Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,086 --> 00:00:05,504
(gentle uplifting music)
2
00:00:12,646 --> 00:00:15,848
(gentle serene music)
3
00:00:22,773 --> 00:00:26,567
(slow tempo electronic music)
4
00:00:30,573 --> 00:00:33,949
(party guests chattering)
5
00:00:40,424 --> 00:00:43,375
(bright dance music)
6
00:00:44,995 --> 00:00:48,964
(guests chattering in distance)
7
00:00:55,973 --> 00:00:59,850
(low tempo electronic music)
8
00:01:07,601 --> 00:01:11,028
(cassie breathing heavily)
9
00:01:13,923 --> 00:01:17,242
(gentle suspenseful music)
10
00:01:22,166 --> 00:01:27,127
(party guests chattering
in muffled voices)
11
00:01:32,059 --> 00:01:35,219
(tense ominous music)
12
00:01:45,147 --> 00:01:47,898
(cassie sighs)
13
00:01:55,249 --> 00:01:57,241
- [party guest] get
back. Stop recording.
14
00:01:57,401 --> 00:01:58,967
- [party guest 2]
she's not breathing.
15
00:01:58,969 --> 00:01:59,834
- [party guest] call 911.
16
00:01:59,836 --> 00:02:00,935
- Stop it. Cassie.
17
00:02:00,996 --> 00:02:03,088
Cassie, it's okay.
18
00:02:03,090 --> 00:02:08,085
- [party guest 2] cassie,
cassie, wake up. (voice echoing)
19
00:02:11,882 --> 00:02:14,883
(gentle ominous music)
20
00:02:20,790 --> 00:02:24,810
(gentle ominous music continues)
21
00:02:38,308 --> 00:02:42,369
(gentle ominous music continues)
22
00:02:50,954 --> 00:02:54,464
(gentle apprehensive music)
23
00:03:06,169 --> 00:03:09,563
(gentle suspenseful music)
24
00:03:12,610 --> 00:03:15,694
(upbeat dance music)
25
00:03:20,183 --> 00:03:22,000
♪ look outside ♪
26
00:03:22,002 --> 00:03:24,094
♪ it's a beautiful day ♪
27
00:03:24,254 --> 00:03:26,096
♪ sun is bright ♪
28
00:03:26,123 --> 00:03:27,956
♪ shining all around me ♪
29
00:03:28,075 --> 00:03:29,917
♪ can't complain ♪
30
00:03:30,035 --> 00:03:35,047
♪ 'cause I'm anticipating
this weekend ♪
31
00:03:36,433 --> 00:03:40,585
♪ I'm ready to have a good
time, I'm on the phone ♪
32
00:03:40,587 --> 00:03:41,853
♪ with my girls right now ♪
33
00:03:41,855 --> 00:03:44,038
♪ confirmation it's
about to go down ♪
34
00:03:44,040 --> 00:03:47,484
♪ uh-oh don't think
they're ready ♪
35
00:03:47,486 --> 00:03:50,245
♪ come on I wanna let it out ♪
36
00:03:50,364 --> 00:03:51,930
♪ I wanna see some skin ♪
37
00:03:52,048 --> 00:03:53,523
♪ it's a little hard today ♪
38
00:03:53,684 --> 00:03:57,369
♪ might get a little
sweaty, babe ♪
39
00:03:57,371 --> 00:03:59,863
(music ends)
40
00:04:08,740 --> 00:04:09,581
- Mr. Monroe?
41
00:04:10,742 --> 00:04:12,050
- You must be natalie.
42
00:04:12,052 --> 00:04:13,776
Have a seat.
43
00:04:13,837 --> 00:04:14,944
Yeah, I'm just, sorry.
44
00:04:15,005 --> 00:04:17,147
I'm just helping
with the senior play.
45
00:04:17,174 --> 00:04:18,482
The "little white bird."
46
00:04:18,509 --> 00:04:19,508
You ever heard of it?
47
00:04:20,752 --> 00:04:21,485
- No.
48
00:04:21,512 --> 00:04:22,986
- Yeah. Nobody has.
49
00:04:23,013 --> 00:04:25,097
It's about the origin
of "peter pan."
50
00:04:27,067 --> 00:04:28,049
Pretty dark.
51
00:04:28,168 --> 00:04:30,735
Peter is actually
this villain who,
52
00:04:30,854 --> 00:04:33,163
Who takes kids from their bed.
53
00:04:33,190 --> 00:04:36,574
"to die, would be an
awfully great adventure."
54
00:04:36,576 --> 00:04:38,835
That's one of the most
famous lines from it.
55
00:04:38,862 --> 00:04:41,246
Anyways, thank
you for coming in.
56
00:04:41,248 --> 00:04:42,990
I like to put a face to the name
57
00:04:43,108 --> 00:04:45,175
For every new transfer student
58
00:04:45,202 --> 00:04:48,161
Before the craziness of
your first day of school.
59
00:04:48,280 --> 00:04:49,738
- [natalie] sure.
60
00:04:49,856 --> 00:04:52,349
Don't think I need a
school shrink, but thanks.
61
00:04:52,376 --> 00:04:54,184
- [mr. Monroe] oh, I,
I'm not really a shrink.
62
00:04:54,211 --> 00:04:56,761
I'm more of a counselor.
63
00:04:56,763 --> 00:04:59,764
I'm here to listen and
help in any way that I can.
64
00:04:59,766 --> 00:05:01,433
You know, transferring
mid-semester
65
00:05:01,551 --> 00:05:04,060
Can be pretty overwhelming,
especially at hartman.
66
00:05:04,062 --> 00:05:05,862
- Think I'm gonna need
a whole new wardrobe.
67
00:05:05,889 --> 00:05:08,198
My mom, she moved us
into the neighborhood
68
00:05:08,225 --> 00:05:11,184
So I could go here and I
don't wanna let her down.
69
00:05:11,303 --> 00:05:12,610
- [mr. Monroe]
well, that's good.
70
00:05:12,612 --> 00:05:15,038
She's, she's looking
out for your future.
71
00:05:15,065 --> 00:05:18,692
That's a positive.
72
00:05:18,810 --> 00:05:21,453
I would say don't put too
much pressure on yourself.
73
00:05:21,455 --> 00:05:23,438
Sure, we're very highly rated,
74
00:05:23,556 --> 00:05:26,624
But hartman is pretty
much a normal school.
75
00:05:26,626 --> 00:05:29,719
Hey, I read you were the captain
of your cheerleading team
76
00:05:29,747 --> 00:05:30,554
At your last school.
77
00:05:30,581 --> 00:05:31,371
How was that for you?
78
00:05:31,490 --> 00:05:34,132
- I loved leading the team.
79
00:05:34,134 --> 00:05:37,044
- [mr. Monroe] well, must
have been hard to leave.
80
00:05:37,162 --> 00:05:39,371
We have an awesome squad here.
81
00:05:39,489 --> 00:05:41,398
- I saw them out back, actually.
82
00:05:41,425 --> 00:05:43,383
They look worthy of their rep.
83
00:05:43,502 --> 00:05:44,593
- You should try out.
84
00:05:45,670 --> 00:05:47,804
They have a recent opening.
85
00:05:49,433 --> 00:05:50,982
- Maybe I will.
86
00:05:50,984 --> 00:05:52,300
Yeah, I'll think about it.
87
00:05:52,419 --> 00:05:54,244
- Okay.
88
00:05:54,271 --> 00:05:56,063
Well, I hope you get settled in.
89
00:05:56,181 --> 00:05:58,231
I suspect hartman will
90
00:06:00,051 --> 00:06:01,193
Accept you with open arms.
91
00:06:01,311 --> 00:06:03,362
If you need anything, you
know where to find me.
92
00:06:03,480 --> 00:06:05,221
- Thanks, mr. Monroe.
93
00:06:05,282 --> 00:06:09,534
- Natalie, one more
thing before you go.
94
00:06:13,490 --> 00:06:16,041
Just know I'm here
to help in any way.
95
00:06:17,110 --> 00:06:20,161
(natalie scoffs)
96
00:06:20,280 --> 00:06:23,382
(gentle ethereal music)
97
00:06:25,302 --> 00:06:27,844
- You told hartman I
have a drug problem?
98
00:06:29,881 --> 00:06:34,142
- [carolyn] uh, okay. Well,
good afternoon to you, too.
99
00:06:35,378 --> 00:06:36,953
How was your first
day of school?
100
00:06:36,980 --> 00:06:37,771
- Mom.
101
00:06:39,983 --> 00:06:41,124
(carolyn sighs)
102
00:06:41,151 --> 00:06:42,367
- Okay.
103
00:06:42,369 --> 00:06:43,368
(television show playing)
104
00:06:43,370 --> 00:06:44,277
- [natalie] seriously?
105
00:06:44,396 --> 00:06:46,363
- Honey, it's on
your school record.
106
00:06:47,658 --> 00:06:49,107
In case you forgot,
that's what happens
107
00:06:49,225 --> 00:06:52,777
When you get suspended
for on campus drug use.
108
00:06:52,779 --> 00:06:54,287
- I popped a couple of adderall
109
00:06:54,406 --> 00:06:55,622
For an intense week of studying.
110
00:06:55,740 --> 00:06:57,791
Big deal. Everybody does it.
111
00:06:57,909 --> 00:06:59,084
I was just the one
who got caught.
112
00:06:59,202 --> 00:07:01,503
- Can you turn that tv
down? It's really loud.
113
00:07:03,966 --> 00:07:05,223
Now, I know it's not fair,
114
00:07:05,225 --> 00:07:07,651
But given your father's history-
115
00:07:07,678 --> 00:07:09,319
- I'm not dad, okay?
116
00:07:09,346 --> 00:07:11,321
You don't need to freak out
every time I take a tylenol,
117
00:07:11,348 --> 00:07:13,265
Just because you
married a drug dealer.
118
00:07:17,504 --> 00:07:20,147
I'm really trying to start
a new life at hartman
119
00:07:20,265 --> 00:07:22,774
And I don't want my old
one getting in the way.
120
00:07:24,653 --> 00:07:28,004
- Sweetheart, you're
gonna be fine.
121
00:07:28,031 --> 00:07:30,815
You have nothing to
worry about, okay?
122
00:07:30,934 --> 00:07:31,783
I love you.
123
00:07:38,308 --> 00:07:39,732
What do you want for dinner?
124
00:07:39,751 --> 00:07:40,675
Spaghetti?
- [natalie] spaghetti.
125
00:07:40,677 --> 00:07:44,254
(carolyn chuckles softly)
126
00:08:02,215 --> 00:08:05,317
(gentle soothing music)
127
00:08:18,999 --> 00:08:20,181
- Good.
128
00:08:20,209 --> 00:08:22,726
I hope starting at
hartman will be goodbye
129
00:08:22,753 --> 00:08:24,878
To all those drug problems.
130
00:08:24,996 --> 00:08:28,231
From now on, it's all
cheer, all the time.
131
00:08:28,258 --> 00:08:31,218
Program at hartman
is, like, next level.
132
00:08:35,098 --> 00:08:38,600
Bad. I'm worried I
won't make the cut.
133
00:08:48,328 --> 00:08:49,510
- Okay, we're at practice.
134
00:08:49,512 --> 00:08:50,587
Everyone say hi.
135
00:08:50,614 --> 00:08:51,479
(cheerleaders greeting camera)
136
00:08:51,598 --> 00:08:53,273
Viv, come here.
137
00:08:53,391 --> 00:08:58,036
(cheerleaders laughing
and chattering)
138
00:09:03,460 --> 00:09:04,209
Yay.
139
00:09:06,204 --> 00:09:09,256
(gentle pensive music)
140
00:09:13,703 --> 00:09:17,021
(gentle ominous music)
141
00:09:17,023 --> 00:09:18,356
- [party guest] get
back. Stop recording.
142
00:09:18,358 --> 00:09:19,949
She's not breathing.
143
00:09:19,977 --> 00:09:20,767
- [party guest 2] call 911.
144
00:09:20,885 --> 00:09:21,676
- [party guest] stop it.
145
00:09:21,794 --> 00:09:23,103
Cassie.
146
00:09:23,221 --> 00:09:25,230
Cassie, cassie, wake up.
147
00:09:31,947 --> 00:09:33,855
- Five, six, seven, eight.
148
00:09:33,973 --> 00:09:35,873
Hartman high, hartman high,
149
00:09:35,875 --> 00:09:36,866
Is our team.
150
00:09:37,786 --> 00:09:39,852
Hartman high, hartman high,
151
00:09:39,871 --> 00:09:41,079
Is your dream.
152
00:09:42,565 --> 00:09:43,707
Five, six, seven, eight.
153
00:09:43,867 --> 00:09:45,617
Hartman high, hartman high,
154
00:09:45,735 --> 00:09:46,668
Go, go team.
155
00:09:48,204 --> 00:09:51,715
(dramatic foreboding music)
156
00:09:54,803 --> 00:09:56,619
(cassie screams)
157
00:09:56,780 --> 00:09:59,598
(school bell rings)
158
00:10:03,812 --> 00:10:07,397
(gentle apprehensive music)
159
00:10:18,726 --> 00:10:23,288
(gentle apprehensive
music continues)
160
00:10:49,399 --> 00:10:51,432
- [mr. Rexford] good morning.
161
00:10:51,551 --> 00:10:52,366
Okay.
162
00:10:52,368 --> 00:10:54,452
Everyone's accounted for,
163
00:10:54,454 --> 00:10:56,621
Except of course...
164
00:10:56,623 --> 00:10:58,080
Jake collins.
165
00:10:58,082 --> 00:11:00,733
Sneaking in under
the wire as usual.
166
00:11:00,852 --> 00:11:02,435
- Sorry, derek rexford.
167
00:11:02,454 --> 00:11:03,695
(students giggle)
168
00:11:03,813 --> 00:11:04,687
- So today we're gonna
learn about the differences
169
00:11:04,848 --> 00:11:07,415
Between compounds and mixtures.
170
00:11:07,534 --> 00:11:08,875
- Hey.
171
00:11:08,993 --> 00:11:11,536
Unfortunately, jake's
look, don't touch.
172
00:11:11,654 --> 00:11:14,488
He belongs to madison
inman. Cheer captain.
173
00:11:14,549 --> 00:11:16,474
So predictable, I know.
174
00:11:16,476 --> 00:11:17,975
I'm gina, by the way.
175
00:11:17,977 --> 00:11:19,068
- Natalie.
176
00:11:19,096 --> 00:11:20,904
- Right. You're the new girl.
177
00:11:20,931 --> 00:11:22,572
Obviously.
178
00:11:22,599 --> 00:11:24,015
Your reputation precedes you.
179
00:11:25,735 --> 00:11:27,443
Hey, I heard you were cheer
captain at your last school.
180
00:11:27,445 --> 00:11:28,594
Are you gonna try out?
181
00:11:28,713 --> 00:11:30,337
- Yeah. How'd you know that?
182
00:11:30,399 --> 00:11:32,156
- I cheer, too.
183
00:11:32,275 --> 00:11:33,400
Well, not yet.
184
00:11:33,518 --> 00:11:35,268
I didn't make the
cheer team last time,
185
00:11:35,386 --> 00:11:38,162
But I'm sure I will this time.
186
00:11:38,164 --> 00:11:39,739
- So you know them.
187
00:11:39,858 --> 00:11:40,699
- The squad? Yeah.
188
00:11:42,502 --> 00:11:44,018
Yeah. Stick with me.
189
00:11:44,079 --> 00:11:46,579
I'll break down the rules
and the who's who of hartman.
190
00:11:46,698 --> 00:11:48,297
- [mr. Rexford] okay,
for the next two weeks,
191
00:11:48,299 --> 00:11:49,933
You're going to
need a lab partner.
192
00:11:49,960 --> 00:11:52,359
So partner off with the
student next to you.
193
00:11:52,421 --> 00:11:54,295
Get to know them, okay?
194
00:11:55,615 --> 00:11:56,848
You won't only be
sharing a test tube,
195
00:11:56,850 --> 00:11:58,608
But a significant
portion of your grade
196
00:11:58,635 --> 00:12:01,177
Will be determined
by your combined lab.
197
00:12:03,807 --> 00:12:05,432
- You got screwed
being paired with me.
198
00:12:05,550 --> 00:12:06,691
(natalie laughs)
199
00:12:06,693 --> 00:12:07,475
I'm jake.
