All language subtitles for Watch Solver (2017) HD online Free - FlixHQ

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:40,560 --> 00:01:43,017 You know what I'm here for. 2 00:01:43,017 --> 00:01:44,213 Now take me to it. 3 00:02:00,400 --> 00:02:03,500 Last year, over 200 new venture capital firms 4 00:02:03,500 --> 00:02:05,283 raised a total of $4 billion. 5 00:02:06,770 --> 00:02:08,220 So how do we win in this war? 6 00:02:09,480 --> 00:02:10,553 Analysis. 7 00:02:12,160 --> 00:02:15,323 We can't win with brawn, so we've gotta win with brains. 8 00:02:19,370 --> 00:02:21,510 These are the earnings for the top 10 companies 9 00:02:21,510 --> 00:02:22,763 in the sectors we cover. 10 00:02:24,130 --> 00:02:26,700 There are patterns in the data sets. 11 00:02:26,700 --> 00:02:28,640 The numbers are a puzzle. 12 00:02:28,640 --> 00:02:31,193 Solve the puzzle, and we'll succeed. 13 00:02:34,980 --> 00:02:36,010 Got it? 14 00:02:36,010 --> 00:02:37,413 Okay, let's get to it. 15 00:02:39,000 --> 00:02:40,023 Not you, Mitch. 16 00:02:46,770 --> 00:02:48,239 What the hell is this? 17 00:02:48,239 --> 00:02:49,072 I-- 18 00:02:49,072 --> 00:02:52,660 Mitch, that report does not reflect your abilities. 19 00:02:52,660 --> 00:02:54,520 I triple-checked every number. 20 00:02:54,520 --> 00:02:55,710 The numbers might be correct, 21 00:02:55,710 --> 00:02:58,120 but it's all data and no position. 22 00:02:58,120 --> 00:03:00,070 You need to take a stand, and own it. 23 00:03:01,300 --> 00:03:02,133 I'm sorry. 24 00:03:02,133 --> 00:03:04,483 I want a revised draft by the end of the day. 25 00:03:05,540 --> 00:03:06,373 Okay. 26 00:03:08,650 --> 00:03:09,600 Thank you, Mitch. 27 00:03:13,520 --> 00:03:14,763 We need to fire him. 28 00:03:15,640 --> 00:03:17,430 He's smart as hell and works hard. 29 00:03:17,430 --> 00:03:18,993 Let's give him another chance. 30 00:03:20,220 --> 00:03:22,140 Why don't we start deducting what his chances 31 00:03:22,140 --> 00:03:24,970 are costing us from your share of the management fees? 32 00:03:24,970 --> 00:03:26,110 Well there wouldn't be much left. 33 00:03:26,110 --> 00:03:27,633 Yeah, no kidding, Luke. 34 00:03:29,670 --> 00:03:31,480 I partnered with you on this fund 35 00:03:31,480 --> 00:03:34,360 because I thought your investment model was the future. 36 00:03:34,360 --> 00:03:36,730 It is, I mean the best funds in the business 37 00:03:36,730 --> 00:03:38,010 got hammered this year. 38 00:03:38,010 --> 00:03:40,120 And we got hammered worse. 39 00:03:40,120 --> 00:03:42,620 Look, I know you staked a long-term bet 40 00:03:42,620 --> 00:03:46,130 on SatGen's success, but we're losing money every day. 41 00:03:46,130 --> 00:03:47,930 We need to sell now. 42 00:03:47,930 --> 00:03:50,920 All my algorithms say we have to hold SatGen. 43 00:03:50,920 --> 00:03:52,763 That bet is gonna make us. 44 00:03:54,040 --> 00:03:55,530 He's here. 45 00:03:55,530 --> 00:03:56,734 Who's here? 46 00:03:56,734 --> 00:03:57,630 Demien. 47 00:03:57,630 --> 00:04:00,370 Harriet, so very nice to see you. 48 00:04:00,370 --> 00:04:01,770 My partner, Luke Williams. 49 00:04:03,340 --> 00:04:04,915 It's an honor to meet you, Mr. LeBlanc. 50 00:04:04,915 --> 00:04:06,820 Demien, and the pleasure's mine. 51 00:04:06,820 --> 00:04:10,400 I've heard so many great things about you, Mr. Williams. 52 00:04:10,400 --> 00:04:12,660 Call me Luke, and if I knew you were coming 53 00:04:12,660 --> 00:04:14,027 I would've worn my power tie. 54 00:04:16,810 --> 00:04:18,250 I like this one. 55 00:04:18,250 --> 00:04:19,837 Why don't we sit, Demien. 56 00:04:19,837 --> 00:04:21,301 Sure. 57 00:04:21,301 --> 00:04:23,660 Well I'm sorry to burst in like this. 58 00:04:23,660 --> 00:04:26,263 But I wanted to congratulate you 59 00:04:26,263 --> 00:04:29,607 on what a wonderful bid you made in SatGen. 60 00:04:29,607 --> 00:04:30,703 I'm very impressed. 61 00:04:31,690 --> 00:04:33,680 And as you know, we've also started building 62 00:04:33,680 --> 00:04:35,230 a satellite division ourselves. 63 00:04:36,150 --> 00:04:37,360 Well if the numbers are right, 64 00:04:37,360 --> 00:04:39,613 we're both taking a strong position. 65 00:04:42,050 --> 00:04:45,113 Sounds like I have to make you a sizable offer then. 66 00:04:46,890 --> 00:04:49,384 I didn't realize there was one on the table. 67 00:04:53,950 --> 00:04:54,800 Luke. 68 00:04:57,020 --> 00:04:57,853 Luke. 69 00:05:02,960 --> 00:05:04,410 Noise-canceling headphones. 70 00:05:06,260 --> 00:05:08,549 You weren't just ignoring me? 71 00:05:08,549 --> 00:05:10,330 I made a few modifications so I can block out 72 00:05:10,330 --> 00:05:12,993 whatever I want, traffic, the subway, 73 00:05:13,870 --> 00:05:16,790 partners who schedule meetings without consulting me first. 74 00:05:16,790 --> 00:05:18,940 It was too big an opportunity to pass up. 75 00:05:19,830 --> 00:05:23,240 Well, I did find out that the world's leading tech CEO 76 00:05:23,240 --> 00:05:25,453 wears gloves all the time, weird. 77 00:05:26,320 --> 00:05:28,423 We do this deal, our year is made. 78 00:05:30,610 --> 00:05:33,010 All right, I will agree to run the numbers 79 00:05:33,010 --> 00:05:35,170 on what it looks like if we sell. 80 00:05:35,170 --> 00:05:38,610 But, if it doesn't add up, it's not happening. 81 00:05:38,610 --> 00:05:40,350 We're lucky someone like Demien LeBlanc 82 00:05:40,350 --> 00:05:41,850 even has us on his radar. 83 00:05:41,850 --> 00:05:43,600 Yeah, that's great but the-- 84 00:05:43,600 --> 00:05:47,313 Luke, you have a call from some sheriff's office. 85 00:05:48,780 --> 00:05:51,563 I told you those parking tickets would catch up with you. 86 00:05:56,420 --> 00:05:57,730 Luke Williams. 87 00:05:57,730 --> 00:06:00,500 Luke, Hank Riley with the 88 00:06:00,500 --> 00:06:02,711 Honeoye Falls Sheriff's Department. 89 00:06:02,711 --> 00:06:07,220 Hank, been a long time, what can I do for you? 90 00:06:07,220 --> 00:06:09,713 I'm sorry to be the bearer of bad news. 91 00:06:11,220 --> 00:06:14,513 Your grandfather was in a terrible accident. 92 00:06:15,420 --> 00:06:17,920 What do you mean, is he all right? 93 00:06:17,920 --> 00:06:21,303 No, I'm afraid, I'm afraid he's dead, son. 94 00:06:26,450 --> 00:06:28,300 Oh, the mechanic called about your car, 95 00:06:28,300 --> 00:06:29,780 and don't forget your mail, 96 00:06:29,780 --> 00:06:31,200 I think one's from your grandfather. 97 00:06:31,200 --> 00:06:32,653 If anyone calls, I'm traveling. 98 00:06:33,587 --> 00:06:35,860 Here you go, here's an updated draft. 99 00:06:35,860 --> 00:06:37,330 I'll email you my comments, Mitch. 100 00:06:37,330 --> 00:06:38,920 Thanks. 101 00:06:38,920 --> 00:06:42,250 Listen, Luke, we'll run all the SatGen analysis here, 102 00:06:42,250 --> 00:06:43,840 you don't have to do the work. 103 00:06:43,840 --> 00:06:45,910 Thank you but uh, I can handle it. 104 00:06:45,910 --> 00:06:47,060 It's my responsibility. 105 00:06:48,760 --> 00:06:49,593 Take care. 106 00:07:00,810 --> 00:07:04,790 Dr. Sheffield, I'm Nadine Simms with the FBI. 107 00:07:04,790 --> 00:07:06,580 Recently, some information has been leaked 108 00:07:06,580 --> 00:07:08,200 about a top-secret intelligence project 109 00:07:08,200 --> 00:07:11,009 that you were involved with called MKUltra. 110 00:07:11,009 --> 00:07:13,943 M, MK. 111 00:07:13,943 --> 00:07:17,360 MKUltra, you were part of the scientific intelligence 112 00:07:17,360 --> 00:07:20,853 division of the CIA from 1952 to 1970. 113 00:07:21,820 --> 00:07:24,323 You worked with an engineer named Ralph Williams. 114 00:07:25,470 --> 00:07:26,770 Williams. 115 00:07:26,770 --> 00:07:28,343 He's recently gone missing. 116 00:07:29,700 --> 00:07:30,880 Is there anything you can tell me 117 00:07:30,880 --> 00:07:34,250 about the location of the base where you were operating? 118 00:07:34,250 --> 00:07:36,190 Who did you say you were again? 119 00:07:36,190 --> 00:07:40,262 I, you know you're uh, really a lovely young lady. 120 00:07:40,262 --> 00:07:45,103 I, I do so love lovely young ladies. 121 00:07:47,330 --> 00:07:49,380 Thank you for your time, Dr. Sheffield. 122 00:07:51,870 --> 00:07:52,743 Come again. 123 00:07:58,360 --> 00:08:00,560 We managed to pull the car out last night. 124 00:08:02,860 --> 00:08:05,340 We had a hard rain, so your grandfather's body 125 00:08:05,340 --> 00:08:07,743 probably washed a good ways downstream by now. 126 00:08:12,610 --> 00:08:15,320 Well, if you haven't found a body, 127 00:08:15,320 --> 00:08:17,150 how can you be certain he's dead? 128 00:08:17,150 --> 00:08:18,333 Luke, we searched. 