All language subtitles for Threes Company S07E11 Breaking Up Is Hard to Do.DVDRip.NonHI.cc.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,143 --> 00:00:12,644 ♪ Come and knock on our door ♪ 2 00:00:12,713 --> 00:00:15,225 ♪ Come and knock on our door ♪ 3 00:00:15,249 --> 00:00:17,527 ♪ We've been waitin' for you ♪ ♪ We've been waitin' for you ♪ 4 00:00:17,551 --> 00:00:20,318 ♪ Where the kisses are hers and hers and his ♪ 5 00:00:20,388 --> 00:00:22,287 ♪ Three's company too ♪ 6 00:00:22,356 --> 00:00:26,291 ♪ Come and dance on our floor ♪ ♪ Come and dance on our floor ♪ 7 00:00:26,360 --> 00:00:29,794 ♪ Take a step that is new ♪ ♪ Take a step that is new ♪ 8 00:00:29,864 --> 00:00:32,564 ♪ We've a loveable space that needs your face ♪ 9 00:00:32,633 --> 00:00:35,501 ♪ Three's company too ♪ 10 00:00:35,569 --> 00:00:41,339 ♪ You'll see that life is a ball again Laughter is calling for you ♪ 11 00:00:41,408 --> 00:00:45,077 ♪ Down at our rendezvous ♪ ♪ Down at our rendezvous ♪ 12 00:00:45,145 --> 00:00:47,512 ♪ Three's company too ♪ 13 00:00:53,988 --> 00:00:56,621 ♪ Down at our rendezvous ♪ ♪ Down at our rendezvous ♪ 14 00:00:56,690 --> 00:00:58,924 ♪ Three's company too ♪ 15 00:01:09,003 --> 00:01:11,669 Hey, Janet. Hi, Jack. Hey, Jack, listen. 16 00:01:11,738 --> 00:01:15,974 When Terri gets here, Let's take her someplace really special for lunch. 17 00:01:16,042 --> 00:01:19,410 Okay, but why? Well, she could use some cheering up. 18 00:01:19,479 --> 00:01:23,615 Well, I tried that last night, Janet, but you chased me out of the bedroom. 19 00:01:25,685 --> 00:01:29,921 I am serious. She's had such a run of bad luck with men lately. 20 00:01:29,990 --> 00:01:33,826 What about that tall guy she was going out with? Married. 21 00:01:33,894 --> 00:01:37,262 Oh? Well, how 'bout Jerry? Married. 22 00:01:37,331 --> 00:01:40,799 What about that guy Frank? He's not married. He likes Jerry. 23 00:01:44,972 --> 00:01:49,574 You know, there must be some nice, single guy that Terri could go out with. 24 00:01:49,643 --> 00:01:51,420 Somebody who's attractive and charming, considerate... 25 00:01:51,444 --> 00:01:56,548 Where we gonna find a guy like that? A real nice guy? 26 00:01:56,617 --> 00:01:59,629 Excuse me. Oh, yeah, Ray. Did you find what you're looking for? 27 00:01:59,653 --> 00:02:03,221 Not really. I've been talking to my plants like you suggested. 28 00:02:03,290 --> 00:02:08,593 I've been wondering; do you have a plant that talks back? 29 00:02:08,662 --> 00:02:12,798 What? I'm single, and it gets a little lonely sometimes. 30 00:02:12,866 --> 00:02:16,000 See ya. Bye. Aww. 31 00:02:16,069 --> 00:02:18,169 What a nice guy. 32 00:02:18,238 --> 00:02:21,384 Ray, wait! Wait. You can't leave yet. 33 00:02:21,408 --> 00:02:23,208 I'm sorry, I'm-I'm running late. 34 00:02:23,276 --> 00:02:26,956 Well, I'll have you fixed up in just a moment. Uh, with a plant, that is. 35 00:02:26,981 --> 00:02:29,192 Um, see, I don't actually have any plants that talk, 36 00:02:29,216 --> 00:02:33,652 but this one over here, it listens like crazy. 37 00:02:33,721 --> 00:02:36,655 Hi, Jack. Terri. Hi! Listen, I'm starved. 38 00:02:36,724 --> 00:02:38,901 Why don't you tell Janet to hurry up? 39 00:02:38,925 --> 00:02:40,525 But she's with a customer. 