200
00:12:08,678 --> 00:12:09,452
- I know.
201
00:12:09,479 --> 00:12:11,454
I mean, I'm natalie.
202
00:12:11,481 --> 00:12:12,272
Hi. Yeah.
203
00:12:13,299 --> 00:12:14,673
- This was awkward.
204
00:12:14,693 --> 00:12:17,093
- Yeah. Sorry. (laughs)
205
00:12:17,095 --> 00:12:18,528
- [jake] so I guess-
206
00:12:18,688 --> 00:12:20,605
- [natalie] I guess we
can just get started.
207
00:12:20,723 --> 00:12:22,273
- [jake] yeah.
- [natalie] on some of this.
208
00:12:22,391 --> 00:12:24,425
- Okay, ladies,
as former captain,
209
00:12:24,427 --> 00:12:26,544
I have to say that we
are very lucky to be led
210
00:12:26,546 --> 00:12:28,087
By our five returning seniors,
211
00:12:28,089 --> 00:12:30,531
Including viv, our co-captain,
212
00:12:30,650 --> 00:12:33,810
Josie, jasmine, and julie,
our very own j crew,
213
00:12:33,837 --> 00:12:36,337
And of course, our
captain, madison.
214
00:12:37,774 --> 00:12:39,098
We wanna thank you
all for trying out.
215
00:12:39,100 --> 00:12:40,674
- As you know, we only
have one spot open,
216
00:12:40,676 --> 00:12:42,318
And we still have a
hole in our hearts
217
00:12:42,345 --> 00:12:44,487
After losing our sister cassie
at the end of last year.
218
00:12:44,514 --> 00:12:45,630
- Yes, and we'd like to dedicate
219
00:12:45,748 --> 00:12:47,465
This season to cassie mendez.
220
00:12:47,583 --> 00:12:49,217
- [madison] and just know, that
whoever takes the open spot
221
00:12:49,335 --> 00:12:51,235
Will become more
than just a teammate.
222
00:12:51,237 --> 00:12:52,729
They'll become our new sister.
223
00:12:52,889 --> 00:12:56,165
- They've all been besties
since kindergarten.
224
00:12:56,193 --> 00:12:59,836
One rule. Stay in line
with their queen, mads.
225
00:12:59,863 --> 00:13:01,279
Even coach is scared of her.
226
00:13:02,699 --> 00:13:04,749
- I can see why jake
likes her so much.
227
00:13:04,751 --> 00:13:05,508
- Yeah, well.
228
00:13:05,535 --> 00:13:06,618
- Excuse me.
229
00:13:07,754 --> 00:13:08,920
Hi.
230
00:13:08,922 --> 00:13:10,755
We're having a
heartfelt moment here.
231
00:13:10,757 --> 00:13:12,089
Unless you guys have
something more important
232
00:13:12,091 --> 00:13:12,999
You'd like to share.
233
00:13:13,117 --> 00:13:14,017
- No, sorry.
234
00:13:14,044 --> 00:13:14,851
No, we were just-
235
00:13:14,878 --> 00:13:16,019
- Talking?
236
00:13:16,046 --> 00:13:17,128
Yeah, so was madison.
237
00:13:18,197 --> 00:13:19,263
- I'm natalie. I'm-
238
00:13:19,265 --> 00:13:21,282
- Making a bad first impression.
239
00:13:21,343 --> 00:13:22,583
- Okay, ladies,
240
00:13:22,702 --> 00:13:23,935
Let's wait until
after the tryouts
241
00:13:23,937 --> 00:13:25,603
To rip each other apart, okay?
242
00:13:25,605 --> 00:13:26,787
We're now gonna start
243
00:13:26,848 --> 00:13:28,622
With our individual
dance and cheer routines.
244
00:13:28,683 --> 00:13:29,607
Yes, hopefuls.
245
00:13:29,609 --> 00:13:31,625
This is your chance to shine.
246
00:13:31,686 --> 00:13:33,353
Everybody up. Let's go.
247
00:13:33,471 --> 00:13:36,731
(upbeat dance pop music)
248
00:13:38,034 --> 00:13:39,633
♪ boy now that you
caught my eye ♪
249
00:13:39,653 --> 00:13:42,261
♪ I'll tell you what I desire ♪
250
00:13:42,280 --> 00:13:44,522
♪ you can push up to
the front of the line ♪
251
00:13:44,640 --> 00:13:46,774
♪ if you think you
can take me higher ♪
252
00:13:46,934 --> 00:13:48,125
♪ with the body you got ♪
253
00:13:48,127 --> 00:13:49,385
♪ I'm gonna give you a shot ♪
254
00:13:49,412 --> 00:13:51,788
♪ turn up I like
to play with fire ♪
255
00:13:51,948 --> 00:13:52,747
♪ here it is boy ♪
256
00:13:52,866 --> 00:13:54,315
♪ if you wanna go first ♪
257
00:13:54,376 --> 00:13:57,702
♪ show me what I require ♪
258
00:13:57,820 --> 00:14:01,138
♪ I know what you're
thinking now ♪
259
00:14:01,140 --> 00:14:03,616
♪ but oh ♪
260
00:14:03,635 --> 00:14:06,611
♪ it ain't that easy ♪
261
00:14:06,613 --> 00:14:10,690
♪ oh if you wanna
know what I'm about ♪
262
00:14:10,692 --> 00:14:13,526
♪ then boy ♪
263
00:14:13,528 --> 00:14:16,237
♪ give it up to me ♪
264
00:14:16,239 --> 00:14:18,431
♪ show me show me
show me show me ♪
265
00:14:18,549 --> 00:14:19,482
♪ show me ♪
266
00:14:19,642 --> 00:14:20,641
♪ what you're made of ♪
267
00:14:20,760 --> 00:14:22,861
♪ show me show me
show me show me ♪
268
00:14:22,979 --> 00:14:24,219
♪ show me ♪
269
00:14:24,281 --> 00:14:25,755
♪ you know what I want boy ♪
270
00:14:25,782 --> 00:14:27,657
♪ show me show me
show me show me ♪
271
00:14:27,817 --> 00:14:29,116
♪ show me ♪
272
00:14:29,235 --> 00:14:30,426
♪ how bad you need it ♪
273
00:14:30,453 --> 00:14:32,728
♪ show me show me
show me show me ♪
274
00:14:32,789 --> 00:14:33,954
♪ show me ♪
275
00:14:34,074 --> 00:14:35,281
♪ you know how to work for it ♪
276
00:14:35,399 --> 00:14:36,282
♪ put your hands on my waist ♪
277
00:14:36,400 --> 00:14:39,919
♪ you can light up the floor ♪
278
00:14:41,631 --> 00:14:43,773
- So, you kind of killed that.
279
00:14:43,800 --> 00:14:44,498
- [natalie] really?
280
00:14:44,617 --> 00:14:45,291
- Yeah.
281
00:14:45,409 --> 00:14:46,142
- You killed it, girl.
282
00:14:46,144 --> 00:14:47,735
- [natalie] thanks.
283
00:14:47,762 --> 00:14:48,887
- And can we talk
about your body?
284
00:14:49,005 --> 00:14:50,171
You were smoking hot.
285
00:14:50,289 --> 00:14:51,872
- Stop. (laughs)
286
00:14:51,933 --> 00:14:53,766
- You were born to
cheer for hartman.
287
00:14:57,388 --> 00:14:59,147
- Well, let's not
get carried away.
288
00:15:00,883 --> 00:15:03,759
(gentle brooding music)
289
00:15:03,820 --> 00:15:04,518
- That was weird.
290
00:15:04,679 --> 00:15:06,037
- You killed it.
291
00:15:06,039 --> 00:15:07,630
- Like, yeah.
- Did you do the flip thing?
292
00:15:07,657 --> 00:15:09,782
Like, you remember you were
rehearsing that the other day?
293
00:15:09,901 --> 00:15:11,208
- Yeah. The pike.
294
00:15:11,210 --> 00:15:12,601
Yeah. Yeah. We did that.
- Yeah. Did it go well?
295
00:15:12,662 --> 00:15:13,486
- Yeah.
296
00:15:13,604 --> 00:15:14,412
- Did you do it? You landed it?
297
00:15:14,530 --> 00:15:15,747
- No, everyone was really great.
298
00:15:15,865 --> 00:15:18,082
The captain was super sweet.
- I'm so proud of you.
299
00:15:18,084 --> 00:15:18,833
(phone rings)
300
00:15:18,952 --> 00:15:21,719
- Yeah. Oh, sorry.
301
00:15:21,721 --> 00:15:24,479
Hey, gina, let me
call you right back.
302
00:15:24,481 --> 00:15:25,089
Okay. Bye.
303
00:15:26,635 --> 00:15:27,634
Sorry.
304
00:15:27,752 --> 00:15:29,318
- Is that one of the
girls on the squad?
305
00:15:29,346 --> 00:15:30,411
- [natalie] no, just
some girl I met.
306
00:15:30,472 --> 00:15:31,638
- Okay. All right.
307
00:15:31,756 --> 00:15:33,580
What about, are
there any cute boys?
308
00:15:33,642 --> 00:15:36,417
- Boys? You wanna
know about boys?
309
00:15:36,436 --> 00:15:38,627
Uh, well, one.
310
00:15:38,688 --> 00:15:40,605
But he's taken. Actually two.
311
00:15:40,723 --> 00:15:43,332
If you count my ridiculously
hot chemistry teacher.
312
00:15:43,360 --> 00:15:43,983
- Natalie.
313
00:15:44,102 --> 00:15:44,983
- You asked.
314
00:15:44,985 --> 00:15:45,835
(phone rings)
315
00:15:45,862 --> 00:15:46,744
- You're gonna have to show me.
316
00:15:46,746 --> 00:15:47,594
- Oh, sorry.
317
00:15:47,656 --> 00:15:48,746
The squad's calling. Shh.
318
00:15:48,748 --> 00:15:50,639
- [carolyn] oh, okay.
319
00:15:50,700 --> 00:15:51,658
All right.
320
00:15:58,099 --> 00:16:00,241
♪ I'd like to add his initial ♪
321
00:16:00,359 --> 00:16:01,575
♪ to my monogram ♪
322
00:16:01,694 --> 00:16:03,227
- Make sure you guys are
doing the assignments
323
00:16:03,229 --> 00:16:05,279
As instructed, okay?
324
00:16:05,340 --> 00:16:06,689
All right. Good to see you.
325
00:16:06,716 --> 00:16:07,765
Natalie.
326
00:16:07,767 --> 00:16:09,859
- Hey, mr. Rexford.
327
00:16:09,886 --> 00:16:11,585
- I went over the pop
quiz from yesterday.
328
00:16:11,704 --> 00:16:13,412
You were the only
one who aced it.
329
00:16:13,431 --> 00:16:16,140
- I took a lot of ap classes
at my last school. So.
330
00:16:17,060 --> 00:16:18,533
- You adapting okay?
331
00:16:18,535 --> 00:16:21,854
- Yeah, I'm actually
trying out for cheer.
332
00:16:22,807 --> 00:16:24,131
It's always been my escape.
333
00:16:24,292 --> 00:16:26,526
- From things like
chemistry class?
334
00:16:26,644 --> 00:16:29,303
- From everything, I guess.
335
00:16:29,364 --> 00:16:31,714
- Sorry, I'm just a science
geek wondering why everyone
336
00:16:31,741 --> 00:16:33,624
Doesn't love the periodic
table as much as I do.
337
00:16:33,626 --> 00:16:34,808
(natalie laughs)
338
00:16:34,828 --> 00:16:36,619
Good luck with your team
announcements today.
339
00:16:39,124 --> 00:16:40,790
(tense unsettling music)
340
00:16:40,950 --> 00:16:43,059
- Thanks for calling me back.
341
00:16:43,086 --> 00:16:45,077
- Gina. I am so sorry.
342
00:16:45,196 --> 00:16:46,395
I just totally forgot.
343
00:16:46,423 --> 00:16:47,714
I started working on
homework and you know.
344
00:16:47,832 --> 00:16:48,806
- It's fine.
345
00:16:48,808 --> 00:16:51,308
- Yeah. I have to go to class.
346
00:16:51,310 --> 00:16:51,992
- You going this way?
347
00:16:52,053 --> 00:16:53,928
- [natalie] yeah, I am.
348
00:16:56,850 --> 00:16:58,725
(school bell rings)
349
00:16:58,843 --> 00:17:02,061
(tense ethereal music)
350
00:17:11,856 --> 00:17:15,116
(tense menacing music)
351
00:17:26,370 --> 00:17:28,463
- Congratulations, girly.
352
00:17:30,041 --> 00:17:33,342
(tense menacing music)
353
00:17:47,424 --> 00:17:49,942
(door thuds)
354
00:17:51,971 --> 00:17:55,740
(natalie breathing heavily)
355
00:17:58,644 --> 00:18:01,370
(natalie laughs)
356
00:18:04,784 --> 00:18:05,541
- Mom?
357
00:18:09,506 --> 00:18:11,255
Mom, I made the team.
358
00:18:13,993 --> 00:18:14,717
Yeah.
359
00:18:15,753 --> 00:18:16,928
Yeah, I made it.
360
00:18:19,899 --> 00:18:20,890
I love you, too.
361
00:18:23,269 --> 00:18:25,361
(natalie laughs)
362
00:18:25,363 --> 00:18:27,363
I have to go now.
Talk to you later.
363
00:18:27,365 --> 00:18:30,833
Bye.
364
00:18:30,860 --> 00:18:34,612
(natalie laughs breathlessly)
365
00:18:40,519 --> 00:18:43,621
(tense solemn music)
366
00:18:46,942 --> 00:18:47,900
Gina.
367
00:18:47,919 --> 00:18:49,743
- Congrats.
368
00:18:49,862 --> 00:18:52,096
- Oh, I'm so sorry.
369
00:18:52,098 --> 00:18:52,855
I just-
370
00:18:52,882 --> 00:18:54,857
- Don't be sorry.
371
00:18:54,884 --> 00:18:56,100
You deserve it.
372
00:18:56,102 --> 00:18:58,344
(water runs from faucet)
373
00:18:58,462 --> 00:19:00,346
- Well, hey, maybe
they'll expand the squad
374
00:19:00,464 --> 00:19:01,272
During the season.
375
00:19:01,274 --> 00:19:02,289
(gina scoffs)
376
00:19:02,350 --> 00:19:03,941
- No, they won't.
377
00:19:03,943 --> 00:19:06,894
I mean, not unless one
of you dies or something.
378
00:19:08,973 --> 00:19:11,023
(laughs) I'm kidding.
379
00:19:11,142 --> 00:19:11,899
Just kidding.
380
00:19:13,953 --> 00:19:15,278
- Let's hang out this weekend.
381
00:19:16,314 --> 00:19:18,105
- Yeah. Okay.
382
00:19:18,224 --> 00:19:19,548
I'd like that.
383
00:19:19,576 --> 00:19:21,942
Maybe we can do a coffee Sunday?
384
00:19:22,061 --> 00:19:23,127
Loony bean at 10?
385
00:19:23,129 --> 00:19:25,329
- Sweet. I'll be there.
386
00:19:26,249 --> 00:19:26,998
- Good.
387
00:19:28,492 --> 00:19:32,003
(tense foreboding music)
388
00:19:36,667 --> 00:19:40,011
(gentle pensive music)
389
00:19:47,437 --> 00:19:50,154
- [natalie] good.
I made the squad.
390
00:19:50,156 --> 00:19:52,839
I love the girls.
Mainly madison.
391
00:19:52,901 --> 00:19:56,085
I can tell we're going
to be just like sisters.
392
00:19:56,112 --> 00:19:59,346
Good. I aced the pop
quiz in chem lab.
393
00:19:59,465 --> 00:20:02,066
Mr. Rexford seemed
seriously impressed
394
00:20:02,184 --> 00:20:03,492
And he has a great smile.
395
00:20:09,066 --> 00:20:12,101
Bad, I had this fantasy
during class today
396
00:20:12,128 --> 00:20:13,269
That I stayed after the bell
397
00:20:13,296 --> 00:20:16,105
And mr. Rexford and
I totally hooked up.
398
00:20:16,132 --> 00:20:20,084
I know it's wrong, but I can't
control my thoughts, can I?
399
00:20:20,202 --> 00:20:23,003
Bad. Viv is obnoxious.
400
00:20:23,122 --> 00:20:25,765
Honestly, I'd make
a better co-captain.
