All language subtitles for Threes Company S06E15 Maid to Order.DVDRip.NonHI.cc.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,144 --> 00:00:12,644 ♪ come and knock on our door ♪ 2 00:00:12,712 --> 00:00:14,190 ♪ come and knock on our door ♪ 3 00:00:14,214 --> 00:00:15,747 ♪ we've been waitin' for you ♪ 4 00:00:15,815 --> 00:00:17,494 ♪ we've been waitin' for you ♪ 5 00:00:17,518 --> 00:00:20,319 ♪ where the kisses are Hers and hers and his ♪ 6 00:00:20,387 --> 00:00:22,287 ♪ three's company too ♪ 7 00:00:22,355 --> 00:00:26,291 ♪ come and dance on our floor ♪ ♪ come and dance on our floor ♪ 8 00:00:26,360 --> 00:00:29,795 ♪ take a step that is new ♪ ♪ take a step that is new ♪ 9 00:00:29,863 --> 00:00:32,564 ♪ we've a loveable space That needs your face ♪ 10 00:00:32,633 --> 00:00:35,500 ♪ three's company too ♪ 11 00:00:35,569 --> 00:00:41,340 ♪ you'll see that life is a ball Again laughter is calling for you ♪ 12 00:00:41,408 --> 00:00:45,077 ♪ down at our rendezvous ♪ ♪ down at our rendezvous ♪ 13 00:00:45,145 --> 00:00:47,512 ♪ three's company too ♪ 14 00:00:53,987 --> 00:00:56,622 ♪ down at our rendezvous ♪ ♪ down at our rendezvous ♪ 15 00:00:56,690 --> 00:00:58,924 ♪ three's company too ♪ 16 00:01:10,604 --> 00:01:13,104 Almost ready. 17 00:01:17,344 --> 00:01:20,712 Jack, did you see that mess You left in the living room? 18 00:01:20,781 --> 00:01:23,749 That's no way to Talk about terri! 19 00:01:25,585 --> 00:01:28,397 What are you doing? I'm just Finishing a batch of caramel clusters. 20 00:01:28,421 --> 00:01:30,888 Haven't you got Something better to do? 21 00:01:30,958 --> 00:01:34,537 Yes, janet, good Idea. Come here. 22 00:01:34,561 --> 00:01:37,795 Oh, jack. Would you Make up your mind? 23 00:01:37,864 --> 00:01:39,231 Oh! 24 00:01:39,300 --> 00:01:43,001 Tripper, you know, you Got a one-track mind. 25 00:01:43,069 --> 00:01:45,236 What are you doing now? 26 00:01:45,306 --> 00:01:47,806 I'm getting ready to Watch the laker game. 27 00:01:47,875 --> 00:01:50,708 With the apartment Looking like this? 28 00:01:50,777 --> 00:01:52,778 The lakers won't mind. 29 00:01:54,848 --> 00:01:56,960 Jack, it's your turn to Clean the apartment. 30 00:01:56,984 --> 00:02:00,686 It is not, it's terri's Day to clean! No, it isn't! 31 00:02:00,754 --> 00:02:03,455 Yes, it is. Don't you Remember? We traded. 32 00:02:03,524 --> 00:02:06,958 I took your tuesday laundry For my saturday shopping. 33 00:02:07,027 --> 00:02:08,638 Your saturday shopping? 34 00:02:08,662 --> 00:02:11,229 Jack, that was my saturday. 35 00:02:11,297 --> 00:02:14,044 Only I had to work late so You gave me your wednesday. 36 00:02:14,068 --> 00:02:16,068 That was the night You went to the movies, 37 00:02:16,136 --> 00:02:18,436 So I took your wednesday And you took my thursday. 38 00:02:18,506 --> 00:02:20,873 And I took your Saturday. Exactly. 39 00:02:20,941 --> 00:02:22,418 And you know what that means. 40 00:02:22,442 --> 00:02:23,909 It's your turn to clean! 41 00:02:26,881 --> 00:02:28,413 Ohhh. 42 00:02:28,482 --> 00:02:31,316 Hey, anybody wanna Trade? Oh janet... 43 00:02:31,384 --> 00:02:33,351 I'll give you my tuesday! 44 00:02:33,420 --> 00:02:38,056 You're driving me crazy! Both You girls are driving me crazy. 45 00:02:38,125 --> 00:02:39,992 They're driving me crazy! 46 00:02:40,060 --> 00:02:42,005 At least it won't Be a long trip! 47 00:02:42,029 --> 00:02:44,329 Thank you, cindy. 48 00:02:46,266 --> 00:02:47,977 Come on in, cindy. 49 00:02:48,001 --> 00:02:51,703 And don't mind him. We're having a Nice, friendly family-type argument. 50 00:02:51,772 --> 00:02:54,450 About what? About whose Turn it is to clean this apartment. 51 00:02:54,474 --> 00:02:57,576 Oh, don't argue. Why don't you Guys just get a cleaning lady? 52 00:02:57,644 --> 00:03:01,712 We're going to do that right After we bought the rolls royce. 53 00:03:01,781 --> 00:03:03,293 Jack, it wouldn't Cost that much. 54 00:03:03,317 --> 00:03:07,084 A lot of kids at ucla do housework To pick up a few extra bucks. 