40 00:02:40,594 --> 00:02:42,672 What do you mean, that tall, handsome, 41 00:02:42,696 --> 00:02:45,497 eligible bachelor? He won't mind. 42 00:02:45,565 --> 00:02:47,165 How did you know that? 43 00:02:47,234 --> 00:02:52,204 Well, you can tell from here how good-natured and single he is. 44 00:02:52,273 --> 00:02:55,140 Jack. Are you trying to fix me up? 45 00:02:55,208 --> 00:02:56,808 With who? 46 00:02:56,877 --> 00:02:59,211 Janet, I really have to get going. I'm so... 47 00:02:59,279 --> 00:03:01,446 Ahh! What? 48 00:03:01,515 --> 00:03:04,416 Oh, I just got stung by a bee. You did? 49 00:03:04,484 --> 00:03:12,484 I need my shot... get... Oh, god! Killer bees! 50 00:03:13,327 --> 00:03:14,892 He's allergic, Jack. 51 00:03:14,961 --> 00:03:18,497 He's what? Thank god he has his adrenaline with him. 52 00:03:18,565 --> 00:03:21,265 Now. Roll up his sleeves. What for? 53 00:03:21,334 --> 00:03:23,034 So I can give him a shot. 54 00:03:23,103 --> 00:03:25,214 You mean with a needle? Oh, Jack. 55 00:03:25,238 --> 00:03:28,673 Eww, eww. Terri. Ugh. 56 00:03:28,742 --> 00:03:33,378 Oh no! Oh... is it over? 57 00:03:34,848 --> 00:03:37,248 Yes. You can look now, you big baby. 58 00:03:37,317 --> 00:03:40,251 Just dab the blood. Eww. 59 00:03:42,055 --> 00:03:46,258 There, now. He should be coming around in just about a second. 60 00:03:46,327 --> 00:03:47,337 Terri. Huh? 61 00:03:47,361 --> 00:03:49,561 Isn't he cute? What? 62 00:03:49,629 --> 00:03:52,997 Of course, he's not at his best right now, but with his eyes open... 63 00:03:53,066 --> 00:03:55,900 Janet! 64 00:03:55,969 --> 00:03:57,913 My... shot... I... No, that's okay. 65 00:03:57,937 --> 00:04:00,739 I am a nurse, and I gave you your shot. 66 00:04:00,807 --> 00:04:02,741 You all right? 67 00:04:02,809 --> 00:04:07,078 Ray, I would like you to meet my friend, Terri Alden. 68 00:04:07,147 --> 00:04:09,348 She just saved your life. 69 00:04:09,416 --> 00:04:13,986 I'm lucky you were here. I usually give myself the shot, but it was so fast. 70 00:04:14,054 --> 00:04:16,266 Well, you know what I think you should do? 71 00:04:16,290 --> 00:04:19,469 You should go to a hospital and have a doctor look you over. 72 00:04:19,493 --> 00:04:22,293 I don't think that will be necessary. Yes it will. 73 00:04:22,362 --> 00:04:25,174 And Terri will go with you. Huh? 74 00:04:25,198 --> 00:04:29,500 She will? Well, in that case, I think I really should go. 75 00:04:29,570 --> 00:04:30,947 Way to go. Run along, you two. 76 00:04:30,971 --> 00:04:32,549 What about lunch? 77 00:04:32,573 --> 00:04:35,540 I'm sure Ray will take you to a nice restaurant. Won't you, Ray? 78 00:04:35,609 --> 00:04:37,008 But we had a date, you... 79 00:04:37,077 --> 00:04:40,879 You guys have a date now. Okay? Bye bye. Have fun. 80 00:04:40,947 --> 00:04:44,483 Aren't they sweet? You know, I think she really likes him. 81 00:04:44,551 --> 00:04:47,185 You don't think she was too pushy, do you? 82 00:04:51,725 --> 00:04:54,426 Hi, Janet. Oh. Terri, don't say another word. 83 00:04:54,495 --> 00:04:58,530 Jack! She's home! Good, good. Terri, Terri, Terri. 84 00:04:58,599 --> 00:05:02,834 Okay. Now you can talk. Tell us everything. 85 00:05:02,903 --> 00:05:08,006 Well, first we got to the hospital... Skip that. 86 00:05:08,075 --> 00:05:10,720 Well, then the doctor said... Keep going. 87 00:05:10,744 --> 00:05:12,488 Well, afterwards, we had lunch. 88 00:05:12,512 --> 00:05:14,079 Too far. Go back. 89 00:05:14,148 --> 00:05:16,793 Well, you see, I wanted to grab a quick bite at the hospital. 90 00:05:16,817 --> 00:05:20,785 But you know, he insisted on taking me to some out of the way spot, 91 00:05:20,854 --> 00:05:24,488 so he could have me all to himself. Oh, how romantic. 92 00:05:24,558 --> 00:05:26,269 Are you gonna see him again? Yeah. 93 00:05:26,293 --> 00:05:30,295 Tonight. You know, he said he didn't want to lose me to anybody else. 94 00:05:30,363 --> 00:05:33,176 Oh, the jealous type, huh? So, where's he taking you? 95 00:05:33,200 --> 00:05:36,735 Well, he's not gonna take me anywhere. I thought I'd have him come over 96 00:05:36,804 --> 00:05:40,105 and fix him a little snack. Wait... No, no, hang on, Terri. 