401
00:20:27,068 --> 00:20:30,394
(tense suspenseful music)
402
00:20:33,240 --> 00:20:36,776
(squad cheering muffled)
403
00:20:43,993 --> 00:20:46,202
(door slams)
404
00:20:55,338 --> 00:20:56,354
(objects clattering)
405
00:20:56,356 --> 00:20:57,463
Who's there?
406
00:20:59,283 --> 00:21:02,134
(mop bucket rolling)
407
00:21:09,235 --> 00:21:12,520
(tense menacing music)
408
00:21:20,062 --> 00:21:20,828
(natalie yelps)
409
00:21:20,830 --> 00:21:21,821
Oh, I'm so sorry.
410
00:21:21,939 --> 00:21:23,731
- That was cassie's spot.
411
00:21:23,849 --> 00:21:24,840
- What?
412
00:21:24,867 --> 00:21:25,741
- They killed her.
413
00:21:27,036 --> 00:21:29,845
Cassie would never put
that junk in her body.
414
00:21:29,872 --> 00:21:31,463
It was them.
- Please let go of me.
415
00:21:31,465 --> 00:21:32,297
- And you're next.
416
00:21:32,299 --> 00:21:33,332
I'm warning you.
417
00:21:34,360 --> 00:21:35,960
It's not safe here.
418
00:21:37,380 --> 00:21:40,631
(tense menacing music)
419
00:21:43,127 --> 00:21:44,193
- [carolyn] well, I'm
calling the police.
420
00:21:44,220 --> 00:21:45,928
- Mom, please. No.
421
00:21:46,088 --> 00:21:48,881
Imagine, new girl gets
the former co-captain's
422
00:21:48,883 --> 00:21:50,274
Grieving mother arrested.
423
00:21:50,392 --> 00:21:53,068
- Yes, but honey, she can't
just harass you like this.
424
00:21:53,070 --> 00:21:55,479
- Mom, it's really
not a big deal, okay?
425
00:21:58,217 --> 00:22:00,133
- Well, can I at least
call principal stone
426
00:22:00,194 --> 00:22:02,695
And make her aware so she can
keep the woman off campus?
427
00:22:02,813 --> 00:22:04,846
- Fine. If it makes
you feel better.
428
00:22:04,907 --> 00:22:09,017
But seriously, just don't
make this, like, a big thing.
429
00:22:09,078 --> 00:22:11,269
- I-I'm not, but
you're my daughter.
430
00:22:11,289 --> 00:22:13,030
I wanna make sure
nothing happens to you.
431
00:22:13,148 --> 00:22:15,391
I promise I will not
make it a big thing.
432
00:22:15,418 --> 00:22:16,167
Just...
433
00:22:18,496 --> 00:22:20,137
Hey, honey.
434
00:22:20,139 --> 00:22:22,340
I was thinking, why don't
we celebrate tonight?
435
00:22:23,334 --> 00:22:25,901
- I actually kind of have plans.
436
00:22:25,928 --> 00:22:27,127
The whole squad's
getting together.
437
00:22:27,287 --> 00:22:28,203
I think it's gonna
be pretty chill,
438
00:22:28,205 --> 00:22:29,347
But it's a tradition.
439
00:22:29,465 --> 00:22:30,222
- I don't wanna break tradition.
440
00:22:30,341 --> 00:22:31,907
We could do it Sunday.
441
00:22:31,934 --> 00:22:32,741
- Perfect.
442
00:22:32,769 --> 00:22:33,650
- All right, sweetheart.
443
00:22:33,652 --> 00:22:34,985
Have fun tonight, please, and-
444
00:22:34,987 --> 00:22:36,937
- Be careful. I know.
445
00:22:37,774 --> 00:22:39,106
- Be careful. Yeah.
446
00:22:40,159 --> 00:22:43,319
(energetic pop music)
447
00:22:47,791 --> 00:22:49,066
- [madison] and the
most important rule is,
448
00:22:49,184 --> 00:22:51,293
If you think you've got
some action lined up,
449
00:22:51,295 --> 00:22:52,794
Get a room.
450
00:22:52,796 --> 00:22:54,187
Stay out of the hot tub.
451
00:22:54,248 --> 00:22:55,498
- What? It's chlorinated.
452
00:22:56,826 --> 00:22:58,191
(cheerleaders laugh)
453
00:22:58,252 --> 00:22:59,743
- So where are your parents?
454
00:22:59,862 --> 00:23:03,063
- Dad is sailing martinique
with aunt stephanie.
455
00:23:03,065 --> 00:23:06,884
And my mom is obsessed
with her newest boy toy.
456
00:23:07,929 --> 00:23:09,095
She's been mia for weeks,
457
00:23:09,213 --> 00:23:10,963
And I don't expect
her home anytime soon.
458
00:23:11,081 --> 00:23:12,223
- It must be fun.
459
00:23:12,341 --> 00:23:15,709
- Makes it easier for
fun things. Like this.
460
00:23:15,728 --> 00:23:18,396
(pills rattling)
461
00:23:19,882 --> 00:23:21,265
- So the hartman tradition
is that we come up
462
00:23:21,383 --> 00:23:23,442
With a new routine
before the next game.
463
00:23:23,561 --> 00:23:24,885
- And we use a little help
464
00:23:24,887 --> 00:23:27,187
To get the creative
juices flowing.
465
00:23:27,306 --> 00:23:28,447
They're called fabulous
466
00:23:28,566 --> 00:23:31,191
Because that is exactly
how they make you feel.
467
00:23:31,310 --> 00:23:33,101
- I'm, I'm good.
468
00:23:33,162 --> 00:23:34,912
- Maybe she's not
ready for hartman.
469
00:23:37,383 --> 00:23:39,433
(tense unsettling music)
470
00:23:39,460 --> 00:23:41,419
- [madison] look,
it's no big deal.
471
00:23:42,672 --> 00:23:45,205
But I guarantee you,
once they kick in,
472
00:23:45,324 --> 00:23:47,391
You'll thank us.
473
00:23:47,393 --> 00:23:49,301
We all need to be
on the same level.
474
00:23:49,420 --> 00:23:51,178
After all, we are sisters.
475
00:23:52,606 --> 00:23:56,267
(gentle suspenseful music)
476
00:23:59,671 --> 00:24:00,396
- Do it.
477
00:24:02,341 --> 00:24:03,315
Do it.
478
00:24:04,318 --> 00:24:05,651
- Do it.
479
00:24:05,769 --> 00:24:07,411
- [cheerleader] do it.
480
00:24:07,413 --> 00:24:08,094
- [group] do it.
481
00:24:08,156 --> 00:24:09,262
Do it.
482
00:24:09,323 --> 00:24:11,282
Do it, do it, do it, do it,
483
00:24:12,535 --> 00:24:14,935
Do it, do it, do it.
484
00:24:14,996 --> 00:24:16,895
(cheerleaders taunting)
485
00:24:16,914 --> 00:24:20,207
(cheerleaders cheering)
486
00:24:24,363 --> 00:24:27,006
- Welcome to the
squad, officially.
487
00:24:27,124 --> 00:24:30,259
(cheerleaders cheering)
488
00:24:33,130 --> 00:24:37,933
(mellow pop music)
489
00:24:55,502 --> 00:24:58,162
(group laughing)
490
00:25:01,391 --> 00:25:02,924
- I heard you
girls were thirsty.
491
00:25:02,926 --> 00:25:05,869
(cheerleaders shouting)
492
00:25:05,871 --> 00:25:08,488
(bright pop music)
493
00:25:08,549 --> 00:25:11,992
What's up?
494
00:25:12,053 --> 00:25:13,761
- [cheerleader] ew.
495
00:25:18,717 --> 00:25:21,426
- I assume daddy's not around?
496
00:25:21,545 --> 00:25:23,336
- Jake always has to
be on his best behavior
497
00:25:23,397 --> 00:25:25,072
When daddy comes to visit.
498
00:25:25,074 --> 00:25:27,750
He's on the board
of trustees at usc.
499
00:25:27,777 --> 00:25:30,051
But he's in the
land far, far away.
500
00:25:30,112 --> 00:25:31,612
So, don't worry.
501
00:25:31,730 --> 00:25:33,572
Your football
scholarship is secure.
502
00:25:35,651 --> 00:25:37,442
(madison giggles)
503
00:25:37,561 --> 00:25:38,819
- I know that look.
504
00:25:38,821 --> 00:25:40,070
You're feeling
fabulous, aren't you?
505
00:25:40,188 --> 00:25:43,490
- [natalie] fabulous. (giggles)
506
00:25:43,609 --> 00:25:44,625
- You gotta catch up.
507
00:25:46,470 --> 00:25:49,797
(cheerleaders chattering)
508
00:25:54,745 --> 00:25:56,971
- They're disgustingly
perfect, aren't they?
509
00:25:57,974 --> 00:25:59,523
- They're cute.
510
00:25:59,525 --> 00:26:02,359
(viv laughs softly)
511
00:26:02,361 --> 00:26:06,564
- Look, I know I can be a
little harsh sometimes, but...
512
00:26:08,584 --> 00:26:10,534
Cassie was my best friend.
513
00:26:10,536 --> 00:26:11,986
So, you,
514
00:26:13,731 --> 00:26:17,040
This, you being here.
515
00:26:17,042 --> 00:26:18,117
It's hard.
516
00:26:19,570 --> 00:26:20,578
You get that, right?
517
00:26:21,714 --> 00:26:22,454
- Of course.
518
00:26:23,240 --> 00:26:24,415
Is this an apology?
519
00:26:25,626 --> 00:26:27,418
- As much of one as
you're gonna get.
520
00:26:28,554 --> 00:26:29,202
Hold this.
521
00:26:29,321 --> 00:26:30,337
- Okay. Ooh.
522
00:26:36,754 --> 00:26:38,429
- We can be on our own level.
523
00:26:40,591 --> 00:26:44,768
Go on.
- Okay. (laughs)
524
00:26:47,815 --> 00:26:49,223
(natalie and viv laughing)
525
00:26:49,225 --> 00:26:50,274
- [viv] let's go, okay?
526
00:26:51,894 --> 00:26:54,945
(energetic dance music)
527
00:27:02,830 --> 00:27:06,540
(dramatic foreboding music)
528
00:27:10,262 --> 00:27:11,019
Go dance.
529
00:27:11,047 --> 00:27:11,837
- [natalie] whoo.
530
00:27:14,099 --> 00:27:17,551
(bright energetic music)
531
00:27:19,338 --> 00:27:20,721
- [jake] mads, hope
you don't mind.
532
00:27:20,839 --> 00:27:21,621
I called some friends.
533
00:27:21,641 --> 00:27:23,440
- Okay, good.
534
00:27:23,442 --> 00:27:27,394
(crowd chattering and laughing)
535
00:27:29,398 --> 00:27:32,983
(menacing electronic music)
536
00:27:39,325 --> 00:27:43,702
(menacing electronic
music continues)
537
00:27:53,639 --> 00:27:56,023
(music fades)
538
00:27:56,025 --> 00:27:57,758
- I was wondering
where you went.
539
00:27:59,745 --> 00:28:00,761
Doing okay?
540
00:28:02,890 --> 00:28:04,765
Something tells me you
took more than one.
541
00:28:08,345 --> 00:28:10,913
(natalie snorts)
542
00:28:10,940 --> 00:28:12,856
I wish I had known. I
would've stopped you.
543
00:28:19,998 --> 00:28:21,907
- You love madison.
544
00:28:23,602 --> 00:28:26,745
- I do. She likes you a lot.
545
00:28:26,864 --> 00:28:27,788
That's pretty rare.
546
00:28:29,291 --> 00:28:32,601
- Well, I'm nice.
547
00:28:32,628 --> 00:28:35,421
(natalie laughs)
548
00:28:41,837 --> 00:28:45,330
Do you think I'm nice? (giggles)
549
00:28:45,349 --> 00:28:46,140
- I do.
550
00:28:51,363 --> 00:28:54,565
(tense brooding music)
551
00:29:00,597 --> 00:29:01,280
Oh.
552
00:29:02,900 --> 00:29:04,800
One downfall of fabulous,
553
00:29:04,827 --> 00:29:06,076
It can turn nasty on you.
554
00:29:07,212 --> 00:29:10,030
- I'm sorry. That's not me.
555
00:29:10,148 --> 00:29:12,291
- Don't worry about
it. I've been there.
556
00:29:13,961 --> 00:29:14,960
I won't tell anyone.
557
00:29:17,840 --> 00:29:20,373
- I think I'm just gonna
sit here and sober up.
558
00:29:20,492 --> 00:29:22,742
I should go home.
559
00:29:22,803 --> 00:29:26,412
Yeah, you just go
and enjoy the party.
560
00:29:26,474 --> 00:29:27,264
Okay.
561
00:29:32,070 --> 00:29:34,855
(lively dance music)
562
00:29:43,014 --> 00:29:46,492
(tense discordant music)
563
00:29:49,571 --> 00:29:51,538
- [party guest] do
you understand this?
564
00:29:51,657 --> 00:29:52,723
(viv shouting indistinctly)
565
00:29:52,725 --> 00:29:54,850
I can't be part of this anymore.
566
00:29:54,877 --> 00:29:56,259
Go back inside.
567
00:29:56,261 --> 00:29:57,519
You're a junkie just
like your friend.
568
00:29:57,546 --> 00:29:58,595
- You're the one
who sold it to us.
569
00:29:58,597 --> 00:29:59,913
I know what happened to cassie.
570
00:30:00,031 --> 00:30:03,801
(person shouting indistinctly)
571
00:30:08,540 --> 00:30:11,809
(tense menacing music)
572
00:30:19,476 --> 00:30:20,567
- [viv] okay.
573
00:30:23,054 --> 00:30:25,121
(voice shuddering) okay.
574
00:30:25,123 --> 00:30:27,032
I just wanna be home.
575
00:30:27,960 --> 00:30:30,869
(viv breathes heavily)
576
00:30:30,988 --> 00:30:31,745
Oh.
577
00:30:34,733 --> 00:30:36,283
I just want to go home.
578
00:30:36,401 --> 00:30:38,635
I just wanna be in my bed.
579
00:30:38,637 --> 00:30:39,378
Just home.
580
00:30:41,473 --> 00:30:44,925
(tense foreboding music)
581
00:30:50,148 --> 00:30:50,889
Mom?
582
00:30:54,344 --> 00:30:55,077
(object thwacking)
(viv groans)
583
00:30:55,104 --> 00:30:57,938
(water splashes)
584
00:31:01,018 --> 00:31:04,236
(dramatic menacing music)
585
00:31:08,358 --> 00:31:12,035
(phone chiming repeatedly)
586
00:31:15,808 --> 00:31:16,748
- Ugh. Gina.
587
00:31:18,610 --> 00:31:20,127
Oh, I'm sorry.
588
00:31:22,180 --> 00:31:23,130
- [carolyn] natalie?
589
00:31:24,115 --> 00:31:25,090
Honey.
590
00:31:26,068 --> 00:31:28,835
Natalie. It's
almost two o'clock.
591
00:31:28,995 --> 00:31:31,004
I thought we were hanging
out today. I booked us nails.
592
00:31:31,122 --> 00:31:32,689
Come on, let's go.
593
00:31:32,691 --> 00:31:33,432
Get up.
594
00:31:34,526 --> 00:31:35,309
- Okay.
595
00:31:38,013 --> 00:31:39,696
- Were you drinking last night?
596
00:31:39,698 --> 00:31:43,549
- No, we were just working
on cheers and stuff.
597
00:31:43,569 --> 00:31:45,919
- Okay, well, I
hope you'd tell me.
598
00:31:45,921 --> 00:31:47,170
(natalie groans)
599
00:31:47,172 --> 00:31:48,338
Come on, sweetheart.
600
00:31:48,340 --> 00:31:50,523
Lazy, lazy. Let's go.
601
00:31:50,642 --> 00:31:52,784
We'll have fun. Thirty minutes.
602
00:31:52,903 --> 00:31:53,660
- Okay.
603
00:31:55,146 --> 00:31:58,665
(phone chimes repeatedly)
604
00:32:01,887 --> 00:32:05,005
(tense foreboding music)
605
00:32:09,970 --> 00:32:11,136
- [principal stone]
good morning, students.
606
00:32:11,254 --> 00:32:13,063
This is your principal stone.