129 00:08:20,374 --> 00:08:21,400 I just don't know how you can declare him dead-- 130 00:08:21,400 --> 00:08:23,276 Yeah, if you would've seen the wreckage. 131 00:08:25,880 --> 00:08:28,533 I know death can be a hard thing to accept. 132 00:08:30,170 --> 00:08:31,870 Put the word out to the county and 133 00:08:33,500 --> 00:08:35,920 we'll find your grandfather's body in due course, 134 00:08:35,920 --> 00:08:36,923 I promise you that. 135 00:08:39,270 --> 00:08:40,103 Thanks. 136 00:08:42,010 --> 00:08:43,510 Your grandpa was a good man. 137 00:08:45,210 --> 00:08:46,610 You be stayin' in town long? 138 00:08:47,840 --> 00:08:49,533 I don't know, probably not. 139 00:08:51,569 --> 00:08:54,187 Well, you need anything at all, you don't hesitate, hm. 140 00:08:55,890 --> 00:08:56,890 Sorry for your loss. 141 00:09:39,126 --> 00:09:39,959 Mr. Williams. 142 00:09:45,020 --> 00:09:47,040 I'm sorry for your loss. 143 00:09:47,040 --> 00:09:48,530 My name's Diego Gonzalez. 144 00:09:48,530 --> 00:09:50,990 I used to do odd jobs for your grandpa. 145 00:09:50,990 --> 00:09:52,040 He was a good friend. 146 00:09:53,120 --> 00:09:56,140 Um, looks like you're locked out. 147 00:09:56,140 --> 00:09:58,380 Yeah, yeah, never had to worry about that before. 148 00:09:58,380 --> 00:10:00,060 I could pick it for you. 149 00:10:00,060 --> 00:10:01,340 That something you do often? 150 00:10:01,340 --> 00:10:02,632 No. 151 00:10:02,632 --> 00:10:03,482 But I'm learning. 152 00:10:04,820 --> 00:10:06,723 Okay just, uh, hold on. 153 00:10:17,020 --> 00:10:18,570 Same place as when I was a kid. 154 00:10:20,470 --> 00:10:21,370 That's cheating. 155 00:10:33,230 --> 00:10:37,060 Uh, we should record the scene before you touch anything. 156 00:10:37,060 --> 00:10:38,340 This isn't a documentary. 157 00:10:38,340 --> 00:10:39,430 This is my grandfather's home. 158 00:10:39,430 --> 00:10:40,800 Yeah well, he always told me 159 00:10:40,800 --> 00:10:42,390 to use the scientific method, so. 160 00:10:42,390 --> 00:10:45,212 Well now is not the time or the place. 161 00:10:47,910 --> 00:10:49,360 Appreciate you being helpful, Diego. 162 00:10:49,360 --> 00:10:50,460 I really wanna be alone 163 00:10:50,460 --> 00:10:51,338 right now. - Okay. 164 00:10:51,338 --> 00:10:52,171 Okay. 165 00:10:55,120 --> 00:10:57,215 Hey, did Sheriff Riley tell you about the car they found 166 00:10:57,215 --> 00:10:58,383 down the road? 167 00:10:59,500 --> 00:11:00,721 No. 168 00:11:00,721 --> 00:11:02,892 Well the plates were faker than the moon landing. 169 00:11:02,892 --> 00:11:03,725 Might've just been stolen, 170 00:11:03,725 --> 00:11:05,407 but I think it's connected somehow. 171 00:11:08,370 --> 00:11:09,653 Oh, hey, Diego, 172 00:11:12,090 --> 00:11:14,400 we're havin' a memorial service on Monday 173 00:11:14,400 --> 00:11:15,580 if you wanna come. 174 00:11:16,575 --> 00:11:17,742 Count on it. 175 00:12:36,255 --> 00:12:37,088 F 176 00:12:38,591 --> 00:12:39,424 F 177 00:12:40,363 --> 00:12:41,196 A. 178 00:12:47,297 --> 00:12:49,047 One, one, no, no, no. 179 00:12:50,491 --> 00:12:52,074 Let's say A is one. 180 00:12:53,014 --> 00:12:53,847 A, B, C. 181 00:12:55,014 --> 00:12:56,264 Helps a little. 182 00:12:57,446 --> 00:12:58,863 The whole puzzle. 183 00:13:01,997 --> 00:13:03,164 If the Ks are. 184 00:13:08,163 --> 00:13:08,996 Come on. 185 00:13:13,270 --> 00:13:14,103 Dammit. 186 00:13:50,070 --> 00:13:51,140 Hello? 187 00:13:51,140 --> 00:13:54,550 Hi, there is somethin' wrong with my car. 188 00:13:54,550 --> 00:13:55,400 Hang on. 189 00:14:01,426 --> 00:14:03,237 Think you could take a look? 190 00:14:03,237 --> 00:14:05,153 Sure. 191 00:14:09,580 --> 00:14:11,533 You don't remember me, do you? 192 00:14:13,350 --> 00:14:15,283 Uh, no. 193 00:14:16,620 --> 00:14:20,093 Alexandra Derringer, went by Alex. 194 00:14:29,240 --> 00:14:32,030 I was a freshman when you were a senior. 195 00:14:32,030 --> 00:14:33,823 Used to think you were pretty cool. 196 00:14:36,950 --> 00:14:37,783 Thanks. 197 00:14:38,640 --> 00:14:41,863 I remember you started that massive cafeteria food fight. 198 00:14:43,010 --> 00:14:45,280 Yeah well, you threw a chocolate cupcake 199 00:14:45,280 --> 00:14:47,590 all over my only good dress. 200 00:14:47,590 --> 00:14:50,255 Couldn't get it clean and my dad couldn't afford a new one. 201 00:14:56,410 --> 00:14:57,760 At least you got over it. 202 00:15:01,890 --> 00:15:04,933 Ooh yeah, you can't drive that. 203 00:15:04,933 --> 00:15:07,930 You either blew a gasket or cracked a cylinder head. 204 00:15:07,930 --> 00:15:09,580 How soon can you have it ready? 205 00:15:10,453 --> 00:15:13,040 That's tough to say. 206 00:15:13,040 --> 00:15:15,210 Gonna be hard to find the right parts around here. 207 00:15:15,210 --> 00:15:17,820 Maybe four, five days. 208 00:15:17,820 --> 00:15:21,130 I gotta be back in New York by Monday night. 209 00:15:21,130 --> 00:15:23,440 I mean, whatever you have to do, just fix it. 210 00:15:23,440 --> 00:15:24,273 Get it running. 211 00:15:25,800 --> 00:15:27,700 Well Luke, see I can't just snap my fingers 212 00:15:27,700 --> 00:15:28,650 and make it happen. 213 00:15:29,630 --> 00:15:33,010 So, you're saying you can't get it done in time. 214 00:15:33,010 --> 00:15:35,360 I'm saying you need to be realistic. 215 00:15:35,360 --> 00:15:37,430 Well if you realistically can't get it done in time, 216 00:15:37,430 --> 00:15:40,651 I will call someone from the next town over to get it done. 217 00:15:40,651 --> 00:15:42,403 I will get it done. 218 00:15:45,156 --> 00:15:46,985 I will, I will get it done. 219 00:15:46,985 --> 00:15:47,985 Thank you. 220 00:16:45,467 --> 00:16:46,967 What, what's this? 221 00:17:00,945 --> 00:17:02,362 No keys, nothin'. 222 00:17:11,807 --> 00:17:13,540 I'm really impressed you're able to find a buyer 223 00:17:13,540 --> 00:17:15,000 so quickly, Mrs. Riley. 224 00:17:15,000 --> 00:17:16,970 Oh please, call me Mary Beth. 225 00:17:16,970 --> 00:17:19,550 I mean, I knew it would sell as soon as it hit the market. 226 00:17:19,550 --> 00:17:21,550 Beautiful stretch of land up there, 227 00:17:21,550 --> 00:17:22,680 I'm just surprised you're letting it go. 228 00:17:22,680 --> 00:17:24,010 Well, I would love to keep it 229 00:17:24,010 --> 00:17:25,360 but it's just too far away. 230 00:17:26,290 --> 00:17:28,930 So, how uh, how soon can we close? 231 00:17:28,930 --> 00:17:30,540 Oh, I'm sure it'll be very quick. 232 00:17:30,540 --> 00:17:33,310 There's not a lot of transaction volume around here. 233 00:17:33,310 --> 00:17:36,660 It really just depends on when Sue, the town clerk, 234 00:17:36,660 --> 00:17:39,010 gets around to recording the transfer of title. 235 00:17:45,340 --> 00:17:47,913 DLB Holdings, who's that? 236 00:17:48,770 --> 00:17:51,530 Sometimes a buyer prefer their name be kept confidential 237 00:17:51,530 --> 00:17:53,060 so they use a business entity. 238 00:17:53,060 --> 00:17:55,910 But, they did show proof of funds, 239 00:17:55,910 --> 00:17:58,310 and that's worth its weight in gold around here. 240 00:17:59,420 --> 00:18:00,320 Where do I sign? 241 00:18:05,210 --> 00:18:07,633 The system is going to be revolutionary. 242 00:18:09,980 --> 00:18:13,173 We're going to open the world's eyes. 243 00:18:16,720 --> 00:18:17,793 What is it, Simmons? 244 00:18:18,950 --> 00:18:21,200 I think you've promised too much this time. 245 00:18:22,700 --> 00:18:24,830 You told me the simulations for integrating 246 00:18:24,830 --> 00:18:26,513 the SatGen network check out. 247 00:18:27,470 --> 00:18:28,590 They do. 248 00:18:28,590 --> 00:18:32,270 Okay, and the chip technology has never been an issue. 249 00:18:32,270 --> 00:18:34,813 The operating system works flawlessly. 250 00:18:35,920 --> 00:18:39,022 The veterans' program trials haven't gone well. 251 00:18:39,022 --> 00:18:40,000 We're close, it's just-- 252 00:18:40,000 --> 00:18:44,250 Simmons, I hope you're fully aware that I staked 253 00:18:46,260 --> 00:18:49,653 everything on this, my reputation. 254 00:18:54,060 --> 00:18:55,423 Your reputation. 255 00:18:56,520 --> 00:18:58,620 I'm fully aware of what's at stake here. 256 00:18:59,556 --> 00:19:00,389 Are you? 257 00:19:02,283 --> 00:19:05,840 Do you know how many wounded Marines are out there 258 00:19:05,840 --> 00:19:08,120 waiting for the day when they can control 259 00:19:08,120 --> 00:19:09,970 their synthetic limbs with a thought? 