55 00:03:07,153 --> 00:03:09,566 Well, cindy, how much Is "Not that much"? 56 00:03:09,590 --> 00:03:13,758 About $30 for the Day. It's only $10 a piece. 57 00:03:13,827 --> 00:03:16,561 Yeah. What do you say, guys? 58 00:03:16,630 --> 00:03:19,430 We could have her Come every second week. 59 00:03:19,499 --> 00:03:21,699 Well, I don't know. Angelino's Is closed for remodeling, 60 00:03:21,734 --> 00:03:23,501 So I'm out of a job. 61 00:03:23,570 --> 00:03:26,771 We'll lend you the Money! Thanks, but I... 62 00:03:26,840 --> 00:03:28,751 Come on, jack. That's What friends are for. 63 00:03:28,775 --> 00:03:31,421 If you can't borrow from Them, who can you borrow from? 64 00:03:31,445 --> 00:03:34,178 She's right, jack. Good! Then it's settled. 65 00:03:34,247 --> 00:03:36,259 Good! So, cindy, What brings you here? 66 00:03:36,283 --> 00:03:39,985 I need to borrow $20. 67 00:03:40,053 --> 00:03:42,954 Sure. Great. 68 00:03:44,592 --> 00:03:47,158 Here's 10... 20. Thanks! 69 00:03:47,227 --> 00:03:50,139 I'll put your ad for a maid On the ucla bulletin board. 70 00:03:50,163 --> 00:03:51,240 Oh, thanks, cindy. Bye! 71 00:03:51,264 --> 00:03:52,764 Bye! 72 00:03:52,833 --> 00:03:54,833 Here, terri. While I'm at it, 73 00:03:54,901 --> 00:03:57,436 Let me give you my share Of rent for tomorrow. 74 00:03:57,504 --> 00:03:59,804 Oh, thanks, janet. Mm-hmm. 75 00:04:03,210 --> 00:04:05,777 Jack. Rent. 76 00:04:07,214 --> 00:04:09,592 I'm sorry, I don't Have it. What? 77 00:04:09,616 --> 00:04:10,982 I don't have it. 78 00:04:11,051 --> 00:04:13,771 We can't here You! I don't have it! 79 00:04:13,820 --> 00:04:16,099 You don't even Have the rent money? 80 00:04:16,123 --> 00:04:18,489 You know I'm out of work! 81 00:04:18,558 --> 00:04:22,127 Jack... Well, I suppose We could lend it to you. 82 00:04:22,195 --> 00:04:23,495 Sure we could. 83 00:04:23,563 --> 00:04:26,498 Oh, I feel terrible. You guys Are practically supporting me. 84 00:04:26,566 --> 00:04:29,234 Oh, come on, Jack. No, I mean it. 85 00:04:29,303 --> 00:04:31,770 You guys should have a Roommate who can pay his own way. 86 00:04:31,839 --> 00:04:35,841 Hmm. You know what, Terri? He's right. 87 00:04:35,909 --> 00:04:38,087 We oughta get ourselves Another roommate. 88 00:04:38,111 --> 00:04:40,145 Yeah, someone with money. 89 00:04:40,213 --> 00:04:42,780 Huh? 90 00:04:42,849 --> 00:04:44,994 Do you know anybody Down at the hospital? 91 00:04:45,018 --> 00:04:47,229 There is this one doctor. He's young, very handsome... 92 00:04:47,253 --> 00:04:49,821 Yeah, right. 93 00:04:49,889 --> 00:04:53,224 Go on, you couple of kidders. 94 00:04:55,195 --> 00:04:57,963 You are kidding, Right? Janet, terri? 95 00:04:58,032 --> 00:05:00,799 Of course we're kidding. We'd never kick you out. 96 00:05:00,868 --> 00:05:04,114 Nah. At least not until After we learned how to cook. 97 00:05:04,138 --> 00:05:06,004 Thank you! 98 00:05:06,073 --> 00:05:08,606 Go watch your laker game. Hey, you wanna watch with me? 99 00:05:08,676 --> 00:05:11,755 No, we can't, jack. We have To go to a lecture on sex. 100 00:05:11,779 --> 00:05:14,412 You're gonna pass up the Lakers for some boring... 101 00:05:14,481 --> 00:05:16,848 What kind of lecture? 102 00:05:16,917 --> 00:05:18,984 Actually, it's very interesting. 103 00:05:19,052 --> 00:05:22,687 It's called "An illustrated survey Of sex in contemporary society." 104 00:05:22,756 --> 00:05:24,422 I'll get my sweater. 105 00:05:24,490 --> 00:05:26,091 What about the lakers? 106 00:05:26,159 --> 00:05:28,093 Come on. Who wants To watch a bunch of 107 00:05:28,161 --> 00:05:31,362 Tall millionaires In short pants? 108 00:05:31,431 --> 00:05:36,534 About this lecture, does it Have, uh, full color slides? 109 00:05:36,603 --> 00:05:39,083 Well, jack, it's like I Said, it's an illustrated 110 00:05:39,139 --> 00:05:41,540 Survey of sex in Contemporary society. 111 00:05:41,608 --> 00:05:45,476 Showing how women have been Debased for the past 30 years. 