:21,573 --> 00:17:23,774
WE HAD TO REDECORATE
THE PLACE ANYWAY.
437
00:17:25,410 --> 00:17:26,376
- THE ONLY THING I'M
GONNA REDECORATE
438
00:17:26,411 --> 00:17:27,377
IS WASHINGTON'S FACE.
439
00:17:27,412 --> 00:17:30,113
- YOU DO IT...
- WILL YOU GUYS COOL IT?
440
00:17:30,149 --> 00:17:31,826
I'M NOT GONNA LET
YOU MAKE A SHAMBLES
441
00:17:31,850 --> 00:17:34,617
OUT OF MY WIFE'S
AND MY APARTMENT.
442
00:17:34,653 --> 00:17:36,697
- IF YOU TWO INSIST ON
ACTING LIKE MORONS,
443
00:17:36,721 --> 00:17:38,120
AT LEAST GO DOWN TO THE SPA,
444
00:17:38,156 --> 00:17:41,458
PUT THE BOXING GLOVES ON
AND ACT LIKE GROWN-UP MORONS.
445
00:17:43,495 --> 00:17:44,461
- SOUNDS FINE TO ME.
446
00:17:44,496 --> 00:17:45,874
- YEAH, WELL, THAT'S
FINE WITH ME TOO, MAN.
447
00:17:45,898 --> 00:17:47,208
- FREDDIE.
- HEY, I'M COOL. DON'T WORRY.
448
00:17:47,232 --> 00:17:48,965
- FREDDIE!
- HEY, I'M COOL.
449
00:17:49,001 --> 00:17:50,641
- FREDDIE!
- HEY, WHAT'S THE IDEA?
450
00:17:54,573 --> 00:17:55,616
YOU KNOW WHAT I'M
GONNA DO FOR YOU, MAN?
451
00:17:55,640 --> 00:17:56,818
- WHAT? WHADDYA GONNA DO FOR ME?
452
00:17:56,842 --> 00:17:57,807
- I'M GONNA SHOW YOU
WHAT A TRAIN WRECK
453
00:17:57,842 --> 00:17:59,176
FEELS LIKE UP CLOSE.
454
00:17:59,211 --> 00:18:00,177
- OH YEAH?
- YEAH.
455
00:18:00,212 --> 00:18:02,056
- WELL, LET'S GO.
LET'S GO, FREDDIE.
456
00:18:02,080 --> 00:18:03,080
- C'MON.
457
00:18:08,053 --> 00:18:11,154
- WELL, THAT LEAVES
MORE SHOOFLY PIE FOR US.
458
00:18:26,004 --> 00:18:27,537
- WELL, HERE YOU ARE.
459
00:18:27,572 --> 00:18:30,439
THE SPA'S CLOSED AND SO THERE
WON'T BE ANYONE IN YOUR WAY.
460
00:18:30,475 --> 00:18:32,742
SO YOU'RE ON YOUR
OWN TO FIGHT IT OUT,
461
00:18:32,778 --> 00:18:35,044
IDIOT TO IDIOT.
462
00:18:39,251 --> 00:18:40,328
- C'MON, FREDDIE,
LET'S GET ON, HUH?
463
00:18:40,352 --> 00:18:41,717
- HEY, I'M READY FOR YOU.
464
00:18:46,892 --> 00:18:48,491
YEAH, HUH?
465
00:18:48,527 --> 00:18:49,737
- C'MON.
- READY?
466
00:18:49,761 --> 00:18:51,038
- C'MON.
- YEAH. UH-HUH?
467
00:18:51,062 --> 00:18:52,028
YEAH. UH-HUH?
468
00:18:52,063 --> 00:18:53,196
YEAH. UH-HUH?
469
00:18:53,232 --> 00:18:54,232
- C'MON.
470
00:18:55,434 --> 00:18:57,667
- PLEASE STOP.
- WHAT?
471
00:18:57,702 --> 00:19:00,203
- I DON'T WANT TO DENT
MY HANDS ON YOUR FACE.