260 00:19:10,930 --> 00:19:14,800 Tell me, how long must they continue to wait 261 00:19:15,870 --> 00:19:19,920 before you can figure out how to connect our software 262 00:19:19,920 --> 00:19:21,013 to a human brain? 263 00:19:24,770 --> 00:19:26,870 You're doing important work here, Simmons. 264 00:19:28,520 --> 00:19:30,343 I need more from you. 265 00:19:32,980 --> 00:19:36,550 Whatever's necessary, additional staff, more funding, 266 00:19:36,550 --> 00:19:37,423 consider it done. 267 00:19:39,560 --> 00:19:42,973 Thank you, Mr. LeBlanc, we'll get back to work full force. 268 00:19:43,970 --> 00:19:45,170 We won't disappoint you. 269 00:19:46,410 --> 00:19:47,243 I hope not. 270 00:21:08,755 --> 00:21:09,995 Mr. Williams? 271 00:21:09,995 --> 00:21:10,828 Uh, yes. 272 00:21:10,828 --> 00:21:12,113 Nadine Simms, FBI. 273 00:21:14,240 --> 00:21:15,093 Alex. 274 00:21:16,630 --> 00:21:17,653 Alex. 275 00:21:23,180 --> 00:21:24,360 Three months. 276 00:21:24,360 --> 00:21:27,130 I know, I'm behind on the rent. 277 00:21:27,130 --> 00:21:28,263 Enough is enough. 278 00:21:29,650 --> 00:21:31,300 What do you want me to do, huh? 279 00:21:32,630 --> 00:21:33,600 Business has been slow, 280 00:21:33,600 --> 00:21:35,190 I've barely got half of the customers, 281 00:21:35,190 --> 00:21:37,960 and the ones I've got can't always pay. 282 00:21:37,960 --> 00:21:40,960 I'm genuinely sorry, honey, I am but, 283 00:21:40,960 --> 00:21:43,400 if you don't have the rent by next week, 284 00:21:43,400 --> 00:21:45,430 I've going to have to start the eviction proceedings 285 00:21:45,430 --> 00:21:46,730 on behalf of the landlord. 286 00:21:49,364 --> 00:21:52,490 Unbelievable. 287 00:21:52,490 --> 00:21:55,840 I am extending you a professional courtesy. 288 00:21:55,840 --> 00:21:57,650 Don't act like you own this place. 289 00:21:57,650 --> 00:21:59,313 My father built this place. 290 00:22:01,960 --> 00:22:03,353 I will get you the money. 291 00:22:04,438 --> 00:22:07,923 Yeah, well you'll need to, or you're out. 292 00:22:17,997 --> 00:22:20,310 Look, I know it's gotta be upsetting for you. 293 00:22:20,310 --> 00:22:22,020 You want results and no one's got answers. 294 00:22:22,020 --> 00:22:25,230 I can tell your grandfather meant a lot to you, Luke. 295 00:22:25,230 --> 00:22:27,260 Please believe me when I say 296 00:22:27,260 --> 00:22:28,620 that I will leave no stone unturned 297 00:22:28,620 --> 00:22:31,170 until we get this thing figured out. 298 00:22:31,170 --> 00:22:32,420 Thank you, Agent Simms. 299 00:22:33,520 --> 00:22:35,170 It's Nadine. 300 00:22:35,170 --> 00:22:36,594 Thank you, Nadine. 301 00:22:36,594 --> 00:22:38,970 Oh, and, if you do find out anything-- 302 00:22:38,970 --> 00:22:40,810 You'll be the first to know. 303 00:22:40,810 --> 00:22:42,520 And you have my number, so if you need anything, 304 00:22:42,520 --> 00:22:44,090 just call me. 305 00:22:44,090 --> 00:22:45,283 We'll figure it out together. 306 00:23:11,671 --> 00:23:12,504 Luke. 307 00:23:18,800 --> 00:23:19,750 Hey. 308 00:23:19,750 --> 00:23:21,090 Hey. 309 00:23:21,090 --> 00:23:24,153 Uh, so, about your car. 310 00:23:24,153 --> 00:23:26,600 I found the heads but they weren't cheap. 311 00:23:26,600 --> 00:23:28,840 I had to set 'em, reinstall the valves, 312 00:23:28,840 --> 00:23:30,573 plus new gaskets, so. 313 00:23:33,750 --> 00:23:36,504 Ouch, hope you take credit cards. 314 00:23:37,337 --> 00:23:39,580 I can knock off a hundred if you can pay cash. 315 00:23:42,042 --> 00:23:42,875 Um. 316 00:23:48,130 --> 00:23:50,620 I can get you the rest first thing tomorrow. 317 00:23:50,620 --> 00:23:51,720 Hey, don't sweat it. 318 00:23:52,592 --> 00:23:55,270 What're you gonna do, skip out on your grandpa's funeral? 319 00:24:03,950 --> 00:24:06,543 So, you wanna give me a ride back to the shop? 320 00:24:09,008 --> 00:24:11,043 Let me get your opinion on somethin' first. 321 00:24:12,048 --> 00:24:13,215 Get over here. 322 00:24:15,930 --> 00:24:18,533 Whoa, look at this thing. 323 00:24:19,400 --> 00:24:21,764 '44 Willys Jeep. 324 00:24:21,764 --> 00:24:25,044 I didn't know he had one of these. 325 00:24:25,044 --> 00:24:27,750 That's not what I wanted to show you. 326 00:24:27,750 --> 00:24:28,750 Take a look at this. 327 00:24:34,335 --> 00:24:35,168 Crazy, right? 328 00:24:36,400 --> 00:24:38,730 I have never seen anything like it. 329 00:24:38,730 --> 00:24:40,570 Your grandpa built this? 330 00:24:40,570 --> 00:24:42,154 I think so. 331 00:24:42,154 --> 00:24:44,480 Only question is, what is it? 332 00:24:44,480 --> 00:24:46,367 Well, it's a motor. 333 00:24:47,200 --> 00:24:48,320 Of some sort, but, 334 00:24:51,310 --> 00:24:53,443 the transformer control unit's missing. 335 00:24:55,100 --> 00:24:56,824 What's that mean? 336 00:24:56,824 --> 00:24:59,350 Well, without stepping down the voltage 337 00:24:59,350 --> 00:25:02,120 from the battery array, this thing won't run. 338 00:25:02,120 --> 00:25:04,086 Well, you got one of those at the shop we could use? 339 00:25:04,086 --> 00:25:06,913 That's not the way things work. 340 00:25:10,380 --> 00:25:12,190 Way things. 341 00:25:21,596 --> 00:25:22,764 A book? 342 00:25:22,764 --> 00:25:24,600 Yeah, the title was in a letter my grandfather sent me 343 00:25:24,600 --> 00:25:26,919 but it's stuck. 344 00:25:34,848 --> 00:25:37,410 Okay, what is going on here? 345 00:25:37,410 --> 00:25:39,910 He who controls others is powerful, 346 00:25:39,910 --> 00:25:42,493 but he who has mastered himself is mightier still. 347 00:25:44,070 --> 00:25:44,903 Lao Tzu. 348 00:25:48,926 --> 00:25:52,890 That's kinda weird. 349 00:25:52,890 --> 00:25:53,723 Yeah. 350 00:25:59,392 --> 00:26:00,225 Lao Tzu. 351 00:26:14,665 --> 00:26:16,347 Hey, there's somethin' in this. 352 00:26:16,347 --> 00:26:17,743 It's a puzzle box. 353 00:26:18,986 --> 00:26:21,423 Uh, let's see how it works. 354 00:26:22,551 --> 00:26:25,287 There's usually something, 355 00:26:26,489 --> 00:26:28,301 see that? 356 00:26:28,301 --> 00:26:30,477 There's a piece, there we go. 357 00:26:30,477 --> 00:26:31,560 Let me try. 358 00:26:34,358 --> 00:26:35,191 Okay. 359 00:26:44,234 --> 00:26:45,484 There. 360 00:26:52,071 --> 00:26:52,904 What? 361 00:26:52,904 --> 00:26:54,040 The transformer control unit. 362 00:27:03,730 --> 00:27:05,697 All right, try it now. 363 00:27:16,060 --> 00:27:16,893 Come on. 364 00:27:25,350 --> 00:27:27,750 Hold it, we don't know what that thing just did. 365 00:27:35,980 --> 00:27:40,133 Holy crap, the whole place is rigged. 366 00:27:42,570 --> 00:27:44,220 Grandpa had pretty refined taste. 367 00:27:45,250 --> 00:27:46,790 He always said if somethin' was worth doin', 368 00:27:46,790 --> 00:27:48,040 it was worth doin' right. 369 00:27:50,530 --> 00:27:54,720 All right, so this matchbox came from some joint 370 00:27:54,720 --> 00:27:57,530 called Northeast Woods Distillery. 371 00:27:57,530 --> 00:28:00,623 Which doesn't appear to exist when I search for it. 372 00:28:02,027 --> 00:28:04,403 And it only has one match. 373 00:28:05,840 --> 00:28:06,743 One match. 374 00:28:08,300 --> 00:28:09,550 One thing to burn, maybe. 375 00:28:16,505 --> 00:28:19,116 Looks like some stuff's been burned in here. 376 00:28:26,300 --> 00:28:29,673 Okay, all I can make out is M, K, 377 00:28:32,280 --> 00:28:34,453 ultra engineering report. 378 00:28:36,190 --> 00:28:37,440 Doesn't ring any bells. 379 00:28:39,520 --> 00:28:40,353 Let's see. 380 00:28:47,120 --> 00:28:49,170 Project MKUltra, often referred to 381 00:28:49,170 --> 00:28:51,540 as the CIA's mind-control program, 382 00:28:51,540 --> 00:28:53,690 was the code name given to an illegal series 383 00:28:53,690 --> 00:28:57,820 of experiments on human subjects undertaken by the CIA 384 00:28:57,820 --> 00:29:01,000 during the '50s, '60s, and '70s. 385 00:29:01,000 --> 00:29:02,650 Well you think he was involved? 386 00:29:03,910 --> 00:29:06,450 No way. 387 00:29:06,450 --> 00:29:08,153 No, no, no, Grandpa Ralph, 388 00:29:09,480 --> 00:29:12,380 he was an electrical engineer for an appliance company 389 00:29:12,380 --> 00:29:14,120 for 40 years. 390 00:29:14,120 --> 00:29:17,283 He worked on microwaves, not mind control. 391 00:29:20,150 --> 00:29:22,247 He was probably reading a magazine or somethin'. 392 00:29:27,000 --> 00:29:27,833 Excuse me. 393 00:29:29,040 --> 00:29:30,430 Harriet. 394 00:29:30,430 --> 00:29:32,680 Luke, I got your message about the funeral 395 00:29:32,680 --> 00:29:34,583 tomorrow morning, I'm so sorry. 