All language subtitles for The Thin Blue Line - 02x01 - Court in the Act

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,826 --> 00:00:05,662 Good evening, everybody. 2 00:00:06,412 --> 00:00:09,624 Even our greatest and most revered institutions 3 00:00:09,858 --> 00:00:12,410 are mixtures of good and bad. 4 00:00:13,639 --> 00:00:15,701 Those who have had to rummage through the remnants 5 00:00:15,726 --> 00:00:18,131 of the Christmas tin of Quality street 6 00:00:18,865 --> 00:00:20,490 will vouch for the truth in that. 7 00:00:20,779 --> 00:00:23,380 Nothing is without fault. 8 00:00:24,693 --> 00:00:28,566 Even police officers are, as we shall see, 9 00:00:28,591 --> 00:00:32,659 like the lottery predictions of Mystic Meg, 10 00:00:32,684 --> 00:00:35,473 not completely infallible. 11 00:00:55,429 --> 00:00:57,218 Three months, Boyle, 12 00:00:57,243 --> 00:01:01,422 three months we've had this vile drug pusher under surveillance. 13 00:01:01,447 --> 00:01:03,259 I hope you got a good shot of him this time. 14 00:01:04,470 --> 00:01:05,962 There you go, sir. 15 00:01:07,079 --> 00:01:11,493 Oh yes, oh yes, this is the swine. 16 00:01:11,518 --> 00:01:15,119 Look at him. A bit blurred, but I can tell, 17 00:01:15,166 --> 00:01:19,126 that is a classic disgrace to humanity. 18 00:01:19,151 --> 00:01:22,141 Shifty, ugly, inadequate- 19 00:01:22,166 --> 00:01:23,666 Hang on- actually that's you, sir. 20 00:01:23,691 --> 00:01:25,941 Remember, you walked in front of the camera 21 00:01:25,966 --> 00:01:27,394 just when I had the bloke. 22 00:01:27,730 --> 00:01:29,675 Anyway, here he is, I've got him. 23 00:01:30,120 --> 00:01:31,589 And this is him? 24 00:01:31,614 --> 00:01:33,973 - Definitely? - Oh, definitely. 25 00:01:36,762 --> 00:01:41,526 Oh yes, oh yes, oh yes, this is him. 26 00:01:41,551 --> 00:01:43,449 I can tell, you see. 27 00:01:43,474 --> 00:01:45,324 Sixth sense I've got. 28 00:01:45,871 --> 00:01:47,550 Sometimes seventh. 29 00:01:48,745 --> 00:01:50,644 Possibly even eighth. 30 00:01:51,855 --> 00:01:53,478 We know it's him, Boyle. 31 00:01:53,503 --> 00:01:56,572 We've seen in dealing we've seen him scoring. 32 00:01:56,666 --> 00:01:59,523 We've got any amount of circumstantial evidence, 33 00:01:59,548 --> 00:02:02,956 but we still haven't caught his red hands 34 00:02:02,981 --> 00:02:05,450 in an open-and-shut till. 35 00:02:06,556 --> 00:02:09,756 Of course, evidence can be found, can't it? 36 00:02:09,959 --> 00:02:12,273 That's what we've been trying to do for months, Boyle. 37 00:02:13,087 --> 00:02:15,079 Yes, sir, but when I say found, 38 00:02:15,104 --> 00:02:18,265 I mean "found" in inverted commas. 39 00:02:19,695 --> 00:02:24,593 - Oh I see, "found" in inverted commas. - Yeah... 40 00:02:26,675 --> 00:02:29,366 Where's that, then? 41 00:02:29,390 --> 00:02:33,070 Now, what I wish to discuss today 42 00:02:33,094 --> 00:02:35,372 are the new uniforms and equipment 43 00:02:35,396 --> 00:02:37,908 which the home office is considering introducing. 44 00:02:37,932 --> 00:02:40,519 The police officers of tomorrow will look very different. 45 00:02:41,178 --> 00:02:45,723 They'll be armed with long truncheons, incapacitating pepper sprays 46 00:02:45,748 --> 00:02:48,564 there was a time, sir, when the only weapon a copper needed 47 00:02:48,589 --> 00:02:50,481 was character and authority. 48 00:02:50,755 --> 00:02:52,288 Well let as much in what you say guys 49 00:02:52,818 --> 00:02:57,263 I remember as a young constable, sir, I faced a man with a huge knife. 50 00:02:57,824 --> 00:02:59,638 And all I had to defend myself 51 00:02:59,663 --> 00:03:01,524 was character, character, character. 52 00:03:01,549 --> 00:03:04,131 And authority, authority, authority. 53 00:03:04,225 --> 00:03:06,917 - Yes, well... - When I was a lad in Trinidad, sir, 54 00:03:06,967 --> 00:03:08,915 if you met a wild dog on the street, 55 00:03:08,965 --> 00:03:11,631 you never showed fear, you stared it out. 56 00:03:12,430 --> 00:03:14,703 And what is a knife man sir but a wild dog? 57 00:03:14,727 --> 00:03:15,753 So 58 00:03:16,112 --> 00:03:18,682 I fixed that young thug with a gaze 59 00:03:18,707 --> 00:03:20,279 and I walked straight up to him. 60 00:03:20,706 --> 00:03:22,135 "Give me the knife, lad," I said. 61 00:03:22,203 --> 00:03:23,297 And did he? 62 00:03:23,609 --> 00:03:24,784 Oh yes, sir, he did. 63 00:03:25,362 --> 00:03:27,182 He stuck it in my shoulder. 64 00:03:29,145 --> 00:03:31,950 The dogs in Trinidad used to bite me too, you know. 65 00:03:33,192 --> 00:03:34,806 Yes, well... 66 00:03:34,856 --> 00:03:36,116 Moving swiftly on. 67 00:03:36,166 --> 00:03:39,208 I think we should have uniforms like L.A.P.D. have, sir. 68 00:03:39,233 --> 00:03:42,195 Really cool and hard and just a little bit drop-dead sexy. 69 00:03:43,115 --> 00:03:46,505 It is not the function of a police officer to look sexy. 70 00:03:47,818 --> 00:03:50,603 If it were, Sue Lawley would be chief constable. 71 00:03:52,110 --> 00:03:55,413 It is the duty of a policeman to look, um... 72 00:03:55,463 --> 00:03:58,860 - Dull and boring? - Well exactly, Habib. 73 00:03:58,885 --> 00:04:01,239 If you were in distress, who would you rather attend? 74 00:04:01,289 --> 00:04:02,567 An honest looking constable, 75 00:04:02,617 --> 00:04:04,875 or a member of the Chippendales? 76 00:04:05,394 --> 00:04:08,051 It depends, sir. There's an especially bulgy one 77 00:04:08,076 --> 00:04:09,687 who wears leopard skin knickers. 78 00:04:09,737 --> 00:04:12,784 A constable in leopard skin knickers? 79 00:04:13,135 --> 00:04:15,982 - I never heard of such a thing. - I used to go out with a D.C. 80 00:04:16,339 --> 00:04:19,245 who had a pair with a cartoon bull on 'em that said, "horny beast." 