All language subtitles for Welcome Back_ Kotter S04E23 The Bread Winners.DVDRip.NonHI.cc.en.SHOUT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,540 --> 00:00:08,572 - HOW DO I LOOK? 2 00:00:08,607 --> 00:00:10,586 - HEY, YOU LOOK A LOT BETTER THAN BONZO MORETTI. 3 00:00:10,610 --> 00:00:11,943 - WHO'S BONZO MORETTI? 4 00:00:11,978 --> 00:00:12,944 - BONZO MORETTI'S THE GUY 5 00:00:12,979 --> 00:00:15,045 THAT WE TOOK THAT COAT AND TIE FROM. 6 00:00:16,782 --> 00:00:20,484 - HIS COAT, HIS TIE, AND ONE OF HIS SOCKS TOO. 7 00:00:21,554 --> 00:00:24,288 - C'MON, MAN, YOU EXIT STAGE RIGHT. 8 00:00:24,324 --> 00:00:26,023 - HEY, GOOD LUCK, LITTLE JUAN. 9 00:00:28,527 --> 00:00:30,828 - THIS JOB'S GETTING TO ME, JULIE. 10 00:00:30,864 --> 00:00:33,064 - OH, WHAT'S THE MATTER, MR. WOODMAN? 11 00:00:33,099 --> 00:00:34,309 - I SWEAR I JUST SAW JUAN EPSTEIN 12 00:00:34,333 --> 00:00:36,667 WEARING A COAT AND TIE. 13 00:00:37,703 --> 00:00:40,772 EITHER THAT OR BONZO MORETTI'S HAIR EXPLODED. 14 00:00:42,408 --> 00:00:43,941 - THAT WAS A TIE. 15 00:00:43,977 --> 00:00:46,543 I THOUGHT HIS TONGUE WAS HANGING OUT. 16 00:00:46,579 --> 00:00:48,257 - JUAN'S GOING ON A JOB INTERVIEW. 17 00:00:48,281 --> 00:00:50,025 - WHAT'S HE GONNA BE? A YO-YO TESTER? 18 00:00:50,049 --> 00:00:53,984 HA, HA, HA, HA... - WHY? DO YOU NEED ONE? 19 00:00:54,020 --> 00:00:56,687 HA, HA, HA, HA... 20 00:00:56,723 --> 00:00:58,655 - I'LL BELIEVE EPSTEIN GETS A JOB 21 00:00:58,691 --> 00:01:01,959 WHEN I SEE THE STATUE OF LIBERTY SKINNY DIPPING. 22 00:01:01,995 --> 00:01:04,562 HA, HA, HA, HA... - C'MON, MR. WOODMAN. 23 00:01:04,597 --> 00:01:06,308 IT'S ALMOST PRACTICALLY A SURE THING. 24 00:01:06,332 --> 00:01:08,343 - COME ON, WHAT KIND OF DUMB-DUMB NITWIT 25 00:01:08,367 --> 00:01:10,468 WOULD GUARANTEE HIM A JOB? 26 00:01:11,838 --> 00:01:13,971 - YOUR NIECE, KELLY. 27 00:01:27,520 --> 00:01:30,254 ♪ WELCOME BACK ♪ 28 00:01:30,289 --> 00:01:33,957 ♪ YOUR DREAMS WERE YOUR TICKET OUT ♪ 29 00:01:33,993 --> 00:01:35,993 ♪ WELCOME BACK ♪ 30 00:01:36,028 --> 00:01:40,931 ♪ TO SAME OLD PLACE THAT YOU LAUGHED ABOUT ♪ 31 00:01:40,966 --> 00:01:43,333 ♪ WELL THE NAMES HAVE ALL CHANGED ♪ 32 00:01:43,369 --> 00:01:45,235 ♪ SINCE YOU HUNG AROUND ♪ 33 00:01:45,271 --> 00:01:47,182 ♪ BUT THOSE DREAMS HAVE REMAINED ♪ 34 00:01:47,206 --> 00:01:49,840 ♪ AND THEY'VE TURNED AROUND ♪ 35 00:01:49,876 --> 00:01:51,920 ♪ WHO'D HAVE THOUGHT THEY'D LEAD YA ♪ 36 00:01:51,944 --> 00:01:53,889 ♪ ♪ 37 00:01:53,913 --> 00:01:55,979 ♪ BACK HERE WHERE WE NEED YA ♪ 38 00:01:56,015 --> 00:01:58,081 ♪ ♪ 39 00:01:58,117 --> 00:02:00,050 ♪ YEAH, WE TEASE HIM A LOT ♪ 40 00:02:00,085 --> 00:02:02,319 ♪ 'CAUSE WE'VE GOT HIM ON THE SPOT ♪ 41 00:02:02,354 --> 00:02:04,422 ♪ WELCOME BACK ♪ 42 00:02:04,457 --> 00:02:08,726 ♪ WELCOME BACK WELCOME BACK WELCOME BACK ♪ 43 00:02:08,761 --> 00:02:10,994 ♪ WELCOME BACK WELCOME BACK ♪ 44 00:02:11,030 --> 00:02:13,130 ♪ YEAH, WE TEASE HIM A LOT ♪ 45 00:02:13,165 --> 00:02:15,265 ♪ 'CAUSE WE'VE GOT HIM ON THE SPOT ♪ 46 00:02:15,301 --> 00:02:17,468 ♪ WELCOME BACK WELCOME BACK ♪ 47 00:02:17,503 --> 00:02:21,806 ♪ WELCOME BACK WELCOME BACK WELCOME BACK ♪ 48 00:02:21,841 --> 00:02:26,444 ♪ WELCOME BACK WELCOME BACK WELCOME BACK ♪ 49 00:02:26,479 --> 00:02:30,347 ♪ WELCOME BACK WELCOME BACK WELCOME BACK ♪ 50 00:02:35,088 --> 00:02:37,488 - ALRIGH, ALRIGH. YEAH. 51 00:02:37,523 --> 00:02:39,668 SO, JUAN, THIS IS THE "FAT AWAY HEALTH SPA," HUH? 52 00:02:39,692 --> 00:02:40,657 - YEAH, YEAH. 53 00:02:40,693 --> 00:02:41,658 YEAH, OTHERWISE KNOWN 54 00:02:41,694 --> 00:02:44,161 AS THE "BROOKLYN HOME FOR WAYWARD THIGHS." 55 00:02:45,598 --> 00:02:47,865 - SAMSON MALONE, HERE'S FREDDIE WASHINGTON. 56 00:02:47,900 --> 00:02:49,344 FREDDIE, SAMSON RUNS THIS JOINT. 57 00:02:49,368 --> 00:02:50,879 - HEY, MAN, WHAT'S HAPPENIN', MAN? 58 00:02:50,903 --> 00:02:52,113 IT'S NICE TO MEET YOU, ALL RIGHT. 59 00:02:52,137 --> 00:02:54,538 - HEY, LOOK AT THE REACH ON HIM. 60 00:02:54,573 --> 00:02:56,674 WHAT IS THAT, 76, 78 INCHES, HUH? 61 00:02:56,709 --> 00:02:57,675 - YEAH... 62 00:02:57,710 --> 00:02:59,522 - HOW MUCH DO YOU WEIGH, 166, 167? 63 00:02:59,546 --> 00:03:01,378 - YEAH, ABOUT THAT MUCH, YEAH. 64 00:03:01,414 --> 00:03:03,380 - YEAH? WELL, SHAVE A FEW POUNDS 65 00:03:03,416 --> 00:03:04,893 AND YOU'D MAKE A HECK OF A MIDDLEWEIGHT. 66 00:03:04,917 --> 00:03:06,650 - HOO-HOO! - YEAH? 67 00:03:06,686 --> 00:03:09,586 HIS IQ TEST SAYS HE'S A LIGHTWEIGHT. 68 00:03:09,622 --> 00:03:11,188 - AH, GET OUTTA HERE. 69 00:03:11,224 --> 00:03:13,102 HEY, SAMSON, EPSTEIN WAS TELLING ME 70 00:03:13,126 --> 00:03:14,292 YOU USED TO BE A BOXER? 71 00:03:14,327 --> 00:03:18,796 - AH, YEAH, BEFORE I RETIRED I HAD 32 GREAT FIGHTS. 72 00:03:18,831 --> 00:03:20,931 - OOH, AIN'T NOTHING WRONG WITH THAT. 73 00:03:20,966 --> 00:03:22,366 - OUT OF 168. 74 00:03:26,773 --> 00:03:27,738 - C'MON, C'MON, I'M ONLY KIDDING YOU, 75 00:03:27,774 --> 00:03:28,739 I'M ONLY KIDDING YOU. 76 00:03:28,775 --> 00:03:30,174 - YOU'RE ALL RIGHT, KID. 77 00:03:32,945 --> 00:03:35,246 - HEY, GUYS. - HEY, KELLY. 