112 00:05:45,546 --> 00:05:48,980 Afterwards, there's gonna be This consciousness-raising session. 113 00:05:49,049 --> 00:05:53,784 Where we get to vent our fury over America's male-dominated, sexist society. 114 00:05:53,854 --> 00:05:57,588 Mm-hmm. I think maybe I'll just stay home. 115 00:05:57,657 --> 00:05:59,257 Jack, they'll be Other men there. 116 00:05:59,326 --> 00:06:02,060 What for, target practice? 117 00:06:05,832 --> 00:06:07,499 Cindy, what are You doing back here? 118 00:06:07,567 --> 00:06:09,612 I got you a new maid. Who? 119 00:06:09,636 --> 00:06:13,504 Me! You? 120 00:06:13,573 --> 00:06:15,684 Yeah! You know, janet, 121 00:06:15,708 --> 00:06:19,744 I've been thinking. I need the Money, and I know the apartment, 122 00:06:19,813 --> 00:06:21,791 And who'd be a better Person for the job? 123 00:06:21,815 --> 00:06:24,049 Almost anybody. 124 00:06:24,117 --> 00:06:26,484 You wanna be our maid? 125 00:06:26,553 --> 00:06:28,653 I knew you'd be thrilled! 126 00:06:34,061 --> 00:06:36,461 So? What do you guys think? 127 00:06:36,530 --> 00:06:40,064 Uh... We've been thinking 128 00:06:40,133 --> 00:06:43,835 That we probably don't Need a maid after all. 129 00:06:43,904 --> 00:06:46,704 Of course you do. 130 00:06:46,773 --> 00:06:50,074 Look at this mess! 131 00:06:50,143 --> 00:06:52,588 What do you guys say? 132 00:06:52,612 --> 00:06:54,212 What... Can we say? 133 00:06:54,281 --> 00:06:57,248 We can say no. 134 00:06:57,317 --> 00:06:59,517 No? No? 135 00:07:00,620 --> 00:07:02,853 Oh, janet! 136 00:07:05,092 --> 00:07:07,024 What's the matter with you? 137 00:07:07,094 --> 00:07:09,327 Cindy would make A wonderful maid. 138 00:07:09,396 --> 00:07:11,029 Thanks, jack! 139 00:07:11,097 --> 00:07:12,808 And I'll start in Your room first! 140 00:07:12,832 --> 00:07:15,867 Ow. Toe, toe, toe. Cindy? 141 00:07:15,936 --> 00:07:18,502 "Thanks, jack! And I'll Start in your room first!" 142 00:07:18,572 --> 00:07:20,004 Ow! 143 00:07:20,073 --> 00:07:22,974 Jack, what are we gonna Do? She can't be a maid! 144 00:07:23,042 --> 00:07:25,688 Sure she can. We'll just Buy her a tiny black dress. 145 00:07:25,712 --> 00:07:29,747 Little white apron. Maybe fishnet stockings. 146 00:07:29,816 --> 00:07:31,916 Red feather duster. 147 00:07:31,985 --> 00:07:34,597 She can have bee-stinged lips And talk in a french accent. 148 00:07:34,621 --> 00:07:37,821 Ooh la la, monsieur tripper. 149 00:07:42,629 --> 00:07:45,763 He's so sick. 150 00:07:45,832 --> 00:07:47,765 Is something burning? 151 00:07:47,834 --> 00:07:50,246 It's my caramel clusters! Jack! 152 00:07:50,270 --> 00:07:53,537 Boy, are we in trouble now. 153 00:07:53,606 --> 00:07:57,142 Terri, I'm telling you. We cannot afford cindy. 154 00:07:57,210 --> 00:07:59,077 Why, it's only 10 bucks a piece. 155 00:07:59,146 --> 00:08:02,514 That's not what I meant. 156 00:08:02,582 --> 00:08:05,649 that's what I meant. 157 00:08:05,719 --> 00:08:09,020 Hey, guys! Look what I Just found in jack's room. 158 00:08:09,089 --> 00:08:11,500 250 bucks. What? 159 00:08:11,524 --> 00:08:15,326 It was folded up into a wad Under jack's lamp. What lamp? 160 00:08:15,395 --> 00:08:19,430 The one I just broke. Well, I can't believe it. 161 00:08:19,499 --> 00:08:23,268 Neither can I. I Barely touched it. 162 00:08:23,337 --> 00:08:25,381 No, cindy. Not The lamp, it's okay. 163 00:08:25,405 --> 00:08:29,307 Here, give me the money. You go On back to your breaking... Cleaning! 164 00:08:29,376 --> 00:08:32,710 Uh, uh, uh, we're going To see that he gets it. 165 00:08:32,779 --> 00:08:35,813 Oh, we're going to see That he really... gets it. 166 00:08:35,883 --> 00:08:37,883 Okay. 167 00:08:42,488 --> 00:08:44,734 I almost burned my clusters. 168 00:08:44,758 --> 00:08:49,627 Well, that's what you get for Standing so close to the stove. 169 00:08:58,204 --> 00:08:59,716 Jack. Hmm. 170 00:08:59,740 --> 00:09:03,107 Cindy found this in Your room. It's $250. 171 00:09:03,176 --> 00:09:06,022 Oh, yeah. It's larry's. He Asked me to hold it for him. 172 00:09:06,046 --> 00:09:10,682 Larry? Our larry gave You 250 buckeroos? 