81 00:04:19,295 --> 00:04:20,372 Quite frankly, 82 00:04:20,397 --> 00:04:23,209 he should have been prosecuted under the trades descriptions act. 83 00:04:23,233 --> 00:04:24,811 Yes, all right, Habib, all right. 84 00:04:24,835 --> 00:04:26,378 Dearie, dearie me. 85 00:04:26,402 --> 00:04:28,915 Young girls today, you'd make your mothers blush. 86 00:04:28,939 --> 00:04:31,718 Now, headquarters have sent us an example 87 00:04:31,742 --> 00:04:33,786 of the proposed new uniform. 88 00:04:33,810 --> 00:04:35,855 And I have asked Goody to model it for us. 89 00:04:35,879 --> 00:04:38,247 So, step forward constable Goody. 90 00:04:42,801 --> 00:04:44,793 Now, constable Goody is wearing 91 00:04:44,818 --> 00:04:47,985 a pilot-style tunic in tough serviceable fabric 92 00:04:48,010 --> 00:04:49,468 gathered at the waist. 93 00:04:49,492 --> 00:04:53,508 There is also a utility belt of attractive cowhide 94 00:04:53,533 --> 00:04:55,975 with cross stitching picked out in beige. 95 00:04:55,999 --> 00:04:57,977 The undershirt is in soft white 96 00:04:58,001 --> 00:05:00,813 dralon polyester bri-nylon mix 97 00:05:00,837 --> 00:05:03,249 which is both functional and stylish. 98 00:05:03,273 --> 00:05:04,751 Goody- 99 00:05:04,775 --> 00:05:08,687 What in 12 types of quick-drying cement are you doing? 100 00:05:08,711 --> 00:05:11,023 I'm doing precisely what you told me to do, sir. 101 00:05:11,047 --> 00:05:13,893 I am being the model. 102 00:05:13,917 --> 00:05:15,828 You are a police officer, not a model 103 00:05:15,852 --> 00:05:18,944 and police officers do not mince, 104 00:05:18,994 --> 00:05:20,852 they stride. Now come on. 105 00:05:20,876 --> 00:05:23,188 Jaw firm, shoulders back, 106 00:05:23,212 --> 00:05:25,723 the buttocks clenched and stride. 107 00:05:25,747 --> 00:05:29,060 Come on, stride. 108 00:05:29,084 --> 00:05:31,820 Are you ill, boy? Are you ill? I said stride. 109 00:05:33,289 --> 00:05:35,767 I am, I am, I'm trying to stride. 110 00:05:35,791 --> 00:05:38,960 If I clench my buttocks any harder, I'll suck up my y-fronts. 111 00:05:40,529 --> 00:05:42,607 Pull yourself together, you foul youth. 112 00:05:42,631 --> 00:05:44,309 Now, come on, step this way. 113 00:05:44,333 --> 00:05:48,280 One, two, stride. One, two. 114 00:05:48,304 --> 00:05:50,916 I'm sorry, sir. It's this sticky out bit on the baton, 115 00:05:50,940 --> 00:05:52,907 keeps getting caught between my legs. 116 00:05:53,175 --> 00:05:56,721 If you can tear yourself away from teaching your officers 117 00:05:56,745 --> 00:05:59,314 to walk in a straight line, Raymond, I'd like a word. 118 00:06:00,254 --> 00:06:02,679 All right, Naomi, get back to your desk. 119 00:06:03,663 --> 00:06:07,242 Raymond, we are bringing in Harry the spike. 120 00:06:07,267 --> 00:06:11,278 Harry the spike? Gasforth's most notorious drug dealer? 121 00:06:11,550 --> 00:06:13,991 You mean you finally have evidence for an arrest? 122 00:06:14,460 --> 00:06:17,347 Yeah, well... I mean, when I say- 123 00:06:17,372 --> 00:06:19,487 Don't you worry about the evidence, sir. 124 00:06:19,512 --> 00:06:21,258 C.I.D. will handle that. 125 00:06:21,282 --> 00:06:22,378 Yeah that's right 126 00:06:22,402 --> 00:06:26,347 all we need from you is a squad a plot to get into Harry's place sharpish 127 00:06:26,371 --> 00:06:29,448 and you shall have it Come on form up everybody quickly form up 128 00:06:30,153 --> 00:06:33,465 I am entrusting to you the critical, 129 00:06:33,936 --> 00:06:41,936 highly delicate task of front elevation entry orifice obstruction displacement 130 00:06:42,129 --> 00:06:44,999 and for those of us who do not speak fluent twit 131 00:06:47,342 --> 00:06:49,490 Bashing the door down, sir. 132 00:06:49,717 --> 00:06:50,863 Ah, good. 133 00:06:50,888 --> 00:06:52,748 well the squad will assemble in ten minutes 134 00:06:52,772 --> 00:06:55,961 in the personnel transportation facilitator. 135 00:06:55,986 --> 00:06:57,901 - What? - The van. 136 00:07:07,871 --> 00:07:11,666 - Will you stop pushing? - Let's go, go, go! 137 00:07:11,691 --> 00:07:13,580 Goody? 138 00:07:14,205 --> 00:07:16,574 You can't wear that uniform on duty. 139 00:07:16,599 --> 00:07:19,989 It's unofficial, it's got no identification numbers, no insignia. 140 00:07:20,014 --> 00:07:21,538 Come on, Fowler! 141 00:07:21,588 --> 00:07:24,537 This is split-second stuff. A highly-detailed, 142 00:07:24,587 --> 00:07:27,208 meticulously planned operation. 143 00:07:27,796 --> 00:07:30,917 I've done the brain work, all you lot have got to do 144 00:07:30,967 --> 00:07:32,489 is knock the door down. 145 00:07:32,539 --> 00:07:34,765 Let's go, go, go, go, go, go. 146 00:07:34,790 --> 00:07:37,271 All right, follow him. 147 00:07:37,321 --> 00:07:40,456 - You'll change it the moment we get back. - Yes I will. 148 00:07:40,481 --> 00:07:43,650 And charge! 149 00:07:47,950 --> 00:07:50,544 Mrs Spike, we have a search warrant. 150 00:07:50,594 --> 00:07:54,307 I'm not Mrs Spike, they live next door. 151 00:07:54,331 --> 00:07:55,832 Right! 152 00:08:00,204 --> 00:08:02,415 Well this is just getting boring. 153 00:08:02,439 --> 00:08:05,285 I mean couldn't you give us some sort of a clue? 154 00:08:05,309 --> 00:08:08,722 Are we hot or cold? 155 00:08:08,746 --> 00:08:10,557 How about behind the cooker, Kevin? 156 00:08:10,581 --> 00:08:13,116 I don't think anyone's looked there. 157 00:08:14,284 --> 00:08:17,286 Oh, no, nothing I'm afraid. 158 00:08:18,856 --> 00:08:22,358 Just a carrier bag full of white powder. 159 00:08:23,861 --> 00:08:26,297 Flex and three and four 160 00:08:26,322 --> 00:08:27,811 and smile to the right and three and four 161 00:08:27,835 --> 00:08:31,316 and come on, ladies, step and smile- 162 00:08:31,902 --> 00:08:35,348 Oh, shut your face, you smug cow. 163 00:08:35,372 --> 00:08:37,383 Morning, morning. 