78 00:03:35,281 --> 00:03:37,614 - WELL, BACK TO THE WAR ON CELLULITE. 79 00:03:37,650 --> 00:03:39,216 SEE YOU GUYS LATER. 80 00:03:39,252 --> 00:03:40,562 - LISTEN, JUAN, I'M ON MY BREAK NOW. 81 00:03:40,586 --> 00:03:41,797 WHY DON'T WE GO CALL THAT STORE 82 00:03:41,821 --> 00:03:42,998 AND TALK TO THE OWNER ABOUT YOUR JOB? 83 00:03:43,022 --> 00:03:44,188 - SURE. 84 00:03:44,224 --> 00:03:47,524 FREDDIE, I'M READY TO STEP UP TO THE WORKING CLASS, HUH? 85 00:03:47,559 --> 00:03:49,126 - WOOO, GET DOWN. 86 00:03:53,365 --> 00:03:56,267 - HEY, JUAN. I HOPE YOU ENJOYED YOUR TRIP. 87 00:03:56,302 --> 00:03:57,968 I'LL SEE YOU NEXT FALL. 88 00:04:01,307 --> 00:04:02,450 - OH! - OH. 89 00:04:02,474 --> 00:04:03,952 GO AHEAD, YOU FIRST, LADY, GO AHEAD. 90 00:04:03,976 --> 00:04:06,310 - YOU THINK I NEED IT MORE THAN YOU DO, HUH? 91 00:04:06,345 --> 00:04:07,345 - OH, NAH. 92 00:04:07,379 --> 00:04:09,358 I THINK YOU'RE IN A TERRIFIC SHAPE FOR A OL... 93 00:04:09,382 --> 00:04:11,148 FOR A YOUNG LADY. 94 00:04:11,183 --> 00:04:13,217 - FOR A BEAT-UP OLD BAG? 95 00:04:13,252 --> 00:04:14,218 - I DIDN'T SAY THAT, MA'AM. 96 00:04:14,253 --> 00:04:15,219 YOU'RE PUTTING WORDS IN MY MOUTH. 97 00:04:15,254 --> 00:04:16,220 - WELL, SOMEBODY HAS TO. 98 00:04:16,256 --> 00:04:18,422 YOU'RE NOT DOING A VERY GOOD JOB OF IT. 99 00:04:18,458 --> 00:04:19,501 - NOW, WAIT A MINUTE THERE, YOU BETTER BACK OFF. 100 00:04:19,525 --> 00:04:21,525 YOU DON'T KNOW ME THAT GOOD. 101 00:04:21,560 --> 00:04:23,205 - NOW DON'T YOU TELL ME WHAT TO DO 102 00:04:23,229 --> 00:04:26,897 OR I'LL TAKE YOU IN THE RING AND I'LL FLATTEN YOU. 103 00:04:30,470 --> 00:04:33,137 - ARE YOU CRAZY, WOMAN? 104 00:04:33,172 --> 00:04:34,782 I DON'T CARE IF YOU WORK OUT IN THIS GYM 105 00:04:34,806 --> 00:04:35,984 EVERY SINGLE DAY OF YOUR LIFE, 106 00:04:36,008 --> 00:04:37,952 YOU AIN'T GONNA NEVER BE ABLE TO BEAT FREDDIE WASHINGTON 107 00:04:37,976 --> 00:04:38,976 AND YOU KNOW WHY? 108 00:04:39,011 --> 00:04:41,311 BECAUSE I GOT MOVES THAT ARE SMOOTH, YOU KNOW? 109 00:04:41,347 --> 00:04:43,980 I MEAN, MY HANDS, THEY'RE FAST AS LIGHTNING. 110 00:04:44,016 --> 00:04:47,017 MY FEET NEVER TOUCH THE GROUND. 111 00:04:47,053 --> 00:04:48,397 YOU KNOW WHAT I'M TALKING ABOUT? 112 00:04:48,421 --> 00:04:51,155 'CAUSE I FLOAT LIKE A BUTTERFLY 113 00:04:51,190 --> 00:04:53,990 AND I STING LIKE A MATCH. 114 00:04:54,026 --> 00:04:55,325 YOU GOT IT? 115 00:04:55,361 --> 00:04:57,895 - AND WHEN YOU BEND OVER TO CLIMB INTO THE RING, 116 00:04:57,930 --> 00:05:00,531 I'LL COLD COCK YOU WITH THIS. 117 00:05:02,135 --> 00:05:03,567 - ALL RIGHT, YOU WIN, I LOSE. 118 00:05:04,570 --> 00:05:06,214 HEY, LADY, YOU'RE ALL RIGHT, YOU'RE COOL. 119 00:05:06,238 --> 00:05:08,171 - YOU'RE NOT SO BAD YOURSELF. 120 00:05:08,206 --> 00:05:10,340 I'M MRS. GLADSTONE TREVORS-SMYTHE. 121 00:05:10,375 --> 00:05:11,342 - OH, YEAH. 122 00:05:11,377 --> 00:05:12,921 MY NAME IS FREDDIE "BOOM BOOM" WASHINGTON. 123 00:05:12,945 --> 00:05:14,823 EVERY DAY I'LL BE GOING "BOOM BOOM BOOM BOOM BOOM," 124 00:05:14,847 --> 00:05:15,812 EVERY DAY, "BOOM BOOM." 125 00:05:15,848 --> 00:05:17,526 - ARE YOU FROM AROUND HERE, FREDDIE? 126 00:05:17,550 --> 00:05:19,561 - OH, YEAH, I LIVED IN BROOKLYN ALL MY LIFE. 127 00:05:19,585 --> 00:05:21,162 BUT THINGS IS BOUND TO GET BETTER. 128 00:05:21,186 --> 00:05:23,653 THAT'S THE SPIRIT. 129 00:05:23,690 --> 00:05:25,634 GO IN THERE AND GIVE 'EM WHAT YOU GOT. 130 00:05:25,658 --> 00:05:26,623 Freddie: ALL RIGHT. 131 00:05:26,659 --> 00:05:28,103 - YOU KNOW, WHEN MY HUSBAND GLADSTONE DIED, 132 00:05:28,127 --> 00:05:30,172 EVERYBODY THOUGHT THAT WAS THE END OF ME TOO. 133 00:05:30,196 --> 00:05:31,573 - YOU KNOW WHAT? I BET THEY DIDN'T SAY THAT TO YOUR FACE 134 00:05:31,597 --> 00:05:33,742 'CAUSE I KNOW YOU'D HAVE FRACTURED THEIR NOSE, HUH? 135 00:05:33,766 --> 00:05:35,699 - THAT'S FOR SURE. - GET THAT, HUH? 136 00:05:35,734 --> 00:05:37,646 - NO, IT'S JUST THAT I'D BEEN MARRIED FOR SO LONG, 137 00:05:37,670 --> 00:05:40,037 NO ONE THOUGHT I COULD GET ALONG ON MY OWN. 138 00:05:40,072 --> 00:05:41,038 BUT I SHOWED 'EM. 139 00:05:41,073 --> 00:05:43,173 - ALL RIGHT. - I JOG A MILE EVERY DAY. 140 00:05:43,208 --> 00:05:44,975 I WORK OUT HERE. 141 00:05:45,010 --> 00:05:47,445 AND I GOT THE SNAZZIEST LITTLE ANTIQUE SHOP 142 00:05:47,480 --> 00:05:50,213 IN BROOKLYN, "THESE AND THOSE ANTIQUES." 143 00:05:50,249 --> 00:05:52,550 - OH, I KNOW THAT, "THEMS AND THOSE ANTIQUES"? 144 00:05:52,585 --> 00:05:53,695 I KNOW THAT PLACE, MA'AM. 145 00:05:53,719 --> 00:05:56,253 THAT'S ALL BY THE OLD "LOUIE'S CANDY STORE," RIGHT? 146 00:05:56,288 --> 00:05:58,233 - RIGHT. HAVE YOU EVER BEEN IN THERE? 147 00:05:58,257 --> 00:06:00,436 - OH, NAH, WE GOT ENOUGH ANTIQUES AT HOME AT MY HOUSE. 148 00:06:00,460 --> 00:06:02,693 ALL THE FURNITURE'S EARLY REPOSSESSED. 149 00:06:04,430 --> 00:06:06,007 - YOU KNOW, I COULD USE A NICE YOUNG MAN 150 00:06:06,031 --> 00:06:07,264 LIKE YOU IN THE SHOP. 151 00:06:07,299 --> 00:06:09,833 CAN YOU WORK AFTER SCHOOL? 