Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,500 --> 00:01:01,530
Sick of looking at these chicks all day man...
2
00:01:01,620 --> 00:01:03,140
Hey! Hey, Animal!
3
00:01:05,860 --> 00:01:07,980
You gotta understand the Animal!
4
00:01:08,580 --> 00:01:10,520
I know.
He tried to take me to bed yesterday!
5
00:01:10,520 --> 00:01:11,420
He did?!
6
00:01:11,420 --> 00:01:13,420
When this job is over
I'm gonna pick you up.
7
00:01:13,420 --> 00:01:15,420
Fuck You!
She's with me.
8
00:01:15,460 --> 00:01:17,420
I'll kick your fucking ass!
Motherfucker!
9
00:01:17,960 --> 00:01:19,240
All right.. All right.
10
00:01:19,300 --> 00:01:20,260
Sit down!
The boss is coming.
11
00:01:20,400 --> 00:01:21,020
All right!
12
00:01:27,340 --> 00:01:28,360
Oh shit!
13
00:01:29,640 --> 00:01:30,360
Stop!
14
00:01:30,580 --> 00:01:32,400
Get the hell out of here..
Come on.. Just quit it!
15
00:01:32,480 --> 00:01:34,200
Get out of here..
Get off her. Take her!
16
00:01:34,400 --> 00:01:35,040
All Right!
17
00:01:36,130 --> 00:01:37,920
God damn it, get up.
Come on!
18
00:01:38,140 --> 00:01:40,180
Hurry up! Come on!
Straighten out your ties.. Smile!
19
00:01:46,960 --> 00:01:47,780
Hi, Boss.
20
00:01:47,880 --> 00:01:49,480
Now what the fuck is going on here?
21
00:01:49,940 --> 00:01:52,230
Really sorry boss...
We were just having a little.. fun..
22
00:01:52,230 --> 00:01:53,900
I hope it didn't get.. out of hand.
23
00:01:53,900 --> 00:01:54,900
Fun, huh?
24
00:01:55,180 --> 00:01:57,700
Well, did you manage to
get out and look at the ranch?
25
00:01:57,740 --> 00:01:59,560
Yeah!
Everything's taken care of!
26
00:01:59,600 --> 00:02:00,080
Good!
27
00:02:01,200 --> 00:02:03,020
Now, I'll tell you
what I want you to do..
28
00:02:03,100 --> 00:02:04,180
All right..
29
00:02:05,360 --> 00:02:06,060
Russian...
30
00:02:06,080 --> 00:02:06,900
Yes? Boss?
31
00:02:06,900 --> 00:02:08,140
Get rid of these fuckin' broads..
Will ya?
32
00:02:08,140 --> 00:02:10,060
Okay.. Come on girls.
Move it! Move it!
33
00:02:10,060 --> 00:02:13,240
Come on Hurry! Hurry!
Hey, you too. Come on!
34
00:02:13,240 --> 00:02:14,820
Knuckleheads..
35
00:02:15,860 --> 00:02:17,520
Now you got a
complete layout of the ranch?
36
00:02:17,520 --> 00:02:18,240
Every square.. Every square inch...
37
00:02:18,240 --> 00:02:20,560
Everything? You know it inside-out?
Every square.. Every square inch...
38
00:02:20,560 --> 00:02:21,000
I swear, I do..
39
00:02:21,000 --> 00:02:21,520
Thoroughly?
I swear, I do..
40
00:02:21,520 --> 00:02:22,000
Thoroughly?
Blindfolded.
41
00:02:22,000 --> 00:02:22,740
You sure?
Blindfolded.
42
00:02:22,740 --> 00:02:23,740
You sure?
Positive!
43
00:02:23,740 --> 00:02:24,440
Okay.
44
00:02:24,440 --> 00:02:26,440
All right.
45
00:02:26,440 --> 00:02:28,120
Now we're gonna kidnap the kid.
46
00:02:28,120 --> 00:02:28,740
Okay.
47
00:02:28,740 --> 00:02:30,440
But I want you to leave the mother alive.
48
00:02:31,020 --> 00:02:32,520
All right..
I don't want any witnesses.
49
00:02:32,560 --> 00:02:34,400
Hey, don't worry boss I'll kill em' all!
50
00:02:34,400 --> 00:02:36,400
Come on, man!
51
00:02:36,460 --> 00:02:37,320
And you keep an eye on him..
He's a little strange.
52
00:02:37,320 --> 00:02:38,540
I will boss.
And you keep an eye on him..
He's a little strange.
53
00:02:38,540 --> 00:02:39,000
And you keep an eye on him..
He's a little strange.
54
00:02:39,300 --> 00:02:40,540
Where are the other guys?!
55
00:02:40,900 --> 00:02:43,600
Man, they've been sittin'
in the car for about 30 minutes.
56
00:02:44,260 --> 00:02:45,100
Well, get to it.
57
00:02:45,180 --> 00:02:45,780
All right.
58
00:02:59,730 --> 00:03:01,680
Hi Stevie what are you doing?
59
00:03:01,950 --> 00:03:03,550
I'm washing the goat.
60
00:03:07,910 --> 00:03:09,800
What is his name?
61
00:03:09,800 --> 00:03:11,800
His name is Zambo.
62
00:03:13,970 --> 00:03:16,250
Hey, Stevie?!
63
00:03:16,250 --> 00:03:17,620
What are you doing?!
64
00:03:17,740 --> 00:03:19,310
Leave the goat alone!
65
00:03:19,910 --> 00:03:22,020
But, Mom!
This is his bed-time bath!
66
00:03:22,020 --> 00:03:24,020
He's gotta goto sleep!
67
00:03:24,020 --> 00:03:26,400
This is the 3rd time
that you've washed him!
68
00:03:26,820 --> 00:03:29,370
Poor thing.
He's not going to have any skin left!
69
00:03:29,880 --> 00:03:31,820
See Mom, he likes it!
70
00:03:32,310 --> 00:03:34,000
Oh, I can see that all right!
71
00:04:06,820 --> 00:04:09,000
You guys ready?!
72
00:04:12,390 --> 00:04:13,880
Let's go!
73
00:04:24,550 --> 00:04:25,750
Let's go!
74
00:04:26,250 --> 00:04:27,800
Get out the note!
75
00:04:27,800 --> 00:04:29,800
Come on! Hurry!
76
00:04:30,820 --> 00:04:32,920
Come with me, quickly!
77
00:04:43,180 --> 00:04:44,120
Dear God!
78
00:04:44,120 --> 00:04:45,240
Someone's shooting! Oh my god!
79
00:04:45,400 --> 00:04:47,300
Get yer' guns!
Who the hell are they?! Help!
80
00:04:47,340 --> 00:04:48,620
Towards the car! The car!
Ladies, inside the house!
81
00:04:48,620 --> 00:04:50,400
Run in!
Honey juice! Let's climb out!
82
00:04:51,100 --> 00:04:53,120
Help!
Come on! Get them in!
83
00:04:53,220 --> 00:04:54,120
Mommy!
84
00:04:54,200 --> 00:04:55,940
Oh no!
Dear God! Someone's shooting! Oh my god!
85
00:04:55,940 --> 00:04:56,820
They're killing everybody!
Who the hell are they?!
86
00:04:56,850 --> 00:04:58,640
No!
Towards the car, the car!
87
00:04:58,640 --> 00:04:59,540
Run!
Ladies! Inside the house!
88
00:04:59,540 --> 00:05:01,520
Run in!
Honey juice! Let's climb out, Mr. Gordy!
89
00:05:01,950 --> 00:05:04,000
Help!
Come on! Get them in!
90
00:05:04,000 --> 00:05:04,520
Where's my wife?
91
00:05:04,520 --> 00:05:05,880
Come on! Ohhh!
Where's the god damn gun?!
92
00:05:05,880 --> 00:05:06,980
Someone's shooting! Oh my god!
93
00:05:06,980 --> 00:05:08,760
They're killing everybody!
Who the hell are they?!
94
00:05:08,800 --> 00:05:10,040
Ladies! Inside the house!
Towards the car, the car!
95
00:05:10,040 --> 00:05:10,920
Mommy!
96
00:05:10,920 --> 00:05:12,400
Run in!
Honey juice! Let's climb out, Mr. Gordy!
97
00:05:12,420 --> 00:05:13,080
Let's go!
98
00:05:13,080 --> 00:05:13,600
Help!
99
00:05:13,600 --> 00:05:14,680
Come on! Get them in!
100
00:05:15,120 --> 00:05:16,340
Jesse, Where's the god damn..
101
00:05:16,360 --> 00:05:16,940
Come on "Ranzo"!
102
00:05:16,940 --> 00:05:17,780
Oh my god!
Come on "Ranzo"!
103
00:05:17,780 --> 00:05:18,500
They're killing everybody!
Who the hell are they?!
104
00:05:18,500 --> 00:05:19,840
Come on! Ohhh!
Where's the goddamn gun?!
105
00:05:19,840 --> 00:05:21,080
Run! Run! Run!
106
00:05:21,080 --> 00:05:23,340
Get in!
Honey juice! Let's climb out, Mr. Gordy!
107
00:05:23,520 --> 00:05:24,360
Oh my God!
108
00:05:24,360 --> 00:05:24,780
Come on! Get them in!
109
00:05:24,780 --> 00:05:26,220
Stevie! Come with me!
Come on! Get them in!
110
00:05:26,490 --> 00:05:28,370
Where's the goddamn gun?!
111
00:05:28,370 --> 00:05:29,400
That's my goat!
112
00:05:29,400 --> 00:05:30,320
No! No!
113
00:05:30,320 --> 00:05:31,440
Oh my god!
Run! Run! Run!
114
00:05:31,440 --> 00:05:32,220
Ladies! Inside the house!
115
00:05:32,320 --> 00:05:34,050
There's the mother and the kid!
Get 'em! Hurry up!
116
00:05:34,100 --> 00:05:35,890
Down there!
Get the other guys, hurry!
117
00:05:38,210 --> 00:05:39,010
It's locked!
118
00:05:39,730 --> 00:05:41,340
Open the door!
119
00:05:41,880 --> 00:05:44,480
Open this goddamn door!
I want to talk to you!
120
00:05:48,140 --> 00:05:50,160
Break the goddamn glass!
121
00:05:54,800 --> 00:05:56,030
What's happening?!
122
00:05:56,030 --> 00:05:57,440
Oh God!
123
00:06:03,360 --> 00:06:04,500
Where'd she go?
124
00:06:04,530 --> 00:06:05,640
I'm gonna take the 1st Room..
125
00:06:05,640 --> 00:06:06,760
You the 2nd, hurry!
126
00:06:25,960 --> 00:06:27,720
Damn.. They went out...
Come on, through the window!
127
00:06:27,720 --> 00:06:28,640
Come on, hurry!
128
00:06:28,780 --> 00:06:29,940
Out the front.
Come at 'cha!
129
00:06:43,380 --> 00:06:45,570
What do you..
What do you want from us?!
130
00:06:45,600 --> 00:06:47,360
Go away! Go away!
131
00:06:47,420 --> 00:06:48,020
Shut up!
132
00:06:49,130 --> 00:06:50,340
Come on.. Come on!
133
00:06:51,320 --> 00:06:52,730
Leave us.. Leave me alone!
134
00:06:52,780 --> 00:06:53,160
Shut up!
135
00:06:53,770 --> 00:06:54,990
Leave me alone!
136
00:06:54,990 --> 00:06:55,540
Shut up!
137
00:06:56,140 --> 00:06:56,920
Leave me alone!
138
00:06:56,990 --> 00:06:57,390
Shut up!
139
00:06:57,600 --> 00:06:58,770
Leave me alone!
140
00:07:10,620 --> 00:07:13,150
Hey! Hey! Girls! Look, Boss!
141
00:07:21,140 --> 00:07:22,610
You girls wanna work for me?
142
00:07:34,680 --> 00:07:36,570
You make a lot of money working for me.
143
00:07:36,800 --> 00:07:38,890
I got some of the best action in town.
144
00:07:38,890 --> 00:07:41,130
I got a place that's
better than any casino in Vegas.
145
00:07:41,130 --> 00:07:41,680
Isn't that right?
146
00:07:41,680 --> 00:07:43,140
That's right, Boss.
Right, Right.
147
00:07:43,140 --> 00:07:44,680
So you like them, Mr. Feliciano?
148
00:07:44,680 --> 00:07:46,410
Yeah, you did real good.
You did real good.
149
00:07:46,410 --> 00:07:47,600
You got a lot of classy broads here.
150
00:07:47,600 --> 00:07:50,220
They'll be real good
for the place in Beverly Hills.
151
00:07:50,220 --> 00:07:51,820
I want you to take them over there.
152
00:07:51,820 --> 00:07:52,220
Okay?
153
00:07:52,220 --> 00:07:53,040
Good... Okay.
154
00:07:53,040 --> 00:07:54,680
I got something
special for you in mind.
155
00:07:54,680 --> 00:07:55,550
So you stay here.
156
00:07:57,260 --> 00:07:58,530
Okay, girls! ..Let's go.
157
00:08:00,800 --> 00:08:02,110
Hello, Hubbidahubbida...
158
00:08:02,110 --> 00:08:03,400
Boss! It's for you.
159
00:08:09,130 --> 00:08:09,770
Yep?
160
00:08:09,770 --> 00:08:11,840
Hey, Boss!
We got the kid!
161
00:08:14,240 --> 00:08:17,880
"Your husband owes us 6 million dollars".
162
00:08:18,060 --> 00:08:20,860
"When you get it
walk on Hollywood Blvd"
163
00:08:20,860 --> 00:08:23,640
"near the Chinese theatre
and we will see you".
164
00:08:24,060 --> 00:08:25,480
"Any police"
165
00:08:25,480 --> 00:08:28,080
"and you will never see your kid again".
166
00:08:28,800 --> 00:08:30,260
Oh God!
167
00:08:30,260 --> 00:08:31,260
Well...
168
00:08:31,680 --> 00:08:32,750
Oh no!
169
00:08:32,750 --> 00:08:34,170
What are you going to do?
170
00:08:34,370 --> 00:08:37,350
I don't know. I don't know.
171
00:08:42,370 --> 00:08:44,570
I guess goto Hollywood Police Station.
172
00:09:18,350 --> 00:09:19,500
What do we have here?!
173
00:09:19,500 --> 00:09:20,200
Que paso?!
174
00:09:20,200 --> 00:09:22,330
Hey foo what you doin' wit my chicks?!
175
00:09:22,330 --> 00:09:24,850
These are my clients!
These are my actresses here!
176
00:09:24,850 --> 00:09:25,910
Nothin' right wit dis!
177
00:09:25,910 --> 00:09:27,330
Hey!
What are you doing with my piece?
178
00:09:29,330 --> 00:09:31,700
Dirty dogs..
I just had that cleaned!
179
00:09:35,050 --> 00:09:38,940
Hey there, honey!
How would you like to be an actress?
180
00:10:22,370 --> 00:10:23,550
Here you go have a good day!
181
00:10:23,550 --> 00:10:24,280
Thanks a lot!
182
00:10:24,280 --> 00:10:25,260
Thank you.
183
00:10:26,510 --> 00:10:28,060
Hey, Deb!
How's business today?
184
00:10:28,220 --> 00:10:29,770
Okay...
How you doin Turk?
185
00:10:29,800 --> 00:10:30,770
Give me one of your best.
186
00:10:30,770 --> 00:10:32,530
Why don't you keep that?
It's on me.
187
00:10:32,530 --> 00:10:33,680
Ahh..
You go ahead and take it.
188
00:10:33,680 --> 00:10:34,950
Naah.
You keep it..
189
00:10:35,220 --> 00:10:36,130
Okay...
190
00:10:59,570 --> 00:11:01,340
I'll tell you what..
Why don't you keep this warm for me.
191
00:11:01,340 --> 00:11:02,020
Okay?
192
00:11:02,020 --> 00:11:03,640
Okay...
Whatever you say.
193
00:11:06,260 --> 00:11:07,950
Hey, whats happening over there?
194
00:11:07,950 --> 00:11:09,110
I don't know...
195
00:11:09,110 --> 00:11:12,220
But I sure feel sorry for
the people who have to deal with him...