97 00:05:40,174 --> 00:05:41,851 You can't fix a little snack 98 00:05:41,875 --> 00:05:44,620 for a big guy like Ray. I'll tell ya what. 99 00:05:44,644 --> 00:05:46,089 I'll cook dinner for you guys. 100 00:05:46,113 --> 00:05:48,357 Oh, no, Jack. You don't have to do that. Believe me. 101 00:05:48,381 --> 00:05:50,681 Yes, he does! Yes, I does! 102 00:05:50,750 --> 00:05:53,763 Look, Terri. I want you to go into your room and put on something sexy. 103 00:05:53,787 --> 00:05:57,555 You know, wear one of your dresses that brings out my eyes. You know? 104 00:05:59,893 --> 00:06:01,893 Shh... Jack! Kitchen! 105 00:06:01,961 --> 00:06:05,296 Janet, doorbell! 106 00:06:05,365 --> 00:06:08,032 Terri, changing. 107 00:06:10,036 --> 00:06:12,504 Oh, hi, Mr. Furley. Hi, Janet. 108 00:06:12,572 --> 00:06:15,240 I'm gonna get you tonight. 109 00:06:15,308 --> 00:06:16,353 What? 110 00:06:16,377 --> 00:06:20,078 I hereby challenge you to a Scrabble game. 111 00:06:20,146 --> 00:06:24,148 Okay, I'd love to. And don't you try to weasel out of... 112 00:06:24,217 --> 00:06:26,418 You would? Sure. 113 00:06:26,487 --> 00:06:29,855 Oh, pretty cocky, eh? 114 00:06:29,923 --> 00:06:33,157 Just because you're always beating me? Yeah. 115 00:06:33,226 --> 00:06:37,529 Well, I'm ready for you tonight. Peruse this. 116 00:06:37,598 --> 00:06:40,265 The Official Scrabble Player's Dictionary? 117 00:06:40,334 --> 00:06:44,202 You better believe it, sister. And I've read all of it. 118 00:06:45,872 --> 00:06:48,506 Oh, you hear that? The tintinnabulation of the doorbell. 119 00:06:53,146 --> 00:06:57,215 It's going to be a long night. 120 00:06:57,283 --> 00:07:00,919 Oh, hi, Ray. Come on in. Terri will be out in just a second. 121 00:07:00,987 --> 00:07:04,622 Oh, this is our landlord, Mr. Furley. Mr. Furley, Ray Martin. 122 00:07:04,691 --> 00:07:07,771 Well, Ray. Welcome. Oh, you remember Jack from down at the shop? 123 00:07:07,795 --> 00:07:09,460 I didn't expect to see you. 124 00:07:09,529 --> 00:07:11,797 Oh. Well... 125 00:07:11,865 --> 00:07:17,135 Excuse me. Haven't our paths dissected before? 126 00:07:17,204 --> 00:07:22,640 I don't think so. Really? I could swear I've seen you before. 127 00:07:23,710 --> 00:07:25,121 Oh, hi Ray. Well, hi Terri. 128 00:07:25,145 --> 00:07:27,322 Well, I see that you've all met. Yes, we have. 129 00:07:27,346 --> 00:07:28,858 I brought this wine. 130 00:07:28,882 --> 00:07:32,161 Oh, good. I'll just put that in the... 131 00:07:32,185 --> 00:07:35,353 I brought it for Terri. Oh, that's all right, Ray. Jack can have it, 132 00:07:35,422 --> 00:07:38,789 you see, 'cause Jack is gonna fix us the most wonderful meal. 133 00:07:38,858 --> 00:07:43,294 He is? Yes. Aren't I lucky to have a roommate who can cook? 134 00:07:43,363 --> 00:07:44,696 Roommate? Uh huh. 135 00:07:44,765 --> 00:07:47,131 He lives here? 136 00:07:47,200 --> 00:07:49,934 You don't have to worry about Jack. Didn't they tell you? 137 00:07:50,003 --> 00:07:55,607 He's... He's, he's going to be really busy out in the kitchen. 