173 00:09:10,750 --> 00:09:12,595 Yeah. He asked me To hold it for him 174 00:09:12,619 --> 00:09:14,419 Till the end of the month. 175 00:09:14,487 --> 00:09:17,621 He's saving up to buy his Mother a tv set for her birthday. 176 00:09:17,691 --> 00:09:20,859 Larry buying his Mother a present? 177 00:09:20,927 --> 00:09:24,295 The same larry who repossessed Her car last christmas? 178 00:09:25,399 --> 00:09:27,698 That's not true. Oh, yes, it is! 179 00:09:27,767 --> 00:09:29,934 It was thanksgiving! 180 00:09:30,003 --> 00:09:33,204 Jack, you can come up with A better excuse than that. 181 00:09:33,273 --> 00:09:34,672 You think I'm lying? 182 00:09:34,741 --> 00:09:36,819 Lying? You? Never! All right, all right! 183 00:09:36,843 --> 00:09:38,654 Look, if you don't Believe me, ask larry. 184 00:09:38,678 --> 00:09:40,890 He's at the regal beagle Right now! Happy hour. 185 00:09:40,914 --> 00:09:43,414 Okay! Gosh, jack. Don't get so upset. 186 00:09:43,483 --> 00:09:46,651 Calm down. Of course we Believe you. I'm glad to hear it! 187 00:09:46,720 --> 00:09:48,731 I thought we had a Little trust around here! 188 00:09:48,755 --> 00:09:51,789 Jack, of course we have trust. 189 00:09:51,858 --> 00:09:55,760 Silly you! Really! Jack, What's wrong with you? 190 00:09:55,829 --> 00:09:59,063 Gee. Silly guy! 191 00:10:01,935 --> 00:10:04,069 Beagle? Beagle. 192 00:10:05,905 --> 00:10:08,105 lakers are down by two. 193 00:10:08,174 --> 00:10:10,775 ball's inbounded By wilkes to nixon. 194 00:10:10,844 --> 00:10:14,512 there's a cross-court pass. Magic's got it with five seconds. 195 00:10:14,580 --> 00:10:16,681 four, three, two... He shoots! 196 00:10:16,749 --> 00:10:18,316 25 feet, and it's good! 197 00:10:21,822 --> 00:10:25,356 laker's have sent the game into Overtime. And we'll be right back. 198 00:10:25,425 --> 00:10:27,659 All right. 199 00:10:32,065 --> 00:10:33,664 Hi, there. 200 00:10:33,733 --> 00:10:36,333 Mike? I'd like to Buy the lady a drink. 201 00:10:36,403 --> 00:10:40,104 Right. Whoops. Happy hour's Over. All drinks are full price. 202 00:10:40,173 --> 00:10:42,974 Tomorrow, 4:30? It's a date. 203 00:10:43,043 --> 00:10:45,610 Okay! See ya Right here, I guess. 204 00:10:45,678 --> 00:10:49,080 Hey, marty! How's it Going? What's happening? 205 00:10:49,149 --> 00:10:52,484 Look, larry. About That car you sold me. 206 00:10:52,552 --> 00:10:56,221 You know it broke my heart to Sell you my sweet little honey. 207 00:10:56,289 --> 00:10:58,222 How's she running? Runnin'? 208 00:10:58,291 --> 00:11:01,225 Heck, she ain't even walkin'. The transmission fell out. 209 00:11:02,662 --> 00:11:05,797 So soon? I mean, uh, really? 210 00:11:05,866 --> 00:11:07,498 Remember what you promised. 211 00:11:07,567 --> 00:11:10,368 You said if anything went wrong, You'd said you'd take care of it. 212 00:11:10,437 --> 00:11:14,138 And so I will, Marty. So I will. Here. 213 00:11:14,207 --> 00:11:16,619 What's this? The best Mechanic in santa monica. 214 00:11:16,643 --> 00:11:19,844 Mention my name, he'll give You a very reasonable price. 215 00:11:19,913 --> 00:11:22,781 Wait a minute! You're Supposed to pay! 216 00:11:22,849 --> 00:11:26,429 Marty, I couldn't pay for your Transmission even if I wanted to. 217 00:11:26,453 --> 00:11:28,386 I'm broke. 218 00:11:28,455 --> 00:11:30,788 I don't know how I'm Going to tell that to joey. 219 00:11:30,856 --> 00:11:34,858 Who's joey? My kid brother. Boy, is he going to be upset. 220 00:11:34,927 --> 00:11:37,161 So what do you care? I don't! 221 00:11:37,230 --> 00:11:40,098 I was thinking about you! 222 00:11:42,268 --> 00:11:43,935 Hi, joey! 223 00:11:48,775 --> 00:11:51,275 Get the money for the car? 224 00:11:51,344 --> 00:11:53,077 No! 225 00:11:53,146 --> 00:11:56,047 Look, joey, I'd really Like to pay you, but I... 226 00:12:00,087 --> 00:12:04,488 Does the tooth fairy Know you do that? 227 00:12:04,558 --> 00:12:07,324 We want our money. 