196
00:11:12,220 --> 00:11:13,310
"Him"?
Who is he?
197
00:11:13,310 --> 00:11:14,330
He's Turk!
198
00:11:14,660 --> 00:11:15,970
Turk?
Who's that?
199
00:11:15,970 --> 00:11:17,200
He's a cop!
200
00:11:17,530 --> 00:11:18,170
He is?!
201
00:11:18,170 --> 00:11:19,200
He's a good cop.
202
00:11:19,330 --> 00:11:19,770
Really!?!
203
00:11:19,770 --> 00:11:20,280
Yeah!
204
00:11:20,280 --> 00:11:22,170
I wonder if..
Maybe he might be able to help me?
205
00:11:22,170 --> 00:11:23,240
I'm sure he can.
206
00:11:24,800 --> 00:11:26,150
Hey you guys.
What's happened?
207
00:11:26,150 --> 00:11:26,750
Hey, Turk.
208
00:11:26,970 --> 00:11:28,750
The manager of a hotel called
209
00:11:28,750 --> 00:11:31,510
and said that 3 men
are holding a married couple in a room.
210
00:11:31,750 --> 00:11:34,310
Nearest we can figure
it's a rape and robbery in progress.
211
00:11:34,860 --> 00:11:36,370
So what the hell are you guys waiting for?
212
00:11:36,550 --> 00:11:37,860
Lieutenant Maxwell's coming.
213
00:11:37,970 --> 00:11:39,860
Oh yeah with what?
The fucking cavalry?
214
00:11:40,440 --> 00:11:43,400
By the time he gets here...
they'll have raped the guy too!
215
00:11:43,400 --> 00:11:44,420
Come on.
216
00:11:44,910 --> 00:11:46,260
Take it easy!
217
00:11:46,260 --> 00:11:49,660
It's alright!
Hey, you understand.
218
00:12:02,040 --> 00:12:03,110
Hold her!
219
00:12:03,370 --> 00:12:04,240
Oh yes!
220
00:12:14,770 --> 00:12:16,110
Hold on to her!
221
00:12:26,480 --> 00:12:28,000
What the hell do you want?!
222
00:12:28,000 --> 00:12:29,330
It's the fucking manager!
223
00:12:35,510 --> 00:12:36,260
Hold her!
224
00:12:36,650 --> 00:12:37,600
Hold on to her!
225
00:12:38,400 --> 00:12:39,620
You want that?!
226
00:12:46,620 --> 00:12:48,480
Yeah?!
Who the fuck is it?
227
00:12:48,480 --> 00:12:49,710
It's the fucking manager!
228
00:12:49,710 --> 00:12:51,440
Now open the fucking door!
229
00:13:56,880 --> 00:13:59,110
Go and get those bastards!
230
00:14:00,660 --> 00:14:01,770
The hell we gonna do?!
231
00:14:01,910 --> 00:14:02,710
Let's separate, Blood!
232
00:14:02,710 --> 00:14:03,910
I'm gonna kill me a cop!
233
00:14:03,910 --> 00:14:05,460
Right on!
We fittin' to jack em!
234
00:14:13,770 --> 00:14:15,980
Nah! Hey..
Take the stairs.
235
00:14:15,980 --> 00:14:16,720
Okay, Sir!
236
00:14:39,730 --> 00:14:41,550
Don't be a goddamn fool!
237
00:14:50,700 --> 00:14:51,800
Shit.
238
00:15:48,350 --> 00:15:49,240
You see anyone?
239
00:15:49,240 --> 00:15:51,510
Yeah, he came this way. I hit him.
240
00:15:51,510 --> 00:15:53,640
Okay.. He's gotta be down here.
241
00:15:54,040 --> 00:15:55,060
Let's look around.
242
00:16:37,840 --> 00:16:40,220
Hey!
Hold it! Hold it!
243
00:16:41,100 --> 00:16:42,840
Do somethin' will ya!?
244
00:16:43,150 --> 00:16:44,480
Look, Mister..
245
00:16:44,480 --> 00:16:46,480
I know this guy
just fucked your wife but..
246
00:16:46,480 --> 00:16:50,140
He's our prisoner now so..
How about backing off? Okay?
247
00:16:51,600 --> 00:16:54,570
Sir!
Wait!
Please!
248
00:16:54,880 --> 00:16:57,780
Let us have him.
The law's gonna punish him!
249
00:16:57,780 --> 00:16:58,800
Okay?!
250
00:16:58,800 --> 00:17:00,220
Your law?!
251
00:17:00,220 --> 00:17:02,220
He has dishonored me!
252
00:17:02,530 --> 00:17:06,530
My law says his life now is mine!
253
00:17:22,170 --> 00:17:23,330
Three people are dead..
254
00:17:24,130 --> 00:17:25,770
one officer wounded..
255
00:17:26,130 --> 00:17:28,930
and McKay is still
in the john puking his guts out.
256
00:17:29,370 --> 00:17:31,460
You're a fucking maniac Turkey.
257
00:17:32,040 --> 00:17:33,060
Look, Captain..
258
00:17:33,060 --> 00:17:35,280
I was just trying
to use some common sense.
259
00:17:39,060 --> 00:17:41,420
Well, well...
Did you hear that Lieutenant Maxwell?
260
00:17:44,400 --> 00:17:46,970
"Probably."
"Would Have."
261
00:17:47,600 --> 00:17:48,970
Well.. well.
262
00:17:49,910 --> 00:17:52,350
Maxwell, we're going to
close down the forensics lab
263
00:17:52,350 --> 00:17:53,260
we're gonna close down everything.
264
00:17:53,260 --> 00:17:54,500
We don't need 'em anymore!
265
00:17:54,660 --> 00:17:57,280
We got a fucking clairvoyant on the force!
266
00:17:57,550 --> 00:17:58,880
Goddamn it!
267
00:17:59,820 --> 00:18:01,770
If you had waited just a litte longer
268
00:18:01,770 --> 00:18:04,960
Lieutenant Maxwell would have arrived
and nobody would have been killed!
269
00:18:05,460 --> 00:18:09,060
With all due respect, Sir...
Now who's being clairvoyant?!
270
00:18:09,060 --> 00:18:10,130
Goddamn it!
271
00:18:11,020 --> 00:18:13,950
Don't you play smart-ass with me Turkey!
272
00:18:14,170 --> 00:18:16,260
I'll bust you
so low in the department
273
00:18:16,260 --> 00:18:18,080
you'll make
the word failure a bad name!
274
00:18:18,080 --> 00:18:18,840
You got that?!
275
00:18:18,840 --> 00:18:20,220
Yes, Sir... Captain.
276
00:18:20,220 --> 00:18:22,680
You should have waited for me
like you were supposed to!
277
00:18:22,710 --> 00:18:23,950
You were late as usual!
278
00:18:23,950 --> 00:18:25,200
Get the fuck out, Turkey.
279
00:18:25,200 --> 00:18:25,760
Out!
280
00:18:30,000 --> 00:18:32,130
Hey Turkey!
Come get your hotdog!
281
00:18:32,130 --> 00:18:33,240
Hey!
Is that thing still hot?
282
00:18:33,240 --> 00:18:34,000
Yeah!
283
00:18:34,130 --> 00:18:34,710
Hey?!
Great!
284
00:18:35,150 --> 00:18:36,170
What's with the girl here?
285
00:18:37,100 --> 00:18:40,220
She's a little upset.
Her son got kidnapped.
286
00:18:40,220 --> 00:18:41,460
Yeah?! Kidnapped?!
287
00:18:41,460 --> 00:18:42,660
Kidnapped huh?
288
00:18:42,660 --> 00:18:44,530
Hey put some mustard and ketchup
on that for me, okay?
289
00:18:44,530 --> 00:18:45,110
'Kay.
290
00:18:47,730 --> 00:18:48,350
Hi.
291
00:18:49,330 --> 00:18:50,040
How ya doin'?
292
00:18:50,080 --> 00:18:51,020
Finally..
293
00:18:51,160 --> 00:18:52,170
What's a matter?
294
00:18:52,480 --> 00:18:53,060
Hi. Could we get some hotdogs please?
295
00:18:53,060 --> 00:18:53,680
Hi.
Hi. Could we get some hotdogs please?
296
00:18:53,680 --> 00:18:54,080
Hi. Could we get some hotdogs please?
297
00:18:54,080 --> 00:18:54,500
Sure!
What are you crying for?
298
00:18:54,500 --> 00:18:56,150
What are you crying for?
299
00:18:58,480 --> 00:18:59,860
So what's the problem here?
300
00:19:01,110 --> 00:19:02,800
3 days in a row I came here.
301
00:19:02,800 --> 00:19:04,800
And every day I come here
they tell me nothing!
302
00:19:05,150 --> 00:19:06,620
I want my child!
303
00:19:06,620 --> 00:19:08,620
All right, all right!
Calm down, now look..
304
00:19:08,620 --> 00:19:10,620
You made the report,
you gotta give the police some time.
305
00:19:10,620 --> 00:19:11,680
They'll find him.
306
00:19:11,910 --> 00:19:13,820
What was the officer's name
you reported it to?
307
00:19:13,820 --> 00:19:16,000
I don't know.
Some guy named officer Maxwell!
308
00:19:16,000 --> 00:19:17,680
Max?!.. Oh.. Shit..
309
00:19:17,680 --> 00:19:18,660
Great... I'll tell you what..
310
00:19:18,660 --> 00:19:19,110
What?!
Great... I'll tell you what..
311
00:19:19,110 --> 00:19:19,860
Great... I'll tell you what..
312
00:19:20,400 --> 00:19:21,460
Let's go have some coffee.
313
00:19:21,500 --> 00:19:21,940
Yeah.
314
00:19:21,940 --> 00:19:23,640
Let's go sit down
and talk about this somewheres.
315
00:19:23,640 --> 00:19:24,170
Come on.
316
00:19:24,170 --> 00:19:24,930
Why?!
317
00:19:25,240 --> 00:19:26,530
We'll get it all worked out!
318
00:19:26,530 --> 00:19:28,000
Okay.
Thanks a lot.
319
00:19:28,000 --> 00:19:28,750
Good day.
320
00:19:28,750 --> 00:19:30,750
Hey, you have a good one too, George.
321
00:19:33,910 --> 00:19:35,240
You wanted one extra cream right?
322
00:19:35,240 --> 00:19:37,510
Mmm.. I have.. enough.. thanks.
323
00:19:37,510 --> 00:19:38,970
Oh.. Okay.
324
00:19:39,240 --> 00:19:40,970
Let's go over this from the top now.
325
00:19:41,600 --> 00:19:42,970
From what I understand..
326
00:19:42,970 --> 00:19:45,550
From, uhh...
the note the kidnappers left behind.
327
00:19:45,730 --> 00:19:47,950
They think your husband still has 6 million dollars
328
00:19:47,950 --> 00:19:48,840
that belongs to them..
329
00:19:49,770 --> 00:19:50,930
I know..
330
00:19:50,930 --> 00:19:52,930
That's what I understand too, but..
331
00:19:52,930 --> 00:19:54,530
You see,
I couldn't find my husband.
332
00:19:54,530 --> 00:19:55,770
He left me a year ago.
333
00:19:55,770 --> 00:19:58,080
Do you have any papers,
documents or anything at all
334
00:19:58,080 --> 00:20:00,080
that we can use to
investigate his whereabouts?
335
00:20:00,400 --> 00:20:02,880
Yes!
I left everything with Lieutenant Maxwell!
336
00:20:03,150 --> 00:20:03,820
Good!
337
00:20:04,080 --> 00:20:05,640
I'll tell you what, Jaguar...
338
00:20:05,640 --> 00:20:07,980
Get the file off of Maxwell's desk
and make a copy of it for me.
339
00:20:07,980 --> 00:20:08,700
Okay?
340
00:20:09,730 --> 00:20:11,110
That's what I thought.
341
00:20:11,680 --> 00:20:12,880
Right..
342
00:20:13,820 --> 00:20:15,820
Look, you got a place to stay
while you're here in town?
343
00:20:16,220 --> 00:20:17,600
No, not really.
344
00:20:18,840 --> 00:20:20,530
Well.. Umm..
345
00:20:22,350 --> 00:20:26,080
I just inherited this place..
from .. from my aunt.
346
00:20:26,080 --> 00:20:28,570
The decor leaves
something to be desired but ah...
347
00:20:28,570 --> 00:20:30,570
it's got an extra room... and..
348
00:20:30,570 --> 00:20:32,570
you're welcome to it
if you want to stay there.
349
00:20:33,110 --> 00:20:34,570
Sure?
350
00:20:35,330 --> 00:20:36,710
No strings attached.
351
00:20:37,730 --> 00:20:38,880
That would really be nice.
352
00:20:40,000 --> 00:20:40,880
Okay!
353
00:20:45,640 --> 00:20:47,280
You better be behaving yourself, boy.
354
00:20:47,770 --> 00:20:49,510
I got my bad dog here!
355
00:20:49,860 --> 00:20:51,240
You're going to watch...
that window...
356
00:20:51,240 --> 00:20:53,240
that window,
that window and that door!
357
00:20:53,460 --> 00:20:55,820
And you've been
giving us nothing but a bad time!
358
00:20:56,000 --> 00:20:57,640
And I don't know how long
you're going to have to stay here
359
00:20:57,640 --> 00:20:59,020
because of your damn father!
360
00:20:59,460 --> 00:21:01,020
But if you get out of line...
361
00:21:01,370 --> 00:21:03,320
He's going to eat you for dinner!
Do you understand?!
362
00:21:03,640 --> 00:21:04,130
Yes, Sir!
363
00:21:04,130 --> 00:21:05,240
I'm just sick and tired of you!
364
00:21:05,240 --> 00:21:06,170
Do you understand?!
365
00:21:06,750 --> 00:21:07,150
Yes, Sir!
366
00:21:07,150 --> 00:21:08,040
All right.
Go! Go!
367
00:21:08,400 --> 00:21:09,640
Well, let's go finish the game.
368
00:21:09,640 --> 00:21:11,640
Damned babysitters! I can't believe it!
369
00:21:12,000 --> 00:21:13,110
You understand?!
370
00:21:13,110 --> 00:21:13,680
Yes, Sir..
371
00:21:13,680 --> 00:21:14,310
Louder!!
372
00:21:14,530 --> 00:21:15,730
Yes, Sir!
373
00:21:22,180 --> 00:21:22,780
Deal 'em up!
374
00:21:22,780 --> 00:21:24,800
All right! New game! Come on! Come on!
375
00:21:41,200 --> 00:21:43,060
Yeah, throw 'em in boys I got 'er!
376
00:21:43,460 --> 00:21:44,620
Beat you, Animal!
377
00:21:45,110 --> 00:21:45,860
Hey, Hey! Ramóno!
378
00:21:45,860 --> 00:21:46,480
All right!
Hey, Hey! Ramóno!
379
00:21:46,480 --> 00:21:47,280
Hey, Hey! Ramóno!
380
00:21:47,600 --> 00:21:50,400
Haha!
You lost two of em' Animal! Two of em!
381
00:21:50,400 --> 00:21:51,860
You didn't win, fuckhead!
382
00:22:04,480 --> 00:22:05,820
You don't do shit right!
383
00:22:05,820 --> 00:22:06,660
Your deal man...
384
00:22:07,020 --> 00:22:10,000
Come on dog, come on.
I want to talk to you, please, come on?
385
00:22:20,710 --> 00:22:22,130
I know that you're kidding!
386
00:22:24,570 --> 00:22:26,660
Listen! I like dogs.
387
00:22:26,970 --> 00:22:29,240
I had me...
You know I had me a goat...
388
00:22:29,240 --> 00:22:31,600
But when I get out of here
I'm going to get me a dog.
389
00:22:31,950 --> 00:22:33,060
Dogs are better.
390
00:22:33,060 --> 00:22:34,620
They understand better.
391
00:22:34,930 --> 00:22:36,440
You understand don't you?
392
00:22:38,480 --> 00:22:39,770
What's your name?!
393
00:22:40,040 --> 00:22:41,600
You must have a name!
394
00:22:41,910 --> 00:22:43,600
I wanna be friends with you.