164 00:08:37,407 --> 00:08:39,485 Ah, there's nothing like a brisk walk 165 00:08:39,509 --> 00:08:41,922 up to the newsagent's before one's tea and toast. 166 00:08:41,946 --> 00:08:44,091 Well, I say newsagent's 167 00:08:44,115 --> 00:08:47,828 when of course I mean local pornographer. 168 00:08:47,852 --> 00:08:49,730 I'm surprised the man has any room 169 00:08:49,754 --> 00:08:52,465 for any newspapers or sweets amongst all the copies 170 00:08:52,489 --> 00:08:55,635 of "massive mammaries" and "jumbo jugs" 171 00:08:55,659 --> 00:08:58,138 Which he feels the need to stock. 172 00:08:58,162 --> 00:09:00,340 That used to be a decent little corner shop 173 00:09:00,364 --> 00:09:02,375 which sold string. 174 00:09:02,399 --> 00:09:05,746 Any day now I expect to find my chocolate frog 175 00:09:05,770 --> 00:09:09,005 replaced by caramel private parts, 176 00:09:10,274 --> 00:09:12,708 or a strawberry-flavoured lesbian. 177 00:09:14,544 --> 00:09:17,090 You seem rather out of sorts, cabbage. 178 00:09:17,114 --> 00:09:19,459 I'm useless and bloated. 179 00:09:19,483 --> 00:09:21,427 Oh what nonsense. 180 00:09:21,451 --> 00:09:23,329 Why, you're in just the right shape. 181 00:09:23,353 --> 00:09:25,198 It's kind of you to say so, Raymond. 182 00:09:25,222 --> 00:09:27,067 Well, I'm just being practical. 183 00:09:27,091 --> 00:09:29,625 The public like to see a bit of fat on a desk sergeant. 184 00:09:31,962 --> 00:09:34,207 It reassures them. Ah- 185 00:09:34,231 --> 00:09:37,510 Notorious drug dealer caught by Gasforth police. 186 00:09:37,534 --> 00:09:40,213 Inspector Grim... Constable Goody... Ah- 187 00:09:40,237 --> 00:09:42,949 Also present was inspector Fowler. 188 00:09:42,973 --> 00:09:46,887 These journalists, they do like to make a meal of things, don't they? 189 00:09:46,911 --> 00:09:50,190 I'd far rather my name had been left out of it altogether. 190 00:09:50,214 --> 00:09:53,093 One serves for honour, not glory. 191 00:09:53,117 --> 00:09:56,529 Well in that case, the cat's poop tray needs relining. 192 00:09:56,553 --> 00:09:59,199 Yes, on second thoughts, perhaps I'd better keep it 193 00:09:59,223 --> 00:10:01,168 you know, just for reference. 194 00:10:01,192 --> 00:10:04,337 I'll put it in a drawer somewhere, I expect. 195 00:10:04,361 --> 00:10:06,729 Or perhaps in a frame. 196 00:10:11,309 --> 00:10:12,149 Well you know, 197 00:10:12,174 --> 00:10:14,174 one's efforts go unrewarded, 198 00:10:14,198 --> 00:10:16,598 it's a nice change to have a little media support. 199 00:10:17,030 --> 00:10:20,009 Also present was intrepid inspector Fowler. 200 00:10:20,034 --> 00:10:21,626 It didn't stay intrepid. 201 00:10:22,430 --> 00:10:23,430 Didn't? 202 00:10:23,550 --> 00:10:25,597 I rather thought it did. 203 00:10:25,729 --> 00:10:26,729 Oh well anyway, 204 00:10:26,921 --> 00:10:30,543 - what a celebration we had afterwards. - I know, you told me. 205 00:10:30,593 --> 00:10:34,381 I got so merry, I could hardly count the dots on my dominos. 206 00:10:34,431 --> 00:10:37,928 Such excitement, and we've still got the court case to come. 207 00:10:37,953 --> 00:10:40,329 Oh Patricia, aren't you happy? Aren't you thrilled? 208 00:10:40,379 --> 00:10:43,815 No, Raymond. I'm sorry, but the way I feel this morning, 209 00:10:43,840 --> 00:10:47,376 I couldn't be happy and thrilled if I was nibbling prozac 210 00:10:47,401 --> 00:10:50,169 from the crests of Tom Cruise's naked buttocks. 211 00:10:54,431 --> 00:10:56,609 You don't look very happy today, sir. 212 00:10:56,633 --> 00:10:59,780 That third half of mackeson you had last night taking its revenge? 213 00:10:59,804 --> 00:11:02,716 No, no, no. I was most careful. 214 00:11:02,740 --> 00:11:05,927 I drank eight pints of water before retiring. 215 00:11:05,951 --> 00:11:09,231 No, it's sergeant Dawkins, she's in one of her grumpies again. 216 00:11:09,255 --> 00:11:11,866 Every four weeks, as regular as clockwork, 217 00:11:11,890 --> 00:11:15,036 she gets in this- this sour mood. 218 00:11:15,060 --> 00:11:17,439 I just can't work it out. 219 00:11:17,463 --> 00:11:20,675 Well, sir, I think you should try to be a bit more understanding, 220 00:11:20,699 --> 00:11:23,043 'cause it sounds to me like it's her cycle. 221 00:11:23,068 --> 00:11:24,636 Oh. 222 00:11:25,804 --> 00:11:27,972 Oh, I expect that could be it. 223 00:11:28,852 --> 00:11:31,243 I'll ask if she wants the saddle adjusting. 224 00:11:32,545 --> 00:11:34,924 You're lying, constable! 225 00:11:34,949 --> 00:11:37,326 The evidence you have presented to support your case 226 00:11:37,350 --> 00:11:40,753 is so contemptibly slight and circumstantial 227 00:11:40,778 --> 00:11:42,464 one is forced to wonder whether it might be 228 00:11:42,488 --> 00:11:44,399 nothing more than a tissue of lies. 229 00:11:44,423 --> 00:11:46,641 A corrupt concoction. Well? 230 00:11:46,666 --> 00:11:47,666 Well? 231 00:11:52,898 --> 00:11:55,110 Goody- 232 00:11:55,134 --> 00:11:58,647 You are supposed to fix me with a steady, manly stare, 233 00:11:58,671 --> 00:12:01,150 not snivel like a Frenchman who's caught his baguette 234 00:12:01,174 --> 00:12:03,619 in his bicycle spokes. 235 00:12:03,643 --> 00:12:07,679 I can't help it, sir. You're being so mean. 236 00:12:08,681 --> 00:12:10,592 Look, this is an exercise. 237 00:12:10,616 --> 00:12:12,427 Do you know what an exercise is? 238 00:12:12,451 --> 00:12:16,265 It's a sort of runny, jumpy sort of thing. 239 00:12:16,289 --> 00:12:20,091 Not in this case. In this case it is a practice, a rehearsal. 