396 00:29:35,630 --> 00:29:37,230 Thanks. 397 00:29:37,230 --> 00:29:39,670 What's the, what's the story on SatGen? 398 00:29:39,670 --> 00:29:42,700 Listen, I don't want you to worry about this right now. 399 00:29:42,700 --> 00:29:45,960 The sale agreement from LeBlanc's counsel's totally vanilla. 400 00:29:45,960 --> 00:29:47,990 I've got Mitch and Susan working the numbers 401 00:29:47,990 --> 00:29:49,340 and I'll review everything. 402 00:29:50,200 --> 00:29:52,270 I haven't lost my ability to run numbers 403 00:29:52,270 --> 00:29:53,930 just because my grandfather passed away. 404 00:29:53,930 --> 00:29:56,390 You've been knocking yourself out lately. 405 00:29:56,390 --> 00:29:58,070 Cut yourself some slack. 406 00:29:58,070 --> 00:30:00,590 Okay, you know, I just wanna look at the options. 407 00:30:00,590 --> 00:30:04,070 Let me handle the SatGen sale here in New York. 408 00:30:04,070 --> 00:30:08,285 We're partners, just trust me on this one. 409 00:30:11,750 --> 00:30:14,140 I'm taking a lot of risk here. 410 00:30:14,140 --> 00:30:15,737 That was your choice. 411 00:30:15,737 --> 00:30:18,510 You wanna get your hands on SatGen? 412 00:30:18,510 --> 00:30:20,910 Five million in my pocket doesn't do it anymore. 413 00:30:30,160 --> 00:30:33,170 It seems we see your role in this transaction 414 00:30:36,160 --> 00:30:36,993 differently. 415 00:30:37,980 --> 00:30:39,713 You need me to make it happen. 416 00:30:40,890 --> 00:30:43,473 Your fund's operating agreement says otherwise. 417 00:30:44,580 --> 00:30:46,270 In fact, if something should ever happen, 418 00:30:46,270 --> 00:30:47,420 say if you become 419 00:30:51,490 --> 00:30:55,773 incapacitated, full control vests in Luke. 420 00:30:57,670 --> 00:30:59,263 So in reality, 421 00:31:01,030 --> 00:31:05,403 I only need one of you. 422 00:31:07,580 --> 00:31:10,333 I hope I was able to clear any confusion for you. 423 00:31:19,730 --> 00:31:21,373 You can leave now. 424 00:31:25,110 --> 00:31:27,150 There is nothin' to eat here. 425 00:31:27,150 --> 00:31:29,970 There's a Ruck's Pizza in town if you wanna go. 426 00:31:29,970 --> 00:31:30,900 You know what, I got a lotta work to do. 427 00:31:30,900 --> 00:31:33,450 Why don't I, why don't I take you back to the shop? 428 00:31:35,700 --> 00:31:36,533 Seriously? 429 00:31:38,540 --> 00:31:40,520 Your grandfather's funeral's tomorrow. 430 00:31:40,520 --> 00:31:43,560 He left you these insane clues to something, 431 00:31:43,560 --> 00:31:45,023 and you wanna do work now. 432 00:31:46,250 --> 00:31:47,723 Yes, I do. 433 00:31:51,920 --> 00:31:54,200 Do you know how many rich lawyer's sons 434 00:31:54,200 --> 00:31:56,600 and I-banker daughters I had to climb over to, 435 00:31:56,600 --> 00:31:58,003 to get a chance? 436 00:31:58,930 --> 00:32:01,180 How hard I had to fight to build my business? 437 00:32:02,590 --> 00:32:04,780 I am in the middle of a major deal 438 00:32:04,780 --> 00:32:06,713 and I can't take my eye off the ball. 439 00:32:08,655 --> 00:32:13,655 Or maybe you wanna work so badly because 440 00:32:14,130 --> 00:32:16,730 you don't wanna think about what you're feeling now. 441 00:32:19,290 --> 00:32:21,290 I'm not gonna sit here and talk about my feelings 442 00:32:21,290 --> 00:32:22,940 when I have important work to do. 443 00:32:24,101 --> 00:32:25,530 But maybe you wouldn't understand that because, 444 00:32:25,530 --> 00:32:26,630 because you've spent your whole life 445 00:32:26,630 --> 00:32:28,861 sheltered here in Honeoye Falls. 446 00:32:37,460 --> 00:32:38,293 Wow. 447 00:32:56,850 --> 00:33:00,243 I was a wreck for months after my father passed away. 448 00:33:05,210 --> 00:33:06,450 Feels like the world's against you 449 00:33:06,450 --> 00:33:08,500 when you lose someone you love that much. 450 00:33:18,013 --> 00:33:21,060 He taught me everything I know. 451 00:33:21,060 --> 00:33:24,003 Engineering, physics, chemistry. 452 00:33:26,800 --> 00:33:28,840 When I got out in the world, 453 00:33:28,840 --> 00:33:30,440 things he taught me didn't mesh. 454 00:33:32,410 --> 00:33:33,833 The pursuit of knowledge, 455 00:33:34,780 --> 00:33:37,483 creating better lives through science. 456 00:33:38,480 --> 00:33:40,210 People didn't care about that. 457 00:33:40,210 --> 00:33:43,233 People didn't care that I had a PhD in neuroscience. 458 00:33:44,330 --> 00:33:46,623 That didn't help me pay my student loans. 459 00:33:49,080 --> 00:33:52,073 What the world cares about is money. 460 00:33:53,650 --> 00:33:55,803 So, that's why you went into finance? 461 00:33:56,980 --> 00:33:58,693 They always need quants. 462 00:34:02,710 --> 00:34:05,173 People who are good at math. 463 00:34:08,140 --> 00:34:10,607 Well, I'm sure he must've been proud of you. 464 00:34:14,030 --> 00:34:14,863 I hope so. 465 00:34:21,150 --> 00:34:23,016 Northeast Wood Distillery. 466 00:34:23,016 --> 00:34:24,420 No this is from uh-- 467 00:34:24,420 --> 00:34:26,202 No, the, the logo. 468 00:34:30,440 --> 00:34:31,603 Oh, it's empty. 469 00:34:34,830 --> 00:34:38,610 Isopropyl alcohol, it's a fuel additive. 470 00:34:38,610 --> 00:34:39,590 So it's flammable? 471 00:34:39,590 --> 00:34:40,483 Yes, highly. 472 00:34:42,960 --> 00:34:44,480 Luke, what're you doing? 473 00:34:44,480 --> 00:34:46,977 Hey, Luke hey, it could explode. 474 00:35:02,760 --> 00:35:07,073 Heartbreak, we got our next clue. 475 00:35:08,310 --> 00:35:09,890 I was able to confirm that Ralph Williams 476 00:35:09,890 --> 00:35:11,347 did work on MKUltra. 477 00:35:11,347 --> 00:35:13,370 As we thought, anything else? 478 00:35:13,370 --> 00:35:15,250 Yeah, his back tax records line up with 479 00:35:15,250 --> 00:35:17,000 the shell subsidiaries that the government used 480 00:35:17,000 --> 00:35:18,573 to pay their research teams. 481 00:35:19,406 --> 00:35:20,610 Other than that, there's nothing. 482 00:35:20,610 --> 00:35:21,750 What about contacts? 483 00:35:21,750 --> 00:35:23,980 No, he barely made any phone calls. 484 00:35:24,813 --> 00:35:26,530 The only thing that's weird was that he got a text message 485 00:35:26,530 --> 00:35:28,141 right before he disappeared. 486 00:35:28,141 --> 00:35:28,974 Yeah? 487 00:35:28,974 --> 00:35:30,470 Yeah, it's like some kinda code. 488 00:35:31,430 --> 00:35:33,293 I'm running a trace on the number right now. 489 00:35:35,048 --> 00:35:38,053 Huh, that clever bastard. 490 00:35:40,250 --> 00:35:41,977 It came from Dr. Sheffield, hm. 491 00:35:46,120 --> 00:35:47,183 Let's take a break. 492 00:35:49,932 --> 00:35:50,765 Yeah. 493 00:36:20,580 --> 00:36:22,880 Helps put it all in perspective, huh? 494 00:36:24,610 --> 00:36:25,503 Yeah. 495 00:36:27,500 --> 00:36:28,430 Can't remember the last time 496 00:36:28,430 --> 00:36:30,130 I sat and looked at the night sky. 497 00:36:33,740 --> 00:36:37,550 Can't even see the stars in Manhattan because of the lights. 498 00:36:37,550 --> 00:36:40,133 That world seems so artificial. 499 00:36:43,150 --> 00:36:45,980 When people are under stress all the time, 500 00:36:45,980 --> 00:36:49,573 the veneer cracks, you see who they really are. 501 00:36:53,220 --> 00:36:54,803 And who are they? 502 00:36:57,280 --> 00:36:59,803 Deep down we're cavemen. 503 00:37:00,720 --> 00:37:03,080 We just use economics and lawsuits 504 00:37:03,080 --> 00:37:04,533 instead of clubs and spears. 505 00:37:09,270 --> 00:37:11,250 Life is a fight. 506 00:37:11,250 --> 00:37:13,723 You have to be strong and protect what's yours. 507 00:37:16,400 --> 00:37:18,823 Well life doesn't have to be a battlefield. 508 00:37:21,420 --> 00:37:24,240 If you're lookin' for ugliness in this world then 509 00:37:24,240 --> 00:37:25,203 you'll find plenty. 510 00:37:26,410 --> 00:37:28,110 If you think everyone's out to get you all the time, 511 00:37:28,110 --> 00:37:31,050 then yeah, you will be fighting all the time. 512 00:37:31,050 --> 00:37:34,391 So if you think positive then your problems just go away? 513 00:37:34,391 --> 00:37:35,224 No. 514 00:37:36,610 --> 00:37:37,583 Of course not. 515 00:37:39,860 --> 00:37:43,390 But, life is a lot better when you give people 516 00:37:43,390 --> 00:37:44,640 the benefit of the doubt. 517 00:37:49,230 --> 00:37:51,021 Like a guy who accidentally threw a cupcake 518 00:37:51,021 --> 00:37:52,703 on your favorite dress. 519 00:38:04,260 --> 00:38:05,093 Here you go. 520 00:38:05,940 --> 00:38:08,820 Your grandpa teach you to play guitar? 