All language subtitles for My.Diary.of.Lies.2023

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,086 --> 00:00:05,504 (gentle uplifting music) 2 00:00:12,646 --> 00:00:15,848 (gentle serene music) 3 00:00:22,773 --> 00:00:26,567 (slow tempo electronic music) 4 00:00:30,573 --> 00:00:33,949 (party guests chattering) 5 00:00:40,424 --> 00:00:43,375 (bright dance music) 6 00:00:44,995 --> 00:00:48,964 (guests chattering in distance) 7 00:00:55,973 --> 00:00:59,850 (low tempo electronic music) 8 00:01:07,601 --> 00:01:11,028 (cassie breathing heavily) 9 00:01:13,923 --> 00:01:17,242 (gentle suspenseful music) 10 00:01:22,166 --> 00:01:27,127 (party guests chattering in muffled voices) 11 00:01:32,059 --> 00:01:35,219 (tense ominous music) 12 00:01:45,147 --> 00:01:47,898 (cassie sighs) 13 00:01:55,249 --> 00:01:57,241 - [party guest] get back. Stop recording. 14 00:01:57,401 --> 00:01:58,967 - [party guest 2] she's not breathing. 15 00:01:58,969 --> 00:01:59,834 - [party guest] call 911. 16 00:01:59,836 --> 00:02:00,935 - Stop it. Cassie. 17 00:02:00,996 --> 00:02:03,088 Cassie, it's okay. 18 00:02:03,090 --> 00:02:08,085 - [party guest 2] cassie, cassie, wake up. (voice echoing) 19 00:02:11,882 --> 00:02:14,883 (gentle ominous music) 20 00:02:20,790 --> 00:02:24,810 (gentle ominous music continues) 21 00:02:38,308 --> 00:02:42,369 (gentle ominous music continues) 22 00:02:50,954 --> 00:02:54,464 (gentle apprehensive music) 23 00:03:06,169 --> 00:03:09,563 (gentle suspenseful music) 24 00:03:12,610 --> 00:03:15,694 (upbeat dance music) 25 00:03:20,183 --> 00:03:22,000 ♪ look outside ♪ 26 00:03:22,002 --> 00:03:24,094 ♪ it's a beautiful day ♪ 27 00:03:24,254 --> 00:03:26,096 ♪ sun is bright ♪ 28 00:03:26,123 --> 00:03:27,956 ♪ shining all around me ♪ 29 00:03:28,075 --> 00:03:29,917 ♪ can't complain ♪ 30 00:03:30,035 --> 00:03:35,047 ♪ 'cause I'm anticipating this weekend ♪ 31 00:03:36,433 --> 00:03:40,585 ♪ I'm ready to have a good time, I'm on the phone ♪ 32 00:03:40,587 --> 00:03:41,853 ♪ with my girls right now ♪ 33 00:03:41,855 --> 00:03:44,038 ♪ confirmation it's about to go down ♪ 34 00:03:44,040 --> 00:03:47,484 ♪ uh-oh don't think they're ready ♪ 35 00:03:47,486 --> 00:03:50,245 ♪ come on I wanna let it out ♪ 36 00:03:50,364 --> 00:03:51,930 ♪ I wanna see some skin ♪ 37 00:03:52,048 --> 00:03:53,523 ♪ it's a little hard today ♪ 38 00:03:53,684 --> 00:03:57,369 ♪ might get a little sweaty, babe ♪ 39 00:03:57,371 --> 00:03:59,863 (music ends) 40 00:04:08,740 --> 00:04:09,581 - Mr. Monroe? 41 00:04:10,742 --> 00:04:12,050 - You must be natalie. 42 00:04:12,052 --> 00:04:13,776 Have a seat. 43 00:04:13,837 --> 00:04:14,944 Yeah, I'm just, sorry. 44 00:04:15,005 --> 00:04:17,147 I'm just helping with the senior play. 45 00:04:17,174 --> 00:04:18,482 The "little white bird." 46 00:04:18,509 --> 00:04:19,508 You ever heard of it? 47 00:04:20,752 --> 00:04:21,485 - No. 48 00:04:21,512 --> 00:04:22,986 - Yeah. Nobody has. 49 00:04:23,013 --> 00:04:25,097 It's about the origin of "peter pan." 50 00:04:27,067 --> 00:04:28,049 Pretty dark. 51 00:04:28,168 --> 00:04:30,735 Peter is actually this villain who, 52 00:04:30,854 --> 00:04:33,163 Who takes kids from their bed. 53 00:04:33,190 --> 00:04:36,574 "to die, would be an awfully great adventure." 54 00:04:36,576 --> 00:04:38,835 That's one of the most famous lines from it. 55 00:04:38,862 --> 00:04:41,246 Anyways, thank you for coming in. 56 00:04:41,248 --> 00:04:42,990 I like to put a face to the name 57 00:04:43,108 --> 00:04:45,175 For every new transfer student 58 00:04:45,202 --> 00:04:48,161 Before the craziness of your first day of school. 59 00:04:48,280 --> 00:04:49,738 - [natalie] sure. 60 00:04:49,856 --> 00:04:52,349 Don't think I need a school shrink, but thanks. 61 00:04:52,376 --> 00:04:54,184 - [mr. Monroe] oh, I, I'm not really a shrink. 62 00:04:54,211 --> 00:04:56,761 I'm more of a counselor. 63 00:04:56,763 --> 00:04:59,764 I'm here to listen and help in any way that I can. 64 00:04:59,766 --> 00:05:01,433 You know, transferring mid-semester 65 00:05:01,551 --> 00:05:04,060 Can be pretty overwhelming, especially at hartman. 66 00:05:04,062 --> 00:05:05,862 - Think I'm gonna need a whole new wardrobe. 67 00:05:05,889 --> 00:05:08,198 My mom, she moved us into the neighborhood 68 00:05:08,225 --> 00:05:11,184 So I could go here and I don't wanna let her down. 69 00:05:11,303 --> 00:05:12,610 - [mr. Monroe] well, that's good. 70 00:05:12,612 --> 00:05:15,038 She's, she's looking out for your future. 71 00:05:15,065 --> 00:05:18,692 That's a positive. 72 00:05:18,810 --> 00:05:21,453 I would say don't put too much pressure on yourself. 73 00:05:21,455 --> 00:05:23,438 Sure, we're very highly rated, 74 00:05:23,556 --> 00:05:26,624 But hartman is pretty much a normal school. 75 00:05:26,626 --> 00:05:29,719 Hey, I read you were the captain of your cheerleading team 76 00:05:29,747 --> 00:05:30,554 At your last school. 77 00:05:30,581 --> 00:05:31,371 How was that for you? 78 00:05:31,490 --> 00:05:34,132 - I loved leading the team. 79 00:05:34,134 --> 00:05:37,044 - [mr. Monroe] well, must have been hard to leave. 80 00:05:37,162 --> 00:05:39,371 We have an awesome squad here. 81 00:05:39,489 --> 00:05:41,398 - I saw them out back, actually. 82 00:05:41,425 --> 00:05:43,383 They look worthy of their rep. 83 00:05:43,502 --> 00:05:44,593 - You should try out. 84 00:05:45,670 --> 00:05:47,804 They have a recent opening. 85 00:05:49,433 --> 00:05:50,982 - Maybe I will. 86 00:05:50,984 --> 00:05:52,300 Yeah, I'll think about it. 87 00:05:52,419 --> 00:05:54,244 - Okay. 88 00:05:54,271 --> 00:05:56,063 Well, I hope you get settled in. 89 00:05:56,181 --> 00:05:58,231 I suspect hartman will 90 00:06:00,051 --> 00:06:01,193 Accept you with open arms. 91 00:06:01,311 --> 00:06:03,362 If you need anything, you know where to find me. 92 00:06:03,480 --> 00:06:05,221 - Thanks, mr. Monroe. 93 00:06:05,282 --> 00:06:09,534 - Natalie, one more thing before you go. 94 00:06:13,490 --> 00:06:16,041 Just know I'm here to help in any way. 95 00:06:17,110 --> 00:06:20,161 (natalie scoffs) 96 00:06:20,280 --> 00:06:23,382 (gentle ethereal music) 97 00:06:25,302 --> 00:06:27,844 - You told hartman I have a drug problem? 98 00:06:29,881 --> 00:06:34,142 - [carolyn] uh, okay. Well, good afternoon to you, too. 99 00:06:35,378 --> 00:06:36,953 How was your first day of school? 100 00:06:36,980 --> 00:06:37,771 - Mom. 101 00:06:39,983 --> 00:06:41,124 (carolyn sighs) 102 00:06:41,151 --> 00:06:42,367 - Okay. 103 00:06:42,369 --> 00:06:43,368 (television show playing) 104 00:06:43,370 --> 00:06:44,277 - [natalie] seriously? 105 00:06:44,396 --> 00:06:46,363 - Honey, it's on your school record. 106 00:06:47,658 --> 00:06:49,107 In case you forgot, that's what happens 107 00:06:49,225 --> 00:06:52,777 When you get suspended for on campus drug use. 108 00:06:52,779 --> 00:06:54,287 - I popped a couple of adderall 109 00:06:54,406 --> 00:06:55,622 For an intense week of studying. 110 00:06:55,740 --> 00:06:57,791 Big deal. Everybody does it. 111 00:06:57,909 --> 00:06:59,084 I was just the one who got caught. 112 00:06:59,202 --> 00:07:01,503 - Can you turn that tv down? It's really loud. 113 00:07:03,966 --> 00:07:05,223 Now, I know it's not fair, 114 00:07:05,225 --> 00:07:07,651 But given your father's history- 115 00:07:07,678 --> 00:07:09,319 - I'm not dad, okay? 116 00:07:09,346 --> 00:07:11,321 You don't need to freak out every time I take a tylenol, 117 00:07:11,348 --> 00:07:13,265 Just because you married a drug dealer. 118 00:07:17,504 --> 00:07:20,147 I'm really trying to start a new life at hartman 119 00:07:20,265 --> 00:07:22,774 And I don't want my old one getting in the way. 120 00:07:24,653 --> 00:07:28,004 - Sweetheart, you're gonna be fine. 121 00:07:28,031 --> 00:07:30,815 You have nothing to worry about, okay? 122 00:07:30,934 --> 00:07:31,783 I love you. 123 00:07:38,308 --> 00:07:39,732 What do you want for dinner? 124 00:07:39,751 --> 00:07:40,675 Spaghetti? - [natalie] spaghetti. 125 00:07:40,677 --> 00:07:44,254 (carolyn chuckles softly) 126 00:08:02,215 --> 00:08:05,317 (gentle soothing music) 127 00:08:18,999 --> 00:08:20,181 - Good. 128 00:08:20,209 --> 00:08:22,726 I hope starting at hartman will be goodbye 129 00:08:22,753 --> 00:08:24,878 To all those drug problems. 130 00:08:24,996 --> 00:08:28,231 From now on, it's all cheer, all the time. 131 00:08:28,258 --> 00:08:31,218 Program at hartman is, like, next level. 132 00:08:35,098 --> 00:08:38,600 Bad. I'm worried I won't make the cut. 133 00:08:48,328 --> 00:08:49,510 - Okay, we're at practice. 134 00:08:49,512 --> 00:08:50,587 Everyone say hi. 135 00:08:50,614 --> 00:08:51,479 (cheerleaders greeting camera) 136 00:08:51,598 --> 00:08:53,273 Viv, come here. 137 00:08:53,391 --> 00:08:58,036 (cheerleaders laughing and chattering) 138 00:09:03,460 --> 00:09:04,209 Yay. 139 00:09:06,204 --> 00:09:09,256 (gentle pensive music) 140 00:09:13,703 --> 00:09:17,021 (gentle ominous music) 141 00:09:17,023 --> 00:09:18,356 - [party guest] get back. Stop recording. 142 00:09:18,358 --> 00:09:19,949 She's not breathing. 143 00:09:19,977 --> 00:09:20,767 - [party guest 2] call 911. 144 00:09:20,885 --> 00:09:21,676 - [party guest] stop it. 145 00:09:21,794 --> 00:09:23,103 Cassie. 146 00:09:23,221 --> 00:09:25,230 Cassie, cassie, wake up. 147 00:09:31,947 --> 00:09:33,855 - Five, six, seven, eight. 148 00:09:33,973 --> 00:09:35,873 Hartman high, hartman high, 149 00:09:35,875 --> 00:09:36,866 Is our team. 150 00:09:37,786 --> 00:09:39,852 Hartman high, hartman high, 151 00:09:39,871 --> 00:09:41,079 Is your dream. 152 00:09:42,565 --> 00:09:43,707 Five, six, seven, eight. 153 00:09:43,867 --> 00:09:45,617 Hartman high, hartman high, 154 00:09:45,735 --> 00:09:46,668 Go, go team. 155 00:09:48,204 --> 00:09:51,715 (dramatic foreboding music) 156 00:09:54,803 --> 00:09:56,619 (cassie screams) 157 00:09:56,780 --> 00:09:59,598 (school bell rings) 158 00:10:03,812 --> 00:10:07,397 (gentle apprehensive music) 159 00:10:18,726 --> 00:10:23,288 (gentle apprehensive music continues) 160 00:10:49,399 --> 00:10:51,432 - [mr. Rexford] good morning. 161 00:10:51,551 --> 00:10:52,366 Okay. 162 00:10:52,368 --> 00:10:54,452 Everyone's accounted for, 163 00:10:54,454 --> 00:10:56,621 Except of course... 164 00:10:56,623 --> 00:10:58,080 Jake collins. 165 00:10:58,082 --> 00:11:00,733 Sneaking in under the wire as usual. 166 00:11:00,852 --> 00:11:02,435 - Sorry, derek rexford. 167 00:11:02,454 --> 00:11:03,695 (students giggle) 168 00:11:03,813 --> 00:11:04,687 - So today we're gonna learn about the differences 169 00:11:04,848 --> 00:11:07,415 Between compounds and mixtures. 170 00:11:07,534 --> 00:11:08,875 - Hey. 171 00:11:08,993 --> 00:11:11,536 Unfortunately, jake's look, don't touch. 172 00:11:11,654 --> 00:11:14,488 He belongs to madison inman. Cheer captain. 173 00:11:14,549 --> 00:11:16,474 So predictable, I know. 174 00:11:16,476 --> 00:11:17,975 I'm gina, by the way. 175 00:11:17,977 --> 00:11:19,068 - Natalie. 176 00:11:19,096 --> 00:11:20,904 - Right. You're the new girl. 177 00:11:20,931 --> 00:11:22,572 Obviously. 178 00:11:22,599 --> 00:11:24,015 Your reputation precedes you. 179 00:11:25,735 --> 00:11:27,443 Hey, I heard you were cheer captain at your last school. 180 00:11:27,445 --> 00:11:28,594 Are you gonna try out? 181 00:11:28,713 --> 00:11:30,337 - Yeah. How'd you know that? 182 00:11:30,399 --> 00:11:32,156 - I cheer, too. 183 00:11:32,275 --> 00:11:33,400 Well, not yet. 184 00:11:33,518 --> 00:11:35,268 I didn't make the cheer team last time, 185 00:11:35,386 --> 00:11:38,162 But I'm sure I will this time. 186 00:11:38,164 --> 00:11:39,739 - So you know them. 187 00:11:39,858 --> 00:11:40,699 - The squad? Yeah. 188 00:11:42,502 --> 00:11:44,018 Yeah. Stick with me. 189 00:11:44,079 --> 00:11:46,579 I'll break down the rules and the who's who of hartman. 190 00:11:46,698 --> 00:11:48,297 - [mr. Rexford] okay, for the next two weeks, 191 00:11:48,299 --> 00:11:49,933 You're going to need a lab partner. 192 00:11:49,960 --> 00:11:52,359 So partner off with the student next to you. 193 00:11:52,421 --> 00:11:54,295 Get to know them, okay? 194 00:11:55,615 --> 00:11:56,848 You won't only be sharing a test tube, 195 00:11:56,850 --> 00:11:58,608 But a significant portion of your grade 196 00:11:58,635 --> 00:12:01,177 Will be determined by your combined lab. 197 00:12:03,807 --> 00:12:05,432 - You got screwed being paired with me. 198 00:12:05,550 --> 00:12:06,691 (natalie laughs) 199 00:12:06,693 --> 00:12:07,475 I'm jake. 200 00:12:08,678 --> 00:12:09,452 - I know. 201 00:12:09,479 --> 00:12:11,454 I mean, I'm natalie. 