240 00:12:20,461 --> 00:12:22,237 We are pretending that this is a courtroom, 241 00:12:22,261 --> 00:12:25,774 - and that I am a defence counsel. - Perhaps if you had a wig, sir. 242 00:12:25,798 --> 00:12:29,211 - Well I haven't got a wig. - I'll go get the mop from the ladies' loo. 243 00:12:29,235 --> 00:12:31,780 We could use the top of that. It's short and gray. 244 00:12:31,804 --> 00:12:34,749 Look, I am not going to conduct officer briefings 245 00:12:34,773 --> 00:12:37,052 dressed in a household utility. 246 00:12:37,076 --> 00:12:40,322 I'm sorry, sir. I just thought it might help Kevin get it. 247 00:12:40,346 --> 00:12:42,391 I doubt constable Goody would get it. 248 00:12:42,415 --> 00:12:45,850 If it came in a large bag marked "it." 249 00:12:48,000 --> 00:12:51,055 Oh well, I suppose we can but try. Thank you, Habib. 250 00:12:51,369 --> 00:12:53,682 Now then, Goody, let me explain one more time. 251 00:12:53,707 --> 00:12:55,970 - I think you'd better. - I'm attempting to prepare you 252 00:12:55,994 --> 00:12:59,598 for the extreme and aggressive tactics used by defence counsels. 253 00:12:59,864 --> 00:13:02,643 I am thinking in particular of the man that you will face 254 00:13:02,668 --> 00:13:04,736 at the trial of Harry the spike, 255 00:13:05,000 --> 00:13:08,650 namely, Algernon Sourgravy, Q.C. 256 00:13:08,674 --> 00:13:12,349 The most feared fellow who ever wore a wig to work. 257 00:13:12,986 --> 00:13:16,477 Ancient, crusty, and reeking of port-fuelled fury. 258 00:13:16,502 --> 00:13:18,750 Here you are, sir. I've pulled all the grubby bits out. 259 00:13:19,094 --> 00:13:22,671 You'll look lovely in that. I thought maybe we could use this plunger as a gavel. 260 00:13:22,696 --> 00:13:25,168 It's all right, Habib. Nobody likes a clever-clog. 261 00:13:25,552 --> 00:13:28,960 We are trying to help Goody secure the most important conviction of his career. 262 00:13:29,274 --> 00:13:30,171 Now, sit down. 263 00:13:30,195 --> 00:13:32,264 So... Do you think this helps set the scene? 264 00:13:34,562 --> 00:13:36,772 Oh yes, sir, that's much better. 265 00:13:37,231 --> 00:13:39,338 Just like Kavanagh QC 266 00:13:39,979 --> 00:13:41,748 I think it's more realistic than that. 267 00:13:43,755 --> 00:13:46,360 Now then Goody let us begin 268 00:13:46,384 --> 00:13:48,384 yes, let's, let us begin. 269 00:13:48,701 --> 00:13:51,070 Now just remind me one more time, what are we doing? 270 00:13:51,205 --> 00:13:53,987 We are pretending to be at the trial of Harry the spike. 271 00:13:54,037 --> 00:13:56,675 - And who am I pretending to be? - Yourself, you idiot. 272 00:13:56,699 --> 00:13:58,399 You are pretending to be yourself. 273 00:13:58,424 --> 00:14:01,003 How can I pretend to be myself? I am myself. 274 00:14:01,027 --> 00:14:05,407 If I pretend to be myself who am I being whilst I'm pretending, hmm? 275 00:14:05,431 --> 00:14:07,409 I might disappear altogether and develop 276 00:14:07,433 --> 00:14:09,945 severe personality disorders. 277 00:14:09,969 --> 00:14:11,881 And then my mother would come down 278 00:14:11,905 --> 00:14:14,472 to this station and do her raving nana. 279 00:14:15,508 --> 00:14:17,285 Goody, 280 00:14:17,309 --> 00:14:19,388 I want you, yourself, 281 00:14:19,412 --> 00:14:21,390 to pretend to be yourself, 282 00:14:21,414 --> 00:14:24,259 but in a different space and time. 283 00:14:24,283 --> 00:14:27,295 Oh, I see now. 284 00:14:27,319 --> 00:14:30,566 Like "the x-files," then? 285 00:14:30,590 --> 00:14:33,502 In the end, do I turn out to be an alien twin who's infested my body 286 00:14:33,526 --> 00:14:36,118 - for purposes of conquest and colonization? - Goody- 287 00:14:36,143 --> 00:14:38,430 Because that can happen, you know. 288 00:14:39,286 --> 00:14:41,510 I mean, we can't be the only ones, can we? 289 00:14:41,534 --> 00:14:44,346 I feel confident, Goody, that you, at least, are unique. 290 00:14:44,370 --> 00:14:46,381 Oh thank you, sir. 291 00:14:46,405 --> 00:14:48,350 I once encountered a U.F.O., sir. 292 00:14:48,374 --> 00:14:51,416 Oh, what a frightening experience. 293 00:14:51,441 --> 00:14:55,714 I walked into our kitchen and I can see my wife across the room, 294 00:14:55,990 --> 00:14:59,595 and between us was a hovering, hurtling, saucer-shaped object 295 00:14:59,619 --> 00:15:02,621 which flew past me and out of the kitchen window. 296 00:15:04,156 --> 00:15:06,835 But she get me with the cup, though. 297 00:15:06,859 --> 00:15:09,905 Yes, meanwhile, back on earth... 298 00:15:09,929 --> 00:15:11,941 We are in the middle of a briefing. 299 00:15:11,965 --> 00:15:14,443 Perhaps it'd be more convincing if we had a judge, sir. 300 00:15:14,467 --> 00:15:16,178 Yes, well we don't have a judge. 301 00:15:16,202 --> 00:15:19,949 A glance about the place reveals no slumbering octogenarian 302 00:15:19,973 --> 00:15:23,351 who claims never to have heard of the Beatles. 303 00:15:23,375 --> 00:15:27,289 I could be the judge, sir. If I use some of this paper from the shredder 304 00:15:27,313 --> 00:15:29,024 I could put it over me 305 00:15:29,048 --> 00:15:32,918 and that might make me look like a bigwig. 306 00:15:34,053 --> 00:15:37,422 Actually, that's very good. 307 00:15:37,832 --> 00:15:40,449 Well done, Gladstone. You can be the judge. 308 00:15:40,474 --> 00:15:43,072 Yes, sir. Who says members of the ethnic minorities 309 00:15:43,096 --> 00:15:45,389 aren't finding their place in the upper echelons 310 00:15:45,414 --> 00:15:48,176 - of the judiciary? - Yes, all right, Habib. 311 00:15:48,200 --> 00:15:52,403 I could put the tea cosy on my head and be the prosecution brief. 312 00:15:54,273 --> 00:15:56,418 Yes, oh that's good. 313 00:15:56,442 --> 00:15:58,087 Well done, everybody. 314 00:15:58,111 --> 00:16:00,656 Now the court really is in session. 315 00:16:00,680 --> 00:16:04,120 Now then, Goody, you must be prepared 316 00:16:04,145 --> 00:16:06,962 for me to accuse you of all sorts of terrible things. 317 00:16:06,986 --> 00:16:08,905 The barristers can be absolutely ruthless. 