All language subtitles for The Thin Blue Line - 02x05 - Come on You Blues

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,790 --> 00:00:04,035 Good evening, everybody. 2 00:00:04,059 --> 00:00:07,772 "Play up, play up, and play the game." 3 00:00:07,796 --> 00:00:12,777 Kipling said that if you can meet triumph and disaster 4 00:00:12,801 --> 00:00:15,746 and treat them just the same, 5 00:00:15,770 --> 00:00:18,406 then you will be a man. 6 00:00:19,741 --> 00:00:23,188 These days of course, you would have to say "Person," 7 00:00:23,212 --> 00:00:25,957 Which doesn't even scan. 8 00:00:25,981 --> 00:00:31,028 But nobody bothers about that sort of thing anymore, of course. 9 00:00:31,052 --> 00:00:35,733 Nonetheless, Kipling's message is needed more today than it ever was. 10 00:00:35,757 --> 00:00:38,736 Because sport, as we shall see, 11 00:00:38,760 --> 00:00:41,739 is like a half-sucked sweet, 12 00:00:41,763 --> 00:00:44,765 not what it used to be. 13 00:00:54,676 --> 00:00:56,244 Sorry, sorry. 14 00:00:57,346 --> 00:00:59,056 I love football. 15 00:00:59,080 --> 00:01:02,227 There's so many aspects to the modern game- 16 00:01:02,251 --> 00:01:06,464 The beer, the crisps, 17 00:01:06,488 --> 00:01:08,566 the dirty songs, 18 00:01:08,590 --> 00:01:11,759 just savoring the pre-match atmosphere. 19 00:01:16,131 --> 00:01:20,178 Do you mind? I think we could do without your pre-match atmosphere. 20 00:01:20,202 --> 00:01:22,514 Oh, I love a good burp, me. 21 00:01:22,538 --> 00:01:25,049 A really good chewy one. 22 00:01:25,073 --> 00:01:27,408 Big solid beer-flavored belch. 23 00:01:29,378 --> 00:01:34,359 A really huge tongue-twanging mouthful of gas and dinner. 24 00:01:34,383 --> 00:01:36,894 Nothing like it. Especially at the footie. 25 00:01:36,918 --> 00:01:39,620 Gladiators is my sport. 26 00:01:41,190 --> 00:01:44,802 I love it. Such thighs. 27 00:01:44,826 --> 00:01:46,904 Colossal thighs. 28 00:01:46,928 --> 00:01:50,275 They could crack nuts with those thighs. 29 00:01:50,299 --> 00:01:52,674 In wolf's case, his own. 30 00:01:53,706 --> 00:01:55,880 Oh, yes. I'm going to go in for it one day, 31 00:01:55,904 --> 00:01:58,306 when I've pumped enough iron to fill my leotard. 32 00:01:59,361 --> 00:02:03,110 I've already got my name- "Love Muscle". 33 00:02:04,513 --> 00:02:07,625 Yes, football is boring compared to gladiators. 34 00:02:07,649 --> 00:02:10,100 - Football is not boring. - No. 35 00:02:10,335 --> 00:02:12,514 It's the reason god made Saturday afternoons. 36 00:02:12,538 --> 00:02:16,652 Football is just a socially sanitized homo-erotic ritual. 37 00:02:16,676 --> 00:02:18,554 "Socially sat..." 38 00:02:18,578 --> 00:02:20,221 What nonsense, constable Habib. 39 00:02:20,245 --> 00:02:23,091 Is there no trendy leftist theorem 40 00:02:23,115 --> 00:02:25,260 which you will not uncritically embrace? 41 00:02:25,284 --> 00:02:28,396 Some American feminists think sport was invented 42 00:02:28,420 --> 00:02:32,400 so that men could avoid confronting their sexuality. 43 00:02:32,424 --> 00:02:35,437 Some American feminists think that phoning a woman 44 00:02:35,461 --> 00:02:39,174 while she's having an afternoon nap constitutes assault. 45 00:02:39,198 --> 00:02:42,834 Homo-erotic ritual? Coconuts and custard. 46 00:02:43,485 --> 00:02:46,864 On what evidence is such an appalling generalization based? 47 00:02:46,888 --> 00:02:48,491 I think it's obvious. 48 00:02:48,564 --> 00:02:51,553 For instance, Gary plays football every Sunday. 49 00:02:51,577 --> 00:02:55,208 Now, what do you do after the game, Gary? 50 00:02:55,233 --> 00:02:57,927 Let me think. 51 00:02:58,030 --> 00:03:01,114 - We all get in the bath together, - Right. 52 00:03:01,139 --> 00:03:03,045 Oh, and I suppose you are suggesting that 53 00:03:03,070 --> 00:03:06,529 men bathing together by definition is is a sexual act. 54 00:03:06,560 --> 00:03:10,669 What a sad world it has become. Sometimes I despair, I really do. 55 00:03:10,709 --> 00:03:12,387 I think we should let him finish, sir. 56 00:03:12,862 --> 00:03:15,481 Well, we have a bit of a splash, you know, 57 00:03:15,506 --> 00:03:17,431 and a bit of a sing-song, you know? 58 00:03:17,455 --> 00:03:20,157 "The hairs on her dickey di do," "Tits out for the lads"... 59 00:03:21,326 --> 00:03:23,838 All the classics. 60 00:03:23,862 --> 00:03:25,973 And then after that there's a towel fight- 61 00:03:25,997 --> 00:03:28,009 You beat each other with wet towels? 62 00:03:28,033 --> 00:03:30,111 You've got to have a flick, haven't you? 63 00:03:30,135 --> 00:03:33,214 Then we all get in the pub, pour a load of beer over each other's heads, 64 00:03:33,238 --> 00:03:36,116 and sing more songs about lovely saucy birds. 65 00:03:36,235 --> 00:03:39,789 And are any lovely saucy birds actually present at this point? 66 00:03:39,814 --> 00:03:42,547 Get out of it. It's a lad's thing, innit? 67 00:03:42,572 --> 00:03:44,391 Anyway, when we are well sorted 68 00:03:44,416 --> 00:03:47,344 we'll probably take our trousers off, hang them over a lamp-post, 69 00:03:47,369 --> 00:03:50,789 and if it's a really good night, fall over in a puddle of vom' on the way home. 70 00:03:51,561 --> 00:03:53,906 There you go. Blokes singing about women, 71 00:03:53,930 --> 00:03:56,843 but actually wallowing in their own naked excess. 