Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,034 --> 00:00:02,524
(bell rings)
2
00:00:02,569 --> 00:00:05,698
♪ When I wake up in the morning
and the alarm gives out a warning ♪
3
00:00:05,739 --> 00:00:08,572
♪ I don't think I'll ever
make it on time ♪
4
00:00:08,609 --> 00:00:11,476
♪ By the time I grab my books
and I give myself a look ♪
5
00:00:11,512 --> 00:00:14,971
♪ I'm at the corner just in time
to see the bus fly by ♪
6
00:00:15,015 --> 00:00:17,006
♪ It's all right ♪
7
00:00:17,050 --> 00:00:19,712
♪ 'Cause I'm saved by the bell ♪
8
00:00:20,721 --> 00:00:23,850
♪ If the teacher pops a test
I know I'm in a mess ♪
9
00:00:23,891 --> 00:00:26,826
♪ And my dog ate
all my homework last night ♪
10
00:00:26,860 --> 00:00:29,693
♪ Ridin' low in my chair,
she won't know that I'm there ♪
11
00:00:29,730 --> 00:00:33,189
♪ If I can hand it in tomorrow
it will be all right ♪
12
00:00:33,233 --> 00:00:35,224
♪ It's all right ♪
13
00:00:35,269 --> 00:00:37,795
♪ 'Cause I'm saved by the bell... ♪
14
00:00:51,852 --> 00:00:55,015
♪ It's all right,
'cause I'm saved by the-- ♪
15
00:00:55,055 --> 00:00:57,649
♪ It's all right, 'cause I'm saved
by the-- ♪
16
00:00:57,691 --> 00:01:02,492
♪ It's all right,
'cause I'm saved by the bell ♪
17
00:01:15,008 --> 00:01:17,978
- Hey, Preppie. How's it going?
- Yeah, are you okay?
18
00:01:18,011 --> 00:01:20,002
He'll be fine.
Leave him alone.
19
00:01:20,047 --> 00:01:22,539
What's the big deal? Am I supposed
to be upset about something?
20
00:01:22,583 --> 00:01:25,018
Yeah, after Kelly
dumped you the other night,
21
00:01:25,052 --> 00:01:27,578
I'm surprised
you even got out of bed.
22
00:01:27,621 --> 00:01:30,318
Maybe you'll meet somebody
at my Sweet Sixteen party.
23
00:01:30,357 --> 00:01:32,655
Remember, you guys,
it's this Saturday.
24
00:01:32,693 --> 00:01:34,889
Only five shopping days left.
25
00:01:34,928 --> 00:01:36,953
It sounds excellent.
26
00:01:37,998 --> 00:01:42,595
Well, here's your invitation
and yours, and yours.
27
00:01:42,636 --> 00:01:46,595
- Don't I get one?
- Well, okay.
28
00:01:46,640 --> 00:01:49,166
But if you have a previous
engagement, I understand.
29
00:01:49,209 --> 00:01:53,373
In fact... I'll pay for it.
See you guys later.
30
00:01:56,516 --> 00:01:59,918
You know, Zack,
like my Uncle Charlie used to say,
31
00:01:59,953 --> 00:02:03,355
"Women are like vines.
If you fall off one,
32
00:02:03,390 --> 00:02:05,415
hey, you can swing
with another."
33
00:02:08,095 --> 00:02:10,792
You know, you're not just a pig,
you are a gorilla-pig.
34
00:02:11,798 --> 00:02:14,733
Zack, you'll be all right.
35
00:02:14,768 --> 00:02:18,102
Hey, Kelly is just another chick,
and now she's out of my life.
36
00:02:18,138 --> 00:02:20,266
Yeah.
37
00:02:23,210 --> 00:02:25,542
But not out of your locker.
38
00:02:30,984 --> 00:02:32,645
- Hey, Kelly.
- Hey.
39
00:02:32,686 --> 00:02:35,018
- Here's an invitation to my party.
- Thanks.
40
00:02:35,055 --> 00:02:37,888
And here's a list of all
my favorite stores in the mall.
41
00:02:39,126 --> 00:02:42,756
Great. This will be a great chance
for you guys to get to know Jeff.
42
00:02:42,796 --> 00:02:44,924
Jeff?
43
00:02:44,965 --> 00:02:47,935
It's okay if I bring him,
isn't it?
