Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,288 --> 00:00:32,121
- Thank you.
2
00:00:37,159 --> 00:00:38,971
Honey, I thought you were working late.
3
00:00:38,971 --> 00:00:40,858
- Dad, I think I got an A on my test.
4
00:00:40,858 --> 00:00:42,448
- Dad, can I play an Xbox after dinner?
5
00:00:42,448 --> 00:00:43,678
- If you had wanted to play your game
6
00:00:43,678 --> 00:00:45,328
you should have thought about
that before you skipped class.
7
00:00:45,328 --> 00:00:46,618
But it wasn't even my idea.
8
00:00:46,618 --> 00:00:48,118
It was Josh's.
- Nuh uh.
9
00:00:48,118 --> 00:00:49,318
I saw Josh at school today.
10
00:00:49,318 --> 00:00:51,021
- Shut up!
- We don't talk
11
00:00:51,021 --> 00:00:52,798
like that to each other.
- Quiet, everyone!
12
00:00:52,798 --> 00:00:55,738
- Kids, go to your room and
start packing whatever you can.
13
00:00:55,738 --> 00:00:57,713
Go, now!
14
00:00:59,688 --> 00:01:01,082
- What did you do?
15
00:01:08,653 --> 00:01:10,004
You did what?
16
00:01:10,004 --> 00:01:10,837
You could go to jail.
17
00:01:10,837 --> 00:01:11,728
- Yes, it doesn't matter.
18
00:01:11,728 --> 00:01:12,988
It's already done.
19
00:01:12,988 --> 00:01:15,013
Start packing and get the kids in the car.
20
00:01:16,588 --> 00:01:17,868
- Let's go.
21
00:01:18,701 --> 00:01:20,658
Open up, police!
22
00:01:23,930 --> 00:01:25,636
Open up, Condor.
23
00:01:29,789 --> 00:01:30,622
Open up!
24
00:01:40,015 --> 00:01:41,341
Now open the gate, Condor.
25
00:01:46,288 --> 00:01:47,788
- Got off early today huh, Condor?
26
00:01:47,788 --> 00:01:48,997
Hi.
27
00:01:53,585 --> 00:01:54,418
- Aw.
28
00:02:09,788 --> 00:02:11,161
Where are the kids?
29
00:02:13,108 --> 00:02:13,978
- At a friends'.
30
00:02:13,978 --> 00:02:16,438
I'm supposed to pick them up soon.
31
00:02:16,438 --> 00:02:18,079
- No kiddos, but lookie here.
32
00:02:19,550 --> 00:02:21,927
I didn't know my accountant
33
00:02:21,927 --> 00:02:23,908
was moonlighting as a stripper.
34
00:02:23,908 --> 00:02:26,698
- Okay, you got me, you got the money,
35
00:02:26,698 --> 00:02:28,288
but you don't need my wife.
36
00:02:28,288 --> 00:02:29,488
Please don't hurt her.
37
00:02:29,488 --> 00:02:30,441
- Who? This bitch?
38
00:02:36,462 --> 00:02:37,629
No!
39
00:02:40,576 --> 00:02:41,792
What have you done?
40
00:02:41,792 --> 00:02:43,226
- What have you done?
41
00:02:44,068 --> 00:02:45,522
I was very clear very early on
42
00:02:45,522 --> 00:02:48,838
that if you ever stole from
me, there'd be consequences.
43
00:02:48,838 --> 00:02:52,245
Doesn't matter how
smart you think you are,
44
00:02:52,245 --> 00:02:53,948
'cause I'm smarter.
45
00:02:56,905 --> 00:02:57,905
- I'm sorry.
46
00:02:59,965 --> 00:03:00,988
I'm sorry.
47
00:03:00,988 --> 00:03:02,728
- Where are the children, Condor?
48
00:03:02,728 --> 00:03:04,918
- I told you they're at a friends'.
49
00:03:04,918 --> 00:03:06,151
Please leave them.
50
00:03:06,988 --> 00:03:10,738
- Condor, we know the kids
are under the fuckin' table.
51
00:03:10,738 --> 00:03:15,321
Don't hurt them.
52
00:03:17,042 --> 00:03:17,875
Fuck!
53
00:03:22,738 --> 00:03:24,498
- It's over, kids.
54
00:03:24,498 --> 00:03:25,738
Come on.
55
00:03:25,738 --> 00:03:27,238
Come out from under the table.
56
00:03:28,740 --> 00:03:32,218
Sweetie, put down the knife, please.
57
00:03:32,218 --> 00:03:35,128
- Please don't hurt
them, they're just kids.
58
00:03:35,128 --> 00:03:36,448
- I'd ask why you stole from me,
59
00:03:36,448 --> 00:03:39,121
but that's pretty fuckin' obvious.
60
00:03:40,372 --> 00:03:41,205
- No, Maeve, no!
61
00:03:45,367 --> 00:03:48,798
- Oh, they look so much like their mom.
62
00:03:49,648 --> 00:03:50,648
Don't worry, Condor.
63
00:03:52,553 --> 00:03:57,553
I'm not gonna
kill both of your kids.
64
00:03:58,246 --> 00:03:59,849
Come on.
65
00:04:02,518 --> 00:04:03,584
Just one of 'em.
66
00:04:03,584 --> 00:04:04,417
- What?
67
00:04:08,908 --> 00:04:10,378
- Who do you love more?
68
00:04:15,118 --> 00:04:16,314
Choose.
69
00:04:17,641 --> 00:04:19,375
Choose, God damn it!
70
00:04:19,375 --> 00:04:20,801
- Okay, Lucas!
71
00:04:20,801 --> 00:04:22,468
I choose Lucas.
72
00:04:22,468 --> 00:04:23,575
- No, no.
73
00:04:23,575 --> 00:04:25,141
No, no, kill me.
74
00:04:26,758 --> 00:04:28,459
- Every parent has a favorite.
75
00:04:28,459 --> 00:04:29,793
- Kill me.
76
00:04:39,191 --> 00:04:40,024
- No!
77
00:05:45,958 --> 00:05:48,031
- Open the fucking register, asshole!
78
00:05:49,708 --> 00:05:50,541
- Stand over here.
79
00:05:50,541 --> 00:05:51,374
Hands in the air!
80
00:05:58,029 --> 00:05:59,696
Put it in a bag now.
81
00:06:00,692 --> 00:06:01,525
Now!
82
00:06:02,584 --> 00:06:03,417
Plastic?
83
00:06:03,417 --> 00:06:06,087
No, no, no, no, I want paper.
84
00:06:06,087 --> 00:06:08,748
You think that's funny?
85
00:06:08,748 --> 00:06:10,915
I want some of these, too.
86
00:06:14,462 --> 00:06:17,883
Don't even think about fucking...
87
00:06:20,331 --> 00:06:21,765
Do I have to go back
there and do it for you?
88
00:06:21,765 --> 00:06:23,155
Come on, hurry up!
89
00:06:25,635 --> 00:06:26,468
Fuck this!
90
00:06:27,354 --> 00:06:29,971
Stop staring at me and put it in there!
91
00:06:40,828 --> 00:06:44,161
Place both hands in the air.
92
00:06:45,824 --> 00:06:50,824
Drop your weapon.
93
00:06:51,284 --> 00:06:52,720
Drop your weapon now.
94
00:07:33,868 --> 00:07:35,071
- What's your ID number?
95
00:07:37,798 --> 00:07:39,211
- 26581.
96
00:07:49,648 --> 00:07:50,498
- I got this one.
97
00:07:53,008 --> 00:07:53,841
- Sir?
98
00:07:53,841 --> 00:07:54,868
- I said I got this one.
99
00:08:00,268 --> 00:08:01,101
- Yes, Sir.
100
00:08:02,278 --> 00:08:04,531
- Go do the sweep of A Block.
101
00:08:18,385 --> 00:08:20,938
What are you lookin' at?
102
00:08:20,938 --> 00:08:21,771
- Sorry.
103
00:08:31,828 --> 00:08:33,091
- Let's go, in there.
104
00:08:39,028 --> 00:08:40,381
Sophia Rose.
105
00:08:41,308 --> 00:08:42,958
That sounds like a stripper name.
106
00:08:44,488 --> 00:08:47,041
Speakin' of which, strip.
107
00:08:53,338 --> 00:08:54,448
Your file doesn't say anything
108
00:08:54,448 --> 00:08:55,948
about havin' a hearing problem, Rose.
109
00:08:55,948 --> 00:08:57,298
You have a hearing problem?
110
00:08:58,738 --> 00:08:59,571
- No.
111
00:09:00,418 --> 00:09:01,381
- Then strip.
112
00:09:02,998 --> 00:09:04,768
- It's my right to request a female CO
113
00:09:04,768 --> 00:09:06,151
to perform a strip search.
114
00:09:07,528 --> 00:09:08,361
- Oh, yeah?
115
00:09:13,018 --> 00:09:13,868
- Request denied.
116
00:10:01,797 --> 00:10:03,130
Open your mouth.
117
00:10:06,088 --> 00:10:06,931
Turn toward me.
118
00:10:09,028 --> 00:10:10,321
Open your mouth wider.
119
00:10:11,998 --> 00:10:12,848
Lift your tongue.
120
00:10:15,458 --> 00:10:16,291
Great.
121
00:10:19,461 --> 00:10:21,512
Now bend over and spread 'em.
122
00:10:40,765 --> 00:10:42,265
- You can get dressed, inmate.
123
00:10:47,488 --> 00:10:49,138
If you're gonna start that shit again,
124
00:10:49,138 --> 00:10:51,558
try to be a little more fuckin' discreet.
125
00:10:51,558 --> 00:10:52,915
- Yes, Sir.
- You hear me?
126
00:10:52,915 --> 00:10:54,418
- Yes, Sir.
- You hear me?
127
00:10:54,418 --> 00:10:55,251
- Yes, Sir.
128
00:10:56,103 --> 00:10:56,936
- Okay.
129
00:10:57,780 --> 00:10:58,613
Go on.
130
00:11:06,953 --> 00:11:07,974
Let's go.
131
00:11:15,546 --> 00:11:18,508
Hi, sunshine.
132
00:11:18,508 --> 00:11:19,341
- Six.
133
00:11:25,138 --> 00:11:26,428
Enjoy.
134
00:11:26,428 --> 00:11:27,261
Be nice, Angela.
135
00:11:30,418 --> 00:11:32,608
- First time in, sweetheart?
136
00:11:32,608 --> 00:11:33,808
- Yeah.
137
00:11:33,808 --> 00:11:35,758
- I wasn't sure, which is a good thing.