607
00:32:13,065 --> 00:32:14,990
I would like to take
a moment to reflect
608
00:32:15,017 --> 00:32:17,567
On the loss of viv cummings.
609
00:32:17,569 --> 00:32:19,995
We the hartman family
are here to help
610
00:32:20,022 --> 00:32:21,546
Through this trying time.
611
00:32:21,565 --> 00:32:23,832
We ask that we take
a moment of silence
612
00:32:23,859 --> 00:32:25,925
To honor the memory of viv.
613
00:32:25,945 --> 00:32:28,395
We are here for
you now and always.
614
00:32:28,513 --> 00:32:32,415
Please remember,
you are not alone.
615
00:32:32,417 --> 00:32:34,567
- They say it was an
accidental drowning.
616
00:32:34,686 --> 00:32:36,586
- They think she just fell in?
617
00:32:36,588 --> 00:32:38,905
- She must have
been totally wasted.
618
00:32:39,024 --> 00:32:40,707
- I know viv had her issues,
619
00:32:42,027 --> 00:32:43,543
But I've known
her my whole life.
620
00:32:45,547 --> 00:32:48,048
(madison sobs)
621
00:32:49,434 --> 00:32:52,552
(gentle morose music)
622
00:33:01,855 --> 00:33:03,963
- Gina. Gina, wait.
623
00:33:04,024 --> 00:33:06,449
Wait. I'm so sorry.
624
00:33:06,451 --> 00:33:07,192
Please believe me.
625
00:33:07,310 --> 00:33:08,952
- It's fine.
626
00:33:08,954 --> 00:33:10,437
I just, I'm done trying
to be friends or whatever.
627
00:33:10,555 --> 00:33:11,363
- No, no, listen.
628
00:33:11,481 --> 00:33:13,957
That is not who I am. I swear.
629
00:33:13,959 --> 00:33:15,959
- Okay, well, maybe you should
write down your appointments
630
00:33:15,961 --> 00:33:18,870
Like you write down
everything else.
631
00:33:18,989 --> 00:33:19,946
- What?
632
00:33:20,065 --> 00:33:21,948
- Listen, I am sorry about viv.
633
00:33:22,067 --> 00:33:25,135
I mean, I barely knew
her, but still it's sad.
634
00:33:25,137 --> 00:33:27,921
And after cassie, I'm sure
everyone's still in shock.
635
00:33:34,763 --> 00:33:38,265
(gentle menacing music)
636
00:33:42,212 --> 00:33:44,396
- [natalie] bad. What
happened that night?
637
00:33:44,514 --> 00:33:46,398
I can barely remember anything.
638
00:33:46,516 --> 00:33:48,141
Was viv really so messed
up that she drowned?
639
00:33:48,259 --> 00:33:49,876
I do know she was
having a huge fight
640
00:33:49,903 --> 00:33:51,311
With some guy that night.
641
00:33:51,429 --> 00:33:52,154
But who?
642
00:33:56,684 --> 00:33:58,969
(school bell rings)
643
00:33:59,087 --> 00:34:00,762
- Okay, that's class, everyone.
644
00:34:00,789 --> 00:34:03,339
Have a good weekend.
No homework.
645
00:34:03,341 --> 00:34:05,959
And hey, remember, take
care of yourself, okay?
646
00:34:12,392 --> 00:34:14,033
- [gina] hey.
647
00:34:14,053 --> 00:34:14,843
- Hey.
648
00:34:16,037 --> 00:34:17,495
- If you really wanna
make it up to me,
649
00:34:17,514 --> 00:34:20,023
You could push for me
to take viv's spot.
650
00:34:20,025 --> 00:34:21,933
- Do you really wanna
talk about this now?
651
00:34:22,052 --> 00:34:25,361
- I'm just saying. They
might make you co-captain.
652
00:34:25,363 --> 00:34:26,396
You'd have some pull.
653
00:34:29,634 --> 00:34:32,486
(unsettling music)
654
00:34:36,917 --> 00:34:38,091
- I think viv would want us
655
00:34:38,118 --> 00:34:39,367
To cheer our hearts
out this season.
656
00:34:41,914 --> 00:34:44,639
- So are we gonna replace
viv with a new team member?
657
00:34:44,666 --> 00:34:46,541
- I think that should
be up to madison.
658
00:34:47,744 --> 00:34:49,644
- I say we name natalie
as our new co-captain.
659
00:34:49,671 --> 00:34:51,088
I think she's the best choice.
660
00:34:52,582 --> 00:34:54,390
She's the best on the squad,
661
00:34:54,392 --> 00:34:55,300
And we all know it.
662
00:34:57,212 --> 00:34:59,546
And I don't think we should
add anyone right now.
663
00:34:59,664 --> 00:35:00,514
We are all we need.
664
00:35:01,566 --> 00:35:02,582
- [coach crawford] okay, then.
665
00:35:02,643 --> 00:35:03,749
I'll see you girls tomorrow.
666
00:35:03,811 --> 00:35:04,643
Be ready to work.
667
00:35:10,100 --> 00:35:10,990
- [natalie] hey, mads?
668
00:35:10,992 --> 00:35:12,216
- You're welcome.
669
00:35:12,236 --> 00:35:14,051
- No, actually, as
co-captain, I was thinking-
670
00:35:14,071 --> 00:35:16,113
- Do you wanna come
over and study later?
671
00:35:17,932 --> 00:35:19,533
I could really use your company.
672
00:35:20,577 --> 00:35:21,451
- Yeah, of course.
673
00:35:23,588 --> 00:35:26,331
- I try to keep a brave
face for the squad and all?
674
00:35:27,592 --> 00:35:30,001
But it's really hard with
viv gone so suddenly.
675
00:35:30,838 --> 00:35:32,212
I mean, I really miss her.
676
00:35:34,866 --> 00:35:36,082
- I'm so sorry.
677
00:35:36,201 --> 00:35:38,969
(madison sighs)
678
00:35:41,490 --> 00:35:44,232
(gentle pensive music)
679
00:35:44,234 --> 00:35:45,308
- Hey, co-captain.
680
00:35:45,427 --> 00:35:46,852
- Gina, hey. What's up?
681
00:35:48,321 --> 00:35:50,147
- So, am I on the team?
682
00:35:52,217 --> 00:35:53,433
- Well, madison doesn't think
683
00:35:53,551 --> 00:35:55,652
We need a new squad
member right now, so...
684
00:35:56,864 --> 00:35:59,865
- Did you even ask about me?
685
00:35:59,983 --> 00:36:01,324
- Yeah, just now.
- Wow.
686
00:36:03,412 --> 00:36:06,538
You must have fought real
hard for me. (scoffs)
687
00:36:06,656 --> 00:36:07,706
- Don't be like that.
688
00:36:10,302 --> 00:36:13,628
(tense suspenseful music)
689
00:36:31,323 --> 00:36:32,314
Mr. Monroe?
690
00:36:35,110 --> 00:36:38,528
You know, we don't have to meet
today if you don't want to.
691
00:36:39,856 --> 00:36:41,448
- No, we should.
692
00:36:43,001 --> 00:36:45,835
Been talking to grieving
students all day,
693
00:36:45,837 --> 00:36:49,581
Trying to get 'em to open up
about what viv meant to them.
694
00:36:51,009 --> 00:36:52,542
Did you get a
chance to know her?
695
00:36:54,220 --> 00:36:56,046
- Not really. No.
696
00:36:58,708 --> 00:37:00,300
- You were at that
party with her.
697
00:37:01,803 --> 00:37:04,262
Is there anything you
want to tell me about it?
698
00:37:06,457 --> 00:37:08,575
Did she talk to anyone?
699
00:37:08,602 --> 00:37:09,984
(dramatic suspenseful music)
700
00:37:09,986 --> 00:37:10,602
- [party guest] this is
not my problem anymore.
701
00:37:10,720 --> 00:37:12,019
Do you understand this?
702
00:37:12,021 --> 00:37:13,404
- [viv] you've put
me through so much.
703
00:37:13,406 --> 00:37:15,682
- [party guest] I can't
be part of this anymore.
704
00:37:15,800 --> 00:37:17,033
Go back inside.
705
00:37:17,035 --> 00:37:18,184
You're a junkie just
like your friend.
706
00:37:18,303 --> 00:37:19,352
- I know what
happened to cassie.
707
00:37:19,512 --> 00:37:20,946
- I didn't do
anything to cassie.
708
00:37:25,402 --> 00:37:27,618
(tense menacing music)
709
00:37:27,620 --> 00:37:29,829
- I don't really remember much.
710
00:37:32,909 --> 00:37:34,209
I should get to class.
711
00:37:36,079 --> 00:37:37,295
I'm sorry this happened.
712
00:37:42,752 --> 00:37:47,397
Bad. Was that really mr.
Rexford arguing with viv?
713
00:37:47,399 --> 00:37:48,731
And could he have had something
714
00:37:48,733 --> 00:37:52,102
To do with viv's- (phone chimes)
715
00:37:53,397 --> 00:37:55,555
Keep quiet about viv?
716
00:37:55,673 --> 00:37:57,607
No drama? What?
717
00:37:59,177 --> 00:38:00,360
- [carolyn] hey, sweetheart.
718
00:38:02,639 --> 00:38:04,990
I brought you a little snack.
719
00:38:05,108 --> 00:38:08,084
I thought you might be hungry.
Probably had a rough day.
720
00:38:08,086 --> 00:38:10,161
- I'm, I'm not hungry.
721
00:38:13,375 --> 00:38:16,351
- I heard that they found
drugs in viv's system.
722
00:38:16,378 --> 00:38:18,369
- I'm not having this
conversation with you.
723
00:38:18,488 --> 00:38:20,188
- Natalie, I need
you to tell me,
724
00:38:20,215 --> 00:38:21,764
Did you take drugs that night?
725
00:38:21,766 --> 00:38:23,099
- No. Okay?
726
00:38:23,101 --> 00:38:26,160
I'm going to be with
the girls to study. Bye.
727
00:38:26,221 --> 00:38:28,388
- This conversation is not over.
728
00:38:30,300 --> 00:38:33,518
(gentle solemn music)
729
00:38:47,792 --> 00:38:50,201
(door creaks)
730
00:38:50,320 --> 00:38:52,037
Hi, mr. Monroe.
731
00:38:52,155 --> 00:38:54,480
Thank you so much for meeting
with me last minute like this.
732
00:38:54,541 --> 00:38:57,042
- Clive, please.
733
00:38:57,160 --> 00:39:00,119
- [carolyn] clive, I, I
really just didn't know
734
00:39:00,238 --> 00:39:01,296
Who else to talk to.
735
00:39:02,382 --> 00:39:04,474
Teenagers have this
way of making you feel
736
00:39:04,476 --> 00:39:06,392
Like you're always overreacting,
737
00:39:06,394 --> 00:39:09,763
But the mention of drugs or
alcohol, I get concerned.
738
00:39:11,582 --> 00:39:13,966
Her teammate just died.
739
00:39:14,085 --> 00:39:15,393
- [mr. Monroe] well,
hartman is not innocent.
740
00:39:15,512 --> 00:39:18,246
The kids here, they get
everything they want.
741
00:39:18,273 --> 00:39:20,982
And sometimes, that means drugs.
742
00:39:25,906 --> 00:39:28,406
You could consider
another school.
743
00:39:29,667 --> 00:39:32,093
- You, you're recommending
that we leave hartman?
744
00:39:32,120 --> 00:39:34,596
We just got here. She's,
she's just settling in.
745
00:39:34,623 --> 00:39:35,597
She's making friends.
746
00:39:35,757 --> 00:39:36,998
- I'm just saying...
747
00:39:39,702 --> 00:39:41,936
Trust your instincts.
748
00:39:41,963 --> 00:39:43,496
Natalie's a good person.
749
00:39:43,614 --> 00:39:44,798
If I were a parent,
750
00:39:46,968 --> 00:39:49,719
I wouldn't want to see her
fall in with the wrong crowd.
751
00:39:52,474 --> 00:39:53,406
Thank you for coming in.
752
00:39:53,408 --> 00:39:55,600
It's nice seeing you again.
753
00:39:59,630 --> 00:40:03,024
(gentle melancholic music)
754
00:40:13,453 --> 00:40:14,527
- The school wants
us to put together
755
00:40:14,645 --> 00:40:16,379
This big memorial for viv.
756
00:40:16,381 --> 00:40:18,581
But I don't know where to start.
757
00:40:19,717 --> 00:40:20,875
She was like my sister.
758
00:40:22,504 --> 00:40:25,004
I loved her, but I don't know
if I ever really trusted her.
759
00:40:26,842 --> 00:40:29,801
- You know, she gave me
two extra pills that night?
760
00:40:29,919 --> 00:40:33,655
- That is so viv. Trust
me, she pocketed them.
761
00:40:33,682 --> 00:40:34,973
- [natalie] what?
762
00:40:35,091 --> 00:40:36,307
- She's done that before.
763
00:40:36,426 --> 00:40:38,893
It's sort of her own
form of initiation.
764
00:40:40,763 --> 00:40:43,890
- But that means that she
wouldn't have been so wasted
765
00:40:44,008 --> 00:40:44,732
That she drowned.
766
00:40:47,579 --> 00:40:50,429
- So what, do you
think she was killed?
767
00:40:50,490 --> 00:40:51,656
- It's possible.
768
00:40:52,767 --> 00:40:53,983
- You should tell
this to mr. Monroe
769
00:40:54,101 --> 00:40:55,660
In one of your next sessions.
770
00:40:56,538 --> 00:40:57,920
- Mr. Monroe?
771
00:40:57,922 --> 00:40:59,405
- I'm sure he'll ask.
772
00:40:59,524 --> 00:41:01,332
Especially if it involves
his precious viv.
773
00:41:02,377 --> 00:41:03,251
- What do you mean?
774
00:41:05,263 --> 00:41:07,046
- Let's just say he
and viv were close.
775
00:41:25,617 --> 00:41:27,609
- I met with mr. Monroe today.
776
00:41:28,570 --> 00:41:29,360
- Why?
777
00:41:35,410 --> 00:41:37,944
- Natalie, I have an
idea. Just hear me out.
778
00:41:38,062 --> 00:41:39,412
- Mom, what did you do?
779
00:41:41,082 --> 00:41:42,982
- We have to get you
away from hartman.
780
00:41:43,043 --> 00:41:45,484
- So you want me
to transfer again?
781
00:41:45,545 --> 00:41:47,620
- I had no idea they
had such a drug problem,
782
00:41:47,738 --> 00:41:49,455
Or I never would've
brought us here.
783
00:41:49,574 --> 00:41:51,883
Two members of the
cheer squad have oded.
784
00:41:52,001 --> 00:41:53,568
I can't keep you in a situation
785
00:41:53,595 --> 00:41:54,810
That's potentially dangerous.
786
00:41:54,812 --> 00:41:56,495
- Mom, every school has drugs.
787
00:41:56,556 --> 00:41:58,473
That doesn't mean
that I'm on them.
788
00:42:00,635 --> 00:42:01,684
- Are you?
789
00:42:01,803 --> 00:42:04,136
- I cannot believe that
you don't trust me.
790
00:42:04,255 --> 00:42:05,622
- Get back here, natalie.
791
00:42:05,624 --> 00:42:07,081
Get back here and
don't walk out on me.
792
00:42:07,108 --> 00:42:08,232
- I have friends here.
793
00:42:08,234 --> 00:42:09,492
- [carolyn] how dare you?
794
00:42:09,494 --> 00:42:10,235
- I had friends
at my last school
795
00:42:10,353 --> 00:42:11,644
And you tore me away from them.
796
00:42:11,646 --> 00:42:12,770
- I'm trying to protect you.
797
00:42:12,888 --> 00:42:14,605
Where are you going?
What are you doing?
798
00:42:14,724 --> 00:42:15,748
- [natalie] I'm leaving.
799
00:42:15,750 --> 00:42:17,516
I'm 18. I can take
care of myself.
800
00:42:17,577 --> 00:42:19,518
- Okay. Don't you
dare leave this house.
801
00:42:19,538 --> 00:42:20,711
No, no, no, no.
802
00:42:20,713 --> 00:42:22,472
Don't you walk out of
this house, natalie.
803
00:42:22,474 --> 00:42:24,249
Natalie! (sighs)
804
00:42:29,372 --> 00:42:31,673
(door slams)
805
00:42:40,049 --> 00:42:43,309
(tense foreboding music)
806
00:42:50,393 --> 00:42:51,751
- Hey, jake.
