All language subtitles for The.Wonder.Years.S03E03.DVDRip.x264-DEiMOS_track3_[und]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,167 --> 00:00:06,437 -♪ what would you do If I sang out of tune? ♪ 2 00:00:06,439 --> 00:00:11,276 ♪ would you stand up And walk out on me? ♪ 3 00:00:11,278 --> 00:00:17,515 ♪ lend me your ears, And I'll sing you a song ♪ 4 00:00:17,517 --> 00:00:21,019 ♪ I will try not to sing Out of key, yeah ♪ 5 00:00:21,021 --> 00:00:25,156 ♪ oh, baby, I get by ♪ -♪ by with a little help From my friends ♪ 6 00:00:25,158 --> 00:00:26,691 -♪ all I need is my buddies ♪ 7 00:00:26,693 --> 00:00:29,761 -♪ high with a little help From my friends ♪ 8 00:00:29,763 --> 00:00:35,300 -♪ I'm sayin' I'm gonna get higher ♪ -♪ try with a little help From my friends ♪ 9 00:00:35,302 --> 00:00:36,568 -♪ whoa-oa-oa-oa ♪ 10 00:00:36,570 --> 00:00:38,303 -♪ oh, oh, oh, oh ♪ 11 00:00:38,305 --> 00:00:42,707 -♪ somebody who knows Quite sure ♪ 12 00:00:42,709 --> 00:00:43,908 ♪ baby ♪ 13 00:00:43,910 --> 00:00:46,645 -♪ by with a little help From my friends ♪ 14 00:00:46,647 --> 00:00:48,746 -♪ said I'm gonna make it With my friends ♪ 15 00:00:48,748 --> 00:00:51,483 -♪ try with a little help From my friends ♪ 16 00:00:51,485 --> 00:00:53,885 -♪ oh, I'm gonna Keep on trying ♪ 17 00:00:53,887 --> 00:00:56,454 -♪ high with a little help From my friends ♪ 18 00:00:56,456 --> 00:00:58,957 ♪ I'm gonna keep on trying now, Baby ♪ 19 00:00:58,959 --> 00:01:03,962 -♪ ooh, ooh, ooh ♪ 20 00:01:03,964 --> 00:01:05,330 [ jack-in-the-box playing ] 21 00:01:05,332 --> 00:01:09,667 -once upon a time, I lived in a great big house 22 00:01:09,669 --> 00:01:13,938 with a great big yard and a great big bedroom... 23 00:01:13,940 --> 00:01:16,240 and a great big older brother. 24 00:01:16,242 --> 00:01:18,176 [ boing ] 25 00:01:18,178 --> 00:01:20,678 but by the middle of 1969, 26 00:01:20,680 --> 00:01:23,081 the house and the yard and the bedroom 27 00:01:23,083 --> 00:01:25,116 were are all getting... smaller. 28 00:01:25,118 --> 00:01:28,854 -inside every woman, there's a woman who longs to be free. 29 00:01:28,856 --> 00:01:31,490 -or maybe wayne and I were getting larger. 30 00:01:31,492 --> 00:01:33,825 [ dramatic music playing On television ] 31 00:01:33,827 --> 00:01:37,862 one thing was certain -- we were running out of room. 32 00:01:40,133 --> 00:01:42,200 the pressure was building. 33 00:01:44,638 --> 00:01:48,740 then, just when things seemed near the point of no return, 34 00:01:48,742 --> 00:01:50,475 something happened -- 35 00:01:50,477 --> 00:01:54,012 something unexpected, something... 36 00:01:54,014 --> 00:01:55,613 terrifying. 37 00:01:55,615 --> 00:01:56,814 [ tires screech ] 38 00:01:56,816 --> 00:01:58,082 -damn it, wayne! 39 00:01:58,084 --> 00:02:00,985 -I had my blinker on. 40 00:02:00,987 --> 00:02:04,655 -I don't believe this. Wayne is driving? 41 00:02:04,657 --> 00:02:05,556 -yeah. 42 00:02:05,558 --> 00:02:08,293 -he got his learner's permit Yesterday. 43 00:02:08,295 --> 00:02:10,361 -okay, wayne. 44 00:02:10,363 --> 00:02:11,863 Slower this time. 45 00:02:11,865 --> 00:02:13,298 -gotcha. 46 00:02:16,369 --> 00:02:18,136 -man, clear the streets! 47 00:02:18,138 --> 00:02:19,470 He's a menace! 48 00:02:19,472 --> 00:02:21,439 -maybe that was true. [ horn honks ] 49 00:02:21,441 --> 00:02:22,774 but I couldn't be bothered 50 00:02:22,776 --> 00:02:24,942 with the overall threat to society. 