All language subtitles for Hollywood_Cop__1987

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,500 --> 00:01:01,530 Sick of looking at these chicks all day man... 2 00:01:01,620 --> 00:01:03,140 Hey! Hey, Animal! 3 00:01:05,860 --> 00:01:07,980 You gotta understand the Animal! 4 00:01:08,580 --> 00:01:10,520 I know. He tried to take me to bed yesterday! 5 00:01:10,520 --> 00:01:11,420 He did?! 6 00:01:11,420 --> 00:01:13,420 When this job is over I'm gonna pick you up. 7 00:01:13,420 --> 00:01:15,420 Fuck You! She's with me. 8 00:01:15,460 --> 00:01:17,420 I'll kick your fucking ass! Motherfucker! 9 00:01:17,960 --> 00:01:19,240 All right.. All right. 10 00:01:19,300 --> 00:01:20,260 Sit down! The boss is coming. 11 00:01:20,400 --> 00:01:21,020 All right! 12 00:01:27,340 --> 00:01:28,360 Oh shit! 13 00:01:29,640 --> 00:01:30,360 Stop! 14 00:01:30,580 --> 00:01:32,400 Get the hell out of here.. Come on.. Just quit it! 15 00:01:32,480 --> 00:01:34,200 Get out of here.. Get off her. Take her! 16 00:01:34,400 --> 00:01:35,040 All Right! 17 00:01:36,130 --> 00:01:37,920 God damn it, get up. Come on! 18 00:01:38,140 --> 00:01:40,180 Hurry up! Come on! Straighten out your ties.. Smile! 19 00:01:46,960 --> 00:01:47,780 Hi, Boss. 20 00:01:47,880 --> 00:01:49,480 Now what the fuck is going on here? 21 00:01:49,940 --> 00:01:52,230 Really sorry boss... We were just having a little.. fun.. 22 00:01:52,230 --> 00:01:53,900 I hope it didn't get.. out of hand. 23 00:01:53,900 --> 00:01:54,900 Fun, huh? 24 00:01:55,180 --> 00:01:57,700 Well, did you manage to get out and look at the ranch? 25 00:01:57,740 --> 00:01:59,560 Yeah! Everything's taken care of! 26 00:01:59,600 --> 00:02:00,080 Good! 27 00:02:01,200 --> 00:02:03,020 Now, I'll tell you what I want you to do.. 28 00:02:03,100 --> 00:02:04,180 All right.. 29 00:02:05,360 --> 00:02:06,060 Russian... 30 00:02:06,080 --> 00:02:06,900 Yes? Boss? 31 00:02:06,900 --> 00:02:08,140 Get rid of these fuckin' broads.. Will ya? 32 00:02:08,140 --> 00:02:10,060 Okay.. Come on girls. Move it! Move it! 33 00:02:10,060 --> 00:02:13,240 Come on Hurry! Hurry! Hey, you too. Come on! 34 00:02:13,240 --> 00:02:14,820 Knuckleheads.. 35 00:02:15,860 --> 00:02:17,520 Now you got a complete layout of the ranch? 36 00:02:17,520 --> 00:02:18,240 Every square.. Every square inch... 37 00:02:18,240 --> 00:02:20,560 Everything? You know it inside-out? Every square.. Every square inch... 38 00:02:20,560 --> 00:02:21,000 I swear, I do.. 39 00:02:21,000 --> 00:02:21,520 Thoroughly? I swear, I do.. 40 00:02:21,520 --> 00:02:22,000 Thoroughly? Blindfolded. 41 00:02:22,000 --> 00:02:22,740 You sure? Blindfolded. 42 00:02:22,740 --> 00:02:23,740 You sure? Positive! 43 00:02:23,740 --> 00:02:24,440 Okay. 44 00:02:24,440 --> 00:02:26,440 All right. 45 00:02:26,440 --> 00:02:28,120 Now we're gonna kidnap the kid. 46 00:02:28,120 --> 00:02:28,740 Okay. 47 00:02:28,740 --> 00:02:30,440 But I want you to leave the mother alive. 48 00:02:31,020 --> 00:02:32,520 All right.. I don't want any witnesses. 49 00:02:32,560 --> 00:02:34,400 Hey, don't worry boss I'll kill em' all! 50 00:02:34,400 --> 00:02:36,400 Come on, man! 51 00:02:36,460 --> 00:02:37,320 And you keep an eye on him.. He's a little strange. 52 00:02:37,320 --> 00:02:38,540 I will boss. And you keep an eye on him.. He's a little strange. 53 00:02:38,540 --> 00:02:39,000 And you keep an eye on him.. He's a little strange. 54 00:02:39,300 --> 00:02:40,540 Where are the other guys?! 55 00:02:40,900 --> 00:02:43,600 Man, they've been sittin' in the car for about 30 minutes. 56 00:02:44,260 --> 00:02:45,100 Well, get to it. 57 00:02:45,180 --> 00:02:45,780 All right. 58 00:02:59,730 --> 00:03:01,680 Hi Stevie what are you doing? 59 00:03:01,950 --> 00:03:03,550 I'm washing the goat. 60 00:03:07,910 --> 00:03:09,800 What is his name? 61 00:03:09,800 --> 00:03:11,800 His name is Zambo. 62 00:03:13,970 --> 00:03:16,250 Hey, Stevie?! 63 00:03:16,250 --> 00:03:17,620 What are you doing?! 64 00:03:17,740 --> 00:03:19,310 Leave the goat alone! 65 00:03:19,910 --> 00:03:22,020 But, Mom! This is his bed-time bath! 66 00:03:22,020 --> 00:03:24,020 He's gotta goto sleep! 67 00:03:24,020 --> 00:03:26,400 This is the 3rd time that you've washed him! 68 00:03:26,820 --> 00:03:29,370 Poor thing. He's not going to have any skin left! 69 00:03:29,880 --> 00:03:31,820 See Mom, he likes it! 70 00:03:32,310 --> 00:03:34,000 Oh, I can see that all right! 71 00:04:06,820 --> 00:04:09,000 You guys ready?! 72 00:04:12,390 --> 00:04:13,880 Let's go! 73 00:04:24,550 --> 00:04:25,750 Let's go! 74 00:04:26,250 --> 00:04:27,800 Get out the note! 75 00:04:27,800 --> 00:04:29,800 Come on! Hurry! 76 00:04:30,820 --> 00:04:32,920 Come with me, quickly! 77 00:04:43,180 --> 00:04:44,120 Dear God! 78 00:04:44,120 --> 00:04:45,240 Someone's shooting! Oh my god! 79 00:04:45,400 --> 00:04:47,300 Get yer' guns! Who the hell are they?! Help! 80 00:04:47,340 --> 00:04:48,620 Towards the car! The car! Ladies, inside the house! 81 00:04:48,620 --> 00:04:50,400 Run in! Honey juice! Let's climb out! 82 00:04:51,100 --> 00:04:53,120 Help! Come on! Get them in! 83 00:04:53,220 --> 00:04:54,120 Mommy! 84 00:04:54,200 --> 00:04:55,940 Oh no! Dear God! Someone's shooting! Oh my god! 85 00:04:55,940 --> 00:04:56,820 They're killing everybody! Who the hell are they?! 86 00:04:56,850 --> 00:04:58,640 No! Towards the car, the car! 87 00:04:58,640 --> 00:04:59,540 Run! Ladies! Inside the house! 88 00:04:59,540 --> 00:05:01,520 Run in! Honey juice! Let's climb out, Mr. Gordy! 89 00:05:01,950 --> 00:05:04,000 Help! Come on! Get them in! 90 00:05:04,000 --> 00:05:04,520 Where's my wife? 91 00:05:04,520 --> 00:05:05,880 Come on! Ohhh! Where's the god damn gun?! 92 00:05:05,880 --> 00:05:06,980 Someone's shooting! Oh my god! 93 00:05:06,980 --> 00:05:08,760 They're killing everybody! Who the hell are they?! 94 00:05:08,800 --> 00:05:10,040 Ladies! Inside the house! Towards the car, the car! 95 00:05:10,040 --> 00:05:10,920 Mommy! 96 00:05:10,920 --> 00:05:12,400 Run in! Honey juice! Let's climb out, Mr. Gordy! 97 00:05:12,420 --> 00:05:13,080 Let's go! 98 00:05:13,080 --> 00:05:13,600 Help! 99 00:05:13,600 --> 00:05:14,680 Come on! Get them in! 100 00:05:15,120 --> 00:05:16,340 Jesse, Where's the god damn.. 101 00:05:16,360 --> 00:05:16,940 Come on "Ranzo"! 102 00:05:16,940 --> 00:05:17,780 Oh my god! Come on "Ranzo"! 103 00:05:17,780 --> 00:05:18,500 They're killing everybody! Who the hell are they?! 104 00:05:18,500 --> 00:05:19,840 Come on! Ohhh! Where's the goddamn gun?! 105 00:05:19,840 --> 00:05:21,080 Run! Run! Run! 106 00:05:21,080 --> 00:05:23,340 Get in! Honey juice! Let's climb out, Mr. Gordy! 107 00:05:23,520 --> 00:05:24,360 Oh my God! 108 00:05:24,360 --> 00:05:24,780 Come on! Get them in! 109 00:05:24,780 --> 00:05:26,220 Stevie! Come with me! Come on! Get them in! 110 00:05:26,490 --> 00:05:28,370 Where's the goddamn gun?! 111 00:05:28,370 --> 00:05:29,400 That's my goat! 112 00:05:29,400 --> 00:05:30,320 No! No! 113 00:05:30,320 --> 00:05:31,440 Oh my god! Run! Run! Run! 114 00:05:31,440 --> 00:05:32,220 Ladies! Inside the house! 115 00:05:32,320 --> 00:05:34,050 There's the mother and the kid! Get 'em! Hurry up! 116 00:05:34,100 --> 00:05:35,890 Down there! Get the other guys, hurry! 117 00:05:38,210 --> 00:05:39,010 It's locked! 118 00:05:39,730 --> 00:05:41,340 Open the door! 119 00:05:41,880 --> 00:05:44,480 Open this goddamn door! I want to talk to you! 120 00:05:48,140 --> 00:05:50,160 Break the goddamn glass! 121 00:05:54,800 --> 00:05:56,030 What's happening?! 122 00:05:56,030 --> 00:05:57,440 Oh God! 123 00:06:03,360 --> 00:06:04,500 Where'd she go? 124 00:06:04,530 --> 00:06:05,640 I'm gonna take the 1st Room.. 125 00:06:05,640 --> 00:06:06,760 You the 2nd, hurry! 126 00:06:25,960 --> 00:06:27,720 Damn.. They went out... Come on, through the window! 127 00:06:27,720 --> 00:06:28,640 Come on, hurry! 128 00:06:28,780 --> 00:06:29,940 Out the front. Come at 'cha! 129 00:06:43,380 --> 00:06:45,570 What do you.. What do you want from us?! 130 00:06:45,600 --> 00:06:47,360 Go away! Go away! 131 00:06:47,420 --> 00:06:48,020 Shut up! 132 00:06:49,130 --> 00:06:50,340 Come on.. Come on! 133 00:06:51,320 --> 00:06:52,730 Leave us.. Leave me alone! 134 00:06:52,780 --> 00:06:53,160 Shut up! 135 00:06:53,770 --> 00:06:54,990 Leave me alone! 136 00:06:54,990 --> 00:06:55,540 Shut up! 137 00:06:56,140 --> 00:06:56,920 Leave me alone! 138 00:06:56,990 --> 00:06:57,390 Shut up! 139 00:06:57,600 --> 00:06:58,770 Leave me alone! 140 00:07:10,620 --> 00:07:13,150 Hey! Hey! Girls! Look, Boss! 141 00:07:21,140 --> 00:07:22,610 You girls wanna work for me? 142 00:07:34,680 --> 00:07:36,570 You make a lot of money working for me. 143 00:07:36,800 --> 00:07:38,890 I got some of the best action in town. 144 00:07:38,890 --> 00:07:41,130 I got a place that's better than any casino in Vegas. 145 00:07:41,130 --> 00:07:41,680 Isn't that right? 146 00:07:41,680 --> 00:07:43,140 That's right, Boss. Right, Right. 147 00:07:43,140 --> 00:07:44,680 So you like them, Mr. Feliciano? 148 00:07:44,680 --> 00:07:46,410 Yeah, you did real good. You did real good. 149 00:07:46,410 --> 00:07:47,600 You got a lot of classy broads here. 150 00:07:47,600 --> 00:07:50,220 They'll be real good for the place in Beverly Hills. 151 00:07:50,220 --> 00:07:51,820 I want you to take them over there. 152 00:07:51,820 --> 00:07:52,220 Okay? 153 00:07:52,220 --> 00:07:53,040 Good... Okay. 154 00:07:53,040 --> 00:07:54,680 I got something special for you in mind. 155 00:07:54,680 --> 00:07:55,550 So you stay here. 156 00:07:57,260 --> 00:07:58,530 Okay, girls! ..Let's go. 157 00:08:00,800 --> 00:08:02,110 Hello, Hubbidahubbida... 158 00:08:02,110 --> 00:08:03,400 Boss! It's for you. 159 00:08:09,130 --> 00:08:09,770 Yep? 160 00:08:09,770 --> 00:08:11,840 Hey, Boss! We got the kid! 161 00:08:14,240 --> 00:08:17,880 "Your husband owes us 6 million dollars". 162 00:08:18,060 --> 00:08:20,860 "When you get it walk on Hollywood Blvd" 163 00:08:20,860 --> 00:08:23,640 "near the Chinese theatre and we will see you". 164 00:08:24,060 --> 00:08:25,480 "Any police" 165 00:08:25,480 --> 00:08:28,080 "and you will never see your kid again". 166 00:08:28,800 --> 00:08:30,260 Oh God! 167 00:08:30,260 --> 00:08:31,260 Well... 168 00:08:31,680 --> 00:08:32,750 Oh no! 169 00:08:32,750 --> 00:08:34,170 What are you going to do? 170 00:08:34,370 --> 00:08:37,350 I don't know. I don't know. 171 00:08:42,370 --> 00:08:44,570 I guess goto Hollywood Police Station. 172 00:09:18,350 --> 00:09:19,500 What do we have here?! 173 00:09:19,500 --> 00:09:20,200 Que paso?! 174 00:09:20,200 --> 00:09:22,330 Hey foo what you doin' wit my chicks?! 175 00:09:22,330 --> 00:09:24,850 These are my clients! These are my actresses here! 176 00:09:24,850 --> 00:09:25,910 Nothin' right wit dis! 177 00:09:25,910 --> 00:09:27,330 Hey! What are you doing with my piece? 178 00:09:29,330 --> 00:09:31,700 Dirty dogs.. I just had that cleaned! 179 00:09:35,050 --> 00:09:38,940 Hey there, honey! How would you like to be an actress? 180 00:10:22,370 --> 00:10:23,550 Here you go have a good day! 181 00:10:23,550 --> 00:10:24,280 Thanks a lot! 182 00:10:24,280 --> 00:10:25,260 Thank you. 183 00:10:26,510 --> 00:10:28,060 Hey, Deb! How's business today? 184 00:10:28,220 --> 00:10:29,770 Okay... How you doin Turk? 185 00:10:29,800 --> 00:10:30,770 Give me one of your best. 186 00:10:30,770 --> 00:10:32,530 Why don't you keep that? It's on me. 187 00:10:32,530 --> 00:10:33,680 Ahh.. You go ahead and take it. 188 00:10:33,680 --> 00:10:34,950 Naah. You keep it.. 189 00:10:35,220 --> 00:10:36,130 Okay... 190 00:10:59,570 --> 00:11:01,340 I'll tell you what.. Why don't you keep this warm for me. 191 00:11:01,340 --> 00:11:02,020 Okay? 192 00:11:02,020 --> 00:11:03,640 Okay... Whatever you say. 193 00:11:06,260 --> 00:11:07,950 Hey, whats happening over there? 