44
00:02:47,968 --> 00:02:50,460
I guess so. I mean, I hadn't
really thought about it,
45
00:02:50,504 --> 00:02:52,370
- but yeah, sure, go ahead.
- Thanks.
46
00:02:52,406 --> 00:02:55,034
She doesn't even care
about what she did to Zack.
47
00:02:55,075 --> 00:02:59,512
Yeah, now she expects us to hang out with
that frat-boy babe stealer.
48
00:03:00,747 --> 00:03:03,614
- Hi, guys.
- Hi, Kel. How's it going?
49
00:03:03,650 --> 00:03:05,675
(bell rings)
50
00:03:09,990 --> 00:03:12,118
There she is.
51
00:03:12,159 --> 00:03:14,992
Hey, I can handle this.
She's nobody special.
52
00:03:15,028 --> 00:03:17,622
I can't let her know
I'm miserable.
53
00:03:23,603 --> 00:03:25,731
Ahem..
54
00:03:25,772 --> 00:03:28,207
Hi, Zack.
55
00:03:28,241 --> 00:03:31,609
Oh, hey, Kelly.
How you doing? Nice jacket.
56
00:03:33,346 --> 00:03:37,180
- Good morning, class.
- Good morning, Miss Simpson.
57
00:03:37,217 --> 00:03:39,276
I said
"Good morning, class."
58
00:03:39,319 --> 00:03:42,619
Didn't your parents
teach you any manners?
59
00:03:42,656 --> 00:03:45,250
Miss Simpson, I have
a doctor's appointment today.
60
00:03:45,292 --> 00:03:47,351
May I leave class early?
61
00:03:47,394 --> 00:03:52,628
Yes, your hair is curly.
Now, let's get started.
62
00:03:52,666 --> 00:03:55,863
Today, we turn
to the romantic poems
63
00:03:55,902 --> 00:03:58,894
of Elizabeth Barrett Browning.
64
00:03:59,906 --> 00:04:04,104
So, let's have Bayside's
most loved couple
65
00:04:04,144 --> 00:04:07,774
recite a poem for us.
Zack and Kelly, if you please.
66
00:04:11,218 --> 00:04:14,984
No! No. Well, I mean,
let's me and Slater read it instead.
67
00:04:15,021 --> 00:04:17,513
Oh, Ms. Spano.
Don't be such a ham.
68
00:04:18,658 --> 00:04:21,150
Here we are.
Begin when ready.
69
00:04:24,564 --> 00:04:26,658
"How do I love thee?
Let me count the ways.
70
00:04:26,700 --> 00:04:28,828
I love thee to the depth
and breadth--"
71
00:04:28,869 --> 00:04:31,531
Mr. Morris!
This is a love poem.
72
00:04:31,571 --> 00:04:34,632
This time recite it slower
and with feeling.
73
00:04:34,674 --> 00:04:37,302
(nervous laugh)
74
00:04:38,512 --> 00:04:41,277
"How do I love thee?
Let me count the ways.
75
00:04:41,314 --> 00:04:43,544
I love thee to the depth--"
76
00:04:43,583 --> 00:04:47,542
And I love thee to stop!
I can't take it anymore!
77
00:04:47,587 --> 00:04:50,249
(whining)
78
00:04:51,725 --> 00:04:55,491
Well, it certainly moved
Mr. Screech.
79
00:04:57,798 --> 00:04:59,926
(all chuckling)
80
00:04:59,966 --> 00:05:01,991
Hey, Screech --
tell me about the time
81
00:05:02,035 --> 00:05:04,629
when Zack made Mr. Belding
think he was going crazy.
82
00:05:04,671 --> 00:05:07,902
It was great. He rigged his office
so that every 15 minutes
83
00:05:07,941 --> 00:05:10,535
his desk would shake
and his pictures would rattle.
84
00:05:10,577 --> 00:05:12,602
You did that?
85
00:05:12,646 --> 00:05:15,479
Then Mr. Belding's running
in and out of his office all day
86
00:05:15,515 --> 00:05:17,244
screaming, "Earthquake!"
87
00:05:17,284 --> 00:05:19,946
You should have been there, Slater.
He got so whacked out,
88
00:05:19,986 --> 00:05:22,148
he called Caltech
and tried to convince them
89
00:05:22,189 --> 00:05:24,351
there was a faultline
underneath his desk.
90
00:05:24,391 --> 00:05:28,021
I'll bet. That's beautiful.
Hey, Zack, you are an artiste.