51 00:02:24,944 --> 00:02:28,613 the fact is, this was the solution I'd been praying for. 52 00:02:28,615 --> 00:02:33,784 simply stated, wayne on wheels meant just one thing -- 53 00:02:33,786 --> 00:02:37,722 wayne out of my life. 54 00:02:41,260 --> 00:02:43,260 -okay. 55 00:02:43,262 --> 00:02:46,798 "When a traffic signal Is out of order, you should... 56 00:02:46,800 --> 00:02:49,901 "'a,' use caution and proceed Through the intersection, 57 00:02:49,903 --> 00:02:52,570 "'b,' slow down, Then take the right of way, 58 00:02:52,572 --> 00:02:56,007 'c,' treat the intersection As a four-way stop?" 59 00:02:56,009 --> 00:02:58,309 -uh, let's see. 60 00:02:58,311 --> 00:02:59,877 Four-way stop. -yes! 61 00:03:01,782 --> 00:03:04,649 -it was the first time I ever rooted for my brother. 62 00:03:04,651 --> 00:03:06,484 -okay. 63 00:03:06,486 --> 00:03:09,487 The speed limit In a school zone is... 64 00:03:09,489 --> 00:03:13,324 "'a,' 5 miles per hour, 'b,' 15 miles per hour, 65 00:03:13,326 --> 00:03:15,660 'c,' 20 miles per hour?" 66 00:03:15,662 --> 00:03:17,528 -the way I saw it, 67 00:03:17,530 --> 00:03:20,432 it was my future hanging in the balance. 68 00:03:20,434 --> 00:03:22,166 -wait, wait, wait. I know this one. 69 00:03:22,168 --> 00:03:23,935 [ sighs ] 70 00:03:23,937 --> 00:03:25,370 -it's "B," wayne. 71 00:03:25,372 --> 00:03:27,171 -"B." right. 72 00:03:27,173 --> 00:03:28,840 -you better study harder. -delores, I don't -- 73 00:03:28,842 --> 00:03:31,609 -if you don't pass this test And you don't get this license, 74 00:03:31,611 --> 00:03:33,445 You know what else You don't get. 75 00:03:33,447 --> 00:03:36,080 -the woman was obviously a keen student 76 00:03:36,082 --> 00:03:39,083 of motivational dynamics. 77 00:03:39,085 --> 00:03:41,152 -okay. Okay. 78 00:03:41,154 --> 00:03:44,555 -yep. With a little luck, wayne was on his way, 79 00:03:44,557 --> 00:03:47,825 leaving me on the threshold of a brave new world, 80 00:03:47,827 --> 00:03:50,562 which, in 13-year-old terms, meant... 81 00:03:50,564 --> 00:03:52,631 the mall -- 82 00:03:52,633 --> 00:03:57,402 400,000 square feet of unsupervised opportunity. 83 00:03:57,404 --> 00:04:00,872 of course, you needed a ride from mom to get there. 84 00:04:00,874 --> 00:04:04,376 but once you were there, it was adolescent paradise. 85 00:04:04,378 --> 00:04:07,111 pizza. Movies. 86 00:04:07,113 --> 00:04:08,546 girls -- 87 00:04:08,548 --> 00:04:13,618 exotic girls -- girls from other schools. 88 00:04:13,620 --> 00:04:16,254 -boy! Some pair, huh? 89 00:04:16,256 --> 00:04:17,388 -what? 90 00:04:17,390 --> 00:04:19,790 -how do you think I'd look in them? 91 00:04:19,792 --> 00:04:22,193 -look, paul, we've wasted An entire saturday 92 00:04:22,195 --> 00:04:23,228 Looking at shoes. 93 00:04:23,230 --> 00:04:25,230 -hey, I just need An opinion, okay? 94 00:04:25,232 --> 00:04:28,032 I can play it safe With these, but -- 95 00:04:28,034 --> 00:04:31,135 And I want you to be perfectly Honest with me, okay? -- 96 00:04:31,137 --> 00:04:32,837 What do you think of these? 97 00:04:32,839 --> 00:04:34,071 -uh-oh. 98 00:04:34,073 --> 00:04:36,808 this wasn't just a question about shoes. 99 00:04:36,810 --> 00:04:39,610 this was a question about manhood. 100 00:04:39,612 --> 00:04:41,078 -well? 101 00:04:41,080 --> 00:04:42,280 -pbht! 102 00:04:42,282 --> 00:04:44,682 -you don't think I can carry these off? 103 00:04:44,684 --> 00:04:46,584 -I mean, bruce gaines Wore 'em last week, 104 00:04:46,586 --> 00:04:48,419 And he looked pretty cool. 105 00:04:48,421 --> 00:04:50,722 -but suddenly, paul wasn't there anymore. 106 00:04:50,724 --> 00:04:54,059 it was just me and a vision 107 00:04:54,061 --> 00:04:57,461 hovering just beyond the p.F. Flyers. 