202 00:12:11,481 --> 00:12:12,272 Hi. Yeah. 203 00:12:13,299 --> 00:12:14,673 - This was awkward. 204 00:12:14,693 --> 00:12:17,093 - Yeah. Sorry. (laughs) 205 00:12:17,095 --> 00:12:18,528 - [jake] so I guess- 206 00:12:18,688 --> 00:12:20,605 - [natalie] I guess we can just get started. 207 00:12:20,723 --> 00:12:22,273 - [jake] yeah. - [natalie] on some of this. 208 00:12:22,391 --> 00:12:24,425 - Okay, ladies, as former captain, 209 00:12:24,427 --> 00:12:26,544 I have to say that we are very lucky to be led 210 00:12:26,546 --> 00:12:28,087 By our five returning seniors, 211 00:12:28,089 --> 00:12:30,531 Including viv, our co-captain, 212 00:12:30,650 --> 00:12:33,810 Josie, jasmine, and julie, our very own j crew, 213 00:12:33,837 --> 00:12:36,337 And of course, our captain, madison. 214 00:12:37,774 --> 00:12:39,098 We wanna thank you all for trying out. 215 00:12:39,100 --> 00:12:40,674 - As you know, we only have one spot open, 216 00:12:40,676 --> 00:12:42,318 And we still have a hole in our hearts 217 00:12:42,345 --> 00:12:44,487 After losing our sister cassie at the end of last year. 218 00:12:44,514 --> 00:12:45,630 - Yes, and we'd like to dedicate 219 00:12:45,748 --> 00:12:47,465 This season to cassie mendez. 220 00:12:47,583 --> 00:12:49,217 - [madison] and just know, that whoever takes the open spot 221 00:12:49,335 --> 00:12:51,235 Will become more than just a teammate. 222 00:12:51,237 --> 00:12:52,729 They'll become our new sister. 223 00:12:52,889 --> 00:12:56,165 - They've all been besties since kindergarten. 224 00:12:56,193 --> 00:12:59,836 One rule. Stay in line with their queen, mads. 225 00:12:59,863 --> 00:13:01,279 Even coach is scared of her. 226 00:13:02,699 --> 00:13:04,749 - I can see why jake likes her so much. 227 00:13:04,751 --> 00:13:05,508 - Yeah, well. 228 00:13:05,535 --> 00:13:06,618 - Excuse me. 229 00:13:07,754 --> 00:13:08,920 Hi. 230 00:13:08,922 --> 00:13:10,755 We're having a heartfelt moment here. 231 00:13:10,757 --> 00:13:12,089 Unless you guys have something more important 232 00:13:12,091 --> 00:13:12,999 You'd like to share. 233 00:13:13,117 --> 00:13:14,017 - No, sorry. 234 00:13:14,044 --> 00:13:14,851 No, we were just- 235 00:13:14,878 --> 00:13:16,019 - Talking? 236 00:13:16,046 --> 00:13:17,128 Yeah, so was madison. 237 00:13:18,197 --> 00:13:19,263 - I'm natalie. I'm- 238 00:13:19,265 --> 00:13:21,282 - Making a bad first impression. 239 00:13:21,343 --> 00:13:22,583 - Okay, ladies, 240 00:13:22,702 --> 00:13:23,935 Let's wait until after the tryouts 241 00:13:23,937 --> 00:13:25,603 To rip each other apart, okay? 242 00:13:25,605 --> 00:13:26,787 We're now gonna start 243 00:13:26,848 --> 00:13:28,622 With our individual dance and cheer routines. 244 00:13:28,683 --> 00:13:29,607 Yes, hopefuls. 245 00:13:29,609 --> 00:13:31,625 This is your chance to shine. 246 00:13:31,686 --> 00:13:33,353 Everybody up. Let's go. 247 00:13:33,471 --> 00:13:36,731 (upbeat dance pop music) 248 00:13:38,034 --> 00:13:39,633 ♪ boy now that you caught my eye ♪ 249 00:13:39,653 --> 00:13:42,261 ♪ I'll tell you what I desire ♪ 250 00:13:42,280 --> 00:13:44,522 ♪ you can push up to the front of the line ♪ 251 00:13:44,640 --> 00:13:46,774 ♪ if you think you can take me higher ♪ 252 00:13:46,934 --> 00:13:48,125 ♪ with the body you got ♪ 253 00:13:48,127 --> 00:13:49,385 ♪ I'm gonna give you a shot ♪ 254 00:13:49,412 --> 00:13:51,788 ♪ turn up I like to play with fire ♪ 255 00:13:51,948 --> 00:13:52,747 ♪ here it is boy ♪ 256 00:13:52,866 --> 00:13:54,315 ♪ if you wanna go first ♪ 257 00:13:54,376 --> 00:13:57,702 ♪ show me what I require ♪ 258 00:13:57,820 --> 00:14:01,138 ♪ I know what you're thinking now ♪ 259 00:14:01,140 --> 00:14:03,616 ♪ but oh ♪ 260 00:14:03,635 --> 00:14:06,611 ♪ it ain't that easy ♪ 261 00:14:06,613 --> 00:14:10,690 ♪ oh if you wanna know what I'm about ♪ 262 00:14:10,692 --> 00:14:13,526 ♪ then boy ♪ 263 00:14:13,528 --> 00:14:16,237 ♪ give it up to me ♪ 264 00:14:16,239 --> 00:14:18,431 ♪ show me show me show me show me ♪ 265 00:14:18,549 --> 00:14:19,482 ♪ show me ♪ 266 00:14:19,642 --> 00:14:20,641 ♪ what you're made of ♪ 267 00:14:20,760 --> 00:14:22,861 ♪ show me show me show me show me ♪ 268 00:14:22,979 --> 00:14:24,219 ♪ show me ♪ 269 00:14:24,281 --> 00:14:25,755 ♪ you know what I want boy ♪ 270 00:14:25,782 --> 00:14:27,657 ♪ show me show me show me show me ♪ 271 00:14:27,817 --> 00:14:29,116 ♪ show me ♪ 272 00:14:29,235 --> 00:14:30,426 ♪ how bad you need it ♪ 273 00:14:30,453 --> 00:14:32,728 ♪ show me show me show me show me ♪ 274 00:14:32,789 --> 00:14:33,954 ♪ show me ♪ 275 00:14:34,074 --> 00:14:35,281 ♪ you know how to work for it ♪ 276 00:14:35,399 --> 00:14:36,282 ♪ put your hands on my waist ♪ 277 00:14:36,400 --> 00:14:39,919 ♪ you can light up the floor ♪ 278 00:14:41,631 --> 00:14:43,773 - So, you kind of killed that. 279 00:14:43,800 --> 00:14:44,498 - [natalie] really? 280 00:14:44,617 --> 00:14:45,291 - Yeah. 281 00:14:45,409 --> 00:14:46,142 - You killed it, girl. 282 00:14:46,144 --> 00:14:47,735 - [natalie] thanks. 283 00:14:47,762 --> 00:14:48,887 - And can we talk about your body? 284 00:14:49,005 --> 00:14:50,171 You were smoking hot. 285 00:14:50,289 --> 00:14:51,872 - Stop. (laughs) 286 00:14:51,933 --> 00:14:53,766 - You were born to cheer for hartman. 287 00:14:57,388 --> 00:14:59,147 - Well, let's not get carried away. 288 00:15:00,883 --> 00:15:03,759 (gentle brooding music) 289 00:15:03,820 --> 00:15:04,518 - That was weird. 290 00:15:04,679 --> 00:15:06,037 - You killed it. 291 00:15:06,039 --> 00:15:07,630 - Like, yeah. - Did you do the flip thing? 292 00:15:07,657 --> 00:15:09,782 Like, you remember you were rehearsing that the other day? 293 00:15:09,901 --> 00:15:11,208 - Yeah. The pike. 294 00:15:11,210 --> 00:15:12,601 Yeah. Yeah. We did that. - Yeah. Did it go well? 295 00:15:12,662 --> 00:15:13,486 - Yeah. 296 00:15:13,604 --> 00:15:14,412 - Did you do it? You landed it? 297 00:15:14,530 --> 00:15:15,747 - No, everyone was really great. 298 00:15:15,865 --> 00:15:18,082 The captain was super sweet. - I'm so proud of you. 299 00:15:18,084 --> 00:15:18,833 (phone rings) 300 00:15:18,952 --> 00:15:21,719 - Yeah. Oh, sorry. 301 00:15:21,721 --> 00:15:24,479 Hey, gina, let me call you right back. 302 00:15:24,481 --> 00:15:25,089 Okay. Bye. 303 00:15:26,635 --> 00:15:27,634 Sorry. 304 00:15:27,752 --> 00:15:29,318 - Is that one of the girls on the squad? 305 00:15:29,346 --> 00:15:30,411 - [natalie] no, just some girl I met. 306 00:15:30,472 --> 00:15:31,638 - Okay. All right. 307 00:15:31,756 --> 00:15:33,580 What about, are there any cute boys? 308 00:15:33,642 --> 00:15:36,417 - Boys? You wanna know about boys? 309 00:15:36,436 --> 00:15:38,627 Uh, well, one. 310 00:15:38,688 --> 00:15:40,605 But he's taken. Actually two. 311 00:15:40,723 --> 00:15:43,332 If you count my ridiculously hot chemistry teacher. 312 00:15:43,360 --> 00:15:43,983 - Natalie. 313 00:15:44,102 --> 00:15:44,983 - You asked. 314 00:15:44,985 --> 00:15:45,835 (phone rings) 315 00:15:45,862 --> 00:15:46,744 - You're gonna have to show me. 316 00:15:46,746 --> 00:15:47,594 - Oh, sorry. 317 00:15:47,656 --> 00:15:48,746 The squad's calling. Shh. 318 00:15:48,748 --> 00:15:50,639 - [carolyn] oh, okay. 319 00:15:50,700 --> 00:15:51,658 All right. 320 00:15:58,099 --> 00:16:00,241 ♪ I'd like to add his initial ♪ 321 00:16:00,359 --> 00:16:01,575 ♪ to my monogram ♪ 322 00:16:01,694 --> 00:16:03,227 - Make sure you guys are doing the assignments 323 00:16:03,229 --> 00:16:05,279 As instructed, okay? 324 00:16:05,340 --> 00:16:06,689 All right. Good to see you. 325 00:16:06,716 --> 00:16:07,765 Natalie. 326 00:16:07,767 --> 00:16:09,859 - Hey, mr. Rexford. 327 00:16:09,886 --> 00:16:11,585 - I went over the pop quiz from yesterday. 328 00:16:11,704 --> 00:16:13,412 You were the only one who aced it. 329 00:16:13,431 --> 00:16:16,140 - I took a lot of ap classes at my last school. So. 330 00:16:17,060 --> 00:16:18,533 - You adapting okay? 331 00:16:18,535 --> 00:16:21,854 - Yeah, I'm actually trying out for cheer. 332 00:16:22,807 --> 00:16:24,131 It's always been my escape. 333 00:16:24,292 --> 00:16:26,526 - From things like chemistry class? 334 00:16:26,644 --> 00:16:29,303 - From everything, I guess. 335 00:16:29,364 --> 00:16:31,714 - Sorry, I'm just a science geek wondering why everyone 336 00:16:31,741 --> 00:16:33,624 Doesn't love the periodic table as much as I do. 337 00:16:33,626 --> 00:16:34,808 (natalie laughs) 338 00:16:34,828 --> 00:16:36,619 Good luck with your team announcements today. 339 00:16:39,124 --> 00:16:40,790 (tense unsettling music) 340 00:16:40,950 --> 00:16:43,059 - Thanks for calling me back. 341 00:16:43,086 --> 00:16:45,077 - Gina. I am so sorry. 342 00:16:45,196 --> 00:16:46,395 I just totally forgot. 343 00:16:46,423 --> 00:16:47,714 I started working on homework and you know. 344 00:16:47,832 --> 00:16:48,806 - It's fine. 345 00:16:48,808 --> 00:16:51,308 - Yeah. I have to go to class. 346 00:16:51,310 --> 00:16:51,992 - You going this way? 347 00:16:52,053 --> 00:16:53,928 - [natalie] yeah, I am. 348 00:16:56,850 --> 00:16:58,725 (school bell rings) 349 00:16:58,843 --> 00:17:02,061 (tense ethereal music) 350 00:17:11,856 --> 00:17:15,116 (tense menacing music) 351 00:17:26,370 --> 00:17:28,463 - Congratulations, girly. 352 00:17:30,041 --> 00:17:33,342 (tense menacing music) 353 00:17:47,424 --> 00:17:49,942 (door thuds) 354 00:17:51,971 --> 00:17:55,740 (natalie breathing heavily) 355 00:17:58,644 --> 00:18:01,370 (natalie laughs) 356 00:18:04,784 --> 00:18:05,541 - Mom? 357 00:18:09,506 --> 00:18:11,255 Mom, I made the team. 358 00:18:13,993 --> 00:18:14,717 Yeah. 359 00:18:15,753 --> 00:18:16,928 Yeah, I made it. 360 00:18:19,899 --> 00:18:20,890 I love you, too. 361 00:18:23,269 --> 00:18:25,361 (natalie laughs) 362 00:18:25,363 --> 00:18:27,363 I have to go now. Talk to you later. 363 00:18:27,365 --> 00:18:30,833 Bye. 364 00:18:30,860 --> 00:18:34,612 (natalie laughs breathlessly) 365 00:18:40,519 --> 00:18:43,621 (tense solemn music) 366 00:18:46,942 --> 00:18:47,900 Gina. 367 00:18:47,919 --> 00:18:49,743 - Congrats. 368 00:18:49,862 --> 00:18:52,096 - Oh, I'm so sorry. 369 00:18:52,098 --> 00:18:52,855 I just- 370 00:18:52,882 --> 00:18:54,857 - Don't be sorry. 371 00:18:54,884 --> 00:18:56,100 You deserve it. 372 00:18:56,102 --> 00:18:58,344 (water runs from faucet) 373 00:18:58,462 --> 00:19:00,346 - Well, hey, maybe they'll expand the squad 374 00:19:00,464 --> 00:19:01,272 During the season. 375 00:19:01,274 --> 00:19:02,289 (gina scoffs) 376 00:19:02,350 --> 00:19:03,941 - No, they won't. 377 00:19:03,943 --> 00:19:06,894 I mean, not unless one of you dies or something. 378 00:19:08,973 --> 00:19:11,023 (laughs) I'm kidding. 379 00:19:11,142 --> 00:19:11,899 Just kidding. 380 00:19:13,953 --> 00:19:15,278 - Let's hang out this weekend. 381 00:19:16,314 --> 00:19:18,105 - Yeah. Okay. 382 00:19:18,224 --> 00:19:19,548 I'd like that. 383 00:19:19,576 --> 00:19:21,942 Maybe we can do a coffee Sunday? 384 00:19:22,061 --> 00:19:23,127 Loony bean at 10? 385 00:19:23,129 --> 00:19:25,329 - Sweet. I'll be there. 386 00:19:26,249 --> 00:19:26,998 - Good. 387 00:19:28,492 --> 00:19:32,003 (tense foreboding music) 388 00:19:36,667 --> 00:19:40,011 (gentle pensive music) 389 00:19:47,437 --> 00:19:50,154 - [natalie] good. I made the squad. 390 00:19:50,156 --> 00:19:52,839 I love the girls. Mainly madison. 391 00:19:52,901 --> 00:19:56,085 I can tell we're going to be just like sisters. 392 00:19:56,112 --> 00:19:59,346 Good. I aced the pop quiz in chem lab. 393 00:19:59,465 --> 00:20:02,066 Mr. Rexford seemed seriously impressed 394 00:20:02,184 --> 00:20:03,492 And he has a great smile. 395 00:20:09,066 --> 00:20:12,101 Bad, I had this fantasy during class today 396 00:20:12,128 --> 00:20:13,269 That I stayed after the bell 397 00:20:13,296 --> 00:20:16,105 And mr. Rexford and I totally hooked up. 398 00:20:16,132 --> 00:20:20,084 I know it's wrong, but I can't control my thoughts, can I? 399 00:20:20,202 --> 00:20:23,003 Bad. Viv is obnoxious. 400 00:20:23,122 --> 00:20:25,765 Honestly, I'd make a better co-captain. 401 00:20:27,068 --> 00:20:30,394 (tense suspenseful music) 402 00:20:33,240 --> 00:20:36,776 (squad cheering muffled) 403 00:20:43,993 --> 00:20:46,202 (door slams) 404 00:20:55,338 --> 00:20:56,354 (objects clattering) 405 00:20:56,356 --> 00:20:57,463 Who's there? 