521 00:38:08,820 --> 00:38:11,750 Little bit, haven't touched one in years though. 522 00:38:11,750 --> 00:38:14,550 Let me guess, too busy workin'. 523 00:38:14,550 --> 00:38:16,500 See what you're missing out on? 524 00:38:16,500 --> 00:38:18,853 All the good stuff that impresses chicks. 525 00:38:23,570 --> 00:38:26,263 Hey, Heartbreak. 526 00:38:29,450 --> 00:38:31,250 Does this song mean anything to you? 527 00:38:32,110 --> 00:38:32,943 No. 528 00:38:33,968 --> 00:38:36,218 Well maybe there's a message in the lyrics. 529 00:38:37,430 --> 00:38:39,373 It's just some old country song. 530 00:38:40,850 --> 00:38:42,800 Maybe it's in the pattern of the notes. 531 00:38:43,754 --> 00:38:44,703 What do you mean? 532 00:38:44,703 --> 00:38:47,490 Well I don't know, if we play the song then, 533 00:38:47,490 --> 00:38:50,560 could be a hidden microphone in here that'll react. 534 00:38:50,560 --> 00:38:51,553 Can you read music? 535 00:38:53,330 --> 00:38:54,653 I'm not singing. 536 00:39:32,836 --> 00:39:33,878 Well that was terrible. 537 00:39:35,010 --> 00:39:37,484 Yeah, you should really look into lessons. 538 00:39:40,980 --> 00:39:42,963 Maybe we made a mistake somewhere? 539 00:39:46,400 --> 00:39:48,283 Look, drop D tuning. 540 00:39:50,210 --> 00:39:51,695 Just uh, 541 00:39:52,760 --> 00:39:53,901 bring down. 542 00:40:08,900 --> 00:40:12,363 Okay, one more puzzle and then I'm outta here, all right? 543 00:40:20,085 --> 00:40:22,790 You got anything to drink? 544 00:40:22,790 --> 00:40:23,623 Not in there. 545 00:40:27,210 --> 00:40:28,043 Um. 546 00:40:31,140 --> 00:40:33,958 Well, we got more whiskey. 547 00:40:35,586 --> 00:40:37,957 I was thinking more coffee. 548 00:40:37,957 --> 00:40:39,123 I got a long day ahead. 549 00:40:40,580 --> 00:40:41,780 Hey, toss me the coin. 550 00:40:57,829 --> 00:40:58,662 Hey. 551 00:41:03,680 --> 00:41:08,159 Okay, whatever that is, is gonna have to wait. 552 00:41:35,793 --> 00:41:37,270 Thanks for your help with everything. 553 00:41:37,270 --> 00:41:39,553 Yeah, good times in puzzle cabin. 554 00:41:46,929 --> 00:41:49,630 Oh hey Luke, I'm around later tonight 555 00:41:49,630 --> 00:41:51,480 if you wanna grab a drink or anything. 556 00:41:51,480 --> 00:41:52,800 You mean like a date? 557 00:41:52,800 --> 00:41:54,843 No, just talk or whatever. 558 00:41:55,930 --> 00:41:57,656 Sounds like a date. 559 00:42:00,460 --> 00:42:01,843 Hey, it's not a date. 560 00:42:14,335 --> 00:42:15,760 Morning, Luke. 561 00:42:15,760 --> 00:42:17,150 Morning, Sheriff. 562 00:42:17,150 --> 00:42:19,397 Step outta the car please. 563 00:42:19,397 --> 00:42:21,120 I wasn't speedin', was I? 564 00:42:21,120 --> 00:42:22,600 No, nothin' like that. 565 00:42:27,090 --> 00:42:29,390 We found your grandfather's body this morning. 566 00:42:31,150 --> 00:42:33,953 Young kid found him washed up on the riverbank. 567 00:42:35,490 --> 00:42:37,040 I know he was your only family 568 00:42:37,040 --> 00:42:39,493 and it's a hard blow to take but, 569 00:42:40,830 --> 00:42:43,023 take it from me, closure can be a gift. 570 00:42:47,490 --> 00:42:49,563 I need to talk to you about somethin' else. 571 00:42:51,186 --> 00:42:52,290 What were you and Alex doin' 572 00:42:52,290 --> 00:42:54,540 up at your grandfather's property last night? 573 00:42:56,840 --> 00:42:58,773 Nothing, just hangin' out. 574 00:43:01,700 --> 00:43:03,563 I need you to stay away from Alex. 575 00:43:05,130 --> 00:43:06,360 I don't understand, why? 576 00:43:06,360 --> 00:43:09,360 'Cause that girl's been through a lot, more than you know. 577 00:43:11,010 --> 00:43:12,110 That's not a reason. 578 00:43:13,164 --> 00:43:14,814 Then how 'bout 'cause I say so? 579 00:43:47,730 --> 00:43:52,730 Hello, Dr. Sheffield, it's been a long time. 580 00:43:53,950 --> 00:43:55,360 - I got nothin' to say to you. - I got somethin' to say 581 00:43:55,360 --> 00:43:57,660 to you, and I'm not leaving until you hear it. 582 00:43:58,660 --> 00:44:02,158 I spend my whole life trying to get at the truth 583 00:44:02,158 --> 00:44:03,530 about MKUltra. 584 00:44:05,580 --> 00:44:08,480 Your life's work of failed experiments on innocent people. 585 00:44:11,520 --> 00:44:14,870 You tortured people, you destroyed lives. 586 00:44:14,870 --> 00:44:17,540 I did what I did for my country. 587 00:44:17,540 --> 00:44:21,053 You poisoned and murdered human beings, 588 00:44:22,100 --> 00:44:23,923 that's what you did for your country. 589 00:44:26,749 --> 00:44:27,903 What do you want? 590 00:44:33,070 --> 00:44:37,263 I want what you and Ralph Williams were working on. 591 00:44:39,391 --> 00:44:41,058 Tell me where it is. 592 00:44:42,076 --> 00:44:43,159 Go to hell. 593 00:44:48,220 --> 00:44:52,563 When I die, they'll say I made the world a better place. 594 00:44:55,040 --> 00:44:59,853 I wonder what they will say about you. 595 00:45:00,890 --> 00:45:03,177 Williams and I saved your life. 596 00:45:03,177 --> 00:45:07,030 No you didn't, no you didn't save my life! 597 00:45:07,030 --> 00:45:11,660 You ruined my life. 598 00:45:11,660 --> 00:45:13,670 Check his belongings and make sure the room's clean 599 00:45:13,670 --> 00:45:15,087 before you go. 600 00:46:08,940 --> 00:46:11,980 Your grandpa was the only person in this town 601 00:46:13,050 --> 00:46:14,250 who ever listened to me. 602 00:46:16,390 --> 00:46:17,490 He was good at that. 603 00:46:29,020 --> 00:46:30,570 Mitch, why do you keep calling? 604 00:46:31,470 --> 00:46:33,490 Luke, I'm sorry about your loss. 605 00:46:33,490 --> 00:46:34,880 I hope I'm not interrupting. 606 00:46:34,880 --> 00:46:37,280 Well you are, so what's, what's going on? 607 00:46:37,280 --> 00:46:39,730 Harriet had us working all weekend on SatGen. 608 00:46:39,730 --> 00:46:42,060 But, she gave us new numbers today. 609 00:46:42,060 --> 00:46:43,970 She said they were revised earnings 610 00:46:43,970 --> 00:46:46,170 but they don't make sense and I didn't wanna do anything 611 00:46:46,170 --> 00:46:47,003 till I talked with you. 612 00:46:47,003 --> 00:46:48,760 Okay well send me the new numbers 613 00:46:48,760 --> 00:46:49,794 and I'll call you in 10 minutes. 614 00:46:49,794 --> 00:46:52,930 Okay. 615 00:46:52,930 --> 00:46:54,240 I need wifi. 616 00:46:54,240 --> 00:46:55,270 Okay. 617 00:46:55,270 --> 00:46:56,103 This way. 618 00:46:57,970 --> 00:47:01,090 So, little known fact about libraries. 619 00:47:01,090 --> 00:47:04,080 They keep their wifi on when they're closed. 620 00:47:04,080 --> 00:47:05,453 The password's password. 621 00:47:07,290 --> 00:47:08,340 There you go. 622 00:47:08,340 --> 00:47:10,043 Yeah Mitch, I'm pulling it up now. 623 00:47:14,290 --> 00:47:16,593 You're right, these numbers are wrong. 624 00:47:17,520 --> 00:47:19,220 Maybe someone made a mistake. 625 00:47:19,220 --> 00:47:21,340 It makes the sale look like a terrible deal for the buyer. 626 00:47:21,340 --> 00:47:22,970 Or a great deal for the seller. 627 00:47:22,970 --> 00:47:24,030 What should I tell Harriet? 628 00:47:24,030 --> 00:47:25,530 She's insisting these numbers are right. 629 00:47:25,530 --> 00:47:26,439 Don't tell her anything. 630 00:47:26,439 --> 00:47:27,650 But she's gonna-- 631 00:47:27,650 --> 00:47:28,800 - Mitch. - Mitch, 632 00:47:28,800 --> 00:47:29,860 trust me on this one. 633 00:47:29,860 --> 00:47:32,760 I told you we need the SatGen writeup done asap. 634 00:47:32,760 --> 00:47:35,720 Uh, sorry Dad, I gotta get back to work. 635 00:47:35,720 --> 00:47:38,583 Deal with your family's green card shit on your own time. 636 00:47:44,440 --> 00:47:46,853 Hey, I've gotta show you this. 637 00:47:48,490 --> 00:47:49,640 There was another body. 638 00:47:52,330 --> 00:47:54,560 Why didn't anyone say anything? 639 00:47:54,560 --> 00:47:55,573 I don't know, and look, 640 00:47:55,573 --> 00:47:57,283 that guy had a gun holster. 641 00:47:59,170 --> 00:48:00,883 No one wears those for decoration. 642 00:48:07,300 --> 00:48:08,693 So, what're we gonna do? 643 00:48:10,760 --> 00:48:12,710 You keep an eye out around town, 644 00:48:12,710 --> 00:48:14,400 come find me if you see anything. 645 00:48:14,400 --> 00:48:15,233 Count on it. 646 00:48:16,840 --> 00:48:17,673 Diego. 647 00:48:19,644 --> 00:48:20,477 Great work. 648 00:48:21,930 --> 00:48:23,100 What? 649 00:48:23,100 --> 00:48:24,600 Great work. 650 00:48:24,600 --> 00:48:27,463 I know, I just wanted to hear it again. 651 00:48:32,000 --> 00:48:33,380 You have reached Agent Nadine Simms 652 00:48:33,380 --> 00:48:35,080 with the Federal Bureau of Investigation. 