138 00:07:55,676 --> 00:07:58,109 So come on, Mr. Furley. Let's get to that Scrabble game. 139 00:07:58,178 --> 00:08:00,745 Are you sure we haven't met? 140 00:08:00,813 --> 00:08:03,714 You know, I pride myself on my memory, Jay. 141 00:08:03,783 --> 00:08:05,049 It's Ray. 142 00:08:08,621 --> 00:08:13,724 Well, I never forget a face. 143 00:08:13,793 --> 00:08:16,361 Well, Ray. Would you like to wash up before we eat? 144 00:08:16,430 --> 00:08:17,430 Oh. Thank you. 145 00:08:17,464 --> 00:08:19,865 Right through there. Thank you. 146 00:08:19,933 --> 00:08:23,513 Look at this. Isn't he a great, great, great guy? 147 00:08:23,537 --> 00:08:25,570 Oh, Jack. Stop. No, look. 148 00:08:25,639 --> 00:08:30,508 I know I'm being a bit of a nuisance, but it's just that you've had 149 00:08:30,577 --> 00:08:34,211 such bad luck with men lately, I want to see you having some fun again. 150 00:08:34,280 --> 00:08:35,747 Oh, Jack. 151 00:08:35,816 --> 00:08:38,750 Jack, you are so sweet. 152 00:08:53,399 --> 00:08:54,766 "Sagacious"? 153 00:08:54,835 --> 00:08:57,435 Oh? Are you challenging me? 154 00:08:57,504 --> 00:09:01,072 No. Of course not. It means 'shrewd' or 'wise'. 155 00:09:01,140 --> 00:09:05,309 How'd you know that? 'Cause I'm sagacious. 156 00:09:05,378 --> 00:09:07,412 Huh? Ohh. 157 00:09:07,480 --> 00:09:11,650 Oh, well. Anyway. I just got 28 points 158 00:09:11,718 --> 00:09:14,920 plus 50 big ones for using all my tiles. 159 00:09:14,988 --> 00:09:17,166 All right. See if you can top that. 160 00:09:17,190 --> 00:09:20,892 Okey dokey. Let's see here... all right. 161 00:09:20,961 --> 00:09:25,830 N. E. W. T. 162 00:09:25,899 --> 00:09:27,532 Newt. 163 00:09:27,601 --> 00:09:30,334 Double word score. So I get... I challenge. 164 00:09:30,403 --> 00:09:35,540 You cannot use a proper name. 165 00:09:35,609 --> 00:09:38,610 Newt? Yeah. "Newt" Rockne. 166 00:09:43,249 --> 00:09:48,019 No. Yes. He coached Ronald Reagan at Notre Dame. 167 00:09:49,622 --> 00:09:51,389 Don't you remember that one? 168 00:09:51,458 --> 00:09:56,260 "Win one for the Flipper"? 169 00:09:56,329 --> 00:10:00,999 Mr. Furley. A newt is a salamander. 170 00:10:01,067 --> 00:10:03,668 Oh. Well, I knew that. 171 00:10:08,908 --> 00:10:10,241 So? 172 00:10:10,310 --> 00:10:15,480 What did you think of Ray Martin? He seems okay. 173 00:10:15,548 --> 00:10:18,783 I know I've seen that guy someplace before. 174 00:10:18,852 --> 00:10:20,452 Yeah? 175 00:10:20,520 --> 00:10:26,357 C, R, I, M, E. Crime. 176 00:10:26,425 --> 00:10:29,060 That's it! That's what? 177 00:10:29,129 --> 00:10:32,030 Crime! That's where I've seen Ray Martin's picture. 178 00:10:32,098 --> 00:10:33,898 In Detective Monthly! 179 00:10:33,967 --> 00:10:35,266 I knew it'd come to me! 180 00:10:35,335 --> 00:10:37,246 Oh, you mean Ray's a detective? 181 00:10:37,270 --> 00:10:38,669 No! He's a murderer! 182 00:10:42,208 --> 00:10:43,208 What? 183 00:10:43,243 --> 00:10:45,009 He's a murderer. 184 00:10:45,078 --> 00:10:47,378 He's a m-murderer? 185 00:10:53,820 --> 00:10:58,189 He's a mur... mur... mur... mur... 186 00:10:58,257 --> 00:10:59,769 Calm down, are you sure? 187 00:10:59,793 --> 00:11:03,762 Sure. Sure. Sure. Mr. Furley! 188 00:11:03,830 --> 00:11:06,308 Fur-fur-fur... Mr. Furley! 189 00:11:06,332 --> 00:11:08,378 Mr. Furley. There's gotta be some kind of mistake. 190 00:11:08,402 --> 00:11:10,480 Ray Martin can't be a murderer. But he is! 191 00:11:10,504 --> 00:11:11,769 Here. I'll prove it to ya! 192 00:11:11,838 --> 00:11:14,972 I just read it in Detective Monthly last week. 193 00:11:15,041 --> 00:11:16,808 Here. See for yourself. 194 00:11:25,985 --> 00:11:28,152 Somebody's been tampering with my literature. 195 00:11:31,591 --> 00:11:35,827 Oh, here it is! There. See? My goodness. They've got his picture. 196 00:11:35,896 --> 00:11:39,630 What'd I tell ya? And look what it says. He killed his girlfriend. 