406 00:20:59,283 --> 00:21:02,134 (mop bucket rolling) 407 00:21:09,235 --> 00:21:12,520 (tense menacing music) 408 00:21:20,062 --> 00:21:20,828 (natalie yelps) 409 00:21:20,830 --> 00:21:21,821 Oh, I'm so sorry. 410 00:21:21,939 --> 00:21:23,731 - That was cassie's spot. 411 00:21:23,849 --> 00:21:24,840 - What? 412 00:21:24,867 --> 00:21:25,741 - They killed her. 413 00:21:27,036 --> 00:21:29,845 Cassie would never put that junk in her body. 414 00:21:29,872 --> 00:21:31,463 It was them. - Please let go of me. 415 00:21:31,465 --> 00:21:32,297 - And you're next. 416 00:21:32,299 --> 00:21:33,332 I'm warning you. 417 00:21:34,360 --> 00:21:35,960 It's not safe here. 418 00:21:37,380 --> 00:21:40,631 (tense menacing music) 419 00:21:43,127 --> 00:21:44,193 - [carolyn] well, I'm calling the police. 420 00:21:44,220 --> 00:21:45,928 - Mom, please. No. 421 00:21:46,088 --> 00:21:48,881 Imagine, new girl gets the former co-captain's 422 00:21:48,883 --> 00:21:50,274 Grieving mother arrested. 423 00:21:50,392 --> 00:21:53,068 - Yes, but honey, she can't just harass you like this. 424 00:21:53,070 --> 00:21:55,479 - Mom, it's really not a big deal, okay? 425 00:21:58,217 --> 00:22:00,133 - Well, can I at least call principal stone 426 00:22:00,194 --> 00:22:02,695 And make her aware so she can keep the woman off campus? 427 00:22:02,813 --> 00:22:04,846 - Fine. If it makes you feel better. 428 00:22:04,907 --> 00:22:09,017 But seriously, just don't make this, like, a big thing. 429 00:22:09,078 --> 00:22:11,269 - I-I'm not, but you're my daughter. 430 00:22:11,289 --> 00:22:13,030 I wanna make sure nothing happens to you. 431 00:22:13,148 --> 00:22:15,391 I promise I will not make it a big thing. 432 00:22:15,418 --> 00:22:16,167 Just... 433 00:22:18,496 --> 00:22:20,137 Hey, honey. 434 00:22:20,139 --> 00:22:22,340 I was thinking, why don't we celebrate tonight? 435 00:22:23,334 --> 00:22:25,901 - I actually kind of have plans. 436 00:22:25,928 --> 00:22:27,127 The whole squad's getting together. 437 00:22:27,287 --> 00:22:28,203 I think it's gonna be pretty chill, 438 00:22:28,205 --> 00:22:29,347 But it's a tradition. 439 00:22:29,465 --> 00:22:30,222 - I don't wanna break tradition. 440 00:22:30,341 --> 00:22:31,907 We could do it Sunday. 441 00:22:31,934 --> 00:22:32,741 - Perfect. 442 00:22:32,769 --> 00:22:33,650 - All right, sweetheart. 443 00:22:33,652 --> 00:22:34,985 Have fun tonight, please, and- 444 00:22:34,987 --> 00:22:36,937 - Be careful. I know. 445 00:22:37,774 --> 00:22:39,106 - Be careful. Yeah. 446 00:22:40,159 --> 00:22:43,319 (energetic pop music) 447 00:22:47,791 --> 00:22:49,066 - [madison] and the most important rule is, 448 00:22:49,184 --> 00:22:51,293 If you think you've got some action lined up, 449 00:22:51,295 --> 00:22:52,794 Get a room. 450 00:22:52,796 --> 00:22:54,187 Stay out of the hot tub. 451 00:22:54,248 --> 00:22:55,498 - What? It's chlorinated. 452 00:22:56,826 --> 00:22:58,191 (cheerleaders laugh) 453 00:22:58,252 --> 00:22:59,743 - So where are your parents? 454 00:22:59,862 --> 00:23:03,063 - Dad is sailing martinique with aunt stephanie. 455 00:23:03,065 --> 00:23:06,884 And my mom is obsessed with her newest boy toy. 456 00:23:07,929 --> 00:23:09,095 She's been mia for weeks, 457 00:23:09,213 --> 00:23:10,963 And I don't expect her home anytime soon. 458 00:23:11,081 --> 00:23:12,223 - It must be fun. 459 00:23:12,341 --> 00:23:15,709 - Makes it easier for fun things. Like this. 460 00:23:15,728 --> 00:23:18,396 (pills rattling) 461 00:23:19,882 --> 00:23:21,265 - So the hartman tradition is that we come up 462 00:23:21,383 --> 00:23:23,442 With a new routine before the next game. 463 00:23:23,561 --> 00:23:24,885 - And we use a little help 464 00:23:24,887 --> 00:23:27,187 To get the creative juices flowing. 465 00:23:27,306 --> 00:23:28,447 They're called fabulous 466 00:23:28,566 --> 00:23:31,191 Because that is exactly how they make you feel. 467 00:23:31,310 --> 00:23:33,101 - I'm, I'm good. 468 00:23:33,162 --> 00:23:34,912 - Maybe she's not ready for hartman. 469 00:23:37,383 --> 00:23:39,433 (tense unsettling music) 470 00:23:39,460 --> 00:23:41,419 - [madison] look, it's no big deal. 471 00:23:42,672 --> 00:23:45,205 But I guarantee you, once they kick in, 472 00:23:45,324 --> 00:23:47,391 You'll thank us. 473 00:23:47,393 --> 00:23:49,301 We all need to be on the same level. 474 00:23:49,420 --> 00:23:51,178 After all, we are sisters. 475 00:23:52,606 --> 00:23:56,267 (gentle suspenseful music) 476 00:23:59,671 --> 00:24:00,396 - Do it. 477 00:24:02,341 --> 00:24:03,315 Do it. 478 00:24:04,318 --> 00:24:05,651 - Do it. 479 00:24:05,769 --> 00:24:07,411 - [cheerleader] do it. 480 00:24:07,413 --> 00:24:08,094 - [group] do it. 481 00:24:08,156 --> 00:24:09,262 Do it. 482 00:24:09,323 --> 00:24:11,282 Do it, do it, do it, do it, 483 00:24:12,535 --> 00:24:14,935 Do it, do it, do it. 484 00:24:14,996 --> 00:24:16,895 (cheerleaders taunting) 485 00:24:16,914 --> 00:24:20,207 (cheerleaders cheering) 486 00:24:24,363 --> 00:24:27,006 - Welcome to the squad, officially. 487 00:24:27,124 --> 00:24:30,259 (cheerleaders cheering) 488 00:24:33,130 --> 00:24:37,933 (mellow pop music) 489 00:24:55,502 --> 00:24:58,162 (group laughing) 490 00:25:01,391 --> 00:25:02,924 - I heard you girls were thirsty. 491 00:25:02,926 --> 00:25:05,869 (cheerleaders shouting) 492 00:25:05,871 --> 00:25:08,488 (bright pop music) 493 00:25:08,549 --> 00:25:11,992 What's up? 494 00:25:12,053 --> 00:25:13,761 - [cheerleader] ew. 495 00:25:18,717 --> 00:25:21,426 - I assume daddy's not around? 496 00:25:21,545 --> 00:25:23,336 - Jake always has to be on his best behavior 497 00:25:23,397 --> 00:25:25,072 When daddy comes to visit. 498 00:25:25,074 --> 00:25:27,750 He's on the board of trustees at usc. 499 00:25:27,777 --> 00:25:30,051 But he's in the land far, far away. 500 00:25:30,112 --> 00:25:31,612 So, don't worry. 501 00:25:31,730 --> 00:25:33,572 Your football scholarship is secure. 502 00:25:35,651 --> 00:25:37,442 (madison giggles) 503 00:25:37,561 --> 00:25:38,819 - I know that look. 504 00:25:38,821 --> 00:25:40,070 You're feeling fabulous, aren't you? 505 00:25:40,188 --> 00:25:43,490 - [natalie] fabulous. (giggles) 506 00:25:43,609 --> 00:25:44,625 - You gotta catch up. 507 00:25:46,470 --> 00:25:49,797 (cheerleaders chattering) 508 00:25:54,745 --> 00:25:56,971 - They're disgustingly perfect, aren't they? 509 00:25:57,974 --> 00:25:59,523 - They're cute. 510 00:25:59,525 --> 00:26:02,359 (viv laughs softly) 511 00:26:02,361 --> 00:26:06,564 - Look, I know I can be a little harsh sometimes, but... 512 00:26:08,584 --> 00:26:10,534 Cassie was my best friend. 513 00:26:10,536 --> 00:26:11,986 So, you, 514 00:26:13,731 --> 00:26:17,040 This, you being here. 515 00:26:17,042 --> 00:26:18,117 It's hard. 516 00:26:19,570 --> 00:26:20,578 You get that, right? 517 00:26:21,714 --> 00:26:22,454 - Of course. 518 00:26:23,240 --> 00:26:24,415 Is this an apology? 519 00:26:25,626 --> 00:26:27,418 - As much of one as you're gonna get. 520 00:26:28,554 --> 00:26:29,202 Hold this. 521 00:26:29,321 --> 00:26:30,337 - Okay. Ooh. 522 00:26:36,754 --> 00:26:38,429 - We can be on our own level. 523 00:26:40,591 --> 00:26:44,768 Go on. - Okay. (laughs) 524 00:26:47,815 --> 00:26:49,223 (natalie and viv laughing) 525 00:26:49,225 --> 00:26:50,274 - [viv] let's go, okay? 526 00:26:51,894 --> 00:26:54,945 (energetic dance music) 527 00:27:02,830 --> 00:27:06,540 (dramatic foreboding music) 528 00:27:10,262 --> 00:27:11,019 Go dance. 529 00:27:11,047 --> 00:27:11,837 - [natalie] whoo. 530 00:27:14,099 --> 00:27:17,551 (bright energetic music) 531 00:27:19,338 --> 00:27:20,721 - [jake] mads, hope you don't mind. 532 00:27:20,839 --> 00:27:21,621 I called some friends. 533 00:27:21,641 --> 00:27:23,440 - Okay, good. 534 00:27:23,442 --> 00:27:27,394 (crowd chattering and laughing) 535 00:27:29,398 --> 00:27:32,983 (menacing electronic music) 536 00:27:39,325 --> 00:27:43,702 (menacing electronic music continues) 537 00:27:53,639 --> 00:27:56,023 (music fades) 538 00:27:56,025 --> 00:27:57,758 - I was wondering where you went. 539 00:27:59,745 --> 00:28:00,761 Doing okay? 540 00:28:02,890 --> 00:28:04,765 Something tells me you took more than one. 541 00:28:08,345 --> 00:28:10,913 (natalie snorts) 542 00:28:10,940 --> 00:28:12,856 I wish I had known. I would've stopped you. 543 00:28:19,998 --> 00:28:21,907 - You love madison. 544 00:28:23,602 --> 00:28:26,745 - I do. She likes you a lot. 545 00:28:26,864 --> 00:28:27,788 That's pretty rare. 546 00:28:29,291 --> 00:28:32,601 - Well, I'm nice. 547 00:28:32,628 --> 00:28:35,421 (natalie laughs) 548 00:28:41,837 --> 00:28:45,330 Do you think I'm nice? (giggles) 549 00:28:45,349 --> 00:28:46,140 - I do. 550 00:28:51,363 --> 00:28:54,565 (tense brooding music) 551 00:29:00,597 --> 00:29:01,280 Oh. 552 00:29:02,900 --> 00:29:04,800 One downfall of fabulous, 553 00:29:04,827 --> 00:29:06,076 It can turn nasty on you. 554 00:29:07,212 --> 00:29:10,030 - I'm sorry. That's not me. 555 00:29:10,148 --> 00:29:12,291 - Don't worry about it. I've been there. 556 00:29:13,961 --> 00:29:14,960 I won't tell anyone. 557 00:29:17,840 --> 00:29:20,373 - I think I'm just gonna sit here and sober up. 558 00:29:20,492 --> 00:29:22,742 I should go home. 559 00:29:22,803 --> 00:29:26,412 Yeah, you just go and enjoy the party. 560 00:29:26,474 --> 00:29:27,264 Okay. 561 00:29:32,070 --> 00:29:34,855 (lively dance music) 562 00:29:43,014 --> 00:29:46,492 (tense discordant music) 563 00:29:49,571 --> 00:29:51,538 - [party guest] do you understand this? 564 00:29:51,657 --> 00:29:52,723 (viv shouting indistinctly) 565 00:29:52,725 --> 00:29:54,850 I can't be part of this anymore. 566 00:29:54,877 --> 00:29:56,259 Go back inside. 567 00:29:56,261 --> 00:29:57,519 You're a junkie just like your friend. 568 00:29:57,546 --> 00:29:58,595 - You're the one who sold it to us. 569 00:29:58,597 --> 00:29:59,913 I know what happened to cassie. 570 00:30:00,031 --> 00:30:03,801 (person shouting indistinctly) 571 00:30:08,540 --> 00:30:11,809 (tense menacing music) 572 00:30:19,476 --> 00:30:20,567 - [viv] okay. 573 00:30:23,054 --> 00:30:25,121 (voice shuddering) okay. 574 00:30:25,123 --> 00:30:27,032 I just wanna be home. 575 00:30:27,960 --> 00:30:30,869 (viv breathes heavily) 576 00:30:30,988 --> 00:30:31,745 Oh. 577 00:30:34,733 --> 00:30:36,283 I just want to go home. 578 00:30:36,401 --> 00:30:38,635 I just wanna be in my bed. 579 00:30:38,637 --> 00:30:39,378 Just home. 580 00:30:41,473 --> 00:30:44,925 (tense foreboding music) 581 00:30:50,148 --> 00:30:50,889 Mom? 582 00:30:54,344 --> 00:30:55,077 (object thwacking) (viv groans) 583 00:30:55,104 --> 00:30:57,938 (water splashes) 584 00:31:01,018 --> 00:31:04,236 (dramatic menacing music) 585 00:31:08,358 --> 00:31:12,035 (phone chiming repeatedly) 586 00:31:15,808 --> 00:31:16,748 - Ugh. Gina. 587 00:31:18,610 --> 00:31:20,127 Oh, I'm sorry. 588 00:31:22,180 --> 00:31:23,130 - [carolyn] natalie? 589 00:31:24,115 --> 00:31:25,090 Honey. 590 00:31:26,068 --> 00:31:28,835 Natalie. It's almost two o'clock. 591 00:31:28,995 --> 00:31:31,004 I thought we were hanging out today. I booked us nails. 592 00:31:31,122 --> 00:31:32,689 Come on, let's go. 593 00:31:32,691 --> 00:31:33,432 Get up. 594 00:31:34,526 --> 00:31:35,309 - Okay. 595 00:31:38,013 --> 00:31:39,696 - Were you drinking last night? 596 00:31:39,698 --> 00:31:43,549 - No, we were just working on cheers and stuff. 597 00:31:43,569 --> 00:31:45,919 - Okay, well, I hope you'd tell me. 598 00:31:45,921 --> 00:31:47,170 (natalie groans) 599 00:31:47,172 --> 00:31:48,338 Come on, sweetheart. 600 00:31:48,340 --> 00:31:50,523 Lazy, lazy. Let's go. 601 00:31:50,642 --> 00:31:52,784 We'll have fun. Thirty minutes. 602 00:31:52,903 --> 00:31:53,660 - Okay. 603 00:31:55,146 --> 00:31:58,665 (phone chimes repeatedly) 604 00:32:01,887 --> 00:32:05,005 (tense foreboding music) 605 00:32:09,970 --> 00:32:11,136 - [principal stone] good morning, students. 606 00:32:11,254 --> 00:32:13,063 This is your principal stone. 607 00:32:13,065 --> 00:32:14,990 I would like to take a moment to reflect 608 00:32:15,017 --> 00:32:17,567 On the loss of viv cummings. 609 00:32:17,569 --> 00:32:19,995 We the hartman family are here to help 610 00:32:20,022 --> 00:32:21,546 Through this trying time. 611 00:32:21,565 --> 00:32:23,832 We ask that we take a moment of silence 612 00:32:23,859 --> 00:32:25,925 To honor the memory of viv. 613 00:32:25,945 --> 00:32:28,395 We are here for you now and always. 614 00:32:28,513 --> 00:32:32,415 Please remember, you are not alone. 