Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,979 --> 00:00:13,590
♪ come and knock on our door ♪
2
00:00:13,614 --> 00:00:15,058
♪ come and knock on our door ♪
3
00:00:15,082 --> 00:00:16,593
♪ we've been waiting for you ♪
4
00:00:16,617 --> 00:00:18,061
♪ we've been waiting for you ♪
5
00:00:18,085 --> 00:00:21,064
♪ where the kisses are
Hers and hers and his ♪
6
00:00:21,088 --> 00:00:24,200
♪ three's company too ♪
7
00:00:24,224 --> 00:00:25,935
♪ come and dance on our floor ♪
8
00:00:25,959 --> 00:00:27,804
♪ come and dance on our floor ♪
9
00:00:27,828 --> 00:00:30,240
- ♪ take a step that is new ♪
- ♪ take a step that is new ♪
10
00:00:30,264 --> 00:00:33,343
♪ we've a lovable space
That needs your face ♪
11
00:00:33,367 --> 00:00:35,567
♪ three's company too ♪
12
00:00:42,510 --> 00:00:45,588
- ♪ down at our rendezvous ♪
- ♪ down at our rendezvous ♪
13
00:00:45,612 --> 00:00:48,047
♪ three's company too ♪
14
00:00:54,855 --> 00:00:57,934
- ♪ down at our rendezvous ♪
- ♪ down at our rendezvous ♪
15
00:00:57,958 --> 00:01:00,492
♪ three's company too. ♪
16
00:01:02,263 --> 00:01:04,241
Me too. Hi, jim.
17
00:01:04,265 --> 00:01:06,410
Hi, ladies, be with
You in a minute or two.
18
00:01:06,434 --> 00:01:08,545
Hey, larry. Mind if we join you?
19
00:01:08,569 --> 00:01:11,014
Not all all. Just don't
Block my view of the door.
20
00:01:11,038 --> 00:01:12,715
Why, are you expecting someone?
21
00:01:12,739 --> 00:01:14,717
Yeah, I'm waiting for
My date for tonight.
22
00:01:14,741 --> 00:01:16,386
Yeah? What's she like?
23
00:01:16,410 --> 00:01:19,656
Well, she's got
Beautiful, long red hair,
24
00:01:19,680 --> 00:01:23,693
Big green eyes and
Full, luscious lips,
25
00:01:23,717 --> 00:01:25,995
And a body that just won't quit.
26
00:01:26,019 --> 00:01:27,897
- ooh!
- what's her name?
27
00:01:27,921 --> 00:01:30,199
I don't know. But if anyone
Comes in who looks like that
28
00:01:30,223 --> 00:01:32,902
- I'm gonna find out.
- both: larry!
29
00:01:32,926 --> 00:01:34,804
What's with the signs?
30
00:01:34,828 --> 00:01:38,007
We've been putting these up
Everywhere. We're having a garage sale.
31
00:01:38,031 --> 00:01:40,210
Sorry, can't help you. I
Already bought a garage.
32
00:01:40,234 --> 00:01:42,546
Get it?
33
00:01:42,570 --> 00:01:44,570
I bought a garage.
34
00:01:46,340 --> 00:01:50,086
I'd say it was the heat, but his
Jokes sound just as bad in the winter.
35
00:01:50,110 --> 00:01:53,223
Okay, no more jokes. Tell
Me about your garage sale.
36
00:01:53,247 --> 00:01:55,325
- it's not our garage sale.
- then whose is it?
37
00:01:55,349 --> 00:01:56,548
Ours.
38
00:01:58,819 --> 00:02:00,763
It's our sale, it's
Not our garage.
39
00:02:00,787 --> 00:02:03,166
Oh.
40
00:02:03,190 --> 00:02:05,001
Larry, you know
We don't have a car.
41
00:02:05,025 --> 00:02:07,370
Why would we have a garage?
42
00:02:07,394 --> 00:02:10,229
I give up, janet. You try.
43
00:02:14,201 --> 00:02:16,379
- it's the roper's garage.
- ahh.
44
00:02:16,403 --> 00:02:19,048
Yeah, when they moved, they
Left a lot of stuff in there
45
00:02:19,072 --> 00:02:21,551
And they said we could do
Anything we wanted with it.
46
00:02:21,575 --> 00:02:24,053
So we're gonna sell it all
To raise money for the rent.
47
00:02:24,077 --> 00:02:26,089
Right, but it's
Not gonna be easy.
48
00:02:26,113 --> 00:02:29,092
Only an idiot would buy
The junk they left behind.
49
00:02:29,116 --> 00:02:32,251
Hey, why don't we invite
The ropers to the sale?
50
00:02:34,187 --> 00:02:36,833
They bought it once,
Maybe they'll buy it again.
51
00:02:36,857 --> 00:02:39,469
Chrissy, you're terrible!
52
00:02:39,493 --> 00:02:42,139
I'm gonna have another beer.
Can I buy you girls a drink?