653 00:48:35,080 --> 00:48:37,770 If this is an emergency, hang up and dial 9-1-1. 654 00:48:37,770 --> 00:48:39,160 Otherwise, leave a message. 655 00:48:39,160 --> 00:48:41,440 It's Luke Williams, call me as soon as you can. 656 00:48:41,440 --> 00:48:45,843 So, there's one month, 657 00:48:46,950 --> 00:48:48,653 plus half of another month rent. 658 00:48:49,570 --> 00:48:51,993 So, you and Hank can sleep well tonight. 659 00:48:52,948 --> 00:48:56,690 Alex, next month's rent is due this week. 660 00:48:56,690 --> 00:49:00,400 You're not making progress, you're falling further behind. 661 00:49:00,400 --> 00:49:02,970 Be honest, you don't have enough paying jobs 662 00:49:02,970 --> 00:49:04,550 to collect on in the next three days 663 00:49:04,550 --> 00:49:06,660 and your credit's tapped out. 664 00:49:06,660 --> 00:49:08,460 You're outta runway, hun, it's over. 665 00:49:17,231 --> 00:49:18,630 I don't know why you don't just come out and say 666 00:49:18,630 --> 00:49:20,580 you blame me for what happened to Carl. 667 00:49:23,500 --> 00:49:25,023 You could've made him stay. 668 00:49:26,350 --> 00:49:27,840 No one could have. 669 00:49:30,780 --> 00:49:32,577 He listened to you. 670 00:49:36,457 --> 00:49:39,457 I loved your son more than anyone. 671 00:49:41,972 --> 00:49:46,972 You have to be out Wednesday. 672 00:51:04,165 --> 00:51:04,998 12, 38. 673 00:51:08,443 --> 00:51:09,276 A time. 674 00:51:10,824 --> 00:51:11,907 Was it 12:38? 675 00:51:17,023 --> 00:51:17,940 6:21, 6:21. 676 00:51:19,950 --> 00:51:23,993 Or, June 21st. 677 00:51:25,490 --> 00:51:28,593 June 21st, 678 00:51:29,780 --> 00:51:30,980 does that mean anything? 679 00:51:32,950 --> 00:51:34,943 June 21st, the summer solstice. 680 00:51:37,893 --> 00:51:39,057 At 12:38 p.m. 681 00:51:52,593 --> 00:51:53,426 Okay. 682 00:51:55,523 --> 00:51:58,624 And with the summer solstice, 683 00:51:58,624 --> 00:52:01,807 it would be higher in the sky. 684 00:52:50,593 --> 00:52:53,356 The old fallout shelter. 685 00:52:53,356 --> 00:52:54,523 Wait a second. 686 00:52:56,087 --> 00:52:57,754 The fallout shelter. 687 00:54:17,690 --> 00:54:20,160 Mr. Williams, I've got some exciting news for you. 688 00:54:20,160 --> 00:54:20,993 Yeah, what is it? 689 00:54:20,993 --> 00:54:23,720 Everything's in order, and the sale will officially 690 00:54:23,720 --> 00:54:25,170 be recorded as of tomorrow. 691 00:54:25,170 --> 00:54:27,720 So I gotta be out by tomorrow? 692 00:54:27,720 --> 00:54:29,710 Well, officially by midnight tonight. 693 00:54:29,710 --> 00:54:31,370 Well, can I get an extension? 694 00:54:31,370 --> 00:54:34,280 Well, I'm afraid the transaction's already been completed. 695 00:54:34,280 --> 00:54:35,943 I, I thought you'd be excited. 696 00:54:36,830 --> 00:54:37,663 Hello? 697 00:54:38,620 --> 00:54:39,453 Hello? 698 00:54:57,952 --> 00:54:59,460 Alex, I need to talk to you. 699 00:54:59,460 --> 00:55:01,294 So, talk. 700 00:55:01,294 --> 00:55:03,393 I think I found where all the puzzles lead to. 701 00:55:05,025 --> 00:55:07,700 I don't wanna play any more of these stupid games. 702 00:55:07,700 --> 00:55:08,740 Ron, can you give me-- 703 00:55:08,740 --> 00:55:09,608 Alex, I need to 704 00:55:09,608 --> 00:55:10,441 talk to you-- - Why don't you-- 705 00:55:10,441 --> 00:55:11,607 - For one second. - Get your hands off of me. 706 00:55:11,607 --> 00:55:16,560 All right, son, you just crossed the line. 707 00:55:16,560 --> 00:55:19,060 Want us to soften him up for you a little, Hank? 708 00:55:22,070 --> 00:55:24,720 It's fine, it's fine, come here. 709 00:55:24,720 --> 00:55:26,620 Have a nice night, gentlemen. 710 00:55:32,100 --> 00:55:33,513 I'm gonna lose the shop. 711 00:55:36,630 --> 00:55:37,580 What do you mean? 712 00:55:40,550 --> 00:55:41,383 I mean, 713 00:55:43,039 --> 00:55:45,439 when my dad died, there were debts I had to pay. 714 00:55:46,630 --> 00:55:51,143 So, I sold the shop to some slum lord from Syracuse. 715 00:55:52,390 --> 00:55:53,840 I've been leasing ever since. 716 00:55:56,620 --> 00:55:59,216 Well how much do you need? I can loan you the money. 717 00:55:59,216 --> 00:56:01,323 I'd never be able to pay you back. 718 00:56:02,379 --> 00:56:04,670 Be the same story six months from now. 719 00:56:04,670 --> 00:56:06,020 So you're just givin' up? 720 00:56:09,250 --> 00:56:10,650 What do you want me to do? 721 00:56:12,150 --> 00:56:13,200 I'm gettin' another drink. 722 00:56:13,200 --> 00:56:15,593 Alex, look please, no, no, no, hey. 723 00:56:16,740 --> 00:56:19,503 Please, I'm asking you to help me. 724 00:56:30,490 --> 00:56:32,603 I was engaged to the Rileys' son, Carl. 725 00:56:34,975 --> 00:56:36,825 He died in Afghanistan two years ago. 726 00:56:39,460 --> 00:56:41,323 Alex, I didn't know, I'm sorry. 727 00:56:46,560 --> 00:56:49,063 That's why Hank's been giving you such a hard time. 728 00:56:50,519 --> 00:56:51,733 He tries to protect me. 729 00:56:53,950 --> 00:56:56,103 Mary Beth blames me for it. 730 00:57:00,800 --> 00:57:03,263 Anyway, I probably should've said something sooner. 731 00:57:05,890 --> 00:57:07,040 I'm glad you told me. 732 00:57:07,940 --> 00:57:10,963 Hey, you don't have to do this if you don't want to. 733 00:57:14,260 --> 00:57:15,093 I know. 734 00:57:17,190 --> 00:57:18,823 But you said you needed my help. 735 00:57:20,230 --> 00:57:22,910 And if Luke Williams says he needs help, 736 00:57:22,910 --> 00:57:24,613 the situation must be pretty dire. 737 00:57:28,723 --> 00:57:29,806 Here it is. 738 00:57:32,088 --> 00:57:33,838 Look, bunch of names. 739 00:57:36,470 --> 00:57:38,333 These names are people from town. 740 00:57:39,443 --> 00:57:42,760 Hank Riley. - Um-hm. 741 00:57:42,760 --> 00:57:44,243 Dana Lancer. 742 00:57:45,560 --> 00:57:47,810 These are older people your grandfather knew. 743 00:57:51,140 --> 00:57:52,890 James Derringer. 744 00:57:52,890 --> 00:57:53,723 Who's that? 745 00:57:54,840 --> 00:57:55,673 My father. 746 00:58:20,900 --> 00:58:21,933 He ordered an espresso. 747 00:58:21,933 --> 00:58:22,803 It's okay. 748 00:58:25,120 --> 00:58:27,400 People have good intentions, 749 00:58:27,400 --> 00:58:29,300 they're just not able to execute them. 750 00:58:36,978 --> 00:58:38,100 That's horrible. 751 00:58:38,100 --> 00:58:40,110 LeBlanc Industries today announced a new method 752 00:58:40,110 --> 00:58:42,360 for keeping their vast array of smart appliances 753 00:58:42,360 --> 00:58:44,380 and consumer technology up to date. 754 00:58:44,380 --> 00:58:46,800 Here's CEO, Demien LeBlanc. 755 00:58:46,800 --> 00:58:49,570 We know that billions of people depend on our products. 756 00:58:49,570 --> 00:58:52,860 So we have adopted a new system that automatically updates 757 00:58:52,860 --> 00:58:57,193 all electronic devices, and we're doin' this for free. 758 00:58:58,130 --> 00:59:00,790 We're also very excited to announce an imminent acquisition 759 00:59:00,790 --> 00:59:02,810 of a satellite network company that will allow us 760 00:59:02,810 --> 00:59:07,810 to broadcast these updates to over 97% of the population. 761 00:59:09,500 --> 00:59:11,910 We're making technology available for everybody. 762 00:59:11,910 --> 00:59:13,870 Tech investors called LeBlanc's announcement 763 00:59:13,870 --> 00:59:17,693 the way of the future, and the stock rose 17%. 764 00:59:18,930 --> 00:59:21,173 Well, I'd say that went well. 765 00:59:28,859 --> 00:59:30,760 What're you doin'? 766 00:59:30,760 --> 00:59:35,253 No-nothing, that's a cool car, sorry. 767 00:59:39,340 --> 00:59:40,700 He was up to something. 768 00:59:40,700 --> 00:59:41,800 Ah, he's just a kid. 769 00:59:43,440 --> 00:59:44,523 50 tin cans. 770 00:59:46,050 --> 00:59:47,683 Four slots for cans. 771 00:59:49,000 --> 00:59:50,890 Question is-- 772 00:59:50,890 --> 00:59:52,253 Which four? 773 00:59:53,760 --> 00:59:57,110 Um, hey this one has an expiration date on it. 774 00:59:57,110 --> 00:59:58,792 What do you mean? 775 00:59:58,792 --> 00:59:59,959 Look. 776 01:00:01,750 --> 01:00:02,900 These other ones don't. 777 01:00:03,970 --> 01:00:04,933 Here's one. 778 01:00:07,180 --> 01:00:08,680 - Okay. - Here's another one. 779 01:00:10,710 --> 01:00:13,773 Oh, here we go, 1945. 780 01:00:15,633 --> 01:00:17,713 1989. 781 01:00:17,713 --> 01:00:18,546 And then this one-- 782 01:00:18,546 --> 01:00:20,463 - 2016. - The same year. 783 01:00:21,668 --> 01:00:23,268 February. 784 01:00:23,268 --> 01:00:24,638 All right. 