138
00:11:39,988 --> 00:11:40,838
What's your name?
139
00:11:42,898 --> 00:11:43,731
- Sophia.
140
00:11:44,788 --> 00:11:46,081
- We use last names here.
141
00:11:47,458 --> 00:11:48,418
- Rose.
142
00:11:48,418 --> 00:11:49,868
- I'm on bottom, you get top.
143
00:11:54,718 --> 00:11:56,628
What are ya in for, Rose?
144
00:11:57,808 --> 00:12:00,358
- Armed robbery and drug possession.
145
00:12:00,358 --> 00:12:01,831
- That was fuckin' stupid.
146
00:12:03,478 --> 00:12:04,311
Why don't you settle in?
147
00:12:04,311 --> 00:12:06,328
You want somethin' to read?
148
00:12:06,328 --> 00:12:07,618
- No thanks.
149
00:12:07,618 --> 00:12:08,451
- Good.
150
00:12:08,451 --> 00:12:10,418
Don't except gifts here,
they're never free.
151
00:12:28,686 --> 00:12:30,853
- You lookin' at Branning?
152
00:12:31,916 --> 00:12:35,166
No, why?
153
00:12:37,705 --> 00:12:38,941
- You know that twat?
154
00:12:40,611 --> 00:12:43,387
She killed a mother and a kid.
155
00:12:43,387 --> 00:12:45,615
- Oh yeah, right.
156
00:12:45,615 --> 00:12:46,858
Wasn't she acquitted?
157
00:12:46,858 --> 00:12:49,090
I thought someone else killed them.
158
00:12:49,090 --> 00:12:49,923
- Oh yeah, and the other one there,
159
00:12:49,923 --> 00:12:52,348
she got busted with the murder weapons.
160
00:12:52,348 --> 00:12:54,568
That's the type of leader Branning is.
161
00:12:54,568 --> 00:12:55,915
She'd let her own daughter take the fall
162
00:12:55,915 --> 00:12:57,631
for a crime she orchestrated.
163
00:12:59,338 --> 00:13:00,661
- Did you say daughter?
164
00:13:01,555 --> 00:13:03,115
- Oh, yeah.
165
00:13:03,115 --> 00:13:05,428
No, not real daughter.
166
00:13:05,428 --> 00:13:08,011
In here we got moms and daughters.
167
00:13:09,178 --> 00:13:10,228
Although, I think those two are fucking
168
00:13:10,228 --> 00:13:12,778
so maybe daughter ain't
quite the appropriate term.
169
00:13:14,578 --> 00:13:16,261
Her parole got denied recently.
170
00:13:17,908 --> 00:13:20,068
The word is she's appealing.
171
00:13:20,068 --> 00:13:24,058
I wouldn't mind watching that
cunt get denied a second time.
172
00:13:24,058 --> 00:13:25,108
Never happen, though.
173
00:13:26,884 --> 00:13:28,408
- Why not?
174
00:13:28,408 --> 00:13:31,108
- Rumor has it she bribed
that judge prick McDoyle
175
00:13:31,108 --> 00:13:32,818
to recommend a lighter sentence.
176
00:13:32,818 --> 00:13:34,427
- Who?
177
00:13:34,427 --> 00:13:36,928
- The Honorable Judge Kevin McDoyle.
178
00:13:36,928 --> 00:13:39,378
Whatever he recommends,
the parole board follows.
179
00:13:40,588 --> 00:13:41,908
And he's dirty.
180
00:13:41,908 --> 00:13:44,068
Took my bribe, then denied me anyways.
181
00:13:44,068 --> 00:13:45,061
Piece of shit.
182
00:13:47,998 --> 00:13:49,771
And there's her little creep goon.
183
00:13:51,538 --> 00:13:54,088
Don't ever find yourself alone with him.
184
00:13:54,088 --> 00:13:55,238
- Little late for that.
185
00:13:57,178 --> 00:13:58,798
- When he was a street cop his precinct
186
00:13:58,798 --> 00:14:00,181
got hit with a lawsuit.
187
00:14:01,468 --> 00:14:02,578
Nabbed his badge.
188
00:14:02,578 --> 00:14:04,278
They sent him here to bury it all.
189
00:14:07,348 --> 00:14:08,761
- How do you know all this?
190
00:14:11,248 --> 00:14:12,671
- I got connections.
191
00:14:24,880 --> 00:14:26,620
- Get back in your cell!
192
00:14:26,620 --> 00:14:27,869
Everyone get back up in your cell now!
193
00:14:27,869 --> 00:14:29,202
Lockdown cell 8.
194
00:14:30,815 --> 00:14:32,518
I need medical now.
195
00:14:32,518 --> 00:14:34,498
Did you know her?
196
00:14:34,498 --> 00:14:35,860
- Yeah, she was my sous chef.
197
00:14:35,860 --> 00:14:37,905
- I said get back in your cell!
198
00:14:37,905 --> 00:14:38,738
- Shit.
199
00:14:40,241 --> 00:14:42,298
I need medical now.
200
00:14:42,298 --> 00:14:43,131
Hurry up!
201
00:14:56,610 --> 00:14:58,138
- How's the kitchen runnin', Angie?
202
00:14:58,138 --> 00:14:59,488
Better than
you could ever run it,
203
00:14:59,488 --> 00:15:01,498
even with one girl short.
204
00:15:01,498 --> 00:15:02,548
You wouldn't know anything
about what happened
205
00:15:02,548 --> 00:15:04,198
to Hazel would you?
206
00:15:04,198 --> 00:15:05,071
- No idea.
207
00:15:06,238 --> 00:15:08,638
If I had to guess, she
probably stepped outta line.
208
00:15:08,638 --> 00:15:09,628
Well, maybe
you should honor her
209
00:15:09,628 --> 00:15:11,218
and step outta my line.
210
00:15:11,218 --> 00:15:13,228
You're not the only hungry
bitch in this shit hole.
211
00:15:13,228 --> 00:15:15,148
- Of course.
212
00:15:15,148 --> 00:15:17,408
I'd hate to be on the Mafia's bad side.
213
00:15:30,121 --> 00:15:32,100
- Hey, line starts back here.
214
00:15:33,208 --> 00:15:34,141
Hey, bitch?
215
00:15:35,518 --> 00:15:37,411
I said the line starts back there.
216
00:15:38,848 --> 00:15:40,168
- You're new here,
217
00:15:40,168 --> 00:15:42,448
so I'm gonna give you
a minute to reconsider.
218
00:15:42,448 --> 00:15:44,188
- Get the fuck out of my way.
219
00:15:44,188 --> 00:15:46,231
Next.
220
00:15:47,488 --> 00:15:48,721
- My apologies.
221
00:15:49,858 --> 00:15:50,938
Excuse my rude behavior.
222
00:15:50,938 --> 00:15:52,551
You go right on ahead.
223
00:15:59,903 --> 00:16:00,892
- What the fuck is wrong with you?
224
00:16:00,892 --> 00:16:02,125
- Bitch, I'ma fuck you up.
225
00:16:02,125 --> 00:16:02,958
You fuckin' kiddin' me?
226
00:16:02,958 --> 00:16:03,791
- Yeah?
227
00:16:03,791 --> 00:16:04,624
"I'ma fuck you up."
228
00:16:04,624 --> 00:16:05,457
Fuck me up then.
- Come on, come on.
229
00:16:05,457 --> 00:16:06,392
Break it up.
230
00:16:06,392 --> 00:16:07,225
Break it up. Knock it off.
231
00:16:07,225 --> 00:16:08,938
You got lucky.
232
00:16:08,938 --> 00:16:09,898
- SHU for you, Hagan.
- You got lucky.
233
00:16:09,898 --> 00:16:10,731
- Let's go.
234
00:16:11,638 --> 00:16:13,768
You better
watch your back, whore.
235
00:16:13,768 --> 00:16:14,601
Let's go.
236
00:16:14,601 --> 00:16:15,808
- Can I get another one.
237
00:16:15,808 --> 00:16:17,128
One tray per person.
238
00:16:17,128 --> 00:16:18,391
Next!
239
00:16:31,438 --> 00:16:32,271
- Hey.
240
00:16:33,268 --> 00:16:34,101
Hey, you?
241
00:16:35,908 --> 00:16:38,008
Yeah, you.
242
00:16:38,008 --> 00:16:38,841
Come here.
243
00:16:56,368 --> 00:16:57,201
- Hi.
244
00:16:58,318 --> 00:16:59,468
- That took some balls.
245
00:17:01,228 --> 00:17:03,678
Standin' up to Hagan like
that on your first day.
246
00:17:04,558 --> 00:17:05,391
- Thanks.
247
00:17:14,518 --> 00:17:15,368
- Do you want it?
248
00:17:24,688 --> 00:17:25,521
Take it.
249
00:17:28,918 --> 00:17:31,798
- If you could excuse
us, we were chatting.
250
00:17:31,798 --> 00:17:32,631
- Simone,
251
00:17:34,828 --> 00:17:37,038
is that any way to talk to our new friend?
252
00:17:40,356 --> 00:17:41,773
Go get me a soda.
253
00:17:43,009 --> 00:17:43,842
Now.
254
00:17:50,792 --> 00:17:51,792
Have a seat.
255
00:17:53,428 --> 00:17:54,261
- No, thanks.
256
00:17:56,038 --> 00:17:56,871
- No.
257
00:17:58,918 --> 00:17:59,791
I insist.
258
00:18:16,468 --> 00:18:17,521
You look familiar.
259
00:18:19,918 --> 00:18:22,018
Do I know you from somewhere?
260
00:18:22,018 --> 00:18:22,968
- I don't think so.
261
00:18:24,568 --> 00:18:25,888
- You sure?
262
00:18:25,888 --> 00:18:26,721
- Pretty sure.
263
00:18:28,768 --> 00:18:29,848
Where you from?
264
00:18:29,848 --> 00:18:30,681
- Bell Gardens.
265
00:18:30,681 --> 00:18:32,631
- What part?
266
00:18:32,631 --> 00:18:33,932
- East.
267
00:18:33,932 --> 00:18:34,765
- Cool.
268
00:18:35,818 --> 00:18:37,918
I did some business back there in the day.
269
00:18:39,778 --> 00:18:40,981
You know Tico's Tavern?
270
00:18:42,718 --> 00:18:44,291
- Never heard of it.
271
00:18:45,525 --> 00:18:48,268
- It's a really popular place there.
272
00:18:48,268 --> 00:18:49,418
I don't drink.
273
00:18:51,358 --> 00:18:52,231
I respect that.