318 00:16:08,930 --> 00:16:10,428 Oh, that's very true., sir 319 00:16:10,452 --> 00:16:14,801 I remember one barrister accusing me of terrible things, appaling things. 320 00:16:14,825 --> 00:16:16,109 Now you see Goody 321 00:16:16,134 --> 00:16:17,672 listen to the voice of experience. 322 00:16:17,697 --> 00:16:19,255 Share your story with us, Gladstone. 323 00:16:19,280 --> 00:16:21,280 What did barrister try to accuse you of? 324 00:16:21,524 --> 00:16:23,805 Showing my bottom to a coach load of nuns, sir. 325 00:16:25,282 --> 00:16:29,767 And throwing an entire chicken curry into an electric fan. 326 00:16:29,792 --> 00:16:33,759 Grit, heavenly hemorrhoids the depths to which these people will sink. 327 00:16:33,783 --> 00:16:35,122 And what did you say? 328 00:16:35,147 --> 00:16:36,470 I said "guilty". 329 00:16:37,618 --> 00:16:40,567 The judge said "fine, 50 shillings". 330 00:16:40,591 --> 00:16:45,419 I tell you, sir, Carnival nights in Trinidad were wild when I was at Trinidad. 331 00:16:46,465 --> 00:16:48,884 Thank you for sharing that with us, Gladstone. 332 00:16:48,908 --> 00:16:52,611 However, for the purposes of this exercise, can we please concentrate 333 00:16:52,635 --> 00:16:55,525 on our role in court as arresting constables 334 00:16:55,550 --> 00:16:57,732 rather than delinquent defendants? 335 00:16:58,110 --> 00:16:59,926 Now then, are you ready? 336 00:16:59,950 --> 00:17:02,760 I put it to you that you are a liar! 337 00:17:02,810 --> 00:17:05,078 I put it to you that you and your fellow officers 338 00:17:05,103 --> 00:17:07,171 have conspired to ruin an innocent man. 339 00:17:07,221 --> 00:17:10,130 - Objection, your honour. - What? 340 00:17:10,844 --> 00:17:13,245 This is nothing more than personal abuse. 341 00:17:13,270 --> 00:17:16,906 On what possible evidence does my learned friend base it? 342 00:17:18,554 --> 00:17:20,405 Well, young man? 343 00:17:23,253 --> 00:17:25,779 Well... Look... Look, I haven't got any evidence. 344 00:17:25,804 --> 00:17:29,273 Objection sustained. Mr Fowler will withdraw his remarks. 345 00:17:29,323 --> 00:17:31,676 This is easy. You said this was gonna be difficult. 346 00:17:31,726 --> 00:17:33,580 It isn't, this is a piece of piddle. 347 00:17:33,604 --> 00:17:36,750 - No I will not withdraw my remarks. - Who is the judge here? 348 00:17:36,774 --> 00:17:40,153 Look, I am your commanding officer and I make the rules. 349 00:17:40,177 --> 00:17:42,449 If you're gonna be like that, then there's no point in playing, is there? 350 00:17:42,473 --> 00:17:44,558 Look, this is an exercise. 351 00:17:44,582 --> 00:17:46,693 This is a role-playing game. 352 00:17:46,717 --> 00:17:48,595 Yeah, which only you're allowed to win. 353 00:17:48,619 --> 00:17:50,764 All right, you be the defence council, go on. 354 00:17:50,788 --> 00:17:52,465 You have a right go at Goody. Go on. 355 00:17:52,489 --> 00:17:54,534 Yes, yes, yes. 356 00:17:54,558 --> 00:17:56,736 Well, I don't want to play, sir. 357 00:17:56,760 --> 00:17:58,672 It's a futile exercise anyway. 358 00:17:58,696 --> 00:18:01,608 Judges always accept what the police say, evidence or not. 359 00:18:01,632 --> 00:18:05,211 My god, in the '70s the coppers used to just phone it in from the pub. 360 00:18:05,235 --> 00:18:06,980 Yes, all right, Habib. 361 00:18:07,004 --> 00:18:10,016 You're not on "have I got news for you now," you know. 362 00:18:10,040 --> 00:18:12,586 Goodness how I deplore this modern habit 363 00:18:12,610 --> 00:18:15,589 of running down our national institutions willy-nilly. 364 00:18:15,613 --> 00:18:19,158 If we are to dismiss things simply because they are not perfect 365 00:18:19,182 --> 00:18:22,528 we shall soon find ourselves living in a world with very little in it 366 00:18:22,552 --> 00:18:25,521 except Horlicks. 367 00:18:26,076 --> 00:18:29,035 And Gloria Hunniford. 368 00:18:29,059 --> 00:18:32,072 Quite. Now, can we continue this exercise 369 00:18:32,096 --> 00:18:34,440 without objections from the prosecution? 370 00:18:34,464 --> 00:18:36,576 I'm going to continue haranguing Goody 371 00:18:36,600 --> 00:18:39,012 and I don't want you to cry this time, is that clear? 372 00:18:39,036 --> 00:18:41,881 I'll try not to, sir, but you were so mean... 373 00:18:41,905 --> 00:18:45,151 Not half as mean as Algernon Sourgravy, I can assure you. 374 00:18:45,175 --> 00:18:48,121 Now stop sulking, Habib, and put your tea cosy back on. 375 00:18:48,145 --> 00:18:49,856 Now then, ready? 376 00:18:49,880 --> 00:18:52,158 I put it to you that you are a liar! 377 00:18:52,182 --> 00:18:54,794 I put it to you that you and your fellow officers 378 00:18:54,818 --> 00:18:56,930 have conspired to ruin an innocent man. 379 00:18:56,954 --> 00:18:59,298 You're a disgrace to your uniform, 380 00:18:59,322 --> 00:19:02,002 A disgrace to your mother, a disgrace- 381 00:19:02,026 --> 00:19:04,938 Goody, will you stop crying? 382 00:19:04,962 --> 00:19:07,941 Raymond, Harry the spike's barrister is here to see you. 383 00:19:07,965 --> 00:19:11,011 Here? The ogre is amongst us. 384 00:19:11,035 --> 00:19:13,013 Right. No nerves, no fear. 385 00:19:13,037 --> 00:19:16,382 I will meet him with cold contempt and icy disdain. 386 00:19:16,406 --> 00:19:18,652 It's not a him, it's a her. 387 00:19:18,676 --> 00:19:22,122 It's the mayoress. She's a Q.C., you know, 388 00:19:22,146 --> 00:19:24,024 as well as being a stuck-up tart. 389 00:19:24,048 --> 00:19:27,060 She is the mayoress, sergeant, therefore deserving of your respect. 390 00:19:27,084 --> 00:19:30,953 Why? Plenty of other dogs have chains around their necks. 391 00:19:36,794 --> 00:19:39,939 Your worship, this is indeed an unhoped-of 392 00:19:39,963 --> 00:19:41,741 and unlooked-for honour. 