Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,233 --> 00:00:07,433
We have parents starving
to feed their children.
2
00:00:07,533 --> 00:00:09,133
Enough is enough!
3
00:00:10,133 --> 00:00:12,967
Salmon farming is a fucking
environmental catastrophe.
4
00:00:13,067 --> 00:00:14,800
If we don't stand together,
5
00:00:14,867 --> 00:00:16,900
we cannot have this country we
want.
6
00:00:16,967 --> 00:00:18,667
[people chanting]
7
00:00:18,767 --> 00:00:20,300
NARRATOR: In today's world,
8
00:00:20,367 --> 00:00:23,000
everybody wants their voice to
be heard.
9
00:00:23,067 --> 00:00:25,400
Do not think this will not
affect you.
10
00:00:25,467 --> 00:00:28,133
NARRATOR: But when the people
in power don't listen...
11
00:00:28,233 --> 00:00:31,467
The laws that are being put out
now is purely out of hatred.
12
00:00:31,533 --> 00:00:34,400
NARRATOR: ...you need to come
together to make real change.
13
00:00:34,467 --> 00:00:37,067
Don't walk past here with your
noses up.
14
00:00:37,133 --> 00:00:39,033
NARRATOR: In this global
series,
15
00:00:39,133 --> 00:00:42,033
we will follow a team
of international activists.
16
00:00:42,133 --> 00:00:44,067
You have to speak out,
you have to use your voice,
17
00:00:44,167 --> 00:00:46,067
you have to be courageous,
and you have to be brave.
18
00:00:46,133 --> 00:00:48,667
Nobody should be abandoned to
die.
19
00:00:52,467 --> 00:00:55,133
We can save many lives if we
act
20
00:00:55,200 --> 00:00:57,833
not through hatred, violence,
or division.
21
00:00:57,900 --> 00:00:59,700
NARRATOR: These activists will
inspire
22
00:00:59,767 --> 00:01:02,867
and revolutionize the work
of local campaigners...
23
00:01:02,933 --> 00:01:05,200
Now we face a threat of
extinction
24
00:01:05,266 --> 00:01:07,533
of everything we know and love.
25
00:01:07,633 --> 00:01:09,333
NARRATOR: ...who are
struggling to make a
difference
26
00:01:09,400 --> 00:01:10,700
in their own communities.
27
00:01:14,433 --> 00:01:16,100
It is Black people who are
being murdered
28
00:01:16,167 --> 00:01:18,600
by a system that doesn't care
enough about them.
29
00:01:18,667 --> 00:01:19,900
Y'all ready? Y'all ready?
30
00:01:19,967 --> 00:01:21,633
NARRATOR: As they work
together
31
00:01:21,700 --> 00:01:23,967
to see if they can shine a
light on injustice
32
00:01:24,033 --> 00:01:26,967
and transform their lives for
good.
33
00:01:27,033 --> 00:01:29,100
This work is, like, super
important.
34
00:01:29,167 --> 00:01:30,600
It's really life or death,
35
00:01:30,667 --> 00:01:32,967
so, good luck.
36
00:01:33,033 --> 00:01:35,267
Stand up, fight back!
37
00:01:41,667 --> 00:01:44,733
NARRATOR: Today,
more than 108 million people
38
00:01:44,800 --> 00:01:46,467
have been forcibly displaced
39
00:01:46,567 --> 00:01:50,300
by economic collapse,
persecution, and war.
40
00:01:51,333 --> 00:01:53,267
[explosion]
41
00:01:55,366 --> 00:01:58,000
NARRATOR: And as the climate
crisis gathers pace,
42
00:01:58,067 --> 00:02:00,300
more than 20 million people
per year
43
00:02:00,367 --> 00:02:02,633
are having to find new homes.
44
00:02:03,300 --> 00:02:06,767
There are more migrants on the
move around the world today
45
00:02:06,867 --> 00:02:10,233
than at any time since World
War II, some 95 million.
46
00:02:11,267 --> 00:02:12,900
NARRATOR: Global governments
are wrestling
47
00:02:13,000 --> 00:02:14,467
with the scale of the issue.
48
00:02:14,533 --> 00:02:16,500
[crowd chanting]
49
00:02:16,600 --> 00:02:18,933
NARRATOR: And the rise of
the right wing across Europe
50
00:02:19,000 --> 00:02:22,500
has placed immigration at
the very heart of politics.
51
00:02:22,567 --> 00:02:26,567
And lastly, we've got to stop
the boats crossing the channel.
52
00:02:26,667 --> 00:02:29,000
NARRATOR: One country
traditionally perceived
53
00:02:29,100 --> 00:02:31,567
as a safe haven is Denmark.
54
00:02:31,667 --> 00:02:35,067
It currently hosts
more than 30,000 Syrians,
55
00:02:35,133 --> 00:02:38,033
but the coalition government
is doing all it can
56
00:02:38,133 --> 00:02:39,833
to make them feel unwelcome
57
00:02:39,900 --> 00:02:42,900
and make the country
as unattractive as possible
58
00:02:42,966 --> 00:02:45,300
to anyone else wanting to seek
asylum.
59
00:02:45,367 --> 00:02:47,433
I am forever temporary in here.
60
00:02:47,500 --> 00:02:50,033
I cannot take that thought out
of my head.
61
00:02:50,100 --> 00:02:51,833
NARRATOR: In this episode,
we'll explore
62
00:02:51,933 --> 00:02:54,600
the unique challenges facing
Syrian women.
63
00:02:59,533 --> 00:03:01,400
NARRATOR: As they face the
constant threat
64
00:03:01,500 --> 00:03:04,367
of being uprooted
to deportation centers...
65
00:03:04,467 --> 00:03:07,167
It's really getting heavy on my
chest.
66
00:03:07,233 --> 00:03:09,600
It's starting to be more
triggering.
67
00:03:09,667 --> 00:03:11,600
NARRATOR: ...by a government
that doesn't want them.
68
00:03:11,700 --> 00:03:15,700
This is simply making people
feel insecure, unwanted.
69
00:03:15,767 --> 00:03:17,233
It's clear it's not about
70
00:03:17,300 --> 00:03:20,067
Denmark having zero asylum
seekers,
71
00:03:20,133 --> 00:03:21,900
it's about Denmark
having zero asylum seekers
72
00:03:22,000 --> 00:03:23,067
from the Middle East.
73
00:03:23,167 --> 00:03:29,133
[people chanting]
74
00:03:29,200 --> 00:03:29,333
[mellow instrumental melody
playing]
75
00:03:43,966 --> 00:03:45,233
My name is Haya.
76
00:03:45,300 --> 00:03:47,900
I recently turned 29.
77
00:03:48,000 --> 00:03:50,067
I work as an architecture
technologist
78
00:03:50,133 --> 00:03:52,700
in an architectural office
here in Copenhagen.
79
00:03:53,433 --> 00:03:56,533
I really have a thing
to create public buildings,
80
00:03:56,600 --> 00:03:58,433
meaningful buildings.
81
00:03:58,533 --> 00:03:59,867
This is the structure of the
wall,
82
00:03:59,933 --> 00:04:01,400
which is a bit too much.
83
00:04:01,467 --> 00:04:03,900
NARRATOR: Haya is a Syrian
refugee
84
00:04:03,967 --> 00:04:06,133
who fled her home city of
Aleppo
85
00:04:06,233 --> 00:04:08,000
at the outbreak of the civil
war.
86
00:04:08,100 --> 00:04:10,267
- COLLEGE: 150.
- 150, great.
87
00:04:10,367 --> 00:04:13,733
NARRATOR: She was granted
temporary refugee status in
2015
88
00:04:13,800 --> 00:04:17,200
and has been living in
Denmark for the past eight
years.
89
00:04:18,267 --> 00:04:21,399
HAYA: In Syria, I left when I
saw my city destroyed.
90
00:04:21,466 --> 00:04:25,233
Why I came to Europe is because
I was 21,
91
00:04:25,300 --> 00:04:28,267
I wanted to have a home,
I wanted to have a career,
92
00:04:28,367 --> 00:04:31,267
and a fair chance for a new
life.
93
00:04:31,367 --> 00:04:33,300
So, that's why I chose Denmark.
94
00:04:37,733 --> 00:04:39,500
NARRATOR: Denmark is
perceived
95
00:04:39,567 --> 00:04:42,767
as one of the world's most
socially progressive
countries,
96
00:04:42,832 --> 00:04:45,467
leading in equality, climate,
97
00:04:45,533 --> 00:04:49,332
and rights for the LGBTQIA+
community.
98
00:04:50,233 --> 00:04:52,533
Historically, the country has
shown
99
00:04:52,600 --> 00:04:55,233
a staunch commitment to human
rights
100
00:04:55,332 --> 00:04:57,933
by pledging protection for
refugees
101
00:04:58,033 --> 00:05:00,167
fleeing war and
persecution...
102
00:05:01,400 --> 00:05:05,067
but Haya's experience of
Denmark paints a different
picture.
103
00:05:05,133 --> 00:05:07,167
There is all this thing
about Denmark is open,
104
00:05:07,233 --> 00:05:10,100
come here, we are, like, the
happiest country whatsoever.
105
00:05:10,933 --> 00:05:12,933
If you come here with a
different color
106
00:05:13,000 --> 00:05:16,332
and a different background than
European,
107
00:05:16,400 --> 00:05:18,267
then you are actually not
welcomed.
108
00:05:19,000 --> 00:05:21,600
Not if you come from the Middle
East.
109
00:05:36,933 --> 00:05:38,867
NARRATOR: The right wing
media
110
00:05:38,933 --> 00:05:40,832
has fueled an anti-immigration
sentiment
111
00:05:40,933 --> 00:05:43,467
with stories of economic
migration,
112
00:05:43,567 --> 00:05:46,600
cultural disintegration and
crime.
113
00:05:46,667 --> 00:05:51,467
There is a real fear
of Middle Eastern people
114
00:05:51,533 --> 00:05:54,433
and people with Islamic
backgrounds.
115
00:05:54,500 --> 00:05:57,300
NARRATOR: The Danish
government is capitalizing on
this fear
116
00:05:57,367 --> 00:05:59,900
to pursue a zero asylum
policy,
117
00:06:00,000 --> 00:06:02,433
one of the most ruthless in
the world.
118
00:06:08,100 --> 00:06:10,767
It's the people who are seeing
the media,
119
00:06:10,833 --> 00:06:13,667
it's those people who are
voting the politicians in.
120
00:06:13,733 --> 00:06:17,533
NARRATOR: And Haya is using
her activism to fight back.
121
00:06:23,467 --> 00:06:26,300
Beside my work, I'm a public
speaker and an activist.
122
00:06:29,533 --> 00:06:32,567
I put my story and myself out
there
123
00:06:32,667 --> 00:06:36,467
because I am sick of how I am
represented.
124
00:06:40,332 --> 00:06:43,267
It's easier to control people
when you have this common enemy
125
00:06:43,367 --> 00:06:45,633
and that is the drive for my
activism.