194 00:11:07,950 --> 00:11:09,110 I don't know... 195 00:11:09,110 --> 00:11:12,220 But I sure feel sorry for the people who have to deal with him... 196 00:11:12,220 --> 00:11:13,310 "Him"? Who is he? 197 00:11:13,310 --> 00:11:14,330 He's Turk! 198 00:11:14,660 --> 00:11:15,970 Turk? Who's that? 199 00:11:15,970 --> 00:11:17,200 He's a cop! 200 00:11:17,530 --> 00:11:18,170 He is?! 201 00:11:18,170 --> 00:11:19,200 He's a good cop. 202 00:11:19,330 --> 00:11:19,770 Really!?! 203 00:11:19,770 --> 00:11:20,280 Yeah! 204 00:11:20,280 --> 00:11:22,170 I wonder if.. Maybe he might be able to help me? 205 00:11:22,170 --> 00:11:23,240 I'm sure he can. 206 00:11:24,800 --> 00:11:26,150 Hey you guys. What's happened? 207 00:11:26,150 --> 00:11:26,750 Hey, Turk. 208 00:11:26,970 --> 00:11:28,750 The manager of a hotel called 209 00:11:28,750 --> 00:11:31,510 and said that 3 men are holding a married couple in a room. 210 00:11:31,750 --> 00:11:34,310 Nearest we can figure it's a rape and robbery in progress. 211 00:11:34,860 --> 00:11:36,370 So what the hell are you guys waiting for? 212 00:11:36,550 --> 00:11:37,860 Lieutenant Maxwell's coming. 213 00:11:37,970 --> 00:11:39,860 Oh yeah with what? The fucking cavalry? 214 00:11:40,440 --> 00:11:43,400 By the time he gets here... they'll have raped the guy too! 215 00:11:43,400 --> 00:11:44,420 Come on. 216 00:11:44,910 --> 00:11:46,260 Take it easy! 217 00:11:46,260 --> 00:11:49,660 It's alright! Hey, you understand. 218 00:12:02,040 --> 00:12:03,110 Hold her! 219 00:12:03,370 --> 00:12:04,240 Oh yes! 220 00:12:14,770 --> 00:12:16,110 Hold on to her! 221 00:12:26,480 --> 00:12:28,000 What the hell do you want?! 222 00:12:28,000 --> 00:12:29,330 It's the fucking manager! 223 00:12:35,510 --> 00:12:36,260 Hold her! 224 00:12:36,650 --> 00:12:37,600 Hold on to her! 225 00:12:38,400 --> 00:12:39,620 You want that?! 226 00:12:46,620 --> 00:12:48,480 Yeah?! Who the fuck is it? 227 00:12:48,480 --> 00:12:49,710 It's the fucking manager! 228 00:12:49,710 --> 00:12:51,440 Now open the fucking door! 229 00:13:56,880 --> 00:13:59,110 Go and get those bastards! 230 00:14:00,660 --> 00:14:01,770 The hell we gonna do?! 231 00:14:01,910 --> 00:14:02,710 Let's separate, Blood! 232 00:14:02,710 --> 00:14:03,910 I'm gonna kill me a cop! 233 00:14:03,910 --> 00:14:05,460 Right on! We fittin' to jack em! 234 00:14:13,770 --> 00:14:15,980 Nah! Hey.. Take the stairs. 235 00:14:15,980 --> 00:14:16,720 Okay, Sir! 236 00:14:39,730 --> 00:14:41,550 Don't be a goddamn fool! 237 00:14:50,700 --> 00:14:51,800 Shit. 238 00:15:48,350 --> 00:15:49,240 You see anyone? 239 00:15:49,240 --> 00:15:51,510 Yeah, he came this way. I hit him. 240 00:15:51,510 --> 00:15:53,640 Okay.. He's gotta be down here. 241 00:15:54,040 --> 00:15:55,060 Let's look around. 242 00:16:37,840 --> 00:16:40,220 Hey! Hold it! Hold it! 243 00:16:41,100 --> 00:16:42,840 Do somethin' will ya!? 244 00:16:43,150 --> 00:16:44,480 Look, Mister.. 245 00:16:44,480 --> 00:16:46,480 I know this guy just fucked your wife but.. 246 00:16:46,480 --> 00:16:50,140 He's our prisoner now so.. How about backing off? Okay? 247 00:16:51,600 --> 00:16:54,570 Sir! Wait! Please! 248 00:16:54,880 --> 00:16:57,780 Let us have him. The law's gonna punish him! 249 00:16:57,780 --> 00:16:58,800 Okay?! 250 00:16:58,800 --> 00:17:00,220 Your law?! 251 00:17:00,220 --> 00:17:02,220 He has dishonored me! 252 00:17:02,530 --> 00:17:06,530 My law says his life now is mine! 253 00:17:22,170 --> 00:17:23,330 Three people are dead.. 254 00:17:24,130 --> 00:17:25,770 one officer wounded.. 255 00:17:26,130 --> 00:17:28,930 and McKay is still in the john puking his guts out. 256 00:17:29,370 --> 00:17:31,460 You're a fucking maniac Turkey. 257 00:17:32,040 --> 00:17:33,060 Look, Captain.. 258 00:17:33,060 --> 00:17:35,280 I was just trying to use some common sense. 259 00:17:39,060 --> 00:17:41,420 Well, well... Did you hear that Lieutenant Maxwell? 260 00:17:44,400 --> 00:17:46,970 "Probably." "Would Have." 261 00:17:47,600 --> 00:17:48,970 Well.. well. 262 00:17:49,910 --> 00:17:52,350 Maxwell, we're going to close down the forensics lab 263 00:17:52,350 --> 00:17:53,260 we're gonna close down everything. 264 00:17:53,260 --> 00:17:54,500 We don't need 'em anymore! 265 00:17:54,660 --> 00:17:57,280 We got a fucking clairvoyant on the force! 266 00:17:57,550 --> 00:17:58,880 Goddamn it! 267 00:17:59,820 --> 00:18:01,770 If you had waited just a litte longer 268 00:18:01,770 --> 00:18:04,960 Lieutenant Maxwell would have arrived and nobody would have been killed! 269 00:18:05,460 --> 00:18:09,060 With all due respect, Sir... Now who's being clairvoyant?! 270 00:18:09,060 --> 00:18:10,130 Goddamn it! 271 00:18:11,020 --> 00:18:13,950 Don't you play smart-ass with me Turkey! 272 00:18:14,170 --> 00:18:16,260 I'll bust you so low in the department 273 00:18:16,260 --> 00:18:18,080 you'll make the word failure a bad name! 274 00:18:18,080 --> 00:18:18,840 You got that?! 275 00:18:18,840 --> 00:18:20,220 Yes, Sir... Captain. 276 00:18:20,220 --> 00:18:22,680 You should have waited for me like you were supposed to! 277 00:18:22,710 --> 00:18:23,950 You were late as usual! 278 00:18:23,950 --> 00:18:25,200 Get the fuck out, Turkey. 279 00:18:25,200 --> 00:18:25,760 Out! 280 00:18:30,000 --> 00:18:32,130 Hey Turkey! Come get your hotdog! 281 00:18:32,130 --> 00:18:33,240 Hey! Is that thing still hot? 282 00:18:33,240 --> 00:18:34,000 Yeah! 283 00:18:34,130 --> 00:18:34,710 Hey?! Great! 284 00:18:35,150 --> 00:18:36,170 What's with the girl here? 285 00:18:37,100 --> 00:18:40,220 She's a little upset. Her son got kidnapped. 286 00:18:40,220 --> 00:18:41,460 Yeah?! Kidnapped?! 287 00:18:41,460 --> 00:18:42,660 Kidnapped huh? 288 00:18:42,660 --> 00:18:44,530 Hey put some mustard and ketchup on that for me, okay? 289 00:18:44,530 --> 00:18:45,110 'Kay. 290 00:18:47,730 --> 00:18:48,350 Hi. 291 00:18:49,330 --> 00:18:50,040 How ya doin'? 292 00:18:50,080 --> 00:18:51,020 Finally.. 293 00:18:51,160 --> 00:18:52,170 What's a matter? 294 00:18:52,480 --> 00:18:53,060 Hi. Could we get some hotdogs please? 295 00:18:53,060 --> 00:18:53,680 Hi. Hi. Could we get some hotdogs please? 296 00:18:53,680 --> 00:18:54,080 Hi. Could we get some hotdogs please? 297 00:18:54,080 --> 00:18:54,500 Sure! What are you crying for? 298 00:18:54,500 --> 00:18:56,150 What are you crying for? 299 00:18:58,480 --> 00:18:59,860 So what's the problem here? 300 00:19:01,110 --> 00:19:02,800 3 days in a row I came here. 301 00:19:02,800 --> 00:19:04,800 And every day I come here they tell me nothing! 302 00:19:05,150 --> 00:19:06,620 I want my child! 303 00:19:06,620 --> 00:19:08,620 All right, all right! Calm down, now look.. 304 00:19:08,620 --> 00:19:10,620 You made the report, you gotta give the police some time. 305 00:19:10,620 --> 00:19:11,680 They'll find him. 306 00:19:11,910 --> 00:19:13,820 What was the officer's name you reported it to? 307 00:19:13,820 --> 00:19:16,000 I don't know. Some guy named officer Maxwell! 308 00:19:16,000 --> 00:19:17,680 Max?!.. Oh.. Shit.. 309 00:19:17,680 --> 00:19:18,660 Great... I'll tell you what.. 310 00:19:18,660 --> 00:19:19,110 What?! Great... I'll tell you what.. 311 00:19:19,110 --> 00:19:19,860 Great... I'll tell you what.. 312 00:19:20,400 --> 00:19:21,460 Let's go have some coffee. 313 00:19:21,500 --> 00:19:21,940 Yeah. 314 00:19:21,940 --> 00:19:23,640 Let's go sit down and talk about this somewheres. 315 00:19:23,640 --> 00:19:24,170 Come on. 316 00:19:24,170 --> 00:19:24,930 Why?! 317 00:19:25,240 --> 00:19:26,530 We'll get it all worked out! 318 00:19:26,530 --> 00:19:28,000 Okay. Thanks a lot. 319 00:19:28,000 --> 00:19:28,750 Good day. 320 00:19:28,750 --> 00:19:30,750 Hey, you have a good one too, George. 321 00:19:33,910 --> 00:19:35,240 You wanted one extra cream right? 322 00:19:35,240 --> 00:19:37,510 Mmm.. I have.. enough.. thanks. 323 00:19:37,510 --> 00:19:38,970 Oh.. Okay. 324 00:19:39,240 --> 00:19:40,970 Let's go over this from the top now. 325 00:19:41,600 --> 00:19:42,970 From what I understand.. 326 00:19:42,970 --> 00:19:45,550 From, uhh... the note the kidnappers left behind. 327 00:19:45,730 --> 00:19:47,950 They think your husband still has 6 million dollars 328 00:19:47,950 --> 00:19:48,840 that belongs to them.. 329 00:19:49,770 --> 00:19:50,930 I know.. 330 00:19:50,930 --> 00:19:52,930 That's what I understand too, but.. 331 00:19:52,930 --> 00:19:54,530 You see, I couldn't find my husband. 332 00:19:54,530 --> 00:19:55,770 He left me a year ago. 333 00:19:55,770 --> 00:19:58,080 Do you have any papers, documents or anything at all 334 00:19:58,080 --> 00:20:00,080 that we can use to investigate his whereabouts? 335 00:20:00,400 --> 00:20:02,880 Yes! I left everything with Lieutenant Maxwell! 336 00:20:03,150 --> 00:20:03,820 Good! 337 00:20:04,080 --> 00:20:05,640 I'll tell you what, Jaguar... 338 00:20:05,640 --> 00:20:07,980 Get the file off of Maxwell's desk and make a copy of it for me. 339 00:20:07,980 --> 00:20:08,700 Okay? 340 00:20:09,730 --> 00:20:11,110 That's what I thought. 341 00:20:11,680 --> 00:20:12,880 Right.. 342 00:20:13,820 --> 00:20:15,820 Look, you got a place to stay while you're here in town? 343 00:20:16,220 --> 00:20:17,600 No, not really. 344 00:20:18,840 --> 00:20:20,530 Well.. Umm.. 345 00:20:22,350 --> 00:20:26,080 I just inherited this place.. from .. from my aunt. 346 00:20:26,080 --> 00:20:28,570 The decor leaves something to be desired but ah... 347 00:20:28,570 --> 00:20:30,570 it's got an extra room... and.. 348 00:20:30,570 --> 00:20:32,570 you're welcome to it if you want to stay there. 349 00:20:33,110 --> 00:20:34,570 Sure? 350 00:20:35,330 --> 00:20:36,710 No strings attached. 351 00:20:37,730 --> 00:20:38,880 That would really be nice. 352 00:20:40,000 --> 00:20:40,880 Okay! 353 00:20:45,640 --> 00:20:47,280 You better be behaving yourself, boy. 354 00:20:47,770 --> 00:20:49,510 I got my bad dog here! 355 00:20:49,860 --> 00:20:51,240 You're going to watch... that window... 356 00:20:51,240 --> 00:20:53,240 that window, that window and that door! 357 00:20:53,460 --> 00:20:55,820 And you've been giving us nothing but a bad time! 358 00:20:56,000 --> 00:20:57,640 And I don't know how long you're going to have to stay here 359 00:20:57,640 --> 00:20:59,020 because of your damn father! 360 00:20:59,460 --> 00:21:01,020 But if you get out of line... 361 00:21:01,370 --> 00:21:03,320 He's going to eat you for dinner! Do you understand?! 362 00:21:03,640 --> 00:21:04,130 Yes, Sir! 363 00:21:04,130 --> 00:21:05,240 I'm just sick and tired of you! 364 00:21:05,240 --> 00:21:06,170 Do you understand?! 365 00:21:06,750 --> 00:21:07,150 Yes, Sir! 366 00:21:07,150 --> 00:21:08,040 All right. Go! Go! 367 00:21:08,400 --> 00:21:09,640 Well, let's go finish the game. 368 00:21:09,640 --> 00:21:11,640 Damned babysitters! I can't believe it! 369 00:21:12,000 --> 00:21:13,110 You understand?! 370 00:21:13,110 --> 00:21:13,680 Yes, Sir.. 371 00:21:13,680 --> 00:21:14,310 Louder!! 372 00:21:14,530 --> 00:21:15,730 Yes, Sir! 373 00:21:22,180 --> 00:21:22,780 Deal 'em up! 374 00:21:22,780 --> 00:21:24,800 All right! New game! Come on! Come on! 375 00:21:41,200 --> 00:21:43,060 Yeah, throw 'em in boys I got 'er! 376 00:21:43,460 --> 00:21:44,620 Beat you, Animal! 377 00:21:45,110 --> 00:21:45,860 Hey, Hey! Ramóno! 378 00:21:45,860 --> 00:21:46,480 All right! Hey, Hey! Ramóno! 379 00:21:46,480 --> 00:21:47,280 Hey, Hey! Ramóno! 380 00:21:47,600 --> 00:21:50,400 Haha! You lost two of em' Animal! Two of em! 381 00:21:50,400 --> 00:21:51,860 You didn't win, fuckhead! 382 00:22:04,480 --> 00:22:05,820 You don't do shit right! 383 00:22:05,820 --> 00:22:06,660 Your deal man... 384 00:22:07,020 --> 00:22:10,000 Come on dog, come on. I want to talk to you, please, come on? 385 00:22:20,710 --> 00:22:22,130 I know that you're kidding! 386 00:22:24,570 --> 00:22:26,660 Listen! I like dogs. 387 00:22:26,970 --> 00:22:29,240 I had me... You know I had me a goat... 388 00:22:29,240 --> 00:22:31,600 But when I get out of here I'm going to get me a dog. 389 00:22:31,950 --> 00:22:33,060 Dogs are better. 