108 00:04:57,463 --> 00:04:59,697 [ choir vocalizing ] 109 00:04:59,699 --> 00:05:04,936 I'd just seen my future through a shoe store window. 110 00:05:04,938 --> 00:05:06,271 -kevin? 111 00:05:06,273 --> 00:05:07,972 -I got to go. 112 00:05:11,144 --> 00:05:13,110 -there was no room for hesitation. 113 00:05:13,112 --> 00:05:15,079 it was time to seize the moment, 114 00:05:15,081 --> 00:05:17,815 let no obstacle stand in my way. 115 00:05:17,817 --> 00:05:22,419 I was chasing a fantasy, a dream, a vision... 116 00:05:22,421 --> 00:05:26,057 that had vanished into thin air. 117 00:05:26,059 --> 00:05:27,091 -[ breathing heavily ] 118 00:05:27,093 --> 00:05:28,492 -kevin, what happened? 119 00:05:28,494 --> 00:05:31,062 -[ sighs ] Never mind. 120 00:05:31,064 --> 00:05:32,830 -it didn't seem fair. 121 00:05:32,832 --> 00:05:34,398 -there's always next weekend. 122 00:05:36,035 --> 00:05:38,402 The boots. I can get them next weekend. 123 00:05:38,404 --> 00:05:40,237 -well, maybe paul was right. 124 00:05:40,239 --> 00:05:42,740 maybe we'd get them next weekend. 125 00:05:42,742 --> 00:05:46,744 after all, anything was possible... 126 00:05:48,882 --> 00:05:52,683 ...Now that I was about to be a free man. 127 00:05:58,858 --> 00:06:01,125 -yes. 128 00:06:01,127 --> 00:06:02,894 Yes! Yes! 129 00:06:02,896 --> 00:06:04,461 Yes! -yes! 130 00:06:04,463 --> 00:06:05,930 -yes! Whoo! -yes! 131 00:06:05,932 --> 00:06:08,232 -it was a moment to remember. 132 00:06:08,234 --> 00:06:10,067 for one brief instant, 133 00:06:10,069 --> 00:06:12,470 my brother and I were in total agreement. 134 00:06:14,474 --> 00:06:16,941 -congratulations, wayne. -thanks, butthead. 135 00:06:16,943 --> 00:06:18,042 -excuse me. 136 00:06:18,044 --> 00:06:19,611 -and then it happened. 137 00:06:19,613 --> 00:06:22,280 -mom, I need a ride to the mall. -I got to go pick up delores. 138 00:06:22,282 --> 00:06:24,715 -uh-oh. 139 00:06:24,717 --> 00:06:26,183 -wait, mom. It's saturday. 140 00:06:26,185 --> 00:06:28,119 You promised To take me to the mall. 141 00:06:28,121 --> 00:06:31,089 -and you said as soon as I got This, I could have the car. 142 00:06:31,091 --> 00:06:32,991 -it was a case for king solomon. 143 00:06:32,993 --> 00:06:36,327 mom, however, rose to the occasion. 144 00:06:36,329 --> 00:06:39,063 -well, I have to take your Father's suits to the cleaner's. 145 00:06:39,065 --> 00:06:40,831 -mom! -mom! 146 00:06:40,833 --> 00:06:42,600 -unh-unh. unacceptable. 147 00:06:42,602 --> 00:06:45,169 -well, then... 148 00:06:45,171 --> 00:06:49,073 -here it came -- a landmark decision. 149 00:06:49,075 --> 00:06:50,808 -I know. 150 00:06:50,810 --> 00:06:52,710 Wayne, you take kevin To the mall, 151 00:06:52,712 --> 00:06:54,511 And then you can have the car. 152 00:06:54,513 --> 00:06:56,313 -what?! -what?! 153 00:06:56,315 --> 00:06:58,015 -mom! 154 00:06:58,017 --> 00:06:59,650 -mom, it's totally Out of my way! 155 00:06:59,652 --> 00:07:02,720 -but, honey, now that you have A license and car privileges, 156 00:07:02,722 --> 00:07:05,856 You have to assume Some of the responsibilities, 157 00:07:05,858 --> 00:07:09,160 And one of those Is driving kevin. 158 00:07:11,197 --> 00:07:14,732 -this was unbelievable, a terrible twist of fate! 159 00:07:14,734 --> 00:07:18,903 the hoped-for boon had instantly turned into a curse. 160 00:07:19,906 --> 00:07:22,640 wayne and I were thrown together once again. 