126
00:06:45,733 --> 00:06:49,000
The point is that the situation
in Denmark right now
127
00:06:49,067 --> 00:06:51,800
is similar to this,
we are all in the same boat
128
00:06:51,867 --> 00:06:55,033
and if we don't stand together,
if we don't help each other,
129
00:06:55,133 --> 00:06:57,233
we cannot have this country we
want,
130
00:06:57,332 --> 00:07:00,333
we cannot have the equality
or the freedom we want.
131
00:07:00,400 --> 00:07:03,800
I believe I need the world to
see what Denmark is doing.
132
00:07:05,100 --> 00:07:07,300
They need to be accountable for
the way
133
00:07:07,367 --> 00:07:09,200
they have been treating
refugees
134
00:07:09,267 --> 00:07:11,567
by the world and by their
people.
135
00:07:13,167 --> 00:07:15,567
NARRATOR: Haya has been
championing her cause alone
136
00:07:15,633 --> 00:07:17,033
for the past few years
137
00:07:17,100 --> 00:07:19,100
and is in need of some
support
138
00:07:19,167 --> 00:07:22,033
to push her campaign
and reach more people.
139
00:07:26,500 --> 00:07:29,867
Dr. Waheed Arian
from The Changemakers team
140
00:07:29,933 --> 00:07:32,800
is traveling from the UK
to collaborate with her.
141
00:07:32,867 --> 00:07:35,267
One of the main aspects of my
activism
142
00:07:35,367 --> 00:07:37,633
for refugees and migrants is to
highlight
143
00:07:37,733 --> 00:07:40,633
first and foremost, we're human
beings like anybody else.
144
00:07:40,700 --> 00:07:42,332
We have human rights.
145
00:07:42,433 --> 00:07:45,100
NARRATOR: Waheed fled
the Afghanistan Soviet war
146
00:07:45,167 --> 00:07:47,700
of the 1990s.
147
00:07:47,767 --> 00:07:50,233
He arrived in the UK age 15
148
00:07:50,300 --> 00:07:53,167
where he studied to become
an emergency doctor.
149
00:07:53,967 --> 00:07:57,000
Now, as well as being a
frontline medic,
150
00:07:57,067 --> 00:07:59,967
Waheed is a global
humanitarian and author.
151
00:08:00,067 --> 00:08:01,967
He uses his own life story
152
00:08:02,033 --> 00:08:05,233
to advocate for refugees
around the world.
153
00:08:05,333 --> 00:08:07,567
The reason why I think that
it's important
154
00:08:07,633 --> 00:08:10,833
to raise other people's voices
is because in many instances
155
00:08:10,900 --> 00:08:12,633
when it comes to refugees and
migrants,
156
00:08:12,700 --> 00:08:14,233
their lives depend on it.
157
00:08:14,333 --> 00:08:16,467
The policies are shaped
158
00:08:16,567 --> 00:08:19,033
by how we talk about the
refugees and migrants.
159
00:08:19,100 --> 00:08:21,100
Through the media, refugees and
migrants
160
00:08:21,200 --> 00:08:24,567
continuously are being
politicized,
161
00:08:24,633 --> 00:08:26,832
weaponized, and marginalized
162
00:08:26,933 --> 00:08:28,600
and that's why
there's so much at stake here.
163
00:08:28,700 --> 00:08:30,332
We have to tell these stories
164
00:08:30,433 --> 00:08:32,299
so people are informed across
the globe
165
00:08:32,400 --> 00:08:34,299
and the policies are changed
accordingly.
166
00:08:34,366 --> 00:08:36,133
NARRATOR: Waheed
will be spending two weeks
167
00:08:36,200 --> 00:08:38,332
with Haya in Copenhagen.
168
00:08:38,400 --> 00:08:41,067
With his high profile media
experience,
169
00:08:41,133 --> 00:08:45,367
he's hoping to expand her
story to impact a broader
audience
170
00:08:45,433 --> 00:08:48,600
and to help sow the seeds
of change in public opinion.
171
00:08:48,667 --> 00:08:51,567
WAHEED: On one hand, I am
looking forward to meeting Haya
172
00:08:51,633 --> 00:08:55,267
and finding out more about
what's going on in Denmark.
173
00:08:55,333 --> 00:08:58,767
I am wary that it's going to be
a very emotional trip for me
174
00:08:58,833 --> 00:09:01,367
and when I try to immerse
into their stories too much
175
00:09:01,433 --> 00:09:03,733
and my own memories come back.
176
00:09:08,967 --> 00:09:12,833
[calming guitar melody playing]
177
00:09:12,933 --> 00:09:14,300
- HAYA: Hello!
- WAHEED: Hello, Haya!
178
00:09:14,400 --> 00:09:15,533
Hello!
179
00:09:15,633 --> 00:09:16,767
So nice to meet you finally.
180
00:09:16,833 --> 00:09:18,133
So nice to meet you!
181
00:09:19,133 --> 00:09:20,800
WAHEED: I want to ask you so
many things.
182
00:09:20,900 --> 00:09:23,533
HAYA: Oh, my God, this is,
like, a whole conversation.
183
00:09:23,633 --> 00:09:25,067
Tell me everything, tell me.
184
00:09:25,133 --> 00:09:28,133
I think the biggest offer
that I can provide
185
00:09:28,233 --> 00:09:30,233
for somebody who wants my
guidance
186
00:09:30,300 --> 00:09:32,600
is acknowledging
what they've been through.
187
00:09:32,700 --> 00:09:34,133
I reflect back on the times
188
00:09:34,200 --> 00:09:37,833
when people have taken interest
in my story,
189
00:09:37,900 --> 00:09:39,267
it means the world.
190
00:09:39,333 --> 00:09:40,800
This is a very nice bakery.
191
00:09:40,900 --> 00:09:42,333
- Oh, is it?
- Yes.
192
00:09:46,333 --> 00:09:48,533
HAYA: I came in the end of 2015
193
00:09:48,633 --> 00:09:50,800
and I arrived alone
194
00:09:50,867 --> 00:09:53,100
and I was 21 when I came here.
195
00:09:54,100 --> 00:09:56,033
How about you, when did you
arrive?
196
00:09:56,100 --> 00:09:58,867
I came to the UK in 1999.
197
00:09:58,933 --> 00:10:00,533
- HAYA: Okay.
- I was 15
198
00:10:00,600 --> 00:10:02,067
and I was a child refugee
199
00:10:02,167 --> 00:10:03,900
and I came on my own as well.
200
00:10:03,967 --> 00:10:06,200
I arrived on a plane, but when
I landed,
201
00:10:06,267 --> 00:10:08,267
I was arrested and I was sent
to prison
202
00:10:08,333 --> 00:10:10,533
because I didn't have
the right documentation.
203
00:10:10,633 --> 00:10:12,733
- HAYA: A 15-year-old arrested?
- A 15-year-old.
204
00:10:12,800 --> 00:10:14,267
I'll let you know about myself,
205
00:10:14,333 --> 00:10:16,567
but I'm here to learn so much
about you,
206
00:10:16,667 --> 00:10:19,433
how you thought about the
country when you first came
207
00:10:19,500 --> 00:10:21,667
and what do you think about it
now?
208
00:10:21,733 --> 00:10:24,700
The household I grew in,
we always looked up to Europe.
209
00:10:24,800 --> 00:10:26,167
It is the place that is open
210
00:10:26,233 --> 00:10:28,100
and you're accepted no matter
what,
211
00:10:28,200 --> 00:10:30,933
so I had this expectation
of coming in here.
212
00:10:31,033 --> 00:10:33,867
Most of the people that I
encountered
213
00:10:33,933 --> 00:10:36,367
as Danish population
214
00:10:36,433 --> 00:10:38,667
are compassionate and
empathetic.
215
00:10:38,767 --> 00:10:42,367
Some people are not
and that's because of the media
216
00:10:42,467 --> 00:10:45,733
and the way they portray people
coming from the Middle East.
217
00:10:45,800 --> 00:10:48,367
Sometimes their reaction would
be,
218
00:10:48,467 --> 00:10:50,267
- "Hey, where are you from?"
- "I'm from Syria."
219
00:10:50,367 --> 00:10:51,533
"Okay."
220
00:10:51,633 --> 00:10:52,900
WAHEED: And then they sort of
stopped?
221
00:10:52,967 --> 00:10:54,167
Yes, exactly.
222
00:10:54,233 --> 00:10:55,267
WAHEED: I had something
similar.
223
00:10:55,333 --> 00:10:56,500
I was reluctant to talk
224
00:10:56,567 --> 00:10:58,533
that I was coming from
Afghanistan
225
00:10:58,600 --> 00:11:00,700
because so much in the news was
happening.
226
00:11:00,767 --> 00:11:04,567
It was the September 11 attack
that happened at that time
227
00:11:04,633 --> 00:11:07,733
and in the media,
everything was associated
228
00:11:07,833 --> 00:11:09,900
with terrorism,
229
00:11:09,967 --> 00:11:12,233
bombings, everything else.
230
00:11:12,333 --> 00:11:14,000
So, it was difficult for me.
231
00:11:14,100 --> 00:11:16,567
So, is this something that
inspired you
232
00:11:16,633 --> 00:11:18,000
to become an activist as well?
233
00:11:18,067 --> 00:11:19,500
HAYA: Yes.
234
00:11:19,567 --> 00:11:20,900
My activism right now
235
00:11:20,967 --> 00:11:22,867
is mostly this storytelling.
236
00:11:22,967 --> 00:11:27,600
I go to young people between 18
and 25
237
00:11:27,667 --> 00:11:30,300
and I share my story with them.
238
00:11:30,367 --> 00:11:32,167
The essence of your activism,
239
00:11:32,233 --> 00:11:35,167
that's the essence
of the advocacy that I do.
240
00:11:35,267 --> 00:11:39,000
It's storytelling to let people
see us as human beings.
241
00:11:39,067 --> 00:11:40,933
- That's it.
- HAYA: Yeah, exactly.
242
00:11:41,000 --> 00:11:43,600
That's what we want
and you're so inspiring,
243
00:11:43,667 --> 00:11:46,100
but you're telling me and I
was, like, buzzing with energy.
244
00:11:46,200 --> 00:11:48,067
HAYA: [laughing] Thank you.
245
00:11:48,133 --> 00:11:50,033
WAHEED: It was
a great pleasure to meet Haya
246
00:11:50,100 --> 00:11:52,467
who is a refugee
247
00:11:52,533 --> 00:11:55,300
with so many potentials,
like so many other refugees.
248
00:11:55,367 --> 00:11:59,100
And I think perhaps I'm looking
not only
249
00:11:59,200 --> 00:12:02,400
to find intersections between
my journey and her journey,
250
00:12:02,500 --> 00:12:05,567
but to know more about females
like her
251
00:12:05,667 --> 00:12:09,067
who are actually
in more vulnerable positions.
252
00:12:10,133 --> 00:12:12,033
She came on her own.
253
00:12:12,100 --> 00:12:14,267
I can only imagine
what she's been through.
254
00:12:14,333 --> 00:12:17,000
So actually it's a testament
to not only her strength,
255
00:12:17,100 --> 00:12:20,633
but her determination
to keep improving the situation
256
00:12:20,700 --> 00:12:24,267
for other people who come in,
not just her own life.