274
00:18:56,368 --> 00:18:57,201
I'm Maeve.
275
00:18:59,128 --> 00:18:59,961
- Sophia.
276
00:19:01,108 --> 00:19:03,067
- What's your last name?
277
00:19:03,067 --> 00:19:04,455
- Rose.
278
00:19:04,455 --> 00:19:05,288
- Rose?
279
00:19:07,251 --> 00:19:09,577
Pretty.
280
00:19:09,577 --> 00:19:10,910
Mine's Branning.
281
00:19:15,298 --> 00:19:17,131
I asked for a diet.
282
00:19:17,131 --> 00:19:18,226
- That's not what you said.
283
00:19:18,226 --> 00:19:19,468
- Yes.
284
00:19:19,468 --> 00:19:20,308
I asked for a diet.
285
00:19:20,308 --> 00:19:22,708
- No, that is-
- I asked for a fucking diet,
286
00:19:22,708 --> 00:19:24,028
did I not?
287
00:19:24,028 --> 00:19:25,981
Did I not ask for a diet, Rose?
288
00:19:27,238 --> 00:19:28,071
- Yeah.
289
00:19:28,927 --> 00:19:31,385
- All right, I'll get you a diet.
290
00:19:31,385 --> 00:19:32,218
- Just...
291
00:19:37,060 --> 00:19:38,977
- Forget it, all right?
292
00:19:44,786 --> 00:19:45,869
Listen, Rose,
293
00:19:47,745 --> 00:19:50,851
if you ever need anything, you come to us.
294
00:19:53,458 --> 00:19:54,908
And if we ever need anything,
295
00:19:56,653 --> 00:19:57,553
we'll come to you.
296
00:19:58,589 --> 00:20:00,339
Does that sound good?
297
00:20:01,385 --> 00:20:02,218
- Sure.
298
00:20:05,602 --> 00:20:08,102
- Now get the fuck outta here.
299
00:20:17,735 --> 00:20:19,035
Clean this shit up.
300
00:20:53,755 --> 00:20:54,588
- Oh, yeah.
301
00:20:57,028 --> 00:20:57,861
Nice work.
302
00:20:58,738 --> 00:21:00,058
- Thank you, Sir.
303
00:21:00,058 --> 00:21:01,138
I'll go log these.
304
00:21:01,138 --> 00:21:03,208
- That's all right, I'll take care of it.
305
00:21:03,208 --> 00:21:04,648
You can go back to your post.
306
00:21:04,648 --> 00:21:05,481
- Sir?
307
00:21:07,498 --> 00:21:09,048
- You can go back to your post.
308
00:21:10,438 --> 00:21:11,378
- Sir.
309
00:21:23,968 --> 00:21:24,801
- Just a minute.
310
00:21:30,478 --> 00:21:31,311
Come in.
311
00:21:34,918 --> 00:21:36,258
- Hope I'm not interrupting.
312
00:21:36,258 --> 00:21:37,591
- Not at all, come on in.
313
00:21:43,938 --> 00:21:44,938
Have a seat.
314
00:21:49,768 --> 00:21:50,601
What's up?
315
00:21:51,478 --> 00:21:53,278
- I've been approached by one our inmates
316
00:21:53,278 --> 00:21:55,356
about movin' up her appeal.
317
00:21:55,356 --> 00:21:57,178
Why do I think I know
318
00:21:57,178 --> 00:21:59,149
which inmate we're talkin' about?
319
00:21:59,149 --> 00:21:59,982
- Can you do it?
320
00:22:02,608 --> 00:22:05,008
- Everybody wants to
move their hearing up.
321
00:22:05,008 --> 00:22:06,388
The appeals line's a year long,
322
00:22:06,388 --> 00:22:08,398
not to mention there's
a process to follow.
323
00:22:08,398 --> 00:22:10,348
- You can't do me this one small favor?
324
00:22:11,908 --> 00:22:12,908
- I didn't say that.
325
00:22:15,358 --> 00:22:17,398
Let me see what I can do.
326
00:22:17,398 --> 00:22:19,421
But remember what I told you.
327
00:22:19,421 --> 00:22:20,371
- You got it, Boss.
328
00:22:26,458 --> 00:22:27,291
Appreciate it.
329
00:23:01,408 --> 00:23:02,356
- Hey!
330
00:23:03,358 --> 00:23:05,128
Hagan's our mother in here, bitch.
331
00:23:05,128 --> 00:23:07,000
You fuck with her, you fuck with us.
332
00:23:31,918 --> 00:23:36,918
- From now on, every night
you're gonna make a choice
333
00:23:37,018 --> 00:23:41,205
between being filthy or
getting your ass beaten.
334
00:24:06,648 --> 00:24:09,178
- You're down a chef.
335
00:24:09,178 --> 00:24:11,133
How 'bout a job for me in your kitchen?
336
00:24:13,018 --> 00:24:14,235
- I saw you take that apple from Branning.
337
00:24:14,235 --> 00:24:16,618
What'd I say about taking gifts?
338
00:24:16,618 --> 00:24:17,971
Hell no, I can't trust you.
339
00:24:20,128 --> 00:24:22,049
- Lights are goin' out, ladies.
340
00:24:58,581 --> 00:25:00,568
Line it up, ladies!
341
00:25:00,568 --> 00:25:02,768
- Get your lazy ass up,
it's time for count.
342
00:25:03,618 --> 00:25:04,451
Hey!
343
00:25:24,501 --> 00:25:26,114
Never miss count.
344
00:25:26,114 --> 00:25:30,364
They'll lock the whole
prison down if they have to.
345
00:26:41,698 --> 00:26:42,948
- See something you want?
346
00:26:43,888 --> 00:26:47,038
I got Dickens, Mary Shelley, Stephen King.
347
00:26:47,038 --> 00:26:48,631
You name it.
348
00:26:48,631 --> 00:26:50,548
- I don't read much.
349
00:26:50,548 --> 00:26:52,588
- Well, how 'bout today's paper?
350
00:26:52,588 --> 00:26:54,868
You gotta keep up with
what's happening out there.
351
00:26:54,868 --> 00:26:56,728
They don't tell you shit in here.
352
00:26:56,728 --> 00:26:57,913
- I admire your persistence.
353
00:26:57,913 --> 00:26:59,821
You workin' on commission or something?
354
00:27:00,892 --> 00:27:03,598
- I make 11 cents an hour.
355
00:27:03,598 --> 00:27:06,871
At least, that's what
the prison's paying me.
356
00:27:10,543 --> 00:27:14,058
- What, you got some side
hustle they don't know about?
357
00:27:17,308 --> 00:27:20,848
- I wheel this cart around
the whole damn prison.
358
00:27:20,848 --> 00:27:23,431
Psyche ward, SHU, men's wing, you name it.
359
00:27:28,198 --> 00:27:30,148
You ever notice how us inmates
360
00:27:30,148 --> 00:27:32,218
can send and receive
all the letters we want
361
00:27:32,218 --> 00:27:34,438
to our loved ones on the outside,
362
00:27:34,438 --> 00:27:36,438
but not to our loved ones on the inside?
363
00:27:38,908 --> 00:27:41,311
Anywhere in the prison, I got you.
364
00:27:42,178 --> 00:27:43,528
For a small fee, of course.
365
00:27:47,008 --> 00:27:48,598
- Anywhere?
366
00:27:48,598 --> 00:27:49,431
- Anywhere.
367
00:27:52,408 --> 00:27:54,908
- What about the Warden's office?
368
00:27:57,688 --> 00:27:59,308
- Bitch, you serious?
369
00:27:59,308 --> 00:28:01,288
- Rose, let's go.
370
00:28:01,288 --> 00:28:03,208
Time for your first NA meeting.
371
00:28:03,208 --> 00:28:04,171
I thought that
doesn't start until-
372
00:28:04,171 --> 00:28:06,771
- Do I need to write
you up on your second day?
373
00:28:07,738 --> 00:28:08,571
- No, Sir.
374
00:28:08,571 --> 00:28:09,404
- Let's go.
375
00:28:11,338 --> 00:28:12,388
Hey, Juanita.
376
00:28:12,388 --> 00:28:13,249
- Hola, Sir.
377
00:28:21,217 --> 00:28:22,736
Get in there.
378
00:28:22,736 --> 00:28:23,819
Get in there.
379
00:28:27,148 --> 00:28:28,348
- What's this all about?
380
00:28:30,088 --> 00:28:31,708
- You smell like shit.
381
00:28:31,708 --> 00:28:33,598
- They wouldn't let me shower last night.
382
00:28:33,598 --> 00:28:34,528
- Who's they?
383
00:28:34,528 --> 00:28:35,611
- Hagan's daughters.
384
00:28:36,628 --> 00:28:39,238
- What if I told you I
can help you with that?
385
00:28:39,238 --> 00:28:40,711
- I'd ask what you want in return.
386
00:28:42,298 --> 00:28:44,338
- Two days in, and you're already
387
00:28:44,338 --> 00:28:46,321
an expert in prison transaction, huh?
388
00:28:49,880 --> 00:28:51,238
I'm sure you've noticed by now
389
00:28:51,238 --> 00:28:56,238
that me and your celly aren't
exactly the best of friends.
390
00:28:56,578 --> 00:28:57,411
- I have.
391
00:28:58,258 --> 00:28:59,611
- Well, up until yesterday,
392
00:29:00,568 --> 00:29:02,008
I had someone working in the kitchen
393
00:29:02,008 --> 00:29:03,421
right under Angie's nose.
394
00:29:04,828 --> 00:29:08,038
- But Hazel, rest in peace,
395
00:29:08,038 --> 00:29:10,438
liked to pick fights with
girls bigger than her.
396
00:29:11,758 --> 00:29:13,468
And now she's dead.
397
00:29:13,468 --> 00:29:16,138
So I need you to take her
position before anyone else does.
398
00:29:16,138 --> 00:29:18,148
- I already tried, Angela refused.
399
00:29:18,148 --> 00:29:18,981
- No try.
400
00:29:20,368 --> 00:29:21,201
Make it happen.
401
00:29:23,188 --> 00:29:24,021
Once you're in,
402
00:29:24,021 --> 00:29:26,323
I'll give you further
instructions, all right?
403
00:29:26,323 --> 00:29:28,611
- And you'll get Hagan's
daughters off my back?
404
00:29:30,868 --> 00:29:31,868
- Sound like a deal?
405
00:29:33,358 --> 00:29:35,008
- All right.
406
00:29:35,008 --> 00:29:36,598
- All right.
407
00:29:36,598 --> 00:29:38,488
- All right, listen to me.