228 00:12:07,394 --> 00:12:09,960 And-and I want You to have it, joey. 229 00:12:10,029 --> 00:12:13,964 But, um, as I was telling Your brother martin here, 230 00:12:14,033 --> 00:12:17,268 I'm just flat broke. 231 00:12:17,337 --> 00:12:19,737 Look. You gotta believe me. 232 00:12:19,806 --> 00:12:21,405 Larry. 233 00:12:21,474 --> 00:12:24,976 Did you give jack $250 to hold for you? 234 00:12:25,044 --> 00:12:26,610 What! 235 00:12:26,679 --> 00:12:29,714 Where would I get $250? 236 00:12:32,619 --> 00:12:34,852 Thanks, larry. Yeah. Thanks. 237 00:12:37,290 --> 00:12:41,192 So embarrassing to show Everybody how poor I really am. 238 00:12:41,261 --> 00:12:45,063 Back where we come from, bein' Poor is nothing to be ashamed of. 239 00:12:45,132 --> 00:12:48,266 But having to crawl is. Crawl? 240 00:12:48,335 --> 00:12:51,001 If you don't come up with the Money in the next 30 minutes, 241 00:12:51,070 --> 00:12:53,738 I'm gonna break some Of your favorite bones. 242 00:12:58,278 --> 00:13:00,211 It comes down to he lied to us. 243 00:13:00,280 --> 00:13:02,225 Twice! First when he Didn't have any money. 244 00:13:02,249 --> 00:13:04,249 Then when he said The money was larry's. 245 00:13:04,317 --> 00:13:07,985 Hope he has a lousy time Watching his stupid basketball game. 246 00:13:08,054 --> 00:13:12,223 I hope he chokes on his lousy caramel Clusters. I hope the lakers lose! 247 00:13:12,292 --> 00:13:15,271 What? What did you say? 248 00:13:15,295 --> 00:13:18,329 Oh, uh, just kidding. 249 00:13:18,398 --> 00:13:19,997 She's a great kidder. 250 00:13:20,066 --> 00:13:22,166 That's it. 251 00:13:22,235 --> 00:13:26,937 I love reggie jackson. 252 00:13:27,006 --> 00:13:29,507 I really... Like Smokey robinson. 253 00:13:29,576 --> 00:13:32,610 Big tall kareem jabberwocky guy. 254 00:13:32,679 --> 00:13:33,679 Bye now! 255 00:13:46,726 --> 00:13:49,093 Cindy! Cindy. 256 00:13:51,497 --> 00:13:53,131 Did you say something? 257 00:13:53,199 --> 00:13:54,765 Would you mind Coming into my bedroom? 258 00:13:54,834 --> 00:13:57,368 Jack, that's not part of my job! 259 00:13:57,437 --> 00:14:00,939 No, cindy. I want you To make up my bed. 260 00:14:01,007 --> 00:14:02,251 But I already made it. 261 00:14:02,275 --> 00:14:04,453 True, but you forgot One little thing. What? 262 00:14:04,477 --> 00:14:05,610 Sheets. 263 00:14:05,678 --> 00:14:09,079 That's why it Went so fast. I bet. 264 00:14:09,149 --> 00:14:10,848 Ow. 265 00:14:15,154 --> 00:14:17,232 Hi. Rita! What are You doing here? 266 00:14:17,256 --> 00:14:19,556 Well, you said you didn't Have any money to go out with, 267 00:14:19,626 --> 00:14:23,794 So I thought maybe you could think Of something fun to do right here. 268 00:14:23,863 --> 00:14:26,430 Right here? How 'bout right over there? 269 00:14:26,499 --> 00:14:27,977 I knew you'd think of something. 270 00:14:28,001 --> 00:14:30,201 Oh, mercy! Jack! 271 00:14:30,269 --> 00:14:34,805 Who's she? Uh, my She's cleaning lady. 272 00:14:34,874 --> 00:14:37,508 My, you have such a Pretty blonde cleaning lady. 273 00:14:37,576 --> 00:14:41,612 Wherever did you Find her? Sweden. 274 00:14:41,681 --> 00:14:43,280 Just a second. 275 00:14:43,349 --> 00:14:47,217 Hurry up, greta! Unska, Svenska, bjorn borgski. 276 00:14:50,056 --> 00:14:54,558 That means, hurry home And watch the tennis match. 277 00:14:54,627 --> 00:14:56,994 si! 278 00:14:59,365 --> 00:15:00,998 Greta! 279 00:15:01,067 --> 00:15:02,845 Your cleaning Lady works at night? 280 00:15:02,869 --> 00:15:06,204 Yeah, she's like me. She does Her best work after dark. 281 00:15:06,272 --> 00:15:07,816 Well, isn't that a coincidence. 282 00:15:07,840 --> 00:15:10,719 That makes three of Us. Hurt me. Listen, um... 283 00:15:10,743 --> 00:15:13,255 Would you like to make yourself A little comfortable on the couch? 284 00:15:13,279 --> 00:15:17,315 I have to have a small, Swedish word with, uh, greta. 285 00:15:17,383 --> 00:15:19,261 Cindy. 