53
00:02:42,163 --> 00:02:44,641
- larry, thanks, yeah!
- yeah.
54
00:02:44,665 --> 00:02:47,510
Could you lend me a couple of
Bucks? I'll pay you back tomorrow.
55
00:02:47,534 --> 00:02:50,001
- both: larry!
- three.
56
00:02:56,042 --> 00:02:58,087
Hi, what can I get you?
57
00:02:58,111 --> 00:02:59,622
Well, let's see.
58
00:02:59,646 --> 00:03:02,926
Got any 12-year-old
Scotch back there?
59
00:03:02,950 --> 00:03:06,463
Anything younger than that, a real
Scotch drinker would throw it back.
60
00:03:06,487 --> 00:03:07,730
How's this?
61
00:03:07,754 --> 00:03:09,955
Let's see.
62
00:03:11,024 --> 00:03:12,769
What are you doing?
63
00:03:12,793 --> 00:03:14,993
Listening for the bagpipes.
64
00:03:16,930 --> 00:03:18,541
You want that on the rocks?
65
00:03:18,565 --> 00:03:21,032
No, put it in a tall glass
With a little root beer.
66
00:03:22,936 --> 00:03:24,380
Root beer?
67
00:03:24,404 --> 00:03:27,717
Yeah. And throw a
Cherry in there, too.
68
00:03:27,741 --> 00:03:31,788
- a cherry.
- got any whipped cream?
69
00:03:31,812 --> 00:03:33,790
Never mind. I'll
Take it straight.
70
00:03:33,814 --> 00:03:35,658
Okay.
71
00:03:35,682 --> 00:03:37,694
Two cokes for the ladies, jim,
72
00:03:37,718 --> 00:03:39,762
And I'll have another beer.
73
00:03:39,786 --> 00:03:42,999
You'll probably be seeing a lot
Of me around here from now on.
74
00:03:43,023 --> 00:03:46,090
Name's ralph furley,
Bachelor-at-large.
75
00:03:48,094 --> 00:03:50,607
I'll be running things at
The old ropers' building.
76
00:03:50,631 --> 00:03:54,010
Oh, then you're the new owner.
77
00:03:54,034 --> 00:03:57,279
Not exactly. My brother
Bart bought the building,
78
00:03:57,303 --> 00:03:59,048
But I'm gonna be
The new manager.
79
00:03:59,072 --> 00:04:01,751
Landlord-in-residence,
So to speak.
80
00:04:01,775 --> 00:04:03,820
I'll be in total charge,
81
00:04:03,844 --> 00:04:06,355
And I run a tight
Ship, let me tell you.
82
00:04:06,379 --> 00:04:08,057
Here you go, larry.
83
00:04:08,081 --> 00:04:11,828
That's such a coincidence.
I'm one of your tenants, 304.
84
00:04:11,852 --> 00:04:14,452
Well here's looking at you, 304.
85
00:04:20,493 --> 00:04:23,254
Could you put a little
More root beer in that?
86
00:04:24,330 --> 00:04:26,308
Why don't you come
Over to my table?
87
00:04:26,332 --> 00:04:29,412
I'm sitting with those two girls.
They live in the building, too.
88
00:04:29,436 --> 00:04:31,347
Right above you,
As a matter of fact.
89
00:04:31,371 --> 00:04:33,149
I guess it couldn't
Hurt anything.
90
00:04:33,173 --> 00:04:35,552
I think tenants and
Landlords should be friends.
91
00:04:35,576 --> 00:04:37,308
Sure.
92
00:04:42,482 --> 00:04:45,662
Why don't you
Introduce yourself?
93
00:04:45,686 --> 00:04:48,519
One of my prescriptions
Has just been filled.
94
00:04:53,393 --> 00:04:55,371
Hi.
95
00:04:55,395 --> 00:04:57,440
My name's ralph furley.
96
00:04:57,464 --> 00:05:00,242
You're gonna have to get
To know me sooner or later.
97
00:05:00,266 --> 00:05:02,266
So what's wrong with...
98
00:05:05,371 --> 00:05:07,083
What's wrong with right now?
99
00:05:07,107 --> 00:05:10,453
Okay, guess what I am.
100
00:05:10,477 --> 00:05:13,656
I don't have to guess.
I know what you are.
101
00:05:13,680 --> 00:05:17,159
Whatever he is, he's
A funny-looking one.
102
00:05:17,183 --> 00:05:19,729
We're gonna be seeing
A lot of each other.
103
00:05:19,753 --> 00:05:23,332
I think we've seen
Enough already.
104
00:05:23,356 --> 00:05:26,135
I take my duties
Very seriously, girls.
105
00:05:26,159 --> 00:05:30,039
So you can consider all
Your little worries over.
106
00:05:30,063 --> 00:05:33,275
Just think how safe you're gonna
Feel when you go to bed at night
107
00:05:33,299 --> 00:05:35,834
Knowing I'll be sleeping
Right underneath you.
108
00:05:40,741 --> 00:05:42,284
What?