197 00:11:39,699 --> 00:11:43,467 "And when he thought she was having an affair with another man, 198 00:11:43,536 --> 00:11:46,870 "Ray Martin murdered her in a fit of jealous rage." 199 00:11:46,940 --> 00:11:50,308 And I believe it, too! Did you see the look on his face when he found out 200 00:11:50,376 --> 00:11:52,254 Jack was living up there? Yeah! 201 00:11:52,278 --> 00:11:56,513 Oh! Oh, Mr. Furley, I gotta get up there and warn them! 202 00:11:56,582 --> 00:11:57,781 Janet! What! 203 00:11:57,850 --> 00:12:01,490 You gotta get up there and warn 'em! 204 00:12:04,357 --> 00:12:09,727 Now, this is my room... and this is Jack's room. 205 00:12:11,464 --> 00:12:14,131 Aren't they rather close together? 206 00:12:14,200 --> 00:12:15,900 Not close enough for Jack. 207 00:12:17,303 --> 00:12:20,716 Terri, could you give me a hand in the kitchen? 208 00:12:20,740 --> 00:12:23,652 Sure, Jack. Would you excuse me, Ray? Please make yourself at home. 209 00:12:23,676 --> 00:12:28,679 Thank you. 210 00:12:28,748 --> 00:12:30,860 Where's Terri? Where's Jack? In the kitchen. 211 00:12:30,884 --> 00:12:33,317 Oh. Thank god. I thought you were playing Scrabble. 212 00:12:33,386 --> 00:12:37,788 I am! I am. Uh, I just came up here to check a word with Jack. 213 00:12:37,857 --> 00:12:42,293 What's the word? What word? Oh, my word. That word, my word. 214 00:12:42,361 --> 00:12:45,029 Ah... Ahem. My-my word is "egregious". 215 00:12:45,098 --> 00:12:49,267 Egregious. Flagrant, extreme, conspicuous for bad quality or taste. 216 00:12:49,336 --> 00:12:52,548 Yeah. Well. Since you're not really sure, I'll go ask Jack. 217 00:12:52,572 --> 00:12:56,841 You know... that's a good idea. I think I should double-check it myself. 218 00:12:56,910 --> 00:12:58,554 Never mind. Never mind. 219 00:12:58,578 --> 00:13:03,648 Uh, I got a better idea. I have a better word. 220 00:13:03,717 --> 00:13:07,785 Don't show me out, because I know right where that door is. 221 00:13:07,854 --> 00:13:10,287 Be comfortable, enjoy yourself. 222 00:13:10,356 --> 00:13:12,256 Nice seeing you again. 223 00:13:14,126 --> 00:13:16,138 Dinner's almost ready, Ray. 224 00:13:16,162 --> 00:13:19,130 Jack is just finishing up the salad. 225 00:13:19,199 --> 00:13:21,165 The salad? Uh huh. 226 00:13:21,234 --> 00:13:24,735 You excuse me a moment? Sure. 227 00:13:24,805 --> 00:13:26,048 Excuse me, Jack. Yeah? 228 00:13:26,072 --> 00:13:29,440 I hope you haven't seasoned the salad. No. Why? 229 00:13:29,509 --> 00:13:31,709 Well, you see, I'm a bit of a chef myself, 230 00:13:31,778 --> 00:13:34,112 and I brought along my own special seasoning. 231 00:13:34,181 --> 00:13:37,481 I thought Terri might like it. Would you mind using it? 232 00:13:37,550 --> 00:13:39,990 Why not? Can't hurt. 233 00:13:44,324 --> 00:13:45,589 Be right back. 234 00:14:18,725 --> 00:14:21,058 Salad dressing looks delicious. What is it? 235 00:14:21,127 --> 00:14:23,528 Oh, it's Creamy Garlic. Terri's favorite. 236 00:14:23,596 --> 00:14:26,297 She's gonna die when she tastes it. 237 00:14:34,541 --> 00:14:36,974 Dinner is served. Now listen, 238 00:14:37,043 --> 00:14:38,976 why don't you two start on your salads, 239 00:14:39,045 --> 00:14:41,579 and I'll go check on the chicken. 240 00:14:41,648 --> 00:14:44,527 Oh, that sounds wonderful. Thank you, Jack. 241 00:14:44,551 --> 00:14:46,762 Well, shall we eat? 242 00:14:46,786 --> 00:14:50,088 You go ahead. I like to eat my salad with the main course. 243 00:14:50,156 --> 00:14:51,489 All right. 244 00:14:51,557 --> 00:14:57,128 Terri! Wait! Wait! Whoa! Ha! 245 00:14:57,196 --> 00:15:01,699 Wait till you hear... 246 00:15:01,768 --> 00:15:04,301 Wait till you hear this hysterical story 247 00:15:04,370 --> 00:15:06,704 that Mr. Furley told me. Mr. Furley's our landlord. 