All language subtitles for The Last Immortal episode 33 - [Viki]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi Download
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,898 --> 00:00:14,458 ♫ Full of twists and turns ♫ 2 00:00:15,006 --> 00:00:17,402 ♫ The precipice is full of flowers ♫ 3 00:00:18,206 --> 00:00:20,986 ♫ Reflecting in the mirror of human hearts ♫ 4 00:00:20,986 --> 00:00:24,218 ♫ The truth and lies intertwine ♫ 5 00:00:24,218 --> 00:00:27,610 ♫ On the lost path, the heartbroken ones can not answer ♫ 6 00:00:27,610 --> 00:00:30,714 ♫ On the desolate road, the sunset glow appears unexpectedly ♫ 7 00:00:30,714 --> 00:00:33,978 ♫ The laughter of the past echoes ♫ 8 00:00:33,978 --> 00:00:36,730 ♫ Under the eaves ♫ 9 00:00:36,730 --> 00:00:39,130 ♫ Refused to give in, the soul has extinguished ♫ 10 00:00:39,130 --> 00:00:40,250 ♫ And dissolved into sand ♫ 11 00:00:40,250 --> 00:00:43,130 ♫ Accept sorrows and joys with a smile ♫ 12 00:00:43,130 --> 00:00:45,434 ♫ Shed the superficial glitter ♫ 13 00:00:45,434 --> 00:00:46,522 ♫ Unveil the fate ♫ 14 00:00:46,522 --> 00:00:49,754 ♫ Unleash the grandeur of creation ♫ 15 00:00:49,754 --> 00:00:53,242 ♫ Blossom into perfection ♫ 16 00:00:53,242 --> 00:00:55,642 ♫ Chase my dream ♫ 17 00:00:55,642 --> 00:00:58,362 ♫ Side by side, we wander across the world ♫ 18 00:00:58,362 --> 00:01:02,302 ♫ Blossom into rosy clouds ♫ 19 00:01:02,302 --> 00:01:06,362 ♫ I ride the winds, my heart connected to all living beings ♫ 20 00:01:06,362 --> 00:01:08,506 ♫ Waiting to break out of the cocoon ♫ 21 00:01:08,506 --> 00:01:12,186 ♫ Regardless of the world's illusions ♫ 22 00:01:12,186 --> 00:01:14,970 ♫ I face them unafraid ♫ 23 00:01:14,970 --> 00:01:18,522 ♫ Even if the end collapses ♫ 24 00:01:18,522 --> 00:01:22,106 ♫ I hold you in my arms ♫ 25 00:01:22,106 --> 00:01:27,034 ♫ Let thorns pierce my armor ♫ 26 00:01:27,802 --> 00:01:33,914 [The Last Immortal] ♫ My tears fall on your cheeks ♫ 27 00:01:33,914 --> 00:01:36,314 [The Last Immortal] 28 00:01:36,314 --> 00:01:39,030 [Episode 33] 29 00:01:57,146 --> 00:01:59,926 ♫ A few moons passed ♫ 30 00:02:01,622 --> 00:02:04,214 ♫ Never tainted by the wind and snow ♫ 31 00:02:05,114 --> 00:02:06,998 ♫ Longing is boundless ♫ 32 00:02:06,998 --> 00:02:10,390 ♫ Hidden between day and night ♫ 33 00:02:13,210 --> 00:02:16,534 ♫ Time slips away in a moment ♫ 34 00:02:16,534 --> 00:02:20,086 ♫ Letting longing wander far ♫ 35 00:02:22,341 --> 00:02:24,860 Why do you drink alone? 36 00:02:25,540 --> 00:02:28,301 Nothing, I just want to be alone and thinking. 37 00:02:29,580 --> 00:02:30,941 About Hongyi, right? 38 00:02:33,621 --> 00:02:36,260 I know. You've been staying with him in this Pear Blossom Cottage 39 00:02:36,260 --> 00:02:37,781 for a thousand years. 40 00:02:37,781 --> 00:02:39,420 It's more than a friend can do. 41 00:02:39,941 --> 00:02:43,461 But all these pear trees are about him and you, 42 00:02:44,621 --> 00:02:45,686 have nothing to do with me. 43 00:02:46,700 --> 00:02:49,501 I'm sorry, my marriage to Hongyi 44 00:02:51,181 --> 00:02:53,501 is just for finding out the one who cultivates demonic techniques. 45 00:02:54,021 --> 00:02:56,660 Once we find him, 46 00:02:57,181 --> 00:02:58,661 my marriage to him will… 47 00:02:58,661 --> 00:03:00,260 I know. But look, 48 00:03:00,820 --> 00:03:03,700 he is still happy, even your marriage isn't for real. 49 00:03:04,540 --> 00:03:08,260 Yan Shuang, you know that. 50 00:03:09,501 --> 00:03:12,621 I have always been only friends with Hongyi. 51 00:03:15,260 --> 00:03:18,241 And I feel that he… 52 00:03:18,241 --> 00:03:22,100 Idiot, don't get anxious. It's not your fault. 53 00:03:23,461 --> 00:03:27,781 Just like me, he is one-sided in his affections. 54 00:03:29,140 --> 00:03:31,781 Whom we like or we don't like, 55 00:03:32,540 --> 00:03:34,621 we cannot determine such things on our own. 56 00:03:38,301 --> 00:03:39,700 But it doesn't matter anymore. 57 00:03:43,501 --> 00:03:44,501 I'm ready to let him go. 58 00:03:45,461 --> 00:03:46,700 If you really are, 59 00:03:49,061 --> 00:03:50,221 why would you drink here? 60 00:03:51,021 --> 00:03:54,660 It's just a little farewell ceremony. 61 00:03:56,781 --> 00:04:00,140 I used to be playful and willful, 62 00:04:01,860 --> 00:04:03,380 couldn't let go of Hongyi, 63 00:04:06,980 --> 00:04:09,860 or take on my responsibilities. 64 00:04:10,420 --> 00:04:13,741 The Eagle Clan is declining, and the Demon clan is getting active. 65 00:04:15,621 --> 00:04:18,020 I have to get back to take on my responsibilities. 66 00:04:19,900 --> 00:04:22,061 I'm ready to go inherit the throne of the Eagle Clan. 67 00:04:22,900 --> 00:04:25,501 As for such relationship stuff, 68 00:04:26,820 --> 00:04:28,981 it is no longer worth my thinking. 69 00:04:30,220 --> 00:04:31,421 Really? 70 00:04:31,421 --> 00:04:34,741 Of course, you are now the Lord Phoenix. 71 00:04:36,820 --> 00:04:39,661 And Hongyi has also become the Monster Emperor. 72 00:04:41,181 --> 00:04:43,240 You all have your roles to play, 73 00:04:43,240 --> 00:04:45,541 and take on responsibilities for your clans. 74 00:04:46,820 --> 00:04:49,220 How can I still be as unmotivated as before? 75 00:04:52,621 --> 00:04:56,220 Don't worry, I'm going to be great when I become the Eagle King. 76 00:04:56,900 --> 00:04:58,260 Just watch. 