161 00:07:22,642 --> 00:07:25,242 -okay, buttheads. Out! 162 00:07:25,244 --> 00:07:27,512 -here? 163 00:07:27,514 --> 00:07:29,279 [ horn honks ] 164 00:07:29,281 --> 00:07:31,015 -hey, mom said the mall. 165 00:07:31,017 --> 00:07:33,918 I mean, technically, This is the mall. 166 00:07:35,722 --> 00:07:38,789 -come on, kev. Let's just go. 167 00:07:38,791 --> 00:07:41,659 [ engine idling ] 168 00:07:43,496 --> 00:07:45,062 -hey. 169 00:07:45,064 --> 00:07:46,130 [ door closes ] 170 00:07:46,132 --> 00:07:48,132 Be on the curb at 6:30 Or spend the night. 171 00:07:48,134 --> 00:07:50,468 Have fun shopping, girls. 172 00:07:51,771 --> 00:07:54,138 [ delores laughs ] 173 00:07:54,140 --> 00:07:55,973 -hey, don't let it Get to you. 174 00:07:55,975 --> 00:07:58,142 Come on. Let's go get some pizza. 175 00:07:58,144 --> 00:07:59,977 -well, maybe he was right. 176 00:07:59,979 --> 00:08:02,747 I had other matters to attend to. 177 00:08:04,016 --> 00:08:05,749 -hey, is that her? 178 00:08:09,989 --> 00:08:11,755 How about that one? 179 00:08:11,757 --> 00:08:15,493 -paul, trust me. I'll know her if I see her. 180 00:08:15,495 --> 00:08:17,195 -but things were looking grim. 181 00:08:17,197 --> 00:08:20,431 we'd been around the mall seven times in three hours. 182 00:08:20,433 --> 00:08:23,334 not a sign of the girl in the window. 183 00:08:24,604 --> 00:08:25,803 -that's her. 184 00:08:25,805 --> 00:08:27,271 -and then... 185 00:08:27,273 --> 00:08:29,039 -paul, it can't be! 186 00:08:29,041 --> 00:08:32,276 -bingo! 187 00:08:42,555 --> 00:08:44,022 -one, please. 188 00:08:44,024 --> 00:08:45,423 -kevin, what are you doing?! 189 00:08:45,425 --> 00:08:47,324 -I'm going to the movies. 190 00:08:47,326 --> 00:08:49,727 -it's "Romeo and juliet." 191 00:08:49,729 --> 00:08:52,130 -yes, I know what it is. 192 00:08:52,132 --> 00:08:54,265 -I'm not seeing "Romeo and jul--" 193 00:08:54,267 --> 00:08:56,067 Kevin! 194 00:08:56,069 --> 00:08:57,635 [ sighs ] 195 00:08:57,637 --> 00:08:59,971 One, please. 196 00:08:59,973 --> 00:09:02,339 [ classical music playing ] 197 00:09:20,994 --> 00:09:22,459 [ thud ] -sorry. 198 00:09:22,461 --> 00:09:24,028 -shh! 199 00:09:24,030 --> 00:09:25,897 -[ whispering indistinctly ] 200 00:09:25,899 --> 00:09:31,368 -two households, both alike in dignity, 201 00:09:31,370 --> 00:09:35,039 in fair verona, where we lay our scene. 202 00:09:35,041 --> 00:09:36,908 -excuse me. 203 00:09:36,910 --> 00:09:42,312 -from ancient grudge break to new mutiny. 204 00:09:42,314 --> 00:09:45,416 their civil blood makes civil hands... 205 00:09:45,418 --> 00:09:48,719 -at last I had come to realize my quest. 206 00:09:48,721 --> 00:09:52,022 -from forth the fatal loins of these two foes... 207 00:09:52,024 --> 00:09:53,924 -[ whispering indistinctly ] 208 00:09:53,926 --> 00:09:58,563 -...A pair of star-crossed lovers take their life... 209 00:09:58,565 --> 00:10:00,965 -I had managed to turn my dream world 210 00:10:00,967 --> 00:10:04,602 into flesh, bones, and strawberry-scented hair. 211 00:10:04,604 --> 00:10:08,039 she was mine for the taking. 212 00:10:08,041 --> 00:10:11,141 -...Bury their parents' strife. 213 00:10:13,279 --> 00:10:16,280 for never was a story of more woe... 214 00:10:16,282 --> 00:10:17,748 [ women sobbing ] 215 00:10:17,750 --> 00:10:22,453 ...Than this of juliet and her romeo. 216 00:10:22,455 --> 00:10:26,490 [ classical music playing ] 217 00:10:26,492 --> 00:10:28,826 -come on, paul. Let's go. 218 00:10:30,496 --> 00:10:31,696 -[ blows loudly ] 219 00:10:31,698 --> 00:10:33,363 -paul? 220 00:10:33,365 --> 00:10:34,832 -my allergies. 221 00:10:34,834 --> 00:10:36,600 [ blows loudly ] 222 00:10:36,602 --> 00:10:38,970 [ indistinct conversations ] 223 00:10:40,339 --> 00:10:41,505 This is stupid. 