785 01:00:27,718 --> 01:00:28,610 We're locked in. 786 01:00:28,610 --> 01:00:30,021 What is that? 787 01:00:31,846 --> 01:00:33,633 Oh my gosh, it's the gas. 788 01:00:34,930 --> 01:00:37,153 Okay, okay, okay, I got it. 789 01:00:38,970 --> 01:00:39,803 Jacket, jacket. 790 01:00:41,665 --> 01:00:43,217 Here. 791 01:00:43,217 --> 01:00:44,050 Another jacket. 792 01:00:45,650 --> 01:00:47,170 Hold on. 793 01:00:47,170 --> 01:00:48,540 Uh, Spanish olives, Italian Diamante-- 794 01:00:48,540 --> 01:00:51,250 Alpha, alphabetical order. 795 01:00:51,250 --> 01:00:53,777 Okay, alphabetical, so it would be. 796 01:00:58,710 --> 01:01:00,046 Nothin', I don't have nothin'. 797 01:01:00,046 --> 01:01:02,570 Wait, wait, wait, wait, Italian, okay, 798 01:01:02,570 --> 01:01:05,060 in Europe they put the date before the month 799 01:01:05,060 --> 01:01:07,827 so that would be, there, there. 800 01:01:10,920 --> 01:01:12,503 It's open. 801 01:01:13,914 --> 01:01:15,175 Yeah, yeah, go. 802 01:01:15,175 --> 01:01:16,490 Yeah, oh. 803 01:01:16,490 --> 01:01:18,773 I got ya. 804 01:01:21,630 --> 01:01:22,590 Come on, hurry. 805 01:01:22,590 --> 01:01:23,423 Why? 806 01:01:23,423 --> 01:01:25,063 I lose the cabin at midnight. 807 01:01:28,040 --> 01:01:31,520 Mr. Williams, it is now 12:03 on May 20th, 808 01:01:31,520 --> 01:01:34,540 the sale of this property has been officially recorded. 809 01:01:34,540 --> 01:01:36,150 You need to vacate the premises. 810 01:01:36,150 --> 01:01:37,695 No, no, no, I just need a little more time. 811 01:01:40,240 --> 01:01:43,910 I'm afraid that will not be possible, Mr. Williams. 812 01:01:43,910 --> 01:01:44,743 Demien. 813 01:01:46,410 --> 01:01:47,760 What the hell are you doin' here? 814 01:01:47,760 --> 01:01:50,063 It's been a pleasure doing business with you. 815 01:01:52,890 --> 01:01:57,363 Sheriff, would you please get them off my property. 816 01:01:58,280 --> 01:01:59,279 You can't do this. 817 01:01:59,279 --> 01:02:02,383 Luke, it's a lawful transaction. 818 01:02:03,420 --> 01:02:04,570 Let's keep it peaceful. 819 01:02:09,440 --> 01:02:13,453 Fine, I'll get my things and we'll go. 820 01:02:26,423 --> 01:02:28,863 I was so damn impatient to sell the place. 821 01:02:31,520 --> 01:02:32,353 I blew it. 822 01:02:34,490 --> 01:02:36,633 Come on, you said I couldn't give up. 823 01:02:38,230 --> 01:02:41,850 Alex, without access to the cabin, 824 01:02:41,850 --> 01:02:44,500 our chances of solving this thing are basically zero. 825 01:02:47,070 --> 01:02:52,070 Well sometimes it's not about the odds, 826 01:02:52,730 --> 01:02:54,530 Luke, it's about doing what's right. 827 01:02:57,590 --> 01:02:59,390 Your grandfather was counting on you 828 01:03:00,870 --> 01:03:04,263 and I know he'd trust you to do the right thing. 829 01:03:08,831 --> 01:03:09,914 Why's that? 830 01:03:12,456 --> 01:03:13,706 Because I do. 831 01:03:41,160 --> 01:03:43,030 They exited the northeast side of the property 832 01:03:43,030 --> 01:03:44,183 when we first saw them. 833 01:03:55,540 --> 01:03:56,890 Did you notice their shoes? 834 01:03:57,725 --> 01:03:58,558 Mud. 835 01:04:00,540 --> 01:04:01,560 There's a creek that runs along 836 01:04:01,560 --> 01:04:04,020 the northeastern third of the property. 837 01:04:08,130 --> 01:04:10,314 I think we should have a look. 838 01:05:25,050 --> 01:05:27,160 I know this will come as a surprise to all of you, 839 01:05:27,160 --> 01:05:29,507 but effective today, Luke Williams is no longer a manager 840 01:05:29,507 --> 01:05:30,793 at this company. 841 01:05:32,580 --> 01:05:35,653 Do not contact him or share any information. 842 01:05:36,530 --> 01:05:39,730 We'll still be moving ahead with the SatGen sale. 843 01:05:39,730 --> 01:05:41,970 Mitch and Susan, I need you to prepare 844 01:05:41,970 --> 01:05:44,330 any relevant documents and have them ready to go 845 01:05:44,330 --> 01:05:45,853 this afternoon for closing. 846 01:05:48,000 --> 01:05:49,307 That's all. 847 01:05:57,250 --> 01:05:58,100 Come on. 848 01:06:06,755 --> 01:06:08,005 Good morning. 849 01:06:09,780 --> 01:06:10,613 What you doin'? 850 01:06:11,623 --> 01:06:14,110 I gotta head back to the city. 851 01:06:14,110 --> 01:06:15,380 I uh, can't connect with my phone 852 01:06:15,380 --> 01:06:17,496 and I'm locked out of my email. 853 01:06:17,496 --> 01:06:20,543 What, you can't leave now, we still have clues. 854 01:06:21,390 --> 01:06:23,510 My hedge fund is about to close a major deal, 855 01:06:23,510 --> 01:06:26,050 and I'm pretty sure my business partner is screwing me over. 856 01:06:26,050 --> 01:06:27,950 So if I don't go back and take care of this, 857 01:06:27,950 --> 01:06:28,890 I might lose my company. 858 01:06:28,890 --> 01:06:31,770 If you do go, this Demien guy might get his hands on 859 01:06:31,770 --> 01:06:33,420 whatever your grandfather left behind. 860 01:06:33,420 --> 01:06:34,870 What's more important to you? 861 01:06:36,850 --> 01:06:37,683 Oh, wow. 862 01:06:41,020 --> 01:06:43,470 It was weighted to make it feel like it was full. 863 01:06:58,850 --> 01:07:01,033 Why have a blueprint on a transparency? 864 01:07:05,940 --> 01:07:07,603 Have no fear to take my place. 865 01:07:09,540 --> 01:07:11,250 There was an old overhead projector 866 01:07:11,250 --> 01:07:12,650 at your grandfather's place. 867 01:07:17,780 --> 01:07:20,670 So this LeBlanc guy's a tech billionaire? 868 01:07:20,670 --> 01:07:22,460 He's huge. 869 01:07:22,460 --> 01:07:24,520 His company makes operating systems for everything 870 01:07:24,520 --> 01:07:27,400 from cell phones to nuclear reactors. 871 01:07:27,400 --> 01:07:29,625 Well, what's he want with a cabin? 872 01:07:29,625 --> 01:07:31,493 I don't know. 873 01:07:48,525 --> 01:07:49,358 Hold it. 874 01:07:51,070 --> 01:07:52,170 You got this, Diego. 875 01:07:58,675 --> 01:08:00,714 Okay, let's go. 876 01:08:03,510 --> 01:08:04,343 You got it? 877 01:08:04,343 --> 01:08:09,178 Yeah, plug it in. 878 01:08:19,430 --> 01:08:20,513 Change of plans. 879 01:08:21,980 --> 01:08:23,030 We have house guests. 880 01:08:26,050 --> 01:08:28,453 The entrance has to be right here in the cabin. 881 01:08:30,690 --> 01:08:31,860 They're here. 882 01:08:31,860 --> 01:08:33,341 Out the front. 883 01:08:44,480 --> 01:08:45,313 Hello, Luke. 884 01:08:51,240 --> 01:08:56,240 So, it was here all along. 885 01:09:07,020 --> 01:09:09,327 You're wasting your time, there's nothing down here. 886 01:09:09,327 --> 01:09:11,693 There's got to be something down here. 887 01:09:11,693 --> 01:09:13,818 There's gotta be a way in somehow. 888 01:09:23,330 --> 01:09:24,163 Drop it. 889 01:09:31,350 --> 01:09:32,650 Do you wanna swing that? 890 01:09:38,562 --> 01:09:39,395 Take it. 891 01:09:41,208 --> 01:09:42,815 Take it. 892 01:09:42,815 --> 01:09:47,815 Swing it on the wall. 893 01:09:48,442 --> 01:09:50,192 Swing it on the wall. 894 01:09:51,450 --> 01:09:52,283 Get moving. 895 01:10:08,031 --> 01:10:09,220 Oh my god, Diego! 896 01:10:09,220 --> 01:10:10,053 Get back. 897 01:10:10,053 --> 01:10:11,559 You know, he could die. 898 01:10:11,559 --> 01:10:12,892 Yes, he could. 899 01:10:17,690 --> 01:10:19,570 Your turn. 900 01:10:19,570 --> 01:10:22,153 No, I'll go. 901 01:10:23,989 --> 01:10:25,689 What a gentleman. 902 01:10:36,214 --> 01:10:38,914 What're you doing? 903 01:10:43,349 --> 01:10:44,182 What is that? 904 01:10:44,182 --> 01:10:46,818 Let me figure it out. 905 01:10:55,640 --> 01:10:57,288 Have no fear to take my place. 906 01:11:00,399 --> 01:11:01,232 What? 907 01:11:23,836 --> 01:11:25,419 Oh my gosh, Luke. 908 01:11:27,818 --> 01:11:28,651 Are you okay? 909 01:11:28,651 --> 01:11:30,234 Yeah, I think so. 910 01:11:33,470 --> 01:11:34,470 Let's go. 911 01:11:38,220 --> 01:11:39,053 MKUltra, 912 01:11:42,313 --> 01:11:45,423 the most horrific experiments in America's history. 913 01:11:46,790 --> 01:11:51,500 The CIA wanted a way into interrogating Communist spies 914 01:11:51,500 --> 01:11:54,103 and brainwashing them into becoming double agents, 915 01:11:55,360 --> 01:11:56,873 by whatever means necessary. 916 01:11:59,660 --> 01:12:03,370 Your grandfather was a part of all this, Luke. 917 01:12:03,370 --> 01:12:06,027 My grandfather wouldn't have done those things. 918 01:12:06,027 --> 01:12:08,189 Well I'm sorry, but he wasn't always the man 919 01:12:08,189 --> 01:12:09,772 you believe he was. 920 01:12:11,030 --> 01:12:13,130 How do you know about this place? 