152 00:06:09,869 --> 00:06:11,346 - YOU JIVIN'? YOU GONNA GIVE ME A JOB? 153 00:06:11,370 --> 00:06:12,335 - YEAH. - IN THE ANTIQUE BUSINESS? 154 00:06:12,371 --> 00:06:14,872 THAT'S INCREDIBLE WORK. 155 00:06:14,907 --> 00:06:17,141 THAT WOULD SURE ENOUGH MAKE MY MOM FEEL GOOD. 156 00:06:17,176 --> 00:06:19,310 - DOES YOUR MOTHER ADMIRE FINE ANTIQUES? 157 00:06:19,345 --> 00:06:23,247 - NAH, SHE JUST ADMIRES THE INK ON A WEEKLY PAYCHECK. 158 00:06:23,282 --> 00:06:24,548 - THEN IT'S ALL SETTLED. 159 00:06:24,583 --> 00:06:25,627 YOU CAN START TOMORROW. 160 00:06:25,651 --> 00:06:26,816 - ALL RIGHT. 161 00:06:26,852 --> 00:06:27,930 - THESE AND THOSE ANTIQUES. 162 00:06:27,954 --> 00:06:28,919 - THEMS AND THOSE. 163 00:06:28,955 --> 00:06:29,920 - RIGHT NEXT TO THE CANDY STORE. 164 00:06:29,956 --> 00:06:31,166 - THEMS AND THOSE ANTIQUES BY LOUIE'S. 165 00:06:31,190 --> 00:06:33,590 OH, THAT'S A GIG. AH-HO! 166 00:06:34,760 --> 00:06:36,371 HEY, JUAN, JUAN, JUAN, WHAT HAPPENED, 167 00:06:36,395 --> 00:06:37,506 MAN, WHAT HAPPENED WITH YOUR JOB? 168 00:06:37,530 --> 00:06:38,973 - THE LADY WASN'T THERE WHEN WE CALLED. 169 00:06:38,997 --> 00:06:40,475 BUT I'M GONNA STOP BY HER SHOP TOMORROW 170 00:06:40,499 --> 00:06:42,444 'CAUSE KELLY SAYS THE JOB IS IN THE BAG. 171 00:06:42,468 --> 00:06:43,845 - ALL RIGHT. CHECK THIS PART OUT. 172 00:06:43,869 --> 00:06:44,935 - WHAT'S THAT? 173 00:06:44,970 --> 00:06:46,470 - I GOT A JOB TOO. 174 00:06:46,505 --> 00:06:48,672 I START TOMORROW. 175 00:06:48,707 --> 00:06:50,552 - FREDDIE, I DON'T BELIEVE IT. WE'RE GONNA BE RICH. 176 00:06:50,576 --> 00:06:51,753 - GONNA BE ROLLING IN THE DOUGH. 177 00:06:51,777 --> 00:06:55,011 - YEAH, WE'RE GONNA BE UP TO OUR ARMPITS IN MOOLAH, HUH? 178 00:06:55,047 --> 00:06:56,013 - LET'S CELEBRATE, MAN. 179 00:06:56,048 --> 00:06:58,381 LET'S BUY A PIZZA OR SOMETHING. 180 00:06:58,417 --> 00:06:59,716 - WITH WHAT? 181 00:07:01,086 --> 00:07:03,587 - OH, MAYBE WE SHOULD HAVE TOOK BONZO MORETTI'S WALLET TOO. 182 00:07:09,462 --> 00:07:11,340 - FREDDIE, CAN YOU HELP ME OVER HERE A MINUTE? 183 00:07:11,364 --> 00:07:13,075 - OH, SURE ENOUGH IN A MINUTE, MRS. TREVORS-SMYTHE, 184 00:07:13,099 --> 00:07:15,933 I'VE JUST GOT TO FINISH UNPACKING THESE PLASTER DOLLS. 185 00:07:15,968 --> 00:07:19,270 - MY DEAR BOY, THOSE ARE WORTH OVER $500. 186 00:07:19,305 --> 00:07:21,104 - $500? 187 00:07:21,139 --> 00:07:22,373 YOU SURE THEY'RE LEGAL? 188 00:07:22,408 --> 00:07:24,508 OF COURSE. 189 00:07:24,543 --> 00:07:27,478 THEY'RE 19TH CENTURY PORCELAIN FIGURINES. 190 00:07:27,513 --> 00:07:29,279 - WOW, 19TH CENTURY. 191 00:07:29,314 --> 00:07:32,115 MAN, NEW ONES MUST COST A FORTUNE. 192 00:07:32,150 --> 00:07:33,550 - LET ME TAKE CARE OF THAT. 193 00:07:33,585 --> 00:07:34,696 YOU GO INTO THE STOREROOM 194 00:07:34,720 --> 00:07:37,654 AND GET THE PACHYDERM PED UMBRELLA STAND. 195 00:07:37,689 --> 00:07:39,956 - PACHYDERM... ALL RIGHT. 196 00:07:39,992 --> 00:07:41,458 AYE, AYE, CAPTAIN. 197 00:07:46,899 --> 00:07:49,400 - GOOD MORNING, YOUNG MAN, MAY I HELP YOU? 198 00:07:49,435 --> 00:07:50,712 - AYE, IN MORE WAYS THAN YOU KNOW. 199 00:07:50,736 --> 00:07:52,702 I'M HERE FOR MY JOB INTERVIEW. 200 00:07:52,738 --> 00:07:55,772 BUT BEFORE YOU SAY A WORD, LET ME JUST SAY, 201 00:07:55,808 --> 00:07:59,076 YOU'RE IN GOOD HANDS WITH EPSTEIN. 202 00:08:00,079 --> 00:08:01,611 - JOB INTERVIEW? 203 00:08:01,647 --> 00:08:03,291 OH, YOU MUST BE KELLY'S FRIEND. 204 00:08:03,315 --> 00:08:04,447 - YEAH, I'M THE VERY ONE. 205 00:08:04,483 --> 00:08:06,817 - OH, SHE SAID WHAT A FINE YOUNG MAN YOU ARE 206 00:08:06,852 --> 00:08:07,863 AND IT'S SO GOOD OF YOU TO COME DOWN 207 00:08:07,887 --> 00:08:11,555 BUT I'M SORRY THE POSITION HAS BEEN FILLED. 208 00:08:11,590 --> 00:08:13,356 - FILLED WITH WHAT? 209 00:08:14,527 --> 00:08:17,828 - A VERY NICE YOUNG MAN I HIRED JUST YESTERDAY. 210 00:08:17,863 --> 00:08:20,697 - HEY, BOSS, WHERE DO YOU WANT THIS ELEPHANT THING? 211 00:08:20,733 --> 00:08:22,678 HEY, YO, JUAN, WHAT'S HAPPENIN', WHAT'S HAPPENIN'? 212 00:08:22,702 --> 00:08:24,245 ALL RIGHT, MAN, HOW YOU FEELIN'? 213 00:08:24,269 --> 00:08:26,148 - WELL, GOOD, YOU KNOW EACH OTHER. 214 00:08:26,172 --> 00:08:27,337 THEN YOU'LL EXCUSE ME. 215 00:08:27,373 --> 00:08:29,973 I HAVE TO SORT OUT MY SPITTOONS. 216 00:08:31,177 --> 00:08:32,142 - WHAT'S HAPPENIN', MAN? 217 00:08:32,178 --> 00:08:34,111 WHO'S HANGIN' OUT AT THE PARK, MAN? 218 00:08:34,146 --> 00:08:35,823 - FREDDIE, WHAT ARE YOU DOING HERE? 219 00:08:35,847 --> 00:08:36,925 Freddie: WHADDYA MEAN, WHAT AM I DOING HERE? 220 00:08:36,949 --> 00:08:37,915 IT'S THE NEW JOB I TOLD YOU I STARTED. I STARTED... 221 00:08:37,950 --> 00:08:39,294 - YOUR JOB? - YEAH. 222 00:08:39,318 --> 00:08:41,885 - THIS IS THE JOB THAT KELLY SET UP FOR ME. 223 00:08:41,920 --> 00:08:43,398 - WHAT ARE YOU TALKIN'... WAIT A MINUTE, 224 00:08:43,422 --> 00:08:45,400 I DIDN'T KNOW THIS WAS THE JOB THAT YOU WAS COMIN' FOR. 225 00:08:45,424 --> 00:08:47,824 - C'MON, C'MON, DON'T HAND ME THAT, FREDDIE. 