91
00:05:28,061 --> 00:05:30,325
- You think so?
- Definitely. Yeah.
92
00:05:30,363 --> 00:05:33,264
(movie music playing)
93
00:05:36,403 --> 00:05:39,373
I'm glad we came, guys.
It was a good idea.
94
00:05:48,481 --> 00:05:51,314
- Psst, Slater?
- What?
95
00:05:51,351 --> 00:05:53,479
Slater!
96
00:05:53,520 --> 00:05:55,887
Hey, shut up, man.
I'm trying to watch the movie.
97
00:05:55,922 --> 00:05:57,981
Yeah, shut up, Screech.
98
00:06:02,429 --> 00:06:05,364
(low)
"Eff-Jay and elly-Kay."
99
00:06:08,802 --> 00:06:11,737
"On't-day, et-lay,
ack-Zay, ee-say."
100
00:06:11,771 --> 00:06:14,263
- What-ay?
- Oy vey.
101
00:06:14,307 --> 00:06:16,537
What's going on?
102
00:06:16,576 --> 00:06:18,567
Screech is starting
to feel real sick.
103
00:06:18,612 --> 00:06:21,877
I am? Oh yeah.
Oh, my pancreas!
104
00:06:21,915 --> 00:06:24,043
All:
Shh!
105
00:06:24,084 --> 00:06:26,280
(tires screeching)
106
00:06:26,319 --> 00:06:28,583
(gunshots, woman screams)
107
00:06:28,622 --> 00:06:30,750
(squeals)
Oh, no!
108
00:06:34,728 --> 00:06:36,856
I'm outta here.
109
00:06:43,470 --> 00:06:45,837
When I was four years old,
my father promised me
110
00:06:45,872 --> 00:06:48,569
anything I wanted for my
Sweet Sixteen birthday party.
111
00:06:48,608 --> 00:06:51,100
- So?
- So, he let me down.
112
00:06:51,144 --> 00:06:53,909
- Well, what do you want?
- MC Hammer.
113
00:06:55,815 --> 00:06:58,307
Lisa, aren't you
overdoing it a bit?
114
00:06:58,351 --> 00:07:00,513
Girl, I turn 16 once.
115
00:07:00,553 --> 00:07:02,954
It's gonna be the social event
of the season.
116
00:07:02,989 --> 00:07:06,152
Oh, do you want me
to jump out of the cake, babe?
117
00:07:06,192 --> 00:07:10,254
No, I'd like you to jump
into the cake while it's baking.
118
00:07:10,297 --> 00:07:12,629
What's up, guys?
119
00:07:12,666 --> 00:07:15,897
Lisa, about your party,
I just can't make it.
120
00:07:15,936 --> 00:07:18,667
What are you talking about?
Everybody's gonna be there.
121
00:07:18,705 --> 00:07:21,037
That's the problem.
Kelly will be there too.
122
00:07:21,074 --> 00:07:23,304
Of course she is.
She's coming with--
123
00:07:23,343 --> 00:07:25,607
Oh-hh...
124
00:07:25,645 --> 00:07:27,909
(together)
"Oh-hh..."
125
00:07:27,948 --> 00:07:30,645
Yeah, "Oh-hh."
Sorry, Lisa.
126
00:07:30,684 --> 00:07:33,654
Zack, what happened?
You were doing fine yesterday.
127
00:07:33,687 --> 00:07:36,315
Sure, right up until
I caught them at the movies.
128
00:07:36,356 --> 00:07:38,290
People go to the movies
all the time.
129
00:07:38,325 --> 00:07:40,521
Yeah, but most people
come up for air.
130
00:07:40,560 --> 00:07:42,153
(mimics kissing)
131
00:07:42,195 --> 00:07:45,358
Hi, guys.
Hi, Zack.
132
00:07:45,398 --> 00:07:48,129
- Bye, guys.
- (Screech grumbles)
133
00:07:49,903 --> 00:07:52,838
- What's wrong with him?
- As if you didn't know.
134
00:07:52,872 --> 00:07:54,897
Why are you ruining Zack's life?
135
00:07:54,941 --> 00:07:56,807
Whoa. What are you
talking about?
136
00:07:56,843 --> 00:07:58,641
Zack was
at the movies last night.
137
00:07:58,678 --> 00:08:00,578
People go to the movies
all the time.
138
00:08:00,613 --> 00:08:03,708
But not all of them make out
in front of their ex-boyfriends.