109
00:05:42,308 --> 00:05:46,956
You'll feel my good vibrations
All through the night.
110
00:05:46,980 --> 00:05:48,557
Are you for real?
111
00:05:48,581 --> 00:05:50,893
If you've got any complaints,
Just give them to me.
112
00:05:50,917 --> 00:05:53,229
We've got one big one right now.
113
00:05:53,253 --> 00:05:55,297
Yeah, and I wish it would leave.
114
00:05:55,321 --> 00:05:57,500
I'll tell you this, ladies,
115
00:05:57,524 --> 00:05:59,936
There's nothing you can show me
116
00:05:59,960 --> 00:06:02,560
That I can't handle.
117
00:06:05,899 --> 00:06:08,177
Did you hear what I just heard?
118
00:06:08,201 --> 00:06:11,703
Yeah. See if you
Could handle this.
119
00:06:17,477 --> 00:06:19,510
Turkey!
120
00:06:38,565 --> 00:06:41,010
Hi, guys, what are you
Doing back so soon?
121
00:06:41,034 --> 00:06:42,712
- what is that?
- this?
122
00:06:42,736 --> 00:06:47,706
Hey, meet luau lulu,
The light of my life.
123
00:06:49,342 --> 00:06:51,588
Where did you get this thing?
124
00:06:51,612 --> 00:06:54,190
- in the garage.
- that figures.
125
00:06:54,214 --> 00:06:56,693
It's just like roper to have
A lamp as cheesy as this.
126
00:06:56,717 --> 00:06:58,961
I know, you're right.
127
00:06:58,985 --> 00:07:01,064
It's sexist, lewd, cheap...
128
00:07:01,088 --> 00:07:03,021
And it's gonna look
Great on my night stand.
129
00:07:04,691 --> 00:07:07,170
I thought you were supposed
To be selling this junk.
130
00:07:07,194 --> 00:07:10,740
How are we supposed to raise money
If you're up here fooling around?
131
00:07:10,764 --> 00:07:12,942
Fooling around, huh?
Wanna check this out?
132
00:07:12,966 --> 00:07:15,712
- chrissy: jack!
- where did you
Get that money?
133
00:07:15,736 --> 00:07:19,615
This junk dealer came by and
Hauled half the furniture away.
134
00:07:19,639 --> 00:07:21,184
Why didn't he take all of it?
135
00:07:21,208 --> 00:07:23,886
Chrissy, even junkmen
Have their pride.
136
00:07:23,910 --> 00:07:26,923
This is the money for our rent
This month. Can you believe it?
137
00:07:26,947 --> 00:07:29,092
- jack, you're wonderful.
- yay, jack!
138
00:07:29,116 --> 00:07:32,895
Oh chrissy, you jump
Better than anybody I know.
139
00:07:32,919 --> 00:07:34,964
You're so bad!
140
00:07:34,988 --> 00:07:36,687
I'll get it.
141
00:07:38,625 --> 00:07:40,558
We meet again!
142
00:07:43,163 --> 00:07:45,675
- it's him!
- jack: it's who?
143
00:07:45,699 --> 00:07:48,310
Some creep who was
Pestering us at the regal beagle.
144
00:07:48,334 --> 00:07:50,412
Get out of the way, I'll
Take care of this clown.
145
00:07:50,436 --> 00:07:52,248
Listen, if you girls
Are embarrassed
146
00:07:52,272 --> 00:07:54,383
About that misunderstanding
At the regal beagle,
147
00:07:54,407 --> 00:07:57,419
- I'm willing
To forget all about it.
- look, fella,
148
00:07:57,443 --> 00:07:59,722
Don't make me get
Rough. Just take a hike!
149
00:07:59,746 --> 00:08:01,691
Are you the ones
Having the garage sale?
150
00:08:01,715 --> 00:08:04,193
Yeah, but we don't
Take money from jerks!
151
00:08:04,217 --> 00:08:07,496
- that lamp! Is that for sale?
- this?
152
00:08:07,520 --> 00:08:11,133
You would actually
Consider buying this lamp?
153
00:08:11,157 --> 00:08:14,070
He's a bigger weirdo
Than I thought.
154
00:08:14,094 --> 00:08:16,138
You don't know
How rare these are.
155
00:08:16,162 --> 00:08:18,140
I gotta have this little baby.
156
00:08:18,164 --> 00:08:19,976
It'll give me a matching set.
157
00:08:20,000 --> 00:08:22,078
You have another
Lamp like this one?
158
00:08:22,102 --> 00:08:24,046
Yeah, luau lulu.
159
00:08:24,070 --> 00:08:27,390
It's in the garage with
The rest of my furniture.
160
00:08:31,211 --> 00:08:33,089
your furniture?
161
00:08:33,113 --> 00:08:34,924
Yeah, I had them
Put it in the garage
162
00:08:34,948 --> 00:08:37,026
Till they finished my
Apartment downstairs.