226 00:08:47,860 --> 00:08:49,626 IT'S OKAY, YOU GOT THE JOB. 227 00:08:49,662 --> 00:08:51,028 LOOKS LIKE YOU'RE HAPPY. 228 00:08:51,063 --> 00:08:52,029 SEE YOU LATER, FREDDIE. 229 00:08:52,064 --> 00:08:53,030 - HEY, WAIT A MINUTE, JUAN. 230 00:08:53,065 --> 00:08:54,031 HOLD UP, MAN, WAIT A MINUTE, MAN. 231 00:08:54,066 --> 00:08:55,032 I DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKIN' ABOUT. 232 00:08:55,067 --> 00:08:56,033 WHAT'S HAPPENIN', MAN? 233 00:08:56,068 --> 00:08:57,179 - I'LL TELL YOU WHAT I'M TALKING ABOUT, FREDDIE. 234 00:08:57,203 --> 00:08:59,047 YOU CAN TAKE THIS JOB AND YOU CAN TAKE OUR FRIENDSHIP 235 00:08:59,071 --> 00:09:01,938 AND YOU CAN JAM IT RIGHT IN THAT UMBRELLA STAND. 236 00:09:11,517 --> 00:09:13,450 - HEY, YO, MR. KOTTER, WHAT'S UP? 237 00:09:13,485 --> 00:09:16,019 - HEY, FREDDIE. 238 00:09:16,054 --> 00:09:18,722 WELL, HOW DO YOU LIKE BEING A WORKING MAN, HUH? 239 00:09:18,757 --> 00:09:20,168 - OH, IT'S COOL, MAN, YOU KNOW. 240 00:09:20,192 --> 00:09:21,158 I'M LEARNING A LOT. 241 00:09:21,193 --> 00:09:22,459 - HA, HA. 242 00:09:22,494 --> 00:09:24,840 YOU KNOW, I'M GLAD TO SEE YOU WORKING IN A PLACE LIKE THIS. 243 00:09:24,864 --> 00:09:26,730 GIVES YOU A LITTLE CULTURE. 244 00:09:26,765 --> 00:09:27,731 YOU DON'T BELIEVE THIS 245 00:09:27,766 --> 00:09:28,943 BUT THERE'S A LOT OF PEOPLE OUT THERE 246 00:09:28,967 --> 00:09:30,745 THAT DON'T KNOW THE DIFFERENCE BETWEEN ANTIQUES AND JUNK. 247 00:09:30,769 --> 00:09:31,946 - YOU KNOW, I KNOW THAT, MR. KOTTER, 248 00:09:31,970 --> 00:09:35,038 BUT DO YOU KNOW THE DIFFERENCE BETWEEN ANTIQUES AND JUNK? 249 00:09:35,074 --> 00:09:36,039 - WHAT? 250 00:09:36,075 --> 00:09:37,440 - OH, IT'S ABOUT $200. 251 00:09:39,711 --> 00:09:42,912 - YOU DEAL IN OLD JOKES HERE TOO? 252 00:09:42,948 --> 00:09:44,091 - YEAH, YOU WANT ME TO COME BY YOUR HOUSE 253 00:09:44,115 --> 00:09:45,449 AND PICK UP ALL OF YOURS? 254 00:09:46,518 --> 00:09:48,886 Both: DA-DA-DA DA-DA DA-DA, BOOM BOOM. 255 00:09:50,422 --> 00:09:55,259 - LISTEN, FREDDIE, I SAW JUAN LAST NIGHT. 256 00:09:55,294 --> 00:09:57,560 WHAT HAPPENED BETWEEN YOU GUYS? 257 00:09:57,596 --> 00:09:58,561 - I DUNNO, MR. KOTTER. 258 00:09:58,597 --> 00:10:00,075 I DON'T KNOW WHAT'S WRONG WITH THAT GUY. 259 00:10:00,099 --> 00:10:01,064 HE'S JUST BLABBING OFF AT ME. 260 00:10:01,100 --> 00:10:02,199 HE'S MAD AT ME. 261 00:10:02,234 --> 00:10:04,634 HE KEEPS SAYING THAT I ACED HIM OUT OF THIS GIG HERE. 262 00:10:04,669 --> 00:10:07,104 - DID YOU? 263 00:10:07,139 --> 00:10:08,105 - NO, MR. KOTTER. 264 00:10:08,140 --> 00:10:11,008 I WOULD NEVER DO SOMETHING LIKE THAT TO JUAN. 265 00:10:11,043 --> 00:10:12,553 - I DON'T KNOW, FREDDIE, YOU'VE DONE WORSE THINGS. 266 00:10:12,577 --> 00:10:14,678 HOW ABOUT THE TIME YOU GLUED ALL THE PAGES 267 00:10:14,713 --> 00:10:16,980 IN HIS HISTORY BOOK TOGETHER? 268 00:10:18,250 --> 00:10:19,550 - HE DIDN'T GET MAD AT THAT. 269 00:10:19,585 --> 00:10:22,186 - YEAH, WELL, HE WOULD HAVE IF HE EVER FOUND OUT ABOUT IT. 270 00:10:23,789 --> 00:10:26,489 - HEY, MR. KOTTER, 271 00:10:26,525 --> 00:10:28,036 I WOULD NEVER TAKE A GUY'S GIG, MAN. 272 00:10:28,060 --> 00:10:29,226 I COULDN'T DO THAT. 273 00:10:29,261 --> 00:10:30,271 ESPECIALLY TO JUAN, MAN. 274 00:10:30,295 --> 00:10:32,074 I MEAN, THERE'S THIS LADY WHO OWNS THIS PLACE. 275 00:10:32,098 --> 00:10:33,175 HER NAME IS MISS TREVORS-SMYTHE. 276 00:10:33,199 --> 00:10:34,810 SHE HIRED ME FOR THE JOB BEFORE I EVEN KNEW 277 00:10:34,834 --> 00:10:36,299 THAT IT WAS JUAN'S JOB. 278 00:10:36,335 --> 00:10:37,612 - WELL, WHY DIDN'T YOU EXPLAIN THAT TO HIM? 279 00:10:37,636 --> 00:10:39,014 - I TRIED AND EXPLAIN IT TO HIM, MR. KOTTER. 280 00:10:39,038 --> 00:10:40,003 HE WOULDN'T LISTEN TO ME. 281 00:10:40,039 --> 00:10:42,272 HE'S JUST TOO HOT HEADED. 282 00:10:42,308 --> 00:10:43,885 I EVEN TRIED TO GET MISS TREVORS-SMYTHE 283 00:10:43,909 --> 00:10:46,276 TO FIRE ME AND TO HIRE JUAN. 284 00:10:46,311 --> 00:10:47,321 YOU KNOW WHAT SHE TOLD ME, MAN? 285 00:10:47,345 --> 00:10:48,923 SHE SAYS, "I DON'T WANT TO HAVE ANY PART OF IT. 286 00:10:48,947 --> 00:10:50,892 YOU'RE THE GUY I WANT FOR THE JOB." 287 00:10:50,916 --> 00:10:54,184 - FREDDIE, LOOK, YOU KNOW, TRY TALKING TO JUAN AGAIN, 288 00:10:54,220 --> 00:10:56,098 ALL RIGHT? MAYBE HE'S COOLED DOWN. 289 00:10:56,122 --> 00:10:57,132 YOU GUYS HAVE COME TOO FAR 290 00:10:57,156 --> 00:10:59,523 TO LET SOMETHING LIKE THIS MAKE YOU ENEMIES. 291 00:10:59,558 --> 00:11:02,759 - AH, I'LL TRY, MR. KOTTER, ALL RIGHT? 292 00:11:04,163 --> 00:11:06,896 - SAMSON, I WANT YOU TO SHOW ME HOW I CAN CREAM THIS GUY. 293 00:11:06,932 --> 00:11:08,965 - HEY, TAKE IT EASY, KID. 294 00:11:09,001 --> 00:11:11,768 BACK OFF INTO A NEUTRAL CORNER FOR A MINUTE. 295 00:11:11,803 --> 00:11:14,404 FREDDIE'S GOT... HE'S 6 INCHES TALLER THAN YOU. 296 00:11:14,440 --> 00:11:15,539 - C'MON, C'MON. 297 00:11:15,574 --> 00:11:17,319 JUAN EPSTEIN DON'T KNOW THE MEANING OF THE WORD "TALL." 298 00:11:17,343 --> 00:11:19,576 - WELL, I'LL EXPLAIN IT TO YOU. 299 00:11:19,611 --> 00:11:23,012 TALL MEANS HE'LL BREAK YOUR FACE. 300 00:11:24,149 --> 00:11:26,950 - THERE'S MORE TO LIFE THAN JUST A PRETTY FACE. 301 00:11:26,985 --> 00:11:29,330 C'MON, SAMSON, I WANT YOU TO SHOW ME THE OLD ONE-TWO, HUH? 302 00:11:29,354 --> 00:11:30,887 - ALL RIGHT, COME OVER HERE. 303 00:11:30,923 --> 00:11:33,001 NOW THERE'S JUST TWO THINGS YOU'VE GOT TO REMEMBER. 