257
00:12:26,833 --> 00:12:31,000
[calming piano melody playing]
258
00:12:34,133 --> 00:12:35,933
NARRATOR: Haya lives with
friends
259
00:12:36,000 --> 00:12:39,267
and balances her full time
job with her campaigning.
260
00:12:42,000 --> 00:12:46,767
In Syria, we had this amazing,
easy life.
261
00:12:48,200 --> 00:12:50,567
We used to have a big house
262
00:12:50,667 --> 00:12:53,700
with maids and people cooking.
263
00:12:54,533 --> 00:12:56,433
My father passed away
when I was very young.
264
00:12:57,700 --> 00:13:00,233
My mom, she was a lady.
265
00:13:00,300 --> 00:13:02,467
She was really kind to others.
266
00:13:02,533 --> 00:13:05,900
She also made sure that
me and my brother understand
267
00:13:05,967 --> 00:13:07,367
that we are privileged.
268
00:13:08,600 --> 00:13:10,367
We had everything we wanted.
269
00:13:11,433 --> 00:13:13,300
Swimming classes,
270
00:13:13,367 --> 00:13:15,300
started riding at some point.
271
00:13:16,600 --> 00:13:17,800
I was a princess.
272
00:13:18,667 --> 00:13:20,200
I was living like one.
273
00:13:21,967 --> 00:13:25,033
When I was a teenager,
we had a normal life.
274
00:13:25,100 --> 00:13:27,900
Out in cafes and eat
275
00:13:27,967 --> 00:13:30,567
and party and being social.
276
00:13:37,567 --> 00:13:38,667
And just like this,
277
00:13:38,767 --> 00:13:41,633
life suddenly turned and...
278
00:13:42,667 --> 00:13:44,367
it was a war.
279
00:13:48,000 --> 00:13:51,367
People went out
and said they wanted freedom
280
00:13:51,433 --> 00:13:53,067
and then the minute they asked
for it,
281
00:13:53,167 --> 00:13:55,533
they got killed by the regime,
282
00:13:55,600 --> 00:13:58,167
by airplanes, by barrels.
283
00:13:59,833 --> 00:14:01,667
After we left Syria,
284
00:14:01,733 --> 00:14:02,767
my family was broken.
285
00:14:04,133 --> 00:14:06,100
It's like the country has
shattered us.
286
00:14:07,633 --> 00:14:10,033
I don't speak
about my old life for a reason,
287
00:14:10,100 --> 00:14:11,200
because...
288
00:14:12,333 --> 00:14:17,133
it's very painful to think
about how much we've lost.
289
00:14:22,533 --> 00:14:26,200
So, I decided to come to
Denmark.
290
00:14:26,300 --> 00:14:28,567
I decided to flee to Europe.
291
00:14:32,800 --> 00:14:34,800
[mellow instrumental melody
playing]
292
00:14:34,867 --> 00:14:37,733
NARRATOR: Voices from the
right of Danish politics
293
00:14:37,833 --> 00:14:41,400
continually cite the burden
on Denmark's welfare state
294
00:14:41,467 --> 00:14:44,700
as one of the main arguments
for opposing immigration.
295
00:14:55,333 --> 00:14:58,267
NARRATOR: This morning,
Waheed has arranged a meeting
296
00:14:58,333 --> 00:15:01,700
with renowned human rights
lawyer, Niels-Erik Hansen.
297
00:15:02,433 --> 00:15:04,600
He wants to explore what may
lay beneath
298
00:15:04,667 --> 00:15:07,567
the government's policies
towards immigrants.
299
00:15:07,633 --> 00:15:09,933
WAHEED: Now, I really want to
find out
300
00:15:10,000 --> 00:15:12,300
how things have changed in a
country
301
00:15:12,400 --> 00:15:14,767
that was well known for human
rights
302
00:15:14,833 --> 00:15:16,933
and well known for the quality
of life
303
00:15:17,000 --> 00:15:19,700
and suddenly Denmark is
actually
304
00:15:19,800 --> 00:15:23,267
not one of those countries
for people like Haya.
305
00:15:23,967 --> 00:15:25,933
I really would like to find out
306
00:15:26,033 --> 00:15:28,167
whether it's to do with
structural racism,
307
00:15:28,233 --> 00:15:31,300
whether it's to do with
Islamophobia.
308
00:15:35,500 --> 00:15:38,367
WAHEED: Hello. Very nice
to meet you, Mr. Niels-Erik.
309
00:15:38,433 --> 00:15:41,100
Thank you so much for having
me.
310
00:15:41,167 --> 00:15:43,600
I've always regarded
Scandinavian countries,
311
00:15:43,667 --> 00:15:46,000
and in particular Denmark,
in very high regard.
312
00:15:46,100 --> 00:15:49,600
You score so highly
on education, health care,
313
00:15:49,667 --> 00:15:52,467
um, index of happiness,
314
00:15:52,567 --> 00:15:54,133
the work life balance,
315
00:15:54,200 --> 00:15:56,200
so a lot of people
look up to you and, of course,
316
00:15:56,300 --> 00:15:58,233
that's the image I had in my
mind,
317
00:15:58,300 --> 00:16:01,833
but what confuses me,
of course, is the immigration,
318
00:16:01,900 --> 00:16:03,400
because this was a welcoming
country.
319
00:16:03,467 --> 00:16:08,233
Denmark took on the refugee
obligations.
320
00:16:08,333 --> 00:16:10,200
Consequently, there is a duty
321
00:16:10,267 --> 00:16:14,133
to provide protection to those
in need.
322
00:16:14,200 --> 00:16:17,967
During the '90s, the Danish
People's Party
323
00:16:18,067 --> 00:16:19,933
and the far right wing parties
324
00:16:20,000 --> 00:16:23,633
took on these very xenophobic
325
00:16:23,700 --> 00:16:26,700
and Islamophobic statements.
326
00:16:26,800 --> 00:16:30,200
At the beginning, other parties
would not cooperate.
327
00:16:30,300 --> 00:16:33,367
However, that changed back in
2001.
328
00:16:33,467 --> 00:16:37,467
This is the real tragedy in
Denmark,
329
00:16:37,567 --> 00:16:41,033
that the Danish People's Party
and the far right wing parties
330
00:16:41,100 --> 00:16:44,733
were allowed to take on power
331
00:16:44,833 --> 00:16:47,000
together with the government
332
00:16:47,100 --> 00:16:50,033
because that would then
allow all of these rights
333
00:16:50,133 --> 00:16:53,267
that people would have before,
family reunification
334
00:16:53,333 --> 00:16:56,000
to permanent residence to
citizenship,
335
00:16:56,100 --> 00:16:58,567
all of that has been removed.
336
00:16:58,667 --> 00:17:01,267
How has that impacted
asylum seeking refugees
337
00:17:01,333 --> 00:17:03,133
recently over the past few
years?
338
00:17:03,233 --> 00:17:05,166
Social Democrats
339
00:17:05,233 --> 00:17:07,867
and the majority
of political parties in Denmark
340
00:17:07,967 --> 00:17:10,666
has decided by law
341
00:17:10,767 --> 00:17:13,833
that rather than
342
00:17:13,900 --> 00:17:18,599
giving the refugees permanent
residence,
343
00:17:18,666 --> 00:17:23,700
this is temporary and as soon
as the situation gets better
344
00:17:23,800 --> 00:17:27,099
in their country of origin,
you should go home.
345
00:17:27,166 --> 00:17:30,567
How can Denmark determine
that Syria is safe?
346
00:17:30,633 --> 00:17:32,467
Syria is not safe
347
00:17:32,533 --> 00:17:36,000
for those who are now
in Denmark as refugees.
348
00:17:36,067 --> 00:17:39,333
In fact, no other European
countries
349
00:17:39,400 --> 00:17:41,333
have made a similar decision.
350
00:17:41,433 --> 00:17:45,600
It just doesn't make sense to
me that somebody would send me
back
351
00:17:45,700 --> 00:17:49,300
to Afghanistan knowing that the
second day
352
00:17:49,400 --> 00:17:51,033
I could be arrested, put in a
prison,
353
00:17:51,100 --> 00:17:53,633
or murdered by somebody.
354
00:17:53,733 --> 00:17:55,467
It's just really shocking to
me.
355
00:17:56,133 --> 00:17:58,000
What I'm telling my clients
356
00:17:58,100 --> 00:18:00,467
when they lose their residence
permit,
357
00:18:00,533 --> 00:18:04,433
when they are told that now
they must go back
358
00:18:04,533 --> 00:18:08,333
since there is no agreement
between the Danish authorities
359
00:18:08,400 --> 00:18:11,600
and the dictatorship in
Damascus,
360
00:18:11,667 --> 00:18:14,167
no one can be forced to leave.
361
00:18:14,233 --> 00:18:15,700
WAHEED: So what happens to
them?
362
00:18:15,767 --> 00:18:17,033
They will then have to go
363
00:18:17,100 --> 00:18:19,900
to this deportation center in
limbo.
364
00:18:19,967 --> 00:18:22,233
They can't work, they can't be
educated,
365
00:18:22,300 --> 00:18:24,000
they can't do no nothing.
366
00:18:24,067 --> 00:18:25,533
And then I tell my clients,
367
00:18:25,600 --> 00:18:29,067
you have been used now to send
the message
368
00:18:29,133 --> 00:18:33,600
to all of those potential
asylum seekers
369
00:18:33,667 --> 00:18:36,867
that Denmark would be the last
place to go
370
00:18:36,967 --> 00:18:39,833
and seek asylum as a Syrian
refugee.
371
00:18:39,900 --> 00:18:44,267
The aim is to put people off,
deter them,
372
00:18:44,367 --> 00:18:46,600
even if it's at the cost
of their human rights.
373
00:18:47,833 --> 00:18:50,067
My mind went straight into the
situation
374
00:18:50,133 --> 00:18:52,200
when I was an asylum seeker in
the UK.
375
00:18:52,300 --> 00:18:54,033
I was waiting for my permit
376
00:18:54,100 --> 00:18:55,933
to be renewed every three
months,
377
00:18:56,033 --> 00:18:57,800
that temporary leave to remain.
378
00:18:57,900 --> 00:18:59,900
Thankfully, I was given refugee
status,
379
00:18:59,967 --> 00:19:01,667
but four, five years down the
line,
380
00:19:01,733 --> 00:19:04,500
if they told me that it's time
for you to pack your bags,
381
00:19:04,600 --> 00:19:07,233
take me to a detention center
in Heathrow
382
00:19:07,300 --> 00:19:09,467
from where I arrived in the
first place,
383
00:19:09,533 --> 00:19:11,500
I would be absolutely
mortified.
384
00:19:11,567 --> 00:19:14,733
We can't be compliant
with what's going on.
385
00:19:14,833 --> 00:19:17,200
These are human lives,
there are more than 100 million
386
00:19:17,267 --> 00:19:19,567
forcibly displaced people
across the world.
387
00:19:19,633 --> 00:19:23,400
There are 450 million children
of war and I'm one of them,
388
00:19:23,467 --> 00:19:25,700
so it's a human obligation on
all of us
389
00:19:25,800 --> 00:19:28,167
in a society to stand up.