615 00:32:32,417 --> 00:32:34,567 - They say it was an accidental drowning. 616 00:32:34,686 --> 00:32:36,586 - They think she just fell in? 617 00:32:36,588 --> 00:32:38,905 - She must have been totally wasted. 618 00:32:39,024 --> 00:32:40,707 - I know viv had her issues, 619 00:32:42,027 --> 00:32:43,543 But I've known her my whole life. 620 00:32:45,547 --> 00:32:48,048 (madison sobs) 621 00:32:49,434 --> 00:32:52,552 (gentle morose music) 622 00:33:01,855 --> 00:33:03,963 - Gina. Gina, wait. 623 00:33:04,024 --> 00:33:06,449 Wait. I'm so sorry. 624 00:33:06,451 --> 00:33:07,192 Please believe me. 625 00:33:07,310 --> 00:33:08,952 - It's fine. 626 00:33:08,954 --> 00:33:10,437 I just, I'm done trying to be friends or whatever. 627 00:33:10,555 --> 00:33:11,363 - No, no, listen. 628 00:33:11,481 --> 00:33:13,957 That is not who I am. I swear. 629 00:33:13,959 --> 00:33:15,959 - Okay, well, maybe you should write down your appointments 630 00:33:15,961 --> 00:33:18,870 Like you write down everything else. 631 00:33:18,989 --> 00:33:19,946 - What? 632 00:33:20,065 --> 00:33:21,948 - Listen, I am sorry about viv. 633 00:33:22,067 --> 00:33:25,135 I mean, I barely knew her, but still it's sad. 634 00:33:25,137 --> 00:33:27,921 And after cassie, I'm sure everyone's still in shock. 635 00:33:34,763 --> 00:33:38,265 (gentle menacing music) 636 00:33:42,212 --> 00:33:44,396 - [natalie] bad. What happened that night? 637 00:33:44,514 --> 00:33:46,398 I can barely remember anything. 638 00:33:46,516 --> 00:33:48,141 Was viv really so messed up that she drowned? 639 00:33:48,259 --> 00:33:49,876 I do know she was having a huge fight 640 00:33:49,903 --> 00:33:51,311 With some guy that night. 641 00:33:51,429 --> 00:33:52,154 But who? 642 00:33:56,684 --> 00:33:58,969 (school bell rings) 643 00:33:59,087 --> 00:34:00,762 - Okay, that's class, everyone. 644 00:34:00,789 --> 00:34:03,339 Have a good weekend. No homework. 645 00:34:03,341 --> 00:34:05,959 And hey, remember, take care of yourself, okay? 646 00:34:12,392 --> 00:34:14,033 - [gina] hey. 647 00:34:14,053 --> 00:34:14,843 - Hey. 648 00:34:16,037 --> 00:34:17,495 - If you really wanna make it up to me, 649 00:34:17,514 --> 00:34:20,023 You could push for me to take viv's spot. 650 00:34:20,025 --> 00:34:21,933 - Do you really wanna talk about this now? 651 00:34:22,052 --> 00:34:25,361 - I'm just saying. They might make you co-captain. 652 00:34:25,363 --> 00:34:26,396 You'd have some pull. 653 00:34:29,634 --> 00:34:32,486 (unsettling music) 654 00:34:36,917 --> 00:34:38,091 - I think viv would want us 655 00:34:38,118 --> 00:34:39,367 To cheer our hearts out this season. 656 00:34:41,914 --> 00:34:44,639 - So are we gonna replace viv with a new team member? 657 00:34:44,666 --> 00:34:46,541 - I think that should be up to madison. 658 00:34:47,744 --> 00:34:49,644 - I say we name natalie as our new co-captain. 659 00:34:49,671 --> 00:34:51,088 I think she's the best choice. 660 00:34:52,582 --> 00:34:54,390 She's the best on the squad, 661 00:34:54,392 --> 00:34:55,300 And we all know it. 662 00:34:57,212 --> 00:34:59,546 And I don't think we should add anyone right now. 663 00:34:59,664 --> 00:35:00,514 We are all we need. 664 00:35:01,566 --> 00:35:02,582 - [coach crawford] okay, then. 665 00:35:02,643 --> 00:35:03,749 I'll see you girls tomorrow. 666 00:35:03,811 --> 00:35:04,643 Be ready to work. 667 00:35:10,100 --> 00:35:10,990 - [natalie] hey, mads? 668 00:35:10,992 --> 00:35:12,216 - You're welcome. 669 00:35:12,236 --> 00:35:14,051 - No, actually, as co-captain, I was thinking- 670 00:35:14,071 --> 00:35:16,113 - Do you wanna come over and study later? 671 00:35:17,932 --> 00:35:19,533 I could really use your company. 672 00:35:20,577 --> 00:35:21,451 - Yeah, of course. 673 00:35:23,588 --> 00:35:26,331 - I try to keep a brave face for the squad and all? 674 00:35:27,592 --> 00:35:30,001 But it's really hard with viv gone so suddenly. 675 00:35:30,838 --> 00:35:32,212 I mean, I really miss her. 676 00:35:34,866 --> 00:35:36,082 - I'm so sorry. 677 00:35:36,201 --> 00:35:38,969 (madison sighs) 678 00:35:41,490 --> 00:35:44,232 (gentle pensive music) 679 00:35:44,234 --> 00:35:45,308 - Hey, co-captain. 680 00:35:45,427 --> 00:35:46,852 - Gina, hey. What's up? 681 00:35:48,321 --> 00:35:50,147 - So, am I on the team? 682 00:35:52,217 --> 00:35:53,433 - Well, madison doesn't think 683 00:35:53,551 --> 00:35:55,652 We need a new squad member right now, so... 684 00:35:56,864 --> 00:35:59,865 - Did you even ask about me? 685 00:35:59,983 --> 00:36:01,324 - Yeah, just now. - Wow. 686 00:36:03,412 --> 00:36:06,538 You must have fought real hard for me. (scoffs) 687 00:36:06,656 --> 00:36:07,706 - Don't be like that. 688 00:36:10,302 --> 00:36:13,628 (tense suspenseful music) 689 00:36:31,323 --> 00:36:32,314 Mr. Monroe? 690 00:36:35,110 --> 00:36:38,528 You know, we don't have to meet today if you don't want to. 691 00:36:39,856 --> 00:36:41,448 - No, we should. 692 00:36:43,001 --> 00:36:45,835 Been talking to grieving students all day, 693 00:36:45,837 --> 00:36:49,581 Trying to get 'em to open up about what viv meant to them. 694 00:36:51,009 --> 00:36:52,542 Did you get a chance to know her? 695 00:36:54,220 --> 00:36:56,046 - Not really. No. 696 00:36:58,708 --> 00:37:00,300 - You were at that party with her. 697 00:37:01,803 --> 00:37:04,262 Is there anything you want to tell me about it? 698 00:37:06,457 --> 00:37:08,575 Did she talk to anyone? 699 00:37:08,602 --> 00:37:09,984 (dramatic suspenseful music) 700 00:37:09,986 --> 00:37:10,602 - [party guest] this is not my problem anymore. 701 00:37:10,720 --> 00:37:12,019 Do you understand this? 702 00:37:12,021 --> 00:37:13,404 - [viv] you've put me through so much. 703 00:37:13,406 --> 00:37:15,682 - [party guest] I can't be part of this anymore. 704 00:37:15,800 --> 00:37:17,033 Go back inside. 705 00:37:17,035 --> 00:37:18,184 You're a junkie just like your friend. 706 00:37:18,303 --> 00:37:19,352 - I know what happened to cassie. 707 00:37:19,512 --> 00:37:20,946 - I didn't do anything to cassie. 708 00:37:25,402 --> 00:37:27,618 (tense menacing music) 709 00:37:27,620 --> 00:37:29,829 - I don't really remember much. 710 00:37:32,909 --> 00:37:34,209 I should get to class. 711 00:37:36,079 --> 00:37:37,295 I'm sorry this happened. 712 00:37:42,752 --> 00:37:47,397 Bad. Was that really mr. Rexford arguing with viv? 713 00:37:47,399 --> 00:37:48,731 And could he have had something 714 00:37:48,733 --> 00:37:52,102 To do with viv's- (phone chimes) 715 00:37:53,397 --> 00:37:55,555 Keep quiet about viv? 716 00:37:55,673 --> 00:37:57,607 No drama? What? 717 00:37:59,177 --> 00:38:00,360 - [carolyn] hey, sweetheart. 718 00:38:02,639 --> 00:38:04,990 I brought you a little snack. 719 00:38:05,108 --> 00:38:08,084 I thought you might be hungry. Probably had a rough day. 720 00:38:08,086 --> 00:38:10,161 - I'm, I'm not hungry. 721 00:38:13,375 --> 00:38:16,351 - I heard that they found drugs in viv's system. 722 00:38:16,378 --> 00:38:18,369 - I'm not having this conversation with you. 723 00:38:18,488 --> 00:38:20,188 - Natalie, I need you to tell me, 724 00:38:20,215 --> 00:38:21,764 Did you take drugs that night? 725 00:38:21,766 --> 00:38:23,099 - No. Okay? 726 00:38:23,101 --> 00:38:26,160 I'm going to be with the girls to study. Bye. 727 00:38:26,221 --> 00:38:28,388 - This conversation is not over. 728 00:38:30,300 --> 00:38:33,518 (gentle solemn music) 729 00:38:47,792 --> 00:38:50,201 (door creaks) 730 00:38:50,320 --> 00:38:52,037 Hi, mr. Monroe. 731 00:38:52,155 --> 00:38:54,480 Thank you so much for meeting with me last minute like this. 732 00:38:54,541 --> 00:38:57,042 - Clive, please. 733 00:38:57,160 --> 00:39:00,119 - [carolyn] clive, I, I really just didn't know 734 00:39:00,238 --> 00:39:01,296 Who else to talk to. 735 00:39:02,382 --> 00:39:04,474 Teenagers have this way of making you feel 736 00:39:04,476 --> 00:39:06,392 Like you're always overreacting, 737 00:39:06,394 --> 00:39:09,763 But the mention of drugs or alcohol, I get concerned. 738 00:39:11,582 --> 00:39:13,966 Her teammate just died. 739 00:39:14,085 --> 00:39:15,393 - [mr. Monroe] well, hartman is not innocent. 740 00:39:15,512 --> 00:39:18,246 The kids here, they get everything they want. 741 00:39:18,273 --> 00:39:20,982 And sometimes, that means drugs. 742 00:39:25,906 --> 00:39:28,406 You could consider another school. 743 00:39:29,667 --> 00:39:32,093 - You, you're recommending that we leave hartman? 744 00:39:32,120 --> 00:39:34,596 We just got here. She's, she's just settling in. 745 00:39:34,623 --> 00:39:35,597 She's making friends. 746 00:39:35,757 --> 00:39:36,998 - I'm just saying... 747 00:39:39,702 --> 00:39:41,936 Trust your instincts. 748 00:39:41,963 --> 00:39:43,496 Natalie's a good person. 749 00:39:43,614 --> 00:39:44,798 If I were a parent, 750 00:39:46,968 --> 00:39:49,719 I wouldn't want to see her fall in with the wrong crowd. 751 00:39:52,474 --> 00:39:53,406 Thank you for coming in. 752 00:39:53,408 --> 00:39:55,600 It's nice seeing you again. 753 00:39:59,630 --> 00:40:03,024 (gentle melancholic music) 754 00:40:13,453 --> 00:40:14,527 - The school wants us to put together 755 00:40:14,645 --> 00:40:16,379 This big memorial for viv. 756 00:40:16,381 --> 00:40:18,581 But I don't know where to start. 757 00:40:19,717 --> 00:40:20,875 She was like my sister. 758 00:40:22,504 --> 00:40:25,004 I loved her, but I don't know if I ever really trusted her. 759 00:40:26,842 --> 00:40:29,801 - You know, she gave me two extra pills that night? 760 00:40:29,919 --> 00:40:33,655 - That is so viv. Trust me, she pocketed them. 761 00:40:33,682 --> 00:40:34,973 - [natalie] what? 762 00:40:35,091 --> 00:40:36,307 - She's done that before. 763 00:40:36,426 --> 00:40:38,893 It's sort of her own form of initiation. 764 00:40:40,763 --> 00:40:43,890 - But that means that she wouldn't have been so wasted 765 00:40:44,008 --> 00:40:44,732 That she drowned. 766 00:40:47,579 --> 00:40:50,429 - So what, do you think she was killed? 767 00:40:50,490 --> 00:40:51,656 - It's possible. 768 00:40:52,767 --> 00:40:53,983 - You should tell this to mr. Monroe 769 00:40:54,101 --> 00:40:55,660 In one of your next sessions. 770 00:40:56,538 --> 00:40:57,920 - Mr. Monroe? 771 00:40:57,922 --> 00:40:59,405 - I'm sure he'll ask. 772 00:40:59,524 --> 00:41:01,332 Especially if it involves his precious viv. 773 00:41:02,377 --> 00:41:03,251 - What do you mean? 774 00:41:05,263 --> 00:41:07,046 - Let's just say he and viv were close. 775 00:41:25,617 --> 00:41:27,609 - I met with mr. Monroe today. 776 00:41:28,570 --> 00:41:29,360 - Why? 777 00:41:35,410 --> 00:41:37,944 - Natalie, I have an idea. Just hear me out. 778 00:41:38,062 --> 00:41:39,412 - Mom, what did you do? 779 00:41:41,082 --> 00:41:42,982 - We have to get you away from hartman. 780 00:41:43,043 --> 00:41:45,484 - So you want me to transfer again? 781 00:41:45,545 --> 00:41:47,620 - I had no idea they had such a drug problem, 782 00:41:47,738 --> 00:41:49,455 Or I never would've brought us here. 783 00:41:49,574 --> 00:41:51,883 Two members of the cheer squad have oded. 784 00:41:52,001 --> 00:41:53,568 I can't keep you in a situation 785 00:41:53,595 --> 00:41:54,810 That's potentially dangerous. 786 00:41:54,812 --> 00:41:56,495 - Mom, every school has drugs. 787 00:41:56,556 --> 00:41:58,473 That doesn't mean that I'm on them. 788 00:42:00,635 --> 00:42:01,684 - Are you? 789 00:42:01,803 --> 00:42:04,136 - I cannot believe that you don't trust me. 790 00:42:04,255 --> 00:42:05,622 - Get back here, natalie. 791 00:42:05,624 --> 00:42:07,081 Get back here and don't walk out on me. 792 00:42:07,108 --> 00:42:08,232 - I have friends here. 793 00:42:08,234 --> 00:42:09,492 - [carolyn] how dare you? 794 00:42:09,494 --> 00:42:10,235 - I had friends at my last school 795 00:42:10,353 --> 00:42:11,644 And you tore me away from them. 796 00:42:11,646 --> 00:42:12,770 - I'm trying to protect you. 797 00:42:12,888 --> 00:42:14,605 Where are you going? What are you doing? 798 00:42:14,724 --> 00:42:15,748 - [natalie] I'm leaving. 799 00:42:15,750 --> 00:42:17,516 I'm 18. I can take care of myself. 800 00:42:17,577 --> 00:42:19,518 - Okay. Don't you dare leave this house. 801 00:42:19,538 --> 00:42:20,711 No, no, no, no. 802 00:42:20,713 --> 00:42:22,472 Don't you walk out of this house, natalie. 803 00:42:22,474 --> 00:42:24,249 Natalie! (sighs) 804 00:42:29,372 --> 00:42:31,673 (door slams) 805 00:42:40,049 --> 00:42:43,309 (tense foreboding music) 806 00:42:50,393 --> 00:42:51,751 - Hey, jake. 807 00:42:51,753 --> 00:42:52,768 I'm so sorry. 