139
00:08:03,750 --> 00:08:06,651
We were not making out.
We were just cuddling.
140
00:08:06,686 --> 00:08:10,281
You know, Kelly, I'd hoped
you'd be a little more sensitive.
141
00:08:10,323 --> 00:08:12,382
- At least you've got somebody.
- Yeah.
142
00:08:12,425 --> 00:08:15,258
What am I supposed to do?
Call ahead before I go anyplace
143
00:08:15,295 --> 00:08:17,389
- to see if Zack's there?
- Both: Yes.
144
00:08:18,431 --> 00:08:21,196
You're the one who told me
to be honest with him about Jeff.
145
00:08:21,234 --> 00:08:24,329
- Now you're telling me to hide it?
- Both: Yes!
146
00:08:25,372 --> 00:08:28,433
If you two are sharing a brain,
why don't you get one that works?
147
00:08:28,475 --> 00:08:30,603
(slams)
148
00:08:32,045 --> 00:08:34,173
I've got to keep
my mind off of Kelly.
149
00:08:34,214 --> 00:08:37,343
So I'm going to do something
I've never done before --
150
00:08:37,384 --> 00:08:39,580
(taps)
homework.
151
00:08:42,956 --> 00:08:45,084
Bad idea.
152
00:08:46,693 --> 00:08:48,787
I know.
Television.
153
00:08:48,828 --> 00:08:51,092
Announcer: Next on
"Married with Children,"
154
00:08:51,131 --> 00:08:54,795
Kelly dumps her boyfriend
for a French fry chef.
155
00:08:58,304 --> 00:09:00,671
Too much television
is bad for you anyway.
156
00:09:02,208 --> 00:09:04,802
Radio announcer: Next time
your secretary leaves you hanging,
157
00:09:04,844 --> 00:09:07,677
call us.
We're the Kelly Girls.
158
00:09:10,016 --> 00:09:12,144
- (radio off)
- Gosh.
159
00:09:12,185 --> 00:09:15,280
- (knocking on door)
- Please, just go away.
160
00:09:15,321 --> 00:09:17,312
Hey, Zack.
We came to cheer you up.
161
00:09:17,357 --> 00:09:20,156
Listen, guys, I have to work
this out on my own.
162
00:09:20,193 --> 00:09:22,594
Zack, you're Bayside's
most eligible bachelor.
163
00:09:22,629 --> 00:09:25,530
I've got a list with girls
who want to go out with you.
164
00:09:25,565 --> 00:09:28,057
Maybe I don't want to go out
with anyone, all right?
165
00:09:28,101 --> 00:09:31,366
Look, Preppie, you can't spend
the rest of your life in your room.
166
00:09:31,404 --> 00:09:34,374
Well, I don't know, Slater.
It's a pretty nice room.
167
00:09:35,542 --> 00:09:39,103
Zack, you don't see Kelly sitting
around being depressed, do you?
168
00:09:39,145 --> 00:09:43,082
- Oh, cheer me right up.
- Face it. It's over.
169
00:09:44,417 --> 00:09:47,512
Maybe you're right. If Kelly
doesn't care, why should I, right?
170
00:09:47,554 --> 00:09:49,648
- Slater: Right.
- Bring on the babes.
171
00:09:49,689 --> 00:09:52,351
Great. I know this girl who
would love to go out with you.
172
00:09:52,392 --> 00:09:55,555
Her name is Sue and besides being
pretty, she's got a great mind.
173
00:09:55,595 --> 00:09:57,893
And she loves to read
so she's got a lot to say.
174
00:09:57,931 --> 00:10:01,697
Like, I figured Danielle Steel must
be writing all of Jackie Collins'
175
00:10:01,734 --> 00:10:04,294
romance novels because,
like, they're all the same.
176
00:10:04,337 --> 00:10:07,068
Well, not exactly the same.
I mean, they have to be,
177
00:10:07,107 --> 00:10:09,804
like, a little bit different
or everybody would know.
178
00:10:09,843 --> 00:10:11,834
(tires screeching, gunshots)
179
00:10:11,878 --> 00:10:13,277
(woman screams)
180
00:10:13,313 --> 00:10:15,645
Have you read "Hollywood Wives"?
181
00:10:15,682 --> 00:10:17,878
Jessie: You have got
to go out with Cassie.
182
00:10:17,917 --> 00:10:22,514
She's got a great personality
and an insatiable hunger for life.