472
00:19:00,238 --> 00:19:01,271
Freddie: YEAH?
473
00:19:01,306 --> 00:19:02,483
- WHAT DO YOU SAY WE USE
THE BOXING GLOVES, HUH?
474
00:19:02,507 --> 00:19:03,718
- YEAH, GET YOUR
SECURITY MEASURES.
475
00:19:03,742 --> 00:19:04,708
GO AHEAD.
476
00:19:04,743 --> 00:19:05,743
- I'M FEELING GOOD.
477
00:19:11,950 --> 00:19:13,194
HERE YOU GO,
FREDDIE, HERE YOU GO.
478
00:19:13,218 --> 00:19:14,684
- I'M READY FOR YOU.
479
00:19:14,720 --> 00:19:15,760
- FREDDIE, I'M READY.
480
00:19:18,523 --> 00:19:21,924
- HEY, HEY, HEY, WAIT A
MINUTE, WAIT A MINUTE.
481
00:19:21,960 --> 00:19:24,294
WHAT'S THE IDEA?
482
00:19:24,329 --> 00:19:27,297
I THOUGHT THIS WAS GONNA BE
AN EQUAL OPPORTUNITY FIGHT?
483
00:19:27,332 --> 00:19:28,298
- ALL RIGHT, HERE YOU GO.
484
00:19:28,333 --> 00:19:29,344
WE'LL GO HALVSIES THEN, HUH?
485
00:19:29,368 --> 00:19:32,068
- ALL RIGHT, THAT'S COOL.
486
00:19:32,103 --> 00:19:33,537
- WAIT A MINUTE,
487
00:19:33,572 --> 00:19:35,738
WHAT AM I SUPPOSED TO
DO WITH TWO RIGHT HANDS?
488
00:19:35,774 --> 00:19:38,074
- C'MON, C'MON, I DON'T NEED
THESE TWO BOXING GLOVES
489
00:19:38,110 --> 00:19:39,075
TO YOU.
490
00:19:39,111 --> 00:19:40,076
- YEAH? I'M READY
FOR YOU. LET'S GO.
491
00:19:40,112 --> 00:19:41,745
- C'MON.
- C'MON, LET'S GO. C'MON.
492
00:19:41,780 --> 00:19:42,746
- YEAH.
- C'MON.
493
00:19:42,781 --> 00:19:43,747
- YEAH.
- C'MON.
494
00:19:43,782 --> 00:19:44,748
- YEAH.
- C'MON.
495
00:19:44,783 --> 00:19:45,860
- YEAH.
- C'MON.
496
00:19:45,884 --> 00:19:48,050
- HOLD IT.
- WHAT?
497
00:19:50,422 --> 00:19:52,622
- YOU WANT TO GO
UP AGAINST THE GUY
498
00:19:52,657 --> 00:19:55,124
WHO COULD PRESS 200 POUNDS?
499
00:19:55,159 --> 00:19:57,226
- YOU CAN PRESS 200 POUNDS?
500
00:19:57,262 --> 00:19:59,262
- YOU TAKE A LOOK
OVER HERE, FREDDIE.
501
00:20:10,576 --> 00:20:11,775
- HEY, JUAN, YOU ALL RIGHT?
502
00:20:11,810 --> 00:20:12,775
YOU ALL RIGHT, JUAN?
503
00:20:12,811 --> 00:20:13,854
TAKE IT EASY, DON'T
WANT TO HURT YOURSELF.
504
00:20:13,878 --> 00:20:14,844
READY?
505
00:20:14,879 --> 00:20:15,990
Both: ONE, TWO, THREE.
506
00:20:16,014 --> 00:20:18,147
AGGHHHH!
507
00:20:18,182 --> 00:20:19,148
- DO YOU WANT TO
GO UP AGAINST A GUY
508
00:20:19,183 --> 00:20:20,149
WHO CAN DO THIS, HUH?