163
00:08:37,050 --> 00:08:39,784
your apartment?
164
00:08:41,087 --> 00:08:44,333
Do you have a hearing problem?
165
00:08:44,357 --> 00:08:47,637
- does he have
A hearing problem?
- what?
166
00:08:47,661 --> 00:08:50,673
Yes! My apartment!
167
00:08:50,697 --> 00:08:54,533
I'm ralph furley! I'm going to
Be the new building manager!
168
00:08:56,136 --> 00:08:58,681
- the new what?
- the new who?
169
00:08:58,705 --> 00:09:01,150
The new which?
170
00:09:01,174 --> 00:09:03,054
They all have a hearing problem!
171
00:09:11,818 --> 00:09:14,664
Here you are, mr. Furley.
172
00:09:14,688 --> 00:09:17,600
You sold all my most priceless
Treasures. How could you?
173
00:09:17,624 --> 00:09:20,670
Believe me, it wasn't easy.
174
00:09:20,694 --> 00:09:23,139
Honest, we've been living
Here for three years
175
00:09:23,163 --> 00:09:26,442
- and nothing like this has
Ever happened before.
- that's right.
176
00:09:26,466 --> 00:09:29,133
And every time it did
Mr. Roper always got over it.
177
00:09:33,340 --> 00:09:37,119
You're giving him a little more
Of an explanation than he needs.
178
00:09:37,143 --> 00:09:40,289
You mean the three of
You live here together?
179
00:09:40,313 --> 00:09:43,859
Yes. Didn't mr. Roper tell you?
180
00:09:43,883 --> 00:09:45,694
Oh, yes.
181
00:09:45,718 --> 00:09:51,789
You must be wood,
Snow, and trip... Per.
182
00:09:57,563 --> 00:09:59,908
Yeah, roper told him, all right.
183
00:10:02,235 --> 00:10:05,236
I'll get that. Excuse
Me, mr. Furley.
184
00:10:06,772 --> 00:10:09,819
- hi.
- hello, lana,
What do you want?
185
00:10:09,843 --> 00:10:11,553
oh, I'm just being neighborly.
186
00:10:11,577 --> 00:10:14,257
I thought I'd stop in and
Try and borrow some sugar.
187
00:10:14,281 --> 00:10:16,281
- oh sure, help yourself.
- thank you.
188
00:10:18,285 --> 00:10:20,897
- come on, sugar.
- no wait, lana!
189
00:10:20,921 --> 00:10:24,767
I can't go. I have to get to
The bank before it closes.
190
00:10:24,791 --> 00:10:27,069
Oh, well just think of me
191
00:10:27,093 --> 00:10:30,572
As your own personal
Walk-up window.
192
00:10:30,596 --> 00:10:33,176
Lana! I want that money.
193
00:10:33,200 --> 00:10:35,633
So, make a withdrawal.
194
00:10:37,737 --> 00:10:40,283
Oh yeah?
195
00:10:40,307 --> 00:10:43,085
You think I won't
Just because you got...
196
00:10:43,109 --> 00:10:45,910
Jack: what are you laughing at?
197
00:10:48,415 --> 00:10:50,381
It's a treasure chest!
198
00:10:54,354 --> 00:10:57,688
- you want
A treasure chest?
- no, jack, come on!
199
00:10:58,758 --> 00:11:00,736
Come on, lana.
200
00:11:00,760 --> 00:11:03,239
That's the oldest
Trick in the world.
201
00:11:03,263 --> 00:11:05,808
And it still works.
202
00:11:05,832 --> 00:11:08,466
Jack, you're no fun.
203
00:11:13,406 --> 00:11:16,926
You may not know it,
But I have a porsche.
204
00:11:21,047 --> 00:11:23,781
Why don't you go get under it?
205
00:11:25,551 --> 00:11:28,797
That's mr. Furley,
He's the new landlord.
206
00:11:28,821 --> 00:11:31,033
Oh! Excuse me.
207
00:11:31,057 --> 00:11:34,337
Get under it, please.
208
00:11:34,361 --> 00:11:37,773
Jack, if you'd like to
Drop off some sugar,
209
00:11:37,797 --> 00:11:41,765
I'll be waiting in my
Apartment with empty cups.
210
00:11:47,874 --> 00:11:51,120
Those eyes, that hair! Who
Is that magnificent creature?
211
00:11:51,144 --> 00:11:53,589
- you mean lana.
- lana?
212
00:11:53,613 --> 00:11:56,815
Ralph want lana.
213
00:11:58,584 --> 00:12:00,329
I thought you wanted
Your furniture.
214
00:12:00,353 --> 00:12:02,265
I want that, too. Get it back!
215
00:12:02,289 --> 00:12:05,734
Mr. Furley, I can't, see? I
Don't know who bought it.
216
00:12:05,758 --> 00:12:07,403
You didn't even get his name?
217
00:12:07,427 --> 00:12:10,706
No. There was something
Written on the side of his truck...