183
00:10:26,192 --> 00:10:28,820
You know, after the movie,
we should go to Antonio's.
184
00:10:28,862 --> 00:10:33,265
I have this craving for a big bowl
of spaghetti and meatballs.
185
00:10:35,101 --> 00:10:37,536
(gunshots, woman screams)
186
00:10:37,570 --> 00:10:40,301
(gasps)
I'm out of popcorn!
187
00:10:42,175 --> 00:10:44,769
Screech: You never met
my cousin Kimberly, did you?
188
00:10:44,811 --> 00:10:47,473
A lot of guys think she's cute,
if you like that long-legged,
189
00:10:47,514 --> 00:10:49,346
gorgeous, blonde ballerina type.
190
00:10:49,382 --> 00:10:52,647
Oh, he's so mean.
I hope they catch him.
191
00:10:52,685 --> 00:10:54,847
(tires screeching, gunshots)
192
00:10:54,888 --> 00:10:56,083
(woman screams)
193
00:10:56,122 --> 00:10:57,715
Oh no!
194
00:10:57,757 --> 00:11:01,387
Kim, how would you feel
about a burger after the movie?
195
00:11:01,427 --> 00:11:04,021
I know a great place
where we can go.
196
00:11:13,006 --> 00:11:16,067
Kelly, are you gonna
get that table tonight,
197
00:11:16,109 --> 00:11:19,135
or were you waiting
to serve them breakfast?
198
00:11:19,179 --> 00:11:21,307
Let 'em starve.
199
00:11:21,347 --> 00:11:23,406
Why don't you make up
with your friends?
200
00:11:23,449 --> 00:11:25,440
You're acting like a bunch
of high school kids.
201
00:11:25,485 --> 00:11:27,920
We are a bunch
of high school kids, okay?
202
00:11:27,954 --> 00:11:30,685
You've known them a lot longer
than you've known me.
203
00:11:30,723 --> 00:11:35,388
Come on. Go over and straighten
this out and you'll all feel better.
204
00:11:35,428 --> 00:11:37,863
- Maybe you're right.
- Okay.
205
00:11:42,669 --> 00:11:45,434
Hi, guys.
How ya doin'?
206
00:11:45,471 --> 00:11:47,530
Slater: Okay. I'll have
a double cheeseburger.
207
00:11:47,574 --> 00:11:51,135
- Girls: Cheeseburger.
- Do you have any specials?
208
00:11:51,177 --> 00:11:53,509
- Cheeseburger.
- How's Zack doing?
209
00:11:53,546 --> 00:11:57,449
See? You guys are wrong.
She does remember his name.
210
00:11:58,451 --> 00:12:01,944
Well, this is the place.
Hey, look who's here.
211
00:12:01,988 --> 00:12:05,185
Kimberly, I want you to meet
some of my friends.
212
00:12:05,225 --> 00:12:09,662
This is Jessie, this is Slater,
this is Lisa, and you know Screech.
213
00:12:09,696 --> 00:12:13,257
Hey, cuz. Missed you
at Aunt Gertrude's birthday party.
214
00:12:13,299 --> 00:12:16,200
We played "Pin the Tail
on Uncle Fred" again.
215
00:12:16,236 --> 00:12:19,069
- Hi, Zack.
- Oh, hi. I'm glad you're here.
216
00:12:19,105 --> 00:12:22,700
Can you get us a table?
Something really romantic.
217
00:12:24,544 --> 00:12:26,535
Yeah, sure.
Right this way.
218
00:12:26,579 --> 00:12:29,276
See you guys later.
219
00:12:30,750 --> 00:12:33,742
Wow! Look at him.
He's really happy.
220
00:12:35,088 --> 00:12:37,955
How could you be related to her?
221
00:12:40,960 --> 00:12:44,590
- Well, she's adopted.
- Slater: Oh, that makes sense.
222
00:12:45,598 --> 00:12:49,125
- Come on, Zack. Let me order.
- Let's split a milkshake.
223
00:12:50,837 --> 00:12:54,740
One chocolate milkshake
with two straws.
224
00:12:56,609 --> 00:12:58,873
Would you like to dance?
225
00:12:58,911 --> 00:13:01,209
- I'd love to.
- All right.
226
00:13:03,916 --> 00:13:06,749
(romantic instrumental music playing)
227
00:13:11,858 --> 00:13:14,122
Whoa.