72 00:03:56,867 --> 00:03:59,112 It's transparent suppressed homo-eroticism. 73 00:03:59,136 --> 00:04:01,681 As long as it gets you pissed. 74 00:04:01,705 --> 00:04:03,149 Constable Habib, 75 00:04:03,173 --> 00:04:05,452 do you think that the gay sexual community 76 00:04:05,476 --> 00:04:08,888 would thank you for categorizing their particular sexual preference 77 00:04:08,912 --> 00:04:12,859 as the act of a disgusting, puerile, drunken oaf like Boyle? 78 00:04:12,883 --> 00:04:16,729 - Steady on. - Your mistake, constable Habib, 79 00:04:16,753 --> 00:04:19,466 is to seek a sexual explanation for the simple truth 80 00:04:19,490 --> 00:04:23,169 that men understand football but they rarely understand women. 81 00:04:23,193 --> 00:04:25,628 Oh, that's very true, sir. 82 00:04:25,755 --> 00:04:30,348 Even the dutch game is a picture of simplicity and clarity compared 83 00:04:30,373 --> 00:04:32,253 to the mind of a woman. 84 00:04:32,278 --> 00:04:35,142 I could demonstrate the mechanics of the offside trap, 85 00:04:35,166 --> 00:04:37,444 but I couldn't tell you why 86 00:04:37,468 --> 00:04:40,314 all the women I have ever loved have said to me, 87 00:04:40,338 --> 00:04:42,649 "I've got a fat bottom." 88 00:04:42,673 --> 00:04:46,186 And then I say, "Yes, I like it." 89 00:04:46,210 --> 00:04:48,455 They throw their dinner at me. 90 00:04:48,479 --> 00:04:51,225 Lying about a girl's bottom is part of a man's duties. 91 00:04:51,249 --> 00:04:54,060 It makes up for never putting the toilet seat down 92 00:04:54,084 --> 00:04:56,630 and not replacing the loo roll when it's empty. 93 00:04:56,654 --> 00:04:58,665 Well, explain this then. 94 00:04:58,689 --> 00:05:02,869 What is it about the inability of women to get out of the house? 95 00:05:02,893 --> 00:05:04,571 - What? - You heard. 96 00:05:04,595 --> 00:05:08,742 Why can't women ever get out of the house? 97 00:05:08,766 --> 00:05:12,679 I say, "Tina, we are leaving at 7:30." 98 00:05:12,703 --> 00:05:17,317 That is 7:30, not a quarter to 8:00, not next year, 99 00:05:17,341 --> 00:05:20,920 not in another lifetime when we've come back as a couple of insects 100 00:05:20,944 --> 00:05:24,691 which only live for a day- which she'd spend in the bathroom, 101 00:05:24,715 --> 00:05:28,695 putting mascara on her antennae 102 00:05:28,719 --> 00:05:34,668 and trying to stick 300 contact lenses into her multiple eyes. 103 00:05:34,692 --> 00:05:38,505 Lipstick in her-spiracles, 104 00:05:38,529 --> 00:05:40,874 and blonding her follicles. 105 00:05:40,898 --> 00:05:44,378 - Yes, the kick-off is- - I shout, "Come on, Tina!" 106 00:05:44,402 --> 00:05:47,214 She says, "I've got to put my face on, haven't I?" 107 00:05:47,238 --> 00:05:50,350 I say, "Right. I'm waiting in the car. She says, "Wait in the car." 108 00:05:50,374 --> 00:05:53,587 I say, "I will wait in the car." she says, "Right, go wait in the car." 109 00:05:53,611 --> 00:05:55,189 I say, "I'm going out to the car." 110 00:05:55,213 --> 00:05:59,416 She says, "You go to the car." it grinds you down. 111 00:06:03,687 --> 00:06:06,767 Oh, what a very splendid thing this is, 112 00:06:06,791 --> 00:06:11,104 the local community coming together in celebration of sport. 113 00:06:11,128 --> 00:06:14,307 It's what being British is all about. 114 00:06:14,331 --> 00:06:17,043 What? Being wet and bored? 115 00:06:17,067 --> 00:06:20,147 Well, yes, being wet and bored is part of it, certainly. 116 00:06:20,171 --> 00:06:22,348 But there's so much more. 117 00:06:22,372 --> 00:06:25,051 I mean, look at this stadium. 118 00:06:25,075 --> 00:06:26,920 It reeks of history. 119 00:06:26,944 --> 00:06:28,989 It reeks of weed. 120 00:06:29,013 --> 00:06:30,991 Under these ancient terraces, 121 00:06:31,015 --> 00:06:33,459 Gasforth town F.C. have seen it all. 122 00:06:33,483 --> 00:06:38,832 From not quite disaster, to complete disaster. 123 00:06:38,856 --> 00:06:43,303 From bottom of the league, to not even in the league. 124 00:06:43,327 --> 00:06:46,762 - It's a dump. - And therein lies its glory. 125 00:06:48,365 --> 00:06:52,879 We don't need some vast superbowl with a great big electronic sign 126 00:06:52,903 --> 00:06:57,550 that says "Fwaaaah! Go-ooo!" 127 00:06:57,574 --> 00:07:00,687 We're quite happy to gather together in small groups 128 00:07:00,711 --> 00:07:03,195 on a wet Saturday and be a bit sad. 129 00:07:03,274 --> 00:07:06,641 That's the spirit that made Brittain what it is today. 130 00:07:07,000 --> 00:07:09,992 - Knackered. - And proud of it. 131 00:07:17,437 --> 00:07:20,769 Do you think they know they're supposed to get the round leather thing 132 00:07:20,794 --> 00:07:23,786 into the big square netty thing? 133 00:07:23,810 --> 00:07:25,912 Amateurs all, Goody, remember that. 134 00:07:26,263 --> 00:07:29,108 Weekend sporting heroes- 135 00:07:29,132 --> 00:07:33,212 Butchers, bakers, builders. 136 00:07:33,236 --> 00:07:36,081 I wouldn't want to live in a house that lot had built. 137 00:07:36,105 --> 00:07:39,818 - They're just not very good, are they? - Exactly, Habib. 138 00:07:39,842 --> 00:07:43,122 Not being good at things is what the British are good at. 139 00:07:43,146 --> 00:07:45,175 We excel in failure. 140 00:07:45,200 --> 00:07:49,127 A good thing too, because failure is character building. 