390
00:19:34,233 --> 00:19:36,433
NARRATOR: 30 minutes north of
Copenhagen
391
00:19:36,500 --> 00:19:39,433
is the Sandholm Refugee
Receiving Center
392
00:19:39,500 --> 00:19:42,133
where Haya has arranged for
Waheed
393
00:19:42,200 --> 00:19:44,833
to meet with a friend and
fellow activist.
394
00:19:44,933 --> 00:19:46,833
- Hi!
- JAWAHER: Nice to see you!
395
00:19:46,900 --> 00:19:48,567
- My name is Waheed.
- My name is Jawaher.
396
00:19:48,667 --> 00:19:51,100
- Nice to meet you.
- Nice to meet you too.
397
00:19:51,200 --> 00:19:53,200
NARRATOR: Haya
wants Waheed to understand
398
00:19:53,267 --> 00:19:56,133
the pressures facing refugees
in Denmark.
399
00:19:56,200 --> 00:19:57,600
This is receiving center.
400
00:19:57,700 --> 00:20:00,067
All the refugees
when they come into Denmark,
401
00:20:00,167 --> 00:20:02,367
this is the first place people
come to.
402
00:20:04,067 --> 00:20:06,433
There is a lot of different
nationalities.
403
00:20:06,500 --> 00:20:10,100
I think it's so important
there is some volunteers here
404
00:20:10,167 --> 00:20:13,267
because, you know,
when you can communicate
405
00:20:13,333 --> 00:20:15,733
with people in their language,
406
00:20:15,833 --> 00:20:19,033
they get so happy when I can
speak Kurdish with them
407
00:20:19,100 --> 00:20:20,567
or Arabic, so.
408
00:20:20,667 --> 00:20:22,733
- So you speak Kurdish.
- I speak Kurdish.
409
00:20:22,833 --> 00:20:24,100
- And Arabic.
- JAWAHER: And Arabic.
410
00:20:24,200 --> 00:20:26,000
That's amazing. What other
languages do you speak?
411
00:20:26,100 --> 00:20:29,367
JAWAHER: I can also do a little
French and Spanish a little
bit.
412
00:20:29,433 --> 00:20:31,000
You're multilingual in that
sense
413
00:20:31,067 --> 00:20:33,433
and I can only imagine,
414
00:20:33,500 --> 00:20:36,000
you know, they've been through
so much when they come here
415
00:20:36,100 --> 00:20:39,233
and then suddenly they see
a smiley face like yours.
416
00:20:39,300 --> 00:20:42,533
You already made me feel
welcome when I came in here
417
00:20:42,633 --> 00:20:45,533
and I can imagine
that when somebody who's,
418
00:20:45,633 --> 00:20:49,000
you know, God knows, been
through so much,
419
00:20:49,100 --> 00:20:50,967
this makes such a big
difference.
420
00:20:51,033 --> 00:20:54,833
They are so thankful and they
are so happy
421
00:20:54,933 --> 00:20:56,433
and they appreciate it so much.
422
00:20:56,533 --> 00:21:00,333
I'm glad to help them
and make a difference.
423
00:21:00,400 --> 00:21:02,067
NARRATOR: As well as
volunteering,
424
00:21:02,133 --> 00:21:04,433
Jawaher is in her second year
of study
425
00:21:04,533 --> 00:21:07,900
in public administration at
university.
426
00:21:07,967 --> 00:21:10,933
However, like many Syrian
friends of hers,
427
00:21:11,000 --> 00:21:14,767
her temporary status means
she lives in perpetual
anxiety
428
00:21:14,867 --> 00:21:16,900
over her future in Denmark.
429
00:21:16,967 --> 00:21:19,300
- Hello.
- Hello, darling.
430
00:22:32,333 --> 00:22:34,667
NARRATOR: Jawaher's residency
is up for renewal
431
00:22:34,767 --> 00:22:36,500
in just four months.
432
00:22:40,400 --> 00:22:43,100
NARRATOR: Along with her own
residency status to renew,
433
00:22:43,200 --> 00:22:45,167
Jawaher has the
responsibility
434
00:22:45,233 --> 00:22:47,500
for arranging her entire
family's.
435
00:23:05,100 --> 00:23:07,933
NARRATOR: The family
were granted temporary asylum
436
00:23:08,000 --> 00:23:10,400
via a family reunification
law
437
00:23:10,467 --> 00:23:13,600
that connects them all to
her father's refugee status.
438
00:24:36,367 --> 00:24:39,733
[mellow dramatic music playing]
439
00:24:39,800 --> 00:24:41,567
NARRATOR: Three days into his
stay,
440
00:24:41,667 --> 00:24:45,333
Haya and Waheed are traveling
to Northeast Denmark.
441
00:24:45,367 --> 00:24:49,000
**
442
00:24:49,067 --> 00:24:50,600
WAHEED: It's a very beautiful
scenery.
443
00:24:51,567 --> 00:24:54,733
I think it's beautiful for a
visit or if you're a tourist.
444
00:24:55,633 --> 00:24:59,133
NARRATOR: Haya was brought
here and held in an asylum
center
445
00:24:59,233 --> 00:25:02,300
after arriving alone
from her long journey.
446
00:25:03,233 --> 00:25:05,200
WAHEED: When refugees, they
leave,
447
00:25:05,267 --> 00:25:07,300
the majority of them have no
choice
448
00:25:07,400 --> 00:25:09,333
except just to run for their
life...
449
00:25:10,167 --> 00:25:12,167
and they find any route they
can...
450
00:25:13,200 --> 00:25:16,867
because if you think
about fleeing war or bombs,
451
00:25:16,967 --> 00:25:18,267
you don't fill out an
application online
452
00:25:18,333 --> 00:25:19,633
because there is no internet,
453
00:25:19,700 --> 00:25:21,133
there is no embassy to go to.
454
00:25:22,133 --> 00:25:24,567
So, you take whatever route you
can.
455
00:25:26,000 --> 00:25:28,133
HAYA: After I left Syria with
my family,
456
00:25:28,200 --> 00:25:30,267
we first went to Lebanon
457
00:25:30,367 --> 00:25:34,333
and I couldn't study
in the university there
458
00:25:34,400 --> 00:25:37,267
and in Egypt the same thing...
459
00:25:38,167 --> 00:25:40,100
so I had to leave to Turkey,
460
00:25:40,200 --> 00:25:43,300
but there was no future as a
woman
461
00:25:43,400 --> 00:25:45,533
with a Syrian citizenship.
462
00:25:45,633 --> 00:25:47,533
You have to find a man,
you have to get married,
463
00:25:47,633 --> 00:25:49,633
and you have to-- There are so
many things expected
464
00:25:49,700 --> 00:25:52,767
and that's not the future
I saw for myself.
465
00:25:52,833 --> 00:25:54,533
NARRATOR: Like many refugees,
466
00:25:54,600 --> 00:25:57,300
Haya crossed the
Mediterranean on a small
boat
467
00:25:57,367 --> 00:26:00,167
from Turkey to reach Europe,
468
00:26:00,233 --> 00:26:02,600
a journey, it is estimated,
469
00:26:02,667 --> 00:26:06,867
has cost the lives of over
27,000 men, women, and
children
470
00:26:06,967 --> 00:26:09,100
since 2014.
471
00:26:09,167 --> 00:26:13,833
HAYA: When I made the decision
of taking the boat to Greece,
472
00:26:13,900 --> 00:26:15,600
I really didn't have any hope
473
00:26:15,667 --> 00:26:19,167
that there would be
anything else left for me.
474
00:26:20,700 --> 00:26:22,100
I knew it was dangerous.
475
00:26:22,167 --> 00:26:24,033
I knew there is, like,
476
00:26:24,100 --> 00:26:27,700
I don't know, a 70% chance
that I wouldn't make it.
477
00:26:29,233 --> 00:26:31,567
I grew up with stories about
Europe,
478
00:26:31,633 --> 00:26:34,233
about equality,
479
00:26:34,333 --> 00:26:38,467
about human rights, about
independence...
480
00:26:39,700 --> 00:26:41,133
so, for me, it was...
481
00:26:42,033 --> 00:26:45,333
it was what I was hanging onto.
482
00:26:45,433 --> 00:26:48,800
For me, taking that boat
was the only thing I had left.
483
00:26:50,100 --> 00:26:54,467
I... was either going
to take my life myself
484
00:26:54,567 --> 00:26:56,433
or I was going to take that
boat...
485
00:27:03,167 --> 00:27:04,600
so I'm dying anyway.
486
00:27:13,867 --> 00:27:16,033
HAYA: Well, this is the place,
it's here.
487
00:27:16,100 --> 00:27:17,567
WAHEED: What is it called?
488
00:27:17,633 --> 00:27:21,200
It's called the Thisted
Vanderheim Skinnerlp.
489
00:27:22,133 --> 00:27:23,400
I call it the shit hole.
490
00:27:25,033 --> 00:27:26,600
NARRATOR: The asylum center
491
00:27:26,667 --> 00:27:29,533
is situated in the remote
rural countryside,
492
00:27:29,633 --> 00:27:32,967
more than 300 kilometers from
Copenhagen
493
00:27:33,033 --> 00:27:36,100
and is isolated from
mainstream society.
494
00:27:36,167 --> 00:27:38,033
It used to have a flag,
495
00:27:38,133 --> 00:27:41,767
a big flag that said hostel on
it.
496
00:27:43,100 --> 00:27:45,900
NARRATOR: Denmark divides
those seeking asylum
497
00:27:46,000 --> 00:27:48,700
into either families or
singles
498
00:27:48,767 --> 00:27:51,233
and has separate centers for
each.
499
00:27:51,300 --> 00:27:54,033
As it's unusual for a Muslim
woman
500
00:27:54,133 --> 00:27:56,767
to make the treacherous
journey to Europe alone,
501
00:27:56,833 --> 00:28:00,333
21-year-old Haya
was automatically held here
502
00:28:00,400 --> 00:28:04,500
in an asylum center that held
predominantly single men.
503
00:28:04,567 --> 00:28:06,367
WAHEED: You said
that you came in late at night?
504
00:28:06,433 --> 00:28:07,700
HAYA: Mhm.
505
00:28:07,800 --> 00:28:08,933
Do you remember when you
dropped?
506
00:28:09,000 --> 00:28:10,467
The bus parked here.
507
00:28:10,533 --> 00:28:12,033
It was raining.
508
00:28:12,100 --> 00:28:14,233
Did they explain to you
where you are coming
509
00:28:14,333 --> 00:28:16,700
or what to expect and what's
gonna happen?
510
00:28:16,767 --> 00:28:18,500
There was someone talking, for
sure.
511
00:28:18,567 --> 00:28:20,367
But I was, like, out.
512
00:28:21,133 --> 00:28:22,900
I was mentally out.
513
00:28:22,967 --> 00:28:26,000
[melancholic music playing]
514
00:28:27,067 --> 00:28:30,333
NARRATOR: The asylum center
has been moved to another
location
515
00:28:30,433 --> 00:28:32,733
and the building is now
abandoned.
516
00:28:33,900 --> 00:28:36,833
This was the women's wing
517
00:28:36,933 --> 00:28:40,100
and this is the men part.
518
00:28:40,167 --> 00:28:42,333
I've never been in here.