395
00:22:45,240 --> 00:22:47,020
I've got to get out of here!
396
00:22:47,240 --> 00:22:48,480
I want to play with you.
397
00:22:48,480 --> 00:22:50,930
And I want to see...
But I have to see my mom!
398
00:22:50,930 --> 00:22:52,930
You're gonna help me aren't you?!
399
00:22:56,220 --> 00:22:58,040
I know you like me.
400
00:22:58,930 --> 00:23:00,710
Come on.
Come here, come on.
401
00:23:00,710 --> 00:23:01,770
Put your hand up here.
402
00:23:04,970 --> 00:23:06,350
Okay,
I'll tell you what...
403
00:23:06,350 --> 00:23:08,220
I'll put one finger on the windowsill..
404
00:23:08,310 --> 00:23:10,220
And you put one finger too!
405
00:23:13,110 --> 00:23:14,530
Now I'll put another!
406
00:23:16,260 --> 00:23:18,080
Now I'll put all of my fingers!
407
00:23:18,220 --> 00:23:20,080
And you put your hand up here too!
408
00:23:23,640 --> 00:23:25,240
Now we're friends!
409
00:23:28,620 --> 00:23:30,080
Boy that's some rough shit!
410
00:23:30,440 --> 00:23:32,260
Hey, Jag could you
pour me a little spot of that?
411
00:23:32,260 --> 00:23:32,840
You got it!
412
00:23:33,730 --> 00:23:34,570
Oh by the way...
413
00:23:35,150 --> 00:23:36,170
This is for you.
414
00:23:37,330 --> 00:23:38,170
What's this?
415
00:23:38,170 --> 00:23:39,240
Joe Fresno.
416
00:23:39,950 --> 00:23:40,930
Kid's father.
417
00:23:41,240 --> 00:23:43,200
Oh yeah?
What'd you find out on him?
418
00:23:43,640 --> 00:23:44,310
Well...
419
00:23:44,930 --> 00:23:47,640
Seems like after
the death of Big Alberto D'Anello.
420
00:23:47,640 --> 00:23:49,640
Three of his soldiers robbed his widow!
421
00:23:49,640 --> 00:23:51,200
Walked away with 6 million dollars.
422
00:23:52,710 --> 00:23:54,880
Your Joe Fresno
helped them to carry it away.
423
00:23:56,130 --> 00:23:58,260
Mrs. D'Anello,
she filed a complained but..
424
00:23:58,480 --> 00:23:59,950
3 days later she withdrew it!
425
00:24:00,750 --> 00:24:03,110
Oh, bet your ass she did!
426
00:24:03,640 --> 00:24:05,200
I mean,
if the mob's involved in this thing
427
00:24:05,200 --> 00:24:07,020
they sure as hell
don't want the cops in on it, right?
428
00:24:07,110 --> 00:24:07,680
That's right.
429
00:24:09,510 --> 00:24:10,350
You know something?
430
00:24:10,350 --> 00:24:12,000
I don't even think
we got a case for the police here!
431
00:24:12,480 --> 00:24:13,200
Hmm?!
432
00:24:14,530 --> 00:24:15,460
Oh, in fact!...
433
00:24:16,480 --> 00:24:17,860
I'm beginning to get the picture now!
434
00:24:17,860 --> 00:24:20,400
I'm beginning to get the picture!
435
00:24:21,150 --> 00:24:23,370
When Joe Fresno
double-crossed his buddies..
436
00:24:23,910 --> 00:24:25,680
I think he skipped out with all the loot!
437
00:24:26,750 --> 00:24:27,510
That's what he did!
438
00:24:28,840 --> 00:24:31,460
And then the 3 bodyguards
of D'Anello's they just uhh...
439
00:24:31,460 --> 00:24:33,460
kept lookin' around until they finally found her and the boy!
440
00:24:34,170 --> 00:24:35,550
You know somethin'?
441
00:24:36,750 --> 00:24:40,480
She told me that Joe Fresno had a .. a cousin.
442
00:24:40,480 --> 00:24:41,820
That was a Championship Wrestler.
443
00:24:41,820 --> 00:24:42,620
What's his name?
444
00:24:42,840 --> 00:24:43,550
Samson
445
00:24:43,550 --> 00:24:44,710
Shouldn't be too hard to find..
446
00:24:44,710 --> 00:24:46,040
I mean.. Champion.. Samson..
447
00:24:46,040 --> 00:24:47,680
Let's go look for him! Cheers!
448
00:24:47,950 --> 00:24:48,710
Hey! Cheers!
449
00:24:49,200 --> 00:24:51,730
Yeah... Here's to finding my boy.
450
00:24:52,660 --> 00:24:53,370
Hey..
451
00:24:53,770 --> 00:24:54,880
Don't worry about it now.
452
00:24:54,880 --> 00:24:56,080
We're gonna find him. Okay?
453
00:25:01,680 --> 00:25:03,380
Ladies and Gentlemen put your hands together...
454
00:25:03,380 --> 00:25:04,580
...for the most beautiful women
455
00:25:04,640 --> 00:25:06,550
...and they are filthy! Yes!
456
00:25:06,600 --> 00:25:08,020
At Hollywood Tropicana!
457
00:25:08,020 --> 00:25:08,920
Here we go!
458
00:25:08,920 --> 00:25:09,500
Three!
459
00:25:09,500 --> 00:25:10,080
Two!
460
00:25:10,080 --> 00:25:10,540
One!
461
00:25:10,540 --> 00:25:12,720
Go ladies, go!
462
00:25:14,480 --> 00:25:16,640
Yeah let's do these ladies right here!
463
00:25:16,840 --> 00:25:20,160
All these ladies out here who
that to give a match to these girls right here..
464
00:25:20,160 --> 00:25:21,840
Looks like it could be another match right here
465
00:25:21,840 --> 00:25:23,600
when it comes to the end of the match right here.
466
00:25:23,600 --> 00:25:25,780
Oh my god whats happening right now?!
Ree-ree-ree...
467
00:25:27,140 --> 00:25:28,800
Give it up for these girls!
All right?!
468
00:25:29,080 --> 00:25:30,900
Match right here...
469
00:25:36,350 --> 00:25:39,200
There's a relative
at the bar who wishes to see you...
470
00:25:39,200 --> 00:25:40,880
A relative?!
Wh.. what relative?!
471
00:25:40,880 --> 00:25:42,660
I don't know.
She's related to you.
472
00:25:42,660 --> 00:25:44,400
All right,
I'll re-bra-
I'll re-right there.
473
00:25:44,400 --> 00:25:46,400
Here hold this, hold this.
474
00:25:53,640 --> 00:25:54,930
You wanna see me?
475
00:25:55,200 --> 00:25:56,310
Yes, I did.
476
00:25:56,310 --> 00:25:59,200
I'm Rebecca - Joe Fresno's wife.
477
00:25:59,330 --> 00:26:00,350
Rebecca?!
478
00:26:00,600 --> 00:26:01,600
Is that right?
479
00:26:01,600 --> 00:26:02,000
Mmm Hmm...
480
00:26:02,050 --> 00:26:03,680
Joe talked a lot about you.
How are ya?
481
00:26:03,680 --> 00:26:04,530
I'm very well.
482
00:26:05,330 --> 00:26:06,570
These are my friends.
483
00:26:06,750 --> 00:26:08,310
This is Johnny Turquoise.
484
00:26:08,570 --> 00:26:09,150
How ya doin?
485
00:26:09,150 --> 00:26:10,400
Hi, "Turn-over".
How are ya?
486
00:26:10,400 --> 00:26:11,510
How ya doin?
487
00:26:13,200 --> 00:26:14,400
This is Jaguar.
488
00:26:14,840 --> 00:26:16,400
Hi, "Tiger".
489
00:26:16,570 --> 00:26:18,930
We need your help.
I need to find my husband, Joe.
490
00:26:20,800 --> 00:26:22,220
I don't know.. Uhh...
491
00:26:22,310 --> 00:26:24,000
Joe doesn't want anyone
to know where he's been...
492
00:26:24,800 --> 00:26:26,000
Yeah, well look...
493
00:26:26,000 --> 00:26:27,420
His boy is very sick!
494
00:26:27,420 --> 00:26:30,310
Now we gotta get a hold of him.
The little kid wants to see him.
495
00:26:30,570 --> 00:26:32,000
Well...
496
00:26:32,970 --> 00:26:35,330
For his wife and... son...
497
00:26:35,330 --> 00:26:37,330
Here's the address.
498
00:26:43,460 --> 00:26:44,530
Samson...
499
00:26:44,530 --> 00:26:47,370
Uhh.. Rebecca tells me
you were a Champion Wrestler.
500
00:26:47,640 --> 00:26:49,600
What're you workin' in a place like this for?
501
00:26:49,770 --> 00:26:51,600
Pays the bills.
You know what I'm sayin'?
502
00:26:51,820 --> 00:26:53,110
Looks like lightweight stuff to me.
503
00:26:53,110 --> 00:26:54,220
Hey don't be so sure about that.
504
00:26:54,220 --> 00:26:55,400
Don't let these pretty women fool you.
505
00:26:55,400 --> 00:26:56,110
They're pretty tough!
506
00:26:57,710 --> 00:26:58,710
I'll wrap 'em around my little finger.
507
00:26:58,710 --> 00:26:59,650
You wanna put some money on it?!
508
00:26:59,770 --> 00:27:01,510
I'll get you in the ring.
I'll show you what it's all about.
509
00:27:02,620 --> 00:27:03,910
I got a 20$ bet!
510
00:27:03,910 --> 00:27:04,910
Hey, hey, hey wait!
Hey, I got 20 bucks..
511
00:27:04,910 --> 00:27:05,910
No, wait a minute! No..
512
00:27:05,910 --> 00:27:06,910
We got business to take care of!
513
00:27:06,910 --> 00:27:07,600
Hey!
We got business to take care of!
514
00:27:07,970 --> 00:27:09,400
I'll knock 'em off in a second!
515
00:27:09,400 --> 00:27:09,880
That's right.
516
00:27:09,880 --> 00:27:10,680
Give me a break, man!
517
00:27:10,680 --> 00:27:11,420
Come on "Turnip".
Put your money up here.
518
00:27:11,420 --> 00:27:11,880
Let's Go.
519
00:27:11,880 --> 00:27:12,910
Put it up for me partner!
520
00:27:13,500 --> 00:27:15,650
Well, I'll tell you what, Tiger...
521
00:27:15,650 --> 00:27:17,650
This is gonna be the easiest 20$...
522
00:28:27,570 --> 00:28:29,770
You stay here.
Jaguar and I will take a look.
523
00:29:44,000 --> 00:29:46,140
Hey! Fresno we just wanna talk!
524
00:29:46,140 --> 00:29:47,480
Hey, hold up part'!
525
00:29:56,220 --> 00:29:58,800
Turk!! Hey Turk! Hey Turk!
526
00:29:58,970 --> 00:30:01,220
Wait a minute ladies!
I'm workin'.. I'm workin' right now.
527
00:30:01,220 --> 00:30:02,110
Hey Turk!
528
00:30:02,110 --> 00:30:04,680
Come on Fresno!
We just want to talk!
529
00:30:29,620 --> 00:30:30,740
Goddamn it!
530
00:30:31,620 --> 00:30:32,880
We just wanna talk!
531
00:30:38,480 --> 00:30:39,850
Come on Fresno!
532
00:30:57,680 --> 00:31:00,140
Look you son of a bitch!
I just want to talk to ya!
533
00:31:00,940 --> 00:31:01,420
Wait!
534
00:31:04,710 --> 00:31:06,220
Wait you guys break it up!
535
00:31:06,220 --> 00:31:07,400
Break it up!
536
00:31:07,400 --> 00:31:07,910
Okay!
537
00:31:07,910 --> 00:31:10,110
What are you doing it's me, Rebecca!
538
00:31:10,620 --> 00:31:11,880
Becca!
539
00:31:15,800 --> 00:31:17,570
What are you doing here?!
540
00:31:17,710 --> 00:31:18,940
It's Stevie!
541
00:31:19,220 --> 00:31:20,540
They took him!
They kidnapped him!
542
00:31:20,540 --> 00:31:21,910
Now they're holding him for the money!
543
00:31:21,910 --> 00:31:23,710
For the money that you took from them!
544
00:31:23,820 --> 00:31:24,570
I want my child do you hear me?!
545
00:31:24,570 --> 00:31:25,540
Okay! Okay!
I want my child do you hear me?!
546
00:31:25,540 --> 00:31:26,840
I want my child now!
547
00:31:27,110 --> 00:31:29,170
I'll get him back!
548
00:31:29,420 --> 00:31:30,910
I'll get him back, Rebecca...
549
00:31:31,850 --> 00:31:32,710
Oh, God!
550
00:31:35,710 --> 00:31:37,850
All right...
551
00:31:38,250 --> 00:31:39,880
I know where to reach them.
552
00:31:40,710 --> 00:31:42,570
We'll get Stevie back!
553
00:31:42,940 --> 00:31:43,970
Then let me help ya!
554
00:31:44,020 --> 00:31:45,400
Who the hell are you?!
555
00:31:46,400 --> 00:31:48,170
I'm a friend of hers and I wanna help!
556
00:31:50,620 --> 00:31:52,110
Now let's go get the money now!
557
00:31:52,370 --> 00:31:54,220
Let's go get the money!
558
00:31:55,420 --> 00:31:56,310
Wait a minute!
559
00:31:58,140 --> 00:31:59,570
It's not that easy.
560
00:32:01,400 --> 00:32:03,280
I need 3 days.
561
00:32:04,000 --> 00:32:06,770
I can't wait 3 days and Stevie can't wait 3 days!
562
00:32:06,770 --> 00:32:08,570
I want my child now!
563
00:32:08,850 --> 00:32:09,970
Maybe...
564
00:32:10,280 --> 00:32:12,170
Maybe I can get back earlier..
565
00:32:13,710 --> 00:32:15,650
When I ba.. get back where can I reach you?
566
00:32:17,450 --> 00:32:18,770
She's gonna be at my place.
567
00:32:19,020 --> 00:32:20,370
I'll give you the address.
568
00:32:24,280 --> 00:32:26,000
Eat your sandwich before you pass out.
569
00:32:26,000 --> 00:32:27,970
I don't want a sandwich I want my mom!
570
00:32:27,970 --> 00:32:28,680
Shut up!
571
00:32:28,680 --> 00:32:29,820
You shut up!
572
00:32:33,110 --> 00:32:36,170
Get back here you little chicken shit!
573
00:32:39,710 --> 00:32:42,280
Take your sandwich.. Here!...
Lay there!
574
00:33:03,540 --> 00:33:04,570
Damn it!
575
00:33:06,250 --> 00:33:08,280
That damn kid didn't even want to eat, either!
576
00:33:09,280 --> 00:33:11,540
I don't give a shit if he wants to eat or not!
577
00:33:11,540 --> 00:33:13,910
The only reason we need him alive is for the money!
578
00:33:13,910 --> 00:33:16,050
He doesn't eat he doesn't stay alive.
579
00:33:16,420 --> 00:33:17,510
Who gives a shit?
580
00:33:19,110 --> 00:33:20,370
Oh no!
581
00:33:20,650 --> 00:33:21,820
We're out of booze!
582
00:33:22,020 --> 00:33:24,020
Hey Ramón ... Ramón!
583
00:33:24,020 --> 00:33:24,680
Yeah?!
584
00:33:24,680 --> 00:33:27,140
Listen, when you're in L.A. pick up some beer and some whiskey. Okay?
585
00:33:27,140 --> 00:33:28,170
Okay. I'll get it.
586
00:33:28,170 --> 00:33:28,910
I'm thirsty!
587
00:33:33,220 --> 00:33:35,770
Hi fella. Wanna help me?
588
00:33:38,000 --> 00:33:39,910
I figured a way to get out of here.
589
00:33:40,140 --> 00:33:41,910
But I have to unlatch that latch!
590
00:33:45,910 --> 00:33:47,250
Are you gonna help me?
591
00:33:48,020 --> 00:33:49,110
Thank you!
592
00:33:49,110 --> 00:33:51,110
But wait a minute..