408
00:29:38,488 --> 00:29:40,498
You head straight to NA.
409
00:29:40,498 --> 00:29:41,420
You got me?
410
00:29:53,608 --> 00:29:54,441
I want one of your guys
411
00:29:54,441 --> 00:29:55,648
to do a background
check on her, all right?
412
00:29:55,648 --> 00:29:57,388
I already did.
413
00:29:57,388 --> 00:30:00,413
Nothin' on the record
outside a few misdemeanors.
414
00:30:00,413 --> 00:30:01,978
- Good.
415
00:30:01,978 --> 00:30:03,508
Good, what about the warden?
416
00:30:03,508 --> 00:30:04,608
- Warden came through.
417
00:30:05,638 --> 00:30:07,288
Emergency hearing next week.
418
00:30:07,288 --> 00:30:08,488
Fuck, yeah.
419
00:30:10,708 --> 00:30:12,108
That's sooner than expected.
420
00:30:13,708 --> 00:30:15,455
What about McDoyle?
421
00:30:15,455 --> 00:30:17,041
- McDoyle's locked in.
422
00:30:19,048 --> 00:30:20,428
- Good job, Fletch.
423
00:30:20,428 --> 00:30:21,261
- Thanks.
424
00:30:25,948 --> 00:30:27,208
Do me a favor, all right?
425
00:30:27,208 --> 00:30:28,041
- Anything.
426
00:30:28,918 --> 00:30:31,127
- Keep those pervy hands to yourself.
427
00:30:32,938 --> 00:30:34,838
- Especially this close to my hearing.
428
00:30:37,348 --> 00:30:39,208
I don't need some goody
two-shoes comin' in here
429
00:30:39,208 --> 00:30:40,771
and takin' over your job.
430
00:30:41,878 --> 00:30:42,711
Now fuck off.
431
00:30:46,678 --> 00:30:47,511
- Nice.
432
00:30:57,988 --> 00:30:59,938
- As some of you may know,
433
00:30:59,938 --> 00:31:03,485
I just hit nine years clean the other day.
434
00:31:05,782 --> 00:31:07,138
I'm at a point where you can shove
435
00:31:07,138 --> 00:31:09,868
a whole bottle of pain killers in my face,
436
00:31:09,868 --> 00:31:11,521
and I still wouldn't want them.
437
00:31:13,094 --> 00:31:16,851
I did some horrible, horrible
things when I was usin'.
438
00:31:18,418 --> 00:31:21,901
Broke promises, I lost trust,
439
00:31:23,218 --> 00:31:24,721
I hurt the ones I care about,
440
00:31:26,818 --> 00:31:28,949
but that's all behind me now.
441
00:31:31,528 --> 00:31:33,268
We have a new member.
442
00:31:33,268 --> 00:31:34,228
Rose.
443
00:31:34,228 --> 00:31:35,271
Hi, Rose.
444
00:31:36,118 --> 00:31:37,911
Tell us why you're in NA.
445
00:31:39,058 --> 00:31:40,558
- Fuckin' judge ordered me to.
446
00:31:42,298 --> 00:31:43,131
- Great.
447
00:31:45,298 --> 00:31:46,381
Anyone else?
448
00:31:49,618 --> 00:31:50,548
I should tell you guys
449
00:31:50,548 --> 00:31:52,258
that this is my last meeting.
450
00:31:52,258 --> 00:31:53,218
I'm getting out this week.
451
00:31:53,218 --> 00:31:54,625
You know, if it wasn't
452
00:31:54,625 --> 00:31:57,148
- for these NA meetings and my sobriety,
453
00:31:57,148 --> 00:31:57,981
that may never have happened,
454
00:31:57,981 --> 00:32:01,409
so thanks guys for everything.
455
00:32:21,400 --> 00:32:23,038
- Hey.
456
00:32:23,038 --> 00:32:24,301
Just a little reminder.
457
00:32:24,301 --> 00:32:29,301
What happens in NA meetings
stays in NA meetings.
458
00:32:29,528 --> 00:32:30,361
- Got it.
459
00:32:31,815 --> 00:32:34,768
Though, I'm a little
confused about something.
460
00:32:34,768 --> 00:32:36,448
You said you've been clean for nine years
461
00:32:36,448 --> 00:32:38,821
but I've heard you've been in here for 15.
462
00:32:40,378 --> 00:32:42,711
Maybe my math is wrong so-
- Do you think you're slick?
463
00:32:43,978 --> 00:32:48,298
What are you really doin' here, hm?
464
00:32:48,298 --> 00:32:49,785
You're no drug addict.
465
00:33:38,898 --> 00:33:41,281
- Christ, you smell like shit.
466
00:33:43,018 --> 00:33:44,554
- It's not my fault.
467
00:33:44,554 --> 00:33:46,618
They won't let me shower.
468
00:33:46,618 --> 00:33:48,148
- Maybe if you hadn't
ruffled the dyke's feathers
469
00:33:48,148 --> 00:33:50,038
you wouldn't have this problem.
470
00:33:50,038 --> 00:33:53,068
- You know, if I got a job in the kitchen,
471
00:33:53,068 --> 00:33:55,618
I could at least afford some
deodorant in the commissary.
472
00:33:55,618 --> 00:33:58,371
- Your smelly ass doesn't
belong anywhere near the food.
473
00:34:03,688 --> 00:34:04,521
- Please.
474
00:34:06,292 --> 00:34:07,231
I've got nothing.
475
00:34:11,218 --> 00:34:15,841
- Tell you what, take a
God damn shower regularly,
476
00:34:17,098 --> 00:34:18,331
and the job is yours.
477
00:34:20,728 --> 00:34:21,991
- Thank you.
478
00:34:48,392 --> 00:34:49,225
- Rose?
479
00:34:50,824 --> 00:34:52,168
You got a visitor.
480
00:35:36,255 --> 00:35:37,411
- When'd you get out?
481
00:35:38,608 --> 00:35:39,451
- Last Tuesday.
482
00:35:40,828 --> 00:35:42,751
Six months early with good behavior.
483
00:35:44,751 --> 00:35:46,408
- You need to go.
484
00:35:46,408 --> 00:35:47,878
- Elena, please.
485
00:35:47,878 --> 00:35:49,798
I've been looking for you,
486
00:35:49,798 --> 00:35:51,781
but I had a hard time finding any info.
487
00:35:53,038 --> 00:35:55,438
- Foster mother changed
my name when I was nine.
488
00:35:56,444 --> 00:35:59,226
But you wouldn't know that, would you?
489
00:36:01,288 --> 00:36:03,241
Everyone has money problems.
490
00:36:04,288 --> 00:36:06,208
You didn't have to work
for a fucking drug dealer,
491
00:36:06,208 --> 00:36:07,288
let alone rob them.
492
00:36:07,288 --> 00:36:09,028
- We were broke.
493
00:36:09,028 --> 00:36:10,928
I thought I was protecting the family.
494
00:36:12,388 --> 00:36:13,921
So nice to see you, Elena.
495
00:36:14,968 --> 00:36:16,708
I thought of you everyday since-
496
00:36:16,708 --> 00:36:18,108
- Since you chose me to die?
497
00:36:25,048 --> 00:36:26,191
- I just wanna help.
498
00:36:27,208 --> 00:36:29,938
- Do you know what it's like bouncing
499
00:36:29,938 --> 00:36:32,491
from one shitty foster family to the next?
500
00:36:34,318 --> 00:36:35,698
Almost 15 years to the day
501
00:36:35,698 --> 00:36:38,038
and I don't even get a letter from you.
502
00:36:38,038 --> 00:36:39,898
- I did write you letters.
503
00:36:39,898 --> 00:36:41,938
I wrote you so many I lost count,
504
00:36:41,938 --> 00:36:43,108
but they were all returned.
505
00:36:43,108 --> 00:36:44,335
No, bullshit!
506
00:36:49,904 --> 00:36:50,878
You think you can just come here
507
00:36:50,878 --> 00:36:53,228
and everything will be
okay like it was before?
508
00:36:55,108 --> 00:36:56,071
I don't need you.
509
00:36:57,855 --> 00:37:01,741
I talked to a lawyer.
510
00:37:02,638 --> 00:37:04,528
She says she can help you.
511
00:37:04,528 --> 00:37:06,388
Minimal security, short sentence.
512
00:37:06,388 --> 00:37:07,255
We can get through this.
513
00:37:07,255 --> 00:37:08,941
- No, I asked to be sent here.
514
00:37:09,778 --> 00:37:11,038
I made a plea bargain so I could,
515
00:37:11,038 --> 00:37:13,108
so don't fuck that up now.
516
00:37:13,108 --> 00:37:14,968
- Do you think I'm stupid?
517
00:37:14,968 --> 00:37:16,564
I know what you're doing, Elena.
518
00:37:16,564 --> 00:37:18,238
- I don't know what you're talking about.
519
00:37:18,238 --> 00:37:19,798
You need to leave right now.
520
00:37:19,798 --> 00:37:21,088
- You already have five years.
521
00:37:21,088 --> 00:37:22,678
You wanna make it life?
522
00:37:22,678 --> 00:37:24,568
- She deserves it.
523
00:37:24,568 --> 00:37:26,911
- You have to let it go.
524
00:37:29,788 --> 00:37:30,621
- Let it go?
525
00:37:34,258 --> 00:37:35,208
This is your fault.
526
00:37:44,368 --> 00:37:46,848
- You think that I don't know that?
527
00:37:46,848 --> 00:37:49,321
That I don't dwell on it every single day?
528
00:37:50,878 --> 00:37:53,781
What am I supposed to do now?
529
00:37:53,781 --> 00:37:55,741
What am I supposed to say?
530
00:37:57,904 --> 00:37:59,671
I'm sorry.
531
00:38:02,578 --> 00:38:03,411
I'm sorry.
532
00:38:09,118 --> 00:38:11,158
She's getting out.
533
00:38:11,158 --> 00:38:12,298
- What?
534
00:38:12,298 --> 00:38:13,558
- She's appealing.
535
00:38:13,558 --> 00:38:15,231
- Oh, they'd never grant her parole.
536
00:38:15,231 --> 00:38:16,708
- Mm, tell that to the judge-
537
00:38:16,708 --> 00:38:18,481
- I know who he is.
538
00:38:19,828 --> 00:38:20,758
When?
539
00:38:20,758 --> 00:38:21,591
- Next week.
540
00:38:24,778 --> 00:38:29,638
- If you wanna help, what
can you do about the judge?
541
00:38:29,638 --> 00:38:31,161
- Are you...