519
00:28:42,433 --> 00:28:43,700
WAHEED: Okay.
520
00:28:43,800 --> 00:28:45,267
I know this is men and that's
women.
521
00:28:45,333 --> 00:28:47,367
Their idea of separation
522
00:28:47,467 --> 00:28:50,967
and there is no one at night in
here.
523
00:28:51,800 --> 00:28:54,567
There is a number you could
call in case of emergency...
524
00:28:55,600 --> 00:28:58,000
if you can get to the phone
in an emergency.
525
00:28:58,833 --> 00:29:00,467
The first night I came in...
526
00:29:01,933 --> 00:29:03,767
there was a pack of men...
527
00:29:05,133 --> 00:29:08,433
standing while we were exiting
the bus.
528
00:29:09,133 --> 00:29:11,800
I was scared, I felt unsafe.
529
00:29:12,900 --> 00:29:16,333
The men were here while we were
going in
530
00:29:16,400 --> 00:29:19,067
and that memory
is the worst memory I have.
531
00:29:19,167 --> 00:29:21,633
People can research it
themselves about
532
00:29:21,700 --> 00:29:24,400
what kind of horrific actions
533
00:29:24,467 --> 00:29:28,033
the Assad Regime did towards
the woman.
534
00:29:28,133 --> 00:29:29,667
You know, just walking in here
535
00:29:29,767 --> 00:29:31,533
and then just having
people looking at you and...
536
00:29:31,633 --> 00:29:32,767
Okay.
537
00:29:32,867 --> 00:29:34,433
And that's where I fainted.
538
00:29:36,067 --> 00:29:38,300
So, those who are affected by
conflict,
539
00:29:38,367 --> 00:29:43,133
up to 22% suffer from anxiety,
from depression,
540
00:29:43,200 --> 00:29:45,200
from post traumatic stress
disorder.
541
00:29:45,300 --> 00:29:47,467
Sadly, I was one of those
people.
542
00:29:49,200 --> 00:29:51,533
It's really kind of getting,
543
00:29:51,600 --> 00:29:53,767
how do you call it, like,
heavy on my chest?
544
00:29:54,900 --> 00:29:56,767
It's starting to be more
triggering.
545
00:29:56,833 --> 00:29:59,633
Yeah, it's really, like,
I could see it from here.
546
00:29:59,700 --> 00:30:00,767
I'm just, like...
547
00:30:01,900 --> 00:30:03,667
But you don't have to, please.
548
00:30:04,633 --> 00:30:06,900
You should stop whenever you
feel like stopping.
549
00:30:07,000 --> 00:30:08,233
HAYA: Yeah.
550
00:30:09,200 --> 00:30:10,767
[electricity buzzing]
551
00:30:10,833 --> 00:30:13,033
NARRATOR: Haya was held
at the center alone
552
00:30:13,100 --> 00:30:15,100
for nine months
553
00:30:15,167 --> 00:30:18,933
while the authorities
decided whether to approve
her case for asylum
554
00:30:19,000 --> 00:30:21,667
or to send her to a
deportation center.
555
00:30:21,767 --> 00:30:23,033
WAHEED: What were you doing?
556
00:30:23,100 --> 00:30:24,900
Like, let's say morning, you
wake up.
557
00:30:24,967 --> 00:30:27,167
What was your routine?
558
00:30:28,033 --> 00:30:30,233
HAYA: I wasn't myself when I
was here.
559
00:30:30,333 --> 00:30:32,033
So I didn't have any...
560
00:30:34,067 --> 00:30:36,233
any energy to do anything.
561
00:30:36,333 --> 00:30:37,867
I was mostly in my room.
562
00:30:37,933 --> 00:30:39,700
And you were aware of your
needs,
563
00:30:39,767 --> 00:30:41,400
you know, what do you need?
564
00:30:41,467 --> 00:30:43,333
Because you just told me
that you were completely numb.
565
00:30:43,400 --> 00:30:44,600
Exactly.
566
00:30:44,700 --> 00:30:46,133
You were numb yourself
567
00:30:46,233 --> 00:30:48,800
and you were losing interest
and things
568
00:30:48,900 --> 00:30:50,300
you were not eating probably.
569
00:30:50,400 --> 00:30:51,567
HAYA: No, no.
570
00:30:51,633 --> 00:30:52,733
Not that much, and these are,
571
00:30:52,800 --> 00:30:54,733
you know, signs of depression.
572
00:30:54,800 --> 00:30:56,533
I never went to a psychologist.
573
00:30:56,600 --> 00:30:58,467
No one told me about mental
health.
574
00:30:59,767 --> 00:31:02,233
You're not sleeping well,
you're not eating well,
575
00:31:02,300 --> 00:31:05,067
you're losing interest
in day-to-day activities,
576
00:31:05,167 --> 00:31:06,367
you don't have much hope,
577
00:31:06,433 --> 00:31:08,700
these are the classical
symptoms.
578
00:31:08,767 --> 00:31:10,433
When I was a 10 to 12 year old,
579
00:31:10,500 --> 00:31:12,833
I had these symptoms in
Afghanistan
580
00:31:12,900 --> 00:31:14,633
because there was no hope.
581
00:31:14,700 --> 00:31:16,333
I lost--
582
00:31:16,433 --> 00:31:18,833
I completely lost touch with
reality.
583
00:31:18,933 --> 00:31:21,833
Like, what is this life living
for
584
00:31:21,933 --> 00:31:26,200
if I have to run here and
there?
585
00:31:26,300 --> 00:31:29,067
But for you to experience that
here in--
586
00:31:29,133 --> 00:31:31,267
in a prison,
587
00:31:31,367 --> 00:31:36,067
a tough situation,
is, I think, the big tragedy.
588
00:31:39,400 --> 00:31:40,833
I wouldn't even call it irony.
589
00:31:40,900 --> 00:31:42,600
I think it's a tragedy.
590
00:31:44,167 --> 00:31:46,467
I'm sorry, I'm sorry.
591
00:31:46,567 --> 00:31:52,500
[melancholic instrumental music
playing]
592
00:32:00,367 --> 00:32:02,167
HAYA: I feel angry towards this
place.
593
00:32:02,233 --> 00:32:04,733
This could have been done so
much better.
594
00:32:04,833 --> 00:32:08,133
Like, take the Ukrainian
refugees when they came.
595
00:32:08,200 --> 00:32:10,700
Have any of them been put in
this place
596
00:32:10,800 --> 00:32:12,200
or any place like this?
597
00:32:13,000 --> 00:32:14,333
WAHEED: Where are they put?
598
00:32:14,400 --> 00:32:16,400
HAYA: They can be put with a
family,
599
00:32:16,500 --> 00:32:17,667
with a Danish family.
600
00:32:17,733 --> 00:32:20,200
They can get integrated
601
00:32:20,267 --> 00:32:22,400
into society from day three or
four.
602
00:32:23,200 --> 00:32:25,400
When I came in 2015, you have
to give
603
00:32:25,467 --> 00:32:27,300
also your jewelry when you come
in.
604
00:32:28,867 --> 00:32:30,133
WAHEED: You have to give your
jewelry?
605
00:32:30,200 --> 00:32:32,167
Yeah, that's a rule in Denmark.
606
00:32:32,233 --> 00:32:34,867
WAHEED: But do these rules
apply to Ukrainian refugees?
607
00:32:34,933 --> 00:32:36,200
No.
608
00:32:36,300 --> 00:32:37,533
- WAHEED: They're exempt?
- Yeah.
609
00:32:37,633 --> 00:32:41,000
The refugee rules in here are
inhumane
610
00:32:41,067 --> 00:32:44,100
and now we have refugees
from Ukraine coming.
611
00:32:44,200 --> 00:32:46,633
- It was, like--
- WAHEED: Completely different.
612
00:32:46,733 --> 00:32:49,000
It's a completely different
scenario, it's very welcoming.
613
00:32:49,100 --> 00:32:50,633
WAHEED: And how a refugee
should be treated.
614
00:32:50,700 --> 00:32:53,067
How a person who experienced
war should be treated.
615
00:32:53,133 --> 00:32:56,600
I'm very happy that Ukrainians
616
00:32:56,667 --> 00:32:58,100
don't have to go through this
617
00:32:58,167 --> 00:33:00,300
and I'm happy that it's clear.
618
00:33:00,367 --> 00:33:04,567
It's not about Denmark
having zero asylum seekers,
619
00:33:04,667 --> 00:33:06,733
it's about Denmark
having zero asylum seekers
620
00:33:06,800 --> 00:33:07,867
from the Middle East.
621
00:33:08,600 --> 00:33:10,633
NARRATOR: Waheed is all the
more aware
622
00:33:10,733 --> 00:33:14,400
of the psychological effects
upon those enduring detention
623
00:33:14,500 --> 00:33:16,767
and is more determined than
ever
624
00:33:16,867 --> 00:33:19,500
to help hire and amplify the
voices
625
00:33:19,567 --> 00:33:22,700
of other isolated and
vulnerable refugees.
626
00:33:27,233 --> 00:33:31,033
[inquisitive instrumental music
playing]
627
00:33:35,367 --> 00:33:38,167
WAHEED: Hi, Flavia, hi, Sean,
hi, Trinice.
628
00:33:38,800 --> 00:33:41,433
NARRATOR: Back in Copenhagen,
he wants to touch base
629
00:33:41,500 --> 00:33:42,967
with The Changemakers team,
630
00:33:43,033 --> 00:33:44,633
update them on his findings,
631
00:33:44,700 --> 00:33:46,267
and share his plan.
632
00:33:46,333 --> 00:33:48,333
TRINICE: Hi, how are you?
633
00:33:49,033 --> 00:33:51,300
I'm good, Trinice, how are you?
Good to see you.
634
00:33:51,400 --> 00:33:54,400
I'm good, I'm good,
it's a hot day in Nigeria.
635
00:33:54,467 --> 00:33:57,967
I imagine it's cold where
you're at right now, too.
636
00:33:58,067 --> 00:34:01,100
It is the two sides, the two
extremes,
637
00:34:01,167 --> 00:34:03,867
but I came to Denmark and I
didn't know actually a lot
638
00:34:03,933 --> 00:34:06,933
about the politicization
639
00:34:07,000 --> 00:34:09,400
and really, dehumanization of
refugees here.
640
00:34:09,500 --> 00:34:12,833
The media seems
to have become an echo chamber
641
00:34:12,933 --> 00:34:14,567
of those policies as well
642
00:34:14,667 --> 00:34:18,266
where it's that certain
narrative is being drummed
subtly
643
00:34:18,367 --> 00:34:20,333
and it's been notched up
slowly and slowly.
644
00:34:20,400 --> 00:34:23,067
And then we have Haya,
who's a grassroots activist,
645
00:34:23,132 --> 00:34:25,867
who's fighting this
politicization of refugees.
646
00:34:25,933 --> 00:34:27,567
Where's Haya from? Is Haya
from Syria?
647
00:34:27,632 --> 00:34:29,833
She's from Syria and she left
her family
648
00:34:29,900 --> 00:34:31,266
when the war broke out.