304 00:11:33,025 --> 00:11:36,359 ONE, KEEP YOUR FACE COVERED AND, TWO, KEEP MOVING. 305 00:11:36,394 --> 00:11:38,361 NOW, LET ME SEE YOUR FIGHTING STANCE. 306 00:11:42,801 --> 00:11:45,768 AH, COME HERE, KID. 307 00:11:45,804 --> 00:11:47,503 - PRETTY GOOD, HUH? 308 00:11:47,539 --> 00:11:49,706 - ONE OTHER LITTLE THING. 309 00:11:49,741 --> 00:11:52,575 WHEN HE KNOCKS YOUR TEETH OUT, DON'T SWALLOW THEM. 310 00:11:54,279 --> 00:11:56,746 ♪ OH SHENANDOAH ♪ 311 00:11:56,781 --> 00:12:00,583 ♪ I LOVE YOUR DAUGHTER ♪ 312 00:12:00,618 --> 00:12:04,354 ♪ WAY YOU ROAMING RIVER ♪ 313 00:12:04,389 --> 00:12:05,355 HI, HONEY. 314 00:12:05,390 --> 00:12:06,356 - ARNOLD. - WHAT? 315 00:12:06,391 --> 00:12:07,357 - AS LONG AS WE'RE HAVING COMPANY, 316 00:12:07,392 --> 00:12:09,860 WHY DON'T WE USE THE GOOD JELLY GLASSES? 317 00:12:09,895 --> 00:12:11,862 - OH, THAT'S RIGHT. 318 00:12:11,897 --> 00:12:14,097 IT'S YOGI BEAR FOR EVERYDAY 319 00:12:14,132 --> 00:12:17,367 AND THE FLINTSTONES FOR COMPANY. 320 00:12:17,402 --> 00:12:20,671 YOU KNOW, MARY, EVEN THOUGH WE'VE BEEN MARRIED 321 00:12:20,706 --> 00:12:23,373 FOR SUCH A VERY SHORT PERIOD OF TIME, 322 00:12:23,409 --> 00:12:27,444 ALREADY I FEEL A CERTAIN RESPONSIBILITY 323 00:12:27,479 --> 00:12:30,280 AND MATURITY THAT I NEVER FELT BEFORE. 324 00:12:30,316 --> 00:12:31,926 OH, MARY, BE SURE THAT I GET TO SIT HERE 325 00:12:31,950 --> 00:12:34,884 SO THAT I CAN HAVE THE BAMM-BAMM GLASS. 326 00:12:35,887 --> 00:12:37,453 - OH, ARNOLD. 327 00:12:37,489 --> 00:12:40,023 I'M SO HAPPY BEING MARRIED TO YOU. 328 00:12:40,058 --> 00:12:41,736 AND WE'RE A LOT LUCKIER THAN MOST COUPLES. 329 00:12:41,760 --> 00:12:43,393 BY WORKING HERE FOR MY UNCLE, 330 00:12:43,428 --> 00:12:45,039 WE GET TO SEE EACH OTHER ALL DAY. 331 00:12:45,063 --> 00:12:46,696 - OH, YEAH. 332 00:12:46,731 --> 00:12:49,399 IT'S A GREAT JOB. 333 00:12:49,435 --> 00:12:52,835 ESPECIALLY, THE FRINGE BENEFITS. 334 00:12:58,077 --> 00:12:59,120 - ARNOLD? - WHAT? 335 00:12:59,144 --> 00:13:00,187 - YOU HAVE THAT SAME LOOK IN YOUR EYE 336 00:13:00,211 --> 00:13:02,846 THAT YOU HAD THIS MORNING AT THE MIMEO MACHINE. 337 00:13:05,083 --> 00:13:07,451 - CARE FOR A DUPLICATION? 338 00:13:22,033 --> 00:13:24,401 - GREETINGS, HONEYMOONERS. 339 00:13:24,436 --> 00:13:25,969 - HA, HELLO. 340 00:13:27,039 --> 00:13:28,582 - THIS IS MY CONTRIBUTION TO TONIGHT'S FEAST. 341 00:13:28,606 --> 00:13:29,706 - OH. 342 00:13:29,742 --> 00:13:31,653 - GOT SOME HUSH PUPPIES, SOME CATFISH 343 00:13:31,677 --> 00:13:36,312 AND LAST BUT NOT LEAST, SHOOFLY PIE. 344 00:13:41,687 --> 00:13:44,087 - WHERE'D YOU SHOP, THE ZOO? 345 00:13:45,357 --> 00:13:46,756 - ARNOLD? 346 00:13:46,791 --> 00:13:50,293 SHOOFLY PIE IS PROBABLY DELICIOUS. 347 00:13:50,329 --> 00:13:53,096 - OH, YOU EAT IT, HUH? 348 00:13:56,168 --> 00:13:59,803 I THOUGHT YOU HUNG IT UP TO KEEP AWAY THE FLIES. 349 00:13:59,838 --> 00:14:01,037 HMM, GOOD. 350 00:14:01,073 --> 00:14:02,538 - HEY, YOU KNOW WHEN WE EAT, 351 00:14:02,574 --> 00:14:03,873 CAN I HAVE THE BAMM-BAMM GLASS? 352 00:14:03,908 --> 00:14:05,175 - NO. 353 00:14:06,445 --> 00:14:07,477 - ALL RIGHT. 354 00:14:07,512 --> 00:14:09,123 LOOK, SO WHEN ARE JUAN AND FREDDIE DUE TO ARRIVE? 355 00:14:09,147 --> 00:14:12,082 - UH, GOT ABOUT 5 PEACEFUL MINUTES. 356 00:14:13,085 --> 00:14:14,495 - WELL, YOU KNOW, AFTER THAT LITTLE RUN-IN OVER THE JOB, 357 00:14:14,519 --> 00:14:16,330 I'M SURPRISED THEY'RE COMING TO DINNER TOGETHER. 358 00:14:16,354 --> 00:14:18,287 YEAH. 359 00:14:18,323 --> 00:14:20,290 THEY'RE GONNA BE SURPRISED TOO. 360 00:14:21,960 --> 00:14:24,093 YOU SEE, NEITHER ONE OF THEM KNOWS 361 00:14:24,129 --> 00:14:28,064 THAT THE OTHER ONE DOESN'T KNOW THAT THE OTHER ONE IS COMING. 362 00:14:28,099 --> 00:14:30,466 - WELL SAID, ARNOLD. 363 00:14:30,502 --> 00:14:32,535 WE NEED MEN LIKE YOU IN WASHINGTON. 364 00:14:34,072 --> 00:14:36,406 - YOU SEE, I FEEL THAT IF WE CAN 365 00:14:36,442 --> 00:14:39,376 GET THOSE TWO CRAZY KIDS TOGETHER 366 00:14:39,411 --> 00:14:42,412 AND ACT LIKE TWO CIVILIZED HUMAN BEINGS 367 00:14:42,448 --> 00:14:46,049 IN THIS ROOM, WELL, THEN, BROOKLYN WILL ONCE AGAIN 368 00:14:46,085 --> 00:14:48,485 BE SAFE FOR TRUTH, 369 00:14:48,520 --> 00:14:52,122 JUSTICE AND THE AMERICAN WAY. 370 00:14:55,227 --> 00:14:57,294 - ARNOLD, YOU'RE THE ONLY GUY I KNOW 371 00:14:57,329 --> 00:14:59,429 THAT TOOK NOTES DURING "SUPERMAN." 372 00:15:02,401 --> 00:15:04,300 - OH, THE TENSION MOUNTS. 373 00:15:07,072 --> 00:15:09,506 - OH, DON'T GET UP. I'LL GET IT. 374 00:15:10,509 --> 00:15:11,685 - HI, FREDDIE, HOW YOU DOING? - HEY, WHAT'S GOING ON, BEAU? 375 00:15:11,709 --> 00:15:13,521 - HEY, HOW ARE YOU DOING, FREDDIE? 