393 00:19:41,765 --> 00:19:43,910 Welcome. Thrice welcome. 394 00:19:43,934 --> 00:19:46,435 Thricely welcome and welcome thrice. 395 00:19:48,972 --> 00:19:53,086 Oh drat, those cleaners, they leave their things everywhere. 396 00:19:53,110 --> 00:19:55,955 Anyone would think that they didn't have a cupboard. 397 00:19:55,979 --> 00:19:59,192 I'm afraid Mr Sourgravy had a heart attack 398 00:19:59,216 --> 00:20:01,928 over his mid-morning bottle of port. 399 00:20:01,952 --> 00:20:04,728 Turns out that Harry the spike's got a pretty penny put away. 400 00:20:04,753 --> 00:20:07,006 Astonishingly, he can afford me. 401 00:20:07,031 --> 00:20:09,391 So I've taken the case. 402 00:20:10,450 --> 00:20:12,072 Funny, isn't it? 403 00:20:12,096 --> 00:20:13,907 All those years ago at school 404 00:20:13,931 --> 00:20:16,999 you were so desperate to get stuck into my briefs. 405 00:20:21,772 --> 00:20:25,541 And now I'm the brief that's gonna get stuck into you. 406 00:20:35,018 --> 00:20:38,020 Do you ever worry that you're getting thicker? 407 00:20:40,724 --> 00:20:42,902 - What? - You know when you suddenly think, 408 00:20:42,926 --> 00:20:47,340 "oh my god, I can't remember the name of superman's girlfriend. 409 00:20:47,364 --> 00:20:51,544 I'm going to develop a terrible brain disease and have to wear an adult nappy." 410 00:20:51,568 --> 00:20:54,914 I think everyone worries about that sometimes. 411 00:20:54,938 --> 00:20:57,683 Yes, you're right. 412 00:20:57,707 --> 00:20:59,552 It's just that I could have sworn 413 00:20:59,576 --> 00:21:03,146 I had already looked behind that cooker before I found those drugs. 414 00:21:08,351 --> 00:21:11,998 For the final time, Patricia, I do not fancy the mayoress. 415 00:21:12,022 --> 00:21:16,608 Yes you do. You were going to be all icy and disdainful 416 00:21:16,633 --> 00:21:18,592 and suddenly you're dribbling and drooling 417 00:21:18,617 --> 00:21:20,940 and tripping up over your great big fat floppy wet tongue. 418 00:21:20,964 --> 00:21:23,576 Sergeant, I will not be spoken to in this manner. 419 00:21:23,600 --> 00:21:27,036 We are both at work, and I am your superior officer. 420 00:21:27,382 --> 00:21:29,115 Besides which I do not fancy her. 421 00:21:29,139 --> 00:21:30,817 I admire her, certainly. 422 00:21:30,841 --> 00:21:34,484 She has a fine mind and superb calf muscles. 423 00:21:35,318 --> 00:21:37,408 Does that inevitably mean that I fancy her? 424 00:21:37,432 --> 00:21:40,459 - Yes. - No it doesn't. But were I to do so, 425 00:21:40,483 --> 00:21:42,345 - which I don't- - so you admit it. 426 00:21:42,370 --> 00:21:44,063 I have just said which I don't. 427 00:21:44,087 --> 00:21:46,332 But if I did, which I don't, 428 00:21:46,356 --> 00:21:49,402 then we are at work and it is no business of yours. 429 00:21:49,426 --> 00:21:52,071 Do you love me when you're at work? 430 00:21:52,095 --> 00:21:53,903 Well of course I do, sergeant. 431 00:21:53,927 --> 00:21:56,375 If you love me, then you can fancy a barrister. 432 00:21:56,399 --> 00:21:59,112 - Well, I can fancy her- - so you do admit it! 433 00:21:59,136 --> 00:22:02,982 No, I do not admit it. But if I did, which I don't- 434 00:22:03,006 --> 00:22:06,186 Then you would not be allowed to object to it until we got home. 435 00:22:06,210 --> 00:22:08,387 Right. I'll wait. 436 00:22:08,411 --> 00:22:12,325 But I'll advise you not to take off your bicycle helmet tonight. 437 00:22:12,349 --> 00:22:15,061 Constable Habib... 438 00:22:15,085 --> 00:22:18,497 You know a bit about all that Muslim stuff, don't you? 439 00:22:18,521 --> 00:22:21,267 I suppose so, sir. What did you have in mind? 440 00:22:21,291 --> 00:22:23,769 I was just wondering if it would do for me. 441 00:22:23,793 --> 00:22:27,706 I mean, I like spicy food, 442 00:22:27,730 --> 00:22:30,910 - I'm not a big drinker... - It's a faith, sir. 443 00:22:30,934 --> 00:22:33,246 - Not an evening out. - Exactly. 444 00:22:33,270 --> 00:22:36,182 Faith. Religion. I'm looking for one. 445 00:22:36,206 --> 00:22:39,552 Not for life, you understand, just for an hour or two. 446 00:22:39,576 --> 00:22:42,422 You want to become a Muslim for an hour or two? 447 00:22:42,446 --> 00:22:45,658 Well I don't really mind what I become as long as they provide 448 00:22:45,682 --> 00:22:48,351 a sympathetic vicar and you don't have to pay. 449 00:22:49,953 --> 00:22:52,865 I've got something on my conscience, you see. 450 00:22:52,889 --> 00:22:55,335 I want to confess. See, my lot are no good. 451 00:22:55,359 --> 00:22:58,438 Blimey, the C of E will let you get away with anything. 452 00:22:58,462 --> 00:23:01,663 Adultery, coveting an ox... 453 00:23:03,600 --> 00:23:06,112 As long as you give 'em a can of sweet corn 454 00:23:06,136 --> 00:23:09,682 for harvest festival, they're happy. 455 00:23:09,706 --> 00:23:12,018 But then the Catholics are too strict. 456 00:23:12,042 --> 00:23:15,021 Once you're in the box with a priest they want the lot. 457 00:23:15,045 --> 00:23:20,193 You gotta go right back to the state of your sheets in 1965. 458 00:23:20,217 --> 00:23:23,929 Perhaps if you told me what was on your mind, sir? 459 00:23:23,953 --> 00:23:26,632 Sometimes it helps to talk. 460 00:23:26,656 --> 00:23:32,638 Well, that drugs bust we carried out... 461 00:23:32,662 --> 00:23:34,607 - You see... - Never mind all that, sir... 462 00:23:34,631 --> 00:23:36,842 Let's go and have a little drink, shall we, eh? 463 00:23:36,866 --> 00:23:38,844 Keep your courage up for tomorrow's case. 464 00:23:38,868 --> 00:23:40,569 Don't want to blow it, do we? 465 00:23:41,352 --> 00:23:44,326 Here are commanding officer's iterenaries. 466 00:23:44,350 --> 00:23:47,180 I am gonna log on those minor arson recurrences Sarge. 