228
00:13:14,160 --> 00:13:18,119
That's "A-12" --
Zack and Kelly's song.
229
00:13:18,164 --> 00:13:21,099
Why would he do that?
That's so cruel.
230
00:13:21,134 --> 00:13:23,159
To get even with her.
231
00:13:23,202 --> 00:13:26,399
What a creep.
Kelly does not deserve that.
232
00:13:26,439 --> 00:13:28,601
She didn't deserve
to be snubbed by us either.
233
00:13:28,641 --> 00:13:31,042
Right.
234
00:13:37,450 --> 00:13:39,885
Excuse me, Zack.
Can we talk?
235
00:13:40,887 --> 00:13:43,379
This will only take one second.
236
00:13:49,195 --> 00:13:52,654
So, what's up, Kimber--
oh, I'm sorry, Kelly.
237
00:13:54,534 --> 00:13:57,595
Zack, this is our song, A-12.
It's sacred.
238
00:13:57,637 --> 00:13:59,731
No, no, no.
A-12 was sacred.
239
00:13:59,772 --> 00:14:02,434
Right up until you
dumped me for that jerk.
240
00:14:02,475 --> 00:14:05,274
Don't you dare call him a jerk.
You don't even know Jeff.
241
00:14:05,311 --> 00:14:07,939
Right now,
the only jerk I see is you.
242
00:14:10,817 --> 00:14:13,582
My gosh, can you believe her?
I told her I wanted
243
00:14:13,619 --> 00:14:16,589
a strawberry shake instead
and she gets all upset.
244
00:14:16,622 --> 00:14:18,750
I heard every word, you creep.
245
00:14:18,791 --> 00:14:21,089
How dare you use me to get back
at your old girlfriend?
246
00:14:21,127 --> 00:14:23,255
No, no, wa-- ugh!
247
00:14:31,504 --> 00:14:33,632
Kelly...
248
00:14:33,673 --> 00:14:37,268
I'm really sorry about the way
I've been treating you.
249
00:14:37,310 --> 00:14:39,301
Yeah, me too.
I've been narrow-minded,
250
00:14:39,345 --> 00:14:41,473
judgmental and pigheaded.
251
00:14:41,514 --> 00:14:44,108
You were just being yourself.
252
00:14:45,118 --> 00:14:47,177
I deserved that.
I did.
253
00:14:47,220 --> 00:14:49,018
Kelly, can you ever forgive us?
254
00:14:49,055 --> 00:14:51,922
Just don't make it a habit.
Now give me a hug.
255
00:14:51,958 --> 00:14:55,792
- Lisa: Thank you.
- Uh, I'll see you guys later.
256
00:14:56,929 --> 00:15:00,331
- Oh, rats! Is Kelly gone?
- Cut it out, Zack.
257
00:15:00,366 --> 00:15:02,801
After what she did, I can't believe
you're still talking to her.
258
00:15:02,835 --> 00:15:05,770
That's not fair. Don't make us
choose between you and Kelly.
259
00:15:05,805 --> 00:15:07,967
Yeah.
You're way out of line.
260
00:15:08,007 --> 00:15:10,101
She wasn't out of line
when she smacked me?
261
00:15:10,143 --> 00:15:13,306
If I were Kelly, you'd still be pulling a
hairbrush out of your ear.
262
00:15:13,346 --> 00:15:15,542
Don't get me started.
263
00:15:17,049 --> 00:15:19,313
It was your fault for bringing
your date there.
264
00:15:19,352 --> 00:15:21,719
You're the ones
who convinced me to date again.
265
00:15:21,754 --> 00:15:24,485
Jessie: But we didn't tell you
to rub Kelly's face in it.
266
00:15:24,524 --> 00:15:28,461
You really hurt her and you did it
on purpose. That really stinks.
267
00:15:28,494 --> 00:15:31,088
I hope you'll be
more mature at my party.
268
00:15:31,130 --> 00:15:34,589
The only way I'll come to your
party is if you disinvite Kelly.
269
00:15:34,634 --> 00:15:36,932
That's it.
270
00:15:36,969 --> 00:15:40,803
Look, Kelly is my friend too,
and she's gonna be at my party.
271
00:15:40,840 --> 00:15:43,673
If you can't accept that,
then don't come.
272
00:15:46,446 --> 00:15:48,972
That's fine.
Then I won't go.