509
00:20:20,184 --> 00:20:21,528
- I'M NOT TOO SURE,
JUAN, I'M NOT TOO SURE.
510
00:20:21,552 --> 00:20:22,763
- OKAY, OKAY.
- C'MON, PUT IT DOWN.
511
00:20:22,787 --> 00:20:24,587
- ALL RIGHT, ALL RIGHT.
512
00:20:24,623 --> 00:20:26,689
- OHHH, MY FOOT. MY FOOT.
513
00:20:26,724 --> 00:20:28,724
- IT'S ALL RIGHT,
JUAN. IT'S ALL RIGHT.
514
00:20:29,628 --> 00:20:31,205
- NOT THAT FOOT.
THIS ONE OVER HERE.
515
00:20:31,229 --> 00:20:33,196
OH, GOD, LIFT IT UP.
516
00:20:34,199 --> 00:20:35,643
- HEY, JUAN, YOU ALL
RIGHT, YOU ALL RIGHT?
517
00:20:35,667 --> 00:20:37,945
- YEAH, YEAH, JUST TESTING
YOUR REFLEXES, THAT'S ALL.
518
00:20:37,969 --> 00:20:39,469
- AH, YOU'RE CRAZY.
519
00:20:41,873 --> 00:20:42,883
- I JUST WANT YOU TO KNOW
520
00:20:42,907 --> 00:20:45,341
THAT MY REFLEXES IS
READY AND STEADY AND HOT.
521
00:20:45,376 --> 00:20:46,343
CHECK 'EM OUT.
522
00:20:46,378 --> 00:20:47,378
OW!
523
00:20:49,280 --> 00:20:51,481
HEY, YOU KNOW, IT'S
AN OLD TRAINING TRICK,
524
00:20:51,516 --> 00:20:52,726
YOU KNOW, IT BUILDS UP STRENGTH
525
00:20:52,750 --> 00:20:53,927
IN YOUR ARMS AND
LEGS SO YOU CAN SWITCH.
526
00:20:53,951 --> 00:20:55,418
- YEAH, SURE, SURE.
527
00:20:55,454 --> 00:20:56,563
YOU'RE GONNA NEED
A LOT OF STRENGTH
528
00:20:56,587 --> 00:21:00,489
IN YOUR ARMS AND LEGS TO
AVOID THESE FISTS OF FIRE.
529
00:21:00,525 --> 00:21:02,025
YAAGHHH.
530
00:21:03,862 --> 00:21:05,728
AGHH!
531
00:21:07,099 --> 00:21:08,343
- C'MON, JUAN, STOP
PLAYING AROUND HERE.
532
00:21:08,367 --> 00:21:09,332
LET'S GET THIS FIGHT OVER.
533
00:21:09,368 --> 00:21:10,433
GET ON THE MAT.
534
00:21:10,469 --> 00:21:12,509
PUT THIS STUPID
WEIGHT OUT OF THE RING.
535
00:21:13,104 --> 00:21:14,104
AGHH!
536
00:21:16,975 --> 00:21:17,940
- COME OVER HERE.
537
00:21:17,976 --> 00:21:18,941
C'MON, NOW YOU'RE.
538
00:21:18,977 --> 00:21:20,376
- COME HERE, PUNK.
539
00:21:20,411 --> 00:21:21,978
- C'MON ON, LET'S GO.
540
00:21:22,014 --> 00:21:23,024
- C'MON ON, LET'S GO.
541
00:21:23,048 --> 00:21:24,480
- NOW. C'MON.
542
00:21:24,516 --> 00:21:25,648
LET'S GO, C'MON.
543
00:21:25,683 --> 00:21:26,649
- YEAH?
- YEAH.
544
00:21:26,685 --> 00:21:27,650
- YEAH?
- YEAH.
545
00:21:27,686 --> 00:21:28,862
- YEAH?
- YEAH.
546
00:21:28,886 --> 00:21:29,886
- YEAH?
- YEAH.
