All language subtitles for Halfway.200

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:38,082 --> 00:00:41,562 HALFWAY 4 00:02:30,272 --> 00:02:32,382 Stop embarrassing yourself. 5 00:02:33,442 --> 00:02:34,612 Oh no, no. 6 00:02:41,052 --> 00:02:42,722 I might faint. 7 00:02:44,152 --> 00:02:45,652 Is it...anemia? 8 00:02:45,792 --> 00:02:46,892 Yeah... 9 00:02:57,032 --> 00:02:59,412 Ah, the room's spinning. 10 00:02:59,532 --> 00:03:02,142 Is your head spinning? Are you OK? 11 00:03:02,272 --> 00:03:04,112 I'm not OK. 12 00:03:04,242 --> 00:03:06,342 This will cool you down. 13 00:03:06,642 --> 00:03:07,882 OK. 14 00:03:08,012 --> 00:03:09,222 Meguro here... 15 00:03:09,682 --> 00:03:11,592 Put it on her neck. 16 00:03:13,282 --> 00:03:15,952 I'll go get some ice. Just wait here. 17 00:03:16,082 --> 00:03:17,462 Ah, OK. 18 00:03:20,922 --> 00:03:24,332 Wow, that's cold. 19 00:03:29,002 --> 00:03:32,502 I can go on... I want to see the game. 20 00:03:32,632 --> 00:03:34,512 No way. 21 00:03:34,942 --> 00:03:40,472 I carried you here. Just sleep. 22 00:03:43,582 --> 00:03:47,052 But I was so nervous. 23 00:03:47,822 --> 00:03:49,952 Hmm? About what? 24 00:03:50,852 --> 00:03:52,392 Shinozaki. 25 00:03:52,792 --> 00:03:54,132 Hmm. 26 00:03:54,592 --> 00:03:56,332 You know... 27 00:03:57,132 --> 00:04:01,262 Whenever he's close I just feel woo... 28 00:04:01,402 --> 00:04:02,661 It's as if... 29 00:04:02,662 --> 00:04:05,772 he gets within 25m of me, I just feel woo. 30 00:04:07,372 --> 00:04:09,472 I'm going to fall apart at this rate. 31 00:04:10,342 --> 00:04:11,842 Just wear a sign. 32 00:04:11,972 --> 00:04:15,582 Huh? How exactly... 33 00:04:16,752 --> 00:04:18,882 How? 34 00:04:20,052 --> 00:04:22,122 What if I get rejected? 35 00:04:22,352 --> 00:04:24,592 Then you get rejected. 36 00:04:25,392 --> 00:04:29,562 There's lots of guys just like Shinozaki. 37 00:04:29,692 --> 00:04:32,762 No there's not. It has to be Shinozaki. 38 00:04:33,702 --> 00:04:34,972 OK then. 39 00:04:36,262 --> 00:04:37,372 Practice! 40 00:04:37,502 --> 00:04:38,512 Right now. 41 00:04:38,532 --> 00:04:39,702 Practice what? 42 00:04:39,842 --> 00:04:41,142 The confession. 43 00:04:41,272 --> 00:04:43,212 - Confession? - Yes! 44 00:04:44,672 --> 00:04:49,522 'Here' is at the river bank on the way home. 45 00:04:53,982 --> 00:04:54,992 Hey... 46 00:04:55,522 --> 00:04:56,592 What is it? 47 00:04:59,652 --> 00:05:04,662 Your shoe laces are undone...bye. 48 00:05:06,392 --> 00:05:08,172 And...hey! 49 00:05:08,532 --> 00:05:10,672 I can't look him in the eyes. 50 00:05:11,732 --> 00:05:12,902 Hey! 51 00:05:15,302 --> 00:05:16,872 - Hey... - What is it? 52 00:05:17,512 --> 00:05:19,382 The social window is....open. 53 00:05:19,512 --> 00:05:23,542 Just don't look in his eyes. 54 00:05:24,052 --> 00:05:25,822 No, like I gradually look up to him. 55 00:05:26,852 --> 00:05:28,622 Your tie is bent. 56 00:05:31,252 --> 00:05:32,632 I can slowly look up. 57 00:05:32,752 --> 00:05:34,792 - Slowly look up to him? - Yeah, I'll try. 58 00:05:35,292 --> 00:05:36,432 Um. 59 00:05:40,662 --> 00:05:42,972 The sky is beautiful, no? 60 00:05:45,402 --> 00:05:46,402 Hey! 61 00:05:50,042 --> 00:05:52,412 Sorry, you alright? 