218
00:12:10,730 --> 00:12:11,941
Great! What was it?
219
00:12:11,965 --> 00:12:14,043
"Junk."
220
00:12:14,067 --> 00:12:15,711
In that case, I'll take this.
221
00:12:15,735 --> 00:12:17,313
That's our money for the rent!
222
00:12:17,337 --> 00:12:19,315
- you don't have
To pay the rent.
- we don't?
223
00:12:19,339 --> 00:12:20,817
No, because I'm evicting you.
224
00:12:20,841 --> 00:12:22,952
Tomorrow's the first of
The month, and out you go.
225
00:12:22,976 --> 00:12:25,621
- you're evicting us?
- wait a minute,
Mr. Furley...
226
00:12:25,645 --> 00:12:28,924
You can't throw three
Helpless children into the street.
227
00:12:28,948 --> 00:12:31,093
You won't be able
To sleep at night.
228
00:12:31,117 --> 00:12:34,597
I can't sleep at night
Anyway, you sold my bed!
229
00:12:36,556 --> 00:12:40,024
It's no use, girls! We
Might as well start packing.
230
00:12:41,093 --> 00:12:43,539
We'll just have to cancel
231
00:12:43,563 --> 00:12:46,575
The meet-the-new-manager
Dinner party we had planned.
232
00:12:46,599 --> 00:12:47,976
Girls: meet the...?
233
00:12:48,000 --> 00:12:51,380
I know. I'm just as
Disappointed as you are.
234
00:12:51,404 --> 00:12:55,417
But I want you two to
Be the ones to tell lana.
235
00:12:55,441 --> 00:12:59,188
Passionate women like
Her just get hysterical.
236
00:12:59,212 --> 00:13:02,724
Lana was invited
To the dinner party?
237
00:13:02,748 --> 00:13:05,294
Oh, yeah!
238
00:13:05,318 --> 00:13:06,295
You know what?
239
00:13:06,319 --> 00:13:08,930
Something just occurred to me.
240
00:13:08,954 --> 00:13:12,701
Excuse me... I was
Just thinking...
241
00:13:12,725 --> 00:13:16,138
Instead of a loud,
Crowded party,
242
00:13:16,162 --> 00:13:20,376
What do you say to an
Intimate dinner for two,
243
00:13:20,400 --> 00:13:22,444
Just you and lana?
244
00:13:22,468 --> 00:13:25,714
- me and lana?
- yeah, you know...
245
00:13:25,738 --> 00:13:28,584
Soft music, fine wine,
246
00:13:28,608 --> 00:13:30,986
Candlelit conversation?
247
00:13:31,010 --> 00:13:32,988
Chouette a la mode?
248
00:13:33,012 --> 00:13:34,623
Chouette a la mode?
249
00:13:34,647 --> 00:13:36,625
It's a french-romanian
Gourmet dish...
250
00:13:36,649 --> 00:13:39,684
One bite will drive lana wild.
251
00:13:41,754 --> 00:13:44,933
- wonderful! You fix
It for us tonight.
- you got... Oh!
252
00:13:44,957 --> 00:13:47,536
Oh, no. I just remembered...
253
00:13:47,560 --> 00:13:49,572
I'll be busy packing...
254
00:13:49,596 --> 00:13:51,307
After all, we were evicted.
255
00:13:51,331 --> 00:13:52,741
It's not official yet.
256
00:13:52,765 --> 00:13:54,176
It's not?
257
00:13:54,200 --> 00:13:55,711
- look, tripper...
- yeah?
258
00:13:55,735 --> 00:13:58,614
You take care of the
Dinner, I'll take care of lana.
259
00:13:58,638 --> 00:14:01,417
If all goes well,
Nobody moves out.
260
00:14:01,441 --> 00:14:03,519
Leave everything to me.
261
00:14:03,543 --> 00:14:05,588
Dinner and lana
Will be served at 8:00.
262
00:14:05,612 --> 00:14:08,045
Until then, bon appetit!
263
00:14:14,620 --> 00:14:17,333
You're nuts! This is
Never gonna work.
264
00:14:17,357 --> 00:14:19,001
You saw the way
Lana treated him.
265
00:14:19,025 --> 00:14:21,203
You're never gonna get
Her to have dinner with him!
266
00:14:21,227 --> 00:14:24,062
I will if she thinks
I'm the main course.
267
00:14:32,672 --> 00:14:34,550
Where is she? It's
One minute past 8:00!
268
00:14:34,574 --> 00:14:37,019
Don't worry, she'll
Be here any second.
269
00:14:37,043 --> 00:14:39,723
Think I have time for
Another breath mint?
270
00:14:40,946 --> 00:14:43,091
- okay, how we doin'?
- are you sure you want us
To do this?
271
00:14:43,115 --> 00:14:44,493
You know how we
Are in the kitchen.
272
00:14:44,517 --> 00:14:47,029
Yeah, but you don't have to
Cook, you just have to serve.