593
00:33:51,110 --> 00:33:53,370
I have to see what those bad guys are doing.
594
00:34:07,570 --> 00:34:08,620
You know something man?
595
00:34:08,620 --> 00:34:10,280
You never give a shit for anything do ya?
596
00:34:10,820 --> 00:34:11,620
Huh?
597
00:34:11,620 --> 00:34:12,540
Why don't you give a shit?
598
00:34:12,540 --> 00:34:14,200
Because there's 6 million reasons why.
599
00:34:14,200 --> 00:34:14,710
You know that?!
600
00:34:14,710 --> 00:34:15,480
All Right.. All Right.. All Right.. All Right..
601
00:34:15,480 --> 00:34:15,850
Huh?!
All Right.. All Right.. All Right.. All Right..
602
00:34:15,850 --> 00:34:16,940
All Right.
All Right.. All Right.. All Right.. All Right..
603
00:34:18,620 --> 00:34:19,530
Throw me that lighter.
604
00:34:20,020 --> 00:34:22,050
I gotta stay here all the time with you.
605
00:34:47,400 --> 00:34:49,280
I get stuck with a god damn moron, man...
606
00:34:49,280 --> 00:34:50,770
Hey, fuck you! Ya know?!
607
00:34:50,770 --> 00:34:52,110
And the horse you rode in on!
608
00:34:52,110 --> 00:34:53,850
What I do with your wife?
609
00:34:58,280 --> 00:34:59,280
Hey Ramón....
610
00:34:59,450 --> 00:35:01,740
Go feed that damn dog. Now!
611
00:35:01,880 --> 00:35:03,510
All right.. I'm goin'.
612
00:35:04,250 --> 00:35:05,600
Will you help me?!
613
00:35:07,050 --> 00:35:08,680
Hurry! Help me!
614
00:35:08,680 --> 00:35:10,020
Hey Dog! Dog!
615
00:35:10,020 --> 00:35:11,080
Where is this damn dog?!
616
00:35:11,080 --> 00:35:13,620
Hey, Spaghetti. Come and take a look around the building.
617
00:35:36,080 --> 00:35:37,370
Come on, Dog! Come on!
618
00:35:46,020 --> 00:35:48,000
You moron! The kids gone!
619
00:35:48,000 --> 00:35:49,910
I told you to watch him!
620
00:35:49,910 --> 00:35:50,280
I don't know what happened!
621
00:35:50,280 --> 00:35:51,280
Go get Spaghetti!
I don't know what happened!
622
00:35:51,280 --> 00:35:52,650
Hey! The kids gone!
623
00:36:03,800 --> 00:36:04,740
Where is he?!
624
00:36:05,080 --> 00:36:06,000
Go on! Go that way!
625
00:36:06,250 --> 00:36:07,570
Hurry! This way! Come on.
626
00:36:09,220 --> 00:36:10,770
Come on, Dog! Come on.
627
00:36:34,910 --> 00:36:36,370
Getting close!
628
00:36:41,280 --> 00:36:43,280
Hurry up! I found him!
629
00:36:44,310 --> 00:36:45,650
Come on, Dog! Come on!
630
00:36:57,770 --> 00:36:59,600
I saw him go this way! Come on!
631
00:37:12,600 --> 00:37:14,020
Gotcha now you little twerp!
632
00:37:21,080 --> 00:37:22,620
Now I gotcha you little twerp!
633
00:37:34,820 --> 00:37:36,850
Ahhhh! Somebody help me!
634
00:37:39,420 --> 00:37:41,200
Shoot the dog! Shoot it!
635
00:37:41,200 --> 00:37:42,510
Shoot him!
636
00:37:49,820 --> 00:37:51,080
I love it man!
637
00:38:12,280 --> 00:38:13,800
I'm gonna get you!
638
00:38:13,800 --> 00:38:15,970
I'm gonna teach you a lesson you little shit!
639
00:38:19,620 --> 00:38:21,080
I'll kill ya! You little twerp!
640
00:38:23,080 --> 00:38:25,310
What the hell are you doing?! Goddamn it!
641
00:38:25,800 --> 00:38:27,080
Did you see what he did to me?!
642
00:38:27,080 --> 00:38:28,600
You'll kill the boy, man!!
643
00:38:29,400 --> 00:38:30,600
I don't give a shit!
644
00:38:30,600 --> 00:38:32,600
Call the boss you asshole!
645
00:38:32,940 --> 00:38:35,370
6 million dollars! Jesus Christ!
646
00:38:37,050 --> 00:38:38,140
Oh.. Man!
647
00:38:39,680 --> 00:38:40,340
Hold on..
648
00:38:42,220 --> 00:38:43,220
Idiot!
649
00:38:43,680 --> 00:38:45,140
Mommy!
650
00:38:45,220 --> 00:38:45,820
Mommy!
651
00:38:45,820 --> 00:38:47,200
It's all right, kid. You'll be all right.
652
00:38:48,400 --> 00:38:49,940
You don't do anything right!
653
00:38:57,600 --> 00:39:00,450
Hey, don't worry Boss.
I just called Spaghetti!
654
00:39:00,450 --> 00:39:03,420
The kids hurt bad.. but he's not dead!
655
00:39:30,400 --> 00:39:31,800
Thought I didn't have it?
656
00:39:32,000 --> 00:39:33,800
Well, here's the damn money.
657
00:39:35,200 --> 00:39:37,540
All right. Now, listen.
658
00:39:38,450 --> 00:39:41,170
You and Rebecca stay in the boat with the money.
659
00:39:41,820 --> 00:39:44,280
According to my arrangement with Feliciano...
660
00:39:44,400 --> 00:39:46,110
Before handing him the money...
661
00:39:46,400 --> 00:39:48,110
I have to see Stevie.
662
00:39:49,650 --> 00:39:50,080
Hmm..
663
00:39:51,620 --> 00:39:52,570
I don't like it.
664
00:39:53,510 --> 00:39:55,170
I think we oughta get some backup.
665
00:39:55,170 --> 00:39:56,170
No way!
666
00:39:56,820 --> 00:39:59,110
It was hard enough convincing them you were my brother-in-law
667
00:39:59,110 --> 00:40:00,450
and had to be there as well!
668
00:40:01,510 --> 00:40:02,940
Believe me, Rebecca...
669
00:40:03,280 --> 00:40:04,420
I know what I'm doin'.
670
00:40:04,650 --> 00:40:06,310
Yeah and I know the kind of guys we're dealing with.
671
00:40:06,310 --> 00:40:07,310
We're gonna need some help!
672
00:40:07,310 --> 00:40:08,910
I said NO man!
673
00:40:09,340 --> 00:40:11,170
No, Joe! Wait.. Wait!!
674
00:40:11,850 --> 00:40:13,280
Guys making a big mistake.
675
00:40:13,480 --> 00:40:15,940
Please... Please.
676
00:40:16,420 --> 00:40:17,570
Do as he says!
677
00:40:18,820 --> 00:40:20,650
I want to see my child!
678
00:40:22,050 --> 00:40:24,880
Rebecca... I don't like it. All right?!
679
00:40:25,110 --> 00:40:26,080
Please!!
680
00:40:29,020 --> 00:40:30,310
Okay! ... Let's go.
681
00:42:06,540 --> 00:42:09,080
I guess we oughta just wait for you here. Huh?
682
00:42:11,600 --> 00:42:14,480
Don't forget..
You're my brother-in-law.
683
00:42:14,620 --> 00:42:15,450
Right.
684
00:42:17,110 --> 00:42:19,110
Hey.. Don't worry, babe.
685
00:42:19,110 --> 00:42:21,110
I'll get Stevie back!
686
00:42:21,770 --> 00:42:23,110
Everything will be all right.
687
00:42:38,850 --> 00:42:41,600
Hey... Come on! Don't worry.
688
00:42:46,770 --> 00:42:49,370
Hey... Spaghetti! Spaghetti!!
689
00:42:49,820 --> 00:42:50,910
Come here!
690
00:42:56,450 --> 00:42:58,710
What do you know?! Joe Fresno!
691
00:42:59,140 --> 00:43:00,370
I'm gonna call the boss!
692
00:43:37,280 --> 00:43:38,820
You son of a bitch!
693
00:43:39,000 --> 00:43:40,820
You thought you could get away with it!
694
00:43:44,710 --> 00:43:46,140
Where's my son?!
695
00:43:47,740 --> 00:43:49,170
Hey, Spa-ghet-ti!?
696
00:43:50,540 --> 00:43:51,310
Yeah, Boss?!
697
00:43:52,080 --> 00:43:54,280
Take this sucker to see his kid.
698
00:43:54,420 --> 00:43:55,540
Come on, Sucker!
699
00:43:56,740 --> 00:43:58,800
Jesus, I wish we'd brought some help.
700
00:43:59,370 --> 00:44:00,480
No, No! Please!
701
00:44:00,480 --> 00:44:02,480
Just give them the money so I can get my child back!
702
00:44:26,970 --> 00:44:27,800
Hi, son.
703
00:44:40,000 --> 00:44:41,910
I've come to take you home, Stevie.
704
00:44:43,220 --> 00:44:46,770
No! I hate you!
You left mom and me!
705
00:44:47,220 --> 00:44:48,600
I'll explain everything later.
706
00:44:48,600 --> 00:44:50,510
Right now let's just get outta here.
707
00:44:50,510 --> 00:44:51,310
Not with you!
708
00:44:51,310 --> 00:44:53,820
I'd rather die right here than go with you!
709
00:44:55,970 --> 00:44:56,620
Son....
710
00:44:58,000 --> 00:44:59,310
I'm sick.
711
00:45:01,000 --> 00:45:03,740
I've been sick for quite some time.
712
00:45:06,820 --> 00:45:08,970
I have... blood cancer.
713
00:45:11,110 --> 00:45:13,080
Sometimes... Stevie..
714
00:45:14,400 --> 00:45:15,480
It hurts.
715
00:45:16,220 --> 00:45:17,400
Very much.
716
00:45:18,680 --> 00:45:21,250
I'm in real pain!
717
00:45:24,450 --> 00:45:26,540
So I had to take drugs!
718
00:45:28,110 --> 00:45:29,620
I drank too much...
719
00:45:32,820 --> 00:45:33,740
You see...
720
00:45:34,400 --> 00:45:37,540
Stevie, I never told your mother about my trouble.
721
00:45:39,310 --> 00:45:41,770
She just thought I was some kind of bum.
722
00:45:43,820 --> 00:45:46,420
We started arguing all the time.
723
00:45:47,400 --> 00:45:48,480
Fighting...
724
00:45:51,620 --> 00:45:53,340
So, I had to leave.
725
00:45:55,140 --> 00:45:56,770
I risked my life...
726
00:45:56,970 --> 00:45:59,310
To make some money for you and your mother.
727
00:46:01,450 --> 00:46:02,480
Stevie...
728
00:46:03,650 --> 00:46:06,540
I never expected anything like this to happen.
729
00:46:07,020 --> 00:46:08,710
If you really loved me...
730
00:46:08,710 --> 00:46:10,970
You could've come and seen me once in a while!
731
00:46:11,140 --> 00:46:12,220
I did!
732
00:46:13,000 --> 00:46:15,170
I came to see you Christmas Eve!
733
00:46:16,200 --> 00:46:19,220
I was outside the house
watching you through the window!
734
00:46:20,540 --> 00:46:23,250
Why... I even got you a present!
735
00:46:23,850 --> 00:46:26,620
I put it upstairs.. in the attic! In the store room!
736
00:46:26,740 --> 00:46:28,110
Is it still there?!
737
00:46:28,540 --> 00:46:30,020
It sure is, son.
738
00:46:30,200 --> 00:46:31,880
Okay. I forgive you!
739
00:46:31,880 --> 00:46:33,250
Thank you, Stevie!
740
00:46:33,620 --> 00:46:34,940
Thank you!
741
00:46:38,510 --> 00:46:40,080
You're my son!
742
00:46:41,540 --> 00:46:42,940
And I love you!
743
00:46:46,650 --> 00:46:47,650
We gotta go.
744
00:46:49,880 --> 00:46:50,800
Your mother's here!
745
00:46:50,800 --> 00:46:51,800
Really?!
746
00:46:51,800 --> 00:46:52,650
Yeah!
747
00:46:53,110 --> 00:46:53,970
Where is she?!
748
00:46:53,970 --> 00:46:54,970
She's outside.
749
00:46:55,310 --> 00:46:56,400
Come on!
750
00:47:18,940 --> 00:47:21,250
First... The money!
751
00:47:38,110 --> 00:47:38,970
Animal?!
752
00:47:39,510 --> 00:47:40,480
Get the money!
753
00:47:40,620 --> 00:47:42,880
Okay, Boss! I'll get the money!
754
00:47:59,400 --> 00:48:00,510
Okay, Boss!!
755
00:48:02,170 --> 00:48:03,370
Thanks, ugly!
756
00:48:09,020 --> 00:48:11,050
Okay.. The kid can go.
757
00:48:11,110 --> 00:48:12,600
Mommy! Mommy!
758
00:48:22,170 --> 00:48:24,140
Mommy! Mommy!
I missed you!
759
00:48:24,220 --> 00:48:25,910
I missed you too, honey!
760
00:48:27,620 --> 00:48:30,200
Ohh... Look what they've done to you!
761
00:48:30,510 --> 00:48:31,450
My son!
762
00:48:38,370 --> 00:48:39,570
Here's the money, Boss!
763
00:48:43,510 --> 00:48:44,820
It's fake!! Get him!
764
00:48:45,970 --> 00:48:47,170
Gotcha!
765
00:48:56,570 --> 00:48:57,620
Daddy! Daddy!
766
00:48:57,620 --> 00:49:00,110
Wait! Stevie! Stevie! Come back here!
767
00:49:10,310 --> 00:49:12,540
Come on! Come on! Hurry up!
768
00:49:13,880 --> 00:49:15,250
Get the kid and don't hurt the mother!
769
00:49:17,940 --> 00:49:19,310
Daddy!! Daddy!!
770
00:49:19,400 --> 00:49:21,110
Go and get the son-of-a-bitch!
771
00:49:30,820 --> 00:49:31,620
Daddy!! Daddy!!
772
00:49:31,650 --> 00:49:32,850
Stop thinking of it Joe!
773
00:49:40,370 --> 00:49:41,050
Shit!
774
00:49:41,170 --> 00:49:41,940
Stay down!
775
00:49:42,650 --> 00:49:43,940
Oh, God!
776
00:49:44,110 --> 00:49:45,770
Don't take my baby!
777
00:49:45,880 --> 00:49:46,740
Get him!
778
00:49:54,740 --> 00:49:56,080
You're not hurt!
779
00:50:01,080 --> 00:50:02,370
Give me that kid!
780
00:50:03,110 --> 00:50:03,880
Come on, you little..
781
00:50:03,880 --> 00:50:04,600
Leave me alone!
782
00:50:04,600 --> 00:50:05,140
Come on!
783
00:50:20,250 --> 00:50:22,250
Get him! Hurry up! Go!
784
00:50:27,820 --> 00:50:29,450
Don't move! Till I get back!
785
00:51:11,370 --> 00:51:13,400
Shit!.... Damn...
786
00:51:38,340 --> 00:51:40,340
Ahh! .... Damn!
787
00:51:46,420 --> 00:51:49,650
I'll kill you!
You son of a bitch!
I'll kill you!
788
00:51:49,650 --> 00:51:51,740
Don't shoot! Don't shoot!
Spaghetti's been shot!
789
00:51:51,740 --> 00:51:52,310
What the fuck are you doing?! You dumb...
790
00:51:52,310 --> 00:51:53,620
Get the hell out of here!
What the fuck are you doing?! You dumb...
791
00:51:53,620 --> 00:51:55,310
He's getting a fucking gun!!!
792
00:51:58,450 --> 00:51:59,420
Fuck it!!!
793
00:51:59,420 --> 00:52:00,050
Let's go!
794
00:52:00,050 --> 00:52:01,020
Ahh.. Shit!
795
00:52:06,200 --> 00:52:09,020
Hey you fucking asshole!
796
00:52:21,110 --> 00:52:22,340
You stupid man!
797
00:52:22,340 --> 00:52:22,910
Help!!!