224 00:10:41,507 --> 00:10:43,574 We could spend all night Following her around. 225 00:10:43,576 --> 00:10:45,142 Are you gonna talk to her Or not? 226 00:10:45,144 --> 00:10:47,444 Because if you are, you could Go up and talk to her. 227 00:10:47,446 --> 00:10:49,480 If you're not, We might as well leave. 228 00:10:51,918 --> 00:10:55,453 -and then, in a flash, our eyes met. 229 00:10:55,455 --> 00:10:57,321 our souls danced. 230 00:10:57,323 --> 00:11:00,424 and all else faded to the background. 231 00:11:00,426 --> 00:11:05,863 it was just me, my dream girl, and 40 feet of sidewalk. 232 00:11:10,103 --> 00:11:15,138 I was going to open my mouth and let love speak for itself. 233 00:11:15,140 --> 00:11:16,874 "My lips... 234 00:11:16,876 --> 00:11:19,710 "Two blushing pilgrims, ready stand 235 00:11:19,712 --> 00:11:24,448 to smooth that rough touch with a tender kiss." 236 00:11:24,450 --> 00:11:25,916 -[ inhales deeply ] 237 00:11:25,918 --> 00:11:28,519 Hi. [ tires screech, horn honks ] 238 00:11:28,521 --> 00:11:30,621 -well, well, well. 239 00:11:30,623 --> 00:11:33,257 What do we have here? A new girlfriend, perhaps? 240 00:11:33,259 --> 00:11:35,526 [ laughs ] 241 00:11:35,528 --> 00:11:39,797 Getting a little smooch-a-roo At the movies, baby brother? 242 00:11:39,799 --> 00:11:41,265 [ both laugh ] 243 00:11:41,267 --> 00:11:44,335 -there was only one thing to do... 244 00:11:44,337 --> 00:11:46,136 -bye. 245 00:11:46,138 --> 00:11:47,638 -bye. 246 00:11:47,640 --> 00:11:49,440 [ horn honking ] 247 00:11:49,442 --> 00:11:51,408 -...Salvage what I could of my dignity. 248 00:11:51,410 --> 00:11:52,810 [ engine revs, brakes squeal ] 249 00:11:52,812 --> 00:11:54,778 -oops. [ laughs ] 250 00:11:54,780 --> 00:11:56,613 -wayne! 251 00:11:56,615 --> 00:11:57,881 [ engine revving ] 252 00:11:57,883 --> 00:12:00,585 [ tires screech ] 253 00:12:00,587 --> 00:12:02,754 Wayne, don't do this to me. -do what? 254 00:12:02,756 --> 00:12:04,988 I'm just having a little trouble With the brakes, that's all. 255 00:12:04,990 --> 00:12:06,724 I swear -- I won't do it this time. 256 00:12:06,726 --> 00:12:08,158 [ engine revs, brakes squeal ] 257 00:12:08,160 --> 00:12:09,426 -wayne! 258 00:12:09,428 --> 00:12:10,728 -hey! 259 00:12:12,231 --> 00:12:13,698 [ engine revs ] 260 00:12:13,700 --> 00:12:16,100 Okay. I swear I won't do it. 261 00:12:16,102 --> 00:12:17,368 Just get in. 262 00:12:17,370 --> 00:12:19,604 [ engine revs, brakes squeal ] -wayne! 263 00:12:19,606 --> 00:12:22,006 -really. Come on. I-I got to get home. 264 00:12:23,309 --> 00:12:25,877 [ classical music playing ] -wayne! 265 00:12:25,879 --> 00:12:27,678 Wayne! Wayne! 266 00:12:40,293 --> 00:12:41,959 -I don't get it! 267 00:12:41,961 --> 00:12:43,994 I mean, what's the big deal? 268 00:12:43,996 --> 00:12:47,464 Hey, I tried to pick them up. They just wouldn't get in. 269 00:12:47,466 --> 00:12:49,934 -wayne... 270 00:12:49,936 --> 00:12:52,436 We are very disappointed in you. 271 00:12:52,438 --> 00:12:54,238 actually, I think dad 272 00:12:54,240 --> 00:12:57,007 was a wee bit more than disappointed. 273 00:12:57,009 --> 00:12:58,943 -a car is not a toy. 274 00:12:58,945 --> 00:13:00,277 And the privilege of driving 275 00:13:00,279 --> 00:13:02,279 Is not something To be taken lightly. 276 00:13:02,281 --> 00:13:03,681 -now, anyone with half a brain 277 00:13:03,683 --> 00:13:05,516 would have settled for a lecture. 278 00:13:05,518 --> 00:13:09,019 but, well...Wayne was wayne. 279 00:13:09,021 --> 00:13:10,921 -well, what good Is having a license 280 00:13:10,923 --> 00:13:13,023 If all I get to do Is drive kevin around? 