547
00:21:42,767 --> 00:21:43,999
- YOU KNOW SOMETHIN'
548
00:21:44,035 --> 00:21:45,968
WE JUST MADE BOXING HISTORY,
549
00:21:46,003 --> 00:21:47,081
TWO FIGHTERS WHO
KNOCK EACH OTHER OUT
550
00:21:47,105 --> 00:21:48,471
WITHOUT THROWING A PUNCH.
551
00:21:50,342 --> 00:21:51,474
C'MON, LET'S GET UP.
552
00:21:51,509 --> 00:21:52,709
- YEAH.
553
00:21:52,744 --> 00:21:53,710
- I DIDN'T WANT TO
HIT YOU, FREDDIE,
554
00:21:53,745 --> 00:21:54,711
YOU KNOW WHAT I MEAN?
555
00:21:54,746 --> 00:21:55,811
- I'M GLAD.
556
00:21:55,847 --> 00:21:59,616
'CAUSE ALMOST FIGHTING
YOU ALMOST KILLED ME.
557
00:21:59,651 --> 00:22:01,083
- HEY, YOU KNOW SOMETHING?
558
00:22:01,119 --> 00:22:02,463
ABOUT THAT JOB, I'M REALLY SORRY
559
00:22:02,487 --> 00:22:05,021
ABOUT THE BIG STINK I
MADE ABOUT IT, REALLY.
560
00:22:05,056 --> 00:22:07,957
THAT'S YOUR JOB, YOU
EARNED IT, YOU KEEP IT, HUH?
561
00:22:07,992 --> 00:22:09,759
- OH, JUAN, MAN.
562
00:22:09,794 --> 00:22:11,305
YOU KNOW, I ALWAYS
KNEW THAT OUR FRIENDSHIP
563
00:22:11,329 --> 00:22:14,697
WAS A LOT BIGGER THAN ANY JOB.
564
00:22:14,733 --> 00:22:17,199
- FRIENDS, HUH?
- FRIENDS TO THE END, RIGHT?
565
00:22:17,235 --> 00:22:18,668
- YEAH, YEAH.
566
00:22:18,703 --> 00:22:21,738
- UH, AHEM, PARDON
ME, GENTLEMEN.
567
00:22:21,773 --> 00:22:23,851
YOU GUYS WANT TO DANCE,
I'LL PUT ON SOME MUSIC
568
00:22:23,875 --> 00:22:25,441
AND TURN DOWN THE LIGHTS.
569
00:22:35,620 --> 00:22:38,988
DON'T WORRY, KID, YOU
WILL PLAY THE VIOLIN AGAIN.
570
00:22:39,023 --> 00:22:40,423
- SURE, SURE.
571
00:22:40,459 --> 00:22:43,025
- YEAH, BUT SAMSON,
572
00:22:43,061 --> 00:22:46,095
WILL I EVER BE ABLE
TO DANCE SWAN LAKE?
573
00:22:46,130 --> 00:22:47,630
- YOU'RE A CRAZY KID.
574
00:22:47,666 --> 00:22:48,666
HA, HA, HA.
575
00:22:50,101 --> 00:22:51,367
LISTEN, I'VE BEEN IN FIGHTS
576
00:22:51,402 --> 00:22:54,204
WHERE THE REFEREE GOT
HURT WORSE THAN YOU GUYS.
577
00:22:54,239 --> 00:22:56,438
- I AIN'T NEVER BEEN
IN NO FIGHT LIKE THIS.
578
00:22:56,474 --> 00:22:59,708
EVERY PLACE ON ME
HURTS EXCEPT FOR MY FACE.
579
00:22:59,744 --> 00:23:00,709
- HAVE A GOOD HOT SHOWER
580
00:23:00,745 --> 00:23:01,710
AND YOU'LL BOTH
BE AS GOOD AS NEW.
581
00:23:01,746 --> 00:23:02,845
- YEAH.
582
00:23:02,880 --> 00:23:06,949
- LISTEN, KID, THE OTHER DAY
I SAW THAT YOU HAD SPUNK
583
00:23:06,984 --> 00:23:10,753
AND TODAY I SAW THAT YOU
ALSO HAVE COMMON SENSE.