248 00:15:06,773 --> 00:15:09,006 Well, you met him so you already know that part. 249 00:15:09,074 --> 00:15:12,677 Anyway, he tells the funniest stories. 250 00:15:12,745 --> 00:15:17,181 It'll just kill ya. It's one of the funniest stories I've ever heard. 251 00:15:20,853 --> 00:15:24,655 You'll just die. I did when I heard it. I couldn't stop laughing, you know wh... 252 00:15:24,724 --> 00:15:26,768 Aaah! Janet! 253 00:15:26,792 --> 00:15:29,739 What a terrible accident. You come with me, 254 00:15:29,763 --> 00:15:32,341 Terri, I'll get that right off of you. 255 00:15:32,365 --> 00:15:34,531 You did that on purpose! Yeah, I had to. 256 00:15:34,600 --> 00:15:35,912 What? Shh. 257 00:15:35,936 --> 00:15:39,216 What's wrong? Janet, what's the matter with you? 258 00:15:39,272 --> 00:15:42,140 What happened? Oh, I fell off a ladder. 259 00:15:42,208 --> 00:15:44,753 Janet, what ladder? I was trying to save your life. 260 00:15:44,777 --> 00:15:46,722 Terri, that guy wants to kill you. 261 00:15:46,746 --> 00:15:48,712 She's delirious. Janet. Janet! 262 00:15:48,781 --> 00:15:52,317 When you fell off the ladder, where did you land? 263 00:15:52,385 --> 00:15:56,087 Stop that! I know what I'm saying. 264 00:15:56,155 --> 00:16:00,090 Ray Martin is a murderer. I read it down at Mr. Furley's in his detective magazine. 265 00:16:00,160 --> 00:16:03,261 Oh, that's impossible. No, it isn't, it isn't. 266 00:16:03,329 --> 00:16:06,497 And then I just saw him put poison in the salad. 267 00:16:06,566 --> 00:16:10,568 Oh no, Janet. That wasn't poison. That was a special seasoning. 268 00:16:10,636 --> 00:16:12,714 How do you know? He told me. 269 00:16:12,738 --> 00:16:15,339 Of course he did, dummy! What do you think he's gonna do, 270 00:16:15,408 --> 00:16:18,175 tell you he's putting poison on a salad? 271 00:16:18,244 --> 00:16:21,056 Why would he do that? He's gonna eat it himself. 272 00:16:21,080 --> 00:16:23,814 No, he isn't. He said he wanted to wait. 273 00:16:23,883 --> 00:16:28,285 See? He said he wanted to wha-? Hey! 274 00:16:28,354 --> 00:16:31,555 Hi. Everything okay? 275 00:16:39,098 --> 00:16:42,466 Yes, Ray. Everything's just fine. She's gonna have the spot 276 00:16:42,535 --> 00:16:44,768 out of my dress in just one little minute, ha! 277 00:16:44,838 --> 00:16:48,239 Anything I can do? No. Thank you so much. 278 00:16:48,308 --> 00:16:52,443 Well, while you're waiting, why don't you take a look at that Boston fern 279 00:16:52,512 --> 00:16:56,347 in the living room, 'cause if you like it, you can have it. 280 00:16:56,415 --> 00:16:58,649 Thank you. 281 00:16:58,718 --> 00:17:00,218 What are we gonna do? 282 00:17:00,286 --> 00:17:02,298 "What are we gonna do?" You figure it out. 283 00:17:02,322 --> 00:17:03,965 You set Terri up with a murderer. 284 00:17:03,989 --> 00:17:07,825 You were in the shop when... A murdere...! 285 00:17:17,103 --> 00:17:18,943 Looking for someone? Aaah! 286 00:17:21,073 --> 00:17:26,277 Oh. Hi. Yeah, the kids. Where are the kids? 287 00:17:27,880 --> 00:17:32,283 I'm afraid Terri had a little accident. 288 00:17:32,352 --> 00:17:35,319 Accident? 289 00:17:39,025 --> 00:17:41,359 Nyyaah! 290 00:17:46,665 --> 00:17:49,467 Turn around! 291 00:17:49,535 --> 00:17:53,871 How could you? Why her? Why... 292 00:17:53,940 --> 00:17:56,040 Mr. Furley! What are you doing? 293 00:17:56,108 --> 00:17:59,310 Leave me alone! Can't you see this man's... 294 00:17:59,378 --> 00:18:01,245 Terri? 295 00:18:01,313 --> 00:18:04,982 Oops. Uh, sorry about that. 296 00:18:05,050 --> 00:18:08,085 I always go a little crazy when the Lakers lose. 297 00:18:10,857 --> 00:18:12,556 The Lakers didn't play today. 