390 00:22:33,060 --> 00:22:34,620 They understand better. 391 00:22:34,930 --> 00:22:36,440 You understand don't you? 392 00:22:38,480 --> 00:22:39,770 What's your name?! 393 00:22:40,040 --> 00:22:41,600 You must have a name! 394 00:22:41,910 --> 00:22:43,600 I wanna be friends with you. 395 00:22:45,240 --> 00:22:47,020 I've got to get out of here! 396 00:22:47,240 --> 00:22:48,480 I want to play with you. 397 00:22:48,480 --> 00:22:50,930 And I want to see... But I have to see my mom! 398 00:22:50,930 --> 00:22:52,930 You're gonna help me aren't you?! 399 00:22:56,220 --> 00:22:58,040 I know you like me. 400 00:22:58,930 --> 00:23:00,710 Come on. Come here, come on. 401 00:23:00,710 --> 00:23:01,770 Put your hand up here. 402 00:23:04,970 --> 00:23:06,350 Okay, I'll tell you what... 403 00:23:06,350 --> 00:23:08,220 I'll put one finger on the windowsill.. 404 00:23:08,310 --> 00:23:10,220 And you put one finger too! 405 00:23:13,110 --> 00:23:14,530 Now I'll put another! 406 00:23:16,260 --> 00:23:18,080 Now I'll put all of my fingers! 407 00:23:18,220 --> 00:23:20,080 And you put your hand up here too! 408 00:23:23,640 --> 00:23:25,240 Now we're friends! 409 00:23:28,620 --> 00:23:30,080 Boy that's some rough shit! 410 00:23:30,440 --> 00:23:32,260 Hey, Jag could you pour me a little spot of that? 411 00:23:32,260 --> 00:23:32,840 You got it! 412 00:23:33,730 --> 00:23:34,570 Oh by the way... 413 00:23:35,150 --> 00:23:36,170 This is for you. 414 00:23:37,330 --> 00:23:38,170 What's this? 415 00:23:38,170 --> 00:23:39,240 Joe Fresno. 416 00:23:39,950 --> 00:23:40,930 Kid's father. 417 00:23:41,240 --> 00:23:43,200 Oh yeah? What'd you find out on him? 418 00:23:43,640 --> 00:23:44,310 Well... 419 00:23:44,930 --> 00:23:47,640 Seems like after the death of Big Alberto D'Anello. 420 00:23:47,640 --> 00:23:49,640 Three of his soldiers robbed his widow! 421 00:23:49,640 --> 00:23:51,200 Walked away with 6 million dollars. 422 00:23:52,710 --> 00:23:54,880 Your Joe Fresno helped them to carry it away. 423 00:23:56,130 --> 00:23:58,260 Mrs. D'Anello, she filed a complained but.. 424 00:23:58,480 --> 00:23:59,950 3 days later she withdrew it! 425 00:24:00,750 --> 00:24:03,110 Oh, bet your ass she did! 426 00:24:03,640 --> 00:24:05,200 I mean, if the mob's involved in this thing 427 00:24:05,200 --> 00:24:07,020 they sure as hell don't want the cops in on it, right? 428 00:24:07,110 --> 00:24:07,680 That's right. 429 00:24:09,510 --> 00:24:10,350 You know something? 430 00:24:10,350 --> 00:24:12,000 I don't even think we got a case for the police here! 431 00:24:12,480 --> 00:24:13,200 Hmm?! 432 00:24:14,530 --> 00:24:15,460 Oh, in fact!... 433 00:24:16,480 --> 00:24:17,860 I'm beginning to get the picture now! 434 00:24:17,860 --> 00:24:20,400 I'm beginning to get the picture! 435 00:24:21,150 --> 00:24:23,370 When Joe Fresno double-crossed his buddies.. 436 00:24:23,910 --> 00:24:25,680 I think he skipped out with all the loot! 437 00:24:26,750 --> 00:24:27,510 That's what he did! 438 00:24:28,840 --> 00:24:31,460 And then the 3 bodyguards of D'Anello's they just uhh... 439 00:24:31,460 --> 00:24:33,460 kept lookin' around until they finally found her and the boy! 440 00:24:34,170 --> 00:24:35,550 You know somethin'? 441 00:24:36,750 --> 00:24:40,480 She told me that Joe Fresno had a .. a cousin. 442 00:24:40,480 --> 00:24:41,820 That was a Championship Wrestler. 443 00:24:41,820 --> 00:24:42,620 What's his name? 444 00:24:42,840 --> 00:24:43,550 Samson 445 00:24:43,550 --> 00:24:44,710 Shouldn't be too hard to find.. 446 00:24:44,710 --> 00:24:46,040 I mean.. Champion.. Samson.. 447 00:24:46,040 --> 00:24:47,680 Let's go look for him! Cheers! 448 00:24:47,950 --> 00:24:48,710 Hey! Cheers! 449 00:24:49,200 --> 00:24:51,730 Yeah... Here's to finding my boy. 450 00:24:52,660 --> 00:24:53,370 Hey.. 451 00:24:53,770 --> 00:24:54,880 Don't worry about it now. 452 00:24:54,880 --> 00:24:56,080 We're gonna find him. Okay? 453 00:25:01,680 --> 00:25:03,380 Ladies and Gentlemen put your hands together... 454 00:25:03,380 --> 00:25:04,580 ...for the most beautiful women 455 00:25:04,640 --> 00:25:06,550 ...and they are filthy! Yes! 456 00:25:06,600 --> 00:25:08,020 At Hollywood Tropicana! 457 00:25:08,020 --> 00:25:08,920 Here we go! 458 00:25:08,920 --> 00:25:09,500 Three! 459 00:25:09,500 --> 00:25:10,080 Two! 460 00:25:10,080 --> 00:25:10,540 One! 461 00:25:10,540 --> 00:25:12,720 Go ladies, go! 462 00:25:14,480 --> 00:25:16,640 Yeah let's do these ladies right here! 463 00:25:16,840 --> 00:25:20,160 All these ladies out here who that to give a match to these girls right here.. 464 00:25:20,160 --> 00:25:21,840 Looks like it could be another match right here 465 00:25:21,840 --> 00:25:23,600 when it comes to the end of the match right here. 466 00:25:23,600 --> 00:25:25,780 Oh my god whats happening right now?! Ree-ree-ree... 467 00:25:27,140 --> 00:25:28,800 Give it up for these girls! All right?! 468 00:25:29,080 --> 00:25:30,900 Match right here... 469 00:25:36,350 --> 00:25:39,200 There's a relative at the bar who wishes to see you... 470 00:25:39,200 --> 00:25:40,880 A relative?! Wh.. what relative?! 471 00:25:40,880 --> 00:25:42,660 I don't know. She's related to you. 472 00:25:42,660 --> 00:25:44,400 All right, I'll re-bra- I'll re-right there. 473 00:25:44,400 --> 00:25:46,400 Here hold this, hold this. 474 00:25:53,640 --> 00:25:54,930 You wanna see me? 475 00:25:55,200 --> 00:25:56,310 Yes, I did. 476 00:25:56,310 --> 00:25:59,200 I'm Rebecca - Joe Fresno's wife. 477 00:25:59,330 --> 00:26:00,350 Rebecca?! 478 00:26:00,600 --> 00:26:01,600 Is that right? 479 00:26:01,600 --> 00:26:02,000 Mmm Hmm... 480 00:26:02,050 --> 00:26:03,680 Joe talked a lot about you. How are ya? 481 00:26:03,680 --> 00:26:04,530 I'm very well. 482 00:26:05,330 --> 00:26:06,570 These are my friends. 483 00:26:06,750 --> 00:26:08,310 This is Johnny Turquoise. 484 00:26:08,570 --> 00:26:09,150 How ya doin? 485 00:26:09,150 --> 00:26:10,400 Hi, "Turn-over". How are ya? 486 00:26:10,400 --> 00:26:11,510 How ya doin? 487 00:26:13,200 --> 00:26:14,400 This is Jaguar. 488 00:26:14,840 --> 00:26:16,400 Hi, "Tiger". 489 00:26:16,570 --> 00:26:18,930 We need your help. I need to find my husband, Joe. 490 00:26:20,800 --> 00:26:22,220 I don't know.. Uhh... 491 00:26:22,310 --> 00:26:24,000 Joe doesn't want anyone to know where he's been... 492 00:26:24,800 --> 00:26:26,000 Yeah, well look... 493 00:26:26,000 --> 00:26:27,420 His boy is very sick! 494 00:26:27,420 --> 00:26:30,310 Now we gotta get a hold of him. The little kid wants to see him. 495 00:26:30,570 --> 00:26:32,000 Well... 496 00:26:32,970 --> 00:26:35,330 For his wife and... son... 497 00:26:35,330 --> 00:26:37,330 Here's the address. 498 00:26:43,460 --> 00:26:44,530 Samson... 499 00:26:44,530 --> 00:26:47,370 Uhh.. Rebecca tells me you were a Champion Wrestler. 500 00:26:47,640 --> 00:26:49,600 What're you workin' in a place like this for? 501 00:26:49,770 --> 00:26:51,600 Pays the bills. You know what I'm sayin'? 502 00:26:51,820 --> 00:26:53,110 Looks like lightweight stuff to me. 503 00:26:53,110 --> 00:26:54,220 Hey don't be so sure about that. 504 00:26:54,220 --> 00:26:55,400 Don't let these pretty women fool you. 505 00:26:55,400 --> 00:26:56,110 They're pretty tough! 506 00:26:57,710 --> 00:26:58,710 I'll wrap 'em around my little finger. 507 00:26:58,710 --> 00:26:59,650 You wanna put some money on it?! 508 00:26:59,770 --> 00:27:01,510 I'll get you in the ring. I'll show you what it's all about. 509 00:27:02,620 --> 00:27:03,910 I got a 20$ bet! 510 00:27:03,910 --> 00:27:04,910 Hey, hey, hey wait! Hey, I got 20 bucks.. 511 00:27:04,910 --> 00:27:05,910 No, wait a minute! No.. 512 00:27:05,910 --> 00:27:06,910 We got business to take care of! 513 00:27:06,910 --> 00:27:07,600 Hey! We got business to take care of! 514 00:27:07,970 --> 00:27:09,400 I'll knock 'em off in a second! 515 00:27:09,400 --> 00:27:09,880 That's right. 516 00:27:09,880 --> 00:27:10,680 Give me a break, man! 517 00:27:10,680 --> 00:27:11,420 Come on "Turnip". Put your money up here. 518 00:27:11,420 --> 00:27:11,880 Let's Go. 519 00:27:11,880 --> 00:27:12,910 Put it up for me partner! 520 00:27:13,500 --> 00:27:15,650 Well, I'll tell you what, Tiger... 521 00:27:15,650 --> 00:27:17,650 This is gonna be the easiest 20$... 522 00:28:27,570 --> 00:28:29,770 You stay here. Jaguar and I will take a look. 523 00:29:44,000 --> 00:29:46,140 Hey! Fresno we just wanna talk! 524 00:29:46,140 --> 00:29:47,480 Hey, hold up part'! 525 00:29:56,220 --> 00:29:58,800 Turk!! Hey Turk! Hey Turk! 526 00:29:58,970 --> 00:30:01,220 Wait a minute ladies! I'm workin'.. I'm workin' right now. 527 00:30:01,220 --> 00:30:02,110 Hey Turk! 528 00:30:02,110 --> 00:30:04,680 Come on Fresno! We just want to talk! 529 00:30:29,620 --> 00:30:30,740 Goddamn it! 530 00:30:31,620 --> 00:30:32,880 We just wanna talk! 531 00:30:38,480 --> 00:30:39,850 Come on Fresno! 532 00:30:57,680 --> 00:31:00,140 Look you son of a bitch! I just want to talk to ya! 533 00:31:00,940 --> 00:31:01,420 Wait! 534 00:31:04,710 --> 00:31:06,220 Wait you guys break it up! 535 00:31:06,220 --> 00:31:07,400 Break it up! 536 00:31:07,400 --> 00:31:07,910 Okay! 537 00:31:07,910 --> 00:31:10,110 What are you doing it's me, Rebecca! 538 00:31:10,620 --> 00:31:11,880 Becca! 539 00:31:15,800 --> 00:31:17,570 What are you doing here?! 540 00:31:17,710 --> 00:31:18,940 It's Stevie! 541 00:31:19,220 --> 00:31:20,540 They took him! They kidnapped him! 542 00:31:20,540 --> 00:31:21,910 Now they're holding him for the money! 543 00:31:21,910 --> 00:31:23,710 For the money that you took from them! 544 00:31:23,820 --> 00:31:24,570 I want my child do you hear me?! 545 00:31:24,570 --> 00:31:25,540 Okay! Okay! I want my child do you hear me?! 546 00:31:25,540 --> 00:31:26,840 I want my child now! 547 00:31:27,110 --> 00:31:29,170 I'll get him back! 548 00:31:29,420 --> 00:31:30,910 I'll get him back, Rebecca... 549 00:31:31,850 --> 00:31:32,710 Oh, God! 550 00:31:35,710 --> 00:31:37,850 All right... 551 00:31:38,250 --> 00:31:39,880 I know where to reach them. 552 00:31:40,710 --> 00:31:42,570 We'll get Stevie back! 553 00:31:42,940 --> 00:31:43,970 Then let me help ya! 554 00:31:44,020 --> 00:31:45,400 Who the hell are you?! 555 00:31:46,400 --> 00:31:48,170 I'm a friend of hers and I wanna help! 556 00:31:50,620 --> 00:31:52,110 Now let's go get the money now! 557 00:31:52,370 --> 00:31:54,220 Let's go get the money! 558 00:31:55,420 --> 00:31:56,310 Wait a minute! 559 00:31:58,140 --> 00:31:59,570 It's not that easy. 560 00:32:01,400 --> 00:32:03,280 I need 3 days. 561 00:32:04,000 --> 00:32:06,770 I can't wait 3 days and Stevie can't wait 3 days! 562 00:32:06,770 --> 00:32:08,570 I want my child now! 563 00:32:08,850 --> 00:32:09,970 Maybe... 564 00:32:10,280 --> 00:32:12,170 Maybe I can get back earlier.. 565 00:32:13,710 --> 00:32:15,650 When I ba.. get back where can I reach you? 566 00:32:17,450 --> 00:32:18,770 She's gonna be at my place. 567 00:32:19,020 --> 00:32:20,370 I'll give you the address. 568 00:32:24,280 --> 00:32:26,000 Eat your sandwich before you pass out. 569 00:32:26,000 --> 00:32:27,970 I don't want a sandwich I want my mom! 570 00:32:27,970 --> 00:32:28,680 Shut up! 571 00:32:28,680 --> 00:32:29,820 You shut up! 572 00:32:33,110 --> 00:32:36,170 Get back here you little chicken shit! 573 00:32:39,710 --> 00:32:42,280 Take your sandwich.. Here!... Lay there! 574 00:33:03,540 --> 00:33:04,570 Damn it! 575 00:33:06,250 --> 00:33:08,280 That damn kid didn't even want to eat, either! 576 00:33:09,280 --> 00:33:11,540 I don't give a shit if he wants to eat or not! 577 00:33:11,540 --> 00:33:13,910 The only reason we need him alive is for the money! 578 00:33:13,910 --> 00:33:16,050 He doesn't eat he doesn't stay alive. 579 00:33:16,420 --> 00:33:17,510 Who gives a shit? 580 00:33:19,110 --> 00:33:20,370 Oh no! 581 00:33:20,650 --> 00:33:21,820 We're out of booze! 582 00:33:22,020 --> 00:33:24,020 Hey Ramón ... Ramón! 