141 00:07:49,152 --> 00:07:53,065 Some of our finest moments have been defeats. 142 00:07:53,089 --> 00:07:56,269 Mons, Dunkirk, 143 00:07:56,293 --> 00:07:59,238 "Lulu" coming second at eurovision with "Boom bang a bang." 144 00:07:59,262 --> 00:08:02,697 The french vote was our undoing, of course. 145 00:08:02,722 --> 00:08:05,634 They've never got over Agincourt. 146 00:08:06,636 --> 00:08:08,147 What a waste of time. 147 00:08:08,171 --> 00:08:10,916 I've never seen such a useless 148 00:08:10,940 --> 00:08:13,619 bunch of old women in all my life. 149 00:08:13,643 --> 00:08:17,055 They've got no aggression, no killer instinct. 150 00:08:17,079 --> 00:08:19,191 Oh, I don't know. 151 00:08:19,215 --> 00:08:21,260 The one with the limp's not bad. 152 00:08:21,284 --> 00:08:23,396 I'm not talking about the players, 153 00:08:23,420 --> 00:08:25,398 I'm talking about the fans. 154 00:08:25,422 --> 00:08:29,702 I am an Inspector of criminal investigations. 155 00:08:29,726 --> 00:08:31,591 When I police a football match 156 00:08:31,616 --> 00:08:34,874 I expect a decent enemy. 157 00:08:34,898 --> 00:08:37,377 Where are the skinheads, 158 00:08:37,401 --> 00:08:40,279 the shadowy street-fighting generals? 159 00:08:40,303 --> 00:08:44,817 You only get premiere-league hooligans with premiere-league sides, sir. 160 00:08:44,841 --> 00:08:47,020 Don't be so defeatist, constable Boyle, 161 00:08:47,044 --> 00:08:51,624 this could be the season when Gasforth F.C. rises like a phoenix. 162 00:08:51,648 --> 00:08:53,493 More like a turkey. 163 00:08:53,517 --> 00:08:56,095 We're already through the first round of the F.A. Cup. 164 00:08:56,119 --> 00:09:00,266 Only because their lot all got food poisoning from our burger van. 165 00:09:00,290 --> 00:09:02,235 Nice game that. It's a long time 166 00:09:02,259 --> 00:09:04,837 since I've seen 11 men vomiting in tight formation. 167 00:09:04,861 --> 00:09:08,541 - Nonetheless, if we win today- - Ooh, ooh, sir, sir, look! 168 00:09:08,565 --> 00:09:12,245 Goal! 169 00:09:12,269 --> 00:09:16,049 An F.A. Cup second round victory for Gasforth. 170 00:09:16,073 --> 00:09:18,418 - Lucky shot. - They all count. 171 00:09:18,442 --> 00:09:20,453 Where was their goalie? 172 00:09:20,477 --> 00:09:23,212 Look, sir. There he is coming out of the bogs. 173 00:09:24,881 --> 00:09:28,027 Mmm, we really must get the health and safety people 174 00:09:28,051 --> 00:09:30,419 to have a look at that burger van. 175 00:09:34,524 --> 00:09:38,337 Uggghhh! I can't stand it! 176 00:09:38,361 --> 00:09:41,640 Those pathetic little-little builders 177 00:09:41,664 --> 00:09:43,676 working outside the bank. 178 00:09:43,700 --> 00:09:46,345 Every time a woman goes in or out of that door 179 00:09:46,369 --> 00:09:48,948 they're there, hanging off their scaffolding 180 00:09:48,972 --> 00:09:51,150 like sexually inadequate bats. 181 00:09:51,174 --> 00:09:53,453 - Who's that then? - Men! 182 00:09:53,477 --> 00:09:56,522 Tiny brained, sexually frustrated, 183 00:09:56,546 --> 00:09:58,657 emotionally retarded, 184 00:09:58,681 --> 00:10:02,761 inadequate, puerile, juvenile, drooling, 185 00:10:02,785 --> 00:10:06,122 leering, sneering, pointless bloody men. 186 00:10:07,524 --> 00:10:09,502 Could be half the blokes I know. 187 00:10:09,526 --> 00:10:11,237 They've always been bad. 188 00:10:11,261 --> 00:10:14,640 But this stupid F.A. Cup thing's made them even worse. 189 00:10:14,664 --> 00:10:17,343 What you've got to do is not sink to their level. 190 00:10:17,367 --> 00:10:20,213 Just turn around, give them a smile, 191 00:10:20,237 --> 00:10:22,014 maybe a bit of a wiggle, and say, 192 00:10:22,038 --> 00:10:25,241 "Oi, bum head, do up your flies, your brain's hanging out." 193 00:10:27,577 --> 00:10:29,088 Tell them get stuffed. 194 00:10:29,112 --> 00:10:31,857 Oh, yeah, sure. 195 00:10:31,881 --> 00:10:34,693 They're 30 feet up and I'm standing on the pavement going, 196 00:10:34,717 --> 00:10:36,429 "Get stuffed." 197 00:10:36,453 --> 00:10:38,264 They'd love it! 198 00:10:38,288 --> 00:10:42,525 Oohhh! You're beautiful when you're angry, darling. 199 00:10:44,427 --> 00:10:48,007 Well, I would have thought it were flattering. 200 00:10:48,031 --> 00:10:50,943 Of course it is, Boyle. 201 00:10:50,967 --> 00:10:53,479 There's nothing builds up a girl's self-esteem 202 00:10:53,503 --> 00:10:55,248 like having a human gorilla 203 00:10:55,272 --> 00:10:57,483 with a brain the size of a peanut 204 00:10:57,507 --> 00:11:00,676 inviting you peel its banana! 205 00:11:02,646 --> 00:11:05,658 Ah, sergeant, 206 00:11:05,682 --> 00:11:08,827 since you still have 18 seconds to go before you're back on duty... 207 00:11:08,851 --> 00:11:12,165 darling, I must say you're looking lovely today. 208 00:11:12,189 --> 00:11:13,766 Very lovely indeed. 209 00:11:13,790 --> 00:11:16,892 Do up your flies, bum head, you're brain's hanging out. 210 00:11:18,761 --> 00:11:21,641 Mmm. Hmmm, well. 211 00:11:21,665 --> 00:11:24,233 I must get on, must get on. 212 00:11:26,402 --> 00:11:28,280 Constable Habib, 213 00:11:28,304 --> 00:11:31,150 hold all but the most urgent calls. 214 00:11:31,174 --> 00:11:34,187 - There haven't been any calls. - When there are, hold them. 215 00:11:34,211 --> 00:11:36,823 Inspector Grim, you're on duty. 216 00:11:36,847 --> 00:11:39,058 You can't strut about like Roy of the rovers. 