798
00:52:22,910 --> 00:52:24,540
Oh! Are you happy?!
799
00:52:30,110 --> 00:52:31,000
Rebecca!
800
00:52:31,480 --> 00:52:33,050
Rebecca! Let me talk to him!
801
00:52:33,050 --> 00:52:35,050
Look, Joe! Listen to me...
802
00:52:35,050 --> 00:52:37,170
We can't save you but we can save your boy.
803
00:52:37,170 --> 00:52:38,570
Now where's the money?!
804
00:52:39,050 --> 00:52:40,880
We gotta have the money in order to save him!
805
00:52:40,880 --> 00:52:41,680
Now....
806
00:52:48,800 --> 00:52:49,680
Come on...
807
00:53:03,400 --> 00:53:06,370
Are mommy and daddy in Beverly Hills?
808
00:53:06,370 --> 00:53:08,370
I know you smoke this shit boy!
809
00:53:08,370 --> 00:53:09,280
Yeah!
810
00:53:09,280 --> 00:53:10,310
I gotcha...
811
00:53:11,710 --> 00:53:14,710
How many times I gotta tell you that you ain't Clint Westwood?!
812
00:53:14,710 --> 00:53:16,450
I know I'm not... I'm a lot younger.
813
00:53:16,450 --> 00:53:17,740
Two more dead!
814
00:53:18,540 --> 00:53:19,680
Hey...
815
00:53:19,680 --> 00:53:21,220
What are you always counting bodies for man?!
816
00:53:21,220 --> 00:53:22,770
You think you're a fucking mortician or what?!
817
00:53:22,770 --> 00:53:23,850
Who made the bodies?
818
00:53:24,510 --> 00:53:25,400
Look... Captain...
819
00:53:25,650 --> 00:53:26,970
There's a guy in the hospital named Spaghetti
820
00:53:26,970 --> 00:53:27,680
I gotta talk to him.
821
00:53:27,680 --> 00:53:28,910
You ain't talking to anybody!
822
00:53:28,910 --> 00:53:30,450
You know something, Turkey?!
823
00:53:30,800 --> 00:53:32,540
I want your badge on my desk...
824
00:53:32,540 --> 00:53:34,540
because you are fired.
825
00:53:36,200 --> 00:53:37,850
You can't fire me now Captain..
826
00:53:37,850 --> 00:53:39,540
I'm the only guy who can save the kid!
827
00:53:39,540 --> 00:53:40,910
Ahh... Don't flatter yourself..
828
00:53:40,910 --> 00:53:42,140
Oh! Blow it out your ass, Maxwell!
829
00:53:42,140 --> 00:53:43,570
I want your badge on my desk!
830
00:53:44,250 --> 00:53:46,140
Lieutenant... You take over.
831
00:53:46,310 --> 00:53:47,450
If he interferes...
832
00:53:47,450 --> 00:53:49,450
You arrest him for obstructing justice!
833
00:53:49,450 --> 00:53:50,200
Is that clear?!
834
00:53:50,200 --> 00:53:51,220
With pleasure, Captain!
835
00:53:51,220 --> 00:53:52,140
Like any civilian!
836
00:53:52,310 --> 00:53:53,770
You know what you've done for me?
837
00:53:55,050 --> 00:53:56,540
The commissioners on my ass!
838
00:53:56,820 --> 00:53:57,910
I get gas!
839
00:53:57,910 --> 00:54:00,200
Every day ends with a Tums Festival!
840
00:54:00,200 --> 00:54:02,910
Right now...
Because of you..
I gotta go to the bathroom.
841
00:54:03,450 --> 00:54:05,020
I want your badge on my desk!
842
00:54:05,510 --> 00:54:07,080
And if you're here...
843
00:54:07,200 --> 00:54:10,110
Well you just better the hell
be gone by the time I'm back!
844
00:54:10,250 --> 00:54:11,340
You got that?!
845
00:54:12,310 --> 00:54:13,420
Asshole!
846
00:54:14,110 --> 00:54:15,220
Yes, Sir...
847
00:54:16,880 --> 00:54:18,940
Your ass has bit the dust!
848
00:54:18,940 --> 00:54:20,020
Rose! Come here!
849
00:54:20,110 --> 00:54:20,620
Yes, Sir!?
850
00:54:20,620 --> 00:54:23,250
I want a 24 hour guard
on that Spaghetti's hospital room...
851
00:54:23,250 --> 00:54:24,770
And I don't want anyone going in there.
852
00:54:24,770 --> 00:54:28,280
And the includes civilian
and former officer Turquoise!
853
00:54:29,200 --> 00:54:30,740
Oh, you're real good Max...
854
00:54:31,020 --> 00:54:33,280
You know,
I can see you weren't born yesterday...
855
00:54:33,510 --> 00:54:36,710
Cause nobody could
get that fuckin' stupid in 24 hours!
856
00:54:38,020 --> 00:54:39,370
Oh my God!
857
00:54:40,620 --> 00:54:42,740
Stop! Turk! Out! Out!
858
00:54:51,170 --> 00:54:52,970
Dr. Mansfield
859
00:54:53,940 --> 00:54:55,820
Dr. Mansfield
860
00:54:56,110 --> 00:54:57,600
Report to X-Ray
861
00:54:57,650 --> 00:54:59,110
Dr. Crane
862
00:54:59,420 --> 00:55:00,170
Report to the Registrar
863
00:55:00,170 --> 00:55:02,170
Hey Rose!
Report to the Registrar
864
00:55:02,880 --> 00:55:05,450
So how's the most beautiful gal
on the force doing today anyway?!
865
00:55:05,770 --> 00:55:07,170
No dice, Turkey!
866
00:55:07,450 --> 00:55:08,940
You're not getting into the room.
867
00:55:08,940 --> 00:55:11,570
But, Rose! You know I came to see you!
868
00:55:11,710 --> 00:55:15,050
Mmm... You're so full of shit
your baby blues are turning brown.
869
00:55:16,050 --> 00:55:18,110
Okay.. okay...
870
00:55:18,110 --> 00:55:20,110
Dr. Winters
So I can't fool you...
871
00:55:20,340 --> 00:55:21,420
But I gotta tell ya..
872
00:55:21,420 --> 00:55:24,170
If you had a sweater on
I'd love to pull the wool over your eyes!
873
00:55:24,450 --> 00:55:25,970
Report to Dr. Andrews
874
00:55:25,970 --> 00:55:26,940
How romantic..
Report to Dr. Andrews
875
00:55:28,880 --> 00:55:30,600
Look... Seriously.
876
00:55:31,000 --> 00:55:33,080
There's a little kid
out there that needs my help.
877
00:55:33,220 --> 00:55:35,650
I gotta get in to see
this guy if I'm gonna help him.
878
00:55:35,910 --> 00:55:37,650
And besides that...
879
00:55:37,940 --> 00:55:39,710
You know as well as I do..
880
00:55:39,710 --> 00:55:42,280
I've always thought you were a classy lady!
881
00:55:44,170 --> 00:55:45,340
I do.
882
00:55:48,820 --> 00:55:50,480
Dr. Bronson
883
00:55:50,480 --> 00:55:51,620
Dr. Stewart
884
00:55:51,740 --> 00:55:52,400
I'm gonna make this real quick...
885
00:55:52,400 --> 00:55:54,020
Report to Emergency
I'm gonna make this real quick...
886
00:55:54,570 --> 00:55:55,200
Ahh!!
887
00:55:55,280 --> 00:55:56,280
Geeeee!
888
00:55:56,800 --> 00:55:57,510
Don't move!
889
00:55:57,510 --> 00:55:58,650
Ahhh!
Don't move!
890
00:55:58,650 --> 00:56:00,250
You want me to pull!? Hard!?
891
00:56:00,250 --> 00:56:00,850
Oooooooooooohhhh!
892
00:56:00,850 --> 00:56:01,370
Ahhh!
Oooooooooooohhhh!
893
00:56:01,370 --> 00:56:02,340
Oooooooooooohhhh!
894
00:56:02,340 --> 00:56:04,140
How does it feel?!
895
00:56:05,450 --> 00:56:06,620
They sent me down to relieve you, Rose.
896
00:56:06,620 --> 00:56:07,480
Go get a bite to eat.
897
00:56:07,480 --> 00:56:09,800
Yeah, well you just
take care of your buddy here.
898
00:56:09,800 --> 00:56:11,940
Don't worry about him. Just hurry back!
899
00:56:11,940 --> 00:56:13,080
I'm off duty soon.
900
00:56:14,020 --> 00:56:14,710
Turk!?...
901
00:56:15,400 --> 00:56:16,400
Not bad.
902
00:56:19,800 --> 00:56:20,420
Aghh...
Does it hurt, Bruh?
903
00:56:20,420 --> 00:56:21,400
Does it hurt, Bruh?
904
00:56:21,540 --> 00:56:22,850
Report to Obstetrics
Oh, shut up!
905
00:56:23,820 --> 00:56:25,170
Dr. Emery
906
00:56:25,170 --> 00:56:26,740
Dr. Paler
I gotta get in there.
907
00:56:27,310 --> 00:56:28,050
Bonano know were within 50ft. of this place
908
00:56:28,050 --> 00:56:28,970
Dr. Paler
Bonano know were within 50ft. of this place
909
00:56:28,970 --> 00:56:30,170
he'll have your balls in bronze.
910
00:56:30,170 --> 00:56:31,250
Report to the Registrar
You know that, Tur'.
911
00:56:31,250 --> 00:56:32,480
I don't care!
912
00:56:33,370 --> 00:56:35,110
What're you gonna do?!
Shoot me partner?!
913
00:56:36,340 --> 00:56:37,680
You know better than that...
914
00:56:38,310 --> 00:56:39,450
Dr. Norton
915
00:56:40,310 --> 00:56:42,050
Report to Pediatrics
916
00:57:00,420 --> 00:57:03,600
Don't be afraid!
I just want to drink your blood!
917
00:57:03,820 --> 00:57:05,110
Or maybe kill ya!
918
00:57:08,880 --> 00:57:10,770
Hurts like a bitch! Don't it?
919
00:57:11,050 --> 00:57:13,020
Where's the kid
you son of a bitch?
920
00:57:13,280 --> 00:57:15,250
Ahh! You're hurting me!!!
921
00:57:16,480 --> 00:57:18,650
Oh, for Gods sake!
922
00:57:18,770 --> 00:57:19,770
Where's the boy?!
923
00:57:19,770 --> 00:57:21,770
All right! All right!!
924
00:57:22,400 --> 00:57:23,510
All I know...
925
00:57:24,280 --> 00:57:25,680
That F...Feliciano was..
926
00:57:25,820 --> 00:57:28,000
..calling a guy
by the name of.. Fong!
927
00:57:28,880 --> 00:57:30,420
He wanted to use his house!
928
00:57:30,910 --> 00:57:32,250
Who in the fuck is Fong?!
929
00:57:32,250 --> 00:57:34,250
No! Where the fuck is Fong?
930
00:57:36,020 --> 00:57:39,680
He owns... a place... in .. called ...
931
00:57:39,850 --> 00:57:42,080
"Heaven on Earth... Beverly Hills".
932
00:57:42,340 --> 00:57:44,370
It's a high-class Cat House.
933
00:57:44,820 --> 00:57:47,110
Good! Very good! ... Now...
934
00:57:47,110 --> 00:57:50,000
Which one of you slime-balls hit the kid?
935
00:57:50,000 --> 00:57:52,000
Hey.. Come on... Turk...
936
00:57:52,000 --> 00:57:52,740
Hey! Which one?!
937
00:57:52,740 --> 00:57:53,170
Turk!
Hey! Which one?!
938
00:57:53,170 --> 00:57:53,570
Hey! Which one?!
939
00:57:54,080 --> 00:57:55,200
Animal!
940
00:57:56,080 --> 00:57:57,940
It ain't me I swear!
941
00:57:58,250 --> 00:57:59,000
Yeah.. Sure...
942
00:57:59,170 --> 00:58:00,970
Turk!.... Shit!
943
00:58:12,570 --> 00:58:13,370
Hi.
944
00:58:13,600 --> 00:58:14,710
Hi, how ya doin'?
945
00:58:15,250 --> 00:58:18,170
Ah.. Mi I si u.. ah.. membasip car.. plees?
946
00:58:18,420 --> 00:58:19,310
Membership!?
947
00:58:19,310 --> 00:58:21,080
Oh Yeah! Umm..
948
00:58:21,310 --> 00:58:23,080
See, I just joined last week..
949
00:58:23,080 --> 00:58:24,000
And ahh...
950
00:58:24,000 --> 00:58:25,600
I came by today to pick up the card!
951
00:58:25,600 --> 00:58:26,600
You got it for me?
952
00:58:27,140 --> 00:58:29,480
Ah.. Mr. Tung can help you.
953
00:58:30,370 --> 00:58:31,800
Yes, Gentlemen?
954
00:58:32,000 --> 00:58:33,340
Can I help you?
955
00:58:33,570 --> 00:58:36,310
Uhhh. Yes you can, Mr. Tongue!
956
00:58:36,310 --> 00:58:37,450
The name is Tung.
957
00:58:37,450 --> 00:58:40,940
Oh! That's okay kid!
I can't say Chevoray!
958
00:58:42,220 --> 00:58:43,020
Ah.. Mmm...
959
00:58:43,020 --> 00:58:44,480
Yes.. Very cute!
960
00:58:44,680 --> 00:58:46,280
I saw that commercial too...
961
00:58:48,620 --> 00:58:50,340
Yes... What can I do for you, Sir?
962
00:58:50,970 --> 00:58:52,620
Well.. um... I.. uh...
963
00:58:52,620 --> 00:58:55,800
I just joined the club last week
and I came by today to pick up my membership.
964
00:58:56,220 --> 00:58:58,420
And... uh... I thought I'd bring a guest with me.
965
00:59:03,340 --> 00:59:07,340
He very rich man!
He saving all his welfare checks for years now!
966
00:59:11,340 --> 00:59:12,450
What is your name, Sir?
967
00:59:12,680 --> 00:59:14,880
My name is John Turquoise the 3rd!
968
00:59:24,800 --> 00:59:27,940
Sorry, Sir..
I don't seem to have your name here.
969
00:59:27,940 --> 00:59:28,940
What?!
970
00:59:29,570 --> 00:59:30,570
My name's not...?!
971
00:59:30,570 --> 00:59:33,420
I can't believe this!
I paid a fortune for this membership!
972
00:59:33,420 --> 00:59:33,910
What..?!
973
00:59:34,250 --> 00:59:36,650
I can't tolerate this! Not a minute long...
974
00:59:36,910 --> 00:59:39,170
Fong's a friend of mine
and I want to see him right now!
975
00:59:39,600 --> 00:59:40,420
NOW!
976
00:59:40,680 --> 00:59:42,710
But, Sir!
There's no such name!
977
00:59:43,020 --> 00:59:44,310
Get the fuck out of here!
978
00:59:44,770 --> 00:59:46,340
Wh.. what did you say?!
979
00:59:46,340 --> 00:59:48,340
Get the fuck out of here!
980
00:59:53,420 --> 00:59:55,600
Wait a minute.. Please... Please..
981
00:59:56,370 --> 00:59:57,370
Your name should be...
982
00:59:57,510 --> 00:59:58,450
In my book..
983
01:00:00,200 --> 01:00:04,080
Perhaps my most..
private membership.. book...
984
01:00:04,080 --> 01:00:05,650
Ohh...
985
01:00:05,650 --> 01:00:07,570
"Private membership"!
"Private membership"!
986
01:00:07,570 --> 01:00:09,570
Of course!
987
01:00:11,250 --> 01:00:13,940
Turquoise.. Turquoise..
988
01:00:14,510 --> 01:00:15,250
Turquoise..
989
01:00:17,600 --> 01:00:21,110
Sir.. I still don't see any..
uhh.. your name here!
990
01:00:22,020 --> 01:00:24,570
Private members huh?
And I'm not on it?
991
01:00:25,800 --> 01:00:29,540
The names and address
of all of them in here and I'm not in it!
992
01:00:31,020 --> 01:00:34,200
I think we better see my friend Mr. Fong, Now!