808 00:42:52,887 --> 00:42:54,028 - No, you're okay. 809 00:42:54,188 --> 00:42:55,071 - Is madison home? 810 00:42:56,040 --> 00:42:57,189 - Madison's asleep. 811 00:42:57,308 --> 00:42:58,992 Well, more like passed out. 812 00:42:59,977 --> 00:43:01,027 Come in. 813 00:43:01,145 --> 00:43:01,969 - Are you sure? 814 00:43:01,997 --> 00:43:02,787 - [jake] yeah, yeah, yeah. 815 00:43:02,905 --> 00:43:04,363 I was just studying. Come on. 816 00:43:04,482 --> 00:43:05,123 - [natalie] thank you. 817 00:43:05,241 --> 00:43:05,999 - Mm-hmm. 818 00:43:09,170 --> 00:43:12,204 Well, we both were, but then she wanted to feel fabulous, 819 00:43:12,323 --> 00:43:13,806 You know, so. 820 00:43:13,808 --> 00:43:14,874 - I'll just go home. 821 00:43:14,992 --> 00:43:16,676 - No, really. It's fine. 822 00:43:17,562 --> 00:43:18,803 - I feel bad. 823 00:43:18,921 --> 00:43:20,563 I mean, I told my mom that I was gonna crash here, 824 00:43:20,565 --> 00:43:22,732 But I totally don't have to. - The guest room's all yours. 825 00:43:22,734 --> 00:43:23,975 I'm sure madison would be cool with it. 826 00:43:24,093 --> 00:43:26,102 - Does madison do this to you a lot? 827 00:43:28,906 --> 00:43:29,856 - Madison regulates. 828 00:43:31,008 --> 00:43:32,442 She never takes too much. 829 00:43:33,678 --> 00:43:36,654 Unlike cassie. Now that girl knew how to party. 830 00:43:37,940 --> 00:43:40,825 - Do you really think viv could have just drowned like that? 831 00:43:40,943 --> 00:43:42,660 After the party I think I even saw her 832 00:43:42,779 --> 00:43:43,995 Arguing with mr. Rexford. 833 00:43:45,481 --> 00:43:47,073 (jake sighs) 834 00:43:47,191 --> 00:43:48,908 - Mr. Rexford has been known to get 835 00:43:49,026 --> 00:43:53,212 A little friendly with some of his female students. 836 00:43:54,791 --> 00:43:56,299 What I said before about madison, 837 00:43:59,437 --> 00:44:00,178 I lied. 838 00:44:02,774 --> 00:44:04,140 I do worry about her. 839 00:44:05,301 --> 00:44:07,685 And she's just, she's not the same girl 840 00:44:07,804 --> 00:44:09,354 I fell in love with two years ago. 841 00:44:12,950 --> 00:44:17,904 You have something so secure and great, 842 00:44:18,889 --> 00:44:21,032 And then just like that, 843 00:44:22,794 --> 00:44:23,576 It's gone. 844 00:44:25,630 --> 00:44:27,963 - I'm sure you'll get that spark back. 845 00:44:27,965 --> 00:44:30,917 You just gotta get her off those pills. 846 00:44:33,380 --> 00:44:35,563 - I felt that spark the other day. 847 00:44:35,590 --> 00:44:36,339 - See? 848 00:44:38,093 --> 00:44:39,258 - When I first saw you. 849 00:44:40,411 --> 00:44:43,680 (gentle wistful music) 850 00:44:46,676 --> 00:44:49,301 I know you feel it, too. 851 00:44:49,420 --> 00:44:51,396 - Are you gonna kiss me? 852 00:44:53,516 --> 00:44:56,776 (gentle wistful music) 853 00:45:01,907 --> 00:45:05,910 (gentle wistful music continues) 854 00:45:19,909 --> 00:45:23,970 (gentle wistful music continues) 855 00:45:29,861 --> 00:45:33,287 I don't think we should do this. 856 00:45:33,314 --> 00:45:34,939 - All right. Yeah. 857 00:45:35,966 --> 00:45:37,817 I should probably go. 858 00:45:44,692 --> 00:45:47,994 (gentle wistful music) 859 00:46:04,870 --> 00:46:07,305 - [natalie] I totally kissed jake. 860 00:46:07,423 --> 00:46:09,915 Good. Where do I start? 861 00:46:09,976 --> 00:46:12,218 Something amazing might be happening. 862 00:46:12,336 --> 00:46:16,147 He's so special and complex. 863 00:46:16,265 --> 00:46:19,817 Bad. Is it right to feel this way about him? 864 00:46:19,936 --> 00:46:22,728 Everything else is so messed up. 865 00:46:22,847 --> 00:46:24,822 But somehow, right now, 866 00:46:24,941 --> 00:46:26,199 Nothing else matters. 867 00:46:29,871 --> 00:46:32,922 - [madison] jake. (giggling) 868 00:46:32,924 --> 00:46:34,874 Jake, where'd you go? Are you hiding? 869 00:46:36,503 --> 00:46:37,543 Hello? 870 00:46:40,006 --> 00:46:41,113 (tense eerie music) 871 00:46:41,174 --> 00:46:45,343 Jake. (giggles) 872 00:46:45,461 --> 00:46:46,552 Jake, where'd you go? 873 00:46:48,038 --> 00:46:48,721 Natalie? 874 00:46:50,491 --> 00:46:53,810 (tense menacing music) 875 00:47:10,294 --> 00:47:13,246 (school bell rings) 876 00:47:15,967 --> 00:47:16,749 - Hey. 877 00:47:18,044 --> 00:47:20,002 - Hey. Hi. 878 00:47:21,047 --> 00:47:22,505 I'm sorry about last night. 879 00:47:23,975 --> 00:47:24,882 - Don't be. 880 00:47:25,001 --> 00:47:25,824 - I just, I wasn't really thinking. 881 00:47:25,885 --> 00:47:26,809 - [jake] I was there, too. 882 00:47:26,811 --> 00:47:27,760 - Hey, babe. 883 00:47:29,964 --> 00:47:31,222 - Madison, hi. 884 00:47:32,508 --> 00:47:34,458 - Well, hi to you too, freeloader. 885 00:47:34,477 --> 00:47:36,202 - Must have been totally weird seeing a stranger 886 00:47:36,204 --> 00:47:37,903 In your guest bed this morning. 887 00:47:37,905 --> 00:47:40,339 - I let her in as I was leaving. Blame me. 888 00:47:40,400 --> 00:47:41,673 - [natalie] you know, I wanted to thank you. 889 00:47:41,734 --> 00:47:43,918 I mean, I woke up, but you were already gone, 890 00:47:43,945 --> 00:47:45,978 So I'll get my things later. 891 00:47:46,096 --> 00:47:48,089 I gotta make up with my mom at some point. 892 00:47:48,116 --> 00:47:50,165 - Stay as long as you want. 893 00:47:50,167 --> 00:47:51,150 - Thank you. 894 00:47:51,268 --> 00:47:53,077 - We're sisters now. Aren't we? 895 00:47:54,455 --> 00:47:56,655 - Yeah. (laughs softly) 896 00:47:56,774 --> 00:47:59,691 Yeah. Well, I'll see you in chem lab. 897 00:47:59,752 --> 00:48:00,626 - Yeah. 898 00:48:02,930 --> 00:48:04,696 - She is so sweet. 899 00:48:04,757 --> 00:48:05,989 Did you know she has a diary? 900 00:48:06,009 --> 00:48:07,091 - What? 901 00:48:07,209 --> 00:48:08,867 - She has all her little thoughts in there. 902 00:48:08,928 --> 00:48:09,685 She has a crush. 903 00:48:09,687 --> 00:48:11,020 - A crush? 904 00:48:11,022 --> 00:48:13,639 - On mr. Rexford. It's so pathetic. 905 00:48:20,982 --> 00:48:24,317 (tense suspenseful music) 906 00:48:27,955 --> 00:48:30,256 - Okay, I'm giving you each a pre-measured amount 907 00:48:30,258 --> 00:48:33,618 Of potassium iodide, but measure it yourselves, anyways. 908 00:48:33,736 --> 00:48:37,796 It has to be exact, as do your other chemical ingredients. 909 00:48:37,798 --> 00:48:39,999 If you don't measure everything right then, pow. 910 00:48:48,009 --> 00:48:50,108 - Did he just wink at you? 911 00:48:50,110 --> 00:48:51,135 - He's just being friendly. 912 00:48:52,305 --> 00:48:53,763 Not in that way. 913 00:48:55,066 --> 00:48:57,266 - Mr. Rexford loves his cheerleaders. 914 00:48:57,385 --> 00:48:58,192 - What? 915 00:48:58,194 --> 00:48:59,185 - Cassie. Viv. 916 00:49:01,947 --> 00:49:04,357 But I guess those problems took care of themselves. 917 00:49:16,520 --> 00:49:19,038 (door knocking) 918 00:49:24,762 --> 00:49:28,047 (tense menacing music) 919 00:49:36,165 --> 00:49:38,849 (door banging) 920 00:49:45,533 --> 00:49:46,749 - Can I help you? 921 00:49:46,751 --> 00:49:48,726 - I'm cassie's mom. 922 00:49:48,844 --> 00:49:51,654 I wanted to come by and apologize to your daughter. 923 00:49:52,556 --> 00:49:54,198 May I come in? 924 00:49:55,201 --> 00:49:56,475 - She's not here. 925 00:49:56,536 --> 00:49:58,869 - I really need to talk to someone. 926 00:50:01,298 --> 00:50:03,374 - Okay. Sure. 927 00:50:03,492 --> 00:50:04,709 Come on in. 928 00:50:06,236 --> 00:50:09,171 (gentle pensive music) 929 00:50:18,149 --> 00:50:19,648 - Thank you. 930 00:50:19,650 --> 00:50:23,652 I know I shouldn't have spoken to your daughter that way. 931 00:50:23,770 --> 00:50:26,939 I just can't control my emotions lately. 932 00:50:28,517 --> 00:50:30,568 You hear about parents who lose a child 933 00:50:30,686 --> 00:50:32,945 And you think it's awful, but... 934 00:50:34,523 --> 00:50:35,281 The pain. 935 00:50:36,433 --> 00:50:37,908 - It must be so hard. 936 00:50:38,027 --> 00:50:40,286 I, I can't imagine if anything was to happen to natalie. 937 00:50:41,197 --> 00:50:43,247 - And that's why I'm here. 938 00:50:43,365 --> 00:50:47,009 I don't want anyone else to suffer the way I have. 939 00:50:47,011 --> 00:50:50,604 There is something not right about those girls. 940 00:50:50,631 --> 00:50:52,181 - The cheer squad? 941 00:50:52,183 --> 00:50:54,592 - I know my daughter didn't die of an overdose. 942 00:50:54,710 --> 00:50:57,336 Cassie would never take drugs like that. 943 00:50:57,454 --> 00:51:00,097 Please, do whatever you can 944 00:51:00,216 --> 00:51:02,058 To get natalie away from them. 945 00:51:03,861 --> 00:51:06,178 I don't wanna take up any more of your time. 946 00:51:06,296 --> 00:51:08,013 I really appreciate you hearing me out. 947 00:51:08,132 --> 00:51:09,148 - Yeah, of course. 948 00:51:10,217 --> 00:51:11,150 Let me walk you out. 949 00:51:13,120 --> 00:51:15,087 Again, I'm, I'm so sorry for your loss. 950 00:51:15,089 --> 00:51:17,156 I really am. 951 00:51:18,159 --> 00:51:21,494 - You know, all cassie ever wanted 952 00:51:23,239 --> 00:51:24,455 Was to be a cheerleader, 953 00:51:26,075 --> 00:51:27,917 To be part of the popular group. 954 00:51:29,462 --> 00:51:32,221 I just can't believe that, (voice trembling) 955 00:51:32,223 --> 00:51:34,173 That's the thing that took her away from me. 956 00:51:45,569 --> 00:51:47,144 - [carolyn] if you ever need anything, 957 00:51:47,263 --> 00:51:49,421 Just, you can call me. 958 00:51:49,482 --> 00:51:50,272 Take care. 959 00:51:55,846 --> 00:51:56,695 (carolyn sighing) 960 00:52:04,755 --> 00:52:06,071 (backpack slams) 961 00:52:06,190 --> 00:52:07,748 - [natalie] where's my diary? 962 00:52:09,961 --> 00:52:11,210 No, no, no, no. 963 00:52:13,455 --> 00:52:16,966 (tense unsettling music) 964 00:52:27,361 --> 00:52:30,187 (natalie yells) 965 00:52:33,234 --> 00:52:36,485 (tense dramatic music) 966 00:52:43,386 --> 00:52:47,204 (tense dramatic music escalates) 967 00:52:53,237 --> 00:52:55,629 (locker slams) 968 00:53:03,814 --> 00:53:04,847 - [coach crawford] okay, girls. 969 00:53:04,965 --> 00:53:06,440 We're up against lincoln this weekend. 970 00:53:06,442 --> 00:53:08,150 Big game means big commitment, 971 00:53:08,152 --> 00:53:09,635 From us and the team. 972 00:53:09,795 --> 00:53:11,153 Natalie, let's go. 973 00:53:11,155 --> 00:53:12,321 Time to show everyone 974 00:53:12,323 --> 00:53:14,231 That nothing can keep hartman cheer down. 975 00:53:14,350 --> 00:53:15,340 - I'm sorry I'm late, coach. 976 00:53:15,401 --> 00:53:17,175 - Great example, co-captain. 977 00:53:17,236 --> 00:53:19,086 - [coach crawford] one, two, three, four, 978 00:53:19,113 --> 00:53:20,254 Five, six, seven, eight. 979 00:53:20,281 --> 00:53:21,872 Sharper. 980 00:53:21,874 --> 00:53:22,615 Sharper. 981 00:53:24,285 --> 00:53:25,534 Give me the attitude. 982 00:53:26,561 --> 00:53:28,429 Yes. Sharper. 983 00:53:28,456 --> 00:53:29,245 Seven, eight. 984 00:53:29,247 --> 00:53:30,464 One, two, three, four. 985 00:53:30,466 --> 00:53:31,323 One, two. 986 00:53:31,441 --> 00:53:32,115 Come on now. Get it together. 987 00:53:32,234 --> 00:53:33,333 Seven, eight. Sharper. 988 00:53:33,335 --> 00:53:34,043 One, two, three, hit it. 989 00:53:35,253 --> 00:53:36,286 Five, six, seven, eight. 990 00:53:36,405 --> 00:53:38,221 One, two, three, four, 991 00:53:38,223 --> 00:53:39,215 Five, six... 992 00:53:40,701 --> 00:53:43,677 - You were born to cheer for hartman. 993 00:53:44,989 --> 00:53:49,225 (coach's counting echoing menacingly) 994 00:53:52,647 --> 00:53:55,940 (tense dramatic music) 995 00:54:01,155 --> 00:54:04,365 (tense unsettling music) 996 00:54:23,177 --> 00:54:24,969 - [carolyn] natalie? 997 00:54:25,087 --> 00:54:25,844 Natalie. 998 00:54:38,651 --> 00:54:42,361 (gentle suspenseful music) 999 00:54:47,684 --> 00:54:51,287 (people chattering in video) 1000 00:54:57,928 --> 00:54:59,353 - [cheerleader] get back. Stop recording. 1001 00:54:59,380 --> 00:55:01,112 She's not breathing. 1002 00:55:01,173 --> 00:55:02,089 - [cheerleader 2] call 911. 1003 00:55:02,249 --> 00:55:03,690 - [cheerleader] stop it. Cassie. 1004 00:55:03,718 --> 00:55:05,676 Cassie. Cassie, wake up. 1005 00:55:07,179 --> 00:55:10,288 (party guests chattering on video) 1006 00:55:10,349 --> 00:55:11,623 - [carolyn] hi, natalie, it's mom. 1007 00:55:11,684 --> 00:55:12,558 Just gimme a call. 1008 00:55:14,378 --> 00:55:18,647 (party guests chattering in video) 1009 00:55:26,115 --> 00:55:27,472 - [cheerleader] cassie. Cassie. 1010 00:55:27,591 --> 00:55:28,657 Cassie, wake up. 1011 00:55:36,300 --> 00:55:38,942 - Oh, did I interrupt you texting your secret crush? 