467 00:23:47,204 --> 00:23:49,204 I'm off to the pub. 468 00:23:49,228 --> 00:23:51,228 Jumped, Gladstone, jumped. 469 00:23:52,158 --> 00:23:54,591 Sergeant Dawkins is a sergeant. 470 00:23:54,615 --> 00:23:57,290 I will not have sloppy language in this station. 471 00:23:57,314 --> 00:23:59,314 Just trying to speed things up sir. 472 00:23:59,338 --> 00:24:01,259 A syllable here syllable there 473 00:24:01,284 --> 00:24:03,362 by last orders I'll have enough time saved up 474 00:24:03,386 --> 00:24:05,386 to get in an extra pint of Guinness. 475 00:24:06,014 --> 00:24:08,884 English, Gladstone, is the language of Shakespeare. 476 00:24:09,490 --> 00:24:12,411 You wouldn't find him going around at chopping bits off words, would you? 477 00:24:12,435 --> 00:24:16,281 Hey faith my lord we're so into the Enzo this morn 478 00:24:17,932 --> 00:24:22,909 yes well Shakespeare was a poet. You're allowed to chop up words in poetry but 479 00:24:23,441 --> 00:24:25,027 but not in police work. 480 00:24:25,165 --> 00:24:27,352 It could lead to no end of confusion. 481 00:24:27,376 --> 00:24:29,543 Look, look your commanding officer's itinerary. 482 00:24:29,731 --> 00:24:33,259 Chop off the second halves of the words and you get "come off it". 483 00:24:34,470 --> 00:24:36,509 Minor arson recurrences 484 00:24:36,534 --> 00:24:38,573 becomes "my ass reeks". 485 00:24:40,456 --> 00:24:42,456 Goodnight, Gladstone. 486 00:24:46,925 --> 00:24:49,603 Sir, I'm sorry to disturb you, may I speak with you? 487 00:24:49,653 --> 00:24:51,798 It's very, very important. 488 00:24:51,822 --> 00:24:54,901 The thing is, I think C.I.D. may have done something awful. 489 00:24:54,925 --> 00:24:57,069 One scarcely needs to be Sherlock Holmes 490 00:24:57,093 --> 00:24:59,005 to draw that conclusion, Habib. 491 00:24:59,029 --> 00:25:01,908 Have they been dropping cigarette ends in the toilets again? 492 00:25:01,932 --> 00:25:04,311 - Worse. - Is there anything worse? 493 00:25:04,335 --> 00:25:07,614 Well, sir, inspector Grim's having a crisis of conscience 494 00:25:07,638 --> 00:25:11,240 and Goody said something really strange to me about yesterday's raid. 495 00:25:12,476 --> 00:25:14,220 Now then, Goody... 496 00:25:14,244 --> 00:25:16,589 Constable Habib informs me 497 00:25:16,613 --> 00:25:19,892 that you may have had a strange loss of memory. 498 00:25:19,916 --> 00:25:21,961 Well, yes I did, sir. 499 00:25:21,985 --> 00:25:24,230 But it's all right, I remember it now. 500 00:25:24,254 --> 00:25:26,466 - Do you, Goody? - Yes I do, sir. 501 00:25:26,490 --> 00:25:28,702 It was Lois Lane. 502 00:25:28,726 --> 00:25:31,571 We're not talking about superman's girlfriend. 503 00:25:31,595 --> 00:25:33,506 - Oh... - We're talking about how you said 504 00:25:33,530 --> 00:25:36,476 there were no drugs behind the cooker the first time you looked. 505 00:25:36,500 --> 00:25:38,211 Oh yes, yes, yes, yes. 506 00:25:38,235 --> 00:25:40,947 But it's all right now, I'm very, very clear on that. 507 00:25:40,971 --> 00:25:43,216 - Are you, Goody? - Yes I am, sir. 508 00:25:43,240 --> 00:25:45,852 Because Gary Boyle from C.I.D. told me 509 00:25:45,876 --> 00:25:48,555 that the drugs definitely, definitely were there 510 00:25:48,579 --> 00:25:51,257 and that no matter what the defence barrister says, 511 00:25:51,281 --> 00:25:53,360 I'm to say that they were there. 512 00:25:53,384 --> 00:25:56,429 Yes, Goody. But supposing I put it to you 513 00:25:56,453 --> 00:25:58,755 that they weren't there? 514 00:26:01,625 --> 00:26:05,004 Oh, oh I see. 515 00:26:05,028 --> 00:26:08,307 - Oh yes, now I understand. - Good. 516 00:26:08,331 --> 00:26:11,043 You're being the barrister again, aren't you? 517 00:26:11,067 --> 00:26:13,747 Sorry, sir, didn't recognize you without your mop. 518 00:26:13,771 --> 00:26:16,750 And you can stuff this up your wig, mate- 519 00:26:16,774 --> 00:26:18,951 The drugs were definitely there 520 00:26:18,975 --> 00:26:21,076 and I'm not gonna cry either! 521 00:26:25,148 --> 00:26:27,994 You think there really is a hell, Boyle? 522 00:26:28,018 --> 00:26:31,163 Sir, the bloke is an evil swine. 523 00:26:31,187 --> 00:26:33,332 We had to get him one way or another. 524 00:26:33,356 --> 00:26:36,403 You're right, Boyle, I know that. 525 00:26:36,427 --> 00:26:38,337 So, Derek... 526 00:26:38,361 --> 00:26:41,107 I think that despite the best efforts of the mayoress, 527 00:26:41,131 --> 00:26:43,376 we'll get a conviction tomorrow, 528 00:26:43,400 --> 00:26:45,645 thanks to your brilliant work. 529 00:26:45,669 --> 00:26:48,180 Well, thank you, Raymond. 530 00:26:48,204 --> 00:26:50,717 Although, your man found the drugs. 531 00:26:50,741 --> 00:26:53,152 No, no, praise where praise is due. 532 00:26:53,176 --> 00:26:55,121 It was very much your operation. 533 00:26:55,145 --> 00:26:58,458 Harry the spike was a violent and brutal drug dealer. 534 00:26:58,482 --> 00:27:01,116 The public had to be protected. 535 00:27:02,519 --> 00:27:05,432 You were quite right to plant those drugs. 536 00:27:05,456 --> 00:27:07,266 So you know, do you? 537 00:27:07,290 --> 00:27:09,769 Yeah well, you're right, we had to get him. 538 00:27:09,793 --> 00:27:13,172 I didn't like doing it, but it was the only way to see justice done. 539 00:27:13,196 --> 00:27:17,143 In that case, inspector Grim, you are under arrest. 540 00:27:17,167 --> 00:27:19,312 I'll deny everything, you got no evidence, 541 00:27:19,336 --> 00:27:21,537 - did you hear anything, Boyle? - Pardon? 542 00:27:28,178 --> 00:27:30,323 And smile to the right, and three and four... 543 00:27:30,347 --> 00:27:32,759 - Come on, ladies, step and smile... - You see, 544 00:27:32,783 --> 00:27:34,360 what you've done here is... 545 00:27:34,384 --> 00:27:36,930 ...You've only pressed the record button. 