807
00:42:51,753 --> 00:42:52,768
I'm so sorry.
808
00:42:52,887 --> 00:42:54,028
- No, you're okay.
809
00:42:54,188 --> 00:42:55,071
- Is madison home?
810
00:42:56,040 --> 00:42:57,189
- Madison's asleep.
811
00:42:57,308 --> 00:42:58,992
Well, more like passed out.
812
00:42:59,977 --> 00:43:01,027
Come in.
813
00:43:01,145 --> 00:43:01,969
- Are you sure?
814
00:43:01,997 --> 00:43:02,787
- [jake] yeah, yeah, yeah.
815
00:43:02,905 --> 00:43:04,363
I was just studying. Come on.
816
00:43:04,482 --> 00:43:05,123
- [natalie] thank you.
817
00:43:05,241 --> 00:43:05,999
- Mm-hmm.
818
00:43:09,170 --> 00:43:12,204
Well, we both were, but then
she wanted to feel fabulous,
819
00:43:12,323 --> 00:43:13,806
You know, so.
820
00:43:13,808 --> 00:43:14,874
- I'll just go home.
821
00:43:14,992 --> 00:43:16,676
- No, really. It's fine.
822
00:43:17,562 --> 00:43:18,803
- I feel bad.
823
00:43:18,921 --> 00:43:20,563
I mean, I told my mom that
I was gonna crash here,
824
00:43:20,565 --> 00:43:22,732
But I totally don't have to.
- The guest room's all yours.
825
00:43:22,734 --> 00:43:23,975
I'm sure madison
would be cool with it.
826
00:43:24,093 --> 00:43:26,102
- Does madison do
this to you a lot?
827
00:43:28,906 --> 00:43:29,856
- Madison regulates.
828
00:43:31,008 --> 00:43:32,442
She never takes too much.
829
00:43:33,678 --> 00:43:36,654
Unlike cassie. Now that
girl knew how to party.
830
00:43:37,940 --> 00:43:40,825
- Do you really think viv could
have just drowned like that?
831
00:43:40,943 --> 00:43:42,660
After the party I
think I even saw her
832
00:43:42,779 --> 00:43:43,995
Arguing with mr. Rexford.
833
00:43:45,481 --> 00:43:47,073
(jake sighs)
834
00:43:47,191 --> 00:43:48,908
- Mr. Rexford has
been known to get
835
00:43:49,026 --> 00:43:53,212
A little friendly with some
of his female students.
836
00:43:54,791 --> 00:43:56,299
What I said before
about madison,
837
00:43:59,437 --> 00:44:00,178
I lied.
838
00:44:02,774 --> 00:44:04,140
I do worry about her.
839
00:44:05,301 --> 00:44:07,685
And she's just, she's
not the same girl
840
00:44:07,804 --> 00:44:09,354
I fell in love
with two years ago.
841
00:44:12,950 --> 00:44:17,904
You have something
so secure and great,
842
00:44:18,889 --> 00:44:21,032
And then just like that,
843
00:44:22,794 --> 00:44:23,576
It's gone.
844
00:44:25,630 --> 00:44:27,963
- I'm sure you'll
get that spark back.
845
00:44:27,965 --> 00:44:30,917
You just gotta get
her off those pills.
846
00:44:33,380 --> 00:44:35,563
- I felt that spark
the other day.
847
00:44:35,590 --> 00:44:36,339
- See?
848
00:44:38,093 --> 00:44:39,258
- When I first saw you.
849
00:44:40,411 --> 00:44:43,680
(gentle wistful music)
850
00:44:46,676 --> 00:44:49,301
I know you feel it, too.
851
00:44:49,420 --> 00:44:51,396
- Are you gonna kiss me?
852
00:44:53,516 --> 00:44:56,776
(gentle wistful music)
853
00:45:01,907 --> 00:45:05,910
(gentle wistful music continues)
854
00:45:19,909 --> 00:45:23,970
(gentle wistful music continues)
855
00:45:29,861 --> 00:45:33,287
I don't think we should do this.
856
00:45:33,314 --> 00:45:34,939
- All right. Yeah.
857
00:45:35,966 --> 00:45:37,817
I should probably go.
858
00:45:44,692 --> 00:45:47,994
(gentle wistful music)
859
00:46:04,870 --> 00:46:07,305
- [natalie] I
totally kissed jake.
860
00:46:07,423 --> 00:46:09,915
Good. Where do I start?
861
00:46:09,976 --> 00:46:12,218
Something amazing
might be happening.
862
00:46:12,336 --> 00:46:16,147
He's so special and complex.
863
00:46:16,265 --> 00:46:19,817
Bad. Is it right to
feel this way about him?
864
00:46:19,936 --> 00:46:22,728
Everything else is so messed up.
865
00:46:22,847 --> 00:46:24,822
But somehow, right now,
866
00:46:24,941 --> 00:46:26,199
Nothing else matters.
867
00:46:29,871 --> 00:46:32,922
- [madison] jake. (giggling)
868
00:46:32,924 --> 00:46:34,874
Jake, where'd you
go? Are you hiding?
869
00:46:36,503 --> 00:46:37,543
Hello?
870
00:46:40,006 --> 00:46:41,113
(tense eerie music)
871
00:46:41,174 --> 00:46:45,343
Jake. (giggles)
872
00:46:45,461 --> 00:46:46,552
Jake, where'd you go?
873
00:46:48,038 --> 00:46:48,721
Natalie?
874
00:46:50,491 --> 00:46:53,810
(tense menacing music)
875
00:47:10,294 --> 00:47:13,246
(school bell rings)
876
00:47:15,967 --> 00:47:16,749
- Hey.
877
00:47:18,044 --> 00:47:20,002
- Hey. Hi.
878
00:47:21,047 --> 00:47:22,505
I'm sorry about last night.
879
00:47:23,975 --> 00:47:24,882
- Don't be.
880
00:47:25,001 --> 00:47:25,824
- I just, I wasn't
really thinking.
881
00:47:25,885 --> 00:47:26,809
- [jake] I was there, too.
882
00:47:26,811 --> 00:47:27,760
- Hey, babe.
883
00:47:29,964 --> 00:47:31,222
- Madison, hi.
884
00:47:32,508 --> 00:47:34,458
- Well, hi to you
too, freeloader.
885
00:47:34,477 --> 00:47:36,202
- Must have been totally
weird seeing a stranger
886
00:47:36,204 --> 00:47:37,903
In your guest bed this morning.
887
00:47:37,905 --> 00:47:40,339
- I let her in as I
was leaving. Blame me.
888
00:47:40,400 --> 00:47:41,673
- [natalie] you know,
I wanted to thank you.
889
00:47:41,734 --> 00:47:43,918
I mean, I woke up, but
you were already gone,
890
00:47:43,945 --> 00:47:45,978
So I'll get my things later.
891
00:47:46,096 --> 00:47:48,089
I gotta make up with
my mom at some point.
892
00:47:48,116 --> 00:47:50,165
- Stay as long as you want.
893
00:47:50,167 --> 00:47:51,150
- Thank you.
894
00:47:51,268 --> 00:47:53,077
- We're sisters now. Aren't we?
895
00:47:54,455 --> 00:47:56,655
- Yeah. (laughs softly)
896
00:47:56,774 --> 00:47:59,691
Yeah. Well, I'll
see you in chem lab.
897
00:47:59,752 --> 00:48:00,626
- Yeah.
898
00:48:02,930 --> 00:48:04,696
- She is so sweet.
899
00:48:04,757 --> 00:48:05,989
Did you know she has a diary?
900
00:48:06,009 --> 00:48:07,091
- What?
901
00:48:07,209 --> 00:48:08,867
- She has all her little
thoughts in there.
902
00:48:08,928 --> 00:48:09,685
She has a crush.
903
00:48:09,687 --> 00:48:11,020
- A crush?
904
00:48:11,022 --> 00:48:13,639
- On mr. Rexford.
It's so pathetic.
905
00:48:20,982 --> 00:48:24,317
(tense suspenseful music)
906
00:48:27,955 --> 00:48:30,256
- Okay, I'm giving you
each a pre-measured amount
907
00:48:30,258 --> 00:48:33,618
Of potassium iodide, but
measure it yourselves, anyways.
908
00:48:33,736 --> 00:48:37,796
It has to be exact, as do your
other chemical ingredients.
909
00:48:37,798 --> 00:48:39,999
If you don't measure
everything right then, pow.
910
00:48:48,009 --> 00:48:50,108
- Did he just wink at you?
911
00:48:50,110 --> 00:48:51,135
- He's just being friendly.
912
00:48:52,305 --> 00:48:53,763
Not in that way.
913
00:48:55,066 --> 00:48:57,266
- Mr. Rexford loves
his cheerleaders.
914
00:48:57,385 --> 00:48:58,192
- What?
915
00:48:58,194 --> 00:48:59,185
- Cassie. Viv.
916
00:49:01,947 --> 00:49:04,357
But I guess those problems
took care of themselves.
917
00:49:16,520 --> 00:49:19,038
(door knocking)
918
00:49:24,762 --> 00:49:28,047
(tense menacing music)
919
00:49:36,165 --> 00:49:38,849
(door banging)
920
00:49:45,533 --> 00:49:46,749
- Can I help you?
921
00:49:46,751 --> 00:49:48,726
- I'm cassie's mom.
922
00:49:48,844 --> 00:49:51,654
I wanted to come by and
apologize to your daughter.
923
00:49:52,556 --> 00:49:54,198
May I come in?
924
00:49:55,201 --> 00:49:56,475
- She's not here.
925
00:49:56,536 --> 00:49:58,869
- I really need to
talk to someone.
926
00:50:01,298 --> 00:50:03,374
- Okay. Sure.
927
00:50:03,492 --> 00:50:04,709
Come on in.
928
00:50:06,236 --> 00:50:09,171
(gentle pensive music)
929
00:50:18,149 --> 00:50:19,648
- Thank you.
930
00:50:19,650 --> 00:50:23,652
I know I shouldn't have spoken
to your daughter that way.
931
00:50:23,770 --> 00:50:26,939
I just can't control
my emotions lately.
932
00:50:28,517 --> 00:50:30,568
You hear about parents
who lose a child
933
00:50:30,686 --> 00:50:32,945
And you think it's awful, but...
934
00:50:34,523 --> 00:50:35,281
The pain.
935
00:50:36,433 --> 00:50:37,908
- It must be so hard.
936
00:50:38,027 --> 00:50:40,286
I, I can't imagine if anything
was to happen to natalie.
937
00:50:41,197 --> 00:50:43,247
- And that's why I'm here.
938
00:50:43,365 --> 00:50:47,009
I don't want anyone else
to suffer the way I have.
939
00:50:47,011 --> 00:50:50,604
There is something not
right about those girls.
940
00:50:50,631 --> 00:50:52,181
- The cheer squad?
941
00:50:52,183 --> 00:50:54,592
- I know my daughter
didn't die of an overdose.
942
00:50:54,710 --> 00:50:57,336
Cassie would never
take drugs like that.
943
00:50:57,454 --> 00:51:00,097
Please, do whatever you can
944
00:51:00,216 --> 00:51:02,058
To get natalie away from them.
945
00:51:03,861 --> 00:51:06,178
I don't wanna take up
any more of your time.
946
00:51:06,296 --> 00:51:08,013
I really appreciate
you hearing me out.
947
00:51:08,132 --> 00:51:09,148
- Yeah, of course.
948
00:51:10,217 --> 00:51:11,150
Let me walk you out.
949
00:51:13,120 --> 00:51:15,087
Again, I'm, I'm so
sorry for your loss.
950
00:51:15,089 --> 00:51:17,156
I really am.
951
00:51:18,159 --> 00:51:21,494
- You know, all
cassie ever wanted
952
00:51:23,239 --> 00:51:24,455
Was to be a cheerleader,
953
00:51:26,075 --> 00:51:27,917
To be part of the popular group.
954
00:51:29,462 --> 00:51:32,221
I just can't believe
that, (voice trembling)
955
00:51:32,223 --> 00:51:34,173
That's the thing that
took her away from me.
956
00:51:45,569 --> 00:51:47,144
- [carolyn] if you
ever need anything,
957
00:51:47,263 --> 00:51:49,421
Just, you can call me.
958
00:51:49,482 --> 00:51:50,272
Take care.
959
00:51:55,846 --> 00:51:56,695
(carolyn sighing)
960
00:52:04,755 --> 00:52:06,071
(backpack slams)
961
00:52:06,190 --> 00:52:07,748
- [natalie] where's my diary?
962
00:52:09,961 --> 00:52:11,210
No, no, no, no.
963
00:52:13,455 --> 00:52:16,966
(tense unsettling music)
964
00:52:27,361 --> 00:52:30,187
(natalie yells)
965
00:52:33,234 --> 00:52:36,485
(tense dramatic music)
966
00:52:43,386 --> 00:52:47,204
(tense dramatic music escalates)
967
00:52:53,237 --> 00:52:55,629
(locker slams)
968
00:53:03,814 --> 00:53:04,847
- [coach crawford] okay, girls.
969
00:53:04,965 --> 00:53:06,440
We're up against
lincoln this weekend.
970
00:53:06,442 --> 00:53:08,150
Big game means big commitment,
971
00:53:08,152 --> 00:53:09,635
From us and the team.
972
00:53:09,795 --> 00:53:11,153
Natalie, let's go.
973
00:53:11,155 --> 00:53:12,321
Time to show everyone
974
00:53:12,323 --> 00:53:14,231
That nothing can keep
hartman cheer down.
975
00:53:14,350 --> 00:53:15,340
- I'm sorry I'm late, coach.
976
00:53:15,401 --> 00:53:17,175
- Great example, co-captain.
977
00:53:17,236 --> 00:53:19,086
- [coach crawford]
one, two, three, four,
978
00:53:19,113 --> 00:53:20,254
Five, six, seven, eight.
979
00:53:20,281 --> 00:53:21,872
Sharper.
980
00:53:21,874 --> 00:53:22,615
Sharper.
981
00:53:24,285 --> 00:53:25,534
Give me the attitude.
982
00:53:26,561 --> 00:53:28,429
Yes. Sharper.
983
00:53:28,456 --> 00:53:29,245
Seven, eight.
984
00:53:29,247 --> 00:53:30,464
One, two, three, four.
985
00:53:30,466 --> 00:53:31,323
One, two.
986
00:53:31,441 --> 00:53:32,115
Come on now. Get it together.
987
00:53:32,234 --> 00:53:33,333
Seven, eight. Sharper.
988
00:53:33,335 --> 00:53:34,043
One, two, three, hit it.
989
00:53:35,253 --> 00:53:36,286
Five, six, seven, eight.
990
00:53:36,405 --> 00:53:38,221
One, two, three, four,
991
00:53:38,223 --> 00:53:39,215
Five, six...
992
00:53:40,701 --> 00:53:43,677
- You were born to
cheer for hartman.
993
00:53:44,989 --> 00:53:49,225
(coach's counting
echoing menacingly)
994
00:53:52,647 --> 00:53:55,940
(tense dramatic music)
995
00:54:01,155 --> 00:54:04,365
(tense unsettling music)
996
00:54:23,177 --> 00:54:24,969
- [carolyn] natalie?
997
00:54:25,087 --> 00:54:25,844
Natalie.
998
00:54:38,651 --> 00:54:42,361
(gentle suspenseful music)
999
00:54:47,684 --> 00:54:51,287
(people chattering in video)
1000
00:54:57,928 --> 00:54:59,353
- [cheerleader] get
back. Stop recording.
1001
00:54:59,380 --> 00:55:01,112
She's not breathing.
1002
00:55:01,173 --> 00:55:02,089
- [cheerleader 2] call 911.
1003
00:55:02,249 --> 00:55:03,690
- [cheerleader] stop it. Cassie.
1004
00:55:03,718 --> 00:55:05,676
Cassie. Cassie, wake up.
1005
00:55:07,179 --> 00:55:10,288
(party guests
chattering on video)
1006
00:55:10,349 --> 00:55:11,623
- [carolyn] hi,
natalie, it's mom.
1007
00:55:11,684 --> 00:55:12,558
Just gimme a call.
1008
00:55:14,378 --> 00:55:18,647
(party guests
chattering in video)
1009
00:55:26,115 --> 00:55:27,472
- [cheerleader] cassie. Cassie.