1012 00:55:38,961 --> 00:55:42,396 - Um, no. I have a secret crush? 1013 00:55:42,423 --> 00:55:45,899 - I'm just kidding with you. Come on. 1014 00:55:45,926 --> 00:55:48,126 I'm gonna go to the pool. Wanna come? 1015 00:55:48,286 --> 00:55:49,945 - I think I'm just gonna stay here 1016 00:55:49,947 --> 00:55:51,263 And study a little longer. 1017 00:55:51,382 --> 00:55:52,890 But... 1018 00:55:53,008 --> 00:55:54,575 Hey, madison? 1019 00:55:54,602 --> 00:55:55,484 Thank you. 1020 00:55:55,486 --> 00:55:58,395 I just really can't go home yet. 1021 00:55:58,514 --> 00:56:00,138 - It's no problem. Really. 1022 00:56:00,257 --> 00:56:01,565 Help yourself to whatever. 1023 00:56:04,928 --> 00:56:08,447 (gentle apprehensive music) 1024 00:56:23,756 --> 00:56:28,384 (gentle apprehensive music continues) 1025 00:56:35,609 --> 00:56:37,743 - Secret diary of a cheerleader? 1026 00:56:37,745 --> 00:56:39,978 - She likes the purple pills. 1027 00:56:40,864 --> 00:56:42,597 - Madison is stunning. 1028 00:56:42,716 --> 00:56:44,674 - At least she has good taste. 1029 00:56:44,693 --> 00:56:48,570 - She hooked up with mr. Rexford in the classroom. 1030 00:56:52,660 --> 00:56:55,627 - I know what he's thinking, but I mean, I could... 1031 00:56:55,629 --> 00:56:58,121 - Can we talk? In private. 1032 00:56:58,123 --> 00:57:01,250 - Um, we'll talk later. Bye. 1033 00:57:02,235 --> 00:57:05,421 (tense unsettling music) 1034 00:57:10,511 --> 00:57:13,762 (stall doors slamming) 1035 00:57:16,592 --> 00:57:17,382 - Did you do it? 1036 00:57:17,501 --> 00:57:18,475 - Do what? 1037 00:57:19,595 --> 00:57:21,069 - Take my diary. 1038 00:57:21,071 --> 00:57:23,572 It was in my bag in chem lab and then it was gone. 1039 00:57:23,574 --> 00:57:26,591 - So the secret diary of a cheerleader is yours? 1040 00:57:26,652 --> 00:57:27,893 And wait, what? 1041 00:57:28,011 --> 00:57:29,561 You're accusing me of being behind it? 1042 00:57:29,679 --> 00:57:30,320 Why would I do that? 1043 00:57:30,439 --> 00:57:31,763 - I don't know. 1044 00:57:31,824 --> 00:57:33,490 Maybe because I didn't get you the spot on the team. 1045 00:57:33,609 --> 00:57:35,934 (scoffs) I don't know. 1046 00:57:35,995 --> 00:57:39,580 (gina laughing maliciously) 1047 00:57:42,359 --> 00:57:43,533 (natalie screaming) 1048 00:57:43,535 --> 00:57:44,910 - Gina, stop laughing, stop laughing. 1049 00:57:45,028 --> 00:57:49,556 - Seriously. You're crazy. 1050 00:57:49,558 --> 00:57:51,467 Maybe the person who did take your diary, 1051 00:57:51,585 --> 00:57:53,602 Is someone else that you screwed over. 1052 00:57:53,604 --> 00:57:54,619 And maybe the rest of the world is seeing you 1053 00:57:54,680 --> 00:57:56,388 For who you really are. 1054 00:58:10,053 --> 00:58:14,281 (students laughing and chattering) 1055 00:58:20,964 --> 00:58:24,166 (heart beat thudding) 1056 00:58:37,506 --> 00:58:40,557 (tense brooding music) 1057 00:58:51,445 --> 00:58:55,489 (tense brooding music continues) 1058 00:59:16,971 --> 00:59:19,780 - It's called secret diary of a cheerleader. 1059 00:59:19,807 --> 00:59:23,708 (cheerleaders chattering indistinctly) 1060 00:59:23,769 --> 00:59:25,285 - [natalie] hey. 1061 00:59:25,312 --> 00:59:26,861 - I think it's time someone took responsibility 1062 00:59:26,863 --> 00:59:28,680 For the secret diary. 1063 00:59:28,798 --> 00:59:29,815 Publicly. 1064 00:59:31,301 --> 00:59:32,550 - I mean, what if someone's just faking it? 1065 00:59:32,611 --> 00:59:34,953 You know, like, trying to bring one of us down. 1066 00:59:34,955 --> 00:59:38,523 - You seem awfully concerned for someone that has nothing 1067 00:59:38,683 --> 00:59:39,858 To do with it. 1068 00:59:39,976 --> 00:59:41,301 - What? What do you mean? 1069 00:59:41,461 --> 00:59:43,579 - [madison] I think you know, natalie. 1070 00:59:43,697 --> 00:59:46,623 I saw your little diary on the dresser, okay? 1071 00:59:50,912 --> 00:59:52,195 - Okay, fine. It's mine. 1072 00:59:52,214 --> 00:59:53,939 But I did not write those entries, okay? 1073 00:59:53,941 --> 00:59:56,224 Somebody took my diary and they changed it. 1074 00:59:56,226 --> 00:59:58,743 - I'm sure everyone will believe you. 1075 00:59:58,804 --> 01:00:00,712 - Oh my god, read this. 1076 01:00:00,830 --> 01:00:02,672 Viv is so obnoxious. 1077 01:00:02,791 --> 01:00:04,825 I wish someone would put her in her place. 1078 01:00:04,852 --> 01:00:05,550 - Oh my god. 1079 01:00:05,669 --> 01:00:06,785 - [natalie] come on. 1080 01:00:06,787 --> 01:00:08,053 Do you really think that I would write that 1081 01:00:08,171 --> 01:00:09,863 Or even think it? 1082 01:00:09,865 --> 01:00:11,139 - You just, like, showed up outta nowhere. 1083 01:00:11,257 --> 01:00:12,849 As far as we know, you're a total psycho. 1084 01:00:12,967 --> 01:00:15,569 - And conveniently, you end up co-captain. 1085 01:00:15,729 --> 01:00:16,778 - Were. 1086 01:00:18,032 --> 01:00:18,780 - What? 1087 01:00:21,059 --> 01:00:23,126 - I think you should take a break and focus 1088 01:00:23,128 --> 01:00:25,770 On what you have going on right now. 1089 01:00:25,831 --> 01:00:26,997 We need strong leadership. 1090 01:00:28,542 --> 01:00:31,409 And I think you may have done enough damage already. 1091 01:00:31,528 --> 01:00:32,911 Don't you? 1092 01:00:33,029 --> 01:00:33,754 - Madison. 1093 01:00:39,770 --> 01:00:42,679 (gentle morose music) 1094 01:00:54,843 --> 01:00:56,985 (keys thud) 1095 01:01:02,392 --> 01:01:05,077 (natalie sobbing) 1096 01:01:11,284 --> 01:01:12,834 - Sweetheart, what's wrong? 1097 01:01:14,988 --> 01:01:17,806 Baby? (shushing comfortingly) 1098 01:01:17,808 --> 01:01:18,973 Okay. Okay. 1099 01:01:18,975 --> 01:01:20,066 Come on inside. Come on inside. 1100 01:01:20,094 --> 01:01:21,626 Come on. 1101 01:01:21,745 --> 01:01:24,571 Honey, are you gonna tell me what happened? 1102 01:01:24,598 --> 01:01:25,980 - You won't understand. 1103 01:01:25,982 --> 01:01:27,683 - Why do you say that? 1104 01:01:28,602 --> 01:01:30,352 Honey, I'm not the bad guy. 1105 01:01:32,155 --> 01:01:34,723 You and I have been through too much 1106 01:01:34,841 --> 01:01:36,825 To let anything like this come between us. 1107 01:01:36,827 --> 01:01:37,959 You have to trust me. 1108 01:01:37,961 --> 01:01:39,569 I, I'm here for you. 1109 01:01:42,741 --> 01:01:44,424 - Someone stole my diary. 1110 01:01:44,451 --> 01:01:45,575 - [carolyn] what? 1111 01:01:45,694 --> 01:01:47,502 - They started posting all these things 1112 01:01:47,504 --> 01:01:50,505 That I supposedly said, but they weren't true. 1113 01:01:50,507 --> 01:01:53,458 They twisted my words and now everyone at school hates me. 1114 01:01:55,929 --> 01:01:57,846 - This is why we have to get you out of here. 1115 01:01:57,848 --> 01:01:59,423 - That's not going to help, mom. 1116 01:01:59,541 --> 01:02:00,790 That's not gonna change anything. 1117 01:02:00,909 --> 01:02:02,551 We can't just keep running away. 1118 01:02:02,669 --> 01:02:04,502 - It's not running away. 1119 01:02:04,621 --> 01:02:05,870 - Yes, it is. 1120 01:02:05,931 --> 01:02:07,781 And you've been doing this ever since dad left. 1121 01:02:07,808 --> 01:02:10,358 You keep pushing things away and not dealing with them. 1122 01:02:10,360 --> 01:02:11,768 And that's why I'm so messed up. 1123 01:02:11,887 --> 01:02:13,211 - Okay, so it's my fault. 1124 01:02:13,272 --> 01:02:14,362 It's my fault. 1125 01:02:14,364 --> 01:02:15,939 I've, I I've failed you, too. 1126 01:02:16,057 --> 01:02:19,584 - No. That's not what I meant. 1127 01:02:19,586 --> 01:02:21,945 - I, I have been running. Okay? 1128 01:02:22,063 --> 01:02:25,223 Because I didn't want what happened to him (voice breaking) 1129 01:02:25,284 --> 01:02:26,450 To happen to you. 1130 01:02:28,162 --> 01:02:29,911 Maybe I just need to let you 1131 01:02:31,147 --> 01:02:33,047 Go a little bit. 1132 01:02:33,049 --> 01:02:34,048 I don't know. 1133 01:02:34,050 --> 01:02:35,834 I, I'm sorry. 1134 01:02:37,987 --> 01:02:39,671 If you wanna stay, we can stay. 1135 01:02:42,158 --> 01:02:43,875 - I really wanna stay. 1136 01:02:43,993 --> 01:02:45,343 - Okay. Then stay. 1137 01:02:47,063 --> 01:02:49,898 You have to know that I am here for you, okay? 1138 01:02:49,900 --> 01:02:51,475 You're my whole world. 1139 01:02:51,593 --> 01:02:54,144 I, I promise I won't let you down. 1140 01:02:55,355 --> 01:02:56,146 - Mom, you never. 1141 01:02:57,933 --> 01:02:58,857 - Come here. 1142 01:03:00,510 --> 01:03:01,276 - I love you. 1143 01:03:12,948 --> 01:03:15,207 (door opens) 1144 01:03:17,986 --> 01:03:21,379 (gentle suspenseful music) 1145 01:03:22,866 --> 01:03:25,141 - I wanna thank you all for coming today. 1146 01:03:25,143 --> 01:03:27,552 I know this is not a good time for anyone. 1147 01:03:28,797 --> 01:03:31,840 But we are all aware of the social media account 1148 01:03:31,958 --> 01:03:33,591 That has been posting entries 1149 01:03:33,710 --> 01:03:36,353 From a cheerleader and her diary. 1150 01:03:36,471 --> 01:03:37,795 - I didn't write those things. 1151 01:03:37,856 --> 01:03:39,764 Somebody took my diary and changed it. 1152 01:03:39,883 --> 01:03:42,033 What is most concerning is the threat 1153 01:03:42,035 --> 01:03:44,635 To another student, viv cummings, 1154 01:03:44,696 --> 01:03:47,697 Who has passed since those entries were written. 1155 01:03:47,816 --> 01:03:49,040 - Yeah, but I didn't write that. 1156 01:03:49,042 --> 01:03:51,843 - Okay, nat, let's just let her talk. 1157 01:03:51,845 --> 01:03:55,980 - We have contacted the police and they now are involved. 1158 01:03:56,041 --> 01:03:57,499 But there is another issue. 1159 01:04:00,420 --> 01:04:02,787 We are looking into the allegations 1160 01:04:02,906 --> 01:04:05,456 Of a sexual relationship between your daughter 1161 01:04:05,575 --> 01:04:08,492 And one of my teachers, mr. Rexford. 1162 01:04:08,554 --> 01:04:10,795 Mr. Rexford has been very cooperative 1163 01:04:10,914 --> 01:04:13,557 And adamantly claims his innocence. 1164 01:04:13,675 --> 01:04:15,892 But whenever there is a suggestion of anything 1165 01:04:16,011 --> 01:04:19,896 Of this nature, we must take it very seriously. 1166 01:04:20,015 --> 01:04:21,339 With that being said, 1167 01:04:21,400 --> 01:04:24,309 He has been placed on administrative leave. 1168 01:04:24,427 --> 01:04:27,729 So, natalie, I know you're new here. 1169 01:04:27,847 --> 01:04:30,548 This is unfamiliar, but if mr. Rexford 1170 01:04:30,550 --> 01:04:33,910 Has at any time made any sexual advances 1171 01:04:34,029 --> 01:04:37,005 Towards you, now is the time to tell us. 1172 01:04:37,007 --> 01:04:39,157 - No, it was just something I wrote. 1173 01:04:39,275 --> 01:04:41,084 Okay? A stupid fantasy. 1174 01:04:41,202 --> 01:04:42,660 - [carolyn] are you accusing my daughter 1175 01:04:42,779 --> 01:04:45,346 Of having a sexual relationship with a, a teacher? 1176 01:04:45,348 --> 01:04:47,198 - Of course not. May I call you carolyn? 1177 01:04:47,259 --> 01:04:48,091 - Yes, of course. 1178 01:04:48,209 --> 01:04:49,517 - [principal stone] carolyn... 1179 01:04:49,519 --> 01:04:51,111 We just want to be sure that nothing 1180 01:04:51,138 --> 01:04:53,187 Inappropriate has happened. 1181 01:04:53,189 --> 01:04:55,356 We need you to understand the seriousness 1182 01:04:55,358 --> 01:04:58,952 Of these statements and that there could be consequences 1183 01:04:58,979 --> 01:05:00,787 Beyond the school's control. 1184 01:05:00,814 --> 01:05:02,513 - Well, are you investigating him? 1185 01:05:02,632 --> 01:05:04,048 He's the one who was sketchy close 1186 01:05:04,109 --> 01:05:05,275 With an underage dead girl. 1187 01:05:05,393 --> 01:05:06,167 - You misunderstood. 1188 01:05:06,169 --> 01:05:07,685 - Do I? - Yes. 1189 01:05:07,845 --> 01:05:09,129 - I know about your close relationship with viv. 1190 01:05:09,156 --> 01:05:10,947 - You are right. I was very close to viv. 1191 01:05:11,066 --> 01:05:13,575 - Yes, see, he's admitting it. - She was my goddaughter! 1192 01:05:16,046 --> 01:05:17,746 Sorry. She was my goddaughter. 1193 01:05:19,124 --> 01:05:20,898 I've known her since she was born. 1194 01:05:20,959 --> 01:05:22,834 Her father was one of my best friends. 1195 01:05:24,070 --> 01:05:26,037 I promised that I would watch over her 1196 01:05:26,155 --> 01:05:27,238 If anything ever happened. 1197 01:05:27,299 --> 01:05:28,757 He died of cancer. 1198 01:05:30,085 --> 01:05:31,876 I've been helping viv and her mother 1199 01:05:31,995 --> 01:05:33,011 Ever since that happened. 