649
00:34:31,367 --> 00:34:33,567
She had to take this journey on
her own
650
00:34:33,632 --> 00:34:36,000
and since she's been here
651
00:34:36,100 --> 00:34:38,967
she had really traumatic
experiences in Denmark
652
00:34:39,067 --> 00:34:42,333
where she was put, for example,
653
00:34:42,433 --> 00:34:44,800
in a detention center for many
months
654
00:34:44,900 --> 00:34:47,300
with many males, um,
655
00:34:47,367 --> 00:34:49,733
and that really shocked me.
656
00:34:49,800 --> 00:34:53,033
There are allegedly around 100
laws that have been created
657
00:34:53,132 --> 00:34:54,567
over the past few years
658
00:34:54,667 --> 00:34:58,167
to make it very hard for people
to come in
659
00:34:58,233 --> 00:35:02,167
and when they come in, it's
absolute hell.
660
00:35:02,267 --> 00:35:04,467
So, that's, in a nutshell,
what's been going on here.
661
00:35:04,567 --> 00:35:07,167
I just want to hear
what your thoughts are.
662
00:35:07,233 --> 00:35:09,467
So, it feels really
interesting how places in
Europe,
663
00:35:09,533 --> 00:35:13,700
they really lead with this,
like, utopian kind of lens,
664
00:35:13,767 --> 00:35:14,900
like, we are a safe place,
665
00:35:14,967 --> 00:35:17,467
we're an affirming place
for refugees, et cetera,
666
00:35:17,533 --> 00:35:19,367
and that's not actually the
case.
667
00:35:19,433 --> 00:35:22,167
And I wanted to know, like,
what are Ukrainians
experiencing,
668
00:35:22,233 --> 00:35:23,967
like, in Denmark right now?
669
00:35:24,033 --> 00:35:26,100
Since the Ukraine war broke
out,
670
00:35:26,167 --> 00:35:29,800
suddenly, they've realized that
the laws are too harsh for
refugees.
671
00:35:29,867 --> 00:35:33,600
They stripped those laws or
changed them into more
accommodating laws
672
00:35:33,667 --> 00:35:35,333
to make sure that Ukrainian
refugees come in,
673
00:35:35,433 --> 00:35:37,167
which is the right thing to do,
by the way.
674
00:35:37,233 --> 00:35:41,667
The way that Ukrainians are
being treated, right, this is
not a negative offering,
675
00:35:41,767 --> 00:35:43,533
what we're saying
is we need to interrogate
676
00:35:43,600 --> 00:35:46,633
why is it that Ukrainians
are being treated in this way,
right,
677
00:35:46,733 --> 00:35:48,467
and other folks are not?
678
00:35:48,533 --> 00:35:50,800
And we know that that is
because of racism
679
00:35:50,867 --> 00:35:54,333
and in the US, we have very
similar racist pieces
680
00:35:54,400 --> 00:35:56,733
of immigration legislation and
policies.
681
00:35:56,800 --> 00:35:59,267
I would argue
probably throughout the West.
682
00:35:59,867 --> 00:36:01,500
SEAN: I appreciate that
racism
683
00:36:01,600 --> 00:36:04,267
is at the root of the
difference in treatment, for
example,
684
00:36:04,333 --> 00:36:06,267
and I think it's an important
thing to call out,
685
00:36:06,367 --> 00:36:08,667
but I wonder on the grander
level,
686
00:36:08,733 --> 00:36:11,100
why-- why it is that there's
this difference in treatment?
687
00:36:11,167 --> 00:36:13,767
Could it be, for example,
that the antagonist
688
00:36:13,833 --> 00:36:18,233
is one that Europeans have
known since the Cold War?
689
00:36:18,333 --> 00:36:21,033
Russia is the bad guy and so
Ukrainians are the victims,
690
00:36:21,133 --> 00:36:23,033
the Ukrainians can come in and
seek safety
691
00:36:23,133 --> 00:36:25,600
whereas in the context of the
Middle East,
692
00:36:25,700 --> 00:36:29,833
the war on terror has framed,
effectively, entire regions
693
00:36:29,900 --> 00:36:31,867
that we find it hard to
understand
694
00:36:31,933 --> 00:36:36,133
people who come from these
areas are victims of
violence
695
00:36:36,200 --> 00:36:37,767
and not perpetrators of it.
696
00:36:37,833 --> 00:36:38,867
Yeah.
697
00:36:39,667 --> 00:36:42,000
WAHEED: I think it's a really
difficult conversation
698
00:36:42,067 --> 00:36:45,967
and I think that we have to
look at how we start engaging
with the public,
699
00:36:46,067 --> 00:36:49,267
start engaging with youth
politicians.
700
00:36:50,233 --> 00:36:51,600
It will be a long shot.
701
00:36:51,667 --> 00:36:54,100
It's not going to change things
overnight
702
00:36:54,167 --> 00:36:55,900
but I do think
that's the right thing to do.
703
00:36:55,967 --> 00:36:57,467
Doctor, you're absolutely
right.
704
00:36:58,033 --> 00:37:00,733
Her telling her story
is what will break that down
705
00:37:00,833 --> 00:37:03,867
because these narratives and
heuristics can be broken down
706
00:37:03,967 --> 00:37:06,033
by just exposing them to be
false.
707
00:37:07,167 --> 00:37:09,400
NARRATOR:
The Danish government maintains
708
00:37:09,467 --> 00:37:12,233
that the differential treatment
of Ukrainians
709
00:37:12,300 --> 00:37:14,500
is merely because they are
neighbors.
710
00:37:15,367 --> 00:37:19,433
To explore further, Waheed has
arranged a radio debate
711
00:37:19,500 --> 00:37:22,933
with Haya and three young
aspiring politicians
712
00:37:23,000 --> 00:37:25,367
from all sides of the political
spectrum,
713
00:37:25,467 --> 00:37:29,667
including Dansk Folkeparti
and the nationalist right wing.
714
00:37:29,733 --> 00:37:33,267
WAHEED: Haya, she's very
articulate, she's a great
activist.
715
00:37:33,333 --> 00:37:36,100
How can she manage her emotion
on one hand
716
00:37:36,200 --> 00:37:39,233
but on the other hand
start creating that debate,
717
00:37:39,300 --> 00:37:41,567
that interaction more with the
people she doesn't agree with?
718
00:37:42,600 --> 00:37:46,433
Coping with the right wing
rhetoric is really not an easy
thing.
719
00:37:55,467 --> 00:37:59,200
WAHEED: It's quite easy to get
caught in the back and forth
battle,
720
00:37:59,300 --> 00:38:02,433
which is what's the right wing
wants from us.
721
00:38:02,533 --> 00:38:03,867
Can you shout at me?
722
00:38:03,967 --> 00:38:07,067
Can you really point out
who you are, who I am?
723
00:38:07,167 --> 00:38:09,367
If I take a step back and say,
"You know what?
724
00:38:09,467 --> 00:38:11,300
No, I won't give you what you
want."
725
00:38:13,233 --> 00:38:15,200
The best way to disarm people
726
00:38:15,267 --> 00:38:17,567
who are against the refugees,
for example in this case,
727
00:38:17,667 --> 00:38:20,300
is to get them to listen to you
728
00:38:20,367 --> 00:38:22,433
so you can change their mind
729
00:38:22,500 --> 00:38:25,667
and I think that's the big way
to force the change in the long
term
730
00:38:25,767 --> 00:38:28,800
is how can she influence
the younger generation
731
00:38:28,900 --> 00:38:30,367
who are going to be
politicians?
732
00:38:31,167 --> 00:38:32,767
- BOTH: Hello!
- Hello, welcome.
733
00:38:32,833 --> 00:38:34,100
- Come on in.
- HAYA: Thank you.
734
00:38:34,200 --> 00:38:35,567
WAHEED: Thank you.
735
00:38:39,767 --> 00:38:43,467
**
736
00:38:45,367 --> 00:38:46,800
HAYA: I'm very excited,
honestly.
737
00:38:46,900 --> 00:38:51,933
Like, very charged, excited
and, like, fire-- firing.
738
00:38:52,033 --> 00:38:54,000
And, like, I want to meet them,
I want to meet them.
739
00:38:54,100 --> 00:38:57,967
I have to tell you that, having
done this for a very long time
now myself
740
00:38:58,067 --> 00:39:01,133
amongst the politicians
or even world leaders,
741
00:39:01,233 --> 00:39:04,100
some of whom do not agree
with what I'm saying,
742
00:39:04,167 --> 00:39:08,133
even after so many years,
the hurt will be there,
743
00:39:08,200 --> 00:39:11,900
but how to move on from that
and bring them to the table
744
00:39:12,000 --> 00:39:14,900
where there is more logic,
agreement, reasoning.
745
00:39:15,000 --> 00:39:17,267
Although I am very energized
about the policies,
746
00:39:17,367 --> 00:39:20,900
but I really want to drag them
first to me as a human
747
00:39:21,000 --> 00:39:23,133
and through me to so many other
people
748
00:39:23,233 --> 00:39:25,567
and hopefully that will be
the case with you as well.
749
00:39:25,667 --> 00:39:27,833
I'm ready for the challenge.
750
00:39:27,900 --> 00:39:29,833
NARRATOR: Before the debate
goes to air,
751
00:39:29,900 --> 00:39:33,733
news breaks that the far
right representative has
pulled out.
752
00:39:33,833 --> 00:39:37,467
Haya and Waheed will instead
debate with the two liberal
parties
753
00:39:37,533 --> 00:39:41,033
whose seniors hold a
majority in the Danish
Coalition.
754
00:39:41,100 --> 00:39:43,433
[opening music playing]
755
00:39:43,533 --> 00:39:46,300
WAHEED: Good afternoon,
everyone. My name is Waheed
Arian.
756
00:39:46,367 --> 00:39:48,633
I am an emergency doctor in
the UK
757
00:39:48,700 --> 00:39:51,433
and I'm a former refugee from
Afghanistan.
758
00:39:51,533 --> 00:39:53,733
HAYA: My name is Haya.
I'm a Syrian refugee.
759
00:39:53,833 --> 00:39:55,700
I came here to Denmark in
2015.
760
00:39:55,767 --> 00:39:57,533
I am an architectural
technologist
761
00:39:57,600 --> 00:39:59,600
and beside my work, I'm also an
activist
762
00:39:59,667 --> 00:40:02,633
and a public speaker for
refugees and women rights in
Denmark.
763
00:40:02,733 --> 00:40:06,200
My name is Maria and I'm
president of Radikal Ungdom,
764
00:40:06,267 --> 00:40:07,533
the Danish Social Liberal
Youth.
765
00:40:07,633 --> 00:40:10,933
My name is Simon and I'm the
spokesperson for Economics
Affairs
766
00:40:11,000 --> 00:40:13,733
at Venstres Ungdom
or the Liberal Youth Party.
767
00:40:15,900 --> 00:40:18,700
So, I came here in 2015
768
00:40:18,767 --> 00:40:22,167
and that means I came
with a big wave of refugees.
769
00:40:22,233 --> 00:40:26,233
Suddenly by the end of 2015,
the rules started to change
770
00:40:26,333 --> 00:40:28,733
and that was
when the Venstre was in power,
771
00:40:28,800 --> 00:40:32,100
which is the senior party
that Simon represents.