993
01:00:36,200 --> 01:00:36,770
Ohh!
994
01:00:37,000 --> 01:00:39,020
Oh no, Sir!
You don't.. you ri... I ring the bell, Sir!
995
01:00:39,650 --> 01:00:41,140
Oh! No Sir, I don't .. Know..
(Ding, Ding, Ding)
996
01:00:41,340 --> 01:00:42,820
No, Sir. I only ring the bell, Sir.
(Ding, Ding, Ding)
997
01:00:42,940 --> 01:00:43,770
He rung it!
998
01:00:48,020 --> 01:00:49,050
He rung it!
999
01:00:50,370 --> 01:00:52,480
Oh shit! Shiiiiiit, Turk!
1000
01:00:52,480 --> 01:00:54,420
Let's get the hell out of here!
1001
01:00:54,420 --> 01:00:57,310
Sir!
Mr. Fong wants to see you...
1002
01:00:57,650 --> 01:01:00,080
Ah! My friend, Fong!
Come on I'll introduce ya!
1003
01:01:00,080 --> 01:01:01,020
You sure you wanna do this?!
1004
01:01:01,020 --> 01:01:01,620
You're gonna like him... He's a nice guy!
1005
01:01:01,620 --> 01:01:03,370
Are you positive about this move?!
You're gonna like him... He's a nice guy!
1006
01:01:03,370 --> 01:01:05,510
You'll like him! Great guy!
1007
01:01:05,510 --> 01:01:07,510
Sir, Book!?
You'll like him! Great guy!
1008
01:01:14,450 --> 01:01:15,910
Well look at this!
1009
01:01:15,910 --> 01:01:18,620
I love it! Fong's redecorated his office!
1010
01:01:18,970 --> 01:01:20,220
Fun's over!
1011
01:01:20,220 --> 01:01:20,800
Huh?!
1012
01:01:20,800 --> 01:01:21,650
Give me the book!
1013
01:01:21,650 --> 01:01:24,140
Oh no.. no.. wait a second!
We came here to see Fong!
1014
01:01:24,140 --> 01:01:25,050
Give me the book!
1015
01:01:25,050 --> 01:01:27,020
Nah.. Gotta see Fong right?!
1016
01:01:27,020 --> 01:01:27,740
Give me the book!!!
1017
01:01:27,740 --> 01:01:28,620
Hey, fuck off!
1018
01:01:28,620 --> 01:01:29,370
Hey!
1019
01:01:32,400 --> 01:01:33,550
Arrhhhhhhh!
1020
01:01:35,940 --> 01:01:36,850
Woah! Shit!!
1021
01:01:37,750 --> 01:01:39,300
Ahh-hooooh!
1022
01:01:42,150 --> 01:01:42,700
Yaaaa!
1023
01:01:42,950 --> 01:01:44,250
Graaah!!
1024
01:01:45,350 --> 01:01:45,850
Gah!
1025
01:01:49,050 --> 01:01:49,800
Ah, shit!
1026
01:01:52,700 --> 01:01:54,100
Hhhgrah!
1027
01:01:58,110 --> 01:01:59,050
Look out!
1028
01:01:59,500 --> 01:02:00,450
Oof!
1029
01:02:02,280 --> 01:02:04,050
Let's go find my friend, Fong!
1030
01:02:19,650 --> 01:02:22,020
Is that un-fuckin' believable or what?!
1031
01:02:23,450 --> 01:02:25,710
Hello, Sir. Can I help you?
1032
01:02:26,280 --> 01:02:26,710
Well uh...
1033
01:02:26,710 --> 01:02:27,850
How about 68?
Well uh...
1034
01:02:29,400 --> 01:02:32,000
Hahh.. You mean.. uh.. 69?
1035
01:02:32,450 --> 01:02:33,880
No, a 68.
1036
01:02:34,310 --> 01:02:37,050
I eat you... and you can owe me 1.
1037
01:02:39,050 --> 01:02:39,940
Later!
1038
01:02:39,940 --> 01:02:41,940
About that one!
1039
01:02:42,370 --> 01:02:43,200
Come on!
1040
01:02:46,220 --> 01:02:48,510
Hey I got a pair!
1041
01:02:48,510 --> 01:02:50,510
Ohhh man!
1042
01:02:52,650 --> 01:02:53,970
Holy shit!
1043
01:02:55,340 --> 01:02:56,310
Hi everybody!
1044
01:03:01,400 --> 01:03:02,480
Hi judge!
1045
01:03:02,480 --> 01:03:04,600
I'm not a judge.. I'm a senator!
1046
01:03:05,740 --> 01:03:06,910
He's a senator!
1047
01:03:06,910 --> 01:03:08,910
He's a senator dummy!
He's not a judge.
1048
01:03:09,400 --> 01:03:10,620
Excuse us, judge!
1049
01:03:10,620 --> 01:03:11,850
Come on!
1050
01:03:21,200 --> 01:03:23,800
Hehehehe.. Hey, bruh! What's happenin'?
1051
01:03:24,310 --> 01:03:25,310
Where you from man?!
1052
01:03:25,330 --> 01:03:26,500
E'fat'amunnasj'a!
1053
01:03:27,110 --> 01:03:27,880
Uhh..
1054
01:03:29,000 --> 01:03:30,450
Fucker looks familiar!
1055
01:03:30,450 --> 01:03:33,770
The dude we busted a month ago for cocaine!!!
1056
01:03:34,620 --> 01:03:35,370
Cocaine?!
1057
01:03:35,370 --> 01:03:36,110
Yeah!
1058
01:03:36,110 --> 01:03:37,800
I'm prince from Africa!
1059
01:03:37,800 --> 01:03:38,400
Get out!
1060
01:03:39,170 --> 01:03:40,020
Ahhhh!
1061
01:03:40,020 --> 01:03:40,450
Woah!
1062
01:03:41,710 --> 01:03:42,680
Pardon at cha', Hon!
1063
01:03:42,680 --> 01:03:43,650
Pardon the hell out of us!
1064
01:03:44,850 --> 01:03:46,600
Go right back to doin' what you were doin'!
1065
01:03:46,680 --> 01:03:47,940
Have a nice day, friend!
1066
01:03:49,050 --> 01:03:50,940
It's bath time, daddy!
1067
01:03:50,940 --> 01:03:51,910
Thank you baby!
1068
01:04:09,800 --> 01:04:13,160
Sì.. sì, puttana pagano
100 scudi all'uno..
Yes.. yes, whores cost
100 dollars each time..
1069
01:04:13,220 --> 01:04:15,380
E vengono in un'altra ora!!
But come at a later hour!!
1070
01:04:17,280 --> 01:04:18,680
Porta a Luigi.
Give this to Luigi...
1071
01:04:18,680 --> 01:04:19,650
Okay, Boss.
1072
01:04:23,480 --> 01:04:25,020
Gentlemen, can I help you?
1073
01:04:28,280 --> 01:04:31,480
Jaguar...
Meet my friend... Fong!
1074
01:04:32,250 --> 01:04:33,650
May I ask what you want?!
1075
01:04:36,850 --> 01:04:38,880
What in the fuck
are you doing with that book!?
1076
01:04:40,420 --> 01:04:42,770
I understand you know a guy named Feliciano.
1077
01:04:42,770 --> 01:04:45,020
Can you tell us where he might be found?
1078
01:04:45,570 --> 01:04:47,020
Feliciano?
1079
01:04:48,510 --> 01:04:50,110
I don't know anybody by that name.
1080
01:04:50,800 --> 01:04:53,280
You listen to me.
And you listen to me good.. Bruh!
1081
01:04:54,220 --> 01:04:56,400
This guy has snatched a little kid.
1082
01:04:56,400 --> 01:04:58,400
And taken him to your place.
1083
01:05:00,170 --> 01:05:03,200
Kidnapped?! .... My place?!
1084
01:05:09,220 --> 01:05:10,770
You guys are cops?!
1085
01:05:11,850 --> 01:05:12,770
Bingo!
1086
01:05:13,510 --> 01:05:15,080
And we want this guy bad!
1087
01:05:15,940 --> 01:05:18,940
And you turn him over to us
and we won't even tell him that you told us.
1088
01:05:19,220 --> 01:05:20,800
And you get your book back!
1089
01:05:22,220 --> 01:05:23,540
And you won't arrest me?
1090
01:05:24,620 --> 01:05:26,800
I won't even arrest ya. I promise!
1091
01:05:33,680 --> 01:05:34,710
All Right!
1092
01:05:35,850 --> 01:05:38,280
They're at the end of
Pritchard Road in Mount Wilson..
1093
01:05:39,510 --> 01:05:41,020
Thank you very much!
1094
01:05:41,820 --> 01:05:42,510
Now listen...
1095
01:05:42,510 --> 01:05:45,560
I'll meet you at the corner of
Hollywood and Los Palmas. Okay?
1096
01:05:45,620 --> 01:05:47,140
I got some biker friends to meet.
1097
01:05:48,140 --> 01:05:50,570
And since I promised him I wouldn't arrest him...
1098
01:05:51,050 --> 01:05:52,140
You arrest the asshole!
1099
01:05:52,140 --> 01:05:52,910
What?!
1100
01:05:54,620 --> 01:05:56,170
You guys are lying pricks!
1101
01:05:56,170 --> 01:05:57,110
Not pricks!...
1102
01:05:57,620 --> 01:05:58,540
Dicks!
1103
01:05:59,080 --> 01:06:00,370
Shit...
1104
01:06:04,480 --> 01:06:06,340
Hey, Elephant.. Elephant!
1105
01:06:06,340 --> 01:06:06,850
What are you thinkin'?
1106
01:06:06,850 --> 01:06:07,370
.. Turk.
1107
01:06:08,370 --> 01:06:09,680
Turkey who?!
1108
01:06:09,850 --> 01:06:11,220
Shut up you guys!
1109
01:06:11,680 --> 01:06:14,250
The cop that helped
you out the other day, remember?!
1110
01:06:14,250 --> 01:06:15,450
Yeah! That's right!
1111
01:06:15,450 --> 01:06:16,710
Yeah, what does he want?
1112
01:06:16,710 --> 01:06:18,340
He's in trouble! Needs your help!
1113
01:06:18,340 --> 01:06:19,280
Where's he at?
1114
01:06:19,680 --> 01:06:20,620
I got it!
1115
01:06:21,200 --> 01:06:23,850
Let's get a bunch of the guys
and give him a hand!
1116
01:06:23,850 --> 01:06:24,680
Come on!
1117
01:06:24,680 --> 01:06:26,280
Hey, get outta here!
1118
01:07:01,510 --> 01:07:02,910
Let's go.
1119
01:07:04,740 --> 01:07:06,480
Are you sure we have enough help?
1120
01:07:06,480 --> 01:07:07,680
I'm positive.
1121
01:07:07,680 --> 01:07:09,910
Don't worry about a thing.
It's gonna be all right.
1122
01:07:10,110 --> 01:07:12,620
Got some guys that are gonna help us
and we'll get your boy back.
1123
01:07:12,620 --> 01:07:13,200
Okay?
1124
01:07:14,400 --> 01:07:15,540
Uh oh...
1125
01:07:27,680 --> 01:07:30,650
Had my ass in a vice...
I had to tell him.
1126
01:07:34,140 --> 01:07:35,970
Hey, what's happenin' Max?
1127
01:07:36,220 --> 01:07:37,020
Yeah, Yeah, Yeah...
1128
01:07:37,020 --> 01:07:40,450
All right you're under arrest asshole
for possession of a concealed weapon!
1129
01:07:41,280 --> 01:07:43,140
What the fuck are you talking about?!
1130
01:07:43,140 --> 01:07:43,800
I'm a cop!
1131
01:07:43,800 --> 01:07:44,800
You were a cop!
1132
01:07:48,020 --> 01:07:49,710
Do you know who I am?
1133
01:07:49,880 --> 01:07:51,420
Why? Did you forget your name?
1134
01:07:52,140 --> 01:07:53,250
Cuff him!
1135
01:07:54,680 --> 01:07:56,740
Aww.. Maxie....
1136
01:07:56,740 --> 01:07:57,940
Do it!
1137
01:07:59,280 --> 01:08:00,800
Are you jivin' me?
1138
01:08:01,020 --> 01:08:02,310
The man's a cop!
1139
01:08:02,450 --> 01:08:03,570
A former cop.
1140
01:08:04,600 --> 01:08:07,310
Bonano busted your ass!
1141
01:08:07,620 --> 01:08:09,850
You're just a civilian now!
1142
01:08:11,570 --> 01:08:12,800
So tell me, Max...
1143
01:08:12,800 --> 01:08:14,110
How's Tom?
1144
01:08:14,340 --> 01:08:15,620
Who's Tom?!
1145
01:08:16,050 --> 01:08:18,280
Are you so busy enjoying your little victory here
1146
01:08:18,280 --> 01:08:19,740
that you've forgotten your own son?
1147
01:08:20,850 --> 01:08:22,510
What the hell's that got to do with us?!
1148
01:08:22,510 --> 01:08:24,370
What do you mean
"What the hell's that got to do with us?!"
1149
01:08:24,370 --> 01:08:25,740
It's got everything to do with us!
1150
01:08:26,770 --> 01:08:28,220
I've seen his picture on your desk..
1151
01:08:28,220 --> 01:08:28,980
He's a ..
1152
01:08:29,570 --> 01:08:31,400
..little 7 year old boy..
1153
01:08:31,800 --> 01:08:33,000
blonde hair...
1154
01:08:33,310 --> 01:08:34,310
cute as a bug...
1155
01:08:34,710 --> 01:08:37,310
Well there's another little kid
out there just like Tommy, Max.
1156
01:08:37,970 --> 01:08:40,510
He's out there and
he's been taken away from his mother!
1157
01:08:41,020 --> 01:08:42,710
Jesus, Turkey!
1158
01:08:43,250 --> 01:08:46,740
You know, that little boy had to watch his father die right in front of his eyes.
1159
01:08:47,280 --> 01:08:48,740
But I'll tell you somethin'..
1160
01:08:48,740 --> 01:08:50,740
even though his father was just a punk thief
1161
01:08:51,140 --> 01:08:54,450
when it came to his kid
he put himself between the bullets and his boy.
1162
01:08:54,850 --> 01:08:56,450
Would you do the same for Tommy?
1163
01:08:56,880 --> 01:08:57,710
Well...
1164
01:08:58,110 --> 01:08:58,970
Sure, Turkey!
1165
01:08:58,970 --> 01:09:00,110
You're damn right you would!
1166
01:09:00,420 --> 01:09:02,400
Well you're holding all the aces right now!
1167
01:09:03,080 --> 01:09:04,280
Now sure you can book me.
1168
01:09:04,280 --> 01:09:05,970
You can take me in and go by the book.
1169
01:09:06,540 --> 01:09:07,970
But by the time you're done..
1170
01:09:07,970 --> 01:09:09,000
the kid'll be dead!
1171
01:09:09,220 --> 01:09:10,400
You know damn well those creeps
1172
01:09:10,400 --> 01:09:12,400
won't let the boy live
after they get what they want.
1173
01:09:12,570 --> 01:09:13,850
They don't want a living witness.
1174
01:09:14,170 --> 01:09:15,740
What if it was Tommy, Max.
1175
01:09:16,020 --> 01:09:17,250
I mean, think about it!
1176
01:09:17,680 --> 01:09:18,850
What if he was out there?
1177
01:09:19,200 --> 01:09:21,170
All alone and wanting his mother and father?
1178
01:09:27,510 --> 01:09:29,110
Goddamn it, Turkey..
1179
01:09:30,020 --> 01:09:31,340
Where do we find the kid?
1180
01:09:32,250 --> 01:09:33,340
At Mount Wilson.
1181
01:09:33,850 --> 01:09:35,620
By the way, you got another shotgun in the car?
1182
01:09:36,910 --> 01:09:37,800
Yeah.
1183
01:09:38,200 --> 01:09:38,880
Come on.
1184
01:09:38,880 --> 01:09:39,770
Thank you, Max.
1185
01:10:30,510 --> 01:10:31,740
We might have better luck
1186
01:10:31,740 --> 01:10:33,650
if we take the car and go around to the backside.