298 00:18:12,625 --> 00:18:16,494 Really? Well, see? You got all upset for nothing. 299 00:18:19,198 --> 00:18:21,965 You stall him. I'll go get the police. Mr. Furley? 300 00:18:22,034 --> 00:18:24,279 Let's you and I go down and finish our Scrabble game. 301 00:18:24,303 --> 00:18:25,903 Now? Come on! 302 00:18:28,274 --> 00:18:30,141 Ho ho ho. 303 00:18:30,209 --> 00:18:33,177 That guy's a real psycho. 304 00:18:33,246 --> 00:18:37,415 Well, if anyone should know... gotta be me. 305 00:18:37,483 --> 00:18:40,196 I'll tell ya, some days I feel like a regular Norman Bates. 306 00:18:40,220 --> 00:18:42,331 You know... Neh! Neh! Neh! 307 00:18:42,355 --> 00:18:45,568 Crazy. I'm moody, though. I have my ups and downs... 308 00:18:45,592 --> 00:18:49,159 Terri. Can I get you another bowl of salad? No! 309 00:18:49,228 --> 00:18:51,762 I mean, uh, why don't we try some wine? 310 00:18:51,831 --> 00:18:54,431 What a wonderful idea, Jack. Let's all try some wine. 311 00:18:54,501 --> 00:18:56,345 Bring us closer together. 312 00:18:56,369 --> 00:19:00,437 I always feel that a good bottle of wine speaks to you. 313 00:19:00,506 --> 00:19:03,641 Well, this one's saying, "Drink me, drink me." 314 00:19:03,709 --> 00:19:05,275 Okay, Mr. Grape. Here goes. 315 00:19:13,286 --> 00:19:15,097 What do you think? It's very good. 316 00:19:15,121 --> 00:19:16,988 Thank you. I made it myself. 317 00:19:24,030 --> 00:19:27,498 Oh god! This is it! 318 00:19:27,566 --> 00:19:33,237 I always hoped death would come quickly, only not this soon. 319 00:19:33,306 --> 00:19:37,274 Jack. What did it taste like? 320 00:19:37,343 --> 00:19:39,988 It was mellow. Kind of fruity, but the aftertaste had a... 321 00:19:40,012 --> 00:19:44,381 No! Not the wine, the poison! 322 00:19:44,450 --> 00:19:47,696 How would I know? I've never tasted poison bef... poison. 323 00:19:47,720 --> 00:19:51,288 Aaah! 324 00:19:51,357 --> 00:19:52,289 Jack? Don't panic. 325 00:19:52,358 --> 00:19:54,992 It's too late! Ter... oh, oh no. 326 00:19:55,061 --> 00:19:58,262 Everything's going dark! 327 00:19:58,330 --> 00:20:00,565 How'd you do that? 328 00:20:00,633 --> 00:20:03,701 Jack. Stick your finger down your throat. 329 00:20:03,770 --> 00:20:06,437 Gross. I'll throw up. 330 00:20:06,505 --> 00:20:09,473 Would you rather die? Which finger? 331 00:20:09,542 --> 00:20:13,410 That one. I'm going to call an ambulance. 332 00:20:13,479 --> 00:20:18,282 Hold it. He's drinking the wine. Of course he is, he's celebrating. 333 00:20:18,350 --> 00:20:23,254 No. Don't you see? He wouldn't drink it if he poisoned it. 334 00:20:23,323 --> 00:20:27,491 That... that's right, Terri. I'm gonna live! Oh! 335 00:20:27,560 --> 00:20:28,840 Jack? Break. 336 00:20:31,064 --> 00:20:32,162 You okay? 337 00:20:32,231 --> 00:20:35,499 No. As a matter of fact, Ray, he's not. 338 00:20:35,567 --> 00:20:40,570 He has a very high fever, stomach cramps, could be very contagious. 339 00:20:40,639 --> 00:20:44,542 Now, if I were you, I would wait outside. 340 00:20:44,610 --> 00:20:48,679 Terri, why don't you drop the act? 341 00:20:48,748 --> 00:20:52,516 Act? What act? 342 00:20:52,585 --> 00:20:55,219 Come on. Don't you think this has happened before 343 00:20:55,287 --> 00:20:57,622 when people find out about my past? 344 00:20:57,690 --> 00:21:01,759 Past? What past? 345 00:21:01,828 --> 00:21:05,588 We didn't know you had a past. 346 00:21:08,001 --> 00:21:11,401 I suppose you didn't know that I was convicted of murder. 347 00:21:11,470 --> 00:21:15,072 Oh, that. Sure, but we never gave it a second thought. 