273
00:14:47,053 --> 00:14:49,365
When the roast is ready,
Just put it on the platter,
274
00:14:49,389 --> 00:14:51,367
And bring it out, okay?
275
00:14:51,391 --> 00:14:52,934
- I'll get it.
- no, jack, wait...
276
00:14:52,958 --> 00:14:54,458
Just relax, janet.
277
00:14:55,528 --> 00:14:56,960
Okay, here we go!
278
00:14:59,532 --> 00:15:00,742
Hi, jackie boy.
279
00:15:00,766 --> 00:15:03,011
Lana, come in. May
I take your wrap?
280
00:15:03,035 --> 00:15:04,635
Well, that's a start...
281
00:15:09,909 --> 00:15:11,587
What's he doing here?
282
00:15:11,611 --> 00:15:13,756
Well, he... See...
283
00:15:13,780 --> 00:15:15,857
Lana, why don't we
Go into my bedroom?
284
00:15:15,881 --> 00:15:17,381
Oh, at last!
285
00:15:18,651 --> 00:15:20,384
I'll be right back.
286
00:15:21,688 --> 00:15:24,266
Lana, let's talk
About furley first.
287
00:15:24,290 --> 00:15:26,935
Whatever turns
You on, jackie boy.
288
00:15:26,959 --> 00:15:30,972
No, see I invited you
To have dinner with me
289
00:15:30,996 --> 00:15:33,074
Because if I said you'd be
Having dinner with furley,
290
00:15:33,098 --> 00:15:34,976
You never would
Have come up at all.
291
00:15:35,000 --> 00:15:36,812
You're right. Goodbye.
292
00:15:36,836 --> 00:15:39,715
Wait, lana, please,
You've gotta do it.
293
00:15:39,739 --> 00:15:42,083
Please? I promised the guy.
294
00:15:42,107 --> 00:15:45,053
If you don't, he'll evict us.
295
00:15:45,077 --> 00:15:47,077
Where will you go?
296
00:15:49,482 --> 00:15:53,562
Someplace far, far away.
297
00:15:53,586 --> 00:15:56,198
Too far even to write.
298
00:15:56,222 --> 00:15:59,368
Our relationship will
Never get a chance...
299
00:15:59,392 --> 00:16:01,459
To fully develop.
300
00:16:04,029 --> 00:16:06,575
And all I have to do is
Have dinner with him?
301
00:16:06,599 --> 00:16:08,577
Right! And be nice.
302
00:16:08,601 --> 00:16:11,246
- no.
- lana, for me?
303
00:16:11,270 --> 00:16:13,882
- on one condition.
- say what.
304
00:16:13,906 --> 00:16:16,819
I don't spend one
Moment alone with him.
305
00:16:16,843 --> 00:16:19,822
You stay in the room
The whole time, agreed?
306
00:16:19,846 --> 00:16:23,892
That would be sort
Of hard... Then no deal.
307
00:16:23,916 --> 00:16:26,183
Wait, okay, I'll stay. Okay?
308
00:16:30,222 --> 00:16:33,435
Well, well, here we are.
309
00:16:33,459 --> 00:16:37,005
So, why don't we all sit down?
310
00:16:37,029 --> 00:16:39,341
We?
311
00:16:39,365 --> 00:16:41,677
I thought lana and I were
Gonna have dinner alone.
312
00:16:41,701 --> 00:16:43,612
You are, but...
313
00:16:43,636 --> 00:16:47,349
In romania, the chef always
Sits at the table with his food...
314
00:16:47,373 --> 00:16:49,651
To make sure it's
Eaten properly.
315
00:16:49,675 --> 00:16:52,142
Isn't that sort of
Like a dictatorship?
316
00:17:20,272 --> 00:17:23,619
I've been waiting all my
Life for a night like this.
317
00:17:23,643 --> 00:17:25,621
So have I.
318
00:17:27,513 --> 00:17:30,191
Me too.
319
00:17:30,215 --> 00:17:34,095
What do you say for a
Little wine, mr. Furley?
320
00:17:34,119 --> 00:17:35,764
Give lana some wine.
321
00:17:35,788 --> 00:17:39,308
I sure will. Lana,
Here's some vino.
322
00:17:39,659 --> 00:17:42,037
Ahh.
323
00:17:42,061 --> 00:17:46,608
Lana, my dear, ever since
I first laid eyes on you...
324
00:17:46,632 --> 00:17:51,613
I knew we were destined to be.
325
00:17:51,637 --> 00:17:55,806
Your eyes, your hair...
326
00:18:01,113 --> 00:18:03,926
What's so funny?
327
00:18:03,950 --> 00:18:07,095
In romania, people laugh
At the table all the time.
328
00:18:07,119 --> 00:18:08,630
'cause they're so happy
329
00:18:08,654 --> 00:18:12,174
They're not out in the
Fields pulling a plow!
330
00:18:12,592 --> 00:18:16,460
Well, lana, I hope after tonight,
We'll be more than just friends.