286 00:15:19,285 --> 00:15:20,896 Yeah. I got an unexpected date. 287 00:15:20,920 --> 00:15:23,721 Do you think... Do you mind... 288 00:15:23,789 --> 00:15:27,058 Maybe possibly... Shoving off quickly? 289 00:15:27,126 --> 00:15:29,526 Jack, I just have a few More things to do. That's it. 290 00:15:29,595 --> 00:15:31,195 Okay, make it quick. Okay. 291 00:15:31,264 --> 00:15:33,865 And... Quiet. Right. 292 00:15:35,701 --> 00:15:36,901 That jack. 293 00:15:36,970 --> 00:15:38,380 Oh, cindy. No interruptions. 294 00:15:38,404 --> 00:15:40,382 But, jack... No Interruptions. Thank you. 295 00:15:40,406 --> 00:15:43,040 But... 296 00:15:49,115 --> 00:15:51,415 That's settled. 297 00:15:51,484 --> 00:15:54,085 Jack, how long is your Cleaning lady gonna be here? 298 00:15:54,153 --> 00:15:55,753 Not much longer. But... 299 00:15:55,822 --> 00:15:57,967 Forget about her, you Won't even know she's here. 300 00:15:57,991 --> 00:16:02,760 Well, I don't know. I guess I Could try. We'll try together. 301 00:16:10,003 --> 00:16:12,469 Jack. If you're Looking for my lips, 302 00:16:12,538 --> 00:16:14,516 They're right here Above my chin. Oh, I know. 303 00:16:14,540 --> 00:16:16,473 Unless there's something Wrong with them. 304 00:16:16,542 --> 00:16:19,255 No, there's nothing wrong with Your lips. I love them the way they are. 305 00:16:19,279 --> 00:16:21,812 One right on top of the other. 306 00:16:21,881 --> 00:16:25,550 In fact, there's nothing that I don't Adore about your beautiful hair, 307 00:16:25,618 --> 00:16:27,685 Your sensitive eyes... 308 00:16:29,855 --> 00:16:31,889 Greta! 309 00:16:31,958 --> 00:16:34,392 Stopski! I can't hear you! 310 00:16:34,461 --> 00:16:36,260 Cut the machine off! 311 00:16:36,329 --> 00:16:39,530 Ow! What are you doing? 312 00:16:39,599 --> 00:16:43,467 Vacuuming. Come Hereski. Excuse me. 313 00:16:43,536 --> 00:16:46,170 I want you to get out Of here right now, please. 314 00:16:46,239 --> 00:16:48,984 But, jack, I still have Work to do! So do I. 315 00:16:49,008 --> 00:16:50,919 Jack, I can't take your Money for nothing. 316 00:16:50,943 --> 00:16:52,888 I just have the Bathroom and that's it. 317 00:16:52,912 --> 00:16:56,280 Okay. But I don't want you to come Out of there until you're finished. 318 00:16:56,349 --> 00:16:57,927 I mean it. Okay. 319 00:16:57,951 --> 00:16:59,450 Ow! 320 00:17:01,020 --> 00:17:04,133 It's so hard to find Good help these days. 321 00:17:04,157 --> 00:17:06,502 I promise you that is Absolutely, positively 322 00:17:06,526 --> 00:17:08,846 The last interruption Of the evening. 323 00:17:10,963 --> 00:17:12,141 Liar! Liar! 324 00:17:12,165 --> 00:17:13,445 Pants on fire! 325 00:17:16,769 --> 00:17:19,982 Rita, you remember my two Roommates, janet and terri. 326 00:17:20,006 --> 00:17:22,618 Hello! We want an explanation. 327 00:17:22,642 --> 00:17:24,787 What're they talking About? I have no idea. 328 00:17:24,811 --> 00:17:26,310 Ha! Ha! 329 00:17:26,379 --> 00:17:29,825 That is a hot one. First, he Hits us up for rent money. 330 00:17:29,849 --> 00:17:32,049 Did I hear something About money? 331 00:17:32,118 --> 00:17:33,618 Back! 332 00:17:33,686 --> 00:17:36,820 Why does she have to go Back into the bathroom? 333 00:17:36,889 --> 00:17:39,289 Because she's not finished yet. 334 00:17:45,798 --> 00:17:49,967 Anyway, he hits us up for the Rent money. And maid money. 335 00:17:50,035 --> 00:17:53,337 He pretends he is broke When all along he's got $250. 336 00:17:53,406 --> 00:17:55,072 He told me he was broke too. 337 00:17:55,140 --> 00:17:57,141 I told you that Money isn't mine! 338 00:17:57,210 --> 00:17:59,288 Tells us the money isn't His. But we find out that it is. 339 00:17:59,312 --> 00:18:01,345 He lied to us! He didn't! 340 00:18:01,414 --> 00:18:03,714 I didn't! He did! 341 00:18:03,783 --> 00:18:06,595 And what's worse, he tries to Blame it on an innocent friend. 342 00:18:06,619 --> 00:18:08,352 He wouldn't! I didn't! 343 00:18:08,421 --> 00:18:09,901 He did! 344 00:18:11,090 --> 00:18:12,857 Liar! Wait, wait. 345 00:18:12,926 --> 00:18:15,571 Rita, who you gonna believe, their Word or mine? I thought you trusted me! 346 00:18:15,595 --> 00:18:19,997 I never trust a guy who keeps His maid locked in the bathroom! 