217 00:11:39,082 --> 00:11:42,729 I have gone undercover. 218 00:11:42,753 --> 00:11:45,898 That should fool them. 219 00:11:45,922 --> 00:11:49,836 Listen, Fowler, this is the sharp end, mate, 220 00:11:49,860 --> 00:11:52,839 not jolly cricket bats, 221 00:11:52,863 --> 00:11:55,842 lovely boating weather, don't you know? 222 00:11:55,866 --> 00:11:58,410 Oxford and Cambridge- row, row, row, 223 00:11:58,434 --> 00:12:00,502 and hoist your little cox above your head. 224 00:12:02,272 --> 00:12:05,818 This is football, and football is not a game. 225 00:12:05,842 --> 00:12:07,686 Well, obviously it is a game. 226 00:12:07,710 --> 00:12:10,156 But it is also not a game. 227 00:12:10,180 --> 00:12:11,924 I mean, even though it is a game, 228 00:12:11,948 --> 00:12:14,093 there's no point treating it like a game, 229 00:12:14,117 --> 00:12:17,386 because it is not a game. Although clearly it is a game. 230 00:12:18,989 --> 00:12:21,467 All right, Boyle, with me. Let's go, go, go. 231 00:12:21,491 --> 00:12:24,103 I think we should contact the x-files, sir. 232 00:12:24,127 --> 00:12:27,997 Inspector Grim's body has been inhabited by a being from the planet Berk. 233 00:12:28,999 --> 00:12:30,609 Respect for rank, Habib. 234 00:12:30,633 --> 00:12:32,879 It's just as well he's out of the way, actually, 235 00:12:32,903 --> 00:12:34,814 I have an appointment with the mayoress. 236 00:12:34,838 --> 00:12:37,449 And he does rather lower the tone. 237 00:12:37,473 --> 00:12:40,086 - They mayoress is coming here? - Yes, that's right. 238 00:12:40,110 --> 00:12:42,688 Dame Christabel Wickham. 239 00:12:42,712 --> 00:12:44,523 "Chrissy Wicky," yes. 240 00:12:44,547 --> 00:12:47,760 - Who you were at school with? - I had that honor, yes. 241 00:12:47,784 --> 00:12:50,863 - And you've fancied ever since? - Yes, that's the one-no! 242 00:12:50,887 --> 00:12:52,298 Now don't be absurd. 243 00:12:52,322 --> 00:12:54,934 I'll know anyway, because your nose always twitches 244 00:12:54,958 --> 00:12:56,702 when you fancy someone. 245 00:12:56,726 --> 00:13:00,139 - Patricia, you're not jealous, surely? - Of course not. 246 00:13:00,163 --> 00:13:02,275 Why would I be, when my boyfriend dribbles 247 00:13:02,299 --> 00:13:04,143 at the thought of another woman? 248 00:13:04,167 --> 00:13:07,880 But that's ridiculous, Patricia. How could you feel threatened by her? 249 00:13:07,904 --> 00:13:10,416 - It's insane. - Are you sure, Raymond? 250 00:13:10,440 --> 00:13:11,918 Well, of course. 251 00:13:11,942 --> 00:13:15,654 Chrissy Wickham is brilliant, beautiful, accomplished. 252 00:13:15,678 --> 00:13:18,981 I could never get a girl like that. 253 00:13:22,285 --> 00:13:24,419 She's completely out of my league. 254 00:13:26,823 --> 00:13:28,968 Thank you, Raymond, you've said enough. 255 00:13:28,992 --> 00:13:32,071 I hope I've set your mind at rest. 256 00:13:32,095 --> 00:13:36,798 A wonderful woman like that is scarcely a threat to any girlfriend of mine. 257 00:13:41,071 --> 00:13:43,816 Good morning. Good morning. Sit, sit, sit. 258 00:13:43,840 --> 00:13:45,918 As you all know, there's been 259 00:13:45,942 --> 00:13:49,288 A quite extraordinary development in the world of sport. 260 00:13:49,312 --> 00:13:52,925 Gasforth are going to play a premier-league side in the F.A. Cup. 261 00:13:52,949 --> 00:13:55,984 And what's more, it's a home game. Chelsea are coming to us. 262 00:13:56,524 --> 00:14:00,199 Now what are our chief concerns? 263 00:14:00,223 --> 00:14:03,526 Let's... Kick off, as it were- 264 00:14:09,299 --> 00:14:12,811 With the prospects for crowd trouble. 265 00:14:12,835 --> 00:14:16,582 Now sadly, the game of football is not what it was. 266 00:14:16,606 --> 00:14:20,353 Gone are the days when decent lads in enormous shorts 267 00:14:20,377 --> 00:14:25,181 thrilled peaceful crowds of chirpy cloth-capped costermongers. 268 00:14:27,517 --> 00:14:31,964 What sort of example do these permed and preening louts of today set? 269 00:14:31,988 --> 00:14:33,999 These gazzers and bazzers 270 00:14:34,023 --> 00:14:37,560 and slashers and hackers and rozzers and tozzers? 271 00:14:38,695 --> 00:14:41,006 Footballers used to have nice names. 272 00:14:41,030 --> 00:14:44,210 Like Dixie Dean, 273 00:14:44,234 --> 00:14:46,712 Tiddler Tompkins, 274 00:14:46,736 --> 00:14:49,638 Nobbie Nut and Ginger Curlies. 275 00:14:52,375 --> 00:14:56,255 Raymond, the world's finest example of womanhood is at the front desk. 276 00:14:56,279 --> 00:14:59,325 Gloria Hunniford? 277 00:14:59,349 --> 00:15:05,131 The mayoress, brilliant, beautiful-think she might have had a little chin tuck. 278 00:15:05,155 --> 00:15:07,990 The mayoress? Here already? 279 00:15:09,376 --> 00:15:11,487 - How do I look? - Sad and pathetic. 280 00:15:11,511 --> 00:15:12,945 Good. Good. 281 00:15:20,483 --> 00:15:24,618 Mayoress Wickham, welcome to our humble and unworthy station. 282 00:15:25,103 --> 00:15:27,336 Hello, Raymond. 283 00:15:30,342 --> 00:15:34,245 Your worship, this is indeed an unhoped for honor. 284 00:15:36,114 --> 00:15:37,958 Don't be so formal. 285 00:15:37,982 --> 00:15:40,728 I can remember you following me up the stairs in big school 286 00:15:40,752 --> 00:15:42,520 trying to see my knickers. 