583 00:33:24,020 --> 00:33:24,680 Yeah?! 584 00:33:24,680 --> 00:33:27,140 Listen, when you're in L.A. pick up some beer and some whiskey. Okay? 585 00:33:27,140 --> 00:33:28,170 Okay. I'll get it. 586 00:33:28,170 --> 00:33:28,910 I'm thirsty! 587 00:33:33,220 --> 00:33:35,770 Hi fella. Wanna help me? 588 00:33:38,000 --> 00:33:39,910 I figured a way to get out of here. 589 00:33:40,140 --> 00:33:41,910 But I have to unlatch that latch! 590 00:33:45,910 --> 00:33:47,250 Are you gonna help me? 591 00:33:48,020 --> 00:33:49,110 Thank you! 592 00:33:49,110 --> 00:33:51,110 But wait a minute.. 593 00:33:51,110 --> 00:33:53,370 I have to see what those bad guys are doing. 594 00:34:07,570 --> 00:34:08,620 You know something man? 595 00:34:08,620 --> 00:34:10,280 You never give a shit for anything do ya? 596 00:34:10,820 --> 00:34:11,620 Huh? 597 00:34:11,620 --> 00:34:12,540 Why don't you give a shit? 598 00:34:12,540 --> 00:34:14,200 Because there's 6 million reasons why. 599 00:34:14,200 --> 00:34:14,710 You know that?! 600 00:34:14,710 --> 00:34:15,480 All Right.. All Right.. All Right.. All Right.. 601 00:34:15,480 --> 00:34:15,850 Huh?! All Right.. All Right.. All Right.. All Right.. 602 00:34:15,850 --> 00:34:16,940 All Right. All Right.. All Right.. All Right.. All Right.. 603 00:34:18,620 --> 00:34:19,530 Throw me that lighter. 604 00:34:20,020 --> 00:34:22,050 I gotta stay here all the time with you. 605 00:34:47,400 --> 00:34:49,280 I get stuck with a god damn moron, man... 606 00:34:49,280 --> 00:34:50,770 Hey, fuck you! Ya know?! 607 00:34:50,770 --> 00:34:52,110 And the horse you rode in on! 608 00:34:52,110 --> 00:34:53,850 What I do with your wife? 609 00:34:58,280 --> 00:34:59,280 Hey Ramón.... 610 00:34:59,450 --> 00:35:01,740 Go feed that damn dog. Now! 611 00:35:01,880 --> 00:35:03,510 All right.. I'm goin'. 612 00:35:04,250 --> 00:35:05,600 Will you help me?! 613 00:35:07,050 --> 00:35:08,680 Hurry! Help me! 614 00:35:08,680 --> 00:35:10,020 Hey Dog! Dog! 615 00:35:10,020 --> 00:35:11,080 Where is this damn dog?! 616 00:35:11,080 --> 00:35:13,620 Hey, Spaghetti. Come and take a look around the building. 617 00:35:36,080 --> 00:35:37,370 Come on, Dog! Come on! 618 00:35:46,020 --> 00:35:48,000 You moron! The kids gone! 619 00:35:48,000 --> 00:35:49,910 I told you to watch him! 620 00:35:49,910 --> 00:35:50,280 I don't know what happened! 621 00:35:50,280 --> 00:35:51,280 Go get Spaghetti! I don't know what happened! 622 00:35:51,280 --> 00:35:52,650 Hey! The kids gone! 623 00:36:03,800 --> 00:36:04,740 Where is he?! 624 00:36:05,080 --> 00:36:06,000 Go on! Go that way! 625 00:36:06,250 --> 00:36:07,570 Hurry! This way! Come on. 626 00:36:09,220 --> 00:36:10,770 Come on, Dog! Come on. 627 00:36:34,910 --> 00:36:36,370 Getting close! 628 00:36:41,280 --> 00:36:43,280 Hurry up! I found him! 629 00:36:44,310 --> 00:36:45,650 Come on, Dog! Come on! 630 00:36:57,770 --> 00:36:59,600 I saw him go this way! Come on! 631 00:37:12,600 --> 00:37:14,020 Gotcha now you little twerp! 632 00:37:21,080 --> 00:37:22,620 Now I gotcha you little twerp! 633 00:37:34,820 --> 00:37:36,850 Ahhhh! Somebody help me! 634 00:37:39,420 --> 00:37:41,200 Shoot the dog! Shoot it! 635 00:37:41,200 --> 00:37:42,510 Shoot him! 636 00:37:49,820 --> 00:37:51,080 I love it man! 637 00:38:12,280 --> 00:38:13,800 I'm gonna get you! 638 00:38:13,800 --> 00:38:15,970 I'm gonna teach you a lesson you little shit! 639 00:38:19,620 --> 00:38:21,080 I'll kill ya! You little twerp! 640 00:38:23,080 --> 00:38:25,310 What the hell are you doing?! Goddamn it! 641 00:38:25,800 --> 00:38:27,080 Did you see what he did to me?! 642 00:38:27,080 --> 00:38:28,600 You'll kill the boy, man!! 643 00:38:29,400 --> 00:38:30,600 I don't give a shit! 644 00:38:30,600 --> 00:38:32,600 Call the boss you asshole! 645 00:38:32,940 --> 00:38:35,370 6 million dollars! Jesus Christ! 646 00:38:37,050 --> 00:38:38,140 Oh.. Man! 647 00:38:39,680 --> 00:38:40,340 Hold on.. 648 00:38:42,220 --> 00:38:43,220 Idiot! 649 00:38:43,680 --> 00:38:45,140 Mommy! 650 00:38:45,220 --> 00:38:45,820 Mommy! 651 00:38:45,820 --> 00:38:47,200 It's all right, kid. You'll be all right. 652 00:38:48,400 --> 00:38:49,940 You don't do anything right! 653 00:38:57,600 --> 00:39:00,450 Hey, don't worry Boss. I just called Spaghetti! 654 00:39:00,450 --> 00:39:03,420 The kids hurt bad.. but he's not dead! 655 00:39:30,400 --> 00:39:31,800 Thought I didn't have it? 656 00:39:32,000 --> 00:39:33,800 Well, here's the damn money. 657 00:39:35,200 --> 00:39:37,540 All right. Now, listen. 658 00:39:38,450 --> 00:39:41,170 You and Rebecca stay in the boat with the money. 659 00:39:41,820 --> 00:39:44,280 According to my arrangement with Feliciano... 660 00:39:44,400 --> 00:39:46,110 Before handing him the money... 661 00:39:46,400 --> 00:39:48,110 I have to see Stevie. 662 00:39:49,650 --> 00:39:50,080 Hmm.. 663 00:39:51,620 --> 00:39:52,570 I don't like it. 664 00:39:53,510 --> 00:39:55,170 I think we oughta get some backup. 665 00:39:55,170 --> 00:39:56,170 No way! 666 00:39:56,820 --> 00:39:59,110 It was hard enough convincing them you were my brother-in-law 667 00:39:59,110 --> 00:40:00,450 and had to be there as well! 668 00:40:01,510 --> 00:40:02,940 Believe me, Rebecca... 669 00:40:03,280 --> 00:40:04,420 I know what I'm doin'. 670 00:40:04,650 --> 00:40:06,310 Yeah and I know the kind of guys we're dealing with. 671 00:40:06,310 --> 00:40:07,310 We're gonna need some help! 672 00:40:07,310 --> 00:40:08,910 I said NO man! 673 00:40:09,340 --> 00:40:11,170 No, Joe! Wait.. Wait!! 674 00:40:11,850 --> 00:40:13,280 Guys making a big mistake. 675 00:40:13,480 --> 00:40:15,940 Please... Please. 676 00:40:16,420 --> 00:40:17,570 Do as he says! 677 00:40:18,820 --> 00:40:20,650 I want to see my child! 678 00:40:22,050 --> 00:40:24,880 Rebecca... I don't like it. All right?! 679 00:40:25,110 --> 00:40:26,080 Please!! 680 00:40:29,020 --> 00:40:30,310 Okay! ... Let's go. 681 00:42:06,540 --> 00:42:09,080 I guess we oughta just wait for you here. Huh? 682 00:42:11,600 --> 00:42:14,480 Don't forget.. You're my brother-in-law. 683 00:42:14,620 --> 00:42:15,450 Right. 684 00:42:17,110 --> 00:42:19,110 Hey.. Don't worry, babe. 685 00:42:19,110 --> 00:42:21,110 I'll get Stevie back! 686 00:42:21,770 --> 00:42:23,110 Everything will be all right. 687 00:42:38,850 --> 00:42:41,600 Hey... Come on! Don't worry. 688 00:42:46,770 --> 00:42:49,370 Hey... Spaghetti! Spaghetti!! 689 00:42:49,820 --> 00:42:50,910 Come here! 690 00:42:56,450 --> 00:42:58,710 What do you know?! Joe Fresno! 691 00:42:59,140 --> 00:43:00,370 I'm gonna call the boss! 692 00:43:37,280 --> 00:43:38,820 You son of a bitch! 693 00:43:39,000 --> 00:43:40,820 You thought you could get away with it! 694 00:43:44,710 --> 00:43:46,140 Where's my son?! 695 00:43:47,740 --> 00:43:49,170 Hey, Spa-ghet-ti!? 696 00:43:50,540 --> 00:43:51,310 Yeah, Boss?! 697 00:43:52,080 --> 00:43:54,280 Take this sucker to see his kid. 698 00:43:54,420 --> 00:43:55,540 Come on, Sucker! 699 00:43:56,740 --> 00:43:58,800 Jesus, I wish we'd brought some help. 700 00:43:59,370 --> 00:44:00,480 No, No! Please! 701 00:44:00,480 --> 00:44:02,480 Just give them the money so I can get my child back! 702 00:44:26,970 --> 00:44:27,800 Hi, son. 703 00:44:40,000 --> 00:44:41,910 I've come to take you home, Stevie. 704 00:44:43,220 --> 00:44:46,770 No! I hate you! You left mom and me! 705 00:44:47,220 --> 00:44:48,600 I'll explain everything later. 706 00:44:48,600 --> 00:44:50,510 Right now let's just get outta here. 707 00:44:50,510 --> 00:44:51,310 Not with you! 708 00:44:51,310 --> 00:44:53,820 I'd rather die right here than go with you! 709 00:44:55,970 --> 00:44:56,620 Son.... 710 00:44:58,000 --> 00:44:59,310 I'm sick. 711 00:45:01,000 --> 00:45:03,740 I've been sick for quite some time. 712 00:45:06,820 --> 00:45:08,970 I have... blood cancer. 713 00:45:11,110 --> 00:45:13,080 Sometimes... Stevie.. 714 00:45:14,400 --> 00:45:15,480 It hurts. 715 00:45:16,220 --> 00:45:17,400 Very much. 716 00:45:18,680 --> 00:45:21,250 I'm in real pain! 717 00:45:24,450 --> 00:45:26,540 So I had to take drugs! 718 00:45:28,110 --> 00:45:29,620 I drank too much... 719 00:45:32,820 --> 00:45:33,740 You see... 720 00:45:34,400 --> 00:45:37,540 Stevie, I never told your mother about my trouble. 721 00:45:39,310 --> 00:45:41,770 She just thought I was some kind of bum. 722 00:45:43,820 --> 00:45:46,420 We started arguing all the time. 723 00:45:47,400 --> 00:45:48,480 Fighting... 724 00:45:51,620 --> 00:45:53,340 So, I had to leave. 725 00:45:55,140 --> 00:45:56,770 I risked my life... 726 00:45:56,970 --> 00:45:59,310 To make some money for you and your mother. 727 00:46:01,450 --> 00:46:02,480 Stevie... 728 00:46:03,650 --> 00:46:06,540 I never expected anything like this to happen. 729 00:46:07,020 --> 00:46:08,710 If you really loved me... 730 00:46:08,710 --> 00:46:10,970 You could've come and seen me once in a while! 731 00:46:11,140 --> 00:46:12,220 I did! 732 00:46:13,000 --> 00:46:15,170 I came to see you Christmas Eve! 733 00:46:16,200 --> 00:46:19,220 I was outside the house watching you through the window! 734 00:46:20,540 --> 00:46:23,250 Why... I even got you a present! 735 00:46:23,850 --> 00:46:26,620 I put it upstairs.. in the attic! In the store room! 736 00:46:26,740 --> 00:46:28,110 Is it still there?! 737 00:46:28,540 --> 00:46:30,020 It sure is, son. 738 00:46:30,200 --> 00:46:31,880 Okay. I forgive you! 739 00:46:31,880 --> 00:46:33,250 Thank you, Stevie! 740 00:46:33,620 --> 00:46:34,940 Thank you! 741 00:46:38,510 --> 00:46:40,080 You're my son! 742 00:46:41,540 --> 00:46:42,940 And I love you! 743 00:46:46,650 --> 00:46:47,650 We gotta go. 744 00:46:49,880 --> 00:46:50,800 Your mother's here! 745 00:46:50,800 --> 00:46:51,800 Really?! 746 00:46:51,800 --> 00:46:52,650 Yeah! 747 00:46:53,110 --> 00:46:53,970 Where is she?! 748 00:46:53,970 --> 00:46:54,970 She's outside. 749 00:46:55,310 --> 00:46:56,400 Come on! 750 00:47:18,940 --> 00:47:21,250 First... The money! 751 00:47:38,110 --> 00:47:38,970 Animal?! 752 00:47:39,510 --> 00:47:40,480 Get the money! 753 00:47:40,620 --> 00:47:42,880 Okay, Boss! I'll get the money! 754 00:47:59,400 --> 00:48:00,510 Okay, Boss!! 755 00:48:02,170 --> 00:48:03,370 Thanks, ugly! 756 00:48:09,020 --> 00:48:11,050 Okay.. The kid can go. 757 00:48:11,110 --> 00:48:12,600 Mommy! Mommy! 758 00:48:22,170 --> 00:48:24,140 Mommy! Mommy! I missed you! 759 00:48:24,220 --> 00:48:25,910 I missed you too, honey! 760 00:48:27,620 --> 00:48:30,200 Ohh... Look what they've done to you! 761 00:48:30,510 --> 00:48:31,450 My son! 762 00:48:38,370 --> 00:48:39,570 Here's the money, Boss! 763 00:48:43,510 --> 00:48:44,820 It's fake!! Get him! 764 00:48:45,970 --> 00:48:47,170 Gotcha! 765 00:48:56,570 --> 00:48:57,620 Daddy! Daddy! 766 00:48:57,620 --> 00:49:00,110 Wait! Stevie! Stevie! Come back here! 767 00:49:10,310 --> 00:49:12,540 Come on! Come on! Hurry up! 768 00:49:13,880 --> 00:49:15,250 Get the kid and don't hurt the mother! 769 00:49:17,940 --> 00:49:19,310 Daddy!! Daddy!! 770 00:49:19,400 --> 00:49:21,110 Go and get the son-of-a-bitch! 771 00:49:30,820 --> 00:49:31,620 Daddy!! Daddy!! 772 00:49:31,650 --> 00:49:32,850 Stop thinking of it Joe! 773 00:49:40,370 --> 00:49:41,050 Shit! 774 00:49:41,170 --> 00:49:41,940 Stay down! 775 00:49:42,650 --> 00:49:43,940 Oh, God! 776 00:49:44,110 --> 00:49:45,770 Don't take my baby! 777 00:49:45,880 --> 00:49:46,740 Get him! 778 00:49:54,740 --> 00:49:56,080 You're not hurt! 779 00:50:01,080 --> 00:50:02,370 Give me that kid! 780 00:50:03,110 --> 00:50:03,880 Come on, you little.. 781 00:50:03,880 --> 00:50:04,600 Leave me alone! 