1187
01:10:33,740 --> 01:10:34,620
Come on.
Okay.
1188
01:10:46,940 --> 01:10:47,970
Good?
1189
01:11:14,540 --> 01:11:15,770
Howe we doin', baby?
1190
01:11:15,770 --> 01:11:16,570
Hi!
1191
01:11:16,570 --> 01:11:17,820
Pretty bad..
1192
01:11:17,820 --> 01:11:19,020
Fuckin' losin'?!
1193
01:11:19,540 --> 01:11:20,310
That's right..
1194
01:11:20,310 --> 01:11:22,280
Don't worry...
I'll fuckin' win...
1195
01:11:22,280 --> 01:11:24,280
Woo! All right!
1196
01:11:24,850 --> 01:11:26,280
Give me those cards!
1197
01:13:00,310 --> 01:13:02,110
Oh yeah!
1198
01:13:03,820 --> 01:13:05,080
Mmm...
1199
01:13:45,540 --> 01:13:47,540
¿Que hubo pues, Colón?
¿Comiendo mucho?
What's up, Colón?
Been eating a lot?
1200
01:13:47,620 --> 01:13:48,800
¿Ya está la comida hecha 'mano?
Is the food is ready yet, bro?
1201
01:13:48,860 --> 01:13:51,060
¡No chingas, Savaino!
¡No estés chingando, hombre!
Don't fuck with me, Savino!
Do not be fucking with me, man!
1202
01:13:51,450 --> 01:13:53,920
¡Chinga mucho pinche
muchacho traga demás!
That obnoxious fucking
kid eats too much!
1203
01:13:53,920 --> 01:13:55,200
Yo no se que chingao.
I don't know how the fuck...
1204
01:13:55,200 --> 01:13:55,900
¡Oiga!
Hey!
1205
01:13:55,940 --> 01:13:58,720
¡Si el chaval se come eso
se va a morir en dos dias!
If the kid eats this shit
he'll die in two days!
1206
01:13:58,800 --> 01:14:01,080
No me estés chingando.
Es lo mejor que yo cocino.
Stop fucking with me.
This is the best dish I cook!
1207
01:14:01,080 --> 01:14:03,680
¡Vamos a perder 6 milliones de dolares!
We're going to lose the 6 million dollars!
1208
01:14:03,970 --> 01:14:05,370
¡Áhora ándale lleva esa chingadera!
Now, Go on, take this "fucked up" dish.
1209
01:14:05,370 --> 01:14:06,540
Bueno, ahi esta, bueno.
...Okay, good enough then...
1210
01:14:06,540 --> 01:14:08,540
Eso le va a gustar al cabrón.
Y si no le gusta ni modo.
The little shithead will like that.
And if he doesn't, too bad.
1211
01:14:08,680 --> 01:14:10,740
Yo soy buen cocinero,
no estés chingando.
I'm a good cook,
stop fucking with me.
1212
01:14:50,220 --> 01:14:52,020
Oooh, smells little bad!
1213
01:14:52,020 --> 01:14:53,140
Yeah, it's for the brat.
1214
01:15:00,620 --> 01:15:02,850
Hey! That's my kind of drink!
1215
01:15:03,510 --> 01:15:06,170
I think Stevie's around back
in the back bedroom.
1216
01:15:06,170 --> 01:15:06,880
Okay.
1217
01:15:07,340 --> 01:15:08,620
Let's go around the back!
1218
01:15:30,540 --> 01:15:31,680
Who is it?!
1219
01:15:31,680 --> 01:15:32,820
Stevie!
1220
01:15:33,970 --> 01:15:34,820
Stevie..
1221
01:15:36,200 --> 01:15:37,620
It's your mommy and Turk!
1222
01:15:39,000 --> 01:15:40,710
Mommy! Mommy!
1223
01:15:40,710 --> 01:15:43,280
Shh! Be quiet! Shh!
1224
01:15:43,400 --> 01:15:45,680
Mom, mom get me out of here!
1225
01:15:45,680 --> 01:15:49,020
Shh! Stevie it's okay!
I think that we're gonna get you out of here!
1226
01:15:49,220 --> 01:15:52,370
Go back over and sit down!
Act like nothing's happening.
1227
01:15:52,370 --> 01:15:52,970
Okay?!
1228
01:16:05,340 --> 01:16:07,220
I wanna do it on the floor!
1229
01:16:07,220 --> 01:16:09,280
What do you mean
you wanna do it on the floor?!
1230
01:16:09,280 --> 01:16:10,620
I like it on the floor!
1231
01:16:10,620 --> 01:16:13,020
I don't like it on the floor!
I bruise easily!
1232
01:16:13,020 --> 01:16:14,140
I like bruises!
1233
01:16:20,510 --> 01:16:22,000
Good, but one more time!
1234
01:16:24,310 --> 01:16:26,140
Okay, Stevie..
Help me push this out!
1235
01:16:26,330 --> 01:16:28,140
Shh! Be quiet, Stevie!
1236
01:16:28,420 --> 01:16:30,080
We're gonna get you out of there!
1237
01:17:01,480 --> 01:17:02,910
Hiiiyaaaa!
1238
01:17:10,260 --> 01:17:11,280
Atta Boy!
1239
01:17:11,970 --> 01:17:12,680
Okay!
1240
01:17:12,680 --> 01:17:14,710
Mommy! Mommy!
Get me out of here!
1241
01:17:14,840 --> 01:17:16,370
Shhh! Okay!
1242
01:17:18,710 --> 01:17:19,970
Mommy! Mommy!
1243
01:17:20,310 --> 01:17:21,510
Ohh, Stevie!
1244
01:17:22,220 --> 01:17:23,140
Mommy! Mommy!
1245
01:17:45,540 --> 01:17:47,280
¡Que hubo!
¿Que te pasó?
What's this?!
What happened to you?!
1246
01:17:47,280 --> 01:17:50,570
¡Alguien anda aqui, y me golpio.
Ve por ayuda!
Someone came here and attacked me!
Go get help!
1247
01:17:50,570 --> 01:17:51,570
¡Ándele!
Go on!
1248
01:18:04,540 --> 01:18:07,000
Hey, Dino! Come on!
The kid's gone he ran away!
1249
01:18:07,150 --> 01:18:09,000
Oh.. shit!
1250
01:18:12,110 --> 01:18:13,480
Damn it!
1251
01:18:19,400 --> 01:18:21,420
Jesus Christ!
You bunch of idiots!
1252
01:18:21,570 --> 01:18:23,170
You let the kid get away!
1253
01:18:23,170 --> 01:18:24,710
I'll cut your livers out!
1254
01:18:24,710 --> 01:18:25,940
You go that way!
1255
01:18:29,280 --> 01:18:30,820
You go here, I'll go there!
1256
01:18:37,400 --> 01:18:40,110
(Water Splashing)
1257
01:18:59,480 --> 01:19:00,880
Here. You drive.
1258
01:19:01,110 --> 01:19:02,250
Come on, Stevie. Come with me.
1259
01:19:03,400 --> 01:19:04,450
Get down!
1260
01:19:05,650 --> 01:19:07,480
Stay down. Okay?
1261
01:19:16,510 --> 01:19:18,080
Come on, let's go after him!
1262
01:19:18,080 --> 01:19:19,370
Okay, let's go!
1263
01:19:22,370 --> 01:19:24,820
Hey Ramón.. Ramón .. Pronto! Come on, let's go!
1264
01:19:24,820 --> 01:19:26,940
Let's Go! Come on!
Follow! Fast! Come on!
1265
01:19:27,080 --> 01:19:28,310
Go! Go!
1266
01:19:28,310 --> 01:19:29,800
Lets go.
Go get him!
1267
01:22:14,000 --> 01:22:15,620
Oh, God! I got hit!
1268
01:22:16,170 --> 01:22:16,910
I'm hit!
1269
01:22:17,620 --> 01:22:19,080
I've been hit, man!
1270
01:22:35,600 --> 01:22:38,540
Ahhhhhhhhhhhh!!!!
1271
01:22:45,800 --> 01:22:47,140
Get me out!
1272
01:22:47,370 --> 01:22:48,650
I'm gonna be burned!
1273
01:22:48,650 --> 01:22:50,020
Both of ya, come on! Let's get out of here.
1274
01:22:50,020 --> 01:22:51,650
Get me out of here, please!
1275
01:22:52,850 --> 01:22:56,770
Ahhhhhhhhhhhhhhhhh!!!
1276
01:22:56,770 --> 01:22:58,770
Ahhhh!
1277
01:22:58,770 --> 01:23:00,770
Ahhh!!
1278
01:23:00,770 --> 01:23:06,480
Ohh! Ahhhh!!!
1279
01:23:46,570 --> 01:23:48,650
Okay, so we know where he is.
1280
01:23:48,650 --> 01:23:50,510
But are the woman and kid in there?
1281
01:23:50,510 --> 01:23:52,770
We'll have to watch the house until we find out.
1282
01:23:53,110 --> 01:23:54,510
You keep an eye on the house.
1283
01:23:54,510 --> 01:23:56,510
I'll go call Mr. Feliciano.
1284
01:23:57,970 --> 01:24:00,220
Boss, here's your guy.
1285
01:24:05,110 --> 01:24:06,450
You been stealing from me!
1286
01:24:06,450 --> 01:24:07,450
Hey! Come on, Boss!
1287
01:24:07,450 --> 01:24:08,800
You been stealing from me!
1288
01:24:08,800 --> 01:24:09,820
I don't wanna die, Boss!
1289
01:24:09,820 --> 01:24:11,200
How much you owe me?!
1290
01:24:11,400 --> 01:24:12,200
How much!?
1291
01:24:12,200 --> 01:24:14,050
How many thousands you got me for?!
1292
01:24:14,050 --> 01:24:15,620
How many thousands!?
1293
01:24:15,620 --> 01:24:16,450
Ten thousand!
1294
01:24:16,800 --> 01:24:18,510
Boss, telephone for you.
1295
01:24:18,510 --> 01:24:19,570
Wait a minute!
1296
01:24:19,570 --> 01:24:21,570
You owe me, you son of a bitch!
1297
01:24:21,740 --> 01:24:23,250
Your life is mine!
1298
01:24:23,250 --> 01:24:24,200
You got that?!
1299
01:24:24,200 --> 01:24:24,850
Yes.
You'll work for me as long and hard as I tell ya to
1300
01:24:24,850 --> 01:24:26,420
You'll work for me as long and hard as I tell ya to
1301
01:24:26,420 --> 01:24:27,880
until that debt paid off!
1302
01:24:27,880 --> 01:24:28,420
You got it?!
1303
01:24:28,420 --> 01:24:28,850
Yeah, Boss.. I ...
1304
01:24:28,850 --> 01:24:29,370
You got it?!
1305
01:24:29,370 --> 01:24:30,280
I got it!
1306
01:24:32,940 --> 01:24:33,800
Yeah?!
1307
01:24:34,250 --> 01:24:36,200
We found the house, Mr. Feliciano.
1308
01:24:36,420 --> 01:24:38,080
Well, it's about time I got some good news.
1309
01:24:38,080 --> 01:24:40,080
Yeah, I'm gonna have the house watched around the clock.
1310
01:24:40,420 --> 01:24:42,080
Yeah, I'll send you 2 more men.
1311
01:24:43,620 --> 01:24:45,510
Mom, when are we gonna go home?
1312
01:24:45,510 --> 01:24:47,510
Wait! Wait a minute here!
1313
01:24:47,510 --> 01:24:49,170
I thought you just said you liked it here?!
1314
01:24:49,170 --> 01:24:51,480
I do but I wanna find my goat.
1315
01:24:51,480 --> 01:24:52,510
Oh...
1316
01:24:52,510 --> 01:24:53,820
We'll be leaving soon.
1317
01:24:54,710 --> 01:24:55,480
Hey, Stevie...
1318
01:24:55,480 --> 01:24:56,710
You wanna go play the video game?
1319
01:24:56,710 --> 01:24:57,340
Sure!
1320
01:24:57,340 --> 01:24:58,250
Ey?
1321
01:24:58,480 --> 01:24:59,600
You remember how to turn it on?
1322
01:24:59,600 --> 01:25:00,020
Yeah.
1323
01:25:00,020 --> 01:25:00,820
Okay..
1324
01:25:01,020 --> 01:25:02,620
Get up.. with you..
1325
01:25:03,370 --> 01:25:05,000
Don't break it for me now. Okay?
1326
01:25:05,000 --> 01:25:05,650
Okay.
1327
01:25:07,370 --> 01:25:08,970
Ooo! What a kid!
1328
01:25:09,140 --> 01:25:11,570
I think that it's time that we both go home.
1329
01:25:11,770 --> 01:25:14,110
Stevie's already made enough of a mess!
1330
01:25:14,110 --> 01:25:14,880
No.
1331
01:25:15,140 --> 01:25:16,710
I don't think that'd be a good idea at all.
1332
01:25:16,710 --> 01:25:18,510
Not until we get this Feliciano guy.
1333
01:25:18,680 --> 01:25:21,680
Don't think for a minute
he's gonna give up until he gets the money.
1334
01:25:21,680 --> 01:25:22,710
Well, I have to be..
1335
01:25:22,710 --> 01:25:25,000
at least going to get some of my belongings.
1336
01:25:25,000 --> 01:25:27,000
I mean.. we have hardly anything to wear!
1337
01:25:27,310 --> 01:25:28,080
Well..
1338
01:25:28,080 --> 01:25:29,740
I guess I could drive you out there tomorrow
1339
01:25:29,740 --> 01:25:31,340
and we could pick up a few things.
1340
01:25:31,540 --> 01:25:32,940
You've done so much already
1341
01:25:32,940 --> 01:25:34,480
I feel like such a burden!
1342
01:25:34,570 --> 01:25:35,710
Don't worry about it.
1343
01:25:35,710 --> 01:25:36,970
I can handle it.
1344
01:25:38,540 --> 01:25:41,710
And I think think that
I'm growing rather fond of you also.
1345
01:25:42,370 --> 01:25:44,250
I think I can handle that too!
1346
01:25:47,220 --> 01:25:50,340
And I think I might be in love with you.
1347
01:26:02,800 --> 01:26:04,710
I think I do love you!
1348
01:26:24,280 --> 01:26:25,320
Nice place!
1349
01:26:25,320 --> 01:26:26,320
Thanks.
1350
01:26:26,320 --> 01:26:28,930
Gosh!
I know this house is going to be a mess.
1351
01:26:28,930 --> 01:26:30,550
I left in such a hurry.
1352
01:26:30,950 --> 01:26:32,000
It's all right.
1353
01:26:34,570 --> 01:26:36,260
Can't be any worse than mine!
1354
01:26:38,880 --> 01:26:40,220
What a mess!
1355
01:26:40,620 --> 01:26:42,330
Look what they've done to my house!
1356
01:26:42,550 --> 01:26:44,040
Oh, shit!
1357
01:26:45,080 --> 01:26:47,600
Looks like we've had some unexpected visitors..
1358
01:26:48,840 --> 01:26:50,200
Those sons of bitches...
1359
01:26:50,200 --> 01:26:52,280
They really tore this place up, didn't they?
1360
01:27:14,000 --> 01:27:15,770
They were after that money!
1361
01:27:19,000 --> 01:27:20,110
Mommy! Mommy!
1362
01:27:25,910 --> 01:27:28,400
Mommy! Mommy! Come up here!
1363
01:27:30,510 --> 01:27:32,750
Stevie!? What are you doing up there!?
1364
01:27:32,750 --> 01:27:35,460
I'm just trying to get the present that daddy left me!
1365
01:27:35,680 --> 01:27:37,600
He said he was here Christmas Eve
1366
01:27:37,600 --> 01:27:39,170
and he put it up there!
1367
01:27:39,620 --> 01:27:41,170
I wonder what he's up to?
1368
01:27:41,620 --> 01:27:43,040
Are you sure, Stevie?
1369
01:27:43,040 --> 01:27:46,040
I'm sure! He wouldn't lie to me! He loves me!
1370
01:27:46,260 --> 01:27:48,170
Well, let me take a look up there
1371
01:27:48,170 --> 01:27:50,170
here step down.