921 01:12:15,950 --> 01:12:16,850 I was born here. 922 01:12:23,440 --> 01:12:25,028 This way. 923 01:12:39,323 --> 01:12:40,156 Luke. 924 01:12:47,230 --> 01:12:49,676 Try it again and she dies. 925 01:12:59,390 --> 01:13:01,467 Next time just shoot her in the head. 926 01:13:02,720 --> 01:13:03,553 My pleasure. 927 01:13:24,202 --> 01:13:25,452 What is that? 928 01:13:26,660 --> 01:13:27,743 What is that? 929 01:13:31,460 --> 01:13:32,530 What is this? 930 01:13:45,903 --> 01:13:49,180 Dear Luke, locked inside the vault in this room 931 01:13:49,180 --> 01:13:52,240 is a brainwave transmission machine 932 01:13:52,240 --> 01:13:54,453 I refined after decades of work. 933 01:13:55,540 --> 01:13:57,083 My magnum opus. 934 01:13:58,380 --> 01:14:00,920 It is capable of preventing the release of weapons 935 01:14:00,920 --> 01:14:03,690 of mass destruction by controlling the very thoughts 936 01:14:03,690 --> 01:14:04,803 of an enemy leader. 937 01:14:06,370 --> 01:14:09,340 Guard it with your life, for in the wrong hands 938 01:14:09,340 --> 01:14:12,103 it seals the very doom I would seek to prevent. 939 01:14:13,720 --> 01:14:15,530 When you've understood the puzzle I left, 940 01:14:15,530 --> 01:14:17,470 you will know how to access the machine 941 01:14:17,470 --> 01:14:18,620 and what to do with it. 942 01:14:19,670 --> 01:14:22,820 But be warned, do not attempt to solve it 943 01:14:22,820 --> 01:14:24,720 if you are unprepared. 944 01:14:24,720 --> 01:14:26,423 You'll only get one chance. 945 01:14:27,610 --> 01:14:30,133 Remember Luke, the key is always in your own mind. 946 01:14:32,210 --> 01:14:34,950 If you think I'm gonna help you destroy the planet, 947 01:14:34,950 --> 01:14:38,470 or whatever you're planning, you're out of your mind. 948 01:14:38,470 --> 01:14:40,323 Destroying the planet. 949 01:14:42,285 --> 01:14:47,285 I don't think humanity needs any help with that. 950 01:14:48,990 --> 01:14:51,135 Pesticides causing cancer, 951 01:14:51,135 --> 01:14:53,712 exhaust fumes driving global warming, 952 01:14:53,712 --> 01:14:55,610 water supplies contaminated by fracking, 953 01:14:55,610 --> 01:14:59,537 overpopulation driving starvation all over the world. 954 01:14:59,537 --> 01:15:03,700 I have developed a system for the perfect society, 955 01:15:03,700 --> 01:15:05,550 and it will work. 956 01:15:05,550 --> 01:15:07,103 All that remains, 957 01:15:09,370 --> 01:15:11,350 it's that machine. 958 01:15:11,350 --> 01:15:13,377 In taking decision-making out of the hands 959 01:15:13,377 --> 01:15:15,460 of human beings for good. 960 01:15:17,428 --> 01:15:18,928 A winning formula. 961 01:15:20,550 --> 01:15:22,970 There is no way some mind control machine 962 01:15:22,970 --> 01:15:24,940 that fits inside that safe can make people 963 01:15:24,940 --> 01:15:26,343 halfway around the world do what you 964 01:15:26,343 --> 01:15:29,003 or your little computer program tell them to. 965 01:15:34,010 --> 01:15:34,843 That's true. 966 01:15:36,500 --> 01:15:38,420 That machine only works at a short range 967 01:15:38,420 --> 01:15:39,660 on a single subject. 968 01:15:41,170 --> 01:15:44,233 Which is why I need to take over the world's airwaves. 969 01:15:46,491 --> 01:15:47,593 The SatGen sale. 970 01:15:48,720 --> 01:15:50,253 Look who's figuring it out. 971 01:15:54,360 --> 01:15:55,993 Open the safe. 972 01:16:00,150 --> 01:16:02,779 Open the safe. 973 01:16:14,120 --> 01:16:16,813 Electricity, voltage. 974 01:16:18,150 --> 01:16:19,513 Electricity voltage. 975 01:16:24,160 --> 01:16:24,993 The Jeep. 976 01:16:26,023 --> 01:16:26,856 Jeep. 977 01:16:36,770 --> 01:16:39,653 If we help you, are we getting outta this place alive? 978 01:16:41,410 --> 01:16:43,833 No harm needs to come to anyone. 979 01:16:48,280 --> 01:16:49,630 Heartbreak could mean 40. 980 01:16:51,010 --> 01:16:52,880 That's the average beats per minute during a heart, 981 01:16:52,880 --> 01:16:55,103 uh, during a heart attack. 982 01:16:56,510 --> 01:16:58,633 That's what my father died of. 983 01:17:12,575 --> 01:17:14,991 The sun, summer solstice. 984 01:17:17,250 --> 01:17:20,141 12:38, that's when, that's when the summer solstice happens. 985 01:17:33,740 --> 01:17:35,376 Gotta be the fallout shelter. 986 01:17:35,376 --> 01:17:38,858 Um, hit the tomato can, it didn't work. 987 01:17:42,290 --> 01:17:44,470 Tin cans, there were 50. 988 01:17:44,470 --> 01:17:45,720 The atomic number of tin. 989 01:17:49,820 --> 01:17:50,653 Quickly. 990 01:17:56,340 --> 01:17:57,740 There was no fifth puzzle. 991 01:18:05,787 --> 01:18:06,737 Luke. 992 01:18:13,470 --> 01:18:14,303 Wait. 993 01:18:16,150 --> 01:18:18,150 You better be sure of what you're doing. 994 01:18:20,060 --> 01:18:24,700 Alpha, delta, beta, gamma. 995 01:18:24,700 --> 01:18:27,123 The numbers double as brainwave frequencies. 996 01:18:28,660 --> 01:18:31,053 There's a formula in the numbers, 997 01:18:32,640 --> 01:18:37,640 and solving it gives you 7.5 hertz of theta frequency. 998 01:18:51,264 --> 01:18:54,647 We have everything to control the mind. 999 01:18:54,647 --> 01:18:55,897 You have what you want. 1000 01:18:57,650 --> 01:18:59,060 Now let us go. 1001 01:18:59,060 --> 01:18:59,893 Wait. 1002 01:19:06,636 --> 01:19:08,866 Let's have some fun. 1003 01:19:08,866 --> 01:19:10,924 Alex, run. 1004 01:19:44,721 --> 01:19:45,554 Luke. 1005 01:19:49,802 --> 01:19:50,635 Luke! 1006 01:20:19,655 --> 01:20:20,488 Luke! 1007 01:20:21,437 --> 01:20:22,270 Luke. 1008 01:20:25,687 --> 01:20:26,520 Alex? 1009 01:20:39,156 --> 01:20:39,989 Alex. 1010 01:20:49,695 --> 01:20:50,528 Alex? 1011 01:21:00,290 --> 01:21:02,000 She's a lot stronger than you imagine her to be, 1012 01:21:02,000 --> 01:21:02,833 is she not? 1013 01:21:04,180 --> 01:21:07,340 Even the weakest person is capable of extraordinary things 1014 01:21:07,340 --> 01:21:09,516 in the right mental state. 1015 01:21:12,673 --> 01:21:14,257 Kill him. 1016 01:21:22,460 --> 01:21:23,643 Sorry. 1017 01:21:33,220 --> 01:21:34,670 Open the gate. 1018 01:21:34,670 --> 01:21:35,503 No. 1019 01:21:37,550 --> 01:21:40,873 I said, open the gate. 1020 01:21:41,850 --> 01:21:42,683 I won't do it. 1021 01:21:44,470 --> 01:21:45,303 Fine. 1022 01:21:47,340 --> 01:21:50,073 I will direct you. 1023 01:21:51,860 --> 01:21:55,163 Now, tell me how to open the gate. 1024 01:21:57,491 --> 01:21:59,608 There's a button. 1025 01:22:10,366 --> 01:22:13,303 No, how is that possible? 1026 01:22:13,303 --> 01:22:15,900 Once I knew the frequency to jam was 7.5, 1027 01:22:15,900 --> 01:22:18,373 I was able to neutralize your signal. 1028 01:22:18,373 --> 01:22:20,828 No. 1029 01:22:20,828 --> 01:22:25,828 All I wanna do is to make the world a better place. 1030 01:22:30,051 --> 01:22:31,968 Well there's a start. 1031 01:22:34,035 --> 01:22:34,868 Alex. 1032 01:22:40,585 --> 01:22:41,839 Alex. 1033 01:22:44,889 --> 01:22:47,264 Oh, what happened? 1034 01:22:56,285 --> 01:22:58,363 Luke, put the weapon down. 1035 01:22:59,980 --> 01:23:01,743 Alex, Luke, you okay? 1036 01:23:02,610 --> 01:23:04,120 We've seen better days. 1037 01:23:04,120 --> 01:23:04,953 Hey guys. 1038 01:23:05,840 --> 01:23:07,700 We thought you were dead. 1039 01:23:07,700 --> 01:23:10,100 Nah, just some bad burns. 1040 01:23:10,100 --> 01:23:11,050 Sorry to shock you. 1041 01:23:12,640 --> 01:23:14,695 We're glad you're all right. 1042 01:23:14,695 --> 01:23:16,720 That's one tough kid, biked all the way to town 1043 01:23:16,720 --> 01:23:17,553 to get help. 1044 01:23:18,400 --> 01:23:19,233 Guys. 1045 01:23:20,270 --> 01:23:21,103 Careful. 1046 01:23:24,670 --> 01:23:25,503 Susan? 1047 01:23:26,380 --> 01:23:29,040 Susan, where are the SatGen closing documents 1048 01:23:29,040 --> 01:23:30,520 I told you to print? 1049 01:23:30,520 --> 01:23:32,060 I told her not to bother. 1050 01:23:32,060 --> 01:23:32,893 What? 1051 01:23:34,900 --> 01:23:35,853 Harriet Wilson? 1052 01:23:37,630 --> 01:23:38,630 Yes. 1053 01:23:38,630 --> 01:23:39,763 You're under arrest. 1054 01:23:42,000 --> 01:23:44,010 You have the right to remain silent. 1055 01:23:44,010 --> 01:23:45,944 Anything you say, can and will be used against you 1056 01:23:45,944 --> 01:23:47,444 in a court of law. 1057 01:23:56,730 --> 01:23:58,180 I guess I earned that date. 1058 01:24:01,780 --> 01:24:03,710 I still don't get how you convinced my landlord 1059 01:24:03,710 --> 01:24:05,243 to sell the shop so cheap. 1060 01:24:07,350 --> 01:24:10,150 Little negotiating trick I learned from Grandpa Ralph. 73813

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.