1010
00:55:27,591 --> 00:55:28,657
Cassie, wake up.
1011
00:55:36,300 --> 00:55:38,942
- Oh, did I interrupt you
texting your secret crush?
1012
00:55:38,961 --> 00:55:42,396
- Um, no. I have a secret crush?
1013
00:55:42,423 --> 00:55:45,899
- I'm just kidding
with you. Come on.
1014
00:55:45,926 --> 00:55:48,126
I'm gonna go to the
pool. Wanna come?
1015
00:55:48,286 --> 00:55:49,945
- I think I'm just
gonna stay here
1016
00:55:49,947 --> 00:55:51,263
And study a little longer.
1017
00:55:51,382 --> 00:55:52,890
But...
1018
00:55:53,008 --> 00:55:54,575
Hey, madison?
1019
00:55:54,602 --> 00:55:55,484
Thank you.
1020
00:55:55,486 --> 00:55:58,395
I just really can't go home yet.
1021
00:55:58,514 --> 00:56:00,138
- It's no problem. Really.
1022
00:56:00,257 --> 00:56:01,565
Help yourself to whatever.
1023
00:56:04,928 --> 00:56:08,447
(gentle apprehensive music)
1024
00:56:23,756 --> 00:56:28,384
(gentle apprehensive
music continues)
1025
00:56:35,609 --> 00:56:37,743
- Secret diary of a cheerleader?
1026
00:56:37,745 --> 00:56:39,978
- She likes the purple pills.
1027
00:56:40,864 --> 00:56:42,597
- Madison is stunning.
1028
00:56:42,716 --> 00:56:44,674
- At least she has good taste.
1029
00:56:44,693 --> 00:56:48,570
- She hooked up with mr.
Rexford in the classroom.
1030
00:56:52,660 --> 00:56:55,627
- I know what he's thinking,
but I mean, I could...
1031
00:56:55,629 --> 00:56:58,121
- Can we talk? In private.
1032
00:56:58,123 --> 00:57:01,250
- Um, we'll talk later. Bye.
1033
00:57:02,235 --> 00:57:05,421
(tense unsettling music)
1034
00:57:10,511 --> 00:57:13,762
(stall doors slamming)
1035
00:57:16,592 --> 00:57:17,382
- Did you do it?
1036
00:57:17,501 --> 00:57:18,475
- Do what?
1037
00:57:19,595 --> 00:57:21,069
- Take my diary.
1038
00:57:21,071 --> 00:57:23,572
It was in my bag in chem
lab and then it was gone.
1039
00:57:23,574 --> 00:57:26,591
- So the secret diary of
a cheerleader is yours?
1040
00:57:26,652 --> 00:57:27,893
And wait, what?
1041
00:57:28,011 --> 00:57:29,561
You're accusing me
of being behind it?
1042
00:57:29,679 --> 00:57:30,320
Why would I do that?
1043
00:57:30,439 --> 00:57:31,763
- I don't know.
1044
00:57:31,824 --> 00:57:33,490
Maybe because I didn't get
you the spot on the team.
1045
00:57:33,609 --> 00:57:35,934
(scoffs) I don't know.
1046
00:57:35,995 --> 00:57:39,580
(gina laughing maliciously)
1047
00:57:42,359 --> 00:57:43,533
(natalie screaming)
1048
00:57:43,535 --> 00:57:44,910
- Gina, stop laughing,
stop laughing.
1049
00:57:45,028 --> 00:57:49,556
- Seriously. You're crazy.
1050
00:57:49,558 --> 00:57:51,467
Maybe the person who
did take your diary,
1051
00:57:51,585 --> 00:57:53,602
Is someone else that
you screwed over.
1052
00:57:53,604 --> 00:57:54,619
And maybe the rest of
the world is seeing you
1053
00:57:54,680 --> 00:57:56,388
For who you really are.
1054
00:58:10,053 --> 00:58:14,281
(students laughing
and chattering)
1055
00:58:20,964 --> 00:58:24,166
(heart beat thudding)
1056
00:58:37,506 --> 00:58:40,557
(tense brooding music)
1057
00:58:51,445 --> 00:58:55,489
(tense brooding music continues)
1058
00:59:16,971 --> 00:59:19,780
- It's called secret
diary of a cheerleader.
1059
00:59:19,807 --> 00:59:23,708
(cheerleaders
chattering indistinctly)
1060
00:59:23,769 --> 00:59:25,285
- [natalie] hey.
1061
00:59:25,312 --> 00:59:26,861
- I think it's time
someone took responsibility
1062
00:59:26,863 --> 00:59:28,680
For the secret diary.
1063
00:59:28,798 --> 00:59:29,815
Publicly.
1064
00:59:31,301 --> 00:59:32,550
- I mean, what if
someone's just faking it?
1065
00:59:32,611 --> 00:59:34,953
You know, like, trying
to bring one of us down.
1066
00:59:34,955 --> 00:59:38,523
- You seem awfully concerned
for someone that has nothing
1067
00:59:38,683 --> 00:59:39,858
To do with it.
1068
00:59:39,976 --> 00:59:41,301
- What? What do you mean?
1069
00:59:41,461 --> 00:59:43,579
- [madison] I think
you know, natalie.
1070
00:59:43,697 --> 00:59:46,623
I saw your little diary
on the dresser, okay?
1071
00:59:50,912 --> 00:59:52,195
- Okay, fine. It's mine.
1072
00:59:52,214 --> 00:59:53,939
But I did not write
those entries, okay?
1073
00:59:53,941 --> 00:59:56,224
Somebody took my diary
and they changed it.
1074
00:59:56,226 --> 00:59:58,743
- I'm sure everyone
will believe you.
1075
00:59:58,804 --> 01:00:00,712
- Oh my god, read this.
1076
01:00:00,830 --> 01:00:02,672
Viv is so obnoxious.
1077
01:00:02,791 --> 01:00:04,825
I wish someone would
put her in her place.
1078
01:00:04,852 --> 01:00:05,550
- Oh my god.
1079
01:00:05,669 --> 01:00:06,785
- [natalie] come on.
1080
01:00:06,787 --> 01:00:08,053
Do you really think
that I would write that
1081
01:00:08,171 --> 01:00:09,863
Or even think it?
1082
01:00:09,865 --> 01:00:11,139
- You just, like,
showed up outta nowhere.
1083
01:00:11,257 --> 01:00:12,849
As far as we know,
you're a total psycho.
1084
01:00:12,967 --> 01:00:15,569
- And conveniently,
you end up co-captain.
1085
01:00:15,729 --> 01:00:16,778
- Were.
1086
01:00:18,032 --> 01:00:18,780
- What?
1087
01:00:21,059 --> 01:00:23,126
- I think you should
take a break and focus
1088
01:00:23,128 --> 01:00:25,770
On what you have
going on right now.
1089
01:00:25,831 --> 01:00:26,997
We need strong leadership.
1090
01:00:28,542 --> 01:00:31,409
And I think you may have
done enough damage already.
1091
01:00:31,528 --> 01:00:32,911
Don't you?
1092
01:00:33,029 --> 01:00:33,754
- Madison.
1093
01:00:39,770 --> 01:00:42,679
(gentle morose music)
1094
01:00:54,843 --> 01:00:56,985
(keys thud)
1095
01:01:02,392 --> 01:01:05,077
(natalie sobbing)
1096
01:01:11,284 --> 01:01:12,834
- Sweetheart, what's wrong?
1097
01:01:14,988 --> 01:01:17,806
Baby? (shushing comfortingly)
1098
01:01:17,808 --> 01:01:18,973
Okay. Okay.
1099
01:01:18,975 --> 01:01:20,066
Come on inside. Come on inside.
1100
01:01:20,094 --> 01:01:21,626
Come on.
1101
01:01:21,745 --> 01:01:24,571
Honey, are you gonna
tell me what happened?
1102
01:01:24,598 --> 01:01:25,980
- You won't understand.
1103
01:01:25,982 --> 01:01:27,683
- Why do you say that?
1104
01:01:28,602 --> 01:01:30,352
Honey, I'm not the bad guy.
1105
01:01:32,155 --> 01:01:34,723
You and I have been
through too much
1106
01:01:34,841 --> 01:01:36,825
To let anything like
this come between us.
1107
01:01:36,827 --> 01:01:37,959
You have to trust me.
1108
01:01:37,961 --> 01:01:39,569
I, I'm here for you.
1109
01:01:42,741 --> 01:01:44,424
- Someone stole my diary.
1110
01:01:44,451 --> 01:01:45,575
- [carolyn] what?
1111
01:01:45,694 --> 01:01:47,502
- They started posting
all these things
1112
01:01:47,504 --> 01:01:50,505
That I supposedly said,
but they weren't true.
1113
01:01:50,507 --> 01:01:53,458
They twisted my words and now
everyone at school hates me.
1114
01:01:55,929 --> 01:01:57,846
- This is why we have
to get you out of here.
1115
01:01:57,848 --> 01:01:59,423
- That's not going to help, mom.
1116
01:01:59,541 --> 01:02:00,790
That's not gonna
change anything.
1117
01:02:00,909 --> 01:02:02,551
We can't just keep running away.
1118
01:02:02,669 --> 01:02:04,502
- It's not running away.
1119
01:02:04,621 --> 01:02:05,870
- Yes, it is.
1120
01:02:05,931 --> 01:02:07,781
And you've been doing
this ever since dad left.
1121
01:02:07,808 --> 01:02:10,358
You keep pushing things away
and not dealing with them.
1122
01:02:10,360 --> 01:02:11,768
And that's why I'm so messed up.
1123
01:02:11,887 --> 01:02:13,211
- Okay, so it's my fault.
1124
01:02:13,272 --> 01:02:14,362
It's my fault.
1125
01:02:14,364 --> 01:02:15,939
I've, I I've failed you, too.
1126
01:02:16,057 --> 01:02:19,584
- No. That's not what I meant.
1127
01:02:19,586 --> 01:02:21,945
- I, I have been running. Okay?
1128
01:02:22,063 --> 01:02:25,223
Because I didn't want what
happened to him (voice breaking)
1129
01:02:25,284 --> 01:02:26,450
To happen to you.
1130
01:02:28,162 --> 01:02:29,911
Maybe I just need to let you
1131
01:02:31,147 --> 01:02:33,047
Go a little bit.
1132
01:02:33,049 --> 01:02:34,048
I don't know.
1133
01:02:34,050 --> 01:02:35,834
I, I'm sorry.
1134
01:02:37,987 --> 01:02:39,671
If you wanna stay, we can stay.
1135
01:02:42,158 --> 01:02:43,875
- I really wanna stay.
1136
01:02:43,993 --> 01:02:45,343
- Okay. Then stay.
1137
01:02:47,063 --> 01:02:49,898
You have to know that I
am here for you, okay?
1138
01:02:49,900 --> 01:02:51,475
You're my whole world.
1139
01:02:51,593 --> 01:02:54,144
I, I promise I
won't let you down.
1140
01:02:55,355 --> 01:02:56,146
- Mom, you never.
1141
01:02:57,933 --> 01:02:58,857
- Come here.
1142
01:03:00,510 --> 01:03:01,276
- I love you.
1143
01:03:12,948 --> 01:03:15,207
(door opens)
1144
01:03:17,986 --> 01:03:21,379
(gentle suspenseful music)
1145
01:03:22,866 --> 01:03:25,141
- I wanna thank you
all for coming today.
1146
01:03:25,143 --> 01:03:27,552
I know this is not a
good time for anyone.
1147
01:03:28,797 --> 01:03:31,840
But we are all aware of
the social media account
1148
01:03:31,958 --> 01:03:33,591
That has been posting entries
1149
01:03:33,710 --> 01:03:36,353
From a cheerleader
and her diary.
1150
01:03:36,471 --> 01:03:37,795
- I didn't write those things.
1151
01:03:37,856 --> 01:03:39,764
Somebody took my
diary and changed it.
1152
01:03:39,883 --> 01:03:42,033
What is most concerning
is the threat
1153
01:03:42,035 --> 01:03:44,635
To another student,
viv cummings,
1154
01:03:44,696 --> 01:03:47,697
Who has passed since those
entries were written.
1155
01:03:47,816 --> 01:03:49,040
- Yeah, but I didn't write that.
1156
01:03:49,042 --> 01:03:51,843
- Okay, nat, let's
just let her talk.
1157
01:03:51,845 --> 01:03:55,980
- We have contacted the police
and they now are involved.
1158
01:03:56,041 --> 01:03:57,499
But there is another issue.
1159
01:04:00,420 --> 01:04:02,787
We are looking into
the allegations
1160
01:04:02,906 --> 01:04:05,456
Of a sexual relationship
between your daughter
1161
01:04:05,575 --> 01:04:08,492
And one of my
teachers, mr. Rexford.
1162
01:04:08,554 --> 01:04:10,795
Mr. Rexford has been
very cooperative
1163
01:04:10,914 --> 01:04:13,557
And adamantly claims
his innocence.
1164
01:04:13,675 --> 01:04:15,892
But whenever there is a
suggestion of anything
1165
01:04:16,011 --> 01:04:19,896
Of this nature, we must
take it very seriously.
1166
01:04:20,015 --> 01:04:21,339
With that being said,
1167
01:04:21,400 --> 01:04:24,309
He has been placed on
administrative leave.
1168
01:04:24,427 --> 01:04:27,729
So, natalie, I know
you're new here.
1169
01:04:27,847 --> 01:04:30,548
This is unfamiliar,
but if mr. Rexford
1170
01:04:30,550 --> 01:04:33,910
Has at any time made
any sexual advances
1171
01:04:34,029 --> 01:04:37,005
Towards you, now is
the time to tell us.
1172
01:04:37,007 --> 01:04:39,157
- No, it was just
something I wrote.
1173
01:04:39,275 --> 01:04:41,084
Okay? A stupid fantasy.
1174
01:04:41,202 --> 01:04:42,660
- [carolyn] are you
accusing my daughter
1175
01:04:42,779 --> 01:04:45,346
Of having a sexual
relationship with a, a teacher?
1176
01:04:45,348 --> 01:04:47,198
- Of course not. May
I call you carolyn?
1177
01:04:47,259 --> 01:04:48,091
- Yes, of course.
1178
01:04:48,209 --> 01:04:49,517
- [principal stone] carolyn...
1179
01:04:49,519 --> 01:04:51,111
We just want to be
sure that nothing
1180
01:04:51,138 --> 01:04:53,187
Inappropriate has happened.
1181
01:04:53,189 --> 01:04:55,356
We need you to understand
the seriousness
1182
01:04:55,358 --> 01:04:58,952
Of these statements and that
there could be consequences
1183
01:04:58,979 --> 01:05:00,787
Beyond the school's control.
1184
01:05:00,814 --> 01:05:02,513
- Well, are you
investigating him?
1185
01:05:02,632 --> 01:05:04,048
He's the one who
was sketchy close
1186
01:05:04,109 --> 01:05:05,275
With an underage dead girl.
1187
01:05:05,393 --> 01:05:06,167
- You misunderstood.
1188
01:05:06,169 --> 01:05:07,685
- Do I?
- Yes.
1189
01:05:07,845 --> 01:05:09,129
- I know about your close
relationship with viv.
1190
01:05:09,156 --> 01:05:10,947
- You are right. I
was very close to viv.
1191
01:05:11,066 --> 01:05:13,575
- Yes, see, he's admitting it.
- She was my goddaughter!
1192
01:05:16,046 --> 01:05:17,746
Sorry. She was my goddaughter.
1193
01:05:19,124 --> 01:05:20,898
I've known her
since she was born.
1194
01:05:20,959 --> 01:05:22,834
Her father was one
of my best friends.
1195
01:05:24,070 --> 01:05:26,037
I promised that I
would watch over her
1196
01:05:26,155 --> 01:05:27,238
If anything ever happened.
1197
01:05:27,299 --> 01:05:28,757
He died of cancer.
1198
01:05:30,085 --> 01:05:31,876
I've been helping
viv and her mother
1199
01:05:31,995 --> 01:05:33,011
Ever since that happened.
1200
01:05:34,998 --> 01:05:36,806
Do you know what that
must be like for her,
1201
01:05:36,925 --> 01:05:38,900
Having lost two of
the people she loved
1202
01:05:38,902 --> 01:05:40,644
More than anything in the world?
1203
01:05:42,263 --> 01:05:44,481
- I'm sorry. I, I didn't know.