281 00:13:15,694 --> 00:13:17,427 -you're right. 282 00:13:17,429 --> 00:13:18,796 -huh? 283 00:13:20,566 --> 00:13:21,899 -no more driving for you. 284 00:13:21,901 --> 00:13:27,037 Privileges suspended... Indefinitely. 285 00:13:27,039 --> 00:13:29,307 -a funny thing happens when you're 13 286 00:13:29,309 --> 00:13:31,742 and your brother gets punished. 287 00:13:34,447 --> 00:13:35,946 you kind of enjoy it. 288 00:13:35,948 --> 00:13:37,981 -[ spits ] 289 00:13:40,919 --> 00:13:42,720 -what are you grinning at? 290 00:13:47,226 --> 00:13:49,660 -in fact, you revel in it. 291 00:14:00,707 --> 00:14:03,140 sure, I felt some pity. 292 00:14:03,142 --> 00:14:08,712 but somehow I knew, deep down, it was him or me. 293 00:14:08,714 --> 00:14:11,782 -you're not gonna believe this. It's too cool! 294 00:14:11,784 --> 00:14:13,116 -what? 295 00:14:13,118 --> 00:14:14,951 -remember that girl From the mall? 296 00:14:14,953 --> 00:14:16,086 -remember? 297 00:14:16,088 --> 00:14:17,888 I'd spent the whole week trying to forget 298 00:14:17,890 --> 00:14:21,024 how idiotic I must have looked to her in that parking lot. 299 00:14:21,026 --> 00:14:22,359 -what about her? 300 00:14:22,361 --> 00:14:25,029 -well...I talked to her friend. 301 00:14:25,031 --> 00:14:27,265 -you did? Where? 302 00:14:27,267 --> 00:14:29,700 -I saw her walking out Of the movie again. 303 00:14:29,702 --> 00:14:31,902 -you went back To see "Romeo and juliet"? 304 00:14:31,904 --> 00:14:34,071 -hey, I took carla, okay? 305 00:14:34,073 --> 00:14:35,406 -so, what happened? 306 00:14:35,408 --> 00:14:37,141 -well, it turns out That the pretty girl, 307 00:14:37,143 --> 00:14:38,508 She used to go to jericho, 308 00:14:38,510 --> 00:14:40,744 And her brother john went steady With carla's friend cathy 309 00:14:40,746 --> 00:14:42,947 Back in the sixth grade. -paul. 310 00:14:42,949 --> 00:14:44,348 -well, these two Used to hang out together. 311 00:14:44,350 --> 00:14:45,749 They used to make mud pies And stuff -- 312 00:14:45,751 --> 00:14:47,518 -paul, will you get To the point? 313 00:14:47,520 --> 00:14:51,255 -well, she told carla that she's Gonna be at the mall tonight, 314 00:14:51,257 --> 00:14:53,790 -and we might kind of... Run into her. 315 00:14:53,792 --> 00:14:55,326 -run into her? -mm-hmm. 316 00:14:55,328 --> 00:14:57,361 -what else did she say? 317 00:14:57,363 --> 00:14:59,496 -nothing. 318 00:14:59,498 --> 00:15:00,698 -[ sighs ] 319 00:15:00,700 --> 00:15:03,500 -except the pretty one Thinks you're cute. 320 00:15:03,502 --> 00:15:04,935 -she said that? 321 00:15:06,906 --> 00:15:08,873 -[ clears throat ] 322 00:15:08,875 --> 00:15:11,141 Really? 323 00:15:11,143 --> 00:15:12,809 Mom? 324 00:15:12,811 --> 00:15:14,245 Hey, mom? 325 00:15:14,247 --> 00:15:16,813 Can you take me to the m-- 326 00:15:16,815 --> 00:15:19,616 [ tires screech ] 327 00:15:19,618 --> 00:15:21,485 ...Mall? 328 00:15:23,389 --> 00:15:25,222 [ sighing ] Oh, no. 329 00:15:25,224 --> 00:15:28,058 -wayne will drive you. 330 00:15:28,060 --> 00:15:29,960 Won't you, wayne? 331 00:15:29,962 --> 00:15:32,196 -sure. I'd be glad to. 332 00:15:32,198 --> 00:15:33,563 -but I -- 333 00:15:33,565 --> 00:15:37,568 -your brother and I had a little Talk about responsibility. 334 00:15:37,570 --> 00:15:39,269 Right, wayne? 335 00:15:40,606 --> 00:15:43,340 -right, dad. Ready to go, kev? 336 00:15:43,342 --> 00:15:45,076 -"Kev"? 337 00:15:45,078 --> 00:15:47,811 this was nuts. 338 00:15:47,813 --> 00:15:50,881 did they really believe wayne had changed his spots? 