1200 01:05:34,998 --> 01:05:36,806 Do you know what that must be like for her, 1201 01:05:36,925 --> 01:05:38,900 Having lost two of the people she loved 1202 01:05:38,902 --> 01:05:40,644 More than anything in the world? 1203 01:05:42,263 --> 01:05:44,481 - I'm sorry. I, I didn't know. 1204 01:05:44,599 --> 01:05:45,523 - I'm sorry. 1205 01:05:47,077 --> 01:05:49,202 - [principal stone] I want to reassure you both, 1206 01:05:49,204 --> 01:05:51,854 We're looking into this thoroughly. 1207 01:05:51,973 --> 01:05:54,366 Carolyn, can I suggest you just take natalie home? 1208 01:05:55,585 --> 01:05:56,901 Wait until you hear from the police. 1209 01:05:57,020 --> 01:05:58,753 'cause I'm sure they're gonna wanna talk to you 1210 01:05:58,755 --> 01:06:02,173 About the missing diary and all of the implications 1211 01:06:02,175 --> 01:06:04,834 This may have on natalie's future. 1212 01:06:04,953 --> 01:06:07,095 - [carolyn] principal stone, with all due respect, 1213 01:06:07,097 --> 01:06:09,464 I know my daughter better than anybody. 1214 01:06:10,700 --> 01:06:12,083 If she says someone stole her diary, 1215 01:06:12,201 --> 01:06:13,885 Someone stole her diary. 1216 01:06:15,105 --> 01:06:17,013 - Well, I wanna thank you for coming. 1217 01:06:17,132 --> 01:06:18,056 - [carolyn] thank you. 1218 01:06:23,171 --> 01:06:25,146 - Natalie. Wait a second. 1219 01:06:26,282 --> 01:06:28,099 You have to tell me now. 1220 01:06:28,217 --> 01:06:30,076 Who do you think took your diary? 1221 01:06:30,078 --> 01:06:32,362 - Mom, I don't know. Okay? 1222 01:06:32,480 --> 01:06:34,990 I didn't write most of that stuff. It's made up. 1223 01:06:36,893 --> 01:06:38,943 - What about the rexford stuff? 1224 01:06:39,062 --> 01:06:41,312 - I don't know. He's literally just my chemistry teacher. 1225 01:06:41,373 --> 01:06:42,797 - Hey. 1226 01:06:42,799 --> 01:06:43,748 Why'd you do this? 1227 01:06:45,085 --> 01:06:47,135 Why are you lying about me? 1228 01:06:47,137 --> 01:06:48,211 - I- 1229 01:06:48,329 --> 01:06:49,120 - Do you know what this could do to my career? 1230 01:06:49,238 --> 01:06:50,547 Are you trying to get me fired? 1231 01:06:50,665 --> 01:06:52,173 - [carolyn] okay. You know what? Stay away from my daughter. 1232 01:06:53,043 --> 01:06:56,428 (tense brooding music) 1233 01:07:17,075 --> 01:07:20,318 - [natalie] could rexford really have killed viv? Why? 1234 01:07:20,436 --> 01:07:22,003 I need to find my diary. 1235 01:07:22,005 --> 01:07:23,913 Whoever has it is trying to frame me. 1236 01:07:24,032 --> 01:07:25,932 (phone rings) 1237 01:07:25,959 --> 01:07:28,359 Jake? Is everything okay? 1238 01:07:28,420 --> 01:07:29,711 - Madison's in trouble. 1239 01:07:31,214 --> 01:07:32,255 She took too many. 1240 01:07:32,373 --> 01:07:34,332 I, I didn't know who else to call. 1241 01:07:34,450 --> 01:07:36,017 - Jake. Call the police. 1242 01:07:36,019 --> 01:07:38,369 - No, no. That's not an option. 1243 01:07:38,430 --> 01:07:39,837 I don't want to get her in trouble. 1244 01:07:39,956 --> 01:07:41,522 Can you please just be here? 1245 01:07:41,524 --> 01:07:44,284 - I'm supposed to stay here until the police come. 1246 01:07:44,311 --> 01:07:45,143 - [jake] natalie, 1247 01:07:46,404 --> 01:07:48,237 She told me she knows who took your diary. 1248 01:07:48,356 --> 01:07:49,747 - Wait, what? 1249 01:07:49,749 --> 01:07:51,274 - And then she just freaked out. I don't know. 1250 01:07:51,392 --> 01:07:53,626 - Well, who took my diary? 1251 01:07:53,653 --> 01:07:55,487 - I don't know, she's not coherent. 1252 01:07:57,040 --> 01:07:59,240 Please. Natalie, can you please just be here with me? 1253 01:08:00,285 --> 01:08:01,326 Please? 1254 01:08:02,329 --> 01:08:03,828 - Okay. I'll be right there. 1255 01:08:06,315 --> 01:08:09,834 (tense suspenseful music) 1256 01:08:21,064 --> 01:08:21,879 - Jake. 1257 01:08:21,998 --> 01:08:23,122 Jake, is everything okay? 1258 01:08:23,183 --> 01:08:24,048 - [jake] I don't know. She just woke up. 1259 01:08:24,208 --> 01:08:25,249 - You're here. 1260 01:08:25,310 --> 01:08:28,903 - Madison. I'm so, so sorry. 1261 01:08:28,905 --> 01:08:31,039 We never should have done anything and- 1262 01:08:31,041 --> 01:08:32,023 - It's okay. 1263 01:08:33,243 --> 01:08:36,152 You know, I was just so jealous of you. 1264 01:08:37,914 --> 01:08:41,098 But you were prettier than me 1265 01:08:41,159 --> 01:08:42,700 And more talented than me. 1266 01:08:44,420 --> 01:08:46,863 And all I wanted was to keep you close. 1267 01:08:46,981 --> 01:08:48,272 You deserve someone like jake. 1268 01:08:48,391 --> 01:08:50,241 And jake deserves someone like you 1269 01:08:50,359 --> 01:08:52,168 Who won't take him for granted. 1270 01:08:54,097 --> 01:08:54,838 Like I did. 1271 01:08:57,551 --> 01:08:58,383 I wanna sleep now. 1272 01:09:02,463 --> 01:09:03,221 I'm fine. 1273 01:09:04,941 --> 01:09:08,092 I didn't take that much. 1274 01:09:08,211 --> 01:09:10,444 I think I'm just drained. 1275 01:09:10,446 --> 01:09:11,896 I lost my friends. 1276 01:09:14,809 --> 01:09:17,134 And now I'm losing my boyfriend. 1277 01:09:17,195 --> 01:09:20,905 Jake and I have been drifting apart for a while, right? 1278 01:09:22,075 --> 01:09:24,409 All because of these stupid pills. 1279 01:09:33,803 --> 01:09:34,544 - Madison? 1280 01:09:40,409 --> 01:09:44,387 I'm sorry, but I need to know who took my diary. 1281 01:09:47,708 --> 01:09:49,267 - Isn't it obvious? 1282 01:09:50,419 --> 01:09:52,970 Rexford. Rexford did everything. 1283 01:09:53,089 --> 01:09:54,522 Rexford did all of this. 1284 01:09:56,234 --> 01:09:57,859 Promise me you'll stop him. 1285 01:10:02,282 --> 01:10:05,166 (tense suspenseful music) 1286 01:10:05,284 --> 01:10:05,909 Take care of her. 1287 01:10:08,671 --> 01:10:09,579 She's a good person. 1288 01:10:15,720 --> 01:10:18,922 (tense ominous music) 1289 01:10:21,092 --> 01:10:24,219 - What did she mean, rexford stole my diary? 1290 01:10:29,525 --> 01:10:31,935 - Mr. Rexford is their dealer. 1291 01:10:34,797 --> 01:10:36,814 Alias doctor fabulous. 1292 01:10:38,801 --> 01:10:41,986 That chemistry degree came in handy. 1293 01:10:45,900 --> 01:10:47,091 - [mr. Rexford] go back inside. 1294 01:10:47,093 --> 01:10:48,183 You're a junkie, just like your friends. 1295 01:10:48,203 --> 01:10:49,327 - You're the one who sold us the drugs. 1296 01:10:49,445 --> 01:10:50,536 And I know what happened to cassie. 1297 01:10:50,697 --> 01:10:52,021 - I didn't do anything to cassie. 1298 01:10:52,040 --> 01:10:53,456 I've never sold to her before. 1299 01:10:56,052 --> 01:10:57,126 - He got them hooked. 1300 01:10:58,654 --> 01:11:00,871 And I know he had something to do with viv's death. 1301 01:11:00,990 --> 01:11:03,240 He must have seen me that night 1302 01:11:03,301 --> 01:11:04,892 When he was arguing with viv 1303 01:11:04,894 --> 01:11:06,877 And he, and he threatened me that I'd made this big mistake 1304 01:11:06,996 --> 01:11:09,514 And now he's using my diary to frame me. 1305 01:11:11,259 --> 01:11:12,183 - How do we prove it? 1306 01:11:13,236 --> 01:11:15,144 - We have to get him to confess. 1307 01:11:16,022 --> 01:11:16,854 To everything. 1308 01:11:20,076 --> 01:11:21,726 - I know where he lives. 1309 01:11:21,844 --> 01:11:23,194 Let's go. - Let's go. 1310 01:11:25,014 --> 01:11:28,283 (tense dramatic music) 1311 01:11:31,254 --> 01:11:33,538 (door knocks) 1312 01:11:36,251 --> 01:11:37,834 - Hi, ms. Price? 1313 01:11:37,952 --> 01:11:40,052 I'm gina. Is natalie home? 1314 01:11:40,054 --> 01:11:42,855 She isn't picking up, so I just... 1315 01:11:42,882 --> 01:11:45,024 - Um, yeah, gina. 1316 01:11:45,051 --> 01:11:47,176 I don't think that now's a very good time. 1317 01:11:48,346 --> 01:11:50,454 Okay, I just know that she's really going 1318 01:11:50,515 --> 01:11:51,697 Through a lot right now 1319 01:11:51,725 --> 01:11:52,940 And I really wanted to apologize. 1320 01:11:52,942 --> 01:11:54,392 So it'll only take a second. 1321 01:11:56,021 --> 01:11:57,294 - Right. Okay. 1322 01:11:57,355 --> 01:11:59,689 Come on in. Come on in. 1323 01:12:01,217 --> 01:12:03,334 Let me just, let me check on her really quick. 1324 01:12:03,361 --> 01:12:04,152 - Okay. 1325 01:12:06,389 --> 01:12:09,173 - [carolyn] natalie, gina's here. 1326 01:12:09,175 --> 01:12:09,907 Natalie? 1327 01:12:11,702 --> 01:12:15,038 (tense foreboding music) 1328 01:12:16,875 --> 01:12:19,300 Gina, who's madison? 1329 01:12:19,302 --> 01:12:20,084 - Come on. 1330 01:12:21,637 --> 01:12:22,453 Come on. 1331 01:12:22,571 --> 01:12:24,472 - Would you chill out, please? 1332 01:12:24,474 --> 01:12:25,155 Wait, wait. 1333 01:12:25,216 --> 01:12:26,140 What? 1334 01:12:26,142 --> 01:12:26,957 We can't just barge in there. 1335 01:12:27,076 --> 01:12:28,325 He's gonna know something's up. 1336 01:12:28,386 --> 01:12:29,218 - But you have to get him to confess 1337 01:12:29,337 --> 01:12:30,461 To killing cassie and viv. 1338 01:12:30,579 --> 01:12:31,220 Threaten him if you have to. 1339 01:12:31,339 --> 01:12:32,296 - How do we prove it? 1340 01:12:32,415 --> 01:12:33,890 - Record him on your phone. 1341 01:12:34,008 --> 01:12:36,242 - Can't do that. He always makes me leave my phone. 1342 01:12:36,269 --> 01:12:38,895 - Then leave the door unlocked and I'll do it. 1343 01:12:39,013 --> 01:12:40,321 - Are you sure this is gonna work? 1344 01:12:40,323 --> 01:12:41,689 - It's the only chance we have. 1345 01:12:42,658 --> 01:12:43,441 Come on. 1346 01:12:45,594 --> 01:12:46,694 Wait. Good luck. 1347 01:12:47,972 --> 01:12:48,696 - Thanks. 1348 01:12:52,768 --> 01:12:56,287 (tense suspenseful music) 1349 01:13:04,847 --> 01:13:07,423 (door knocking) 1350 01:13:13,431 --> 01:13:14,371 - Jake. 1351 01:13:14,432 --> 01:13:15,431 - Hey, mr. Rexford. 1352 01:13:17,102 --> 01:13:18,526 - [mr. Rexford] what's up? 1353 01:13:18,528 --> 01:13:19,677 - Madison's running low. 1354 01:13:19,795 --> 01:13:21,512 It's always an emergency, you know? 1355 01:13:21,630 --> 01:13:22,863 - You couldn't gimme a heads up? 1356 01:13:22,865 --> 01:13:24,607 - Yeah, sorry. It's my fault. 1357 01:13:26,394 --> 01:13:28,536 - All right. Yeah. - Thanks, man. 1358 01:13:28,538 --> 01:13:30,053 - [mr. Rexford] all right, you know the deal. 1359 01:13:30,115 --> 01:13:30,780 Phone in the bowl and keep your bag by the door. 1360 01:13:30,898 --> 01:13:31,948 - Yeah, yeah, for sure. 1361 01:13:38,623 --> 01:13:40,214 - [mr. Rexford] look, you guys gotta get your crap together. 1362 01:13:40,332 --> 01:13:41,031 You can't keep showing up like this. 1363 01:13:41,150 --> 01:13:42,959 - Yeah, yeah. No, that's my bad. 1364 01:13:43,077 --> 01:13:46,421 (tense suspenseful music) 1365 01:14:00,703 --> 01:14:03,604 (door knocks) 1366 01:14:03,723 --> 01:14:06,381 - Ms. Price, the door's open. 1367 01:14:06,401 --> 01:14:08,526 - Gina, where are her parents? 1368 01:14:09,896 --> 01:14:10,945 - I don't think that anyone's ever home. 1369 01:14:11,063 --> 01:14:12,095 - [carolyn] gina- 1370 01:14:12,115 --> 01:14:13,656 - [gina] we have to find natalie. 1371 01:14:17,203 --> 01:14:17,952 Madison. 1372 01:14:20,439 --> 01:14:22,072 Madison. - I'm really tired. 1373 01:14:22,191 --> 01:14:23,240 Please leave me alone. 1374 01:14:23,359 --> 01:14:24,408 - Honey, we need you to tell us- 1375 01:14:24,527 --> 01:14:25,609 - [madison] leave me alone. 1376 01:14:25,670 --> 01:14:26,410 - Madison. 1377 01:14:26,529 --> 01:14:28,479 - Leave me alone. 1378 01:14:28,481 --> 01:14:29,413 - [gina] where is natalie? 1379 01:14:29,532 --> 01:14:30,748 - I don't know. 1380 01:14:30,866 --> 01:14:32,508 Probably making out with my boyfriend or something. 1381 01:14:32,627 --> 01:14:33,417 - Please, please, honey. 1382 01:14:33,536 --> 01:14:34,844 Just try to think, where is she? 1383 01:14:38,941 --> 01:14:39,724 - Okay... 1384 01:14:42,278 --> 01:14:44,870 Maybe you should talk to mr. Rexford. 1385 01:14:44,898 --> 01:14:45,688 - Why? 1386 01:14:47,550 --> 01:14:50,067 - Because he's the reason for all of this. 1387 01:14:51,696 --> 01:14:54,972 Natalie said that she would stop him. 1388 01:14:55,033 --> 01:14:56,440 - Okay, do you know where mr. Rexford lives? 1389 01:14:56,559 --> 01:14:57,975 - [gina] yeah, yeah. We'll go now. 1390 01:14:58,036 --> 01:14:59,293 - Okay. 1391 01:14:59,295 --> 01:15:00,444 Honey, you just get some rest. 1392 01:15:00,563 --> 01:15:02,054 We'll get you some help, okay? 1393 01:15:02,081 --> 01:15:02,872 Come on. 1394 01:15:05,734 --> 01:15:06,784 - Should we call the police? 1395 01:15:06,902 --> 01:15:08,336 - I'll call them on the way. 1396 01:15:11,216 --> 01:15:12,473 Do you trust this madison? 1397 01:15:12,475 --> 01:15:14,975 - I mean, she's not a great person, 1398 01:15:14,977 --> 01:15:16,719 But I think she's telling the truth. 