1204
01:05:44,599 --> 01:05:45,523
- I'm sorry.
1205
01:05:47,077 --> 01:05:49,202
- [principal stone] I
want to reassure you both,
1206
01:05:49,204 --> 01:05:51,854
We're looking into
this thoroughly.
1207
01:05:51,973 --> 01:05:54,366
Carolyn, can I suggest you
just take natalie home?
1208
01:05:55,585 --> 01:05:56,901
Wait until you hear
from the police.
1209
01:05:57,020 --> 01:05:58,753
'cause I'm sure they're
gonna wanna talk to you
1210
01:05:58,755 --> 01:06:02,173
About the missing diary
and all of the implications
1211
01:06:02,175 --> 01:06:04,834
This may have on
natalie's future.
1212
01:06:04,953 --> 01:06:07,095
- [carolyn] principal
stone, with all due respect,
1213
01:06:07,097 --> 01:06:09,464
I know my daughter
better than anybody.
1214
01:06:10,700 --> 01:06:12,083
If she says someone
stole her diary,
1215
01:06:12,201 --> 01:06:13,885
Someone stole her diary.
1216
01:06:15,105 --> 01:06:17,013
- Well, I wanna
thank you for coming.
1217
01:06:17,132 --> 01:06:18,056
- [carolyn] thank you.
1218
01:06:23,171 --> 01:06:25,146
- Natalie. Wait a second.
1219
01:06:26,282 --> 01:06:28,099
You have to tell me now.
1220
01:06:28,217 --> 01:06:30,076
Who do you think
took your diary?
1221
01:06:30,078 --> 01:06:32,362
- Mom, I don't know. Okay?
1222
01:06:32,480 --> 01:06:34,990
I didn't write most of
that stuff. It's made up.
1223
01:06:36,893 --> 01:06:38,943
- What about the rexford stuff?
1224
01:06:39,062 --> 01:06:41,312
- I don't know. He's literally
just my chemistry teacher.
1225
01:06:41,373 --> 01:06:42,797
- Hey.
1226
01:06:42,799 --> 01:06:43,748
Why'd you do this?
1227
01:06:45,085 --> 01:06:47,135
Why are you lying about me?
1228
01:06:47,137 --> 01:06:48,211
- I-
1229
01:06:48,329 --> 01:06:49,120
- Do you know what this
could do to my career?
1230
01:06:49,238 --> 01:06:50,547
Are you trying to get me fired?
1231
01:06:50,665 --> 01:06:52,173
- [carolyn] okay. You know what?
Stay away from my daughter.
1232
01:06:53,043 --> 01:06:56,428
(tense brooding music)
1233
01:07:17,075 --> 01:07:20,318
- [natalie] could rexford
really have killed viv? Why?
1234
01:07:20,436 --> 01:07:22,003
I need to find my diary.
1235
01:07:22,005 --> 01:07:23,913
Whoever has it is
trying to frame me.
1236
01:07:24,032 --> 01:07:25,932
(phone rings)
1237
01:07:25,959 --> 01:07:28,359
Jake? Is everything okay?
1238
01:07:28,420 --> 01:07:29,711
- Madison's in trouble.
1239
01:07:31,214 --> 01:07:32,255
She took too many.
1240
01:07:32,373 --> 01:07:34,332
I, I didn't know
who else to call.
1241
01:07:34,450 --> 01:07:36,017
- Jake. Call the police.
1242
01:07:36,019 --> 01:07:38,369
- No, no. That's not an option.
1243
01:07:38,430 --> 01:07:39,837
I don't want to
get her in trouble.
1244
01:07:39,956 --> 01:07:41,522
Can you please just be here?
1245
01:07:41,524 --> 01:07:44,284
- I'm supposed to stay
here until the police come.
1246
01:07:44,311 --> 01:07:45,143
- [jake] natalie,
1247
01:07:46,404 --> 01:07:48,237
She told me she knows
who took your diary.
1248
01:07:48,356 --> 01:07:49,747
- Wait, what?
1249
01:07:49,749 --> 01:07:51,274
- And then she just
freaked out. I don't know.
1250
01:07:51,392 --> 01:07:53,626
- Well, who took my diary?
1251
01:07:53,653 --> 01:07:55,487
- I don't know,
she's not coherent.
1252
01:07:57,040 --> 01:07:59,240
Please. Natalie, can you
please just be here with me?
1253
01:08:00,285 --> 01:08:01,326
Please?
1254
01:08:02,329 --> 01:08:03,828
- Okay. I'll be right there.
1255
01:08:06,315 --> 01:08:09,834
(tense suspenseful music)
1256
01:08:21,064 --> 01:08:21,879
- Jake.
1257
01:08:21,998 --> 01:08:23,122
Jake, is everything okay?
1258
01:08:23,183 --> 01:08:24,048
- [jake] I don't know.
She just woke up.
1259
01:08:24,208 --> 01:08:25,249
- You're here.
1260
01:08:25,310 --> 01:08:28,903
- Madison. I'm so, so sorry.
1261
01:08:28,905 --> 01:08:31,039
We never should have
done anything and-
1262
01:08:31,041 --> 01:08:32,023
- It's okay.
1263
01:08:33,243 --> 01:08:36,152
You know, I was just
so jealous of you.
1264
01:08:37,914 --> 01:08:41,098
But you were prettier than me
1265
01:08:41,159 --> 01:08:42,700
And more talented than me.
1266
01:08:44,420 --> 01:08:46,863
And all I wanted was
to keep you close.
1267
01:08:46,981 --> 01:08:48,272
You deserve someone like jake.
1268
01:08:48,391 --> 01:08:50,241
And jake deserves
someone like you
1269
01:08:50,359 --> 01:08:52,168
Who won't take him for granted.
1270
01:08:54,097 --> 01:08:54,838
Like I did.
1271
01:08:57,551 --> 01:08:58,383
I wanna sleep now.
1272
01:09:02,463 --> 01:09:03,221
I'm fine.
1273
01:09:04,941 --> 01:09:08,092
I didn't take that much.
1274
01:09:08,211 --> 01:09:10,444
I think I'm just drained.
1275
01:09:10,446 --> 01:09:11,896
I lost my friends.
1276
01:09:14,809 --> 01:09:17,134
And now I'm losing my boyfriend.
1277
01:09:17,195 --> 01:09:20,905
Jake and I have been drifting
apart for a while, right?
1278
01:09:22,075 --> 01:09:24,409
All because of
these stupid pills.
1279
01:09:33,803 --> 01:09:34,544
- Madison?
1280
01:09:40,409 --> 01:09:44,387
I'm sorry, but I need to
know who took my diary.
1281
01:09:47,708 --> 01:09:49,267
- Isn't it obvious?
1282
01:09:50,419 --> 01:09:52,970
Rexford. Rexford did everything.
1283
01:09:53,089 --> 01:09:54,522
Rexford did all of this.
1284
01:09:56,234 --> 01:09:57,859
Promise me you'll stop him.
1285
01:10:02,282 --> 01:10:05,166
(tense suspenseful music)
1286
01:10:05,284 --> 01:10:05,909
Take care of her.
1287
01:10:08,671 --> 01:10:09,579
She's a good person.
1288
01:10:15,720 --> 01:10:18,922
(tense ominous music)
1289
01:10:21,092 --> 01:10:24,219
- What did she mean,
rexford stole my diary?
1290
01:10:29,525 --> 01:10:31,935
- Mr. Rexford is their dealer.
1291
01:10:34,797 --> 01:10:36,814
Alias doctor fabulous.
1292
01:10:38,801 --> 01:10:41,986
That chemistry
degree came in handy.
1293
01:10:45,900 --> 01:10:47,091
- [mr. Rexford] go back inside.
1294
01:10:47,093 --> 01:10:48,183
You're a junkie, just
like your friends.
1295
01:10:48,203 --> 01:10:49,327
- You're the one who
sold us the drugs.
1296
01:10:49,445 --> 01:10:50,536
And I know what
happened to cassie.
1297
01:10:50,697 --> 01:10:52,021
- I didn't do
anything to cassie.
1298
01:10:52,040 --> 01:10:53,456
I've never sold to her before.
1299
01:10:56,052 --> 01:10:57,126
- He got them hooked.
1300
01:10:58,654 --> 01:11:00,871
And I know he had something
to do with viv's death.
1301
01:11:00,990 --> 01:11:03,240
He must have seen me that night
1302
01:11:03,301 --> 01:11:04,892
When he was arguing with viv
1303
01:11:04,894 --> 01:11:06,877
And he, and he threatened me
that I'd made this big mistake
1304
01:11:06,996 --> 01:11:09,514
And now he's using
my diary to frame me.
1305
01:11:11,259 --> 01:11:12,183
- How do we prove it?
1306
01:11:13,236 --> 01:11:15,144
- We have to get him to confess.
1307
01:11:16,022 --> 01:11:16,854
To everything.
1308
01:11:20,076 --> 01:11:21,726
- I know where he lives.
1309
01:11:21,844 --> 01:11:23,194
Let's go.
- Let's go.
1310
01:11:25,014 --> 01:11:28,283
(tense dramatic music)
1311
01:11:31,254 --> 01:11:33,538
(door knocks)
1312
01:11:36,251 --> 01:11:37,834
- Hi, ms. Price?
1313
01:11:37,952 --> 01:11:40,052
I'm gina. Is natalie home?
1314
01:11:40,054 --> 01:11:42,855
She isn't picking
up, so I just...
1315
01:11:42,882 --> 01:11:45,024
- Um, yeah, gina.
1316
01:11:45,051 --> 01:11:47,176
I don't think that
now's a very good time.
1317
01:11:48,346 --> 01:11:50,454
Okay, I just know that
she's really going
1318
01:11:50,515 --> 01:11:51,697
Through a lot right now
1319
01:11:51,725 --> 01:11:52,940
And I really wanted
to apologize.
1320
01:11:52,942 --> 01:11:54,392
So it'll only take a second.
1321
01:11:56,021 --> 01:11:57,294
- Right. Okay.
1322
01:11:57,355 --> 01:11:59,689
Come on in. Come on in.
1323
01:12:01,217 --> 01:12:03,334
Let me just, let me check
on her really quick.
1324
01:12:03,361 --> 01:12:04,152
- Okay.
1325
01:12:06,389 --> 01:12:09,173
- [carolyn] natalie,
gina's here.
1326
01:12:09,175 --> 01:12:09,907
Natalie?
1327
01:12:11,702 --> 01:12:15,038
(tense foreboding music)
1328
01:12:16,875 --> 01:12:19,300
Gina, who's madison?
1329
01:12:19,302 --> 01:12:20,084
- Come on.
1330
01:12:21,637 --> 01:12:22,453
Come on.
1331
01:12:22,571 --> 01:12:24,472
- Would you chill out, please?
1332
01:12:24,474 --> 01:12:25,155
Wait, wait.
1333
01:12:25,216 --> 01:12:26,140
What?
1334
01:12:26,142 --> 01:12:26,957
We can't just barge in there.
1335
01:12:27,076 --> 01:12:28,325
He's gonna know something's up.
1336
01:12:28,386 --> 01:12:29,218
- But you have to
get him to confess
1337
01:12:29,337 --> 01:12:30,461
To killing cassie and viv.
1338
01:12:30,579 --> 01:12:31,220
Threaten him if you have to.
1339
01:12:31,339 --> 01:12:32,296
- How do we prove it?
1340
01:12:32,415 --> 01:12:33,890
- Record him on your phone.
1341
01:12:34,008 --> 01:12:36,242
- Can't do that. He always
makes me leave my phone.
1342
01:12:36,269 --> 01:12:38,895
- Then leave the door
unlocked and I'll do it.
1343
01:12:39,013 --> 01:12:40,321
- Are you sure
this is gonna work?
1344
01:12:40,323 --> 01:12:41,689
- It's the only chance we have.
1345
01:12:42,658 --> 01:12:43,441
Come on.
1346
01:12:45,594 --> 01:12:46,694
Wait. Good luck.
1347
01:12:47,972 --> 01:12:48,696
- Thanks.
1348
01:12:52,768 --> 01:12:56,287
(tense suspenseful music)
1349
01:13:04,847 --> 01:13:07,423
(door knocking)
1350
01:13:13,431 --> 01:13:14,371
- Jake.
1351
01:13:14,432 --> 01:13:15,431
- Hey, mr. Rexford.
1352
01:13:17,102 --> 01:13:18,526
- [mr. Rexford] what's up?
1353
01:13:18,528 --> 01:13:19,677
- Madison's running low.
1354
01:13:19,795 --> 01:13:21,512
It's always an
emergency, you know?
1355
01:13:21,630 --> 01:13:22,863
- You couldn't gimme a heads up?
1356
01:13:22,865 --> 01:13:24,607
- Yeah, sorry. It's my fault.
1357
01:13:26,394 --> 01:13:28,536
- All right. Yeah.
- Thanks, man.
1358
01:13:28,538 --> 01:13:30,053
- [mr. Rexford] all
right, you know the deal.
1359
01:13:30,115 --> 01:13:30,780
Phone in the bowl and
keep your bag by the door.
1360
01:13:30,898 --> 01:13:31,948
- Yeah, yeah, for sure.
1361
01:13:38,623 --> 01:13:40,214
- [mr. Rexford] look, you guys
gotta get your crap together.
1362
01:13:40,332 --> 01:13:41,031
You can't keep
showing up like this.
1363
01:13:41,150 --> 01:13:42,959
- Yeah, yeah. No, that's my bad.
1364
01:13:43,077 --> 01:13:46,421
(tense suspenseful music)
1365
01:14:00,703 --> 01:14:03,604
(door knocks)
1366
01:14:03,723 --> 01:14:06,381
- Ms. Price, the door's open.
1367
01:14:06,401 --> 01:14:08,526
- Gina, where are her parents?
1368
01:14:09,896 --> 01:14:10,945
- I don't think that
anyone's ever home.
1369
01:14:11,063 --> 01:14:12,095
- [carolyn] gina-
1370
01:14:12,115 --> 01:14:13,656
- [gina] we have
to find natalie.
1371
01:14:17,203 --> 01:14:17,952
Madison.
1372
01:14:20,439 --> 01:14:22,072
Madison.
- I'm really tired.
1373
01:14:22,191 --> 01:14:23,240
Please leave me alone.
1374
01:14:23,359 --> 01:14:24,408
- Honey, we need you to tell us-
1375
01:14:24,527 --> 01:14:25,609
- [madison] leave me alone.
1376
01:14:25,670 --> 01:14:26,410
- Madison.
1377
01:14:26,529 --> 01:14:28,479
- Leave me alone.
1378
01:14:28,481 --> 01:14:29,413
- [gina] where is natalie?
1379
01:14:29,532 --> 01:14:30,748
- I don't know.
1380
01:14:30,866 --> 01:14:32,508
Probably making out with
my boyfriend or something.
1381
01:14:32,627 --> 01:14:33,417
- Please, please, honey.
1382
01:14:33,536 --> 01:14:34,844
Just try to think, where is she?
1383
01:14:38,941 --> 01:14:39,724
- Okay...
1384
01:14:42,278 --> 01:14:44,870
Maybe you should
talk to mr. Rexford.
1385
01:14:44,898 --> 01:14:45,688
- Why?
1386
01:14:47,550 --> 01:14:50,067
- Because he's the
reason for all of this.
1387
01:14:51,696 --> 01:14:54,972
Natalie said that
she would stop him.
1388
01:14:55,033 --> 01:14:56,440
- Okay, do you know
where mr. Rexford lives?
1389
01:14:56,559 --> 01:14:57,975
- [gina] yeah,
yeah. We'll go now.
1390
01:14:58,036 --> 01:14:59,293
- Okay.
1391
01:14:59,295 --> 01:15:00,444
Honey, you just get some rest.
1392
01:15:00,563 --> 01:15:02,054
We'll get you some help, okay?
1393
01:15:02,081 --> 01:15:02,872
Come on.
1394
01:15:05,734 --> 01:15:06,784
- Should we call the police?
1395
01:15:06,902 --> 01:15:08,336
- I'll call them on the way.
1396
01:15:11,216 --> 01:15:12,473
Do you trust this madison?
1397
01:15:12,475 --> 01:15:14,975
- I mean, she's
not a great person,
1398
01:15:14,977 --> 01:15:16,719
But I think she's
telling the truth.