339 00:15:50,883 --> 00:15:53,184 -would 6:00 be okay for you, Kev? 340 00:15:57,056 --> 00:15:59,390 -still, it was possible... 341 00:15:59,392 --> 00:16:01,492 in theory. 342 00:16:01,494 --> 00:16:02,926 -get out. 343 00:16:02,928 --> 00:16:04,895 -note I said "In theory." 344 00:16:04,897 --> 00:16:06,063 -what? 345 00:16:06,065 --> 00:16:08,766 -here. Here's 10 bucks. 346 00:16:10,135 --> 00:16:12,502 -why don't you go hang out at Paul's house for a couple hours? 347 00:16:12,504 --> 00:16:13,604 -no way! 348 00:16:13,606 --> 00:16:15,272 We're going to the mall. 349 00:16:15,274 --> 00:16:17,908 -no, you're not. -yes, we are. 350 00:16:17,910 --> 00:16:19,676 -look, I have a date with Delores, and I don't have time 351 00:16:19,678 --> 00:16:21,145 To drive you all the way To the mall. 352 00:16:21,147 --> 00:16:22,880 -well, I have a date, too. 353 00:16:22,882 --> 00:16:25,115 -[ scoffs ] oh, right. Come on. I'm already late. 354 00:16:25,117 --> 00:16:26,884 -so are we. 355 00:16:26,886 --> 00:16:28,752 -we're not getting out, wayne. 356 00:16:28,754 --> 00:16:30,521 -fine. 357 00:16:30,523 --> 00:16:33,056 Then we'll just sit here. 358 00:16:33,058 --> 00:16:34,391 -fine. 359 00:16:44,536 --> 00:16:47,404 -kevin, quit fooling around! Just take the money and get out! 360 00:16:47,406 --> 00:16:49,006 -no. You promised dad. 361 00:16:49,008 --> 00:16:51,808 -hey, I didn't get my license So I could be your chauffeur. 362 00:16:51,810 --> 00:16:53,610 -okay. So what are we supposed to do? 363 00:16:53,612 --> 00:16:57,581 -I'll give you a choice -- Get out of the car... 364 00:16:57,583 --> 00:16:59,316 Or die. 365 00:17:00,519 --> 00:17:03,253 -I-is today friday? I just remembered. 366 00:17:03,255 --> 00:17:05,423 I-I gotta take my sister To, uh, kiddie city. 367 00:17:05,425 --> 00:17:08,158 Maybe I'll just walk home From here. 368 00:17:10,729 --> 00:17:11,929 -well? 369 00:17:11,931 --> 00:17:13,664 -just take me To the stupid mall! 370 00:17:13,666 --> 00:17:15,132 -kevin, I'm not kidding! 371 00:17:15,134 --> 00:17:17,868 -I'm not either! -get out of the damn car! 372 00:17:17,870 --> 00:17:19,636 -maybe I should have. 373 00:17:19,638 --> 00:17:21,338 but I knew if I gave in now, 374 00:17:21,340 --> 00:17:24,041 I'd be riding a bike for the rest of my life. 375 00:17:24,043 --> 00:17:26,810 -look, wayne, will you just stop Acting like a selfish jerk?! 376 00:17:26,812 --> 00:17:28,979 -fine. You want to go to the mall? 377 00:17:30,682 --> 00:17:33,484 -well, let's go to the mall. 378 00:17:35,421 --> 00:17:37,688 [ engine turns over ] 379 00:17:41,427 --> 00:17:46,230 -instinctively, I knew I had to show no fear. 380 00:17:46,232 --> 00:17:49,132 [ tires screeching ] 381 00:17:49,134 --> 00:17:51,535 I knew wayne would never push it past a certain limit. 382 00:17:51,537 --> 00:17:54,805 [ tires screeching ] 383 00:17:57,376 --> 00:17:59,476 I was wrong. 384 00:17:59,478 --> 00:18:01,478 [ tires screeching ] 385 00:18:05,751 --> 00:18:07,450 -wayne. 386 00:18:08,420 --> 00:18:09,886 Wayne, look out! 387 00:18:10,822 --> 00:18:12,656 [ tires screech ] 388 00:18:15,594 --> 00:18:18,829 [ scream echoing ] 389 00:18:18,831 --> 00:18:21,098 -at that moment, all I could think of 390 00:18:21,100 --> 00:18:24,501 was that great big house with the great big yard 391 00:18:24,503 --> 00:18:27,103 I'd never see again. 392 00:18:30,309 --> 00:18:32,642 -wayne! 393 00:18:34,846 --> 00:18:37,047 Wayne! You're crazy! You know that?! 394 00:18:38,484 --> 00:18:40,818 You could have got us killed! 