1399 01:15:17,931 --> 01:15:19,680 - Then we have to get my daughter. 1400 01:15:22,644 --> 01:15:24,894 - [mr. Rexford] look, this is all I have on hand. 1401 01:15:26,138 --> 01:15:28,189 If she wants more, she's just gonna have to wait. 1402 01:15:28,307 --> 01:15:30,382 - [jake] man, she was really hoping to stock up this time. 1403 01:15:30,443 --> 01:15:32,126 Are you sure you don't have anything else? 1404 01:15:32,128 --> 01:15:33,644 Hey, how about that liquid stuff? 1405 01:15:33,762 --> 01:15:35,329 She really likes that. 1406 01:15:35,331 --> 01:15:36,513 - Okay. 1407 01:15:36,574 --> 01:15:37,481 - It's her favorite. - [mr. Rexford] all right. 1408 01:15:37,483 --> 01:15:37,865 Let me check. 1409 01:15:42,938 --> 01:15:44,914 Look, this should hold her over for a couple weeks, 1410 01:15:45,032 --> 01:15:46,523 But I'm tapped, man. 1411 01:15:46,584 --> 01:15:48,251 - [jake] madison? Maybe a few days. 1412 01:15:49,704 --> 01:15:50,920 And it's all your fault. 1413 01:15:52,039 --> 01:15:53,422 - What? 1414 01:15:53,541 --> 01:15:54,732 - You got my girlfriend addicted to fabulous. 1415 01:15:54,759 --> 01:15:56,199 - What are you talking about? 1416 01:15:56,219 --> 01:15:59,169 - And it wasn't just madison, it was all the girls. 1417 01:15:59,288 --> 01:16:00,203 Is that why you killed them? 1418 01:16:00,265 --> 01:16:01,430 - You're crazy, kid. 1419 01:16:01,549 --> 01:16:02,598 - Is that why you did it? 1420 01:16:03,843 --> 01:16:05,434 Everybody knows you were hooking up with them. 1421 01:16:05,553 --> 01:16:07,878 It'd be pretty damn easy to make that connection. 1422 01:16:07,939 --> 01:16:08,771 You want to do- 1423 01:16:08,889 --> 01:16:10,064 - You jealous, jake, huh? 1424 01:16:10,984 --> 01:16:12,215 Yeah, so what? 1425 01:16:12,277 --> 01:16:14,368 Some of my students have a thing for me, okay? 1426 01:16:14,370 --> 01:16:17,705 Even the new girl can barely keep her pants on around me. 1427 01:16:17,707 --> 01:16:19,523 So the girls like my pills. 1428 01:16:19,642 --> 01:16:20,992 Maybe a lot. 1429 01:16:22,620 --> 01:16:24,695 How am I supposed to stop them from taking too much? 1430 01:16:24,813 --> 01:16:26,455 It's just a business, jake. 1431 01:16:26,574 --> 01:16:28,565 - That's exactly what I needed to hear. 1432 01:16:28,626 --> 01:16:29,933 (bottle crashing) 1433 01:16:29,935 --> 01:16:32,587 (natalie screams) 1434 01:16:36,025 --> 01:16:37,650 - [natalie] jake. What are you doing? 1435 01:16:37,677 --> 01:16:39,043 Jake. 1436 01:16:39,161 --> 01:16:42,563 (natalie whimpers) 1437 01:16:42,565 --> 01:16:43,806 (natalie screams) 1438 01:16:47,778 --> 01:16:50,980 (heart beat thudding) 1439 01:16:59,106 --> 01:17:02,366 (tense menacing music) 1440 01:17:17,783 --> 01:17:18,633 - Natalie. 1441 01:17:20,428 --> 01:17:21,694 I am so sorry. 1442 01:17:21,721 --> 01:17:22,887 I didn't mean to hit you that hard. 1443 01:17:26,851 --> 01:17:30,061 I wish you would've just let everything go. 1444 01:17:32,357 --> 01:17:35,816 You girls. Always trying to ruin my life. 1445 01:17:39,322 --> 01:17:43,741 But the plan to get mr. Rexford to confess... 1446 01:17:46,228 --> 01:17:47,411 That changed everything. 1447 01:17:50,708 --> 01:17:52,083 It's exactly what I needed. 1448 01:17:53,661 --> 01:17:54,752 Concentrated fabulous. 1449 01:17:59,625 --> 01:18:00,591 Works every time. 1450 01:18:05,581 --> 01:18:08,891 They'll just assume he gave you too much. 1451 01:18:09,009 --> 01:18:11,185 Everybody knows you were sleeping with him. 1452 01:18:14,923 --> 01:18:15,898 You put it in your diary. 1453 01:18:16,016 --> 01:18:17,775 - [natalie] no, jake. 1454 01:18:19,428 --> 01:18:20,753 - Natalie, I'm so sorry. 1455 01:18:20,780 --> 01:18:21,970 - [natalie] no, no, no. Wait, wait. 1456 01:18:22,089 --> 01:18:23,072 Jake, please. 1457 01:18:23,190 --> 01:18:25,533 Please. Why did you kill them? 1458 01:18:29,455 --> 01:18:30,621 - You think I meant to? 1459 01:18:32,366 --> 01:18:33,582 It was an accident. 1460 01:18:35,128 --> 01:18:36,919 I had everything. 1461 01:18:37,037 --> 01:18:39,880 A football scholarship, everything I ever wanted. 1462 01:18:41,384 --> 01:18:45,136 But cassie, cassie was gonna screw it all up for me. 1463 01:18:49,216 --> 01:18:50,558 I just wanted her to stop. 1464 01:18:51,436 --> 01:18:53,728 I just wanted her to stop. 1465 01:18:55,297 --> 01:18:57,982 - So I gave her the drugs to make her look like a junkie. 1466 01:18:59,301 --> 01:19:01,068 And then it would be my word against hers. 1467 01:19:02,705 --> 01:19:04,705 - I can't take this anymore. 1468 01:19:04,707 --> 01:19:05,781 - I never promised anything. 1469 01:19:05,900 --> 01:19:07,783 - You said you loved me. 1470 01:19:07,902 --> 01:19:10,393 - Look, I've been with madison for two years. 1471 01:19:10,413 --> 01:19:12,780 - You lied to me. 1472 01:19:12,898 --> 01:19:15,048 I'm done being your side chick, okay? 1473 01:19:15,167 --> 01:19:16,283 You need to dump her. 1474 01:19:16,401 --> 01:19:18,068 - You know I can't. 1475 01:19:18,129 --> 01:19:19,436 - Because she'll run to daddy 1476 01:19:19,438 --> 01:19:20,695 And you'll lose your football scholarship? 1477 01:19:20,715 --> 01:19:21,964 - I'm not dumping madison. 1478 01:19:22,082 --> 01:19:25,392 - Then I'm gonna tell her everything. Okay? 1479 01:19:25,394 --> 01:19:27,911 I'm gonna tell her how you came onto me 1480 01:19:27,930 --> 01:19:29,396 And even assaulted me. 1481 01:19:29,398 --> 01:19:30,714 I'm sure the school board will think twice 1482 01:19:30,833 --> 01:19:32,016 About your free ride. 1483 01:19:33,519 --> 01:19:37,021 Jake, no one will love you as much as I do. 1484 01:19:46,682 --> 01:19:50,584 (party guests chattering) 1485 01:19:50,702 --> 01:19:53,621 (upbeat dance music) 1486 01:20:01,789 --> 01:20:03,330 - Are you having fun? - Yeah. 1487 01:20:03,448 --> 01:20:04,840 - Are you excited? - Yeah. 1488 01:20:04,959 --> 01:20:06,808 - We're finally gonna be together. 1489 01:20:06,810 --> 01:20:08,219 - Cassie, I'm gonna handle it. 1490 01:20:08,337 --> 01:20:09,678 - When are you gonna break up with madison? 1491 01:20:09,797 --> 01:20:11,180 - Soon. - Soon? 1492 01:20:11,298 --> 01:20:12,773 - I wanna take care of you. Yeah. 1493 01:20:12,775 --> 01:20:14,975 - I love you. - I love you. 1494 01:20:23,886 --> 01:20:26,904 (tense menacing music) 1495 01:20:28,866 --> 01:20:31,575 (cassie gasps) 1496 01:20:33,562 --> 01:20:34,578 I'm so sorry. 1497 01:20:37,058 --> 01:20:39,667 (cassie gasping) 1498 01:20:45,574 --> 01:20:48,759 (tense foreboding music) 1499 01:20:50,312 --> 01:20:55,015 (party guests chattering and laughing) 1500 01:20:58,086 --> 01:21:01,272 (tense unsettling music) 1501 01:21:21,252 --> 01:21:22,376 I gave her too much. 1502 01:21:25,514 --> 01:21:27,197 I didn't want anyone to die. (sobbing) 1503 01:21:27,216 --> 01:21:28,916 I didn't want anyone to die. 1504 01:21:29,034 --> 01:21:30,634 I promise. I promise. 1505 01:21:33,789 --> 01:21:35,264 And then viv wouldn't shut up. 1506 01:21:37,885 --> 01:21:39,810 So I knew how to do something about it. 1507 01:21:41,163 --> 01:21:43,272 - [mr. Rexford] I can't be part of this anymore. 1508 01:21:43,390 --> 01:21:45,866 Go back inside. You're a junkie just like your friend. 1509 01:21:45,868 --> 01:21:46,867 - You're the one who sold us the drugs. 1510 01:21:46,869 --> 01:21:48,110 And I know what happened to cassie. 1511 01:21:48,228 --> 01:21:49,445 - I didn't do anything to cassie. 1512 01:21:49,563 --> 01:21:51,038 I've never sold to her before. 1513 01:21:51,040 --> 01:21:52,689 The only person I sold to that night was jake. 1514 01:21:52,808 --> 01:21:53,949 And he wanted the liquid stuff. 1515 01:21:54,068 --> 01:21:55,042 - But that stuff is dangerous. 1516 01:21:55,044 --> 01:21:56,118 Why would you give it to him? 1517 01:21:56,236 --> 01:21:57,044 - It's only dangerous if you don't know 1518 01:21:57,046 --> 01:21:58,245 How much is too much. 1519 01:21:58,364 --> 01:22:00,246 Do you understand? 1520 01:22:00,366 --> 01:22:05,169 - Wait, why would he want that? 1521 01:22:07,948 --> 01:22:11,175 (tense menacing music) 1522 01:22:15,631 --> 01:22:19,183 (dramatic unsettling music) 1523 01:22:26,008 --> 01:22:27,074 - [jake] and you. 1524 01:22:27,076 --> 01:22:28,758 I'm sorry, but you were in the wrong place 1525 01:22:28,819 --> 01:22:30,444 At the wrong time. 1526 01:22:32,164 --> 01:22:35,890 I'm sorry. I really did like you. 1527 01:22:35,910 --> 01:22:38,059 - [natalie] no, no. Please, please don't, jake. 1528 01:22:38,079 --> 01:22:42,089 Jake, please. (sobbing) please stop. 1529 01:22:42,091 --> 01:22:43,298 (natalie yelping) 1530 01:22:43,416 --> 01:22:46,076 Please, jake, please don't do this. 1531 01:22:46,194 --> 01:22:47,686 Please don't. 1532 01:22:47,713 --> 01:22:48,745 (natalie sobs) 1533 01:22:48,864 --> 01:22:50,547 - Get off my daughter. 1534 01:22:52,218 --> 01:22:55,819 (group struggling) 1535 01:22:55,938 --> 01:22:59,031 (jake grunting) 1536 01:22:59,058 --> 01:23:00,290 - Get off of her. 1537 01:23:00,451 --> 01:23:03,227 (group struggling) 1538 01:23:06,715 --> 01:23:08,965 (carolyn groaning) 1539 01:23:09,026 --> 01:23:14,029 (syringe injecting) (natalie screams) 1540 01:23:15,382 --> 01:23:20,035 - Sweetie. (breathlessly) sweetheart. 1541 01:23:20,712 --> 01:23:22,037 It's okay. Come on. 1542 01:23:22,156 --> 01:23:23,146 (natalie sobbing hysterically) 1543 01:23:23,207 --> 01:23:24,581 I know. Oh, baby. 1544 01:23:25,634 --> 01:23:27,084 It's okay. Come on. 1545 01:23:33,408 --> 01:23:36,677 (gentle pensive music) 1546 01:23:41,984 --> 01:23:45,035 - Good. I decided to stay at hartman. 1547 01:23:45,062 --> 01:23:47,504 After all the drama, the squad became much closer 1548 01:23:47,565 --> 01:23:49,915 And we really did become like sisters. 1549 01:23:49,942 --> 01:23:52,059 And we gained a member. 1550 01:23:52,177 --> 01:23:55,087 Gina finally got her shot and she thrived. 1551 01:23:55,114 --> 01:23:56,922 She was right, she is a true friend 1552 01:23:56,949 --> 01:23:59,349 And she wasn't the only one. 1553 01:23:59,468 --> 01:24:01,135 Madison totally cleaned up her act 1554 01:24:01,253 --> 01:24:03,670 And testified against jake. 1555 01:24:03,672 --> 01:24:05,222 I know she's still fragile, 1556 01:24:05,340 --> 01:24:08,658 But it turns out, she was stronger than she thought. 1557 01:24:08,777 --> 01:24:11,820 I'm actually enjoying the last days of high school. 1558 01:24:11,839 --> 01:24:14,931 My mom and I are closer than we've ever been. 1559 01:24:14,933 --> 01:24:17,442 I'm happy for her and clive. 1560 01:24:17,470 --> 01:24:19,869 That's what I call mr. Monroe now. 1561 01:24:19,930 --> 01:24:22,172 He's cool and he makes my mom happy, 1562 01:24:22,290 --> 01:24:24,224 So I'm happy for her. 1563 01:24:25,527 --> 01:24:29,087 Oh, and I stopped making a bad list. 1564 01:24:29,248 --> 01:24:31,698 I'm only focusing on the good now, 1565 01:24:31,700 --> 01:24:34,068 And I can't wait to see what comes next. 1566 01:24:41,376 --> 01:24:44,161 (uplifting music) 1567 01:24:55,557 --> 01:24:59,134 (uplifting music continues) 1568 01:25:11,240 --> 01:25:12,463 (lounge music begins) 1569 01:25:12,525 --> 01:25:14,241 ♪ there's a saying old ♪ 1570 01:25:14,243 --> 01:25:17,669 ♪ says that love is blind ♪ 1571 01:25:17,696 --> 01:25:19,896 ♪ still we're often told ♪ 1572 01:25:20,015 --> 01:25:24,000 ♪ to seek and you shall find ♪ 1573 01:25:24,002 --> 01:25:28,639 ♪ so I'm going to seek a certain light ♪ 1574 01:25:28,641 --> 01:25:32,075 ♪ I've had ♪ 1575 01:25:32,194 --> 01:25:35,587 ♪ in mind ♪ 1576 01:25:35,747 --> 01:25:38,114 ♪ looking everywhere ♪ 1577 01:25:38,175 --> 01:25:41,693 ♪ haven't found him yet ♪ 1578 01:25:41,720 --> 01:25:44,087 ♪ he's the big affair ♪ 1579 01:25:44,206 --> 01:25:47,941 ♪ I cannot forget ♪ 1580 01:25:47,943 --> 01:25:52,445 ♪ only man I ever think of ♪ 1581 01:25:52,564 --> 01:25:57,401 ♪ with regret ♪ 1582 01:26:00,214 --> 01:26:05,266 ♪ I'd like to add his initial ♪ 1583 01:26:05,386 --> 01:26:10,330 ♪ to my monogram ♪ 1584 01:26:12,559 --> 01:26:15,927 ♪ tell me where is ♪ 1585 01:26:15,929 --> 01:26:19,289 ♪ the shepherd for this ♪ 1586 01:26:19,407 --> 01:26:24,344 ♪ lost love ♪ 1587 01:26:25,814 --> 01:26:27,631 ♪ 'cause there's somebody ♪ 1588 01:26:27,633 --> 01:26:30,667 ♪ I'm longing to see ♪ 1589 01:26:30,669 --> 01:26:33,294 ♪ I hope that he ♪ 1590 01:26:33,314 --> 01:26:37,340 ♪ turns out to be ♪ 1591 01:26:37,459 --> 01:26:40,402 ♪ someone who wants ♪ 103711

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.