287 00:15:49,394 --> 00:15:51,572 I'm-I'm astonished and most touched 288 00:15:51,596 --> 00:15:54,808 that you recall our former acquaintance, ma'am. 289 00:15:54,832 --> 00:15:58,636 I could hardly forget old feely Fowler, could I? 290 00:16:01,890 --> 00:16:03,902 All right, where's your office? 291 00:16:03,926 --> 00:16:05,859 I want to get straight down to it. 292 00:16:13,668 --> 00:16:16,137 Tea, sergeant! 293 00:16:22,031 --> 00:16:24,491 Photo surveillance of last week's game, sir. 294 00:16:24,524 --> 00:16:27,699 Blimey! Have you seen this? It's worse than I thought. 295 00:16:27,730 --> 00:16:33,058 Fascist insignia, millitaristic uniforms, badges of rank... 296 00:16:33,730 --> 00:16:39,098 We are clearly dealing with a highly organized, well-disciplined pack. 297 00:16:39,417 --> 00:16:41,152 Yes, sir. It's a scout pack. 298 00:16:41,177 --> 00:16:44,302 One or two visious looking brownies in there as well. 299 00:16:45,130 --> 00:16:46,877 Right. Down to business. 300 00:16:46,901 --> 00:16:49,982 Oh, dear sir. I'm afraid you've exposed them. 301 00:16:50,021 --> 00:16:54,240 Oh, thanks Boyle. I did tell Tina to fix this zip. 302 00:16:55,951 --> 00:16:57,224 Boyle. 303 00:16:58,443 --> 00:17:00,943 Are you chewing a brick... 304 00:17:00,968 --> 00:17:03,998 or looking at me eating hospital food? 305 00:17:04,031 --> 00:17:07,749 'Cause either way I'll be going home in an ambulance. 306 00:17:08,390 --> 00:17:10,147 No! That's wrong isn't? 307 00:17:10,203 --> 00:17:12,671 Sir, sir. It's the Met. 308 00:17:12,906 --> 00:17:16,155 The Met? The Metropolitan Police? 309 00:17:16,218 --> 00:17:18,601 No sir, the Metropolitan Water and Sewage Authority. 310 00:17:18,757 --> 00:17:20,999 Of course the Metropolitan Police. They want you. 311 00:17:21,031 --> 00:17:23,562 It's those parking fines. I told Tina to pay 'em. 312 00:17:23,587 --> 00:17:25,116 Well, she can take the rap. 313 00:17:25,171 --> 00:17:27,639 No, sir. They want to meet with you, to discuss the game. 314 00:17:27,664 --> 00:17:29,609 They want to liaise. 315 00:17:37,031 --> 00:17:39,773 The Met want to liaise with me. 316 00:17:40,780 --> 00:17:43,022 Well, it's not a big deal, is it? 317 00:17:43,109 --> 00:17:46,023 Bit of liaising, so what? I do it all the time. 318 00:17:46,257 --> 00:17:49,491 You ask him to hold, will you? I'm just going to put on my tie. 319 00:17:51,989 --> 00:17:54,734 Oh, please take a seat, your ma'amship. 320 00:17:54,758 --> 00:17:57,203 Oh, come on, Raymond. 321 00:17:57,227 --> 00:17:59,238 It's Chrissy in private. 322 00:17:59,262 --> 00:18:02,565 Oh, that is most kind your-your Chrissyship. 323 00:18:07,071 --> 00:18:09,148 This fixture against Chelsea, 324 00:18:09,172 --> 00:18:12,552 it's quite simply the biggest thing that's ever happened to Gasforth. 325 00:18:12,576 --> 00:18:14,854 And it could not have come at better time. 326 00:18:14,878 --> 00:18:18,524 You are aware of our "Relocate in Gasforth" media campaign? 327 00:18:18,548 --> 00:18:21,561 Oh, I am indeed, yes. I've seen the posters, 328 00:18:21,585 --> 00:18:25,588 "Gasforth, it's not as bad as you think." 329 00:18:26,081 --> 00:18:30,605 We are going all out to persuade big companies to set-up in our area. 330 00:18:30,630 --> 00:18:33,925 Gasforth already makes Taiwanese micro-computers, 331 00:18:33,950 --> 00:18:37,825 Japanese virtual reality software, at British cloths specs. 332 00:18:38,060 --> 00:18:40,564 But we can do better. 333 00:18:40,589 --> 00:18:44,069 Britain is poised to become the sweatshop of Europe. 334 00:18:44,093 --> 00:18:46,565 And Gasforth cannot afford to be left behind. 335 00:18:46,589 --> 00:18:47,538 Well, no, indeed. 336 00:18:47,562 --> 00:18:49,507 We need profile. 337 00:18:49,531 --> 00:18:52,243 This F.A. Cup match is key. 338 00:18:52,267 --> 00:18:56,414 It will bring television, the press, and thousands of people into the town. 339 00:18:56,438 --> 00:18:59,951 Win or lose, Gasforth is on the map. 340 00:18:59,975 --> 00:19:01,620 Your tea, ma'am. 341 00:19:01,644 --> 00:19:04,012 Put it on the desk and leave us. 342 00:19:06,682 --> 00:19:09,160 I didn't make you one, feely. 343 00:19:09,184 --> 00:19:11,596 Thought you were hot and steaming enough already. 344 00:19:11,620 --> 00:19:14,298 Some biscuits, sergeant? 345 00:19:14,322 --> 00:19:16,300 If you offer her a custard cream 346 00:19:16,324 --> 00:19:18,459 perhaps she'll let you look at her knickers. 347 00:19:21,329 --> 00:19:25,810 This will be Gasforth's big day. 348 00:19:25,834 --> 00:19:29,270 If anyone even looks as if they might cause trouble, lock 'em up. 349 00:19:30,673 --> 00:19:32,250 If you pull it off, Raymond, 350 00:19:32,274 --> 00:19:35,654 if my big day goes without a hitch, 351 00:19:35,678 --> 00:19:37,622 I'm going to do something for you 352 00:19:37,646 --> 00:19:39,691 that I know you've always wanted. 353 00:19:39,715 --> 00:19:42,727 Your worship. Can you mean...? 354 00:19:42,751 --> 00:19:45,163 I'm going to write to the honors commission 355 00:19:45,187 --> 00:19:47,588 and recommend you for an M.B.E. 356 00:19:49,291 --> 00:19:50,902 An m- 357 00:19:50,926 --> 00:19:54,105 An m-m-m-m, an m-m-m-m, 358 00:19:54,129 --> 00:19:56,741 an m-an m- 359 00:19:56,765 --> 00:20:00,511 An m-m-m-m-Blimey. 