77 00:05:00,941 --> 00:05:01,974 Have a drink with me. 78 00:05:17,460 --> 00:05:19,361 Your Majesty, are you going to marry the Lord Phoenix? 79 00:05:19,361 --> 00:05:21,741 It's a strategy to find out the insider of Demon Clan. 80 00:05:22,501 --> 00:05:25,741 It's confidential. Uncle Lin Mo, please make arrangements yourself, 81 00:05:25,741 --> 00:05:27,300 in case any information would leak. 82 00:05:27,300 --> 00:05:28,780 You've guarded Yin for a thousand years, 83 00:05:29,780 --> 00:05:31,861 although this is to find out the insider of Demon Clan, 84 00:05:32,780 --> 00:05:35,260 now at least you get what you want. 85 00:05:40,421 --> 00:05:43,701 Why don't you look as happy as I thought? 86 00:05:43,701 --> 00:05:45,140 I'll tell you what. 87 00:05:46,140 --> 00:05:48,120 All I had in mind before was 88 00:05:48,120 --> 00:05:49,661 that I must seize the culprit to avenge my aunt and Yin 89 00:05:49,661 --> 00:05:52,460 when the divine light falls 90 00:05:54,101 --> 00:05:56,061 at the wedding, 91 00:05:56,580 --> 00:05:58,340 but I really didn't think about I am getting what I want. 92 00:05:59,260 --> 00:06:01,661 Yin and Fengyin are different to me after all. 93 00:06:02,380 --> 00:06:06,861 Yin is adorable and passionate, while Fengyin is rational and calm, 94 00:06:07,981 --> 00:06:11,621 she is so rational that's not even that approachable. 95 00:06:11,621 --> 00:06:12,820 She's become Fengyin, 96 00:06:13,780 --> 00:06:15,780 the great Phoenix Clan leader. 97 00:06:16,700 --> 00:06:17,782 Aren't you used to it? 98 00:06:18,941 --> 00:06:21,381 She returned and even became the Lord Phoenix, 99 00:06:21,381 --> 00:06:22,861 of course I'm happy for her. 100 00:06:22,861 --> 00:06:25,281 But I felt guilty about Yin, 101 00:06:25,281 --> 00:06:28,260 so I've been holding her in my heart. 102 00:06:29,661 --> 00:06:32,181 Now that I see her doing very well, 103 00:06:32,181 --> 00:06:38,260 apart from feeling relieved, I have no other feeling. 104 00:06:40,101 --> 00:06:43,661 Of course, it would be nice to see Yuanqi 105 00:06:44,421 --> 00:06:45,541 get crushed. 106 00:06:52,260 --> 00:06:53,270 I'll help you prepare for the wedding first. 107 00:07:03,621 --> 00:07:06,340 Shu, why are you suddenly back on Bird Island? 108 00:07:07,900 --> 00:07:11,221 Father, do you know that last night, Fengming was killed by a demon cultivator? 109 00:07:11,221 --> 00:07:14,261 What? Who is the murderer? 110 00:07:14,261 --> 00:07:17,301 There was something I wanted to ask you at the hall yesterday. 111 00:07:19,301 --> 00:07:22,460 Do you know who the dark shadow behind Lanfeng 112 00:07:23,220 --> 00:07:24,661 when he was killed? 113 00:07:25,301 --> 00:07:26,340 How would I know? 114 00:07:29,301 --> 00:07:30,821 You wouldn't suspect me, right? 115 00:07:30,821 --> 00:07:34,241 You're the one who cultivates demonic arts and has easy access to Heaven Palace 116 00:07:34,241 --> 00:07:37,541 and Heaven Prison, which makes me suspect you. 117 00:07:38,260 --> 00:07:40,501 I can't believe you would suspect your own father. 118 00:07:41,380 --> 00:07:42,820 I just want to know the truth. 119 00:07:43,741 --> 00:07:47,700 Fine, I will show you the truth. 120 00:07:48,346 --> 00:07:52,662 [Accept the Correctness] 121 00:07:54,900 --> 00:07:55,926 See for yourself. 122 00:08:04,541 --> 00:08:05,590 Lanfeng. 123 00:08:07,380 --> 00:08:08,380 Lanfeng has regained vitality. 124 00:08:10,700 --> 00:08:13,421 Does the Demon Clan really possess a technique capable of bring Lanfeng back? 125 00:08:13,421 --> 00:08:18,700 Absolutely. Shu, Lanfeng is my son-in-law, 126 00:08:19,501 --> 00:08:22,061 why would I hurt him for the sake of your lifelong happiness? 127 00:08:22,661 --> 00:08:25,460 I've been trying to save him for a thousand years. 128 00:08:26,220 --> 00:08:30,181 Why would I want him back if I was the murderer? 129 00:08:30,780 --> 00:08:34,620 I practice demonic techniques just to save myself and others. 130 00:08:35,141 --> 00:08:36,221 Nothing wrong with that. 131 00:08:36,221 --> 00:08:38,541 Father, I am just afraid… 132 00:08:39,181 --> 00:08:42,340 Afraid that you'd get involved. I'm sorry. 133 00:08:47,261 --> 00:08:50,100 It's okay. At a time of internal and external troubles, 134 00:08:50,700 --> 00:08:53,021 you and I have to work together 135 00:08:54,021 --> 00:08:55,340 to get through everything. 136 00:09:06,620 --> 00:09:10,141 I have always wondered why Fengyin, who didn't experience the event 1,000 years ago, 137 00:09:11,421 --> 00:09:14,021 would help Qingyi and Yin of the Daze Mountain? 138 00:09:14,700 --> 00:09:17,620 I think she's deliberately using them against me. 139 00:09:18,580 --> 00:09:21,321 But if anyone else from the Immortal Clan 140 00:09:21,321 --> 00:09:23,860 was involved in Lanfeng's death, 141 00:09:24,620 --> 00:09:26,100 I want to find out. 142 00:09:26,100 --> 00:09:29,421 Since Yuanqi wants to investigate the events of that year, then I will support him. 143 00:09:30,340 --> 00:09:33,220 I have had some misunderstandings with him in the past few days, 144 00:09:33,901 --> 00:09:35,881 just in time, I can get closer to him 145 00:09:35,881 --> 00:09:37,501 in this investigation, 146 00:09:37,501 --> 00:09:39,021 to win back some of his good will. 147 00:09:39,661 --> 00:09:42,580 By the way, I can find out 148 00:09:43,141 --> 00:09:45,580 what Fengyin is up to. 149 00:09:51,740 --> 00:09:52,941 Lord. 150 00:09:52,941 --> 00:09:55,780 This is the investigation records I found from the sealed archives of the Heaven Palace, 151 00:09:55,780 --> 00:09:58,460 which you might find it useful. 