782 00:50:04,600 --> 00:50:05,140 Come on! 783 00:50:20,250 --> 00:50:22,250 Get him! Hurry up! Go! 784 00:50:27,820 --> 00:50:29,450 Don't move! Till I get back! 785 00:51:11,370 --> 00:51:13,400 Shit!.... Damn... 786 00:51:38,340 --> 00:51:40,340 Ahh! .... Damn! 787 00:51:46,420 --> 00:51:49,650 I'll kill you! You son of a bitch! I'll kill you! 788 00:51:49,650 --> 00:51:51,740 Don't shoot! Don't shoot! Spaghetti's been shot! 789 00:51:51,740 --> 00:51:52,310 What the fuck are you doing?! You dumb... 790 00:51:52,310 --> 00:51:53,620 Get the hell out of here! What the fuck are you doing?! You dumb... 791 00:51:53,620 --> 00:51:55,310 He's getting a fucking gun!!! 792 00:51:58,450 --> 00:51:59,420 Fuck it!!! 793 00:51:59,420 --> 00:52:00,050 Let's go! 794 00:52:00,050 --> 00:52:01,020 Ahh.. Shit! 795 00:52:06,200 --> 00:52:09,020 Hey you fucking asshole! 796 00:52:21,110 --> 00:52:22,340 You stupid man! 797 00:52:22,340 --> 00:52:22,910 Help!!! 798 00:52:22,910 --> 00:52:24,540 Oh! Are you happy?! 799 00:52:30,110 --> 00:52:31,000 Rebecca! 800 00:52:31,480 --> 00:52:33,050 Rebecca! Let me talk to him! 801 00:52:33,050 --> 00:52:35,050 Look, Joe! Listen to me... 802 00:52:35,050 --> 00:52:37,170 We can't save you but we can save your boy. 803 00:52:37,170 --> 00:52:38,570 Now where's the money?! 804 00:52:39,050 --> 00:52:40,880 We gotta have the money in order to save him! 805 00:52:40,880 --> 00:52:41,680 Now.... 806 00:52:48,800 --> 00:52:49,680 Come on... 807 00:53:03,400 --> 00:53:06,370 Are mommy and daddy in Beverly Hills? 808 00:53:06,370 --> 00:53:08,370 I know you smoke this shit boy! 809 00:53:08,370 --> 00:53:09,280 Yeah! 810 00:53:09,280 --> 00:53:10,310 I gotcha... 811 00:53:11,710 --> 00:53:14,710 How many times I gotta tell you that you ain't Clint Westwood?! 812 00:53:14,710 --> 00:53:16,450 I know I'm not... I'm a lot younger. 813 00:53:16,450 --> 00:53:17,740 Two more dead! 814 00:53:18,540 --> 00:53:19,680 Hey... 815 00:53:19,680 --> 00:53:21,220 What are you always counting bodies for man?! 816 00:53:21,220 --> 00:53:22,770 You think you're a fucking mortician or what?! 817 00:53:22,770 --> 00:53:23,850 Who made the bodies? 818 00:53:24,510 --> 00:53:25,400 Look... Captain... 819 00:53:25,650 --> 00:53:26,970 There's a guy in the hospital named Spaghetti 820 00:53:26,970 --> 00:53:27,680 I gotta talk to him. 821 00:53:27,680 --> 00:53:28,910 You ain't talking to anybody! 822 00:53:28,910 --> 00:53:30,450 You know something, Turkey?! 823 00:53:30,800 --> 00:53:32,540 I want your badge on my desk... 824 00:53:32,540 --> 00:53:34,540 because you are fired. 825 00:53:36,200 --> 00:53:37,850 You can't fire me now Captain.. 826 00:53:37,850 --> 00:53:39,540 I'm the only guy who can save the kid! 827 00:53:39,540 --> 00:53:40,910 Ahh... Don't flatter yourself.. 828 00:53:40,910 --> 00:53:42,140 Oh! Blow it out your ass, Maxwell! 829 00:53:42,140 --> 00:53:43,570 I want your badge on my desk! 830 00:53:44,250 --> 00:53:46,140 Lieutenant... You take over. 831 00:53:46,310 --> 00:53:47,450 If he interferes... 832 00:53:47,450 --> 00:53:49,450 You arrest him for obstructing justice! 833 00:53:49,450 --> 00:53:50,200 Is that clear?! 834 00:53:50,200 --> 00:53:51,220 With pleasure, Captain! 835 00:53:51,220 --> 00:53:52,140 Like any civilian! 836 00:53:52,310 --> 00:53:53,770 You know what you've done for me? 837 00:53:55,050 --> 00:53:56,540 The commissioners on my ass! 838 00:53:56,820 --> 00:53:57,910 I get gas! 839 00:53:57,910 --> 00:54:00,200 Every day ends with a Tums Festival! 840 00:54:00,200 --> 00:54:02,910 Right now... Because of you.. I gotta go to the bathroom. 841 00:54:03,450 --> 00:54:05,020 I want your badge on my desk! 842 00:54:05,510 --> 00:54:07,080 And if you're here... 843 00:54:07,200 --> 00:54:10,110 Well you just better the hell be gone by the time I'm back! 844 00:54:10,250 --> 00:54:11,340 You got that?! 845 00:54:12,310 --> 00:54:13,420 Asshole! 846 00:54:14,110 --> 00:54:15,220 Yes, Sir... 847 00:54:16,880 --> 00:54:18,940 Your ass has bit the dust! 848 00:54:18,940 --> 00:54:20,020 Rose! Come here! 849 00:54:20,110 --> 00:54:20,620 Yes, Sir!? 850 00:54:20,620 --> 00:54:23,250 I want a 24 hour guard on that Spaghetti's hospital room... 851 00:54:23,250 --> 00:54:24,770 And I don't want anyone going in there. 852 00:54:24,770 --> 00:54:28,280 And the includes civilian and former officer Turquoise! 853 00:54:29,200 --> 00:54:30,740 Oh, you're real good Max... 854 00:54:31,020 --> 00:54:33,280 You know, I can see you weren't born yesterday... 855 00:54:33,510 --> 00:54:36,710 Cause nobody could get that fuckin' stupid in 24 hours! 856 00:54:38,020 --> 00:54:39,370 Oh my God! 857 00:54:40,620 --> 00:54:42,740 Stop! Turk! Out! Out! 858 00:54:51,170 --> 00:54:52,970 Dr. Mansfield 859 00:54:53,940 --> 00:54:55,820 Dr. Mansfield 860 00:54:56,110 --> 00:54:57,600 Report to X-Ray 861 00:54:57,650 --> 00:54:59,110 Dr. Crane 862 00:54:59,420 --> 00:55:00,170 Report to the Registrar 863 00:55:00,170 --> 00:55:02,170 Hey Rose! Report to the Registrar 864 00:55:02,880 --> 00:55:05,450 So how's the most beautiful gal on the force doing today anyway?! 865 00:55:05,770 --> 00:55:07,170 No dice, Turkey! 866 00:55:07,450 --> 00:55:08,940 You're not getting into the room. 867 00:55:08,940 --> 00:55:11,570 But, Rose! You know I came to see you! 868 00:55:11,710 --> 00:55:15,050 Mmm... You're so full of shit your baby blues are turning brown. 869 00:55:16,050 --> 00:55:18,110 Okay.. okay... 870 00:55:18,110 --> 00:55:20,110 Dr. Winters So I can't fool you... 871 00:55:20,340 --> 00:55:21,420 But I gotta tell ya.. 872 00:55:21,420 --> 00:55:24,170 If you had a sweater on I'd love to pull the wool over your eyes! 873 00:55:24,450 --> 00:55:25,970 Report to Dr. Andrews 874 00:55:25,970 --> 00:55:26,940 How romantic.. Report to Dr. Andrews 875 00:55:28,880 --> 00:55:30,600 Look... Seriously. 876 00:55:31,000 --> 00:55:33,080 There's a little kid out there that needs my help. 877 00:55:33,220 --> 00:55:35,650 I gotta get in to see this guy if I'm gonna help him. 878 00:55:35,910 --> 00:55:37,650 And besides that... 879 00:55:37,940 --> 00:55:39,710 You know as well as I do.. 880 00:55:39,710 --> 00:55:42,280 I've always thought you were a classy lady! 881 00:55:44,170 --> 00:55:45,340 I do. 882 00:55:48,820 --> 00:55:50,480 Dr. Bronson 883 00:55:50,480 --> 00:55:51,620 Dr. Stewart 884 00:55:51,740 --> 00:55:52,400 I'm gonna make this real quick... 885 00:55:52,400 --> 00:55:54,020 Report to Emergency I'm gonna make this real quick... 886 00:55:54,570 --> 00:55:55,200 Ahh!! 887 00:55:55,280 --> 00:55:56,280 Geeeee! 888 00:55:56,800 --> 00:55:57,510 Don't move! 889 00:55:57,510 --> 00:55:58,650 Ahhh! Don't move! 890 00:55:58,650 --> 00:56:00,250 You want me to pull!? Hard!? 891 00:56:00,250 --> 00:56:00,850 Oooooooooooohhhh! 892 00:56:00,850 --> 00:56:01,370 Ahhh! Oooooooooooohhhh! 893 00:56:01,370 --> 00:56:02,340 Oooooooooooohhhh! 894 00:56:02,340 --> 00:56:04,140 How does it feel?! 895 00:56:05,450 --> 00:56:06,620 They sent me down to relieve you, Rose. 896 00:56:06,620 --> 00:56:07,480 Go get a bite to eat. 897 00:56:07,480 --> 00:56:09,800 Yeah, well you just take care of your buddy here. 898 00:56:09,800 --> 00:56:11,940 Don't worry about him. Just hurry back! 899 00:56:11,940 --> 00:56:13,080 I'm off duty soon. 900 00:56:14,020 --> 00:56:14,710 Turk!?... 901 00:56:15,400 --> 00:56:16,400 Not bad. 902 00:56:19,800 --> 00:56:20,420 Aghh... Does it hurt, Bruh? 903 00:56:20,420 --> 00:56:21,400 Does it hurt, Bruh? 904 00:56:21,540 --> 00:56:22,850 Report to Obstetrics Oh, shut up! 905 00:56:23,820 --> 00:56:25,170 Dr. Emery 906 00:56:25,170 --> 00:56:26,740 Dr. Paler I gotta get in there. 907 00:56:27,310 --> 00:56:28,050 Bonano know were within 50ft. of this place 908 00:56:28,050 --> 00:56:28,970 Dr. Paler Bonano know were within 50ft. of this place 909 00:56:28,970 --> 00:56:30,170 he'll have your balls in bronze. 910 00:56:30,170 --> 00:56:31,250 Report to the Registrar You know that, Tur'. 911 00:56:31,250 --> 00:56:32,480 I don't care! 912 00:56:33,370 --> 00:56:35,110 What're you gonna do?! Shoot me partner?! 913 00:56:36,340 --> 00:56:37,680 You know better than that... 914 00:56:38,310 --> 00:56:39,450 Dr. Norton 915 00:56:40,310 --> 00:56:42,050 Report to Pediatrics 916 00:57:00,420 --> 00:57:03,600 Don't be afraid! I just want to drink your blood! 917 00:57:03,820 --> 00:57:05,110 Or maybe kill ya! 918 00:57:08,880 --> 00:57:10,770 Hurts like a bitch! Don't it? 919 00:57:11,050 --> 00:57:13,020 Where's the kid you son of a bitch? 920 00:57:13,280 --> 00:57:15,250 Ahh! You're hurting me!!! 921 00:57:16,480 --> 00:57:18,650 Oh, for Gods sake! 922 00:57:18,770 --> 00:57:19,770 Where's the boy?! 923 00:57:19,770 --> 00:57:21,770 All right! All right!! 924 00:57:22,400 --> 00:57:23,510 All I know... 925 00:57:24,280 --> 00:57:25,680 That F...Feliciano was.. 926 00:57:25,820 --> 00:57:28,000 ..calling a guy by the name of.. Fong! 927 00:57:28,880 --> 00:57:30,420 He wanted to use his house! 928 00:57:30,910 --> 00:57:32,250 Who in the fuck is Fong?! 929 00:57:32,250 --> 00:57:34,250 No! Where the fuck is Fong? 930 00:57:36,020 --> 00:57:39,680 He owns... a place... in .. called ... 931 00:57:39,850 --> 00:57:42,080 "Heaven on Earth... Beverly Hills". 932 00:57:42,340 --> 00:57:44,370 It's a high-class Cat House. 933 00:57:44,820 --> 00:57:47,110 Good! Very good! ... Now... 934 00:57:47,110 --> 00:57:50,000 Which one of you slime-balls hit the kid? 935 00:57:50,000 --> 00:57:52,000 Hey.. Come on... Turk... 936 00:57:52,000 --> 00:57:52,740 Hey! Which one?! 937 00:57:52,740 --> 00:57:53,170 Turk! Hey! Which one?! 938 00:57:53,170 --> 00:57:53,570 Hey! Which one?! 939 00:57:54,080 --> 00:57:55,200 Animal! 940 00:57:56,080 --> 00:57:57,940 It ain't me I swear! 941 00:57:58,250 --> 00:57:59,000 Yeah.. Sure... 942 00:57:59,170 --> 00:58:00,970 Turk!.... Shit! 943 00:58:12,570 --> 00:58:13,370 Hi. 944 00:58:13,600 --> 00:58:14,710 Hi, how ya doin'? 945 00:58:15,250 --> 00:58:18,170 Ah.. Mi I si u.. ah.. membasip car.. plees? 946 00:58:18,420 --> 00:58:19,310 Membership!? 947 00:58:19,310 --> 00:58:21,080 Oh Yeah! Umm.. 948 00:58:21,310 --> 00:58:23,080 See, I just joined last week.. 949 00:58:23,080 --> 00:58:24,000 And ahh... 950 00:58:24,000 --> 00:58:25,600 I came by today to pick up the card! 951 00:58:25,600 --> 00:58:26,600 You got it for me? 952 00:58:27,140 --> 00:58:29,480 Ah.. Mr. Tung can help you. 953 00:58:30,370 --> 00:58:31,800 Yes, Gentlemen? 954 00:58:32,000 --> 00:58:33,340 Can I help you? 955 00:58:33,570 --> 00:58:36,310 Uhhh. Yes you can, Mr. Tongue! 956 00:58:36,310 --> 00:58:37,450 The name is Tung. 957 00:58:37,450 --> 00:58:40,940 Oh! That's okay kid! I can't say Chevoray! 958 00:58:42,220 --> 00:58:43,020 Ah.. Mmm... 959 00:58:43,020 --> 00:58:44,480 Yes.. Very cute! 960 00:58:44,680 --> 00:58:46,280 I saw that commercial too... 961 00:58:48,620 --> 00:58:50,340 Yes... What can I do for you, Sir? 962 00:58:50,970 --> 00:58:52,620 Well.. um... I.. uh... 963 00:58:52,620 --> 00:58:55,800 I just joined the club last week and I came by today to pick up my membership. 964 00:58:56,220 --> 00:58:58,420 And... uh... I thought I'd bring a guest with me. 965 00:59:03,340 --> 00:59:07,340 He very rich man! He saving all his welfare checks for years now! 966 00:59:11,340 --> 00:59:12,450 What is your name, Sir? 967 00:59:12,680 --> 00:59:14,880 My name is John Turquoise the 3rd! 968 00:59:24,800 --> 00:59:27,940 Sorry, Sir.. I don't seem to have your name here. 969 00:59:27,940 --> 00:59:28,940 What?! 970 00:59:29,570 --> 00:59:30,570 My name's not...?! 971 00:59:30,570 --> 00:59:33,420 I can't believe this! I paid a fortune for this membership! 972 00:59:33,420 --> 00:59:33,910 What..?! 973 00:59:34,250 --> 00:59:36,650 I can't tolerate this! Not a minute long... 974 00:59:36,910 --> 00:59:39,170 Fong's a friend of mine and I want to see him right now! 975 00:59:39,600 --> 00:59:40,420 NOW! 976 00:59:40,680 --> 00:59:42,710 But, Sir! There's no such name! 977 00:59:43,020 --> 00:59:44,310 Get the fuck out of here! 978 00:59:44,770 --> 00:59:46,340 Wh.. what did you say?! 979 00:59:46,340 --> 00:59:48,340 Get the fuck out of here! 980 00:59:53,420 --> 00:59:55,600 Wait a minute.. Please... Please.. 981 00:59:56,370 --> 00:59:57,370 Your name should be... 982 00:59:57,510 --> 00:59:58,450 In my book.. 983 01:00:00,200 --> 01:00:04,080 Perhaps my most.. private membership.. book... 984 01:00:04,080 --> 01:00:05,650 Ohh... 985 01:00:05,650 --> 01:00:07,570 "Private membership"! "Private membership"! 