772
00:40:32,167 --> 00:40:34,733
The jewelry rule where you have
to give your jewelry away
773
00:40:34,800 --> 00:40:37,133
the minute you arrived in
Denmark, that's a law.
774
00:40:37,233 --> 00:40:39,767
Being kind of forced to
understand
775
00:40:39,867 --> 00:40:42,433
I am forever temporary here.
776
00:40:42,500 --> 00:40:44,900
I cannot take that thought out
of my head.
777
00:40:44,967 --> 00:40:47,700
It's, like, you are not to be
in here.
778
00:40:47,800 --> 00:40:51,433
WAHEED: So, can you see how
this is all impacting lives?
779
00:40:51,533 --> 00:40:53,767
So, it's not just numbers
we are talking about here.
780
00:40:53,867 --> 00:40:58,000
Simon, why has Denmark taken
such a hardline response to
immigration,
781
00:40:58,067 --> 00:41:00,067
for example, your party, the
senior party?
782
00:41:00,167 --> 00:41:03,167
Many of the people that my
senior party
783
00:41:03,233 --> 00:41:06,033
and also [indistinct]
represents
784
00:41:06,100 --> 00:41:09,400
are people who live in the
outer parts of Denmark,
785
00:41:09,467 --> 00:41:11,567
people who have suffered
from globalization,
786
00:41:11,667 --> 00:41:12,933
maybe lost their jobs
787
00:41:13,000 --> 00:41:15,400
and I think that in those parts
of Denmark
788
00:41:15,467 --> 00:41:17,600
where I also come from myself,
the view is very much
789
00:41:17,667 --> 00:41:20,533
that the refugees come and take
our jobs
790
00:41:20,600 --> 00:41:23,833
and that's one of the main
reasons for the hard line on
the immigration policy,
791
00:41:23,933 --> 00:41:25,633
but I don't agree in the
reasoning
792
00:41:25,700 --> 00:41:28,267
that refugees
is the cause of these problems.
793
00:41:28,367 --> 00:41:31,333
This is the first time I hear
an argument about
globalization.
794
00:41:31,400 --> 00:41:33,233
The arguments I heard is that
refugees
795
00:41:33,333 --> 00:41:35,367
come with a different culture
than Danish culture,
796
00:41:35,433 --> 00:41:38,200
they're going to take over the
Danish-ness
797
00:41:38,300 --> 00:41:40,100
and that was quite clear
798
00:41:40,167 --> 00:41:44,300
because the rules have changed
just last year for Ukrainian
refugees.
799
00:41:44,367 --> 00:41:48,333
I don't think it's
globalization, I think it's
more about fear.
800
00:41:49,167 --> 00:41:51,600
WAHEED: I was very encouraged
by Haya.
801
00:41:51,667 --> 00:41:54,267
I could see that she was trying
to understand
802
00:41:54,333 --> 00:41:56,400
the points of view of the
policy makers
803
00:41:56,500 --> 00:42:00,000
and she was allowing them
to present their cases.
804
00:42:00,067 --> 00:42:02,333
SIMON: In 2015, the Danish Vote
Party,
805
00:42:02,400 --> 00:42:05,633
they gained over 20%
on this agenda of fear,
806
00:42:05,700 --> 00:42:07,033
on this agenda of hate
807
00:42:07,100 --> 00:42:10,567
and then other parties adapted
it and that--
808
00:42:10,633 --> 00:42:12,700
Yeah, I'm not proud
of what Venstre have done
809
00:42:12,800 --> 00:42:16,067
in adapting this hard line.
810
00:42:16,133 --> 00:42:18,233
HAYA: I had hope
when Ukrainian refugees came
811
00:42:18,333 --> 00:42:19,600
because I saw the welcoming
812
00:42:19,700 --> 00:42:22,100
and I was like, "Yes, we're
going to change the rules right
now,"
813
00:42:22,200 --> 00:42:24,667
but instead creating a special
law.
814
00:42:24,733 --> 00:42:27,900
If a person comes from
Afghanistan or Iraq or Africa,
815
00:42:27,967 --> 00:42:29,667
they would still have
to give their jewelry,
816
00:42:29,733 --> 00:42:32,833
they would still have to sit
in receiving centers.
817
00:42:32,933 --> 00:42:34,700
Maria, why is there a
difference?
818
00:42:34,767 --> 00:42:38,867
I can't think of any logical
way you can justify the special
law
819
00:42:38,967 --> 00:42:40,200
for Ukrainian refugees.
820
00:42:40,267 --> 00:42:43,167
I think it comes down to bias
and racism.
821
00:42:43,267 --> 00:42:46,733
How can we solve this issue
of difference in the treatment?
822
00:42:46,833 --> 00:42:48,767
Keeping the conversation going,
823
00:42:48,833 --> 00:42:51,600
making sure that people hear
voices that are different from
the ones
824
00:42:51,667 --> 00:42:53,833
that are usually being fed
is really important.
825
00:42:53,900 --> 00:42:56,800
WAHEED: At the end of the
debate, I saw the young
policymakers
826
00:42:56,900 --> 00:42:58,567
were agreeing with Haya.
827
00:42:58,667 --> 00:43:01,400
Ukraine doesn't integrate
better because they're
Ukrainians,
828
00:43:01,500 --> 00:43:03,900
they integrate better because
we have treated them better,
829
00:43:04,000 --> 00:43:05,867
so I hope that this could be a
leading point
830
00:43:05,967 --> 00:43:08,100
for the government and the
policymakers.
831
00:43:08,167 --> 00:43:11,200
This more welcoming way
of treating refugees
832
00:43:11,300 --> 00:43:13,100
could also apply to other
groups.
833
00:43:13,167 --> 00:43:14,867
So thank you so much, everyone.
834
00:43:15,967 --> 00:43:19,100
That was the result that she
was looking for and I was
looking for,
835
00:43:19,200 --> 00:43:21,233
to have an understanding, which
happened.
836
00:43:21,300 --> 00:43:23,533
I think the big challenge now
for Haya will be
837
00:43:23,633 --> 00:43:26,733
to involve the policymakers who
are in position at the moment.
838
00:43:26,833 --> 00:43:28,267
That is a huge step.
839
00:43:28,333 --> 00:43:31,567
But I do think that she's
capable of achieving that.
840
00:43:34,100 --> 00:43:38,167
NARRATOR: Waheed is just over
halfway through his time in
Denmark.
841
00:43:39,400 --> 00:43:43,600
This afternoon, he's arranged
an important meeting for
Jawaher.
842
00:43:44,133 --> 00:43:45,867
WAHEED: Okay. Should we go in?
843
00:43:45,933 --> 00:43:47,500
NARRATOR: He wants to
introduce her
844
00:43:47,567 --> 00:43:51,167
to specialist lawyer,
Niels-Erik Hansen.
845
00:43:51,233 --> 00:43:52,633
- JAWAHER: Hi!
- NIELS-ERIK: Hi!
846
00:43:52,700 --> 00:43:54,467
[indistinct chatter]
847
00:43:54,533 --> 00:43:57,600
NARRATOR: With many clients
in the same situation as
Jawaher,
848
00:43:57,700 --> 00:43:59,667
Waheed hopes she'll benefit
849
00:43:59,733 --> 00:44:03,033
from some advice on her
impending immigration battle.
850
00:48:17,833 --> 00:48:19,500
NARRATOR: Motivated by the
threats,
851
00:48:19,600 --> 00:48:23,200
Denmark's deportation centers
have to refugees...
852
00:48:23,267 --> 00:48:25,533
Hi, Sean, nice to see you. How
are you?
853
00:48:25,600 --> 00:48:27,533
How are you, doc? It's good to
see you.
854
00:48:27,600 --> 00:48:31,200
NARRATOR: Waheed has arranged
to speak with his fellow
Changemaker, Sean,
855
00:48:31,267 --> 00:48:34,667
to discuss Haya's plans for
their final piece of activism.
856
00:48:35,267 --> 00:48:39,833
So, I've had the opportunity to
spend a bit of time with Haya
and Jawaher
857
00:48:39,933 --> 00:48:41,667
to find out more about their
situation,
858
00:48:41,733 --> 00:48:46,000
their lived experience of being
in this massive legal web
859
00:48:46,067 --> 00:48:48,100
and, sadly, it's designed
860
00:48:48,200 --> 00:48:51,033
such that they put refugees
and asylum seekers
861
00:48:51,133 --> 00:48:53,167
in a deportation center.
862
00:48:53,267 --> 00:48:57,700
People like Haya and Jawaher
could very much end up there.
863
00:48:57,800 --> 00:49:00,967
They could suffer physically,
they could suffer mentally,
864
00:49:01,067 --> 00:49:03,533
including PTSD,
re-traumatization.
865
00:49:03,633 --> 00:49:05,700
I don't think
that many people in the public
866
00:49:05,767 --> 00:49:08,800
are aware of these policies
867
00:49:08,867 --> 00:49:11,600
or the implications of such
policies.
868
00:49:11,667 --> 00:49:15,433
It's frightening how swiftly
people's human rights can be
taken away.
869
00:49:15,533 --> 00:49:18,300
Have you and Haya discussed
what you can do about it?
870
00:49:18,367 --> 00:49:20,567
So, Haya has come up with the
idea
871
00:49:20,667 --> 00:49:25,167
to put a deportation center on
a poster,
872
00:49:25,233 --> 00:49:27,900
but then use some irony,
873
00:49:28,000 --> 00:49:30,800
paint it as this beach holiday,
874
00:49:30,867 --> 00:49:34,233
but on the other hand, they
find out that this is actually
not a holiday,
875
00:49:34,300 --> 00:49:37,100
but this is a center,
it's built for human beings,
876
00:49:37,167 --> 00:49:39,367
but the conditions are
inhumane.
877
00:49:39,467 --> 00:49:41,900
It's a fairly unusual
approach to take, isn't it?
878
00:49:41,967 --> 00:49:45,267
Because whenever usually we
have visuals
879
00:49:45,333 --> 00:49:48,600
around issues of migration or
suffering,
880
00:49:48,700 --> 00:49:52,767
we tend to have a child
with a fly on its eye,
881
00:49:52,833 --> 00:49:54,700
devastating images,
882
00:49:54,800 --> 00:49:57,300
and to now twist it and use
irony
883
00:49:57,400 --> 00:50:00,633
might be a fresh way
of grabbing an audience
884
00:50:00,733 --> 00:50:04,600
that might be oversaturated
with a lot of these images.
885
00:50:04,667 --> 00:50:06,500
That might be a really good
way of grabbing attention.
886
00:50:06,600 --> 00:50:10,133
So most of my advocacy
is through social media,
887
00:50:10,233 --> 00:50:12,033
through media, public speaking.
888
00:50:12,100 --> 00:50:13,600
I haven't really done posters
889
00:50:13,667 --> 00:50:16,100
and this is something
of a new experience for me.
890
00:50:16,167 --> 00:50:18,300
I'm excited. I'm also nervous.
891
00:50:18,367 --> 00:50:19,833
I'm sure it will go really
well
892
00:50:19,900 --> 00:50:22,267
and I'm looking forward
to seeing the results.