331
00:18:18,163 --> 00:18:20,175
I must confess...
332
00:18:20,199 --> 00:18:23,011
I do tend to attach
Myself to people I like.
333
00:18:23,035 --> 00:18:26,114
Mr. Furley: what's the matter?
334
00:18:26,138 --> 00:18:29,818
Nothing. That's romanian
For "Have some more wine."
335
00:18:32,011 --> 00:18:33,889
A toast to lana...
336
00:18:33,913 --> 00:18:37,515
Who, like old wine,
Gets better with age.
337
00:18:39,819 --> 00:18:43,398
I will drink to
Lana's beauty as well!
338
00:18:43,422 --> 00:18:44,900
To your beauty.
339
00:18:47,727 --> 00:18:49,905
Chrissy! You better hurry up!
340
00:18:49,929 --> 00:18:52,073
I'm going as fast as I can!
341
00:18:52,097 --> 00:18:54,737
You better go faster than...
342
00:18:56,536 --> 00:18:58,046
Look what you made me do!
343
00:18:58,070 --> 00:18:59,748
Me?
344
00:18:59,772 --> 00:19:02,351
Own! Oh! Hot!
345
00:19:02,375 --> 00:19:06,555
Get a plate!
346
00:19:06,579 --> 00:19:08,557
- go wash it off.
- wash it?
347
00:19:08,581 --> 00:19:10,125
Yes, wash it off!
348
00:19:10,149 --> 00:19:11,893
Janet: I'll clean up the floor.
349
00:19:11,917 --> 00:19:13,895
What are you... Whoa!
350
00:19:24,230 --> 00:19:27,242
I knew this evening
Was gonna be a disaster!
351
00:19:27,266 --> 00:19:28,677
All right, look.
352
00:19:28,701 --> 00:19:31,969
Just grab the cake
And follow me, okay?
353
00:19:37,943 --> 00:19:41,457
At last, the moment has come!
354
00:19:41,481 --> 00:19:42,913
Dinner is served.
355
00:19:54,026 --> 00:19:56,238
That's a cake!
356
00:19:56,262 --> 00:19:58,006
Jack: what, that? That's a cake.
357
00:19:58,030 --> 00:20:01,243
Of course, that's a
Cake. But in romania,
358
00:20:01,267 --> 00:20:05,013
It's a tradition to skip the main
Course and start backwards.
359
00:20:05,037 --> 00:20:08,984
That way, you always
Have room for dessert.
360
00:20:09,008 --> 00:20:10,919
There's something
Very wrong here.
361
00:20:10,943 --> 00:20:15,090
You're right. How stupid
Of me. I almost forgot.
362
00:20:15,114 --> 00:20:18,627
No one in romania ever eats
Before the entertainment.
363
00:20:18,651 --> 00:20:21,463
That's why chrissy and janet
Will now perform for you...
364
00:20:21,487 --> 00:20:23,587
The famous romanian
"Yum yum" song.
365
00:20:27,259 --> 00:20:29,838
"Yum yum" song?
366
00:20:29,862 --> 00:20:31,840
"Yum yum" song! Go ahead, girls.
367
00:20:31,864 --> 00:20:34,665
- "Go ahead, girls"?
- janet will go first.
368
00:20:36,435 --> 00:20:39,447
It's the famous song my famous
Romanian grandmother taught me.
369
00:20:39,471 --> 00:20:42,985
♪ in romania, we love to dance ♪
370
00:20:43,009 --> 00:20:45,020
♪ it's the country of romance ♪
371
00:20:45,044 --> 00:20:47,022
♪ grab your partner
And take a spin ♪
372
00:20:47,046 --> 00:20:50,413
♪ then sit right down
And have your "Din"... ♪
373
00:20:52,584 --> 00:20:55,230
Jack: then, of course, the
Wonderful romanian chorus...
374
00:20:55,254 --> 00:20:57,232
♪ yum yum, yum yum! Hey! ♪
375
00:20:57,256 --> 00:20:58,466
♪ yum yum yum, yum yum! ♪
376
00:20:58,490 --> 00:21:00,335
All three: hey! Yum, yum, yum...
377
00:21:00,359 --> 00:21:03,471
- jack: everybody dance!
- all three: ♪ yum yum,
Yum yum! Hey! ♪
378
00:21:03,495 --> 00:21:05,473
♪ yum yum, yum yum! Hey! ♪
379
00:21:05,497 --> 00:21:07,475
♪ yum yum, yum yum! Hey! ♪
380
00:21:07,499 --> 00:21:09,544
♪ yum, yum, yum, yum, yum ♪
381
00:21:09,568 --> 00:21:11,212
♪ yum yum, yum yum! Hey! ♪
382
00:21:11,236 --> 00:21:13,148
♪ yum yum, yum yum! Hey! ♪
383
00:21:13,172 --> 00:21:15,150
♪ yum yum, yum yum! Hey! ♪
384
00:21:15,174 --> 00:21:16,852
♪ yum, yum, yum, yum, yum ♪
385
00:21:16,876 --> 00:21:20,055
♪ yum yum, yum yum! Hey! ♪
386
00:21:20,079 --> 00:21:22,057
To romania!