986 01:00:07,570 --> 01:00:09,570 Of course! 987 01:00:11,250 --> 01:00:13,940 Turquoise.. Turquoise.. 988 01:00:14,510 --> 01:00:15,250 Turquoise.. 989 01:00:17,600 --> 01:00:21,110 Sir.. I still don't see any.. uhh.. your name here! 990 01:00:22,020 --> 01:00:24,570 Private members huh? And I'm not on it? 991 01:00:25,800 --> 01:00:29,540 The names and address of all of them in here and I'm not in it! 992 01:00:31,020 --> 01:00:34,200 I think we better see my friend Mr. Fong, Now! 993 01:00:36,200 --> 01:00:36,770 Ohh! 994 01:00:37,000 --> 01:00:39,020 Oh no, Sir! You don't.. you ri... I ring the bell, Sir! 995 01:00:39,650 --> 01:00:41,140 Oh! No Sir, I don't .. Know.. (Ding, Ding, Ding) 996 01:00:41,340 --> 01:00:42,820 No, Sir. I only ring the bell, Sir. (Ding, Ding, Ding) 997 01:00:42,940 --> 01:00:43,770 He rung it! 998 01:00:48,020 --> 01:00:49,050 He rung it! 999 01:00:50,370 --> 01:00:52,480 Oh shit! Shiiiiiit, Turk! 1000 01:00:52,480 --> 01:00:54,420 Let's get the hell out of here! 1001 01:00:54,420 --> 01:00:57,310 Sir! Mr. Fong wants to see you... 1002 01:00:57,650 --> 01:01:00,080 Ah! My friend, Fong! Come on I'll introduce ya! 1003 01:01:00,080 --> 01:01:01,020 You sure you wanna do this?! 1004 01:01:01,020 --> 01:01:01,620 You're gonna like him... He's a nice guy! 1005 01:01:01,620 --> 01:01:03,370 Are you positive about this move?! You're gonna like him... He's a nice guy! 1006 01:01:03,370 --> 01:01:05,510 You'll like him! Great guy! 1007 01:01:05,510 --> 01:01:07,510 Sir, Book!? You'll like him! Great guy! 1008 01:01:14,450 --> 01:01:15,910 Well look at this! 1009 01:01:15,910 --> 01:01:18,620 I love it! Fong's redecorated his office! 1010 01:01:18,970 --> 01:01:20,220 Fun's over! 1011 01:01:20,220 --> 01:01:20,800 Huh?! 1012 01:01:20,800 --> 01:01:21,650 Give me the book! 1013 01:01:21,650 --> 01:01:24,140 Oh no.. no.. wait a second! We came here to see Fong! 1014 01:01:24,140 --> 01:01:25,050 Give me the book! 1015 01:01:25,050 --> 01:01:27,020 Nah.. Gotta see Fong right?! 1016 01:01:27,020 --> 01:01:27,740 Give me the book!!! 1017 01:01:27,740 --> 01:01:28,620 Hey, fuck off! 1018 01:01:28,620 --> 01:01:29,370 Hey! 1019 01:01:32,400 --> 01:01:33,550 Arrhhhhhhh! 1020 01:01:35,940 --> 01:01:36,850 Woah! Shit!! 1021 01:01:37,750 --> 01:01:39,300 Ahh-hooooh! 1022 01:01:42,150 --> 01:01:42,700 Yaaaa! 1023 01:01:42,950 --> 01:01:44,250 Graaah!! 1024 01:01:45,350 --> 01:01:45,850 Gah! 1025 01:01:49,050 --> 01:01:49,800 Ah, shit! 1026 01:01:52,700 --> 01:01:54,100 Hhhgrah! 1027 01:01:58,110 --> 01:01:59,050 Look out! 1028 01:01:59,500 --> 01:02:00,450 Oof! 1029 01:02:02,280 --> 01:02:04,050 Let's go find my friend, Fong! 1030 01:02:19,650 --> 01:02:22,020 Is that un-fuckin' believable or what?! 1031 01:02:23,450 --> 01:02:25,710 Hello, Sir. Can I help you? 1032 01:02:26,280 --> 01:02:26,710 Well uh... 1033 01:02:26,710 --> 01:02:27,850 How about 68? Well uh... 1034 01:02:29,400 --> 01:02:32,000 Hahh.. You mean.. uh.. 69? 1035 01:02:32,450 --> 01:02:33,880 No, a 68. 1036 01:02:34,310 --> 01:02:37,050 I eat you... and you can owe me 1. 1037 01:02:39,050 --> 01:02:39,940 Later! 1038 01:02:39,940 --> 01:02:41,940 About that one! 1039 01:02:42,370 --> 01:02:43,200 Come on! 1040 01:02:46,220 --> 01:02:48,510 Hey I got a pair! 1041 01:02:48,510 --> 01:02:50,510 Ohhh man! 1042 01:02:52,650 --> 01:02:53,970 Holy shit! 1043 01:02:55,340 --> 01:02:56,310 Hi everybody! 1044 01:03:01,400 --> 01:03:02,480 Hi judge! 1045 01:03:02,480 --> 01:03:04,600 I'm not a judge.. I'm a senator! 1046 01:03:05,740 --> 01:03:06,910 He's a senator! 1047 01:03:06,910 --> 01:03:08,910 He's a senator dummy! He's not a judge. 1048 01:03:09,400 --> 01:03:10,620 Excuse us, judge! 1049 01:03:10,620 --> 01:03:11,850 Come on! 1050 01:03:21,200 --> 01:03:23,800 Hehehehe.. Hey, bruh! What's happenin'? 1051 01:03:24,310 --> 01:03:25,310 Where you from man?! 1052 01:03:25,330 --> 01:03:26,500 E'fat'amunnasj'a! 1053 01:03:27,110 --> 01:03:27,880 Uhh.. 1054 01:03:29,000 --> 01:03:30,450 Fucker looks familiar! 1055 01:03:30,450 --> 01:03:33,770 The dude we busted a month ago for cocaine!!! 1056 01:03:34,620 --> 01:03:35,370 Cocaine?! 1057 01:03:35,370 --> 01:03:36,110 Yeah! 1058 01:03:36,110 --> 01:03:37,800 I'm prince from Africa! 1059 01:03:37,800 --> 01:03:38,400 Get out! 1060 01:03:39,170 --> 01:03:40,020 Ahhhh! 1061 01:03:40,020 --> 01:03:40,450 Woah! 1062 01:03:41,710 --> 01:03:42,680 Pardon at cha', Hon! 1063 01:03:42,680 --> 01:03:43,650 Pardon the hell out of us! 1064 01:03:44,850 --> 01:03:46,600 Go right back to doin' what you were doin'! 1065 01:03:46,680 --> 01:03:47,940 Have a nice day, friend! 1066 01:03:49,050 --> 01:03:50,940 It's bath time, daddy! 1067 01:03:50,940 --> 01:03:51,910 Thank you baby! 1068 01:04:09,800 --> 01:04:13,160 Sì.. sì, puttana pagano 100 scudi all'uno.. Yes.. yes, whores cost 100 dollars each time.. 1069 01:04:13,220 --> 01:04:15,380 E vengono in un'altra ora!! But come at a later hour!! 1070 01:04:17,280 --> 01:04:18,680 Porta a Luigi. Give this to Luigi... 1071 01:04:18,680 --> 01:04:19,650 Okay, Boss. 1072 01:04:23,480 --> 01:04:25,020 Gentlemen, can I help you? 1073 01:04:28,280 --> 01:04:31,480 Jaguar... Meet my friend... Fong! 1074 01:04:32,250 --> 01:04:33,650 May I ask what you want?! 1075 01:04:36,850 --> 01:04:38,880 What in the fuck are you doing with that book!? 1076 01:04:40,420 --> 01:04:42,770 I understand you know a guy named Feliciano. 1077 01:04:42,770 --> 01:04:45,020 Can you tell us where he might be found? 1078 01:04:45,570 --> 01:04:47,020 Feliciano? 1079 01:04:48,510 --> 01:04:50,110 I don't know anybody by that name. 1080 01:04:50,800 --> 01:04:53,280 You listen to me. And you listen to me good.. Bruh! 1081 01:04:54,220 --> 01:04:56,400 This guy has snatched a little kid. 1082 01:04:56,400 --> 01:04:58,400 And taken him to your place. 1083 01:05:00,170 --> 01:05:03,200 Kidnapped?! .... My place?! 1084 01:05:09,220 --> 01:05:10,770 You guys are cops?! 1085 01:05:11,850 --> 01:05:12,770 Bingo! 1086 01:05:13,510 --> 01:05:15,080 And we want this guy bad! 1087 01:05:15,940 --> 01:05:18,940 And you turn him over to us and we won't even tell him that you told us. 1088 01:05:19,220 --> 01:05:20,800 And you get your book back! 1089 01:05:22,220 --> 01:05:23,540 And you won't arrest me? 1090 01:05:24,620 --> 01:05:26,800 I won't even arrest ya. I promise! 1091 01:05:33,680 --> 01:05:34,710 All Right! 1092 01:05:35,850 --> 01:05:38,280 They're at the end of Pritchard Road in Mount Wilson.. 1093 01:05:39,510 --> 01:05:41,020 Thank you very much! 1094 01:05:41,820 --> 01:05:42,510 Now listen... 1095 01:05:42,510 --> 01:05:45,560 I'll meet you at the corner of Hollywood and Los Palmas. Okay? 1096 01:05:45,620 --> 01:05:47,140 I got some biker friends to meet. 1097 01:05:48,140 --> 01:05:50,570 And since I promised him I wouldn't arrest him... 1098 01:05:51,050 --> 01:05:52,140 You arrest the asshole! 1099 01:05:52,140 --> 01:05:52,910 What?! 1100 01:05:54,620 --> 01:05:56,170 You guys are lying pricks! 1101 01:05:56,170 --> 01:05:57,110 Not pricks!... 1102 01:05:57,620 --> 01:05:58,540 Dicks! 1103 01:05:59,080 --> 01:06:00,370 Shit... 1104 01:06:04,480 --> 01:06:06,340 Hey, Elephant.. Elephant! 1105 01:06:06,340 --> 01:06:06,850 What are you thinkin'? 1106 01:06:06,850 --> 01:06:07,370 .. Turk. 1107 01:06:08,370 --> 01:06:09,680 Turkey who?! 1108 01:06:09,850 --> 01:06:11,220 Shut up you guys! 1109 01:06:11,680 --> 01:06:14,250 The cop that helped you out the other day, remember?! 1110 01:06:14,250 --> 01:06:15,450 Yeah! That's right! 1111 01:06:15,450 --> 01:06:16,710 Yeah, what does he want? 1112 01:06:16,710 --> 01:06:18,340 He's in trouble! Needs your help! 1113 01:06:18,340 --> 01:06:19,280 Where's he at? 1114 01:06:19,680 --> 01:06:20,620 I got it! 1115 01:06:21,200 --> 01:06:23,850 Let's get a bunch of the guys and give him a hand! 1116 01:06:23,850 --> 01:06:24,680 Come on! 1117 01:06:24,680 --> 01:06:26,280 Hey, get outta here! 1118 01:07:01,510 --> 01:07:02,910 Let's go. 1119 01:07:04,740 --> 01:07:06,480 Are you sure we have enough help? 1120 01:07:06,480 --> 01:07:07,680 I'm positive. 1121 01:07:07,680 --> 01:07:09,910 Don't worry about a thing. It's gonna be all right. 1122 01:07:10,110 --> 01:07:12,620 Got some guys that are gonna help us and we'll get your boy back. 1123 01:07:12,620 --> 01:07:13,200 Okay? 1124 01:07:14,400 --> 01:07:15,540 Uh oh... 1125 01:07:27,680 --> 01:07:30,650 Had my ass in a vice... I had to tell him. 1126 01:07:34,140 --> 01:07:35,970 Hey, what's happenin' Max? 1127 01:07:36,220 --> 01:07:37,020 Yeah, Yeah, Yeah... 1128 01:07:37,020 --> 01:07:40,450 All right you're under arrest asshole for possession of a concealed weapon! 1129 01:07:41,280 --> 01:07:43,140 What the fuck are you talking about?! 1130 01:07:43,140 --> 01:07:43,800 I'm a cop! 1131 01:07:43,800 --> 01:07:44,800 You were a cop! 1132 01:07:48,020 --> 01:07:49,710 Do you know who I am? 1133 01:07:49,880 --> 01:07:51,420 Why? Did you forget your name? 1134 01:07:52,140 --> 01:07:53,250 Cuff him! 1135 01:07:54,680 --> 01:07:56,740 Aww.. Maxie.... 1136 01:07:56,740 --> 01:07:57,940 Do it! 1137 01:07:59,280 --> 01:08:00,800 Are you jivin' me? 1138 01:08:01,020 --> 01:08:02,310 The man's a cop! 1139 01:08:02,450 --> 01:08:03,570 A former cop. 1140 01:08:04,600 --> 01:08:07,310 Bonano busted your ass! 1141 01:08:07,620 --> 01:08:09,850 You're just a civilian now! 1142 01:08:11,570 --> 01:08:12,800 So tell me, Max... 1143 01:08:12,800 --> 01:08:14,110 How's Tom? 1144 01:08:14,340 --> 01:08:15,620 Who's Tom?! 1145 01:08:16,050 --> 01:08:18,280 Are you so busy enjoying your little victory here 1146 01:08:18,280 --> 01:08:19,740 that you've forgotten your own son? 1147 01:08:20,850 --> 01:08:22,510 What the hell's that got to do with us?! 1148 01:08:22,510 --> 01:08:24,370 What do you mean "What the hell's that got to do with us?!" 1149 01:08:24,370 --> 01:08:25,740 It's got everything to do with us! 1150 01:08:26,770 --> 01:08:28,220 I've seen his picture on your desk.. 1151 01:08:28,220 --> 01:08:28,980 He's a .. 1152 01:08:29,570 --> 01:08:31,400 ..little 7 year old boy.. 1153 01:08:31,800 --> 01:08:33,000 blonde hair... 1154 01:08:33,310 --> 01:08:34,310 cute as a bug... 1155 01:08:34,710 --> 01:08:37,310 Well there's another little kid out there just like Tommy, Max. 1156 01:08:37,970 --> 01:08:40,510 He's out there and he's been taken away from his mother! 1157 01:08:41,020 --> 01:08:42,710 Jesus, Turkey! 1158 01:08:43,250 --> 01:08:46,740 You know, that little boy had to watch his father die right in front of his eyes. 1159 01:08:47,280 --> 01:08:48,740 But I'll tell you somethin'.. 1160 01:08:48,740 --> 01:08:50,740 even though his father was just a punk thief 1161 01:08:51,140 --> 01:08:54,450 when it came to his kid he put himself between the bullets and his boy. 1162 01:08:54,850 --> 01:08:56,450 Would you do the same for Tommy? 1163 01:08:56,880 --> 01:08:57,710 Well... 1164 01:08:58,110 --> 01:08:58,970 Sure, Turkey! 1165 01:08:58,970 --> 01:09:00,110 You're damn right you would! 1166 01:09:00,420 --> 01:09:02,400 Well you're holding all the aces right now! 1167 01:09:03,080 --> 01:09:04,280 Now sure you can book me. 1168 01:09:04,280 --> 01:09:05,970 You can take me in and go by the book. 1169 01:09:06,540 --> 01:09:07,970 But by the time you're done.. 1170 01:09:07,970 --> 01:09:09,000 the kid'll be dead! 1171 01:09:09,220 --> 01:09:10,400 You know damn well those creeps 1172 01:09:10,400 --> 01:09:12,400 won't let the boy live after they get what they want. 1173 01:09:12,570 --> 01:09:13,850 They don't want a living witness. 1174 01:09:14,170 --> 01:09:15,740 What if it was Tommy, Max. 1175 01:09:16,020 --> 01:09:17,250 I mean, think about it! 1176 01:09:17,680 --> 01:09:18,850 What if he was out there? 1177 01:09:19,200 --> 01:09:21,170 All alone and wanting his mother and father? 1178 01:09:27,510 --> 01:09:29,110 Goddamn it, Turkey.. 