348 00:21:15,141 --> 00:21:17,808 Boys will be boys. 349 00:21:17,877 --> 00:21:22,813 Que sera, sera. You know. 350 00:21:22,881 --> 00:21:27,918 You're afraid of me. Afraid? Oh... don't be ridic... don't shoot! 351 00:21:29,888 --> 00:21:35,325 It's the story of my trial. I carry it as a reminder. 352 00:21:35,395 --> 00:21:37,160 What I did was a terrible thing. 353 00:21:37,229 --> 00:21:41,866 But I paid the price. I served my sentence. 354 00:21:41,934 --> 00:21:45,202 "With time off for good behavior." 355 00:21:45,271 --> 00:21:48,873 But I suppose I'm gonna be condemned for the rest of my life. 356 00:21:48,941 --> 00:21:50,619 Oh, no, Ray. Hold it. 357 00:21:50,643 --> 00:21:54,283 Wait, we're sorry. I guess we did jump to conclusions. 358 00:21:54,313 --> 00:21:55,858 We thought you were gonna poison us. 359 00:21:55,882 --> 00:21:58,916 See what I have to put up with? 360 00:21:58,985 --> 00:22:02,097 In here, officer! There he is! Arrest that man! All right, let's go. 361 00:22:02,121 --> 00:22:04,041 Come on. Wait! Wait! Wait! 362 00:22:04,757 --> 00:22:06,301 No! Not him! Come on! 363 00:22:06,325 --> 00:22:09,893 No! No! There's nobody left! 364 00:22:09,962 --> 00:22:13,430 Sir? There's been a huge misunderstanding. 365 00:22:13,499 --> 00:22:16,734 She just said... But that's Janet. She gets carried away. 366 00:22:16,803 --> 00:22:19,515 What? Officer, he put poison on the salad. 367 00:22:19,539 --> 00:22:23,040 No, he didn't. Nobody tried to poison anybody. 368 00:22:30,049 --> 00:22:33,884 Lady, you can get in a lot of trouble making false accusations. 369 00:22:33,953 --> 00:22:35,453 Watch it, eh? 370 00:22:42,828 --> 00:22:46,930 I guess I better be going. See ya, Ray. Don't be a stranger, okay? 371 00:22:49,135 --> 00:22:52,803 Sorry. Oh. Ahem. 372 00:22:52,872 --> 00:22:54,371 Terri? Yes? 373 00:22:54,440 --> 00:23:00,110 I really appreciate the way you stood up for me. It made me feel good. 374 00:23:00,178 --> 00:23:01,845 Oh, um... Yes? 375 00:23:07,153 --> 00:23:09,119 What'd he say? What did he say? 376 00:23:09,188 --> 00:23:11,889 He said, "Don't eat the salad." 377 00:23:19,932 --> 00:23:23,166 Because he saw a worm in the salad! 378 00:23:31,344 --> 00:23:33,154 Okay, Jack. Remember what we agreed. 379 00:23:33,178 --> 00:23:35,457 When Terri gets home, no questions about dating, 380 00:23:35,481 --> 00:23:37,091 or her social life or anything. 381 00:23:37,115 --> 00:23:41,184 We've been driving her up a wall. All right. Not a word. 382 00:23:41,253 --> 00:23:44,054 Hey, guys. Guys. Guess what happened. 383 00:23:44,123 --> 00:23:47,491 Ter, hey, hey. We don't wanna hear. It's your business, your life. 384 00:23:47,559 --> 00:23:49,859 Shut up, Jack. You meet somebody? 385 00:23:49,929 --> 00:23:51,273 Uh huh. You did? 386 00:23:51,297 --> 00:23:53,397 Is he nice? I think so. 387 00:23:53,466 --> 00:23:55,966 Is he married? I don't think so. 388 00:23:56,035 --> 00:23:57,267 Didn't you talk to him? 389 00:23:57,336 --> 00:23:59,548 No, he just saw me and followed me home. 390 00:23:59,572 --> 00:24:01,683 You mean, he's outside right now? Yeah. 391 00:24:01,707 --> 00:24:04,240 Why don't you ask him in? I couldn't, Janet. 392 00:24:04,309 --> 00:24:09,646 Hey, for pete's sake. I'll ask him in. You can't leave him out... 393 00:24:09,715 --> 00:24:10,981 Hey, come on in! 394 00:24:20,993 --> 00:24:23,953 Closed-Captioned by J.R. Media Services, Inc Burbank, CA 395 00:24:45,918 --> 00:24:48,853 Three's Company was videotaped in front of a studio audience. 29669

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.