347 00:18:20,066 --> 00:18:22,467 Rita, rita! Can I ask, rita... 348 00:18:22,535 --> 00:18:24,702 Ow! Ow! 349 00:18:28,240 --> 00:18:30,575 Jack. This never Would have happened 350 00:18:30,643 --> 00:18:32,776 If you had just told the truth. 351 00:18:32,845 --> 00:18:34,823 Yes, instead of making Up that stupid story 352 00:18:34,847 --> 00:18:37,481 About larry giving You the money... 353 00:18:37,550 --> 00:18:40,518 Jack, my money. Where's my money? 354 00:18:40,586 --> 00:18:42,453 What money. The $250. 355 00:18:42,522 --> 00:18:44,188 What! Say, jack. 356 00:18:44,257 --> 00:18:46,190 Not now, cindy! 357 00:18:48,294 --> 00:18:51,206 Larry, you mean you did give Jack money to hold for you? 358 00:18:51,230 --> 00:18:53,864 Oh, yes. Of course. You See, I was savi... Oh, my. 359 00:18:53,933 --> 00:18:57,634 Then, jack, you were Telling the truth. 360 00:18:57,704 --> 00:19:01,104 Wonderful! Where's the Money? Forget it, larry. 361 00:19:01,174 --> 00:19:04,575 Oh, jack. How were we to Know? Jack, I gotta have it! 362 00:19:04,644 --> 00:19:08,446 Remember what you told me? Not to give That money to you under any circumstances. 363 00:19:08,515 --> 00:19:11,715 But that was before I found out Country joe godzilla is after me. 364 00:19:11,784 --> 00:19:13,984 Nice try, larry. 365 00:19:14,053 --> 00:19:17,266 Jack. I'm so Embarrassed I could die. 366 00:19:17,290 --> 00:19:18,700 So could I if I don't Have that money. 367 00:19:18,724 --> 00:19:20,357 But, jack... Back! 368 00:19:22,528 --> 00:19:25,896 I swear to you this is A true story. Honest! 369 00:19:25,965 --> 00:19:29,333 How could we, terri? We called him a liar. 370 00:19:29,402 --> 00:19:31,947 Who cares? Jack, Say you'll forgive us. 371 00:19:31,971 --> 00:19:33,304 Say you'll give me the money! 372 00:19:33,372 --> 00:19:35,117 Please, jack! Pretty please? 373 00:19:35,141 --> 00:19:37,474 Okay, okay! Thanks, buddy. 374 00:19:37,543 --> 00:19:39,989 I said okay to them, Not to you. Oh, jack! 375 00:19:40,013 --> 00:19:45,449 Would you come off it? Nobody's Gonna hurt you. I don't believe a word. 376 00:19:45,518 --> 00:19:49,286 You better believe It. Oh, my god! 377 00:19:49,355 --> 00:19:53,090 I'll get your money in A second. Oh, my god! 378 00:19:54,793 --> 00:19:56,994 Howdy, ladies. Howdy. 379 00:19:57,063 --> 00:19:58,373 Howdy. Howdy! 380 00:19:58,397 --> 00:20:00,398 Shut up. 381 00:20:01,968 --> 00:20:05,603 I like your hat. 382 00:20:05,671 --> 00:20:10,107 Excuse me, mr. Bunyan. 383 00:20:10,176 --> 00:20:12,343 You're not gonna believe this, 384 00:20:12,411 --> 00:20:15,946 But I couldn't seem to find The money anywhere in there. 385 00:20:16,015 --> 00:20:17,848 Isn't that wild? 386 00:20:17,917 --> 00:20:20,184 The wildest. Jack! 387 00:20:20,253 --> 00:20:22,453 You're on your own. 388 00:20:22,522 --> 00:20:24,822 I love your shirt. 389 00:20:24,890 --> 00:20:28,192 Boy, you wouldn't be lying to Me now, would ya? No, honest... 390 00:20:28,261 --> 00:20:29,871 Lying! What do you mean, lying? 391 00:20:29,895 --> 00:20:32,463 Now just one Cotton-pickin' minute. 392 00:20:32,532 --> 00:20:35,599 Who do you think you Are calling our jack a liar? 393 00:20:35,668 --> 00:20:37,879 Why, he is the most Honest person we know. 394 00:20:37,903 --> 00:20:39,837 And who do you think you are, 395 00:20:39,905 --> 00:20:42,440 Busting into people's Apartments, threatening violence? 396 00:20:42,508 --> 00:20:43,986 Well, now, I didn't exactly... 397 00:20:44,010 --> 00:20:46,688 That kind of stuff happens To be against the law. 398 00:20:46,712 --> 00:20:50,647 Well, yes, ma'am. And It's not very nice either! 399 00:20:50,716 --> 00:20:52,583 No, ma'am. 400 00:20:52,651 --> 00:20:55,664 Now. I am sure your Money is here somewhere. 