1179 01:09:30,020 --> 01:09:31,340 Where do we find the kid? 1180 01:09:32,250 --> 01:09:33,340 At Mount Wilson. 1181 01:09:33,850 --> 01:09:35,620 By the way, you got another shotgun in the car? 1182 01:09:36,910 --> 01:09:37,800 Yeah. 1183 01:09:38,200 --> 01:09:38,880 Come on. 1184 01:09:38,880 --> 01:09:39,770 Thank you, Max. 1185 01:10:30,510 --> 01:10:31,740 We might have better luck 1186 01:10:31,740 --> 01:10:33,650 if we take the car and go around to the backside. 1187 01:10:33,740 --> 01:10:34,620 Come on. Okay. 1188 01:10:46,940 --> 01:10:47,970 Good? 1189 01:11:14,540 --> 01:11:15,770 Howe we doin', baby? 1190 01:11:15,770 --> 01:11:16,570 Hi! 1191 01:11:16,570 --> 01:11:17,820 Pretty bad.. 1192 01:11:17,820 --> 01:11:19,020 Fuckin' losin'?! 1193 01:11:19,540 --> 01:11:20,310 That's right.. 1194 01:11:20,310 --> 01:11:22,280 Don't worry... I'll fuckin' win... 1195 01:11:22,280 --> 01:11:24,280 Woo! All right! 1196 01:11:24,850 --> 01:11:26,280 Give me those cards! 1197 01:13:00,310 --> 01:13:02,110 Oh yeah! 1198 01:13:03,820 --> 01:13:05,080 Mmm... 1199 01:13:45,540 --> 01:13:47,540 ¿Que hubo pues, Colón? ¿Comiendo mucho? What's up, Colón? Been eating a lot? 1200 01:13:47,620 --> 01:13:48,800 ¿Ya está la comida hecha 'mano? Is the food is ready yet, bro? 1201 01:13:48,860 --> 01:13:51,060 ¡No chingas, Savaino! ¡No estés chingando, hombre! Don't fuck with me, Savino! Do not be fucking with me, man! 1202 01:13:51,450 --> 01:13:53,920 ¡Chinga mucho pinche muchacho traga demás! That obnoxious fucking kid eats too much! 1203 01:13:53,920 --> 01:13:55,200 Yo no se que chingao. I don't know how the fuck... 1204 01:13:55,200 --> 01:13:55,900 ¡Oiga! Hey! 1205 01:13:55,940 --> 01:13:58,720 ¡Si el chaval se come eso se va a morir en dos dias! If the kid eats this shit he'll die in two days! 1206 01:13:58,800 --> 01:14:01,080 No me estés chingando. Es lo mejor que yo cocino. Stop fucking with me. This is the best dish I cook! 1207 01:14:01,080 --> 01:14:03,680 ¡Vamos a perder 6 milliones de dolares! We're going to lose the 6 million dollars! 1208 01:14:03,970 --> 01:14:05,370 ¡Áhora ándale lleva esa chingadera! Now, Go on, take this "fucked up" dish. 1209 01:14:05,370 --> 01:14:06,540 Bueno, ahi esta, bueno. ...Okay, good enough then... 1210 01:14:06,540 --> 01:14:08,540 Eso le va a gustar al cabrón. Y si no le gusta ni modo. The little shithead will like that. And if he doesn't, too bad. 1211 01:14:08,680 --> 01:14:10,740 Yo soy buen cocinero, no estés chingando. I'm a good cook, stop fucking with me. 1212 01:14:50,220 --> 01:14:52,020 Oooh, smells little bad! 1213 01:14:52,020 --> 01:14:53,140 Yeah, it's for the brat. 1214 01:15:00,620 --> 01:15:02,850 Hey! That's my kind of drink! 1215 01:15:03,510 --> 01:15:06,170 I think Stevie's around back in the back bedroom. 1216 01:15:06,170 --> 01:15:06,880 Okay. 1217 01:15:07,340 --> 01:15:08,620 Let's go around the back! 1218 01:15:30,540 --> 01:15:31,680 Who is it?! 1219 01:15:31,680 --> 01:15:32,820 Stevie! 1220 01:15:33,970 --> 01:15:34,820 Stevie.. 1221 01:15:36,200 --> 01:15:37,620 It's your mommy and Turk! 1222 01:15:39,000 --> 01:15:40,710 Mommy! Mommy! 1223 01:15:40,710 --> 01:15:43,280 Shh! Be quiet! Shh! 1224 01:15:43,400 --> 01:15:45,680 Mom, mom get me out of here! 1225 01:15:45,680 --> 01:15:49,020 Shh! Stevie it's okay! I think that we're gonna get you out of here! 1226 01:15:49,220 --> 01:15:52,370 Go back over and sit down! Act like nothing's happening. 1227 01:15:52,370 --> 01:15:52,970 Okay?! 1228 01:16:05,340 --> 01:16:07,220 I wanna do it on the floor! 1229 01:16:07,220 --> 01:16:09,280 What do you mean you wanna do it on the floor?! 1230 01:16:09,280 --> 01:16:10,620 I like it on the floor! 1231 01:16:10,620 --> 01:16:13,020 I don't like it on the floor! I bruise easily! 1232 01:16:13,020 --> 01:16:14,140 I like bruises! 1233 01:16:20,510 --> 01:16:22,000 Good, but one more time! 1234 01:16:24,310 --> 01:16:26,140 Okay, Stevie.. Help me push this out! 1235 01:16:26,330 --> 01:16:28,140 Shh! Be quiet, Stevie! 1236 01:16:28,420 --> 01:16:30,080 We're gonna get you out of there! 1237 01:17:01,480 --> 01:17:02,910 Hiiiyaaaa! 1238 01:17:10,260 --> 01:17:11,280 Atta Boy! 1239 01:17:11,970 --> 01:17:12,680 Okay! 1240 01:17:12,680 --> 01:17:14,710 Mommy! Mommy! Get me out of here! 1241 01:17:14,840 --> 01:17:16,370 Shhh! Okay! 1242 01:17:18,710 --> 01:17:19,970 Mommy! Mommy! 1243 01:17:20,310 --> 01:17:21,510 Ohh, Stevie! 1244 01:17:22,220 --> 01:17:23,140 Mommy! Mommy! 1245 01:17:45,540 --> 01:17:47,280 ¡Que hubo! ¿Que te pasó? What's this?! What happened to you?! 1246 01:17:47,280 --> 01:17:50,570 ¡Alguien anda aqui, y me golpio. Ve por ayuda! Someone came here and attacked me! Go get help! 1247 01:17:50,570 --> 01:17:51,570 ¡Ándele! Go on! 1248 01:18:04,540 --> 01:18:07,000 Hey, Dino! Come on! The kid's gone he ran away! 1249 01:18:07,150 --> 01:18:09,000 Oh.. shit! 1250 01:18:12,110 --> 01:18:13,480 Damn it! 1251 01:18:19,400 --> 01:18:21,420 Jesus Christ! You bunch of idiots! 1252 01:18:21,570 --> 01:18:23,170 You let the kid get away! 1253 01:18:23,170 --> 01:18:24,710 I'll cut your livers out! 1254 01:18:24,710 --> 01:18:25,940 You go that way! 1255 01:18:29,280 --> 01:18:30,820 You go here, I'll go there! 1256 01:18:37,400 --> 01:18:40,110 (Water Splashing) 1257 01:18:59,480 --> 01:19:00,880 Here. You drive. 1258 01:19:01,110 --> 01:19:02,250 Come on, Stevie. Come with me. 1259 01:19:03,400 --> 01:19:04,450 Get down! 1260 01:19:05,650 --> 01:19:07,480 Stay down. Okay? 1261 01:19:16,510 --> 01:19:18,080 Come on, let's go after him! 1262 01:19:18,080 --> 01:19:19,370 Okay, let's go! 1263 01:19:22,370 --> 01:19:24,820 Hey Ramón.. Ramón .. Pronto! Come on, let's go! 1264 01:19:24,820 --> 01:19:26,940 Let's Go! Come on! Follow! Fast! Come on! 1265 01:19:27,080 --> 01:19:28,310 Go! Go! 1266 01:19:28,310 --> 01:19:29,800 Lets go. Go get him! 1267 01:22:14,000 --> 01:22:15,620 Oh, God! I got hit! 1268 01:22:16,170 --> 01:22:16,910 I'm hit! 1269 01:22:17,620 --> 01:22:19,080 I've been hit, man! 1270 01:22:35,600 --> 01:22:38,540 Ahhhhhhhhhhhh!!!! 1271 01:22:45,800 --> 01:22:47,140 Get me out! 1272 01:22:47,370 --> 01:22:48,650 I'm gonna be burned! 1273 01:22:48,650 --> 01:22:50,020 Both of ya, come on! Let's get out of here. 1274 01:22:50,020 --> 01:22:51,650 Get me out of here, please! 1275 01:22:52,850 --> 01:22:56,770 Ahhhhhhhhhhhhhhhhh!!! 1276 01:22:56,770 --> 01:22:58,770 Ahhhh! 1277 01:22:58,770 --> 01:23:00,770 Ahhh!! 1278 01:23:00,770 --> 01:23:06,480 Ohh! Ahhhh!!! 1279 01:23:46,570 --> 01:23:48,650 Okay, so we know where he is. 1280 01:23:48,650 --> 01:23:50,510 But are the woman and kid in there? 1281 01:23:50,510 --> 01:23:52,770 We'll have to watch the house until we find out. 1282 01:23:53,110 --> 01:23:54,510 You keep an eye on the house. 1283 01:23:54,510 --> 01:23:56,510 I'll go call Mr. Feliciano. 1284 01:23:57,970 --> 01:24:00,220 Boss, here's your guy. 1285 01:24:05,110 --> 01:24:06,450 You been stealing from me! 1286 01:24:06,450 --> 01:24:07,450 Hey! Come on, Boss! 1287 01:24:07,450 --> 01:24:08,800 You been stealing from me! 1288 01:24:08,800 --> 01:24:09,820 I don't wanna die, Boss! 1289 01:24:09,820 --> 01:24:11,200 How much you owe me?! 1290 01:24:11,400 --> 01:24:12,200 How much!? 1291 01:24:12,200 --> 01:24:14,050 How many thousands you got me for?! 1292 01:24:14,050 --> 01:24:15,620 How many thousands!? 1293 01:24:15,620 --> 01:24:16,450 Ten thousand! 1294 01:24:16,800 --> 01:24:18,510 Boss, telephone for you. 1295 01:24:18,510 --> 01:24:19,570 Wait a minute! 1296 01:24:19,570 --> 01:24:21,570 You owe me, you son of a bitch! 1297 01:24:21,740 --> 01:24:23,250 Your life is mine! 1298 01:24:23,250 --> 01:24:24,200 You got that?! 1299 01:24:24,200 --> 01:24:24,850 Yes. You'll work for me as long and hard as I tell ya to 1300 01:24:24,850 --> 01:24:26,420 You'll work for me as long and hard as I tell ya to 1301 01:24:26,420 --> 01:24:27,880 until that debt paid off! 1302 01:24:27,880 --> 01:24:28,420 You got it?! 1303 01:24:28,420 --> 01:24:28,850 Yeah, Boss.. I ... 1304 01:24:28,850 --> 01:24:29,370 You got it?! 1305 01:24:29,370 --> 01:24:30,280 I got it! 1306 01:24:32,940 --> 01:24:33,800 Yeah?! 1307 01:24:34,250 --> 01:24:36,200 We found the house, Mr. Feliciano. 1308 01:24:36,420 --> 01:24:38,080 Well, it's about time I got some good news. 1309 01:24:38,080 --> 01:24:40,080 Yeah, I'm gonna have the house watched around the clock. 1310 01:24:40,420 --> 01:24:42,080 Yeah, I'll send you 2 more men. 1311 01:24:43,620 --> 01:24:45,510 Mom, when are we gonna go home? 1312 01:24:45,510 --> 01:24:47,510 Wait! Wait a minute here! 1313 01:24:47,510 --> 01:24:49,170 I thought you just said you liked it here?! 1314 01:24:49,170 --> 01:24:51,480 I do but I wanna find my goat. 1315 01:24:51,480 --> 01:24:52,510 Oh... 1316 01:24:52,510 --> 01:24:53,820 We'll be leaving soon. 1317 01:24:54,710 --> 01:24:55,480 Hey, Stevie... 1318 01:24:55,480 --> 01:24:56,710 You wanna go play the video game? 1319 01:24:56,710 --> 01:24:57,340 Sure! 1320 01:24:57,340 --> 01:24:58,250 Ey? 1321 01:24:58,480 --> 01:24:59,600 You remember how to turn it on? 1322 01:24:59,600 --> 01:25:00,020 Yeah. 1323 01:25:00,020 --> 01:25:00,820 Okay.. 1324 01:25:01,020 --> 01:25:02,620 Get up.. with you.. 1325 01:25:03,370 --> 01:25:05,000 Don't break it for me now. Okay? 1326 01:25:05,000 --> 01:25:05,650 Okay. 1327 01:25:07,370 --> 01:25:08,970 Ooo! What a kid! 1328 01:25:09,140 --> 01:25:11,570 I think that it's time that we both go home. 1329 01:25:11,770 --> 01:25:14,110 Stevie's already made enough of a mess! 1330 01:25:14,110 --> 01:25:14,880 No. 1331 01:25:15,140 --> 01:25:16,710 I don't think that'd be a good idea at all. 1332 01:25:16,710 --> 01:25:18,510 Not until we get this Feliciano guy. 1333 01:25:18,680 --> 01:25:21,680 Don't think for a minute he's gonna give up until he gets the money. 1334 01:25:21,680 --> 01:25:22,710 Well, I have to be.. 1335 01:25:22,710 --> 01:25:25,000 at least going to get some of my belongings. 1336 01:25:25,000 --> 01:25:27,000 I mean.. we have hardly anything to wear! 1337 01:25:27,310 --> 01:25:28,080 Well.. 1338 01:25:28,080 --> 01:25:29,740 I guess I could drive you out there tomorrow 1339 01:25:29,740 --> 01:25:31,340 and we could pick up a few things. 1340 01:25:31,540 --> 01:25:32,940 You've done so much already 1341 01:25:32,940 --> 01:25:34,480 I feel like such a burden! 1342 01:25:34,570 --> 01:25:35,710 Don't worry about it. 1343 01:25:35,710 --> 01:25:36,970 I can handle it. 1344 01:25:38,540 --> 01:25:41,710 And I think think that I'm growing rather fond of you also. 1345 01:25:42,370 --> 01:25:44,250 I think I can handle that too! 1346 01:25:47,220 --> 01:25:50,340 And I think I might be in love with you. 1347 01:26:02,800 --> 01:26:04,710 I think I do love you! 1348 01:26:24,280 --> 01:26:25,320 Nice place! 1349 01:26:25,320 --> 01:26:26,320 Thanks. 1350 01:26:26,320 --> 01:26:28,930 Gosh! I know this house is going to be a mess. 1351 01:26:28,930 --> 01:26:30,550 I left in such a hurry. 1352 01:26:30,950 --> 01:26:32,000 It's all right. 1353 01:26:34,570 --> 01:26:36,260 Can't be any worse than mine! 1354 01:26:38,880 --> 01:26:40,220 What a mess! 1355 01:26:40,620 --> 01:26:42,330 Look what they've done to my house! 1356 01:26:42,550 --> 01:26:44,040 Oh, shit! 1357 01:26:45,080 --> 01:26:47,600 Looks like we've had some unexpected visitors.. 1358 01:26:48,840 --> 01:26:50,200 Those sons of bitches... 1359 01:26:50,200 --> 01:26:52,280 They really tore this place up, didn't they? 1360 01:27:14,000 --> 01:27:15,770 They were after that money! 1361 01:27:19,000 --> 01:27:20,110 Mommy! Mommy! 1362 01:27:25,910 --> 01:27:28,400 Mommy! Mommy! Come up here! 1363 01:27:30,510 --> 01:27:32,750 Stevie!? What are you doing up there!? 1364 01:27:32,750 --> 01:27:35,460 I'm just trying to get the present that daddy left me! 1365 01:27:35,680 --> 01:27:37,600 He said he was here Christmas Eve 1366 01:27:37,600 --> 01:27:39,170 and he put it up there! 