152 00:09:59,100 --> 00:10:00,182 Thanks. 153 00:10:01,061 --> 00:10:03,561 You're welcome. If there's anything you need, 154 00:10:03,561 --> 00:10:06,301 just let me know, and I will do everything I can to help. 155 00:10:06,941 --> 00:10:09,421 Good timing. I do have something to ask you. 156 00:10:11,901 --> 00:10:13,381 After Emperor Lanfeng died, 157 00:10:13,941 --> 00:10:16,141 many fairies in the Heaven Palace were demoted for their mistakes. 158 00:10:16,141 --> 00:10:19,381 Especially those who were working in Lingyu Palace were all demoted. 159 00:10:19,381 --> 00:10:22,480 But there was never any indication of what mistakes they made, 160 00:10:22,480 --> 00:10:25,620 even their whereabouts were almost unknown. Why is that? 161 00:10:26,301 --> 00:10:28,920 Back then, Lord Yufeng also investigated this. 162 00:10:28,920 --> 00:10:31,861 During that period, Immortal Realm indeed faced a lot of trouble, 163 00:10:31,861 --> 00:10:33,641 and these people lost their mind 164 00:10:33,641 --> 00:10:35,761 and frequent made mistakes. 165 00:10:35,761 --> 00:10:39,421 Even so as Hongque who was by your side? 166 00:10:40,261 --> 00:10:43,381 She was negligent in her duty to guard Emperor Lanfeng's iced coffin, 167 00:10:44,061 --> 00:10:45,400 which resulted in damage to the iced coffin. 168 00:10:45,400 --> 00:10:48,740 If my father hadn't discovered it in time, the emperor's body would have been… 169 00:10:51,061 --> 00:10:54,740 She deserves to be stripped away of her immortal bones and banished to Mortal Realm. 170 00:10:55,381 --> 00:10:56,438 Lord. 171 00:10:58,901 --> 00:11:01,781 Lord, there's a message from the Phoenix Clan, saying 172 00:11:02,740 --> 00:11:04,381 Lord Phoenix and Monster Emperor are about to marry. 173 00:11:05,500 --> 00:11:06,580 Marry? 174 00:11:06,580 --> 00:11:08,821 Fengyin and Hongyi are about to marry seven days from now. 175 00:11:08,821 --> 00:11:10,021 All Lower Three Realms know it. 176 00:11:10,941 --> 00:11:12,460 [Invitation] This is the invitation they sent you. 177 00:11:14,714 --> 00:11:17,078 [The Grand Wedding of Lord Phoenix and Monster Emperor] 178 00:11:18,261 --> 00:11:21,001 The day of Fengyin's rebirth a thousand years ago, 179 00:11:21,001 --> 00:11:23,941 King Fox Hong Ruo has taken Hongyi to Firmiana Island to propose marriage. 180 00:11:24,941 --> 00:11:26,441 And after Fengyin returned, 181 00:11:26,441 --> 00:11:28,361 she soon became very close with Hongyi. 182 00:11:28,361 --> 00:11:31,700 This marriage does not seem so sudden when we think about it. 183 00:11:32,820 --> 00:11:34,701 One is the Monster Emperor and another one is Lord Phoenix. 184 00:11:34,701 --> 00:11:36,901 It's indeed a match. 185 00:11:37,462 --> 00:11:38,006 [Invitation] 186 00:11:38,941 --> 00:11:41,580 Lord, are you alright? Lord. 187 00:11:50,074 --> 00:11:52,058 [Pre-Wedding Preparations] 188 00:11:54,421 --> 00:11:55,638 Let's do it this way. 189 00:11:55,638 --> 00:11:58,301 Let all Three Realms know about my engagement to the Monster Emperor. 190 00:12:00,061 --> 00:12:01,078 - Yes. - Fengyin. 191 00:12:03,100 --> 00:12:04,118 Lord. 192 00:12:10,181 --> 00:12:11,181 Why do you marry Hongyi? 193 00:12:11,700 --> 00:12:14,521 Since you're here, Lord. Let's talk about business. 194 00:12:14,521 --> 00:12:18,620 What? I am here to ask this. Answer me. 195 00:12:23,980 --> 00:12:26,340 I guess I don't need to discuss with you 196 00:12:27,301 --> 00:12:28,500 on whom I marry. 197 00:12:29,141 --> 00:12:32,580 But aren't you and Jiu just friends? 198 00:12:33,941 --> 00:12:34,941 Yes. 199 00:12:36,460 --> 00:12:40,181 We are friends now, but no one can tell in the future. 200 00:12:41,580 --> 00:12:42,582 Yin. 201 00:12:47,941 --> 00:12:48,980 Don't marry someone else. 202 00:12:54,740 --> 00:12:56,600 I am not Yin, let me go. 203 00:12:56,600 --> 00:12:59,580 No, I've waited so long for you. 204 00:13:01,460 --> 00:13:02,518 I don't want to let you go. 205 00:13:03,700 --> 00:13:05,820 Lord. I am afraid you've forgotten what you said. 206 00:13:06,620 --> 00:13:07,740 You said a Water Congealing Beast 207 00:13:08,700 --> 00:13:11,340 is nothing but a fleeting moment in your life. 208 00:13:11,901 --> 00:13:13,661 Even though Yin and I share the bond of disciples from the same sect, 209 00:13:14,301 --> 00:13:15,781 she is just a passerby in the Three Realms. 210 00:13:16,421 --> 00:13:17,800 All about Jin 211 00:13:17,800 --> 00:13:20,980 was just a flash and it has long gone. 212 00:13:25,460 --> 00:13:26,541 Now I am Fengyin, 213 00:13:28,580 --> 00:13:31,661 a demigod, then do you think we can be together again? 214 00:13:32,541 --> 00:13:35,980 No, I was doing it because… 215 00:13:40,820 --> 00:13:41,910 What is it? 216 00:13:50,700 --> 00:13:53,021 It's my fault after all. 217 00:14:01,220 --> 00:14:02,301 No matter whose fault it is, 218 00:14:05,820 --> 00:14:06,838 it doesn't matter. 219 00:14:36,534 --> 00:14:37,366 [The Grand Wedding of Lord Phoenix and Monster Emperor] 220 00:14:41,340 --> 00:14:42,460 Why are you upset? 