1372
01:27:52,400 --> 01:27:54,150
Come here, let me give you a hand down.
1373
01:27:54,150 --> 01:27:55,130
Ah-yo!
1374
01:27:55,130 --> 01:27:56,750
Okay.. Ooof!
1375
01:27:57,880 --> 01:27:59,950
Gettin' bigger all the time, Stevie!
1376
01:28:05,020 --> 01:28:07,310
Geez, this thing's heavy!
1377
01:28:16,370 --> 01:28:16,910
Woah!
1378
01:28:17,820 --> 01:28:18,310
Look at this!
1379
01:28:18,310 --> 01:28:20,110
Look at that money!
1380
01:28:20,110 --> 01:28:20,800
Look at that!
1381
01:28:20,800 --> 01:28:21,840
I don't believe it!
1382
01:28:22,440 --> 01:28:24,200
We... Are.. Rich!
1383
01:28:24,420 --> 01:28:25,440
There's so much!
1384
01:28:25,680 --> 01:28:27,080
Rich! Look at that!
1385
01:28:27,080 --> 01:28:28,110
That's money!
1386
01:28:28,110 --> 01:28:29,280
Where's my present?!
1387
01:28:29,280 --> 01:28:31,280
What?! Where's your present?!
1388
01:28:31,350 --> 01:28:32,770
Hey, kid I got news for you
1389
01:28:32,770 --> 01:28:34,110
your present's here!
1390
01:28:34,110 --> 01:28:35,640
Santa Claus came early!
1391
01:28:35,800 --> 01:28:37,640
And it looks like he's movin' in with you permanent!
1392
01:28:38,000 --> 01:28:38,840
Geez!
1393
01:28:38,970 --> 01:28:40,550
More than a thousand?!
1394
01:28:40,930 --> 01:28:41,640
Oh yeah, yeah!
1395
01:28:41,640 --> 01:28:42,620
Oh yeah!
Oh yeah, yeah!
1396
01:28:42,620 --> 01:28:45,530
Looks like about 6 million dollars!
1397
01:28:45,530 --> 01:28:47,530
Umm.. Could be... Yeah!
1398
01:28:47,530 --> 01:28:48,200
At least!
1399
01:28:48,640 --> 01:28:49,550
Oh my god!
Jeez, I'd never seen
this much money in one place!
1400
01:28:49,550 --> 01:28:50,880
Jeez, I'd never seen
this much money in one place!
1401
01:28:52,530 --> 01:28:53,000
Someone...?!
1402
01:29:09,000 --> 01:29:10,110
What is it?!
1403
01:29:10,460 --> 01:29:11,800
I didn't hear anything!
1404
01:29:11,800 --> 01:29:13,970
I don't know.
I was sure I heard somethin'.
1405
01:29:14,310 --> 01:29:15,530
Come on.
Let's get the hell out of here.
1406
01:29:15,530 --> 01:29:15,930
Okay.
1407
01:29:22,220 --> 01:29:24,440
Oh!
Well, hello there "brother-in-law"!
1408
01:29:25,000 --> 01:29:28,110
Why, I bet you got somethin'
in that bag that belongs to me.
1409
01:29:28,110 --> 01:29:29,350
Now, don't 'cha?
1410
01:29:29,680 --> 01:29:30,880
So put it down.
1411
01:29:37,660 --> 01:29:38,220
Go!
1412
01:29:38,980 --> 01:29:39,620
Look!
1413
01:29:39,620 --> 01:29:40,860
So, drop the bag.
1414
01:29:40,860 --> 01:29:42,440
Sure, here. Have it!
1415
01:29:44,530 --> 01:29:45,310
I knew it!
1416
01:29:52,170 --> 01:29:53,620
Here! Take this!
1417
01:29:54,080 --> 01:29:55,260
Go around on that side! Go on!
1418
01:29:55,260 --> 01:29:56,910
Get up there! Ah! That's it!
1419
01:29:57,130 --> 01:29:58,170
Yeah, Ramón!
1420
01:29:58,170 --> 01:29:59,930
Get around behind him over there!
1421
01:29:59,930 --> 01:30:00,570
Quick!
1422
01:30:00,820 --> 01:30:01,730
Yeah! Run up to him!
1423
01:30:01,730 --> 01:30:03,530
Doug! Get him over there on the other side!
1424
01:30:03,770 --> 01:30:04,730
There ya go!
1425
01:30:04,730 --> 01:30:06,730
Okay, you guys. Come on, follow me!
1426
01:30:06,730 --> 01:30:07,730
Come on guys, come on!
1427
01:30:07,730 --> 01:30:08,800
Hurry! Come on!
1428
01:30:09,710 --> 01:30:10,730
Hide him down there!
1429
01:30:22,260 --> 01:30:24,060
Oh.. Shit!
1430
01:30:24,060 --> 01:30:26,150
They got us blocked in!
Here, hold this!
1431
01:30:32,620 --> 01:30:33,880
Mommy! Look out!
1432
01:30:42,040 --> 01:30:43,170
Let's get out of here!
1433
01:30:43,170 --> 01:30:44,260
Let's go get 'em!
1434
01:30:44,260 --> 01:30:45,020
Yeah, sure!
1435
01:30:46,660 --> 01:30:47,730
Russian, get up there!
1436
01:30:49,280 --> 01:30:50,040
Animal...
1437
01:30:51,570 --> 01:30:52,420
Come with me.
1438
01:30:53,060 --> 01:30:53,710
K, Boss...
1439
01:31:03,260 --> 01:31:04,130
Here!
1440
01:31:04,260 --> 01:31:05,000
(Struggling)
1441
01:31:05,000 --> 01:31:05,730
Damn it!
1442
01:31:05,730 --> 01:31:06,640
Okay, it's loaded.
1443
01:31:06,640 --> 01:31:07,170
Look...
1444
01:31:07,170 --> 01:31:09,170
Find a hiding place for
you and Stevie and stay put!
1445
01:31:09,170 --> 01:31:09,460
Okay!
1446
01:31:09,460 --> 01:31:10,280
Use that if you have to!
1447
01:31:10,280 --> 01:31:10,600
All right!
1448
01:31:10,600 --> 01:31:11,060
Okay.
1449
01:31:42,680 --> 01:31:43,570
You go, Stevie.
1450
01:31:45,770 --> 01:31:47,460
Now, you're going to have to hide.. Okay?!
1451
01:31:47,540 --> 01:31:48,560
Oh, okay.. Let's see.
1452
01:31:52,020 --> 01:31:53,550
Looks like there's a place in here...
1453
01:31:53,770 --> 01:31:54,310
Here. Go in here!
1454
01:31:54,310 --> 01:31:54,680
No!
Here. Go in here!
1455
01:31:54,680 --> 01:31:55,200
Here. Go in here!
1456
01:31:55,200 --> 01:31:56,020
It's okay!
1457
01:31:56,020 --> 01:31:57,370
Just go in there.. I'll be back in..
1458
01:31:57,370 --> 01:31:58,510
just a little bit, okay?!
1459
01:31:58,620 --> 01:31:59,950
No! I wanna go with you, Momma!
1460
01:31:59,950 --> 01:32:01,260
No, It's Okay! It's Okay!
No! I wanna go with you, Momma!
1461
01:32:01,260 --> 01:32:03,570
Just stay back there, stay back. I'll be back in.. just a little bit!
1462
01:32:20,150 --> 01:32:21,220
Here's the son of a bitch!
1463
01:32:29,910 --> 01:32:31,910
Sucker's a son of a bitch, isn't he?!
1464
01:32:31,910 --> 01:32:33,910
Okay, we got him now Andy. You go that way.
1465
01:33:32,620 --> 01:33:34,800
Boss! He went this way!
1466
01:34:26,110 --> 01:34:27,400
Relax, Honey!
1467
01:34:27,750 --> 01:34:29,020
Just drop the gun.
1468
01:34:29,150 --> 01:34:31,570
I'm not gonna.. I'm not gonna shoot ya!
1469
01:34:32,840 --> 01:34:34,840
I'm just gonna screw your brains out!
1470
01:34:39,770 --> 01:34:41,000
Okay, Honey...
1471
01:34:41,240 --> 01:34:42,510
You don't shoot me..
1472
01:34:42,730 --> 01:34:43,820
I won't shoot you.
1473
01:34:43,820 --> 01:34:44,460
Okay?
1474
01:34:46,620 --> 01:34:47,220
OHH!!
1475
01:34:47,220 --> 01:34:47,860
GAHH!
1476
01:34:48,000 --> 01:34:48,660
OHH!!
1477
01:34:48,800 --> 01:34:49,750
AHHH!
1478
01:34:49,750 --> 01:34:51,240
AHHHHHH!
1479
01:34:51,240 --> 01:34:52,280
BOAHH!!
1480
01:34:52,510 --> 01:34:53,020
OOUAH!
1481
01:34:53,150 --> 01:34:54,060
OUHK! UGH..
1482
01:34:54,060 --> 01:34:54,600
OWW!
1483
01:34:55,370 --> 01:34:55,600
AHHH!!
1484
01:34:55,600 --> 01:34:56,130
NGGGHRRAHHH!!!
AHHH!!
1485
01:34:56,130 --> 01:34:56,880
NGGGHRRAHHH!!!
OHHHHHH!
1486
01:34:56,880 --> 01:34:58,550
NNYAAAHH!!!
OHHHHHH!
1487
01:34:58,550 --> 01:34:59,730
ARRRRHHH!!
1488
01:34:59,730 --> 01:35:01,730
ARGHH AH-HA..
OHHH!! OHH-HO!!
1489
01:35:01,730 --> 01:35:04,280
Ohhhh... ohhhh... oh...
1490
01:35:53,970 --> 01:35:54,800
Hey!
1491
01:35:55,680 --> 01:35:57,150
Ohhh! Hello there!
1492
01:35:57,750 --> 01:35:59,220
Looks like you've run out of luck!
1493
01:36:04,400 --> 01:36:05,530
Drop the gun, cop.
1494
01:36:32,260 --> 01:36:33,080
John!
1495
01:36:42,800 --> 01:36:43,600
John!
1496
01:37:03,350 --> 01:37:04,660
Let's go get Stevie!
1497
01:37:04,660 --> 01:37:06,170
Let's go get my child!
1498
01:37:27,350 --> 01:37:28,550
Look at this!
1499
01:37:30,800 --> 01:37:31,730
It's all yours!
1500
01:37:34,400 --> 01:37:35,730
What're you gonna do with all that money?!
1501
01:37:36,110 --> 01:37:38,570
I'm gonna buy a bunch of lottery tickets...
1502
01:37:38,570 --> 01:37:39,930
and become a millionaire!
1503
01:37:40,350 --> 01:37:41,170
Oh yeah?!
1504
01:37:42,680 --> 01:37:45,060
Maybe you can figure out how we're gonna get out of here!
1505
01:37:45,730 --> 01:37:47,240
Ohh... I don't know, I don't care.
1506
01:37:47,240 --> 01:37:49,000
I'm just glad to have my boy back!
1507
01:37:51,550 --> 01:37:53,550
So, you got the kid. Huh?!
1508
01:37:54,040 --> 01:37:55,570
Oh. Yes, Sir! We sure did!
1509
01:37:55,570 --> 01:37:58,620
Well.. I guess you deserve to be congratulated, Turkey!
1510
01:37:58,840 --> 01:38:00,370
Not really, Sir! I gotta tell you..
1511
01:38:00,370 --> 01:38:02,060
it was Lieutenant Maxwell here.. he...
1512
01:38:02,060 --> 01:38:03,820
he did the the whole thing. I mean.. it was his ..
1513
01:38:03,820 --> 01:38:04,930
guidance and inspiration...
1514
01:38:04,930 --> 01:38:06,460
Okay... Turkey.. Don't lay it on too thick..
1515
01:38:06,460 --> 01:38:08,460
Good work.. good work, Maxwell.
1516
01:38:08,460 --> 01:38:09,950
Oh, Sir.. In all fairness
1517
01:38:09,950 --> 01:38:11,460
it was .. it was Turk who found the place!
1518
01:38:11,460 --> 01:38:12,730
Nonsense! Max..
1519
01:38:12,730 --> 01:38:14,730
It was you.. you did it all!
1520
01:38:14,730 --> 01:38:16,440
Oh.. A lot but.. not it all!
1521
01:38:16,440 --> 01:38:18,000
Will you two cut the crap you two..
1522
01:38:18,000 --> 01:38:19,150
Goddamn it..
1523
01:38:19,970 --> 01:38:21,420
It was a force that did it..
1524
01:38:21,420 --> 01:38:22,420
The force!
1525
01:38:22,750 --> 01:38:23,820
Exactly, Captain!
1526
01:38:26,640 --> 01:38:29,110
Well, Turkey.. I guess you deserve to have it back.
1527
01:38:29,460 --> 01:38:30,460
Thank you, Sir!
1528
01:38:33,200 --> 01:38:35,400
I'm glad you two aren't fighting any more.
1529
01:38:35,840 --> 01:38:38,310
Because you're going to be working together from now on!
1530
01:38:38,860 --> 01:38:39,510
BLAT!?
1531
01:38:39,510 --> 01:38:40,880
Woah wait .. wait a minute captain..
1532
01:38:40,880 --> 01:38:42,400
I think we might just be stretching things a little bit here.
1533
01:38:42,400 --> 01:38:42,880
Captain!?
I think we might just be stretching things a little bit here.
1534
01:38:42,880 --> 01:38:43,480
I think we might just be stretching things a little bit here.
1535
01:38:43,480 --> 01:38:45,150
This man and I have been partners for years!
1536
01:38:45,150 --> 01:38:46,820
I mean this man is like a brother to me!
1537
01:38:46,820 --> 01:38:47,440
Like brothers!
1538
01:38:47,440 --> 01:38:48,750
Special detective for you!
1539
01:38:48,750 --> 01:38:49,420
Don't care!
1540
01:38:49,420 --> 01:38:51,880
I want you to meet Detective Alexandra.
1541
01:38:52,440 --> 01:38:54,680
And I want you to work with her.
1542
01:38:55,040 --> 01:38:56,480
Hello, Sergeant!
1543
01:38:56,970 --> 01:38:58,480
On the other hand!...
1544
01:38:58,480 --> 01:39:00,480
Captain... I think...
1545
01:39:00,480 --> 01:39:02,280
That.. Sergeant Turquoise...
1546
01:39:02,280 --> 01:39:03,600
could learn a great deal..
1547
01:39:03,600 --> 01:39:05,370
from Lieutenant Maxwell!
1548
01:39:07,040 --> 01:39:08,400
What's your name again, darling?!
1549
01:39:08,620 --> 01:39:09,970
You can call me Alice!
1550
01:39:09,970 --> 01:39:11,970
And you can call me anytime!
1551
01:39:13,640 --> 01:39:15,060
Come on, Turquoise!
1552
01:39:15,510 --> 01:39:16,840
Maybe it wouldn't be so bad.
1553
01:39:16,840 --> 01:39:17,730
Oh.. shit!
1554
01:39:18,080 --> 01:39:19,800
I feel like a guy that's been shipwrecked
1555
01:39:19,800 --> 01:39:20,970
on an island with his wife!
1556
01:39:22,330 --> 01:39:23,350
You don't have a wife!
1557
01:39:24,310 --> 01:39:25,370
Your wife then!
1558
01:39:27,530 --> 01:39:28,080
Oh...
1559
01:39:30,480 --> 01:39:32,020
Captain! How about that dinner?!
1560
01:39:32,020 --> 01:39:34,020
Screw the dinner! You got any Tums?!
1561
01:39:34,020 --> 01:39:35,660
I need some goddamn Tums.. Jesus!
1562
01:39:35,660 --> 01:39:36,460
You know the little woman, we've been waiting!
1563
01:39:36,460 --> 01:39:37,820
Holy Jesus Christ!
You know the little woman, we've been waiting!
1564
01:39:37,820 --> 01:39:39,820
Oh.. For Christ's sake! Just..
For all week! You know..
1565
01:39:39,820 --> 01:39:41,130
give me the goddamn Tums.
This will be wonderful!
1566
01:39:41,130 --> 01:39:43,130
That's all I want!
Why not tonight?!
98638
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.