360 00:20:00,535 --> 00:20:02,452 Raymond. 361 00:20:08,977 --> 00:20:10,912 - Raymond! - Huh? Patricia! 362 00:20:12,581 --> 00:20:14,849 - Where am I? - Raymond! 363 00:20:15,851 --> 00:20:17,384 Biscuits! 364 00:20:20,643 --> 00:20:23,578 Gladiators ready! 365 00:20:24,580 --> 00:20:26,725 Enter... 366 00:20:26,749 --> 00:20:29,083 Love Muscle. 367 00:20:33,989 --> 00:20:35,967 Ooh, Maggie. Maggie, Maggie 368 00:20:35,991 --> 00:20:38,069 maggie, come here. Come here. 369 00:20:38,093 --> 00:20:41,495 Okay, now, who am I? Who am I? Okay? 370 00:20:44,299 --> 00:20:46,444 Quack, quack, quack, quack, quack, quack. 371 00:20:46,468 --> 00:20:49,037 Quack, quack, quack, wack, wack, wack. 372 00:20:51,239 --> 00:20:53,518 J. Nasty with a sore throat? 373 00:20:53,542 --> 00:20:55,643 Donald Duck. 374 00:20:58,814 --> 00:21:02,116 Oh, I do love this riot gear. 375 00:21:04,119 --> 00:21:07,799 Really Patricia, what a horrid suspicious mind you have. 376 00:21:07,823 --> 00:21:10,468 There are any number of perfectly innocent reasons 377 00:21:10,492 --> 00:21:13,160 why a man might put his head up the mayoress' skirt. 378 00:21:14,763 --> 00:21:17,408 She promised to recommend me for an M.B.E. 379 00:21:17,432 --> 00:21:20,278 Oh, well I hope she doesn't try and get you knighted. 380 00:21:20,302 --> 00:21:22,513 I should probably find you copulating together 381 00:21:22,537 --> 00:21:24,282 on the steps of the town hall! 382 00:21:24,306 --> 00:21:27,441 Really, Patricia, these insinuations are unworthy of you. 383 00:21:27,742 --> 00:21:30,788 My relationship with the mayoress is entirely respectable. 384 00:21:30,812 --> 00:21:33,358 Even when you've got your face in her underwear? 385 00:21:33,382 --> 00:21:36,027 Particularly when I've got my face in her underwear. 386 00:21:36,051 --> 00:21:37,461 Particularly. 387 00:21:37,485 --> 00:21:39,998 I think I've said all I need to say on the subject. 388 00:21:40,022 --> 00:21:42,433 Can we kindly move on to another topic? 389 00:21:42,457 --> 00:21:44,358 All right. Right. 390 00:21:48,230 --> 00:21:50,441 I'm going to the bank at lunchtime. 391 00:21:50,465 --> 00:21:52,877 Can I get you anything from the shops? 392 00:21:52,901 --> 00:21:53,998 Ooh, hmmm. 393 00:21:54,022 --> 00:21:56,381 Some chocolates, some flowers for the mayoress? 394 00:21:56,405 --> 00:21:59,166 Some blistick, so your lips don't get 395 00:21:59,191 --> 00:22:01,742 chapped when you're next kissing her bottom? 396 00:22:07,549 --> 00:22:11,029 Our job on match day will be to police the Gasforth crowd. 397 00:22:11,053 --> 00:22:15,400 The metropolitan police will, of course, be in charge of the Chelsea supporters, 398 00:22:15,424 --> 00:22:19,170 and a nasty bunch of ill-mannered yobbos they are bound to be. 399 00:22:19,194 --> 00:22:21,239 I anticipate quite appalling behavior. 400 00:22:21,263 --> 00:22:24,875 I think you're being prejudiced, sir. Most supporters are genuine fans. 401 00:22:24,899 --> 00:22:26,806 I wasn't talking about the supporters, Habib, 402 00:22:26,831 --> 00:22:30,081 I was talking about the Metropolitan police. 403 00:22:30,105 --> 00:22:34,485 The idea of Gasforth being awash with London officers fills me with dread. 404 00:22:34,509 --> 00:22:36,887 Swaggering about the place, 405 00:22:36,911 --> 00:22:39,180 calling each other "My son"... 406 00:22:41,049 --> 00:22:44,262 and saying that things have gone a bit pear-shaped. 407 00:22:44,286 --> 00:22:48,232 We of the Gasforth constabulary will be as smart as a bowl of cornflakes. 408 00:22:48,256 --> 00:22:51,902 I shall not have any of that London police behavior around here. 409 00:22:51,926 --> 00:22:54,195 Right, you lot. Shut it! 410 00:22:55,330 --> 00:22:58,009 Strewth, Fowler, my son, 411 00:22:58,033 --> 00:23:00,834 it all looks a bit pear-shaped round here or what? 412 00:23:02,004 --> 00:23:04,382 The guvnor's talking. 413 00:23:04,406 --> 00:23:07,385 Saturday's game, very dodgy. 414 00:23:07,409 --> 00:23:10,754 Very naughty. Could go a little bit pear-shaped. 415 00:23:10,778 --> 00:23:13,557 If there's a ruck, things might get, well, iffy. 416 00:23:13,581 --> 00:23:17,428 These faces are a little bit hard. Know what I mean? 417 00:23:17,452 --> 00:23:19,730 A little bit-ufff! Have some of that, my son. 418 00:23:19,754 --> 00:23:21,966 Bosh, salty, ta-ta. 419 00:23:21,990 --> 00:23:24,058 Got me? So be clever. 420 00:23:25,060 --> 00:23:27,305 Good. Now shut it! 421 00:23:27,329 --> 00:23:31,675 Inspector Grim, in recognition of our multilingual society, 422 00:23:31,699 --> 00:23:35,613 the modern force boasts officers trained in any number of languages. 423 00:23:35,637 --> 00:23:39,417 But not, I fear, complete idiot. 424 00:23:39,441 --> 00:23:46,457 Funny, tres droll. You're a comedian, my son, that I do not think. 425 00:23:46,481 --> 00:23:50,028 I've been liaising with some geezers at the met, 426 00:23:50,052 --> 00:23:52,430 pooling our intelligence. 427 00:23:52,454 --> 00:23:55,866 Goodness, between you, you must have made an imbecile. 428 00:23:55,890 --> 00:23:57,958 Shut it, you slag! 429 00:23:59,994 --> 00:24:01,972 - Boyle, my son. - Guvnor. 430 00:24:01,996 --> 00:24:05,015 Let's go, go, go, before things get pear-shaped. 431 00:24:05,039 --> 00:24:06,496 Sorted. 