546 00:27:36,954 --> 00:27:39,866 For some reason you've gotta press record and play simultaneously. 547 00:27:39,890 --> 00:27:41,868 Never been able to understand why. 548 00:27:41,892 --> 00:27:43,803 Come on, sir, let's have a nice drink 549 00:27:43,827 --> 00:27:45,805 to celebrate the impending banging up 550 00:27:45,829 --> 00:27:48,931 of a very tasty pull- on P.C. Goody's evidence. 551 00:27:51,234 --> 00:27:53,569 You'll never get me. 552 00:27:58,375 --> 00:28:01,711 Sir, the mayoress wants to see you. 553 00:28:02,946 --> 00:28:05,424 I don't like to lose, Raymond. 554 00:28:05,448 --> 00:28:07,994 But your evidence has got me beaten. 555 00:28:08,018 --> 00:28:09,996 He claims you've planted it, of course, 556 00:28:10,020 --> 00:28:12,331 but the courts will believe the police. 557 00:28:12,355 --> 00:28:14,333 I want a plea bargain. 558 00:28:14,357 --> 00:28:17,303 - I can't give you that, mayoress. - Give it to me, Raymond! 559 00:28:17,327 --> 00:28:19,372 I want it, I'm desperate for it. 560 00:28:19,396 --> 00:28:21,407 You must give it to me now. 561 00:28:21,431 --> 00:28:24,343 Mayoress, I'm going to do something deeply immoral 562 00:28:24,367 --> 00:28:28,771 but when I'm finished, I think you'll be more than satisfied. 563 00:28:30,040 --> 00:28:33,686 You're being so mean! 564 00:28:33,710 --> 00:28:35,822 That's justice, constable. 565 00:28:35,846 --> 00:28:39,892 What were you wearing when you arrested Mr Spike, Goody? 566 00:28:39,916 --> 00:28:43,997 The new uniform. A pilot-style tunic 567 00:28:44,021 --> 00:28:46,465 made from tough serviceable fabric 568 00:28:46,489 --> 00:28:49,869 gathered at the waist. There is also a utility belt, 569 00:28:49,893 --> 00:28:52,972 fashioned from the rarest cowhide... 570 00:28:52,996 --> 00:28:55,407 An unofficial uniform. 571 00:28:55,431 --> 00:28:57,810 A uniform without insignia 572 00:28:57,834 --> 00:29:00,546 or identification numbers. 573 00:29:00,570 --> 00:29:02,949 In short, constable Goody, 574 00:29:02,973 --> 00:29:05,051 you made an arrest wearing 575 00:29:05,075 --> 00:29:07,520 an entirely illegal uniform. 576 00:29:07,544 --> 00:29:09,956 This case is null and void. 577 00:29:09,980 --> 00:29:12,682 You're so mean! 578 00:29:14,551 --> 00:29:17,664 You tipped her off about Goody's uniform, didn't you? 579 00:29:17,688 --> 00:29:19,398 Yes I did, Grim, 580 00:29:19,422 --> 00:29:22,101 because I could think of no other way of losing the case. 581 00:29:22,125 --> 00:29:24,937 And I will retire to my allotment before I knowingly 582 00:29:24,961 --> 00:29:26,973 become a party to police corruption. 583 00:29:26,997 --> 00:29:30,877 You and your flipping principles. The bloke's an animal. 584 00:29:30,901 --> 00:29:33,913 He should be put away for the safety of the public. 585 00:29:33,937 --> 00:29:36,215 The public can be in no greater danger 586 00:29:36,239 --> 00:29:39,451 than when the police consider themselves above the law. 587 00:29:39,475 --> 00:29:41,387 Better a criminal goes free 588 00:29:41,411 --> 00:29:43,890 than the police become criminals themselves. 589 00:29:43,914 --> 00:29:47,626 A violent, disgusting drug pusher walked free 590 00:29:47,650 --> 00:29:50,730 because of your Goody-Goody, 591 00:29:50,754 --> 00:29:54,100 ladi-dadi, namby, hoity 592 00:29:54,124 --> 00:29:56,569 wishy, pamby, toity, 593 00:29:56,593 --> 00:29:59,371 washy, dadi-ladi, know-it-all, 594 00:29:59,395 --> 00:30:02,408 public school, stiff upper lip, 595 00:30:02,432 --> 00:30:06,345 stiff upper house master, prim and proper 596 00:30:06,369 --> 00:30:08,838 rule britannia- 597 00:30:14,344 --> 00:30:15,888 Oh... 598 00:30:15,912 --> 00:30:19,325 - I'm sorry, Raymond. - I beg your pardon? 599 00:30:19,349 --> 00:30:22,318 I hate myself. 600 00:30:23,162 --> 00:30:26,955 There is nothing lower than a bent copper. 601 00:30:28,419 --> 00:30:33,231 It was just that I wanted that pull so badly. 602 00:30:33,317 --> 00:30:34,980 I'm glad you stopped it, Raymond. 603 00:30:35,005 --> 00:30:39,547 It weighed on me. I've been waking up in cold sweats. 604 00:30:40,078 --> 00:30:42,557 I've had to tell Tina my piles are back. 605 00:30:44,492 --> 00:30:48,122 Poor old girl, it's been very bleak for both of us. 606 00:30:50,347 --> 00:30:52,642 You won't tell anybody about it, will you? 607 00:30:53,712 --> 00:30:54,708 Raymond- 608 00:30:54,732 --> 00:30:57,523 How did the mayoress know about Goody's uniform? 609 00:30:57,548 --> 00:30:59,223 You tipped her off, didn't you? 610 00:30:59,273 --> 00:31:01,296 You blew the case because you fancy her. 611 00:31:01,346 --> 00:31:03,896 Patricia, you will withdraw that appalling, 612 00:31:03,921 --> 00:31:06,073 unfair and unworthy accusation. 613 00:31:06,098 --> 00:31:09,300 Well tell me why you did it then. 614 00:31:10,653 --> 00:31:13,242 I had my reasons for doing what I did, Patricia. 615 00:31:14,001 --> 00:31:17,320 They are not what you think, and there's an end to it. 616 00:31:19,630 --> 00:31:22,174 And smile to the left and three and four... 617 00:31:22,198 --> 00:31:24,276 And smile to the right and three and four... 618 00:31:24,300 --> 00:31:26,235 ...And come on, ladies, step and smile- 619 00:31:27,738 --> 00:31:29,516 Give it to me, Raymond. 620 00:31:29,540 --> 00:31:31,217 I want it, I'm desperate for it. 621 00:31:31,241 --> 00:31:33,586 You must give it to me now. 622 00:31:33,610 --> 00:31:36,523 Mayoress, I'm going to do something deeply immoral, 623 00:31:36,547 --> 00:31:40,282 but when I'm finished, I think you'll be more than satisfied. 624 00:31:43,987 --> 00:31:45,698 Good evening, darling. 625 00:31:45,722 --> 00:31:48,034 Is there anything wrong? 626 00:31:48,058 --> 00:31:50,993 Take off your bicycle helmet, Raymond. 47045

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.