542
00:38:32,878 --> 00:38:35,581
I just got out and you want
me to risk coming back?
543
00:38:37,005 --> 00:38:38,655
- I knew I couldn't count on you.
544
00:38:41,818 --> 00:38:42,651
Just leave.
545
00:38:50,008 --> 00:38:51,545
Shit.
546
00:38:51,545 --> 00:38:52,525
God damn it, I told you.
547
00:38:52,525 --> 00:38:54,343
Get the fuck out of here.
548
00:38:54,343 --> 00:38:55,176
- Elena?
549
00:38:57,697 --> 00:38:59,197
- Don't come back.
550
00:39:00,155 --> 00:39:00,988
- Elena?
551
00:39:16,808 --> 00:39:19,055
- Can I have today's paper?
552
00:39:52,487 --> 00:39:55,200
Door 19!
553
00:41:02,488 --> 00:41:03,321
- Work hard,
554
00:41:04,558 --> 00:41:05,558
keep your head down,
555
00:41:06,958 --> 00:41:08,804
and stay outta trouble.
556
00:41:19,288 --> 00:41:21,058
But when a shipment arrives,
557
00:41:21,058 --> 00:41:23,601
make sure you're the first
one to open it, all right?
558
00:41:32,908 --> 00:41:37,201
And when it's lunch
time, hand it to Simone.
559
00:41:39,538 --> 00:41:40,371
Got it?
560
00:41:43,498 --> 00:41:45,448
- I already took care of Hagan's girls.
561
00:41:46,288 --> 00:41:47,338
So what are you gonna do for me
562
00:41:47,338 --> 00:41:48,905
in return for all this?
563
00:41:54,868 --> 00:41:55,701
Take it.
564
00:41:59,038 --> 00:42:00,738
Don't think Hagan's done with you.
565
00:42:02,308 --> 00:42:04,314
Just wait till she's outta the SHU.
566
00:44:17,995 --> 00:44:22,318
- You might have Maeve
fooled, but I ain't.
567
00:44:22,318 --> 00:44:23,668
I know you up to somethin'.
568
00:44:26,254 --> 00:44:28,168
- Pretty bold assumption
coming from someone
569
00:44:28,168 --> 00:44:30,684
who deals pills to recovering addicts.
570
00:44:33,208 --> 00:44:36,831
- If these fuck ups wanna keep
using that's their choice.
571
00:44:36,831 --> 00:44:39,151
I gotta do what I gotta do in here.
572
00:44:40,288 --> 00:44:41,488
- I couldn't agree more.
573
00:45:02,948 --> 00:45:05,448
Line it up!
574
00:45:15,778 --> 00:45:17,206
- Good work today.
575
00:45:22,528 --> 00:45:24,088
What's your deal with her?
576
00:45:24,088 --> 00:45:25,588
You know her from the outside?
577
00:45:27,847 --> 00:45:29,997
- I've seen her on the news, that's all.
578
00:45:45,672 --> 00:45:50,672
Please
enter your prison ID number.
579
00:45:52,591 --> 00:45:53,998
Hey, honey.
580
00:45:53,998 --> 00:45:55,018
- Hey, darlin'. How are ya?
581
00:45:55,018 --> 00:45:56,218
How's Nico?
582
00:45:56,218 --> 00:45:57,868
We're good, baby, you?
583
00:45:57,868 --> 00:45:59,428
- Same as always.
584
00:45:59,428 --> 00:46:00,268
Got a new cell mate.
585
00:46:00,268 --> 00:46:01,678
I like her, but I don't trust her.
586
00:46:01,678 --> 00:46:03,946
I need you to do a little diggin'.
587
00:46:03,946 --> 00:46:05,994
Of course, what's her name?
588
00:46:05,994 --> 00:46:07,161
- Sophia Rose.
589
00:47:40,195 --> 00:47:41,602
- Right there in that back alley.
590
00:47:41,602 --> 00:47:43,936
Yeah, that's where the
exchange is gonna be.
591
00:47:43,936 --> 00:47:45,103
Any questions?
592
00:47:46,163 --> 00:47:46,996
Thank you.
593
00:47:58,438 --> 00:47:59,271
Hey?
594
00:48:01,708 --> 00:48:03,118
Are you high?
595
00:48:03,118 --> 00:48:04,368
- I didn't take anything.
596
00:48:05,548 --> 00:48:06,898
- I told you when we got back together
597
00:48:06,898 --> 00:48:09,058
if you ever touched that
shit again we were done.
598
00:48:09,058 --> 00:48:10,308
- Maeve I...
599
00:48:14,008 --> 00:48:15,526
- God damn junkie!
600
00:48:56,482 --> 00:48:58,888
- I dig you Rose, but it occurred to me
601
00:48:58,888 --> 00:49:01,981
I don't know much about you.
602
00:49:04,198 --> 00:49:06,568
What'd you do for work in Bell Gardens?
603
00:49:06,568 --> 00:49:08,758
- I worked at a restaurant waiting tables.
604
00:49:08,758 --> 00:49:10,888
- Is that why you robbed the gas station?
605
00:49:10,888 --> 00:49:12,088
- How'd you know about that?
606
00:49:12,088 --> 00:49:12,928
- You really think I'd let you
607
00:49:12,928 --> 00:49:16,018
in my inner circle without
doing my due diligence?
608
00:49:16,018 --> 00:49:17,428
- I guess not.
609
00:49:17,428 --> 00:49:18,928
- Where'd you wait tables?
610
00:49:18,928 --> 00:49:20,728
- A local spot called Rose's Place.
611
00:49:20,728 --> 00:49:21,868
- Oh, no shit.
612
00:49:21,868 --> 00:49:23,368
They made the best sandwiches.
613
00:49:23,368 --> 00:49:24,983
- Yeah, I love that place.
614
00:49:24,983 --> 00:49:26,998
You must know Pete, the owner.
615
00:49:26,998 --> 00:49:29,543
- Yeah, I know Pete, great guy.
616
00:49:29,543 --> 00:49:30,659
Really?
617
00:49:30,659 --> 00:49:32,992
I thought he was an asshole.
618
00:49:40,084 --> 00:49:42,150
What are you gonna do with that?
619
00:49:59,042 --> 00:50:00,565
Thanks.
620
00:50:49,708 --> 00:50:51,721
- Letters for Elena Cruz?
621
00:50:56,098 --> 00:50:56,948
- What'd you say?
622
00:51:01,833 --> 00:51:03,583
- What can we do for you, Scarface?
623
00:51:05,218 --> 00:51:06,285
- Random search.
624
00:51:08,132 --> 00:51:12,132
You're not hidin' any
contraband in here are ya?
625
00:51:13,928 --> 00:51:14,761
Step out.
626
00:51:55,308 --> 00:51:56,416
Carry on.
627
00:52:02,234 --> 00:52:04,067
- What was that about?
628
00:52:06,381 --> 00:52:07,798
Is she on to you?
629
00:52:14,780 --> 00:52:16,348
- What do you mean?
630
00:52:16,348 --> 00:52:18,718
- My husband said you
weren't easy to find,
631
00:52:18,718 --> 00:52:19,981
and he can find anyone.
632
00:52:20,998 --> 00:52:22,168
You better hope she doesn't know people
633
00:52:22,168 --> 00:52:23,518
in the foster care system.
634
00:52:23,518 --> 00:52:24,628
- I don't know what you're talking about.
635
00:52:24,628 --> 00:52:28,111
- What that woman did
to your family was evil.
636
00:52:33,988 --> 00:52:35,108
- You're not gonna tell them are you?
637
00:52:35,108 --> 00:52:38,708
- Absolutely not my dear,
you deserve your revenge.
638
00:52:42,041 --> 00:52:45,075
In two days McDoyle will
recommend her parole,
639
00:52:46,007 --> 00:52:47,590
and it will happen.
640
00:52:48,806 --> 00:52:50,982
What's your plan for that?
641
00:53:46,875 --> 00:53:50,658
- We got two releases this
week, and then we have...
642
00:53:52,048 --> 00:53:53,248
Lemme call you back.
643
00:54:17,758 --> 00:54:19,242
Get back to work.
644
00:54:24,311 --> 00:54:26,144
God damn it, Fletcher!
645
00:54:28,055 --> 00:54:28,888
Come here.
646
00:54:31,173 --> 00:54:32,006
Come on.
647
00:54:33,325 --> 00:54:34,158
You okay?
648
00:54:35,308 --> 00:54:36,141
Don't worry,
649
00:54:36,141 --> 00:54:38,548
this is never gonna happen
to you again, I promise.
650
00:54:38,548 --> 00:54:40,760
Just keep quiet about this, okay?
651
00:54:40,760 --> 00:54:41,698
All right, go on back to your cell.
652
00:54:41,698 --> 00:54:43,168
Go on.
653
00:54:43,168 --> 00:54:44,878
- Warden-
- Don't even try to explain.
654
00:54:44,878 --> 00:54:45,868
- I won't do it again, okay?
655
00:54:45,868 --> 00:54:47,638
- God damn right you won't do it again.
656
00:54:47,638 --> 00:54:50,252
I'm reassigning you to the guard tower.
657
00:54:51,130 --> 00:54:52,713
That fuckin' moron.
658
00:54:54,811 --> 00:54:56,428
- Asshole.
659
00:54:56,428 --> 00:54:57,688
All he had to do was keep his dick
660
00:54:57,688 --> 00:54:59,191
in his pants for one more day.
661
00:55:00,268 --> 00:55:01,818
- At least he didn't get fired.
662
00:55:03,208 --> 00:55:05,008
- He's no help to us from the tower.
663
00:55:06,658 --> 00:55:09,791
We can't risk selling
with a new CO around.
664
00:55:09,791 --> 00:55:12,041
- I don't like sittin'
with all that product.
665
00:55:13,168 --> 00:55:15,427
- Are you scared you're gonna use it all?
666
00:55:19,288 --> 00:55:20,121
Screw it.
667
00:55:21,538 --> 00:55:22,421
Sell it all.
668
00:55:35,698 --> 00:55:36,531
- Sold out.
669
00:55:51,838 --> 00:55:53,641
I can see why she likes you now.
670
00:55:55,258 --> 00:55:56,517
You cold.
671
00:56:12,540 --> 00:56:14,098
You sell it all?
672
00:56:14,098 --> 00:56:16,948
- No, nobody was bitin' today.
673
00:56:16,948 --> 00:56:18,826
- You expect me to believe
nobody wanted drugs
674
00:56:18,826 --> 00:56:21,118
at a narcotics anonymous meeting?
675
00:56:21,118 --> 00:56:22,198
Come on.