376 00:15:13,545 --> 00:15:14,677 - HEY, MARY. 377 00:15:14,712 --> 00:15:16,090 I BROUGHT YOU ALL A HOUSEWARMING GIFT. 378 00:15:16,114 --> 00:15:17,080 CHECK IT OUT. 379 00:15:17,115 --> 00:15:18,081 - OH, WHAT IS IT? 380 00:15:18,116 --> 00:15:19,082 - THAT'S A OLD INCENSE BURNER. 381 00:15:19,117 --> 00:15:21,084 - OH, THAT'S VERY NICE. 382 00:15:21,119 --> 00:15:22,185 THANK YOU, FREDDIE. 383 00:15:22,221 --> 00:15:23,798 - THANK YOU, FREDDIE. THAT'S VERY NICE. 384 00:15:23,822 --> 00:15:25,422 LOOK. 385 00:15:25,457 --> 00:15:28,491 BEAU BROUGHT US SOME SHOOFLY PIE. 386 00:15:31,463 --> 00:15:32,429 - YEAH, WELL, PUT IT IN THERE 387 00:15:32,464 --> 00:15:34,504 AND LIGHT IT AND LET'S SEE WHAT HAPPENS. 388 00:15:36,301 --> 00:15:38,468 - NOW, LISTEN, YOU EAT SHOOFLY PIE. 389 00:15:38,503 --> 00:15:40,503 - YOUR MAMA EATS SHOOFLY PIE. 390 00:15:43,107 --> 00:15:45,608 - HEY, CAN I SIP OUT OF ONE OF THOSE BAMM-BAMM GLASSES? 391 00:15:47,412 --> 00:15:48,412 - NO. 392 00:15:51,150 --> 00:15:52,460 - HI, MARY. HI, GUYS. 393 00:15:52,484 --> 00:15:56,019 HEY, KELLY - KELLY, WHERE'S JUAN? 394 00:15:56,055 --> 00:15:58,421 - HE'S STILL TRYING TO FIND YOU A NICE HOUSEWARMING GIFT. 395 00:15:58,457 --> 00:15:59,422 - NOW? 396 00:15:59,458 --> 00:16:00,690 THE STORES ARE ALL CLOSED. 397 00:16:00,726 --> 00:16:02,270 - OH, HE'S NOT GONNA BUY ANYTHING. 398 00:16:02,294 --> 00:16:04,560 HE'S JUST TRYING TO FIND SOMETHING. 399 00:16:05,931 --> 00:16:07,631 - HEY, ARNOLD. 400 00:16:07,666 --> 00:16:08,632 - HI, THERE, JUAN. 401 00:16:08,667 --> 00:16:09,633 - HERE'S A LITTLE SOMETHING 402 00:16:09,668 --> 00:16:12,035 I BROUGHT YOU FROM THE WEST SIDE. 403 00:16:12,070 --> 00:16:14,270 WAY OVER ON THE WEST SIDE. 404 00:16:17,509 --> 00:16:20,711 - MARY, LOOK WHAT JUAN BROUGHT US. 405 00:16:24,282 --> 00:16:27,183 - WELL, NOW ALL OUR GUESTS ARE HERE. 406 00:16:27,218 --> 00:16:28,752 - OH, YEAH, COME ON OVER HERE. 407 00:16:33,325 --> 00:16:37,194 - HEY, UH, JUAN, HI. 408 00:16:37,229 --> 00:16:39,207 - TWO OF YOUR GUESTS ARE LEAVING, ARNOLD. 409 00:16:39,231 --> 00:16:40,408 - OH, NO. - HEY, C'MON, JUAN, HOLD UP. 410 00:16:40,432 --> 00:16:41,665 WAIT, HEY, MAN. 411 00:16:41,700 --> 00:16:42,943 I MEAN, AS LONG AS WE'RE HERE, YOU KNOW, 412 00:16:42,967 --> 00:16:45,079 AT LEAST, LET'S TALK ABOUT THIS THING, MAN. 413 00:16:45,103 --> 00:16:46,069 - YEAH, THAT'S THE IDEA. 414 00:16:46,104 --> 00:16:47,203 WE'RE ALL ADULTS HERE. 415 00:16:47,239 --> 00:16:49,117 NOW, YOU TWO CAN SETTLE YOUR LITTLE DIFFERENCES. 416 00:16:49,141 --> 00:16:51,119 - SURE, SURE, LIKE THE FACT THAT I'M TRUSTWORTHY 417 00:16:51,143 --> 00:16:53,576 AND HONEST AND HE'S A TWO-FACED SNEAK, RIGHT? 418 00:16:53,611 --> 00:16:54,710 - HEY, JUAN, LOOK, MAN. 419 00:16:54,746 --> 00:16:56,557 IF YOU WANT THE JOB THAT BAD, YOU CAN HAVE IT, MAN. 420 00:16:56,581 --> 00:16:58,815 - C'MON, FREDDIE, I DON'T WANT YOUR JOB. 421 00:16:58,850 --> 00:17:00,795 I DON'T WANT ANYTHING FROM A BACKSTABBER. 422 00:17:00,819 --> 00:17:01,785 - HEY, YOU BETTER WATCH YOUR MOUTH, 423 00:17:01,820 --> 00:17:02,786 YOU LITTLE UNEMPLOYED. 424 00:17:02,821 --> 00:17:04,520 - C'MON, FREDDIE. 425 00:17:04,556 --> 00:17:05,766 - NOW YOU GUYS ARE ACTING LIKE CHILDREN. 426 00:17:05,790 --> 00:17:06,756 C'MON. 427 00:17:06,791 --> 00:17:08,602 - YEAH? WELL, HE HAD A LOT OF PRACTICE. 428 00:17:08,626 --> 00:17:11,027 - OH, RIGHT, RIGHT, OKAY, LOOK. 429 00:17:11,062 --> 00:17:12,240 WHY DON'T YOU TWO JUST PUT THE GLOVES ON 430 00:17:12,264 --> 00:17:13,763 AND GET IT OVER WITH? 431 00:17:13,798 --> 00:17:14,764 - WELL, THAT SOUNDS GREAT. 432 00:17:14,799 --> 00:17:16,600 THAT SOUNDS GREAT TO ME. 433 00:17:16,635 --> 00:17:18,368 IF FREDDIE'S GOT THE GUTS. 434 00:17:18,403 --> 00:17:20,537 - OKAY, THAT'S IT. C'MON, CHUMP, PUT YOUR... 435 00:17:20,572 --> 00:17:21,537 - DON'T WORRY, MARY, 436 00:17:21,573 --> 00:17:23,774 WE HAD TO REDECORATE THE PLACE ANYWAY. 437 00:17:25,410 --> 00:17:26,376 - THE ONLY THING I'M GONNA REDECORATE 438 00:17:26,411 --> 00:17:27,377 IS WASHINGTON'S FACE. 439 00:17:27,412 --> 00:17:30,113 - YOU DO IT... - WILL YOU GUYS COOL IT? 440 00:17:30,149 --> 00:17:31,826 I'M NOT GONNA LET YOU MAKE A SHAMBLES 441 00:17:31,850 --> 00:17:34,617 OUT OF MY WIFE'S AND MY APARTMENT. 442 00:17:34,653 --> 00:17:36,697 - IF YOU TWO INSIST ON ACTING LIKE MORONS, 443 00:17:36,721 --> 00:17:38,120 AT LEAST GO DOWN TO THE SPA, 444 00:17:38,156 --> 00:17:41,458 PUT THE BOXING GLOVES ON AND ACT LIKE GROWN-UP MORONS. 445 00:17:43,495 --> 00:17:44,461 - SOUNDS FINE TO ME. 446 00:17:44,496 --> 00:17:45,874 - YEAH, WELL, THAT'S FINE WITH ME TOO, MAN. 447 00:17:45,898 --> 00:17:47,208 - FREDDIE. - HEY, I'M COOL. DON'T WORRY. 448 00:17:47,232 --> 00:17:48,965 - FREDDIE! - HEY, I'M COOL. 449 00:17:49,001 --> 00:17:50,641 - FREDDIE! - HEY, WHAT'S THE IDEA? 450 00:17:54,573 --> 00:17:55,616 YOU KNOW WHAT I'M GONNA DO FOR YOU, MAN? 451 00:17:55,640 --> 00:17:56,818 - WHAT? WHADDYA GONNA DO FOR ME? 452 00:17:56,842 --> 00:17:57,807 - I'M GONNA SHOW YOU WHAT A TRAIN WRECK 453 00:17:57,842 --> 00:17:59,176 FEELS LIKE UP CLOSE. 