221 00:14:43,381 --> 00:14:45,241 If Fengyin and Hongyi get married, 222 00:14:45,241 --> 00:14:47,421 then she won't have anything to do with Yuanqi anymore. 223 00:14:47,941 --> 00:14:49,621 Isn't this a good thing 224 00:14:49,621 --> 00:14:50,941 for us Bird Island? 225 00:14:51,941 --> 00:14:53,220 It's not that simple. 226 00:14:54,261 --> 00:14:57,261 Lord Phoenix reopens the investigation and then gets married after, 227 00:14:57,860 --> 00:15:00,860 this has to have something to do with the case. 228 00:15:03,500 --> 00:15:05,622 Shu, I am afraid 229 00:15:05,622 --> 00:15:07,941 it will not only affect your fight for the throne of the Heavenly Emperor, 230 00:15:07,941 --> 00:15:09,980 but also delay Lanfeng's resurrection plan. 231 00:15:11,381 --> 00:15:14,241 No, there can be absolutely 232 00:15:14,241 --> 00:15:16,381 no room for any delay on these two things. 233 00:15:16,381 --> 00:15:19,541 We have to figure out what they're up to. 234 00:15:23,220 --> 00:15:25,860 I do not believe this marriage is without hidden motives, 235 00:15:26,700 --> 00:15:29,541 I have to find out the truth behind it. 236 00:15:59,061 --> 00:16:01,081 His Highness Lin Mo said that you have to pick the wedding dress 237 00:16:01,081 --> 00:16:02,580 and crown yourself. 238 00:16:02,580 --> 00:16:04,781 Please pick the wedding treasure. 239 00:16:04,781 --> 00:16:07,101 At the wedding, you need to exchange a treasure with Lord Phoenix. 240 00:16:07,101 --> 00:16:09,580 You have to pick it yourself to show your sincerity. 241 00:16:19,382 --> 00:16:20,438 Have you seen Yan Shuang? 242 00:16:21,021 --> 00:16:22,141 Why didn't you invite her over? 243 00:16:22,141 --> 00:16:24,141 Your Majesty, Princess Yan Shuang said 244 00:16:24,141 --> 00:16:26,700 she has numerous affairs in the clan to attend to, so she couldn't come to Monster Realm. 245 00:16:26,700 --> 00:16:28,381 Didn't you tell her I need her help? 246 00:16:29,100 --> 00:16:31,781 I need her to prepare for the wedding. 247 00:16:32,620 --> 00:16:33,654 I did. 248 00:16:36,340 --> 00:16:37,500 I just stood her up once, 249 00:16:38,181 --> 00:16:39,941 and she'll never speak to me again. 250 00:16:41,980 --> 00:16:42,998 You may leave. 251 00:16:50,220 --> 00:16:51,961 Your Majesty, His Highness Lin Mo said, 252 00:16:51,961 --> 00:16:54,961 such wedding stuff needs to be determined before it's too late. 253 00:16:54,961 --> 00:16:56,300 Got it. 254 00:16:56,300 --> 00:16:57,302 Yes. 255 00:17:05,821 --> 00:17:08,700 Your Highness, Monster Emperor is here outside the hall. 256 00:17:14,341 --> 00:17:15,581 Tell him I'm busy. 257 00:17:15,581 --> 00:17:16,598 Yes. 258 00:18:05,460 --> 00:18:08,181 Have you done your work? Are you free now? 259 00:18:10,020 --> 00:18:11,030 Didn't I tell you… 260 00:18:11,901 --> 00:18:13,220 I wanted to wait. 261 00:18:18,181 --> 00:18:19,581 I stood you up last time, 262 00:18:19,581 --> 00:18:21,540 I made it up to you three times, is that okay? 263 00:18:26,020 --> 00:18:27,601 Look, while waiting for you, 264 00:18:27,601 --> 00:18:29,460 the flowers I picked are wilted. 265 00:18:41,421 --> 00:18:42,518 Eat something. 266 00:18:43,181 --> 00:18:46,621 You are so busy dealing with official business. 267 00:18:48,581 --> 00:18:49,980 Are you here to eat with me? 268 00:18:52,780 --> 00:18:53,814 Come on, come on. 269 00:19:01,060 --> 00:19:03,901 You have no idea how complicated a wedding is. 270 00:19:04,621 --> 00:19:07,341 They ask me questions every day, 271 00:19:07,861 --> 00:19:08,901 which makes me headache. 272 00:19:09,821 --> 00:19:12,901 Well, you help me. 273 00:19:16,421 --> 00:19:17,661 Do your own things yourself. 274 00:19:19,941 --> 00:19:22,941 I am here asking your help. Aren't we friends? 275 00:19:23,941 --> 00:19:26,421 If you say we're not, then so be it. I'm busy, farewell. 276 00:19:35,181 --> 00:19:37,220 Yan Shuang, I'm angry now. 277 00:20:02,901 --> 00:20:05,040 The Three Realms are buzzing about sister's wedding. 278 00:20:05,040 --> 00:20:07,201 It seems that sister is really going to marry Hongyi. 279 00:20:07,201 --> 00:20:08,246 It's not an act. 280 00:20:08,246 --> 00:20:10,921 Hongyi? You call him so? 281 00:20:10,921 --> 00:20:12,581 Don't you know who is on our side? 282 00:20:13,901 --> 00:20:15,601 Jiu has always been nice to senior. 283 00:20:15,601 --> 00:20:17,814 For the past thousand years, he has even planted pear blossom trees 284 00:20:17,814 --> 00:20:19,181 in the Mortal Realm in order to guard her. 285 00:20:20,500 --> 00:20:22,740 Is the senior really impressed by him? 286 00:20:24,621 --> 00:20:25,718 Found it. 287 00:20:27,861 --> 00:20:29,001 Junior Master. 288 00:20:29,001 --> 00:20:30,561 Are you even listening to us at all? 289 00:20:30,561 --> 00:20:32,141 They get married for the divine light. 290 00:20:32,941 --> 00:20:34,038 Divine light? 291 00:20:35,300 --> 00:20:37,921 When a demigod immortal and a demigod monster get married, the divine light falls. 292 00:20:37,921 --> 00:20:39,141 They are doing so to investigate the demons. 293 00:20:41,661 --> 00:20:43,761 I knew it. Fengyin definitely does not marry Hongyi 294 00:20:43,761 --> 00:20:45,500 because she likes him. 295 00:20:46,861 --> 00:20:47,862 Look. 296 00:20:49,780 --> 00:20:51,281 But even knowing the truth, 297 00:20:51,281 --> 00:20:52,700 you can't stop the marriage. 