1399
01:15:17,931 --> 01:15:19,680
- Then we have to
get my daughter.
1400
01:15:22,644 --> 01:15:24,894
- [mr. Rexford] look, this
is all I have on hand.
1401
01:15:26,138 --> 01:15:28,189
If she wants more, she's
just gonna have to wait.
1402
01:15:28,307 --> 01:15:30,382
- [jake] man, she was really
hoping to stock up this time.
1403
01:15:30,443 --> 01:15:32,126
Are you sure you don't
have anything else?
1404
01:15:32,128 --> 01:15:33,644
Hey, how about
that liquid stuff?
1405
01:15:33,762 --> 01:15:35,329
She really likes that.
1406
01:15:35,331 --> 01:15:36,513
- Okay.
1407
01:15:36,574 --> 01:15:37,481
- It's her favorite.
- [mr. Rexford] all right.
1408
01:15:37,483 --> 01:15:37,865
Let me check.
1409
01:15:42,938 --> 01:15:44,914
Look, this should hold her
over for a couple weeks,
1410
01:15:45,032 --> 01:15:46,523
But I'm tapped, man.
1411
01:15:46,584 --> 01:15:48,251
- [jake] madison?
Maybe a few days.
1412
01:15:49,704 --> 01:15:50,920
And it's all your fault.
1413
01:15:52,039 --> 01:15:53,422
- What?
1414
01:15:53,541 --> 01:15:54,732
- You got my girlfriend
addicted to fabulous.
1415
01:15:54,759 --> 01:15:56,199
- What are you talking about?
1416
01:15:56,219 --> 01:15:59,169
- And it wasn't just madison,
it was all the girls.
1417
01:15:59,288 --> 01:16:00,203
Is that why you killed them?
1418
01:16:00,265 --> 01:16:01,430
- You're crazy, kid.
1419
01:16:01,549 --> 01:16:02,598
- Is that why you did it?
1420
01:16:03,843 --> 01:16:05,434
Everybody knows you were
hooking up with them.
1421
01:16:05,553 --> 01:16:07,878
It'd be pretty damn easy
to make that connection.
1422
01:16:07,939 --> 01:16:08,771
You want to do-
1423
01:16:08,889 --> 01:16:10,064
- You jealous, jake, huh?
1424
01:16:10,984 --> 01:16:12,215
Yeah, so what?
1425
01:16:12,277 --> 01:16:14,368
Some of my students have
a thing for me, okay?
1426
01:16:14,370 --> 01:16:17,705
Even the new girl can barely
keep her pants on around me.
1427
01:16:17,707 --> 01:16:19,523
So the girls like my pills.
1428
01:16:19,642 --> 01:16:20,992
Maybe a lot.
1429
01:16:22,620 --> 01:16:24,695
How am I supposed to stop
them from taking too much?
1430
01:16:24,813 --> 01:16:26,455
It's just a business, jake.
1431
01:16:26,574 --> 01:16:28,565
- That's exactly what
I needed to hear.
1432
01:16:28,626 --> 01:16:29,933
(bottle crashing)
1433
01:16:29,935 --> 01:16:32,587
(natalie screams)
1434
01:16:36,025 --> 01:16:37,650
- [natalie] jake.
What are you doing?
1435
01:16:37,677 --> 01:16:39,043
Jake.
1436
01:16:39,161 --> 01:16:42,563
(natalie whimpers)
1437
01:16:42,565 --> 01:16:43,806
(natalie screams)
1438
01:16:47,778 --> 01:16:50,980
(heart beat thudding)
1439
01:16:59,106 --> 01:17:02,366
(tense menacing music)
1440
01:17:17,783 --> 01:17:18,633
- Natalie.
1441
01:17:20,428 --> 01:17:21,694
I am so sorry.
1442
01:17:21,721 --> 01:17:22,887
I didn't mean to
hit you that hard.
1443
01:17:26,851 --> 01:17:30,061
I wish you would've
just let everything go.
1444
01:17:32,357 --> 01:17:35,816
You girls. Always
trying to ruin my life.
1445
01:17:39,322 --> 01:17:43,741
But the plan to get mr.
Rexford to confess...
1446
01:17:46,228 --> 01:17:47,411
That changed everything.
1447
01:17:50,708 --> 01:17:52,083
It's exactly what I needed.
1448
01:17:53,661 --> 01:17:54,752
Concentrated fabulous.
1449
01:17:59,625 --> 01:18:00,591
Works every time.
1450
01:18:05,581 --> 01:18:08,891
They'll just assume
he gave you too much.
1451
01:18:09,009 --> 01:18:11,185
Everybody knows you
were sleeping with him.
1452
01:18:14,923 --> 01:18:15,898
You put it in your diary.
1453
01:18:16,016 --> 01:18:17,775
- [natalie] no, jake.
1454
01:18:19,428 --> 01:18:20,753
- Natalie, I'm so sorry.
1455
01:18:20,780 --> 01:18:21,970
- [natalie] no,
no, no. Wait, wait.
1456
01:18:22,089 --> 01:18:23,072
Jake, please.
1457
01:18:23,190 --> 01:18:25,533
Please. Why did you kill them?
1458
01:18:29,455 --> 01:18:30,621
- You think I meant to?
1459
01:18:32,366 --> 01:18:33,582
It was an accident.
1460
01:18:35,128 --> 01:18:36,919
I had everything.
1461
01:18:37,037 --> 01:18:39,880
A football scholarship,
everything I ever wanted.
1462
01:18:41,384 --> 01:18:45,136
But cassie, cassie was gonna
screw it all up for me.
1463
01:18:49,216 --> 01:18:50,558
I just wanted her to stop.
1464
01:18:51,436 --> 01:18:53,728
I just wanted her to stop.
1465
01:18:55,297 --> 01:18:57,982
- So I gave her the drugs to
make her look like a junkie.
1466
01:18:59,301 --> 01:19:01,068
And then it would be
my word against hers.
1467
01:19:02,705 --> 01:19:04,705
- I can't take this anymore.
1468
01:19:04,707 --> 01:19:05,781
- I never promised anything.
1469
01:19:05,900 --> 01:19:07,783
- You said you loved me.
1470
01:19:07,902 --> 01:19:10,393
- Look, I've been with
madison for two years.
1471
01:19:10,413 --> 01:19:12,780
- You lied to me.
1472
01:19:12,898 --> 01:19:15,048
I'm done being your
side chick, okay?
1473
01:19:15,167 --> 01:19:16,283
You need to dump her.
1474
01:19:16,401 --> 01:19:18,068
- You know I can't.
1475
01:19:18,129 --> 01:19:19,436
- Because she'll run to daddy
1476
01:19:19,438 --> 01:19:20,695
And you'll lose your
football scholarship?
1477
01:19:20,715 --> 01:19:21,964
- I'm not dumping madison.
1478
01:19:22,082 --> 01:19:25,392
- Then I'm gonna tell
her everything. Okay?
1479
01:19:25,394 --> 01:19:27,911
I'm gonna tell her
how you came onto me
1480
01:19:27,930 --> 01:19:29,396
And even assaulted me.
1481
01:19:29,398 --> 01:19:30,714
I'm sure the school
board will think twice
1482
01:19:30,833 --> 01:19:32,016
About your free ride.
1483
01:19:33,519 --> 01:19:37,021
Jake, no one will love
you as much as I do.
1484
01:19:46,682 --> 01:19:50,584
(party guests chattering)
1485
01:19:50,702 --> 01:19:53,621
(upbeat dance music)
1486
01:20:01,789 --> 01:20:03,330
- Are you having fun?
- Yeah.
1487
01:20:03,448 --> 01:20:04,840
- Are you excited?
- Yeah.
1488
01:20:04,959 --> 01:20:06,808
- We're finally
gonna be together.
1489
01:20:06,810 --> 01:20:08,219
- Cassie, I'm gonna handle it.
1490
01:20:08,337 --> 01:20:09,678
- When are you gonna
break up with madison?
1491
01:20:09,797 --> 01:20:11,180
- Soon.
- Soon?
1492
01:20:11,298 --> 01:20:12,773
- I wanna take
care of you. Yeah.
1493
01:20:12,775 --> 01:20:14,975
- I love you.
- I love you.
1494
01:20:23,886 --> 01:20:26,904
(tense menacing music)
1495
01:20:28,866 --> 01:20:31,575
(cassie gasps)
1496
01:20:33,562 --> 01:20:34,578
I'm so sorry.
1497
01:20:37,058 --> 01:20:39,667
(cassie gasping)
1498
01:20:45,574 --> 01:20:48,759
(tense foreboding music)
1499
01:20:50,312 --> 01:20:55,015
(party guests
chattering and laughing)
1500
01:20:58,086 --> 01:21:01,272
(tense unsettling music)
1501
01:21:21,252 --> 01:21:22,376
I gave her too much.
1502
01:21:25,514 --> 01:21:27,197
I didn't want anyone
to die. (sobbing)
1503
01:21:27,216 --> 01:21:28,916
I didn't want anyone to die.
1504
01:21:29,034 --> 01:21:30,634
I promise. I promise.
1505
01:21:33,789 --> 01:21:35,264
And then viv wouldn't shut up.
1506
01:21:37,885 --> 01:21:39,810
So I knew how to do
something about it.
1507
01:21:41,163 --> 01:21:43,272
- [mr. Rexford] I can't
be part of this anymore.
1508
01:21:43,390 --> 01:21:45,866
Go back inside. You're a
junkie just like your friend.
1509
01:21:45,868 --> 01:21:46,867
- You're the one who
sold us the drugs.
1510
01:21:46,869 --> 01:21:48,110
And I know what
happened to cassie.
1511
01:21:48,228 --> 01:21:49,445
- I didn't do
anything to cassie.
1512
01:21:49,563 --> 01:21:51,038
I've never sold to her before.
1513
01:21:51,040 --> 01:21:52,689
The only person I sold
to that night was jake.
1514
01:21:52,808 --> 01:21:53,949
And he wanted the liquid stuff.
1515
01:21:54,068 --> 01:21:55,042
- But that stuff is dangerous.
1516
01:21:55,044 --> 01:21:56,118
Why would you give it to him?
1517
01:21:56,236 --> 01:21:57,044
- It's only dangerous
if you don't know
1518
01:21:57,046 --> 01:21:58,245
How much is too much.
1519
01:21:58,364 --> 01:22:00,246
Do you understand?
1520
01:22:00,366 --> 01:22:05,169
- Wait, why would he want that?
1521
01:22:07,948 --> 01:22:11,175
(tense menacing music)
1522
01:22:15,631 --> 01:22:19,183
(dramatic unsettling music)
1523
01:22:26,008 --> 01:22:27,074
- [jake] and you.
1524
01:22:27,076 --> 01:22:28,758
I'm sorry, but you
were in the wrong place
1525
01:22:28,819 --> 01:22:30,444
At the wrong time.
1526
01:22:32,164 --> 01:22:35,890
I'm sorry. I really
did like you.
1527
01:22:35,910 --> 01:22:38,059
- [natalie] no, no.
Please, please don't, jake.
1528
01:22:38,079 --> 01:22:42,089
Jake, please.
(sobbing) please stop.
1529
01:22:42,091 --> 01:22:43,298
(natalie yelping)
1530
01:22:43,416 --> 01:22:46,076
Please, jake, please
don't do this.
1531
01:22:46,194 --> 01:22:47,686
Please don't.
1532
01:22:47,713 --> 01:22:48,745
(natalie sobs)
1533
01:22:48,864 --> 01:22:50,547
- Get off my daughter.
1534
01:22:52,218 --> 01:22:55,819
(group struggling)
1535
01:22:55,938 --> 01:22:59,031
(jake grunting)
1536
01:22:59,058 --> 01:23:00,290
- Get off of her.
1537
01:23:00,451 --> 01:23:03,227
(group struggling)
1538
01:23:06,715 --> 01:23:08,965
(carolyn groaning)
1539
01:23:09,026 --> 01:23:14,029
(syringe injecting)
(natalie screams)
1540
01:23:15,382 --> 01:23:20,035
- Sweetie. (breathlessly)
sweetheart.
1541
01:23:20,712 --> 01:23:22,037
It's okay. Come on.
1542
01:23:22,156 --> 01:23:23,146
(natalie sobbing hysterically)
1543
01:23:23,207 --> 01:23:24,581
I know. Oh, baby.
1544
01:23:25,634 --> 01:23:27,084
It's okay. Come on.
1545
01:23:33,408 --> 01:23:36,677
(gentle pensive music)
1546
01:23:41,984 --> 01:23:45,035
- Good. I decided
to stay at hartman.
1547
01:23:45,062 --> 01:23:47,504
After all the drama, the
squad became much closer
1548
01:23:47,565 --> 01:23:49,915
And we really did
become like sisters.
1549
01:23:49,942 --> 01:23:52,059
And we gained a member.
1550
01:23:52,177 --> 01:23:55,087
Gina finally got her
shot and she thrived.
1551
01:23:55,114 --> 01:23:56,922
She was right, she
is a true friend
1552
01:23:56,949 --> 01:23:59,349
And she wasn't the only one.
1553
01:23:59,468 --> 01:24:01,135
Madison totally
cleaned up her act
1554
01:24:01,253 --> 01:24:03,670
And testified against jake.
1555
01:24:03,672 --> 01:24:05,222
I know she's still fragile,
1556
01:24:05,340 --> 01:24:08,658
But it turns out, she was
stronger than she thought.
1557
01:24:08,777 --> 01:24:11,820
I'm actually enjoying the
last days of high school.
1558
01:24:11,839 --> 01:24:14,931
My mom and I are closer
than we've ever been.
1559
01:24:14,933 --> 01:24:17,442
I'm happy for her and clive.
1560
01:24:17,470 --> 01:24:19,869
That's what I call
mr. Monroe now.
1561
01:24:19,930 --> 01:24:22,172
He's cool and he
makes my mom happy,
1562
01:24:22,290 --> 01:24:24,224
So I'm happy for her.
1563
01:24:25,527 --> 01:24:29,087
Oh, and I stopped
making a bad list.
1564
01:24:29,248 --> 01:24:31,698
I'm only focusing
on the good now,
1565
01:24:31,700 --> 01:24:34,068
And I can't wait to
see what comes next.
1566
01:24:41,376 --> 01:24:44,161
(uplifting music)
1567
01:24:55,557 --> 01:24:59,134
(uplifting music continues)
1568
01:25:11,240 --> 01:25:12,463
(lounge music begins)
1569
01:25:12,525 --> 01:25:14,241
♪ there's a saying old ♪
1570
01:25:14,243 --> 01:25:17,669
♪ says that love is blind ♪
1571
01:25:17,696 --> 01:25:19,896
♪ still we're often told ♪
1572
01:25:20,015 --> 01:25:24,000
♪ to seek and you shall find ♪
1573
01:25:24,002 --> 01:25:28,639
♪ so I'm going to
seek a certain light ♪
1574
01:25:28,641 --> 01:25:32,075
♪ I've had ♪
1575
01:25:32,194 --> 01:25:35,587
♪ in mind ♪
1576
01:25:35,747 --> 01:25:38,114
♪ looking everywhere ♪
1577
01:25:38,175 --> 01:25:41,693
♪ haven't found him yet ♪
1578
01:25:41,720 --> 01:25:44,087
♪ he's the big affair ♪
1579
01:25:44,206 --> 01:25:47,941
♪ I cannot forget ♪
1580
01:25:47,943 --> 01:25:52,445
♪ only man I ever think of ♪
1581
01:25:52,564 --> 01:25:57,401
♪ with regret ♪
1582
01:26:00,214 --> 01:26:05,266
♪ I'd like to add his initial ♪
1583
01:26:05,386 --> 01:26:10,330
♪ to my monogram ♪
1584
01:26:12,559 --> 01:26:15,927
♪ tell me where is ♪
1585
01:26:15,929 --> 01:26:19,289
♪ the shepherd for this ♪
1586
01:26:19,407 --> 01:26:24,344
♪ lost love ♪
1587
01:26:25,814 --> 01:26:27,631
♪ 'cause there's somebody ♪
1588
01:26:27,633 --> 01:26:30,667
♪ I'm longing to see ♪
1589
01:26:30,669 --> 01:26:33,294
♪ I hope that he ♪
1590
01:26:33,314 --> 01:26:37,340
♪ turns out to be ♪
1591
01:26:37,459 --> 01:26:40,402
♪ someone who wants ♪
103711
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.