273
00:15:49,015 --> 00:15:51,143
(slams)
274
00:15:52,251 --> 00:15:54,948
Take back your jacket,
your sweater,
275
00:15:54,987 --> 00:15:58,855
your lucky pom-poms,
and your stupid volleyball--
276
00:15:58,891 --> 00:16:02,759
Hey, hey, hey. Hey!
What is going on, here?
277
00:16:02,795 --> 00:16:06,629
Zack, this is not your bedroom.
Clean this mess up.
278
00:16:06,666 --> 00:16:10,125
Why don't you clean it yourself?
279
00:16:12,238 --> 00:16:15,299
My office.
Now.
280
00:16:17,443 --> 00:16:19,571
(knocking)
281
00:16:21,247 --> 00:16:23,909
Come on, Zack. We don't want
to be late for Lisa's party.
282
00:16:23,950 --> 00:16:27,511
I'm not going.
Here, give this to Lisa for me.
283
00:16:27,553 --> 00:16:30,352
Let's go. Get dressed and you
can give it to her yourself.
284
00:16:30,389 --> 00:16:34,656
I said I am not going.
Do you have an earwax buildup?
285
00:16:34,694 --> 00:16:36,822
But it's gonna be a blast.
286
00:16:36,863 --> 00:16:39,560
There's even gonna be
a Jell-O mold of Michael Jackson.
287
00:16:39,599 --> 00:16:43,035
If we jiggle it, it'll moonwalk
across the potato salad.
288
00:16:43,069 --> 00:16:45,697
Thanks, Screech.
But after the way I've been acting,
289
00:16:45,738 --> 00:16:48,230
you're probably the only one
that wants me there.
290
00:16:48,274 --> 00:16:51,972
You think we're gonna stop being
your friend because you messed up?
291
00:16:52,011 --> 00:16:54,503
- Well...
- You mess up all the time.
292
00:16:54,547 --> 00:16:56,538
It's what you do best.
293
00:16:56,582 --> 00:16:59,415
But this time
I really acted like an idiot.
294
00:16:59,452 --> 00:17:01,784
If you can't be an idiot
with your friends,
295
00:17:01,821 --> 00:17:04,483
who can you be an idiot with?
296
00:17:04,524 --> 00:17:08,483
- Come on, let's go party.
- I don't think so. Not this time.
297
00:17:08,528 --> 00:17:12,487
Well, okay,
but you're being an idiot.
298
00:17:13,566 --> 00:17:17,560
Remember, it's better to be
dumped by the best-looking girl
299
00:17:17,603 --> 00:17:20,163
than to have never
been dumped at all.
300
00:17:23,910 --> 00:17:26,038
(dance music plays)
301
00:17:32,151 --> 00:17:34,142
(doorbell rings)
302
00:17:36,856 --> 00:17:38,290
- Hey, Lisa.
- Hi.
303
00:17:38,324 --> 00:17:40,520
- Happy birthday.
- Thanks.
304
00:17:41,527 --> 00:17:44,553
A mini-skirt!
Thanks.
305
00:17:46,566 --> 00:17:49,558
- Hey, Lisa. Happy Birthday.
- Thanks.
306
00:17:50,570 --> 00:17:53,471
Wow! A charm bracelet!
Thanks!
307
00:17:58,611 --> 00:18:03,048
Happy birthday, Lisa. I poked
holes in it so he can breathe.
308
00:18:09,789 --> 00:18:12,588
- Is Zack coming?
- Uh, no. He stayed home.
309
00:18:12,625 --> 00:18:16,357
That's probably safer,
'cause Kelly's bringing Jeff.
310
00:18:16,395 --> 00:18:18,693
- Did he send a present?
- Yup.
311
00:18:18,731 --> 00:18:21,962
But my present ate it.
I'm sorry.
312
00:18:29,275 --> 00:18:31,642
(doorbell rings)
313
00:18:35,147 --> 00:18:37,343
Happy Sweet Sixteen, Lisa.
314
00:18:37,383 --> 00:18:41,342
Oh, I wasn't expecting
earrings, Kelly, thank you.
315
00:18:46,993 --> 00:18:49,860
Hi, we haven't been formally
introduced.
316
00:18:49,895 --> 00:18:51,920
- I'm Lisa Turtle.
- Hi, Jeff Hunter.
317
00:18:51,964 --> 00:18:53,728
- Thanks for inviting me.
- Sure.