454 00:17:59,211 --> 00:18:00,177 - OH YEAH? - YEAH. 455 00:18:00,212 --> 00:18:02,056 - WELL, LET'S GO. LET'S GO, FREDDIE. 456 00:18:02,080 --> 00:18:03,080 - C'MON. 457 00:18:08,053 --> 00:18:11,154 - WELL, THAT LEAVES MORE SHOOFLY PIE FOR US. 458 00:18:26,004 --> 00:18:27,537 - WELL, HERE YOU ARE. 459 00:18:27,572 --> 00:18:30,439 THE SPA'S CLOSED AND SO THERE WON'T BE ANYONE IN YOUR WAY. 460 00:18:30,475 --> 00:18:32,742 SO YOU'RE ON YOUR OWN TO FIGHT IT OUT, 461 00:18:32,778 --> 00:18:35,044 IDIOT TO IDIOT. 462 00:18:39,251 --> 00:18:40,328 - C'MON, FREDDIE, LET'S GET ON, HUH? 463 00:18:40,352 --> 00:18:41,717 - HEY, I'M READY FOR YOU. 464 00:18:46,892 --> 00:18:48,491 YEAH, HUH? 465 00:18:48,527 --> 00:18:49,737 - C'MON. - READY? 466 00:18:49,761 --> 00:18:51,038 - C'MON. - YEAH. UH-HUH? 467 00:18:51,062 --> 00:18:52,028 YEAH. UH-HUH? 468 00:18:52,063 --> 00:18:53,196 YEAH. UH-HUH? 469 00:18:53,232 --> 00:18:54,232 - C'MON. 470 00:18:55,434 --> 00:18:57,667 - PLEASE STOP. - WHAT? 471 00:18:57,702 --> 00:19:00,203 - I DON'T WANT TO DENT MY HANDS ON YOUR FACE. 472 00:19:00,238 --> 00:19:01,271 Freddie: YEAH? 473 00:19:01,306 --> 00:19:02,483 - WHAT DO YOU SAY WE USE THE BOXING GLOVES, HUH? 474 00:19:02,507 --> 00:19:03,718 - YEAH, GET YOUR SECURITY MEASURES. 475 00:19:03,742 --> 00:19:04,708 GO AHEAD. 476 00:19:04,743 --> 00:19:05,743 - I'M FEELING GOOD. 477 00:19:11,950 --> 00:19:13,194 HERE YOU GO, FREDDIE, HERE YOU GO. 478 00:19:13,218 --> 00:19:14,684 - I'M READY FOR YOU. 479 00:19:14,720 --> 00:19:15,760 - FREDDIE, I'M READY. 480 00:19:18,523 --> 00:19:21,924 - HEY, HEY, HEY, WAIT A MINUTE, WAIT A MINUTE. 481 00:19:21,960 --> 00:19:24,294 WHAT'S THE IDEA? 482 00:19:24,329 --> 00:19:27,297 I THOUGHT THIS WAS GONNA BE AN EQUAL OPPORTUNITY FIGHT? 483 00:19:27,332 --> 00:19:28,298 - ALL RIGHT, HERE YOU GO. 484 00:19:28,333 --> 00:19:29,344 WE'LL GO HALVSIES THEN, HUH? 485 00:19:29,368 --> 00:19:32,068 - ALL RIGHT, THAT'S COOL. 486 00:19:32,103 --> 00:19:33,537 - WAIT A MINUTE, 487 00:19:33,572 --> 00:19:35,738 WHAT AM I SUPPOSED TO DO WITH TWO RIGHT HANDS? 488 00:19:35,774 --> 00:19:38,074 - C'MON, C'MON, I DON'T NEED THESE TWO BOXING GLOVES 489 00:19:38,110 --> 00:19:39,075 TO YOU. 490 00:19:39,111 --> 00:19:40,076 - YEAH? I'M READY FOR YOU. LET'S GO. 491 00:19:40,112 --> 00:19:41,745 - C'MON. - C'MON, LET'S GO. C'MON. 492 00:19:41,780 --> 00:19:42,746 - YEAH. - C'MON. 493 00:19:42,781 --> 00:19:43,747 - YEAH. - C'MON. 494 00:19:43,782 --> 00:19:44,748 - YEAH. - C'MON. 495 00:19:44,783 --> 00:19:45,860 - YEAH. - C'MON. 496 00:19:45,884 --> 00:19:48,050 - HOLD IT. - WHAT? 497 00:19:50,422 --> 00:19:52,622 - YOU WANT TO GO UP AGAINST THE GUY 498 00:19:52,657 --> 00:19:55,124 WHO COULD PRESS 200 POUNDS? 499 00:19:55,159 --> 00:19:57,226 - YOU CAN PRESS 200 POUNDS? 500 00:19:57,262 --> 00:19:59,262 - YOU TAKE A LOOK OVER HERE, FREDDIE. 501 00:20:10,576 --> 00:20:11,775 - HEY, JUAN, YOU ALL RIGHT? 502 00:20:11,810 --> 00:20:12,775 YOU ALL RIGHT, JUAN? 503 00:20:12,811 --> 00:20:13,854 TAKE IT EASY, DON'T WANT TO HURT YOURSELF. 504 00:20:13,878 --> 00:20:14,844 READY? 505 00:20:14,879 --> 00:20:15,990 Both: ONE, TWO, THREE. 506 00:20:16,014 --> 00:20:18,147 AGGHHHH! 507 00:20:18,182 --> 00:20:19,148 - DO YOU WANT TO GO UP AGAINST A GUY 508 00:20:19,183 --> 00:20:20,149 WHO CAN DO THIS, HUH? 509 00:20:20,184 --> 00:20:21,528 - I'M NOT TOO SURE, JUAN, I'M NOT TOO SURE. 510 00:20:21,552 --> 00:20:22,763 - OKAY, OKAY. - C'MON, PUT IT DOWN. 511 00:20:22,787 --> 00:20:24,587 - ALL RIGHT, ALL RIGHT. 512 00:20:24,623 --> 00:20:26,689 - OHHH, MY FOOT. MY FOOT. 513 00:20:26,724 --> 00:20:28,724 - IT'S ALL RIGHT, JUAN. IT'S ALL RIGHT. 514 00:20:29,628 --> 00:20:31,205 - NOT THAT FOOT. THIS ONE OVER HERE. 515 00:20:31,229 --> 00:20:33,196 OH, GOD, LIFT IT UP. 516 00:20:34,199 --> 00:20:35,643 - HEY, JUAN, YOU ALL RIGHT, YOU ALL RIGHT? 517 00:20:35,667 --> 00:20:37,945 - YEAH, YEAH, JUST TESTING YOUR REFLEXES, THAT'S ALL. 518 00:20:37,969 --> 00:20:39,469 - AH, YOU'RE CRAZY. 519 00:20:41,873 --> 00:20:42,883 - I JUST WANT YOU TO KNOW 520 00:20:42,907 --> 00:20:45,341 THAT MY REFLEXES IS READY AND STEADY AND HOT. 521 00:20:45,376 --> 00:20:46,343 CHECK 'EM OUT. 522 00:20:46,378 --> 00:20:47,378 OW! 523 00:20:49,280 --> 00:20:51,481 HEY, YOU KNOW, IT'S AN OLD TRAINING TRICK, 524 00:20:51,516 --> 00:20:52,726 YOU KNOW, IT BUILDS UP STRENGTH 525 00:20:52,750 --> 00:20:53,927 IN YOUR ARMS AND LEGS SO YOU CAN SWITCH. 526 00:20:53,951 --> 00:20:55,418 - YEAH, SURE, SURE. 527 00:20:55,454 --> 00:20:56,563 YOU'RE GONNA NEED A LOT OF STRENGTH 528 00:20:56,587 --> 00:21:00,489 IN YOUR ARMS AND LEGS TO AVOID THESE FISTS OF FIRE. 529 00:21:00,525 --> 00:21:02,025 YAAGHHH. 