395 00:18:40,820 --> 00:18:42,919 [ engine idling ] 396 00:18:47,159 --> 00:18:48,992 -are you okay? 397 00:18:51,196 --> 00:18:53,530 -it was the first time he had asked me that question 398 00:18:53,532 --> 00:18:55,365 in 13 years. 399 00:19:01,340 --> 00:19:03,173 -yeah, I think so. 400 00:19:09,915 --> 00:19:13,784 [ car creaking, squealing ] 401 00:19:13,786 --> 00:19:16,119 -as we drove home in silence, 402 00:19:16,121 --> 00:19:20,724 we began to realize the absurdity of our situation. 403 00:19:20,726 --> 00:19:24,395 we were two people with almost nothing in common 404 00:19:24,397 --> 00:19:26,664 thrown together by circumstance. 405 00:19:26,666 --> 00:19:29,500 the harder we struggled against that fact, 406 00:19:29,502 --> 00:19:32,102 the more tightly we were bound together. 407 00:19:38,910 --> 00:19:40,710 -[ chuckles ] 408 00:19:42,181 --> 00:19:43,647 -[ chuckles ] 409 00:19:43,649 --> 00:19:46,016 -[ laughs ] 410 00:19:46,018 --> 00:19:48,652 [ both laughing ] 411 00:19:51,690 --> 00:19:55,693 -that night, the gap between 13 and 16 412 00:19:55,695 --> 00:19:58,028 got a little smaller. 413 00:19:58,030 --> 00:20:01,198 [ laughter continues ] 414 00:20:01,200 --> 00:20:05,069 -[ exhales deeply ] 415 00:20:05,071 --> 00:20:07,971 [ dog barking in distance ] 416 00:20:13,112 --> 00:20:15,478 -what the hell happened? 417 00:20:15,480 --> 00:20:17,314 -[ clears throat ] 418 00:20:19,585 --> 00:20:22,285 -the tire blew, dad. 419 00:20:27,292 --> 00:20:29,225 -the spare was flat. 420 00:20:30,395 --> 00:20:32,896 -how fast were you going? 421 00:20:37,536 --> 00:20:39,970 -only about 30. 422 00:20:44,043 --> 00:20:45,575 -35. 423 00:21:05,063 --> 00:21:07,030 [ clears throat ] 424 00:21:08,200 --> 00:21:11,201 -I didn't make it back to the mall for several weeks. 425 00:21:11,203 --> 00:21:14,137 somehow, I just didn't feel like getting in a car. 426 00:21:14,139 --> 00:21:16,006 -want a lift? 427 00:21:16,008 --> 00:21:17,908 -no. I'll walk. 428 00:21:17,910 --> 00:21:19,609 -aw, come on. Get in. 429 00:21:19,611 --> 00:21:23,413 -as for wayne and me, we'd reached a new understanding. 430 00:21:23,415 --> 00:21:24,948 [ engine revs ] 431 00:21:24,950 --> 00:21:26,149 -wayne. 432 00:21:26,151 --> 00:21:28,052 -[ laughs ] Come on. Get in. 433 00:21:28,054 --> 00:21:30,287 -we didn't have to be friends or anything. 434 00:21:30,289 --> 00:21:32,255 [ engine revs ] 435 00:21:32,257 --> 00:21:33,256 -wayne! 436 00:21:33,258 --> 00:21:34,491 -no. No. Really. 437 00:21:34,493 --> 00:21:35,859 -but we'd always be brothers. 438 00:21:35,861 --> 00:21:38,828 -♪ 'round, 'round, get around, I get around ♪ 439 00:21:38,830 --> 00:21:40,730 ♪ yeah, get around, 'round, 'round ♪ 440 00:21:40,732 --> 00:21:42,532 ♪ I get around ♪ 441 00:21:42,534 --> 00:21:45,235 ♪ get around, 'round, 'round ♪ I get around ♪ 442 00:21:45,237 --> 00:21:46,569 -♪ from town to town ♪ 443 00:21:46,571 --> 00:21:48,305 -♪ get around, 'round, 'round, I get around ♪ 444 00:21:48,307 --> 00:21:49,639 -♪ I'm a real cool head ♪ 445 00:21:49,641 --> 00:21:51,674 -♪ get around, 'round, 'round, I get around ♪ 446 00:21:51,676 --> 00:21:53,010 -♪ I'm making real good bread ♪ 447 00:21:53,012 --> 00:21:55,612 -♪ get around, 'round, 'round, I get around ♪ 448 00:21:55,614 --> 00:21:59,249 -♪ I'm gettin' bugged drivin' up And down the same, old strip ♪ 449 00:21:59,251 --> 00:22:02,986 -♪ I gotta find a new place Where the kids are hip ♪ 450 00:22:06,325 --> 00:22:09,526 ♪ my buddies and me Are gettin' real well known ♪ 451 00:22:09,528 --> 00:22:12,662 ♪ yeah, the bad guys know us, And they leave us alone ♪ 33040

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.