676
00:56:22,198 --> 00:56:25,051
- Some people like to take
their sobriety seriously.
677
00:56:26,818 --> 00:56:28,381
- Good to know somebody does.
678
00:56:30,508 --> 00:56:31,708
Show me the money.
679
00:56:31,708 --> 00:56:32,788
- I don't have it.
680
00:56:32,788 --> 00:56:33,928
- Bullshit.
681
00:56:33,928 --> 00:56:36,378
If I wasn't up for parole
I'd kill you right now.
682
00:57:24,418 --> 00:57:25,661
- I'll give you whatever you want.
683
00:57:25,661 --> 00:57:27,518
- Face forward!
684
00:57:27,518 --> 00:57:29,248
I don't want your money.
685
00:57:29,248 --> 00:57:30,778
- Who are you?
686
00:57:30,778 --> 00:57:32,526
Are you here to kill me?
687
00:57:32,526 --> 00:57:33,448
Please, don't.
688
00:57:33,448 --> 00:57:34,962
- No, no, I'm not gonna kill you.
689
00:57:34,962 --> 00:57:37,390
- What do you want then?
690
00:57:37,390 --> 00:57:38,878
- I want you to change your recommendation
691
00:57:38,878 --> 00:57:40,198
to the parole board
692
00:57:40,198 --> 00:57:42,691
to deny Maeve Branning's parole tomorrow.
693
00:57:43,528 --> 00:57:45,388
- I can't do that.
- Yes, you can.
694
00:57:45,388 --> 00:57:46,378
- She'll kill me.
695
00:57:46,378 --> 00:57:48,721
- Yeah, well, you don't, I'll kill you.
696
00:57:49,978 --> 00:57:51,944
- Okay, all right, all right.
697
00:57:51,944 --> 00:57:52,798
Just take it easy.
698
00:57:52,798 --> 00:57:54,104
All right?
699
00:57:54,104 --> 00:57:54,937
Just put the gun down.
700
00:57:54,937 --> 00:57:55,770
I'll do it, okay?
701
00:57:55,770 --> 00:57:57,047
Face forward!
702
00:57:57,047 --> 00:57:57,880
- I said I'll do it!
703
00:59:15,415 --> 00:59:16,915
- Where's McDoyle?
704
00:59:18,385 --> 00:59:19,441
- You haven't heard?
705
00:59:21,088 --> 00:59:22,038
He died last night.
706
00:59:23,321 --> 00:59:24,654
- What the fuck?
707
00:59:25,568 --> 00:59:26,731
- Shall we begin?
708
00:59:28,498 --> 00:59:31,558
- Yes, Commissioner, we
ask if the board received
709
00:59:31,558 --> 00:59:32,810
the letter of recommendation
710
00:59:32,810 --> 00:59:35,041
from the Honorable Judge McDoyle?
711
00:59:37,348 --> 00:59:39,301
- No, we did not.
712
00:59:41,788 --> 00:59:43,288
Let's proceed, please.
713
00:59:44,428 --> 00:59:49,381
Ms. Branning, you served 15
years of a 25 year sentence.
714
00:59:50,398 --> 00:59:51,231
Which in my opinion
715
00:59:51,231 --> 00:59:53,611
was far too lenient
considering your reputation.
716
00:59:54,808 --> 00:59:57,361
Do you feel that 15 years
has been sufficient?
717
00:59:58,198 --> 00:59:59,598
Have you been rehabilitated?
718
01:00:02,368 --> 01:00:04,321
- I have, Commissioner, yeah.
719
01:00:05,548 --> 01:00:08,548
- The circumstances of your
arrest have not been lost of me.
720
01:00:10,198 --> 01:00:12,598
If Simone Keller had not been
caught for the Cruz murders,
721
01:00:12,598 --> 01:00:14,851
we may never have
uncovered your operation.
722
01:00:18,628 --> 01:00:22,321
- I've never been convicted
for any operation.
723
01:00:24,088 --> 01:00:25,008
And I...
724
01:00:25,960 --> 01:00:29,368
I honestly, I had nothing
to do with those murders.
725
01:00:29,368 --> 01:00:30,208
- Well, word around town
726
01:00:30,208 --> 01:00:32,911
is that you call the shots by Ms. Keller.
727
01:00:34,768 --> 01:00:35,938
Now, I don't have jurisdiction
728
01:00:35,938 --> 01:00:38,338
to refute the court's decision,
729
01:00:38,338 --> 01:00:40,198
but I can mitigate
their failure by letting
730
01:00:40,198 --> 01:00:42,601
you serve out your sentence.
731
01:00:45,748 --> 01:00:46,581
- Please.
732
01:00:49,048 --> 01:00:54,048
Commissioner, I'm just asking
you to show some mercy.
733
01:00:56,278 --> 01:00:57,111
I just...
734
01:00:58,948 --> 01:01:02,101
I just need a chance.
735
01:01:04,918 --> 01:01:08,215
Look, I don't call the shots.
736
01:01:09,973 --> 01:01:12,358
That's all Simone.
737
01:01:12,358 --> 01:01:13,758
- Do you think I'm an idiot?
738
01:01:15,568 --> 01:01:18,268
Do you think I don't see
through those pathetic tears?
739
01:01:20,488 --> 01:01:22,691
You don't care, Ms. Branning.
740
01:01:22,691 --> 01:01:23,524
- I do.
741
01:01:24,418 --> 01:01:25,348
I do care.
742
01:01:25,348 --> 01:01:27,048
- You only care about getting out,
743
01:01:27,988 --> 01:01:31,681
and the Honorable Judge McDoyle's
reputation precedes him.
744
01:01:35,068 --> 01:01:37,168
- Well, sounds like you made your decision
745
01:01:37,168 --> 01:01:38,938
before you even walked through that door.
746
01:01:38,938 --> 01:01:41,338
- If I let you out right
now, what would you do?
747
01:01:43,408 --> 01:01:44,358
Where would you go?
748
01:01:46,858 --> 01:01:48,728
- I'd probably go find your wife
749
01:01:49,978 --> 01:01:53,401
and fuck her brains out like
you never could, Commissioner.
750
01:01:55,048 --> 01:01:56,721
- And there you've proven my point.
751
01:01:58,941 --> 01:02:00,846
Parole is denied.
752
01:02:00,846 --> 01:02:03,418
- You better watch your
back mother fucker.
753
01:02:03,418 --> 01:02:04,251
Do you hear me?
754
01:02:04,251 --> 01:02:05,398
I got people everywhere!
755
01:02:05,398 --> 01:02:07,858
Get your God damn hands off of me, bitch!
756
01:02:07,858 --> 01:02:09,145
That's what you all are!
757
01:02:09,145 --> 01:02:10,978
Fucking pussy bitches!
758
01:02:13,498 --> 01:02:15,598
Branning got sent to the SHU.
759
01:02:25,118 --> 01:02:28,318
- Looks like your momma's
gonna be gone for awhile.
760
01:02:28,318 --> 01:02:30,358
It's time for us to saddle up.
761
01:02:30,358 --> 01:02:32,680
Mow the lawn, inmates.
762
01:02:59,788 --> 01:03:01,681
- Hey, you all right?
763
01:03:02,709 --> 01:03:04,609
- What the fuck do you think, asshole?
764
01:03:05,938 --> 01:03:06,958
- Look, I only have a minute
765
01:03:06,958 --> 01:03:09,778
before I have to get
back to the guard tower.
766
01:03:09,778 --> 01:03:11,518
- What the hell happened?
767
01:03:11,518 --> 01:03:12,628
- They're saying he was carjacked.
768
01:03:12,628 --> 01:03:13,461
- Oh, come on!
769
01:03:14,338 --> 01:03:15,208
This wasn't random.
770
01:03:15,208 --> 01:03:16,041
- No shit.
771
01:03:18,808 --> 01:03:19,981
- Somebody's after me.
772
01:03:21,568 --> 01:03:23,098
I need you back in the female wing.
773
01:03:23,098 --> 01:03:24,048
- Look, I've tried.
774
01:03:24,988 --> 01:03:26,238
The warden ain't budgin'.
775
01:03:27,628 --> 01:03:28,978
He don't take bribes, you know that.
776
01:03:28,978 --> 01:03:30,651
- Well, then get some dirt on him.
777
01:03:32,038 --> 01:03:33,938
You need to get me outta here, Fletch.
778
01:03:35,218 --> 01:03:37,018
And we need to figure
out who's doin' this.
779
01:03:37,018 --> 01:03:38,578
- Listen to me,
780
01:03:38,578 --> 01:03:40,558
there's somethin' I ain't got to yet.
781
01:03:40,558 --> 01:03:41,998
- What?
782
01:03:41,998 --> 01:03:43,848
- You remember my old partner, Stuts?
783
01:03:45,118 --> 01:03:48,778
Well, he was part of the team
that searched McDoyle's house.
784
01:03:48,778 --> 01:03:50,458
Apparently the bastard kept records
785
01:03:50,458 --> 01:03:51,931
of every bribe he ever took.
786
01:03:53,758 --> 01:03:54,591
- Shit!
787
01:04:00,148 --> 01:04:01,498
So the cops know we paid him off?
788
01:04:01,498 --> 01:04:02,768
- No.
789
01:04:02,768 --> 01:04:05,068
Stuts was able to pull yours
before it got processed,
790
01:04:05,068 --> 01:04:06,538
but here's the thing.
791
01:04:06,538 --> 01:04:08,368
McDoyle took a parole bribe
792
01:04:08,368 --> 01:04:10,411
from Angela Lombardo earlier this year.
793
01:04:13,451 --> 01:04:15,501
- I thought Lombardo's parole was denied.
794
01:04:16,755 --> 01:04:17,588
- Exactly.
795
01:04:20,538 --> 01:04:21,371
- Bitch!
796
01:04:26,278 --> 01:04:27,231
Send Sadie.
797
01:05:36,144 --> 01:05:37,408
- Line it up, inmates!
798
01:05:37,408 --> 01:05:38,371
Time for count.
799
01:05:52,978 --> 01:05:54,091
Where's Lombardo?
800
01:05:56,787 --> 01:05:57,620
- I don't know.
801
01:05:59,285 --> 01:06:00,588
We're missin' one.
802
01:06:00,588 --> 01:06:01,609
Lock it down!
803
01:06:01,609 --> 01:06:02,609
Inside, now.
804
01:06:25,591 --> 01:06:28,008
- Check if she's in the yard.
805
01:06:34,549 --> 01:06:35,966
- Check that way.
806
01:06:38,319 --> 01:06:39,152
Shit.