530 00:21:03,862 --> 00:21:05,728 AGHH! 531 00:21:07,099 --> 00:21:08,343 - C'MON, JUAN, STOP PLAYING AROUND HERE. 532 00:21:08,367 --> 00:21:09,332 LET'S GET THIS FIGHT OVER. 533 00:21:09,368 --> 00:21:10,433 GET ON THE MAT. 534 00:21:10,469 --> 00:21:12,509 PUT THIS STUPID WEIGHT OUT OF THE RING. 535 00:21:13,104 --> 00:21:14,104 AGHH! 536 00:21:16,975 --> 00:21:17,940 - COME OVER HERE. 537 00:21:17,976 --> 00:21:18,941 C'MON, NOW YOU'RE. 538 00:21:18,977 --> 00:21:20,376 - COME HERE, PUNK. 539 00:21:20,411 --> 00:21:21,978 - C'MON ON, LET'S GO. 540 00:21:22,014 --> 00:21:23,024 - C'MON ON, LET'S GO. 541 00:21:23,048 --> 00:21:24,480 - NOW. C'MON. 542 00:21:24,516 --> 00:21:25,648 LET'S GO, C'MON. 543 00:21:25,683 --> 00:21:26,649 - YEAH? - YEAH. 544 00:21:26,685 --> 00:21:27,650 - YEAH? - YEAH. 545 00:21:27,686 --> 00:21:28,862 - YEAH? - YEAH. 546 00:21:28,886 --> 00:21:29,886 - YEAH? - YEAH. 547 00:21:42,767 --> 00:21:43,999 - YOU KNOW SOMETHIN' 548 00:21:44,035 --> 00:21:45,968 WE JUST MADE BOXING HISTORY, 549 00:21:46,003 --> 00:21:47,081 TWO FIGHTERS WHO KNOCK EACH OTHER OUT 550 00:21:47,105 --> 00:21:48,471 WITHOUT THROWING A PUNCH. 551 00:21:50,342 --> 00:21:51,474 C'MON, LET'S GET UP. 552 00:21:51,509 --> 00:21:52,709 - YEAH. 553 00:21:52,744 --> 00:21:53,710 - I DIDN'T WANT TO HIT YOU, FREDDIE, 554 00:21:53,745 --> 00:21:54,711 YOU KNOW WHAT I MEAN? 555 00:21:54,746 --> 00:21:55,811 - I'M GLAD. 556 00:21:55,847 --> 00:21:59,616 'CAUSE ALMOST FIGHTING YOU ALMOST KILLED ME. 557 00:21:59,651 --> 00:22:01,083 - HEY, YOU KNOW SOMETHING? 558 00:22:01,119 --> 00:22:02,463 ABOUT THAT JOB, I'M REALLY SORRY 559 00:22:02,487 --> 00:22:05,021 ABOUT THE BIG STINK I MADE ABOUT IT, REALLY. 560 00:22:05,056 --> 00:22:07,957 THAT'S YOUR JOB, YOU EARNED IT, YOU KEEP IT, HUH? 561 00:22:07,992 --> 00:22:09,759 - OH, JUAN, MAN. 562 00:22:09,794 --> 00:22:11,305 YOU KNOW, I ALWAYS KNEW THAT OUR FRIENDSHIP 563 00:22:11,329 --> 00:22:14,697 WAS A LOT BIGGER THAN ANY JOB. 564 00:22:14,733 --> 00:22:17,199 - FRIENDS, HUH? - FRIENDS TO THE END, RIGHT? 565 00:22:17,235 --> 00:22:18,668 - YEAH, YEAH. 566 00:22:18,703 --> 00:22:21,738 - UH, AHEM, PARDON ME, GENTLEMEN. 567 00:22:21,773 --> 00:22:23,851 YOU GUYS WANT TO DANCE, I'LL PUT ON SOME MUSIC 568 00:22:23,875 --> 00:22:25,441 AND TURN DOWN THE LIGHTS. 569 00:22:35,620 --> 00:22:38,988 DON'T WORRY, KID, YOU WILL PLAY THE VIOLIN AGAIN. 570 00:22:39,023 --> 00:22:40,423 - SURE, SURE. 571 00:22:40,459 --> 00:22:43,025 - YEAH, BUT SAMSON, 572 00:22:43,061 --> 00:22:46,095 WILL I EVER BE ABLE TO DANCE SWAN LAKE? 573 00:22:46,130 --> 00:22:47,630 - YOU'RE A CRAZY KID. 574 00:22:47,666 --> 00:22:48,666 HA, HA, HA. 575 00:22:50,101 --> 00:22:51,367 LISTEN, I'VE BEEN IN FIGHTS 576 00:22:51,402 --> 00:22:54,204 WHERE THE REFEREE GOT HURT WORSE THAN YOU GUYS. 577 00:22:54,239 --> 00:22:56,438 - I AIN'T NEVER BEEN IN NO FIGHT LIKE THIS. 578 00:22:56,474 --> 00:22:59,708 EVERY PLACE ON ME HURTS EXCEPT FOR MY FACE. 579 00:22:59,744 --> 00:23:00,709 - HAVE A GOOD HOT SHOWER 580 00:23:00,745 --> 00:23:01,710 AND YOU'LL BOTH BE AS GOOD AS NEW. 581 00:23:01,746 --> 00:23:02,845 - YEAH. 582 00:23:02,880 --> 00:23:06,949 - LISTEN, KID, THE OTHER DAY I SAW THAT YOU HAD SPUNK 583 00:23:06,984 --> 00:23:10,753 AND TODAY I SAW THAT YOU ALSO HAVE COMMON SENSE. 584 00:23:10,788 --> 00:23:14,290 I COULD USE A KID LIKE YOU AROUND HERE. 585 00:23:14,325 --> 00:23:15,469 - YOU'RE GONNA GIVE ME A JOB? 586 00:23:15,493 --> 00:23:18,027 - YEAH. - WHEN DO I START? 587 00:23:18,062 --> 00:23:20,229 - AS SOON AS THE SWELLING GOES DOWN. 588 00:23:42,720 --> 00:23:45,455 ♪ WELCOME BACK ♪ 589 00:23:45,490 --> 00:23:49,325 ♪ YOUR DREAMS WERE YOUR TICKET OUT ♪ 590 00:23:49,361 --> 00:23:51,827 ♪ WELCOME BACK ♪ 591 00:23:51,862 --> 00:23:56,265 ♪ TO SAME OLD PLACE THAT YOU LAUGHED ABOUT ♪ 592 00:23:56,301 --> 00:23:58,434 ♪ WELL THE NAMES HAVE ALL CHANGED ♪ 593 00:23:58,470 --> 00:24:00,570 ♪ SINCE YOU HUNG AROUND ♪ 594 00:24:00,605 --> 00:24:02,450 ♪ BUT THOSE DREAMS HAVE REMAINED ♪ 595 00:24:02,474 --> 00:24:05,074 ♪ AND THEY'VE TURNED AROUND ♪ 596 00:24:05,110 --> 00:24:07,309 ♪ WHO'D HAVE THOUGHT THEY'D LEAD YA ♪ 597 00:24:07,344 --> 00:24:09,156 ♪ ♪ 598 00:24:09,180 --> 00:24:11,180 ♪ BACK HERE WHERE WE NEED YA ♪ 599 00:24:11,215 --> 00:24:13,616 ♪ ♪ 600 00:24:13,652 --> 00:24:15,385 ♪ YEAH, WE TEASE HIM A LOT ♪ 601 00:24:15,420 --> 00:24:17,653 ♪ 'CAUSE WE'VE GOT HIM ON THE SPOT ♪ 602 00:24:17,689 --> 00:24:19,755 ♪ WELCOME BACK ♪ 603 00:24:19,790 --> 00:24:24,127 ♪ WELCOME BACK WELCOME BACK WELCOME BACK ♪ 604 00:24:24,162 --> 00:24:26,161 ♪ WELCOME BACK WELCOME BACK ♪ 605 00:24:26,197 --> 00:24:29,064 ♪ WELCOME BACK ♪ 606 00:24:29,100 --> 00:24:32,868 ♪ WE ALWAYS COULD SPOT A FRIEND ♪ 607 00:24:32,904 --> 00:24:35,138 ♪ WELCOME BACK ♪ 608 00:24:35,173 --> 00:24:39,875 ♪ AND I SMILE WHEN I THINK HOW IT MUST HAVE BEEN ♪ 609 00:24:39,910 --> 00:24:44,180 ♪ AND I KNOW WHAT A SCENE YOU WERE TURNING IN ♪ 610 00:24:44,215 --> 00:24:48,417 ♪ WAS THERE SOMETHING THAT MADE YOU COME BACK AGAIN ♪ 611 00:24:48,453 --> 00:24:50,753 ♪ WHAT COULD EVER LEAD YA ♪ 612 00:24:50,788 --> 00:24:52,821 ♪ ♪ 613 00:24:52,857 --> 00:24:54,723 ♪ BACK HERE WHERE WE NEED YA ♪ 614 00:24:54,759 --> 00:24:57,193 ♪ ♪ 615 00:24:57,228 --> 00:24:58,894 ♪ YEAH, WE TEASE HIM A LOT ♪ 616 00:24:58,930 --> 00:25:01,230 ♪ 'CAUSE WE'VE GOT HIM ON THE SPOT ♪ 617 00:25:01,266 --> 00:25:02,998 ♪ WELCOME BACK ♪ 41883

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.