401 00:20:55,688 --> 00:20:59,357 Yes, ma'am. And as soon As we find it, you'll get it! 402 00:20:59,425 --> 00:21:01,925 Yes, ma'am. But in the meantime, 403 00:21:01,995 --> 00:21:05,729 Why don't you just mosey on Out of here and try to behave? 404 00:21:05,798 --> 00:21:08,566 Yes, ma'am. 405 00:21:08,635 --> 00:21:10,567 Take your hat off when You're indoors, boy! 406 00:21:10,637 --> 00:21:14,538 Uh, no... Uh, yes, Ma'am. May I leave now? 407 00:21:15,675 --> 00:21:18,342 Yeah, go ahead. 408 00:21:18,411 --> 00:21:20,011 And don't slouch! 409 00:21:25,384 --> 00:21:27,095 Well. You're pretty Good in a pinch. 410 00:21:27,119 --> 00:21:28,730 Pretty good! Thank You, same to you! 411 00:21:28,754 --> 00:21:32,989 Girls? Thank you. You saved our lives! 412 00:21:33,058 --> 00:21:37,628 Can I come out now? Sure. What were you doing in there? 413 00:21:37,697 --> 00:21:40,163 Jack. Where's the money? 414 00:21:40,233 --> 00:21:43,245 I was telling the truth, Larry! I don't know where it is! 415 00:21:43,269 --> 00:21:45,936 Did you here that, ladies? He's such a great kidder. 416 00:21:46,005 --> 00:21:48,038 Where's my $250? 417 00:21:48,107 --> 00:21:51,186 Are you guys talking about the money On jack's dresser? You know where it is? 418 00:21:51,210 --> 00:21:54,078 That's what I've been Trying to tell you! 419 00:21:54,147 --> 00:21:56,881 I saw it and said to myself, "Jack shouldn't keep money there. 420 00:21:56,949 --> 00:22:00,517 What if a burglar would..." Cindy! Where's the money? 421 00:22:00,586 --> 00:22:02,431 I put it under the Mattress. Mattress! 422 00:22:02,455 --> 00:22:05,722 Wait, guys! Let's look Under the mattress. 423 00:22:05,791 --> 00:22:09,360 There's nothing here. I don't see anything. 424 00:22:09,428 --> 00:22:11,328 It's not here! 425 00:22:12,898 --> 00:22:16,333 Cindy, it's not here. I know! You wouldn't let me finish! 426 00:22:16,402 --> 00:22:18,580 I put it under the Mattress... Mattress. 427 00:22:18,604 --> 00:22:21,283 And said to myself, that's the First place a burglar would look! 428 00:22:21,307 --> 00:22:24,086 Burglar. So I hid it in The kitchen cupboard... 429 00:22:24,110 --> 00:22:25,776 Cupboard! 430 00:22:25,845 --> 00:22:28,244 Wait, guys! 431 00:22:34,087 --> 00:22:36,498 Cindy! There's no money here! 432 00:22:36,522 --> 00:22:40,323 I know! Well, I was thinking, What if the burglar got hungry? 433 00:22:40,393 --> 00:22:43,927 Hungry? The first place He'd look is in the kitchen. 434 00:22:43,996 --> 00:22:46,396 So I put it in the Safest place I know! 435 00:22:46,465 --> 00:22:49,299 Cindy, where is the money? 436 00:22:49,368 --> 00:22:50,734 Ta-da! 437 00:22:53,506 --> 00:22:57,074 Why didn't I think of that? 438 00:22:57,142 --> 00:22:58,987 It's not all here. Where's the rest? 439 00:22:59,011 --> 00:23:02,112 I'll help you. Where? 440 00:23:11,591 --> 00:23:13,824 That does it. I'm going In there right now 441 00:23:13,893 --> 00:23:15,537 And tell cindy she's got to go! 442 00:23:15,561 --> 00:23:16,827 Jack, you can't do that. 443 00:23:16,896 --> 00:23:18,207 You'll break her heart. 444 00:23:18,231 --> 00:23:21,632 So, why can't we break Something of hers for a change? 445 00:23:23,035 --> 00:23:26,169 Look, jack. I know She's a little bit clumsy. 446 00:23:26,239 --> 00:23:29,072 But we can't just up And fire her, can we? 447 00:23:30,476 --> 00:23:33,310 No, jack! She's our friend. Ohh. 448 00:23:35,147 --> 00:23:36,547 All through! 449 00:23:36,616 --> 00:23:39,716 You run out of dishes? 450 00:23:39,785 --> 00:23:42,453 Well, pay time! 451 00:23:42,522 --> 00:23:44,622 Yeah. Here we go. 452 00:23:46,659 --> 00:23:49,827 Here's for the lamp, For a chafing dish. 453 00:23:49,895 --> 00:23:51,762 Here's for the vase. 454 00:23:51,831 --> 00:23:53,241 Here's for jack's bowling ball. 455 00:23:53,265 --> 00:23:58,435 Here's for... You Broke my bowling ball? 456 00:24:01,440 --> 00:24:04,400 Closed-captioned by j.R. Media services, inc. Burbank, ca 457 00:24:24,664 --> 00:24:28,231 Three's company was videotaped In front of a studio audience. 34883

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.