432 00:24:07,536 --> 00:24:09,603 And, you lot, shut it! 433 00:24:11,273 --> 00:24:16,220 C.I.D., not so much out of the blue as out of their minds. 434 00:24:16,244 --> 00:24:19,539 Now, to business, and to Gasforth's big day. 435 00:24:19,564 --> 00:24:22,443 Now, as you can see, her majesty has seen to it 436 00:24:22,467 --> 00:24:26,145 that we are fully equipped for the worst-case scenario of riot control. 437 00:24:26,170 --> 00:24:28,348 So, if you could put your helmets on, everybody... 438 00:24:28,372 --> 00:24:31,174 I thought you'd never ask. 439 00:24:32,277 --> 00:24:34,255 Hey, Maggie, Maggie, Maggie, shall I? 440 00:24:34,279 --> 00:24:35,990 Quack, quack, quack, shall I do it? 441 00:24:36,014 --> 00:24:37,548 - No. No. - No, not now. 442 00:24:38,734 --> 00:24:43,331 Now the ideal is not to employ force, but intimidation. 443 00:24:43,355 --> 00:24:46,867 We wish to subdue the hooligan before he becomes violent. 444 00:24:46,891 --> 00:24:50,637 We can achieve this by setting up a rhythmic beating on our shields, 445 00:24:50,662 --> 00:24:54,007 such as to strike terror into the hearts of the enemy, 446 00:24:54,031 --> 00:24:58,979 as once did the Zulus- an adversary the British army truly appreciated. 447 00:24:59,003 --> 00:25:02,015 I'm not surprised. The Zulus had rhythmic beating, 448 00:25:02,039 --> 00:25:03,784 the British had field artillery. 449 00:25:03,808 --> 00:25:06,153 I bet they appreciated it. 450 00:25:06,177 --> 00:25:09,490 All right, Habib. Just because something is morally inexcusable 451 00:25:09,514 --> 00:25:12,493 does not stop it being a cherished part of the national fabric. 452 00:25:12,517 --> 00:25:14,651 Look at the walnut whip. 453 00:25:16,721 --> 00:25:18,098 Now, the rhythm I had in mind, 454 00:25:18,122 --> 00:25:21,001 was ra-ta-ta, ra-ta-ta, ra-ta-tah. 455 00:25:21,025 --> 00:25:23,203 Ra-ta-ta, ra-ta-ta, ra-ta-tah. 456 00:25:23,227 --> 00:25:24,605 All right, try it. 457 00:25:24,629 --> 00:25:26,897 And ra-ta-ta, ra-ta-ta, ra-ta-tah. 458 00:25:29,233 --> 00:25:31,912 Goody, Goody. Can't you keep a simple rhythm? 459 00:25:31,936 --> 00:25:34,448 No, sir, I'm hopeless. 460 00:25:34,472 --> 00:25:36,851 I need a metronome to brush my teeth. 461 00:25:36,875 --> 00:25:39,687 Sir, sir. I think it will help 462 00:25:39,711 --> 00:25:41,589 if we put some words to the rhythm, sir. 463 00:25:41,613 --> 00:25:43,257 How about, um... 464 00:25:43,281 --> 00:25:46,059 Pat-a-cake, Pat-a-cake, baker's man. 465 00:25:46,083 --> 00:25:48,161 Pat-a-cake, Pat-a-cake, baker's man. 466 00:25:48,185 --> 00:25:49,897 Pat-a-cake, Pat-a-cake- 467 00:25:49,921 --> 00:25:52,466 - Good idea. Goody, will that help? - I think so, sir. 468 00:25:52,490 --> 00:25:54,435 Right, okay. After me. 469 00:25:54,459 --> 00:25:57,838 And, Pat-a-cake, Pat-a-cake, baker's man. 470 00:25:57,862 --> 00:26:00,574 Good, excellent. All right, form up. Form up. 471 00:26:00,598 --> 00:26:04,144 Now, prepare to intimidate the enemy with rhythmic beating. 472 00:26:04,168 --> 00:26:06,847 And, Pat-a-cake, Pat-a-cake, baker's man. 473 00:26:06,871 --> 00:26:09,683 - Pat-a-cake, Pat-a-cake, baker's man. - Turn! 474 00:26:09,707 --> 00:26:13,310 Pat-a-cake, Pat-a-cake, baker's man. Pat-a-cake, Pat-a-cake, baker's man. 475 00:26:14,479 --> 00:26:16,757 Halt! Excellent. Well done, everybody. 476 00:26:16,781 --> 00:26:19,627 That should scare the socks off them. 477 00:26:19,651 --> 00:26:22,329 After we've subdued them with Pat-a-cake, Pat-a-cake, 478 00:26:22,353 --> 00:26:24,998 we can give them a chorus of baa baa blacksheep. 479 00:26:25,022 --> 00:26:28,035 That will really make them fill their trousers. 480 00:26:28,059 --> 00:26:30,304 You think we ought to toughen up our chant? 481 00:26:30,328 --> 00:26:33,741 Either that or hire ourselves out for children's parties. 482 00:26:33,765 --> 00:26:36,477 How about, bugger off, bugger off, stupid prat? 483 00:26:36,501 --> 00:26:38,979 - Bugger off, bugger off, stupid prat? - No! 484 00:26:39,003 --> 00:26:42,883 I will not have my officers employing gutter language rhythmically in public. 485 00:26:42,907 --> 00:26:47,387 - Sorry. - What about go away, go away, naughty men? 486 00:26:47,411 --> 00:26:49,857 If the Zulu's had called Michael Caine a naughty man 487 00:26:49,881 --> 00:26:53,060 he would have laughed so hard he would have irrigated the veldt. 488 00:26:53,084 --> 00:26:55,830 Maybe we should change the rhythm a bit, sir. 489 00:26:55,854 --> 00:26:58,165 If you don't move along boom-boom, 490 00:26:58,189 --> 00:27:00,668 I'm gonna stick this baton, boom boom, 491 00:27:00,692 --> 00:27:02,636 where the sun don't shine, boom boom. 492 00:27:02,660 --> 00:27:05,105 I've got one. I've got one. I've got one. 493 00:27:05,129 --> 00:27:08,843 What's the difference between you lot, 494 00:27:08,867 --> 00:27:12,035 and a bucket of sick? 495 00:27:14,071 --> 00:27:15,772 The bucket. 496 00:27:17,008 --> 00:27:18,986 No, we should be tougher. 497 00:27:19,010 --> 00:27:21,421 Come and have a go if you think you're hard enough. 498 00:27:21,445 --> 00:27:23,384 Come and have a go if you think you're hard enough. 499 00:27:23,408 --> 00:27:25,410 How about: Up yours - dog breath. 500 00:27:25,434 --> 00:27:26,868 Up yours - dog breath. 