807
01:06:56,878 --> 01:06:59,011
- Can I have your attention, please?
808
01:07:00,088 --> 01:07:01,528
Since none of you wanna talk
809
01:07:01,528 --> 01:07:03,391
about what went down in the kitchen,
810
01:07:05,338 --> 01:07:07,126
all of you will suffer the consequences.
811
01:07:07,959 --> 01:07:09,227
- Come on, man.
- Come on, man, no!
812
01:07:09,227 --> 01:07:10,060
- Quiet!
813
01:07:11,548 --> 01:07:14,779
As of now, A Block is on lockdown.
814
01:07:17,398 --> 01:07:22,398
New guard, no visitors, and no
phone calls unless I say so.
815
01:07:26,349 --> 01:07:28,643
You understand?
- Yes, Sir.
816
01:07:28,643 --> 01:07:30,926
I said do you understand?
817
01:07:30,926 --> 01:07:32,676
Yes, Sir.
818
01:07:34,767 --> 01:07:37,100
- Well, that's more like it.
819
01:07:44,908 --> 01:07:46,951
Y'all have a good night, ladies.
820
01:08:34,115 --> 01:08:35,488
"My sweet girl,
821
01:08:35,488 --> 01:08:37,168
I know it's not safe to write to you,
822
01:08:37,168 --> 01:08:39,808
but I had to get you this message.
823
01:08:39,808 --> 01:08:42,581
I tried to do things peacefully.
824
01:08:42,581 --> 01:08:45,268
It was an accident and a mistake,
825
01:08:45,268 --> 01:08:47,925
and I only did it to protect you.
826
01:08:47,925 --> 01:08:49,948
There must be a better way.
827
01:08:49,948 --> 01:08:53,068
It's never too late to turn back.
828
01:08:53,068 --> 01:08:55,318
Please call me as soon as you can.
829
01:08:55,318 --> 01:08:56,277
I love you."
830
01:09:38,488 --> 01:09:39,361
- Keller?
831
01:09:41,044 --> 01:09:41,908
Shit.
832
01:09:41,908 --> 01:09:43,085
I need medical.
833
01:10:10,709 --> 01:10:12,637
- What the hell are you doing?
834
01:10:12,637 --> 01:10:13,986
I'll call you back.
835
01:10:13,986 --> 01:10:16,318
God damn it, Fletcher!
836
01:10:16,318 --> 01:10:17,151
- What?
837
01:10:34,573 --> 01:10:37,166
You know, all I have to do
838
01:10:37,166 --> 01:10:40,711
is ask Officer Carter about
the contraband that she seized,
839
01:10:41,668 --> 01:10:44,308
and make sure that it's been processed.
840
01:10:44,308 --> 01:10:45,658
- What do you want?
841
01:10:45,658 --> 01:10:47,038
- First I wanna know how you knew
842
01:10:47,038 --> 01:10:49,541
I was in the storage room that day.
843
01:10:51,778 --> 01:10:52,918
- I had a gut feeling.
844
01:10:52,918 --> 01:10:53,761
- Bullshit.
845
01:10:56,338 --> 01:10:57,958
How'd you know?
846
01:10:57,958 --> 01:10:59,941
- Someone slipped a note under my door.
847
01:11:05,488 --> 01:11:08,362
How about I take you off the guard tower,
848
01:11:08,362 --> 01:11:10,411
and put you back in the female wing?
849
01:11:11,668 --> 01:11:13,311
- I'm gonna need a little more than that.
850
01:11:21,658 --> 01:11:22,501
- About time.
851
01:11:37,498 --> 01:11:39,261
- Did you send the warden that note?
852
01:11:41,308 --> 01:11:42,141
- What note?
853
01:11:46,687 --> 01:11:47,687
- Forget it.
854
01:11:48,845 --> 01:11:51,241
You know, you cost us a lotta money.
855
01:11:54,328 --> 01:11:56,199
How you plannin' on makin' that up to us?
856
01:11:56,199 --> 01:11:57,199
Look-
857
01:11:58,048 --> 01:11:59,818
- You gotta believe me.
858
01:11:59,818 --> 01:12:01,021
It was Rose.
859
01:12:01,918 --> 01:12:04,427
She drugged my food to
get me hooked again.
860
01:12:08,308 --> 01:12:09,141
- Look at me.
861
01:12:11,823 --> 01:12:13,723
- You think Lombardo was actin' alone?
862
01:12:14,848 --> 01:12:16,798
They were cell mates.
863
01:12:16,798 --> 01:12:19,528
She gotta be involved
in this shit somehow.
864
01:12:19,528 --> 01:12:22,111
- What could she possibly
gain by fuckin' with us?
865
01:12:26,998 --> 01:12:28,298
I already checked her out.
866
01:12:30,279 --> 01:12:32,329
- Well, maybe she's smarter than you are.
867
01:12:37,288 --> 01:12:38,701
Let me talk to Maeve.
868
01:14:50,823 --> 01:14:52,240
- I choose Lucas!
869
01:15:56,368 --> 01:15:58,258
Hi, you've reached Condor Cruz.
870
01:15:58,258 --> 01:15:59,758
I'm not available right now,
871
01:15:59,758 --> 01:16:03,123
so please leave a message
and I'll get back to you.
872
01:16:51,298 --> 01:16:52,798
- I'm surprised you showed up.
873
01:16:53,638 --> 01:16:54,471
- Here I am.
874
01:16:56,728 --> 01:16:57,898
Outnumbered.
875
01:16:57,898 --> 01:16:58,731
Three to one.
876
01:17:00,328 --> 01:17:01,588
- It's between us.
877
01:17:01,588 --> 01:17:03,028
They'll stay out of it.
878
01:17:03,028 --> 01:17:04,971
- Remind me why we're doing this again.
879
01:17:06,238 --> 01:17:08,131
Because you cut me in the lunch line.
880
01:17:08,968 --> 01:17:10,528
- You let somethin'
like that slide in here,
881
01:17:10,528 --> 01:17:12,388
they'll see you as weak.
882
01:17:12,388 --> 01:17:15,148
I respect you for
standin' up for yourself,
883
01:17:15,148 --> 01:17:16,919
but I'm not weak.
884
01:17:19,268 --> 01:17:21,171
Hey, I ain't got no problem with you.
885
01:17:21,171 --> 01:17:22,906
This is not between us.
886
01:17:24,628 --> 01:17:26,228
I ain't got no problem with you.
887
01:17:32,144 --> 01:17:33,300
Oh, please!
888
01:17:33,300 --> 01:17:34,279
Please don't hurt them.
889
01:17:34,279 --> 01:17:35,112
- Don't you move.
- They were just doing
890
01:17:35,112 --> 01:17:35,945
what I told them.
891
01:17:35,945 --> 01:17:36,778
Please!
892
01:17:47,535 --> 01:17:48,991
- Who do you love more?
893
01:17:52,438 --> 01:17:53,271
Pick one.
894
01:17:54,358 --> 01:17:55,771
No, I can't.
895
01:17:56,818 --> 01:17:57,651
- Pick one.
896
01:17:57,651 --> 01:17:58,678
- No, I can't, I can't.
897
01:17:58,678 --> 01:18:00,365
Pick one or I kill them both.
898
01:18:00,365 --> 01:18:01,325
No, please don't.
899
01:18:01,325 --> 01:18:03,227
Choose, God damn it!
900
01:18:03,227 --> 01:18:05,191
- Choose!
- Don't choose.
901
01:18:09,688 --> 01:18:11,371
She'll only do the opposite.
902
01:18:18,257 --> 01:18:19,507
- There she is.
903
01:18:31,565 --> 01:18:32,482
Elena Cruz.
904
01:18:36,842 --> 01:18:37,675
Fuck off!
905
01:18:38,709 --> 01:18:40,709
Now, God damn it!
- Okay!
906
01:18:42,025 --> 01:18:42,858
Come on.
907
01:18:50,439 --> 01:18:52,808
- This is for druggin' me.
908
01:19:13,945 --> 01:19:17,612
- That's for your little
note to the warden.
909
01:19:18,701 --> 01:19:20,034
You need a hand?
910
01:19:23,157 --> 01:19:25,013
You're such a lady.
911
01:19:28,404 --> 01:19:29,987
Oh, fuck!
912
01:19:31,021 --> 01:19:32,971
- That's for this.
913
01:19:43,493 --> 01:19:44,326
Poor baby.
914
01:19:48,983 --> 01:19:50,973
I'd be fuckin' out of here by now
915
01:19:50,973 --> 01:19:52,863
if it wasn't for you, you little bitch!
916
01:20:04,627 --> 01:20:06,127
Give me her phone.
917
01:20:11,349 --> 01:20:13,113
Yeah?
918
01:20:13,113 --> 01:20:14,530
- Show him to me.
919
01:20:23,838 --> 01:20:26,068
- Your plan is to hurt the guy
920
01:20:26,068 --> 01:20:29,534
who practically sentenced
me to death when I was nine?
921
01:20:31,588 --> 01:20:34,281
Do whatever the fuck you want with him.
922
01:20:36,957 --> 01:20:38,701
- Ah, you heard her.
923
01:20:42,899 --> 01:20:47,899
Dad!
924
01:20:48,132 --> 01:20:49,566
Let him go.
925
01:20:49,566 --> 01:20:51,142
He had nothing to do with this.
926
01:20:51,142 --> 01:20:54,441
- He has everything to do with this.
927
01:20:54,441 --> 01:20:56,941
And let me tell you something.
928
01:20:56,941 --> 01:20:58,981
He's not gonna get off easy, honey.
929
01:21:01,348 --> 01:21:03,015
And neither are you.
930
01:21:05,248 --> 01:21:06,710
Take her to the fucking SHU!
931
01:21:17,227 --> 01:21:18,943
- Come on, let's go.
932
01:21:18,943 --> 01:21:20,852
Just up here.
933
01:21:20,852 --> 01:21:22,769
Hands behind your back.
934
01:21:29,174 --> 01:21:30,400
Tight?
935
01:21:30,400 --> 01:21:32,946
Did that hurt?
936
01:21:32,946 --> 01:21:34,029
There you go.
937
01:21:39,942 --> 01:21:40,775
Lie down.
938
01:21:48,808 --> 01:21:50,701
Roll over, on your hands.
939
01:22:00,010 --> 01:22:04,427
Now listen, I made sure that
this wing's empty, okay?
940
01:22:07,258 --> 01:22:10,508
So you can scream as much as you want!
941
01:22:12,844 --> 01:22:17,844
No one can hear you, okay?