893
00:50:27,133 --> 00:50:28,500
[train horn honks]
894
00:50:29,600 --> 00:50:32,333
NARRATOR:It's the day of the
final activism.
895
00:50:33,700 --> 00:50:35,400
HAYA: Maybe here on the corner.
896
00:50:36,167 --> 00:50:40,000
NARRATOR: Haya, Waheed,
Jawaher, and a team of fellow
activists
897
00:50:40,100 --> 00:50:43,033
have descended on central
Copenhagen.
898
00:50:43,133 --> 00:50:47,200
We have those posters,
some plaster and some glue
899
00:50:47,300 --> 00:50:50,300
and then we're going to
exchange this beautiful
advertisement
900
00:50:50,400 --> 00:50:51,667
with a more beautiful one.
901
00:50:52,167 --> 00:50:54,400
NARRATOR: Haya's plan
is to expose the truth
902
00:50:54,500 --> 00:50:58,400
of Denmark's deportation
centers to the Danish
public.
903
00:50:59,400 --> 00:51:01,967
I think we do need an
eye-catcher,
904
00:51:02,033 --> 00:51:05,167
something where they are
looking
905
00:51:05,233 --> 00:51:07,400
and they are seeking the
information.
906
00:51:07,467 --> 00:51:09,500
- I'll bring more posters.
- Thank you.
907
00:51:10,300 --> 00:51:12,500
NARRATOR: Haya's poster
utilizes
908
00:51:12,600 --> 00:51:15,667
the country's famous dark
sense of humor,
909
00:51:15,733 --> 00:51:19,967
inviting Danes to consider a
holiday stay at Kärshovedgard,
910
00:51:20,033 --> 00:51:23,400
the government's most
controversial deportation
center.
911
00:51:23,500 --> 00:51:26,133
What do you think other people
will immediately see
912
00:51:26,200 --> 00:51:28,167
- when they come out of the
station? - HAYA: Yeah.
913
00:51:28,233 --> 00:51:30,233
The holiday, dream holiday, the
beach--
914
00:51:30,300 --> 00:51:33,833
Yeah, and then they will be,
like, "Deportation center?
915
00:51:33,900 --> 00:51:36,233
What the fuck is this?"
[laughs]
916
00:51:36,333 --> 00:51:38,367
NARRATOR: Until her case is
decided,
917
00:51:38,433 --> 00:51:40,267
Jawaher lives with the
prospect
918
00:51:40,333 --> 00:51:44,000
of being sent to the very
same deportation center.
919
00:51:58,367 --> 00:52:01,600
HAYA: I think if any Danish
person
920
00:52:01,667 --> 00:52:03,600
gets to stay there one night,
921
00:52:03,700 --> 00:52:06,033
I think the Danish people
will be horrified.
922
00:52:07,167 --> 00:52:11,833
The living situation is beyond
bad.
923
00:52:11,900 --> 00:52:15,000
The basic human conditions are
not met.
924
00:52:15,100 --> 00:52:18,633
You can't work, you can't
study, you can't be a member of
society
925
00:52:18,700 --> 00:52:20,500
and you don't know
how long you're staying there.
926
00:52:20,567 --> 00:52:24,100
It could be for five, it could
be for six, it could be for 10
years
927
00:52:24,200 --> 00:52:25,300
and if people knew,
928
00:52:25,367 --> 00:52:28,033
they would literally be
demonstrating for months
929
00:52:28,100 --> 00:52:29,833
until these places are closed.
930
00:52:29,933 --> 00:52:31,467
Those people, they need help.
931
00:52:32,433 --> 00:52:33,533
[indistinct]
932
00:52:35,833 --> 00:52:37,333
That's the seal of approval.
933
00:52:39,433 --> 00:52:44,300
What is your, in a way,
realistic outcome from all
this?
934
00:52:44,367 --> 00:52:46,800
When people are walking around
here, they're going to see this
place,
935
00:52:46,867 --> 00:52:49,800
they're going to Google the
name, they're going to have,
like--
936
00:52:49,900 --> 00:52:51,433
it's going to have an impact on
them.
937
00:52:51,500 --> 00:52:53,733
Why is this poster saying this
and that?
938
00:52:53,800 --> 00:52:56,100
So, this poster is going to
maybe
939
00:52:56,167 --> 00:52:59,067
strike a curiosity on them to
learn more
940
00:52:59,133 --> 00:53:01,133
and I think that's what this is
about.
941
00:53:01,200 --> 00:53:02,967
It's, like, a way of raising
awareness.
942
00:53:03,033 --> 00:53:05,833
WAHEED: I think
the next plan would be for you
943
00:53:05,933 --> 00:53:08,367
to talk about this holiday on
camera
944
00:53:08,467 --> 00:53:10,967
and I would love
to put it on social media.
945
00:53:11,033 --> 00:53:13,733
Then-- then, as you've all
said,
946
00:53:13,833 --> 00:53:17,767
that you want the politicians
to know about this,
947
00:53:17,833 --> 00:53:21,100
maybe you can inform them,
you know, tag their offices.
948
00:53:21,200 --> 00:53:22,833
- What do you think?
- Yeah, I think so.
949
00:53:22,933 --> 00:53:25,300
I think we should tag everyone
and then just tell them, you
know,
950
00:53:25,367 --> 00:53:28,700
just pay the place to visit and
see how people actually live
there.
951
00:53:28,800 --> 00:53:31,767
I think it's important just to
be aware about what's
happening.
952
00:53:32,533 --> 00:53:33,633
Okay.
953
00:53:34,733 --> 00:53:36,333
So, hello, everyone.
954
00:53:36,400 --> 00:53:39,267
If you're looking to a new
holiday, I have a special
experience
955
00:53:39,333 --> 00:53:40,700
if you would like to try it.
956
00:53:40,800 --> 00:53:42,533
The Danish government is
offering
957
00:53:42,600 --> 00:53:45,500
an all-inclusive indefinite
stay at Kärshovedgard.
958
00:53:46,200 --> 00:53:49,700
If you're asking what is
Kärshovedgard, it's basically a
deportation center.
959
00:53:49,767 --> 00:53:53,333
If you need to escape conflict,
persecution, or torture,
960
00:53:53,400 --> 00:53:54,433
you have to be very careful
961
00:53:54,767 --> 00:53:57,133
because we have some terms and
conditions you need to be aware
about.
962
00:53:57,200 --> 00:54:00,467
There is no ledger, no future,
no routines, no cooking,
963
00:54:00,567 --> 00:54:02,700
no place for religious
practice, no work,
964
00:54:02,800 --> 00:54:05,533
no possibility of education
because who needs education,
965
00:54:05,600 --> 00:54:09,233
no possibility to learn Danish,
stigmatization,
criminalization.
966
00:54:09,300 --> 00:54:11,467
May induce posttraumatic
stress,
967
00:54:11,533 --> 00:54:14,167
self-harm, suicide attempts,
depression, and anxiety.
968
00:54:14,267 --> 00:54:16,433
The Dream Holiday in
Kärshovedgard.
969
00:54:16,500 --> 00:54:18,067
We would like to invite
everyone
970
00:54:18,167 --> 00:54:20,133
to come and see
the conditions by themselves
971
00:54:20,200 --> 00:54:21,933
and see if they can live in
such places.
972
00:54:22,000 --> 00:54:25,767
If you want to know more,
please contact the Danish
government.
973
00:54:25,867 --> 00:54:28,333
- Thank you a lot.
- WAHEED: Bang on!
974
00:54:28,433 --> 00:54:31,433
The next step is hopefully
to circulate that around,
975
00:54:31,500 --> 00:54:34,333
not only in Denmark,
but hopefully around the globe.
976
00:54:34,433 --> 00:54:36,400
That people--
these centers shouldn't exist
977
00:54:36,467 --> 00:54:38,733
and refugees should be treated
as human beings
978
00:54:38,800 --> 00:54:40,933
as you and I, we both believe.
979
00:54:41,000 --> 00:54:43,167
Put our hands together.
[indistinct] Yes!
980
00:54:43,267 --> 00:54:45,767
- Okay. Yes. Okay.
- Oh, yes.
981
00:54:45,833 --> 00:54:47,633
[all cheering, laughing]
982
00:54:47,700 --> 00:54:50,333
[hopeful piano melody playing]
983
00:54:53,233 --> 00:54:56,000
You know, for me, I get
disappointed,
984
00:54:56,100 --> 00:54:58,367
I get upset, I get angry,
985
00:54:58,433 --> 00:55:01,967
I get very emotional when
I talk about inequalities,
986
00:55:02,067 --> 00:55:04,233
especially affecting
marginalized communities,
987
00:55:04,300 --> 00:55:06,333
whoever they may be,
refugees or non-refugees,
988
00:55:06,400 --> 00:55:10,333
but I also thrive on the
compassion of people and the
kindness.
989
00:55:10,433 --> 00:55:13,933
So, meeting people like Haya,
like Jawaher,
990
00:55:14,000 --> 00:55:16,700
and also the communities who
support them,
991
00:55:16,767 --> 00:55:19,867
the lawyer who I met, these are
the people who give me hope.
992
00:55:19,933 --> 00:55:23,400
They want to elevate the voices
of marginalized communities.
993
00:55:23,467 --> 00:55:25,600
They're all fighting, so we're
all fighting the same fight
994
00:55:25,700 --> 00:55:28,967
and although the negative
rhetoric is on the rise,
995
00:55:29,033 --> 00:55:31,233
on the other side, there are
always people
996
00:55:31,333 --> 00:55:32,567
who could do something.
997
00:56:01,833 --> 00:56:03,833
HAYA: Okay, can you all look
here?
998
00:56:03,900 --> 00:56:07,400
Yes, look here and smile.
999
00:56:07,933 --> 00:56:09,667
I am happy. I am happy.
1000
00:56:09,767 --> 00:56:14,033
It's like-- I think happiness
is a very specific word.
1001
00:56:14,100 --> 00:56:15,600
On one hand, I'm angry
1002
00:56:15,667 --> 00:56:18,333
and on the other hand, I really
love and I want to be here.
1003
00:56:18,400 --> 00:56:21,367
Each one of you is going to
take one of these and it's
called kibbeh,
1004
00:56:21,467 --> 00:56:23,833
it's like a traditional
or like a main dish.
1005
00:56:24,367 --> 00:56:27,133
People ask me, "Okay, why don't
you just go somewhere else?
1006
00:56:27,200 --> 00:56:28,833
Denmark is not the worst place
to be."
1007
00:56:29,367 --> 00:56:32,800
And I'm like, "My criticism
comes out of love.
1008
00:56:33,900 --> 00:56:36,267
I want to have a future in this
place.
1009
00:56:36,367 --> 00:56:40,633
I know it's not utopia anywhere
else, not in Denmark even,
1010
00:56:40,700 --> 00:56:41,667
but we can try.
1011
00:56:43,100 --> 00:56:46,933
It's possible to have a good
life here
1012
00:56:47,033 --> 00:56:49,167
and I want that good life
1013
00:56:49,233 --> 00:56:50,500
and I'm going to fight for it.
1014
00:56:52,133 --> 00:56:55,533
[hopeful music crescendos]
1015
00:56:56,700 --> 00:57:01,667
**
81290
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.