298 00:20:53,621 --> 00:20:56,081 Yes, the senior has changed. 299 00:20:56,081 --> 00:20:57,461 No one can stop her 300 00:20:57,461 --> 00:20:58,581 from doing what she is determined to do. 301 00:21:02,941 --> 00:21:05,181 The wedding dress is ready, please check it, Your Highness. 302 00:21:12,941 --> 00:21:16,060 Got it. You may leave. 303 00:21:17,141 --> 00:21:18,198 Yes. 304 00:22:08,220 --> 00:22:09,238 Fengyin. 305 00:22:11,661 --> 00:22:12,726 What are you thinking about? 306 00:22:15,821 --> 00:22:17,420 Why are you here in my Firmiana Island again? 307 00:22:17,420 --> 00:22:19,060 I know the truth behind your wedding. 308 00:22:19,861 --> 00:22:22,500 You fake the marriage to get the divine light, right? 309 00:22:23,861 --> 00:22:26,700 You're so bold. The ancestral gods are earnestly awaiting, 310 00:22:27,260 --> 00:22:29,060 yet you plan to deceive them to get the divine light fallen. 311 00:22:29,740 --> 00:22:30,861 This is going to be damned. 312 00:22:31,421 --> 00:22:32,661 It's none of your business. 313 00:22:32,661 --> 00:22:34,301 As long as I can find that one, 314 00:22:34,301 --> 00:22:37,581 whatever the punishment, I will bear it myself. 315 00:22:37,581 --> 00:22:40,821 Then why don't you pick me? 316 00:22:41,980 --> 00:22:44,861 Don't you get the divine light when you marry me? 317 00:22:51,381 --> 00:22:52,501 Stop fooling me. 318 00:22:52,501 --> 00:22:55,421 I'm not. I am the son of the true god. 319 00:22:55,421 --> 00:22:58,181 It's not going to be easier to get through the punishment. 320 00:22:59,740 --> 00:23:03,700 Do you think all the women in the world wish to marry you? 321 00:23:04,581 --> 00:23:06,421 I've made up my mind. No more discussion is needed. 322 00:23:07,300 --> 00:23:08,310 Fengyin. 323 00:23:13,460 --> 00:23:16,841 Yuanqi, don't pester around in my Firmiana Island. 324 00:23:16,841 --> 00:23:17,860 Hurry up and release me. 325 00:23:17,860 --> 00:23:19,101 I refuse. 326 00:23:19,621 --> 00:23:21,020 And I don't want to pester here. 327 00:23:22,101 --> 00:23:25,181 Unexpectedly, it turns out to be a good way. 328 00:23:27,700 --> 00:23:28,790 You seem to forget 329 00:23:29,740 --> 00:23:32,861 the Fire Phoenix is the predestined beast of the true God of Chaos. 330 00:23:33,901 --> 00:23:36,060 You should obey my command. 331 00:23:36,901 --> 00:23:40,300 Now I demand that you return with me to the Qingchi Palace. 332 00:23:41,381 --> 00:23:43,181 What are you doing? You… 333 00:23:44,621 --> 00:23:45,654 Yuanqi. 334 00:23:47,381 --> 00:23:50,061 Lord, what happened to my master? 335 00:23:50,061 --> 00:23:51,801 Fengyin showed disrespect to me, 336 00:23:51,801 --> 00:23:53,500 I'm taking her back to Qingchi Palace to receive punishment. 337 00:23:54,060 --> 00:23:55,981 - Receive punishment? Lord. - Put me down, Yuanqi. 338 00:23:55,981 --> 00:23:57,046 You can't do so. 339 00:24:00,780 --> 00:24:02,220 Look at how jealous he is. 340 00:24:02,740 --> 00:24:06,181 Your Majesty, you're still smiling? She's been taken away. 341 00:24:06,861 --> 00:24:11,661 He… is a true god, what can I do? 342 00:24:13,300 --> 00:24:16,300 I can't manage the affairs of the youth. 343 00:24:18,300 --> 00:24:19,318 [Bright Moon Shines] Put me down. 344 00:24:21,260 --> 00:24:22,300 Yuanqi. 345 00:24:26,460 --> 00:24:27,606 What are you trying to do? 346 00:24:34,260 --> 00:24:35,761 This is the remaining immortal essence of Fengming, 347 00:24:35,761 --> 00:24:38,580 which holds the last memories of Fengming before he died. 348 00:24:38,580 --> 00:24:41,061 All you have to do is give me a few days, 349 00:24:41,061 --> 00:24:42,381 and when I'm done with this, I'll have a clue on the murderer. 350 00:24:43,861 --> 00:24:46,821 Then you don't have to marry Hongyi, right? 351 00:24:48,220 --> 00:24:51,060 You have your plan, and I have my own plan. 352 00:24:51,581 --> 00:24:53,620 Don't you really think I'd marry Hongyi 353 00:24:53,620 --> 00:24:55,601 just to find the demon cultivator? 354 00:24:55,601 --> 00:24:57,961 D-Do you have other plans? 355 00:24:57,961 --> 00:24:59,621 Don't worry about anything else. 356 00:25:02,181 --> 00:25:03,460 - Then I… - Enough. 357 00:25:29,980 --> 00:25:32,721 Yuanqi, what are you doing here? 358 00:25:32,721 --> 00:25:35,161 You're getting married to Fengyin tomorrow, 359 00:25:35,161 --> 00:25:37,581 can't you have a drink with me? 360 00:25:39,381 --> 00:25:40,502 Are we that close? 361 00:25:42,141 --> 00:25:45,060 You're lovelorn and wanting to get drunk, but coming to me, the groom, 362 00:25:45,780 --> 00:25:46,821 do you think that's appropriate? 363 00:25:49,861 --> 00:25:54,020 Hongyi, we could be considered as 364 00:25:55,141 --> 00:25:57,460 brothers who have been everything together, right? 365 00:26:00,141 --> 00:26:01,581 Since Fengyin has chosen you, 366 00:26:02,621 --> 00:26:03,941 I've decided to give up. 367 00:26:05,101 --> 00:26:10,401 But I'm sure you'll treat her well. 368 00:26:10,401 --> 00:26:11,500 Of course. 369 00:26:14,861 --> 00:26:19,421 But if you let her suffer anything, 370 00:26:20,780 --> 00:26:22,220 I will definitely come after you. 371 00:26:25,500 --> 00:26:27,861 You, as a true god, are really meddlesome. 