1367 01:27:39,620 --> 01:27:41,170 I wonder what he's up to? 1368 01:27:41,620 --> 01:27:43,040 Are you sure, Stevie? 1369 01:27:43,040 --> 01:27:46,040 I'm sure! He wouldn't lie to me! He loves me! 1370 01:27:46,260 --> 01:27:48,170 Well, let me take a look up there 1371 01:27:48,170 --> 01:27:50,170 here step down. 1372 01:27:52,400 --> 01:27:54,150 Come here, let me give you a hand down. 1373 01:27:54,150 --> 01:27:55,130 Ah-yo! 1374 01:27:55,130 --> 01:27:56,750 Okay.. Ooof! 1375 01:27:57,880 --> 01:27:59,950 Gettin' bigger all the time, Stevie! 1376 01:28:05,020 --> 01:28:07,310 Geez, this thing's heavy! 1377 01:28:16,370 --> 01:28:16,910 Woah! 1378 01:28:17,820 --> 01:28:18,310 Look at this! 1379 01:28:18,310 --> 01:28:20,110 Look at that money! 1380 01:28:20,110 --> 01:28:20,800 Look at that! 1381 01:28:20,800 --> 01:28:21,840 I don't believe it! 1382 01:28:22,440 --> 01:28:24,200 We... Are.. Rich! 1383 01:28:24,420 --> 01:28:25,440 There's so much! 1384 01:28:25,680 --> 01:28:27,080 Rich! Look at that! 1385 01:28:27,080 --> 01:28:28,110 That's money! 1386 01:28:28,110 --> 01:28:29,280 Where's my present?! 1387 01:28:29,280 --> 01:28:31,280 What?! Where's your present?! 1388 01:28:31,350 --> 01:28:32,770 Hey, kid I got news for you 1389 01:28:32,770 --> 01:28:34,110 your present's here! 1390 01:28:34,110 --> 01:28:35,640 Santa Claus came early! 1391 01:28:35,800 --> 01:28:37,640 And it looks like he's movin' in with you permanent! 1392 01:28:38,000 --> 01:28:38,840 Geez! 1393 01:28:38,970 --> 01:28:40,550 More than a thousand?! 1394 01:28:40,930 --> 01:28:41,640 Oh yeah, yeah! 1395 01:28:41,640 --> 01:28:42,620 Oh yeah! Oh yeah, yeah! 1396 01:28:42,620 --> 01:28:45,530 Looks like about 6 million dollars! 1397 01:28:45,530 --> 01:28:47,530 Umm.. Could be... Yeah! 1398 01:28:47,530 --> 01:28:48,200 At least! 1399 01:28:48,640 --> 01:28:49,550 Oh my god! Jeez, I'd never seen this much money in one place! 1400 01:28:49,550 --> 01:28:50,880 Jeez, I'd never seen this much money in one place! 1401 01:28:52,530 --> 01:28:53,000 Someone...?! 1402 01:29:09,000 --> 01:29:10,110 What is it?! 1403 01:29:10,460 --> 01:29:11,800 I didn't hear anything! 1404 01:29:11,800 --> 01:29:13,970 I don't know. I was sure I heard somethin'. 1405 01:29:14,310 --> 01:29:15,530 Come on. Let's get the hell out of here. 1406 01:29:15,530 --> 01:29:15,930 Okay. 1407 01:29:22,220 --> 01:29:24,440 Oh! Well, hello there "brother-in-law"! 1408 01:29:25,000 --> 01:29:28,110 Why, I bet you got somethin' in that bag that belongs to me. 1409 01:29:28,110 --> 01:29:29,350 Now, don't 'cha? 1410 01:29:29,680 --> 01:29:30,880 So put it down. 1411 01:29:37,660 --> 01:29:38,220 Go! 1412 01:29:38,980 --> 01:29:39,620 Look! 1413 01:29:39,620 --> 01:29:40,860 So, drop the bag. 1414 01:29:40,860 --> 01:29:42,440 Sure, here. Have it! 1415 01:29:44,530 --> 01:29:45,310 I knew it! 1416 01:29:52,170 --> 01:29:53,620 Here! Take this! 1417 01:29:54,080 --> 01:29:55,260 Go around on that side! Go on! 1418 01:29:55,260 --> 01:29:56,910 Get up there! Ah! That's it! 1419 01:29:57,130 --> 01:29:58,170 Yeah, Ramón! 1420 01:29:58,170 --> 01:29:59,930 Get around behind him over there! 1421 01:29:59,930 --> 01:30:00,570 Quick! 1422 01:30:00,820 --> 01:30:01,730 Yeah! Run up to him! 1423 01:30:01,730 --> 01:30:03,530 Doug! Get him over there on the other side! 1424 01:30:03,770 --> 01:30:04,730 There ya go! 1425 01:30:04,730 --> 01:30:06,730 Okay, you guys. Come on, follow me! 1426 01:30:06,730 --> 01:30:07,730 Come on guys, come on! 1427 01:30:07,730 --> 01:30:08,800 Hurry! Come on! 1428 01:30:09,710 --> 01:30:10,730 Hide him down there! 1429 01:30:22,260 --> 01:30:24,060 Oh.. Shit! 1430 01:30:24,060 --> 01:30:26,150 They got us blocked in! Here, hold this! 1431 01:30:32,620 --> 01:30:33,880 Mommy! Look out! 1432 01:30:42,040 --> 01:30:43,170 Let's get out of here! 1433 01:30:43,170 --> 01:30:44,260 Let's go get 'em! 1434 01:30:44,260 --> 01:30:45,020 Yeah, sure! 1435 01:30:46,660 --> 01:30:47,730 Russian, get up there! 1436 01:30:49,280 --> 01:30:50,040 Animal... 1437 01:30:51,570 --> 01:30:52,420 Come with me. 1438 01:30:53,060 --> 01:30:53,710 K, Boss... 1439 01:31:03,260 --> 01:31:04,130 Here! 1440 01:31:04,260 --> 01:31:05,000 (Struggling) 1441 01:31:05,000 --> 01:31:05,730 Damn it! 1442 01:31:05,730 --> 01:31:06,640 Okay, it's loaded. 1443 01:31:06,640 --> 01:31:07,170 Look... 1444 01:31:07,170 --> 01:31:09,170 Find a hiding place for you and Stevie and stay put! 1445 01:31:09,170 --> 01:31:09,460 Okay! 1446 01:31:09,460 --> 01:31:10,280 Use that if you have to! 1447 01:31:10,280 --> 01:31:10,600 All right! 1448 01:31:10,600 --> 01:31:11,060 Okay. 1449 01:31:42,680 --> 01:31:43,570 You go, Stevie. 1450 01:31:45,770 --> 01:31:47,460 Now, you're going to have to hide.. Okay?! 1451 01:31:47,540 --> 01:31:48,560 Oh, okay.. Let's see. 1452 01:31:52,020 --> 01:31:53,550 Looks like there's a place in here... 1453 01:31:53,770 --> 01:31:54,310 Here. Go in here! 1454 01:31:54,310 --> 01:31:54,680 No! Here. Go in here! 1455 01:31:54,680 --> 01:31:55,200 Here. Go in here! 1456 01:31:55,200 --> 01:31:56,020 It's okay! 1457 01:31:56,020 --> 01:31:57,370 Just go in there.. I'll be back in.. 1458 01:31:57,370 --> 01:31:58,510 just a little bit, okay?! 1459 01:31:58,620 --> 01:31:59,950 No! I wanna go with you, Momma! 1460 01:31:59,950 --> 01:32:01,260 No, It's Okay! It's Okay! No! I wanna go with you, Momma! 1461 01:32:01,260 --> 01:32:03,570 Just stay back there, stay back. I'll be back in.. just a little bit! 1462 01:32:20,150 --> 01:32:21,220 Here's the son of a bitch! 1463 01:32:29,910 --> 01:32:31,910 Sucker's a son of a bitch, isn't he?! 1464 01:32:31,910 --> 01:32:33,910 Okay, we got him now Andy. You go that way. 1465 01:33:32,620 --> 01:33:34,800 Boss! He went this way! 1466 01:34:26,110 --> 01:34:27,400 Relax, Honey! 1467 01:34:27,750 --> 01:34:29,020 Just drop the gun. 1468 01:34:29,150 --> 01:34:31,570 I'm not gonna.. I'm not gonna shoot ya! 1469 01:34:32,840 --> 01:34:34,840 I'm just gonna screw your brains out! 1470 01:34:39,770 --> 01:34:41,000 Okay, Honey... 1471 01:34:41,240 --> 01:34:42,510 You don't shoot me.. 1472 01:34:42,730 --> 01:34:43,820 I won't shoot you. 1473 01:34:43,820 --> 01:34:44,460 Okay? 1474 01:34:46,620 --> 01:34:47,220 OHH!! 1475 01:34:47,220 --> 01:34:47,860 GAHH! 1476 01:34:48,000 --> 01:34:48,660 OHH!! 1477 01:34:48,800 --> 01:34:49,750 AHHH! 1478 01:34:49,750 --> 01:34:51,240 AHHHHHH! 1479 01:34:51,240 --> 01:34:52,280 BOAHH!! 1480 01:34:52,510 --> 01:34:53,020 OOUAH! 1481 01:34:53,150 --> 01:34:54,060 OUHK! UGH.. 1482 01:34:54,060 --> 01:34:54,600 OWW! 1483 01:34:55,370 --> 01:34:55,600 AHHH!! 1484 01:34:55,600 --> 01:34:56,130 NGGGHRRAHHH!!! AHHH!! 1485 01:34:56,130 --> 01:34:56,880 NGGGHRRAHHH!!! OHHHHHH! 1486 01:34:56,880 --> 01:34:58,550 NNYAAAHH!!! OHHHHHH! 1487 01:34:58,550 --> 01:34:59,730 ARRRRHHH!! 1488 01:34:59,730 --> 01:35:01,730 ARGHH AH-HA.. OHHH!! OHH-HO!! 1489 01:35:01,730 --> 01:35:04,280 Ohhhh... ohhhh... oh... 1490 01:35:53,970 --> 01:35:54,800 Hey! 1491 01:35:55,680 --> 01:35:57,150 Ohhh! Hello there! 1492 01:35:57,750 --> 01:35:59,220 Looks like you've run out of luck! 1493 01:36:04,400 --> 01:36:05,530 Drop the gun, cop. 1494 01:36:32,260 --> 01:36:33,080 John! 1495 01:36:42,800 --> 01:36:43,600 John! 1496 01:37:03,350 --> 01:37:04,660 Let's go get Stevie! 1497 01:37:04,660 --> 01:37:06,170 Let's go get my child! 1498 01:37:27,350 --> 01:37:28,550 Look at this! 1499 01:37:30,800 --> 01:37:31,730 It's all yours! 1500 01:37:34,400 --> 01:37:35,730 What're you gonna do with all that money?! 1501 01:37:36,110 --> 01:37:38,570 I'm gonna buy a bunch of lottery tickets... 1502 01:37:38,570 --> 01:37:39,930 and become a millionaire! 1503 01:37:40,350 --> 01:37:41,170 Oh yeah?! 1504 01:37:42,680 --> 01:37:45,060 Maybe you can figure out how we're gonna get out of here! 1505 01:37:45,730 --> 01:37:47,240 Ohh... I don't know, I don't care. 1506 01:37:47,240 --> 01:37:49,000 I'm just glad to have my boy back! 1507 01:37:51,550 --> 01:37:53,550 So, you got the kid. Huh?! 1508 01:37:54,040 --> 01:37:55,570 Oh. Yes, Sir! We sure did! 1509 01:37:55,570 --> 01:37:58,620 Well.. I guess you deserve to be congratulated, Turkey! 1510 01:37:58,840 --> 01:38:00,370 Not really, Sir! I gotta tell you.. 1511 01:38:00,370 --> 01:38:02,060 it was Lieutenant Maxwell here.. he... 1512 01:38:02,060 --> 01:38:03,820 he did the the whole thing. I mean.. it was his .. 1513 01:38:03,820 --> 01:38:04,930 guidance and inspiration... 1514 01:38:04,930 --> 01:38:06,460 Okay... Turkey.. Don't lay it on too thick.. 1515 01:38:06,460 --> 01:38:08,460 Good work.. good work, Maxwell. 1516 01:38:08,460 --> 01:38:09,950 Oh, Sir.. In all fairness 1517 01:38:09,950 --> 01:38:11,460 it was .. it was Turk who found the place! 1518 01:38:11,460 --> 01:38:12,730 Nonsense! Max.. 1519 01:38:12,730 --> 01:38:14,730 It was you.. you did it all! 1520 01:38:14,730 --> 01:38:16,440 Oh.. A lot but.. not it all! 1521 01:38:16,440 --> 01:38:18,000 Will you two cut the crap you two.. 1522 01:38:18,000 --> 01:38:19,150 Goddamn it.. 1523 01:38:19,970 --> 01:38:21,420 It was a force that did it.. 1524 01:38:21,420 --> 01:38:22,420 The force! 1525 01:38:22,750 --> 01:38:23,820 Exactly, Captain! 1526 01:38:26,640 --> 01:38:29,110 Well, Turkey.. I guess you deserve to have it back. 1527 01:38:29,460 --> 01:38:30,460 Thank you, Sir! 1528 01:38:33,200 --> 01:38:35,400 I'm glad you two aren't fighting any more. 1529 01:38:35,840 --> 01:38:38,310 Because you're going to be working together from now on! 1530 01:38:38,860 --> 01:38:39,510 BLAT!? 1531 01:38:39,510 --> 01:38:40,880 Woah wait .. wait a minute captain.. 1532 01:38:40,880 --> 01:38:42,400 I think we might just be stretching things a little bit here. 1533 01:38:42,400 --> 01:38:42,880 Captain!? I think we might just be stretching things a little bit here. 1534 01:38:42,880 --> 01:38:43,480 I think we might just be stretching things a little bit here. 1535 01:38:43,480 --> 01:38:45,150 This man and I have been partners for years! 1536 01:38:45,150 --> 01:38:46,820 I mean this man is like a brother to me! 1537 01:38:46,820 --> 01:38:47,440 Like brothers! 1538 01:38:47,440 --> 01:38:48,750 Special detective for you! 1539 01:38:48,750 --> 01:38:49,420 Don't care! 1540 01:38:49,420 --> 01:38:51,880 I want you to meet Detective Alexandra. 1541 01:38:52,440 --> 01:38:54,680 And I want you to work with her. 1542 01:38:55,040 --> 01:38:56,480 Hello, Sergeant! 1543 01:38:56,970 --> 01:38:58,480 On the other hand!... 1544 01:38:58,480 --> 01:39:00,480 Captain... I think... 1545 01:39:00,480 --> 01:39:02,280 That.. Sergeant Turquoise... 1546 01:39:02,280 --> 01:39:03,600 could learn a great deal.. 1547 01:39:03,600 --> 01:39:05,370 from Lieutenant Maxwell! 1548 01:39:07,040 --> 01:39:08,400 What's your name again, darling?! 1549 01:39:08,620 --> 01:39:09,970 You can call me Alice! 1550 01:39:09,970 --> 01:39:11,970 And you can call me anytime! 1551 01:39:13,640 --> 01:39:15,060 Come on, Turquoise! 1552 01:39:15,510 --> 01:39:16,840 Maybe it wouldn't be so bad. 1553 01:39:16,840 --> 01:39:17,730 Oh.. shit! 1554 01:39:18,080 --> 01:39:19,800 I feel like a guy that's been shipwrecked 1555 01:39:19,800 --> 01:39:20,970 on an island with his wife! 1556 01:39:22,330 --> 01:39:23,350 You don't have a wife! 1557 01:39:24,310 --> 01:39:25,370 Your wife then! 1558 01:39:27,530 --> 01:39:28,080 Oh... 1559 01:39:30,480 --> 01:39:32,020 Captain! How about that dinner?! 1560 01:39:32,020 --> 01:39:34,020 Screw the dinner! You got any Tums?! 1561 01:39:34,020 --> 01:39:35,660 I need some goddamn Tums.. Jesus! 1562 01:39:35,660 --> 01:39:36,460 You know the little woman, we've been waiting! 1563 01:39:36,460 --> 01:39:37,820 Holy Jesus Christ! You know the little woman, we've been waiting! 1564 01:39:37,820 --> 01:39:39,820 Oh.. For Christ's sake! Just.. For all week! You know.. 1565 01:39:39,820 --> 01:39:41,130 give me the goddamn Tums. This will be wonderful! 1566 01:39:41,130 --> 01:39:43,130 That's all I want! Why not tonight?! 98638

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.