387
00:21:22,081 --> 00:21:24,715
All: to romania!
388
00:21:27,219 --> 00:21:31,299
I can't remember when
I've had so much fun!
389
00:21:31,323 --> 00:21:33,501
We'll have to do
This again sometime...
390
00:21:33,525 --> 00:21:37,305
Right after lana and I come
Back from our romanian cruise.
391
00:21:37,329 --> 00:21:41,977
After who comes back from where?
392
00:21:42,001 --> 00:21:44,546
We're all gonna be
Such good neighbors.
393
00:21:44,570 --> 00:21:47,015
We are? You mean we can stay?
394
00:21:47,039 --> 00:21:49,139
Stay? Where were you going?
395
00:21:50,910 --> 00:21:53,588
- oh, nowhere!
- thanks for helping,
Lana.
396
00:21:53,612 --> 00:21:55,724
I hope you and mr. Furley
Have a wonderful time
397
00:21:55,748 --> 00:21:57,293
On your romanian cruise.
398
00:21:57,317 --> 00:21:59,961
Romania?
399
00:21:59,985 --> 00:22:03,265
I hear it's wonderful this
Time of year. You'll love it.
400
00:22:03,289 --> 00:22:06,335
Romania, my aunt fanny!
401
00:22:06,359 --> 00:22:09,171
Let me tell you
Something, buster,
402
00:22:09,195 --> 00:22:11,340
I'd sooner go down with the ship
403
00:22:11,364 --> 00:22:13,275
Than to take a cruise
With you to anywhere.
404
00:22:13,299 --> 00:22:14,910
Lana, be nice.
405
00:22:14,934 --> 00:22:18,246
What makes you think I would
Even be seen in public with a...
406
00:22:18,270 --> 00:22:20,349
Worm like him?
407
00:22:20,373 --> 00:22:22,451
Lana, you want some cake?
408
00:22:22,475 --> 00:22:26,388
Even a worm wouldn't be
Seen with a worm like him.
409
00:22:26,412 --> 00:22:30,581
So just stay away
From me, mr. Manager!
410
00:22:38,591 --> 00:22:43,171
That lana's such a kidder!
411
00:22:43,195 --> 00:22:45,674
She really likes
You, I can tell.
412
00:22:45,698 --> 00:22:48,209
- it's true,
Mr. Furley...
- so true!
413
00:22:48,233 --> 00:22:51,602
Mr. Furley? Are you
All right? Say something.
414
00:22:53,706 --> 00:22:56,239
She loves me.
415
00:23:16,596 --> 00:23:19,240
- oh, hi,
Mr. Furley.
- please don't shout.
416
00:23:19,264 --> 00:23:23,344
Chrissy: we're sorry...
About last night.
417
00:23:23,368 --> 00:23:25,881
I can't remember a
Thing about last night.
418
00:23:25,905 --> 00:23:28,049
But I do remember
This is the first,
419
00:23:28,073 --> 00:23:30,652
- and I want the rent!
- jack: the rent?
420
00:23:30,676 --> 00:23:33,789
We thought you'd be
Here to settle the bill
421
00:23:33,813 --> 00:23:36,158
For last night's dinner.
422
00:23:36,182 --> 00:23:39,127
Let's see, there was
The food and the wine...
423
00:23:39,151 --> 00:23:41,296
The singing and dancing
And the gratuities,
424
00:23:41,320 --> 00:23:44,332
Thank you very, very much.
425
00:23:44,356 --> 00:23:47,035
And last but not least,
The champagne bath.
426
00:23:47,059 --> 00:23:49,537
Champagne bath?
427
00:23:49,561 --> 00:23:52,440
That comes to a grand
Total of... Look at this!
428
00:23:52,464 --> 00:23:55,476
$300! What a coincidence,
429
00:23:55,500 --> 00:23:58,780
That's exactly how much
We owe you for the rent.
430
00:23:58,804 --> 00:24:00,015
Champagne bath?
431
00:24:00,039 --> 00:24:02,050
Tell you what, we'll
Just call it even.
432
00:24:02,074 --> 00:24:04,720
Here's your receipt.
Thank you kindly.
433
00:24:04,744 --> 00:24:07,310
I don't remember
Any champagne bath.
434
00:24:08,380 --> 00:24:09,725
You don't?
435
00:24:09,749 --> 00:24:11,860
My goodness, that was
The hit of the evening.
436
00:24:11,884 --> 00:24:15,653
You mean lana saw
Me in the bathtub?
437
00:24:16,756 --> 00:24:18,734
But you don't have
To be embarrassed.
438
00:24:18,758 --> 00:24:20,858
The little bubbles
Hid everything.
439
00:24:48,488 --> 00:24:51,755
"Three's company" was videotaped
In front of a studio audience.
33091
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.