372 00:26:28,421 --> 00:26:33,181 Don't worry. I won't give you that chance. 373 00:26:33,181 --> 00:26:34,262 Okay. 374 00:26:36,101 --> 00:26:37,142 Come on. 375 00:26:45,020 --> 00:26:46,038 Hongyi. 376 00:26:48,300 --> 00:26:50,141 How long has it been since we've had a drink together? 377 00:26:50,141 --> 00:26:51,220 Why are you so emotional? 378 00:26:52,060 --> 00:26:54,460 Actually, back then I insisted on executing the Ninth Heaven Mystic Thunder on you 379 00:26:56,101 --> 00:26:57,540 and almost killed you, 380 00:26:59,861 --> 00:27:00,950 I really regret it. 381 00:27:01,621 --> 00:27:05,421 I've been looking for a chance to come to the Monster Realm and apologize to you. 382 00:27:05,421 --> 00:27:07,700 But so much has happened since then, 383 00:27:08,861 --> 00:27:11,341 and I haven't been able to apologize to you myself. 384 00:27:12,381 --> 00:27:14,861 So you came to apologize to me. 385 00:27:16,300 --> 00:27:17,366 Sort of. 386 00:27:19,381 --> 00:27:20,861 At least the apology is sincere. 387 00:27:21,621 --> 00:27:25,540 Indeed. I can tell whether you are sincere or not. 388 00:27:39,821 --> 00:27:41,861 My buddy. 389 00:27:57,181 --> 00:28:02,300 Yuanqi, actually you don't need to apologize to me. 390 00:28:04,821 --> 00:28:09,700 I'm the one who should apologize. 391 00:28:10,460 --> 00:28:13,740 There are a lot of excuses, but anyway, 392 00:28:15,661 --> 00:28:19,780 I am responsible for the destruction of Daze Mountain. 393 00:28:21,341 --> 00:28:23,041 I feel guilty about Daze Mountain, 394 00:28:23,041 --> 00:28:27,581 two immortal elders, Xianshan and Xianzhu. 395 00:28:41,780 --> 00:28:44,500 Why do you get soberer while drinking? 396 00:28:46,421 --> 00:28:50,700 It's getting late, and I should go back. 397 00:28:51,421 --> 00:28:55,141 Your wedding is tomorrow. Be careful when executing the plan. 398 00:28:55,141 --> 00:28:58,781 Y-Y-You know everything? 399 00:28:58,781 --> 00:28:59,941 You don't have to hide it from me. 400 00:29:00,740 --> 00:29:02,141 Fengyin has already told me about the plan. 401 00:29:02,661 --> 00:29:04,401 It's easy to get the divine light fall, 402 00:29:04,401 --> 00:29:06,861 but I'm not so sure 403 00:29:07,780 --> 00:29:09,341 if the other plan will work. 404 00:29:10,020 --> 00:29:15,880 Rest assured, the firmiana is something from the Divine Realm. 405 00:29:15,880 --> 00:29:17,740 Once settled in the dust, it takes root. 406 00:29:18,821 --> 00:29:20,181 After absorbing the divine light, 407 00:29:21,901 --> 00:29:28,220 then we can use the tracking technique of Divine Realm to find the Ziyue. 408 00:29:29,901 --> 00:29:31,740 Don't worry about it. 409 00:29:42,980 --> 00:29:44,054 Have a good sleep. 410 00:30:50,101 --> 00:30:51,500 Elder Mulin. 411 00:30:51,500 --> 00:30:52,880 Elder Mulin has been missing for many days. 412 00:30:52,880 --> 00:30:54,421 Why would he suddenly be here? 413 00:30:55,661 --> 00:30:57,941 There is still demonic aura remaining inside him, something is wrong. 414 00:31:04,460 --> 00:31:05,526 Elder Beicang. 415 00:31:20,581 --> 00:31:23,460 There is a restriction set up here, and I can't use my spiritual power. 416 00:31:36,300 --> 00:31:37,366 Go now. 417 00:31:39,941 --> 00:31:40,950 Your Highness. 418 00:32:02,460 --> 00:32:05,720 Father, the wedding is about to begin. 419 00:32:05,720 --> 00:32:07,301 Do you know their plans? 420 00:32:07,301 --> 00:32:09,941 The guards lurking near Eagle Island just sent back word, 421 00:32:09,941 --> 00:32:13,380 saying Yan Shuang has already fallen into the trap. Just one step left. 422 00:32:13,380 --> 00:32:15,721 But the other sects have already set out, 423 00:32:15,721 --> 00:32:18,581 we Peacock Clan may be accused of being late. 424 00:32:21,341 --> 00:32:24,521 I might as well set out and cover for you. 425 00:32:24,521 --> 00:32:27,281 When you find out their intentions, inform me 426 00:32:27,281 --> 00:32:28,421 and I can improvise. 427 00:32:30,220 --> 00:32:31,500 It can only be so. 428 00:32:51,181 --> 00:32:52,700 Greetings, Your Majesty. 429 00:32:53,381 --> 00:32:54,421 At ease. 430 00:32:56,101 --> 00:33:00,181 Today, there's great joy on Firmiana Island. Everyone, please feel at ease. 431 00:33:14,980 --> 00:33:16,060 Greetings, Your Majesty. 432 00:33:20,700 --> 00:33:22,780 The auspicious time has come. Welcome the Lord Phoenix. 433 00:34:06,381 --> 00:34:08,140 Welcome the Lord Phoenix. 434 00:34:09,540 --> 00:34:10,582 Save the formalities. 435 00:34:16,250 --> 00:34:17,302 Where is Hongyi? 436 00:34:21,781 --> 00:34:24,221 Your Majesty, wake up! 437 00:34:25,421 --> 00:34:27,140 Your Majesty, you're going to miss the auspicious moment. 438 00:34:35,500 --> 00:34:36,860 Why are you all here? 439 00:34:36,860 --> 00:34:38,821 Your Majesty, you've finally awakened. 440 00:34:38,821 --> 00:34:41,541 It is already late for the wedding ceremony. 441 00:34:41,541 --> 00:34:42,821 What? 442 00:34:50,620 --> 00:34:51,620 Why didn't you wake me up early? 443 00:35:02,221 --> 00:35:04,060 Why has Monster Emperor not arrived yet? 444 00:35:06,741 --> 00:35:08,460 It's already this late, where is the groom? 445 00:35:08,980 --> 00:35:10,500 No one would be late for their wedding. 446 00:35:11,341 --> 00:35:13,980 The Monster Emperor is so arrogant. 