584
00:23:10,788 --> 00:23:14,290
I COULD USE A KID
LIKE YOU AROUND HERE.
585
00:23:14,325 --> 00:23:15,469
- YOU'RE GONNA GIVE ME A JOB?
586
00:23:15,493 --> 00:23:18,027
- YEAH.
- WHEN DO I START?
587
00:23:18,062 --> 00:23:20,229
- AS SOON AS THE
SWELLING GOES DOWN.
588
00:23:42,720 --> 00:23:45,455
♪ WELCOME BACK ♪
589
00:23:45,490 --> 00:23:49,325
♪ YOUR DREAMS WERE
YOUR TICKET OUT ♪
590
00:23:49,361 --> 00:23:51,827
♪ WELCOME BACK ♪
591
00:23:51,862 --> 00:23:56,265
♪ TO SAME OLD PLACE
THAT YOU LAUGHED ABOUT ♪
592
00:23:56,301 --> 00:23:58,434
♪ WELL THE NAMES
HAVE ALL CHANGED ♪
593
00:23:58,470 --> 00:24:00,570
♪ SINCE YOU HUNG AROUND ♪
594
00:24:00,605 --> 00:24:02,450
♪ BUT THOSE DREAMS
HAVE REMAINED ♪
595
00:24:02,474 --> 00:24:05,074
♪ AND THEY'VE TURNED AROUND ♪
596
00:24:05,110 --> 00:24:07,309
♪ WHO'D HAVE THOUGHT
THEY'D LEAD YA ♪
597
00:24:07,344 --> 00:24:09,156
♪ ♪
598
00:24:09,180 --> 00:24:11,180
♪ BACK HERE WHERE WE NEED YA ♪
599
00:24:11,215 --> 00:24:13,616
♪ ♪
600
00:24:13,652 --> 00:24:15,385
♪ YEAH, WE TEASE HIM A LOT ♪
601
00:24:15,420 --> 00:24:17,653
♪ 'CAUSE WE'VE GOT
HIM ON THE SPOT ♪
602
00:24:17,689 --> 00:24:19,755
♪ WELCOME BACK ♪
603
00:24:19,790 --> 00:24:24,127
♪ WELCOME BACK WELCOME
BACK WELCOME BACK ♪
604
00:24:24,162 --> 00:24:26,161
♪ WELCOME BACK WELCOME BACK ♪
605
00:24:26,197 --> 00:24:29,064
♪ WELCOME BACK ♪
606
00:24:29,100 --> 00:24:32,868
♪ WE ALWAYS COULD
SPOT A FRIEND ♪
607
00:24:32,904 --> 00:24:35,138
♪ WELCOME BACK ♪
608
00:24:35,173 --> 00:24:39,875
♪ AND I SMILE WHEN I THINK
HOW IT MUST HAVE BEEN ♪
609
00:24:39,910 --> 00:24:44,180
♪ AND I KNOW WHAT A
SCENE YOU WERE TURNING IN ♪
610
00:24:44,215 --> 00:24:48,417
♪ WAS THERE SOMETHING THAT
MADE YOU COME BACK AGAIN ♪
611
00:24:48,453 --> 00:24:50,753
♪ WHAT COULD EVER LEAD YA ♪
612
00:24:50,788 --> 00:24:52,821
♪ ♪
613
00:24:52,857 --> 00:24:54,723
♪ BACK HERE WHERE WE NEED YA ♪
614
00:24:54,759 --> 00:24:57,193
♪ ♪
615
00:24:57,228 --> 00:24:58,894
♪ YEAH, WE TEASE HIM A LOT ♪
616
00:24:58,930 --> 00:25:01,230
♪ 'CAUSE WE'VE GOT
HIM ON THE SPOT ♪
617
00:25:01,266 --> 00:25:02,998
♪ WELCOME BACK ♪
41883
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.