501 00:27:26,893 --> 00:27:30,086 - Up yours - dog breath. - Up yours - dog breath. 502 00:27:40,893 --> 00:27:43,271 - You want me to get them off? - Yeah! 503 00:27:43,295 --> 00:27:44,529 Right! 504 00:27:46,331 --> 00:27:48,166 You're all under arrest. 505 00:27:50,536 --> 00:27:53,682 It's all going pear-shaped, Boyle. 506 00:27:53,706 --> 00:27:55,817 Where are the naughty faces? 507 00:27:55,841 --> 00:27:59,420 The iffy, dodgy, nancy poncies? 508 00:27:59,444 --> 00:28:02,524 How can I face my muckers at scotters, 509 00:28:02,548 --> 00:28:06,494 when I've yet to bang even one slag in the slammer? 510 00:28:06,518 --> 00:28:09,264 Could I have done more? 511 00:28:09,288 --> 00:28:11,667 Could I have gone deeper undercover? 512 00:28:11,691 --> 00:28:13,468 No way, sir. 513 00:28:13,492 --> 00:28:15,904 You have taken your bobble hat off all week. 514 00:28:15,928 --> 00:28:18,707 And wool makes my forehead itch. 515 00:28:18,731 --> 00:28:21,810 All right, lads. Tomorrow, 516 00:28:21,834 --> 00:28:23,979 those Chelsea scum are dust. 517 00:28:24,003 --> 00:28:26,237 But we stick with the plan, all right? 518 00:28:27,873 --> 00:28:30,909 Sorted, my son. 519 00:28:35,948 --> 00:28:37,666 Yes, madam. 520 00:28:38,073 --> 00:28:40,713 No, seargeant, you were absolutely right to arrest them. 521 00:28:40,760 --> 00:28:43,651 I will not stand for sexual intimidation of that sort. 522 00:28:43,676 --> 00:28:47,892 - It's abusive and threatening behaviour. - Yes, it's flippin' well is. 523 00:28:47,955 --> 00:28:52,073 Just imagine if it'd been the mayoress going to the bank instead of just you. 524 00:28:52,581 --> 00:28:56,294 I'm sorry, madam, there are no grounds for police action. 525 00:28:56,318 --> 00:28:58,252 Goodbye. 526 00:28:59,354 --> 00:29:00,732 What was that, Habib? 527 00:29:00,756 --> 00:29:03,568 Just a cantankerous complainer from Colchester Crescent. 528 00:29:03,592 --> 00:29:05,670 Complains about something every day. 529 00:29:05,694 --> 00:29:08,673 Yesterday, it was the pelican crossing beeping. 530 00:29:08,697 --> 00:29:11,877 I think she wanted me to arrest the little green man. 531 00:29:11,901 --> 00:29:16,114 Tonight it's a party. Some lads celebrating Gasforth winning the F.A. Cup already. 532 00:29:16,138 --> 00:29:19,851 Great grumbling grommets, Habib. A party? 533 00:29:19,875 --> 00:29:22,353 Supposing the mayoress heard the row? 534 00:29:22,377 --> 00:29:25,457 Or an important trade delegation from southeast asia? 535 00:29:25,481 --> 00:29:27,459 Bring those naughty carousers in. 536 00:29:27,483 --> 00:29:29,394 But, sir, it's only 7:00 in the evening. 537 00:29:29,418 --> 00:29:32,564 It's 2:00 in the morning in Kuala Lumpur. 538 00:29:32,588 --> 00:29:35,734 Bring them in. Bring them in and lock them up. 539 00:29:35,758 --> 00:29:38,292 Lock them all up! Lock everyone up! 540 00:29:52,641 --> 00:29:55,487 I forgot my truncheon. 541 00:29:55,511 --> 00:29:59,424 Gasforth offers cheap labor, long hours, 542 00:29:59,448 --> 00:30:03,829 no unions, no minimum wage, no job security, 543 00:30:03,853 --> 00:30:06,164 and a maximum 5-minute lunch break. 544 00:30:06,188 --> 00:30:10,291 That's a very attractive package for any foreign investor. 545 00:30:10,400 --> 00:30:15,681 Also, included as an incentive is free child labour. 546 00:30:15,706 --> 00:30:18,767 Centrally funded via the youth training scheme. 547 00:30:18,792 --> 00:30:21,660 Yes, yes. But when does the football begin? 548 00:30:22,997 --> 00:30:25,608 Uh, the kick-off is at 3:00, sir. 549 00:30:25,632 --> 00:30:27,777 That is the tradition in our country. 550 00:30:27,801 --> 00:30:31,147 I know when a bloody football match starts, constable plod. 551 00:30:31,171 --> 00:30:33,239 But it's 3:20 now. 552 00:30:36,943 --> 00:30:41,976 Your worship, I'm afraid we're going to have to forfeit the game. 553 00:30:42,001 --> 00:30:43,409 What? 554 00:30:43,433 --> 00:30:45,210 None of our players have turned up. 555 00:30:45,234 --> 00:30:47,379 It's incomprehensible. 556 00:30:47,403 --> 00:30:49,381 They were all fine yesterday. 557 00:30:49,405 --> 00:30:51,383 Bazzer, Gazzer, and Bazzer 558 00:30:51,407 --> 00:30:53,052 were at work on the building site 559 00:30:53,076 --> 00:30:55,505 next to the bank, as usual. 560 00:30:55,529 --> 00:30:58,355 Bazzer, Bazzer, Gazzer, and Simon the captain 561 00:30:58,380 --> 00:31:01,465 were having a strategy meeting at the pizza hole 562 00:31:01,490 --> 00:31:04,747 and Gazzer, Gazzer, and Gazzer were having a bit of a party 563 00:31:04,771 --> 00:31:06,983 and a sing-song round at Bazzer's house 564 00:31:07,007 --> 00:31:10,820 in Colchester Crescent. I simply cannot imagine what has happening to them. 565 00:31:10,844 --> 00:31:13,023 - Now listen- - No football? I'm going. 566 00:31:13,047 --> 00:31:15,291 No, no, please. Please, wait. 567 00:31:15,315 --> 00:31:17,227 We'll have a dual carriageway 568 00:31:17,251 --> 00:31:19,885 that runs all the way to the Sainsbury superstore. 569 00:31:21,755 --> 00:31:25,201 When I find out who's responsible for the team not turning up- 570 00:31:25,225 --> 00:31:27,527 Raymond, I want you to- 571 00:31:28,662 --> 00:31:31,341 Raymond! 572 00:31:31,365 --> 00:31:33,666 Raymond! 43039

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.