447 00:35:15,261 --> 00:35:17,401 I have long heard that the marriage between Monster Emperor and Lord Phoenix 448 00:35:17,401 --> 00:35:18,620 is a trade of interests. 449 00:35:19,341 --> 00:35:21,661 Now it seems that your Monster Emperor 450 00:35:21,661 --> 00:35:23,481 really does not want to marry Lord Phoenix. 451 00:35:23,481 --> 00:35:25,201 Che, stop the nonsense. 452 00:35:25,201 --> 00:35:26,221 Nonsense. 453 00:35:32,180 --> 00:35:33,238 It's not proper. 454 00:35:37,980 --> 00:35:39,062 We've been waiting for so long. 455 00:35:51,500 --> 00:35:54,140 Yuanqi, how dare you to get me drunk! 456 00:35:54,861 --> 00:35:56,540 I'll deal with you when I've done the wedding. 457 00:36:01,980 --> 00:36:03,062 Demon? 458 00:36:13,980 --> 00:36:14,998 Monster Emperor. 459 00:36:16,381 --> 00:36:18,821 Monster Emperor, please go save our princess Yan Shuang. 460 00:36:19,798 --> 00:36:20,801 What happened to Yan Shuang? 461 00:36:20,801 --> 00:36:23,120 We were on our way to attend your wedding with Lord Phoenix, 462 00:36:23,120 --> 00:36:25,462 and led into a trap by demons, suffering heavy casualties. 463 00:36:25,462 --> 00:36:26,520 And the princess… 464 00:36:26,520 --> 00:36:27,861 Where is she? 465 00:36:27,861 --> 00:36:28,950 Right over there. 466 00:36:34,262 --> 00:36:39,460 Lord Phoenix, it seems Monster Emperor must've missed the auspicious time due to being drunk, 467 00:36:40,060 --> 00:36:42,421 and he disappeared after getting sober. 468 00:36:42,421 --> 00:36:45,421 Yan Shuang is not here. What happened? 469 00:36:47,060 --> 00:36:49,100 Does Monster Emperor want to break off the marriage? 470 00:36:49,861 --> 00:36:51,821 I can't believe that Lord Phoenix 471 00:36:51,821 --> 00:36:53,781 is publicly abandoned by the groom on her wedding day. 472 00:36:54,301 --> 00:36:56,180 That's a real disgrace. 473 00:36:56,741 --> 00:36:58,460 Since Monster Emperor doesn't want to marry her, 474 00:36:58,980 --> 00:37:01,141 why did he agree to this marriage in the first place? 475 00:37:01,141 --> 00:37:02,540 Because I don't want him to come. 476 00:37:14,781 --> 00:37:16,540 Greetings, Lord. 477 00:37:19,221 --> 00:37:20,310 Everyone, please rise. 478 00:37:23,060 --> 00:37:25,500 I get Monster Emperor drunk, 479 00:37:26,341 --> 00:37:28,341 so he might not make it to the wedding this time. 480 00:37:32,221 --> 00:37:33,301 We have wronged him. 481 00:37:41,821 --> 00:37:44,421 Hongyi told me about your second plan after he got drunk. 482 00:37:45,100 --> 00:37:47,580 You want to use the firmiana to absorb the divine light and find the Ziyue. 483 00:37:48,301 --> 00:37:49,302 I can help you too. 484 00:37:50,180 --> 00:37:52,901 At least we had experience in getting married. 485 00:37:53,421 --> 00:37:56,100 If you want a fake marriage, am I not better than Hongyi? 486 00:37:59,460 --> 00:38:02,500 You're a better hooligan than anyone. 487 00:38:04,580 --> 00:38:07,261 Lord, Monster Emperor got drunk and missed the wedding, 488 00:38:07,821 --> 00:38:09,941 truly does not take our Immortal Realm seriously. 489 00:38:09,941 --> 00:38:12,421 We can't let Lord Phoenix suffer such grievances. 490 00:38:12,421 --> 00:38:15,581 I think we should call this marriage off. 491 00:38:15,581 --> 00:38:17,701 And you don't have to excuse Monster Emperor anymore. 492 00:38:18,660 --> 00:38:20,381 Of course, the previous marriage doesn't count, 493 00:38:20,941 --> 00:38:23,660 otherwise I wasted my effort in stealing the bride today. 494 00:38:24,580 --> 00:38:25,661 S-Steal the bride? 495 00:38:25,661 --> 00:38:26,710 Steal the bride? 496 00:38:27,421 --> 00:38:28,460 Steal the bride? Amazing. 497 00:38:33,526 --> 00:38:34,560 He is going to steal the bride. 498 00:38:34,560 --> 00:38:35,961 What happened? 499 00:38:35,961 --> 00:38:38,261 Everyone, listen. 500 00:38:39,620 --> 00:38:41,380 It's not that Monster Emperor doesn't want to come, 501 00:38:41,380 --> 00:38:44,501 but rather, I went to great lengths to get him drunk, 502 00:38:44,501 --> 00:38:45,526 so he couldn't make it anymore. 503 00:38:48,140 --> 00:38:49,721 I have been loving Lord Phoenix for a long time, 504 00:38:49,721 --> 00:38:51,841 I didn't expect Monster Emperor to take the lead, 505 00:38:51,841 --> 00:38:53,020 so I had no choice but to do so. 506 00:39:26,010 --> 00:39:28,758 ♫ A few moons passed ♫ 507 00:39:30,330 --> 00:39:32,662 ♫ Never tainted by the wind and snow ♫ 508 00:39:33,782 --> 00:39:35,862 ♫ Longing is boundless ♫ 509 00:39:35,862 --> 00:39:39,350 ♫ Hidden between day and night ♫ 510 00:39:41,402 --> 00:39:45,430 ♫ Time slips away in a moment ♫ 511 00:39:45,430 --> 00:39:49,046 ♫ Letting longing wander far ♫ 512 00:39:49,046 --> 00:39:54,870 ♫ Turn into a wisp of smoke, twining around your lips ♫ 513 00:39:56,861 --> 00:39:57,910 Are you okay? 514 00:39:59,158 --> 00:40:04,301 ♫ Has gone through much karma ♫ 515 00:40:04,301 --> 00:40:05,941 Just a minor wound. It's no big deal. 516 00:40:07,341 --> 00:40:08,761 You are really a troublemaker. 517 00:40:08,761 --> 00:40:11,541 I am late to get married to save you. 518 00:40:11,541 --> 00:40:14,180 You'd better remember this favor from me. 519 00:40:15,830 --> 00:40:21,110 ♫ Outlining you in memories ♫ 520 00:40:21,781 --> 00:40:23,661 Forget it, I'll take you home first. 