942
01:22:29,985 --> 01:22:30,818
Bitch.
943
01:23:17,521 --> 01:23:19,171
- What you gonna do to my father?
944
01:23:20,944 --> 01:23:25,944
- Well, I imagine
somethin' similar to this.
945
01:23:28,138 --> 01:23:30,448
And keep your fucking head still.
946
01:23:54,545 --> 01:23:55,378
One down.
947
01:24:14,874 --> 01:24:15,874
- Hey, help!
948
01:24:17,782 --> 01:24:18,884
Shut up!
949
01:24:53,444 --> 01:24:54,277
- Hi.
950
01:25:05,483 --> 01:25:06,650
How you doin'?
951
01:25:08,481 --> 01:25:09,811
Are you mad at me?
952
01:25:11,900 --> 01:25:13,902
Hey, scooch over.
953
01:25:13,902 --> 01:25:15,652
Come on, scooch over.
954
01:25:19,684 --> 01:25:22,434
You know, Maeve doesn't trust me.
955
01:25:23,330 --> 01:25:24,630
Can you believe that shit?
956
01:25:26,008 --> 01:25:29,041
She forbid me from seeing
any of the girls in gen pop.
957
01:25:33,291 --> 01:25:35,209
But we ain't in gen pop anymore.
958
01:25:50,518 --> 01:25:52,108
So, I get to be your prince.
959
01:25:52,108 --> 01:25:54,001
Let's get these nice slippers off.
960
01:26:05,938 --> 01:26:08,091
Let's take these pants
off, what do you say?
961
01:26:25,828 --> 01:26:27,878
Nobody likes to fuck with their socks on.
962
01:26:55,678 --> 01:26:56,731
Let's go, girl.
963
01:27:14,484 --> 01:27:16,005
- Ah, fuck!
964
01:27:16,005 --> 01:27:18,748
Ah, you gotta get me to a hospital!
965
01:27:18,748 --> 01:27:21,478
You gotta please get me to a
hospital to sew it back on.
966
01:27:21,478 --> 01:27:22,567
No, God, no!
967
01:27:22,567 --> 01:27:23,879
No, no, no!
968
01:27:23,879 --> 01:27:25,418
No, God, damn it!
969
01:27:25,418 --> 01:27:26,822
What the fuck are you doing?
970
01:27:26,822 --> 01:27:29,038
Please, please, help me, please, please!
971
01:27:29,038 --> 01:27:30,169
Please, what are you doin'?
972
01:27:30,169 --> 01:27:31,941
What are you fuckin' doin'?
973
01:27:31,941 --> 01:27:33,808
What are you doin'?
974
01:27:33,808 --> 01:27:37,531
- Scream all you want,
no one will hear you.
975
01:27:38,544 --> 01:27:40,893
Please don't
go, please don't go!
976
01:27:44,366 --> 01:27:45,533
Oh my God, ow!
977
01:27:52,825 --> 01:27:57,094
Oh God, you bitch!
978
01:27:57,094 --> 01:27:57,927
God, fuck!
979
01:28:07,909 --> 01:28:12,909
Shit!
980
01:28:21,020 --> 01:28:21,853
- Open the cell.
981
01:28:21,853 --> 01:28:24,370
- Which one?
- You know which one.
982
01:28:24,370 --> 01:28:25,365
- Are you insane?
983
01:28:25,365 --> 01:28:26,621
- Do it!
984
01:28:30,454 --> 01:28:31,737
- What the fuck?
985
01:28:46,581 --> 01:28:47,414
Holy shit.
986
01:28:51,718 --> 01:28:53,953
You're a stubborn little bitch.
987
01:28:57,497 --> 01:28:59,320
Rest in hell, Fletcher.
988
01:28:59,320 --> 01:29:00,317
- Facility lockdown.
989
01:29:00,317 --> 01:29:01,150
Lock it down!
990
01:29:01,150 --> 01:29:02,281
- Kill 'em, Rose!
991
01:29:02,281 --> 01:29:03,861
Yeah, Rose, fuckin' do it!
992
01:29:17,171 --> 01:29:18,004
- Don't.
993
01:29:19,902 --> 01:29:20,985
Take it easy.
994
01:29:22,187 --> 01:29:23,104
Let her go.
995
01:29:24,915 --> 01:29:25,832
Let her go!
996
01:29:26,685 --> 01:29:28,602
- Woo, yeah!
- Kill her!
997
01:29:29,657 --> 01:29:30,990
- Make the call.
998
01:29:32,335 --> 01:29:34,141
- You got some balls, bitch.
999
01:29:39,808 --> 01:29:40,738
Yeah?
1000
01:29:40,738 --> 01:29:41,571
- Hey.
1001
01:29:43,738 --> 01:29:45,360
Let him go.
1002
01:29:45,360 --> 01:29:46,978
You sure?
1003
01:29:46,978 --> 01:29:48,298
- Do what I said.
1004
01:29:48,298 --> 01:29:49,885
All right.
1005
01:29:49,885 --> 01:29:51,397
Wait, wait, wait, no, no!
1006
01:29:56,368 --> 01:29:57,201
- Wait.
1007
01:29:58,798 --> 01:30:00,295
I wanna talk to my father.
1008
01:30:02,662 --> 01:30:05,245
Put him on the phone.
1009
01:30:10,378 --> 01:30:11,243
Hello?
1010
01:30:11,243 --> 01:30:12,658
- Dad?
- Elena?
1011
01:30:12,658 --> 01:30:13,941
Are they letting you go?
1012
01:30:13,941 --> 01:30:15,541
- Yeah, I think so.
1013
01:30:15,541 --> 01:30:16,381
Make sure.
1014
01:30:19,469 --> 01:30:21,328
Yeah, I'm out.
1015
01:30:21,328 --> 01:30:22,588
What's that noise?
1016
01:30:22,588 --> 01:30:23,488
How'd you get a cell phone?
1017
01:30:23,488 --> 01:30:24,631
What's going on?
1018
01:30:24,631 --> 01:30:26,110
- I've got her, Dad.
1019
01:30:26,110 --> 01:30:27,451
I got her.
1020
01:30:27,451 --> 01:30:28,678
Hear the alarms?
1021
01:30:28,678 --> 01:30:29,511
Yeah.
1022
01:30:29,511 --> 01:30:30,344
- I know you're gonna tell me
1023
01:30:30,344 --> 01:30:31,978
it's not too late to
turn back but it is now.
1024
01:30:31,978 --> 01:30:34,078
- No, it's never too late.
1025
01:30:34,078 --> 01:30:35,011
- I gotta go, Dad.
1026
01:30:36,298 --> 01:30:38,048
I'm sorry for getting you involved.
1027
01:30:39,508 --> 01:30:40,348
Dad?
1028
01:30:40,348 --> 01:30:41,448
Yes, honey?
1029
01:30:42,718 --> 01:30:43,561
- I forgive you.
1030
01:30:44,585 --> 01:30:46,129
Elena, I-
1031
01:30:48,181 --> 01:30:51,181
- Oh, that actually warmed my heart.
1032
01:30:52,075 --> 01:30:54,288
Fuckin' let her go.
1033
01:30:54,288 --> 01:30:55,695
- Who?
1034
01:30:55,695 --> 01:30:57,089
This bitch?
1035
01:31:03,953 --> 01:31:05,508
- Get that bitch!
1036
01:31:05,508 --> 01:31:07,476
Fuck yeah!
1037
01:31:14,891 --> 01:31:15,724
Get her!
1038
01:31:18,919 --> 01:31:19,991
Come on, Maeve do it!
1039
01:31:19,991 --> 01:31:23,595
- I'm gonna fucking kill you,
you little fucking bitch.
1040
01:31:23,595 --> 01:31:24,767
- Take her down!
1041
01:31:35,435 --> 01:31:37,447
- This is for my mother!
1042
01:31:43,923 --> 01:31:46,838
And this is for my brother.
1043
01:31:48,942 --> 01:31:52,396
Guys, she got her, she got her.
1044
01:31:52,396 --> 01:31:53,476
She's dead.
1045
01:31:56,178 --> 01:31:57,959
Lifeless now!
1046
01:31:57,959 --> 01:31:58,792
Bitch!
1047
01:32:02,645 --> 01:32:04,979
Bitch, you better watch you.
1048
01:32:11,242 --> 01:32:14,315
It's our house now, baby.
1049
01:32:34,288 --> 01:32:36,268
- Get comfy, Rose.
1050
01:32:36,268 --> 01:32:38,551
Cruz, or whatever the hell your name is,
1051
01:32:39,718 --> 01:32:43,048
'cause you're gonna spend the
rest of your life in this box.
1052
01:32:43,048 --> 01:32:45,958
You're gonna eat here,
you're gonna shit here,
1053
01:32:45,958 --> 01:32:47,258
and you're gonna die here.
1054
01:32:48,268 --> 01:32:52,561
No phone calls, no visitors,
no daylight and no freedom.
1055
01:32:54,320 --> 01:32:56,772
I certainly hope it was worth it.
1056
01:33:39,170 --> 01:33:40,003
- Hey.
1057
01:33:43,001 --> 01:33:45,361
- I didn't think I'd be
allowed books in here.
1058
01:33:45,361 --> 01:33:47,218
- Yeah.
1059
01:33:47,218 --> 01:33:49,562
There's a lotta things we ain't allowed.
1060
01:34:10,161 --> 01:34:11,488
"Dear Elena,
1061
01:34:11,488 --> 01:34:12,748
I thought you might like to know
1062
01:34:12,748 --> 01:34:15,631
that the media's going crazy
for you after what happened.
1063
01:34:16,828 --> 01:34:19,618
People are even protesting
for your release.
1064
01:34:19,618 --> 01:34:22,141
But the governor has said
it will never happen.
1065
01:34:23,398 --> 01:34:24,508
I couldn't bear the thought
1066
01:34:24,508 --> 01:34:25,948
of you being shoved in the SHU
1067
01:34:25,948 --> 01:34:28,398
for the rest of your life
with no one to talk to,
1068
01:34:29,458 --> 01:34:32,350
especially after I finally
got your forgiveness.
1069
01:34:40,888 --> 01:34:43,138
They wouldn't let me send you mail.
1070
01:34:43,138 --> 01:34:45,178
There was only one way I knew
1071
01:34:45,178 --> 01:34:46,591
how to get a message to you.
1072
01:35:00,148 --> 01:35:03,121
I don't deserve freedom
and I don't want it.
1073
01:35:04,048 --> 01:35:05,635
Not without my family.
1074
01:35:06,475 --> 01:35:11,475
But now, we have each other.70228
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.