318
00:18:53,766 --> 00:18:56,565
Well, we're gonna go say hi
to everybody. Bye.
319
00:18:57,603 --> 00:18:59,594
Hi, guys.
You all know Jeff.
320
00:19:01,107 --> 00:19:03,508
So, Slater, Kelly
tells me you wrestle.
321
00:19:03,542 --> 00:19:06,239
- Yeah.
- I used to wrestle in high school.
322
00:19:06,278 --> 00:19:09,873
- Were you any good?
- Won my division a few times.
323
00:19:09,915 --> 00:19:12,748
Really?
We should talk.
324
00:19:12,785 --> 00:19:14,913
- All right.
- All right then.
325
00:19:14,954 --> 00:19:17,116
Jeff, when I first found out
about you and Kelly,
326
00:19:17,156 --> 00:19:19,124
I didn't want
to give you a chance,
327
00:19:19,158 --> 00:19:21,820
but if you're good enough for her,
you're good enough for me.
328
00:19:21,861 --> 00:19:24,228
Hey, thank you.
329
00:19:24,263 --> 00:19:26,231
- All right, Jeff.
- We'll talk...
330
00:19:29,735 --> 00:19:32,227
Well, even though
I'm supposed to hate you
331
00:19:32,271 --> 00:19:34,740
'cause you stole
my best friend's woman,
332
00:19:34,774 --> 00:19:37,641
I guess you're not
a sleazeball after all.
333
00:19:37,677 --> 00:19:41,671
Thanks, Screech.
I'm gonna go get some punch.
334
00:19:46,686 --> 00:19:49,986
- Lisa, where's Zack?
- He's not coming.
335
00:19:50,022 --> 00:19:52,116
I never meant to hurt him.
336
00:19:52,158 --> 00:19:54,286
We know, Kelly.
He'll get over it.
337
00:19:54,326 --> 00:19:56,317
I hope so.
338
00:19:57,963 --> 00:20:00,455
Jessie:
♪ Happy birthday to you.. ♪
339
00:20:00,499 --> 00:20:03,434
All:
♪ Happy birthday to you ♪
340
00:20:03,469 --> 00:20:06,632
♪ Happy birthday,
dear Lisa ♪
341
00:20:06,672 --> 00:20:10,108
♪ Happy birthday
to you ♪
342
00:20:10,142 --> 00:20:12,270
(applause)
343
00:20:16,615 --> 00:20:20,779
One more time!
♪ Happy birthday to.. ♪
344
00:20:21,821 --> 00:20:24,415
Sorry I'm late, Lisa.
Happy birthday.
345
00:20:24,457 --> 00:20:27,119
Thanks, Zack. I wasn't
even expecting you.
346
00:20:27,159 --> 00:20:30,390
A good friend convinced me
I was being an idiot.
347
00:20:30,429 --> 00:20:33,626
Excuse me, I have to go
settle something.
348
00:20:34,767 --> 00:20:37,259
Please don't mess up my party.
349
00:20:38,304 --> 00:20:41,205
- Hi, Zack.
- Hi.
350
00:20:42,241 --> 00:20:46,803
Look... I'm sorry for the way
I treated you.
351
00:20:46,846 --> 00:20:50,214
I was more hurt than I thought
and didn't know how to deal with it.
352
00:20:50,249 --> 00:20:52,047
I noticed.
353
00:20:52,084 --> 00:20:54,553
You are a very hard girl
to get over, Kelly.
354
00:20:54,587 --> 00:20:57,989
But I'd rather have you as a friend
than not have you at all.
355
00:20:58,023 --> 00:21:00,151
Oh, Zack.
356
00:21:04,864 --> 00:21:06,889
Hey, congratulations, Jeff.
357
00:21:06,932 --> 00:21:09,526
You got a great girl.
Treat her right.
358
00:21:09,568 --> 00:21:12,060
Hey, you got it, man.
359
00:21:15,407 --> 00:21:18,638
One of the hardest things
about being a teenager
360
00:21:18,677 --> 00:21:20,736
is losing your first love.
361
00:21:20,780 --> 00:21:23,272
I don't know if I'll ever
get over Kelly.
362
00:21:23,315 --> 00:21:27,479
Excuse me. Do you believe
in love at first sight?
363
00:21:32,491 --> 00:21:36,689
On the other hand, I absolutely
believe in love at first sight.
364
00:21:42,701 --> 00:21:45,261
(instrumental theme music plays)
27437
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.