521 00:40:23,661 --> 00:40:27,500 No. I owe you so much. I'm afraid I can't pay you back. 522 00:40:28,500 --> 00:40:30,060 And today's wedding is so crucial. 523 00:40:30,821 --> 00:40:33,421 The Demon Clan did so to stop your wedding. 524 00:40:34,500 --> 00:40:35,741 Don't you go get married? 525 00:40:36,261 --> 00:40:37,398 What are you doing here? 526 00:40:39,620 --> 00:40:41,980 Okay, then I'm leaving. 527 00:40:45,434 --> 00:40:47,862 ♫ In the blaze of light ♫ 528 00:40:47,862 --> 00:40:53,494 ♫ Suddenly looking back, your smile is just like yesterday ♫ 529 00:40:53,494 --> 00:40:55,478 ♫ Between heaven and earth ♫ 530 00:40:55,478 --> 00:41:00,406 ♫ There are only mountains and the moon between you and me ♫ 531 00:41:17,620 --> 00:41:18,821 Today, everyone is here. 532 00:41:19,941 --> 00:41:21,861 I'd like to ask you all to bear witness for me. 533 00:41:26,701 --> 00:41:28,540 I, Yuanqi, am willing to offer the entire Qingchi Palace as a betrothal gift 534 00:41:29,180 --> 00:41:30,500 [Qingchi Palace] and marry into the Firmiana Island. 535 00:41:33,430 --> 00:41:34,521 Marry into the Firmiana Island? 536 00:41:34,521 --> 00:41:35,660 What? 537 00:41:39,701 --> 00:41:41,100 No way. Well… 538 00:41:43,341 --> 00:41:45,620 Lord Phoenix, are you willing to take me as your husband? 539 00:41:53,781 --> 00:41:56,301 Everyone is watching, don't embarrass me. 540 00:41:58,020 --> 00:42:00,280 Important matters first. Let's proceed with the wedding ceremony. 541 00:42:00,280 --> 00:42:03,341 Getting the divine light to find the Ziyue, which is important. 542 00:42:03,862 --> 00:42:05,398 ♫ Gentle breeze in a long night ♫ 543 00:42:09,140 --> 00:42:10,166 Lord Yuanqi 544 00:42:11,418 --> 00:42:13,494 ♫ Your deep gaze disturbed me ♫ 545 00:42:14,341 --> 00:42:15,660 loves me so much. 546 00:42:16,301 --> 00:42:18,500 You are here today to witness. 547 00:42:19,100 --> 00:42:20,341 From hereafter, Yuanqi 548 00:42:21,421 --> 00:42:23,301 will be the son-in-law of my Firmiana Island. 549 00:42:26,140 --> 00:42:27,286 Wonderful. 550 00:42:27,286 --> 00:42:32,246 ♫ Let's meet again in the ordinary mortal world ♫ 551 00:42:32,941 --> 00:42:34,540 Senior is really cool. 552 00:42:34,540 --> 00:42:39,254 ♫ I only wish to be with you from dawn to dusk ♫ 553 00:42:39,254 --> 00:42:42,390 ♫ Watching the world's frost and snow ♫ 554 00:42:42,390 --> 00:42:45,980 ♫ Just want to wander long streets and narrow alleys with you ♫ 555 00:42:45,980 --> 00:42:50,741 Then my Firmiana Island today is so imposing. 556 00:42:50,741 --> 00:42:54,742 ♫ Don't let the story wait in vain ♫ 557 00:42:55,460 --> 00:42:57,421 Then let's proceed with the wedding ceremony. 558 00:42:58,678 --> 00:43:04,950 ♫ In the end, I saw the moonlight ♫ 559 00:43:07,450 --> 00:43:09,718 ♫ Gentle breeze in a long night ♫ 560 00:43:09,718 --> 00:43:14,454 ♫ Gazing at the bright moon, like an endless dream ♫ 561 00:43:15,322 --> 00:43:17,398 ♫ Your deep gaze disturbed me ♫ 562 00:43:17,398 --> 00:43:21,750 ♫ How can one not ponder ♫ 563 00:43:21,750 --> 00:43:25,046 ♫ Fortunately in this mortal world ♫ 564 00:43:25,046 --> 00:43:30,326 ♫ As the seasons change, together we appreciate them ♫ 565 00:43:31,222 --> 00:43:36,822 ♫ Let's meet again in the ordinary mortal world ♫ 566 00:43:38,426 --> 00:43:42,934 ♫ I only wish to be with you from dawn to dusk ♫ 567 00:43:42,934 --> 00:43:46,390 ♫ Watching the world's frost and snow ♫ 568 00:43:46,390 --> 00:43:51,318 ♫ Just want to wander long streets and narrow alleys with you ♫ 569 00:43:52,941 --> 00:43:55,021 Today, let the heavens and the earth bear witness today. 570 00:43:55,021 --> 00:43:58,781 Yuanqi and Fengyin are joined in marriage. 571 00:43:59,620 --> 00:44:04,741 I, Yuanqi, vow to guard Fengyin life after life, no matter what. 572 00:44:47,770 --> 00:44:51,862 ♫ A thousand flowers in hand, entwined with the thread ♫ 573 00:44:54,330 --> 00:44:58,934 ♫ Looking into your eyes ♫ 574 00:45:00,378 --> 00:45:04,118 ♫ Lifetime after lifetime, I seek the past ♫ 575 00:45:04,118 --> 00:45:06,934 ♫ And my lingering affection ♫ 576 00:45:06,934 --> 00:45:13,270 ♫ Your smile is my sweetest nightmare ♫ 577 00:45:13,914 --> 00:45:18,230 ♫ In the cold night, amidst swirling leaves ♫ 578 00:45:20,570 --> 00:45:23,862 ♫ I saw your face ♫ 579 00:45:26,682 --> 00:45:30,390 ♫ My lifetimes are in despair ♫ 580 00:45:30,390 --> 00:45:33,270 ♫ Old dreams swirl again ♫ 581 00:45:33,270 --> 00:45:39,478 ♫ Your heart is the eave that I guard alone ♫ 582 00:45:41,818 --> 00:45:48,118 ♫ Who said that flowers and leaves would never meet ♫ 583 00:45:49,398 --> 00:45:55,350 ♫ Who said that we would never meet in life or death ♫ 584 00:45:55,350 --> 00:45:59,862 ♫ I drain the sea to irrigate the withering ♫ 585 00:45:59,862 --> 00:46:03,254 ♫ And scatter the dust to dye the fields ♫ 586 00:46:03,254 --> 00:46:08,694 ♫ To recreate the moments of love ♫ 587 00:46:08,694 --> 00:46:14,934 ♫ Who said that flowers and leaves would never meet ♫ 588 00:46:14,934 --> 00:46:21,302 ♫ Who said that we would never meet in life or death ♫ 589 00:46:21,942 --> 00:46:26,134 ♫ I shed tears and blood to erase the parting ♫ 590 00:46:26,134 --> 00:46:29,430 ♫ Regret of shackles ♫ 591 00:46:29,430 --> 00:46:35,606 ♫ I will rush to you to eternity ♫ 592 00:46:35,606 --> 00:46:39,414 ♫ Forever ♫ 43444

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.