62 00:06:46,532 --> 00:06:47,602 Teacher! 63 00:06:47,732 --> 00:06:49,832 Shinozaki got hurt. 64 00:06:49,972 --> 00:06:53,102 - How? - In the game. 65 00:06:57,542 --> 00:06:59,482 Hurry. 66 00:07:08,852 --> 00:07:10,992 This way. 67 00:07:17,132 --> 00:07:18,862 What time is it? 68 00:07:35,482 --> 00:07:37,612 Are you OK Hiro? 69 00:07:58,202 --> 00:08:01,082 Oh, how's the game going? 70 00:08:04,542 --> 00:08:06,612 Might have a nap in the infirmary. 71 00:08:19,292 --> 00:08:20,562 Shinozaki...? 72 00:08:22,922 --> 00:08:24,632 - Yo. - Yo. 73 00:08:24,762 --> 00:08:26,762 Just have a nosebleed. 74 00:08:27,262 --> 00:08:28,372 Ah-huh. 75 00:08:28,502 --> 00:08:29,972 Is the nurse here? 76 00:08:33,672 --> 00:08:38,342 I just had a dream about Shinozaki. 77 00:08:41,342 --> 00:08:46,652 I confessed to him, I said "I like you." 78 00:08:46,782 --> 00:08:50,992 And he said, "I've liked you too for a while now." 79 00:08:51,292 --> 00:08:52,822 Oh no! 80 00:08:52,952 --> 00:08:54,692 I can't believe it. Who would believe it. 81 00:08:54,822 --> 00:08:58,362 Isn't it funny? I'm so amazing... 82 00:08:58,492 --> 00:09:03,102 That dream was a bit too much. But it's just a dream, huh. 83 00:09:05,372 --> 00:09:11,142 Could this dream come true? A foretelling dream. 84 00:09:14,342 --> 00:09:15,682 Meme. 85 00:09:17,082 --> 00:09:18,722 Today I'm going to confess to him. 86 00:09:18,952 --> 00:09:20,452 Huh? 87 00:09:20,582 --> 00:09:25,252 As if I could do that, too embarrassing. 88 00:09:27,292 --> 00:09:29,992 - Good morning. - Good morning. 89 00:09:30,012 --> 00:09:32,241 I couldn't do something so embarrassing, huh? 90 00:09:32,242 --> 00:09:34,802 Very embarrassing... You should probably get some rest. 91 00:09:34,932 --> 00:09:37,812 - I'll get you a new one. - Thanks. 92 00:09:38,702 --> 00:09:41,202 - Good night. - Good night. 93 00:09:42,042 --> 00:09:45,311 - I'm too excited to sleep. - Really? 94 00:09:45,312 --> 00:09:46,312 Can't take it. 95 00:09:46,322 --> 00:09:47,462 Dizzy... 96 00:10:11,672 --> 00:10:13,442 Um, you know... 97 00:10:31,522 --> 00:10:34,462 Would you...go out with me? 98 00:10:35,362 --> 00:10:36,462 Huh? 99 00:10:42,202 --> 00:10:45,442 That...being asked that all of a sudden. 100 00:10:46,672 --> 00:10:48,542 I need some time. 101 00:10:49,072 --> 00:10:50,072 Huh!? 102 00:11:06,122 --> 00:11:07,122 Ow. 103 00:11:19,532 --> 00:11:20,912 You OK? 104 00:11:34,822 --> 00:11:37,192 - Ah, yes. - Yes? 105 00:12:02,742 --> 00:12:05,252 - Can you go on? - Yeah. 106 00:12:24,102 --> 00:12:26,412 - You OK? - Huh? Ah, yes. 107 00:12:48,762 --> 00:12:50,102 - There. - Thank you. 108 00:12:54,332 --> 00:12:57,472 - Heading that way? - Yeah. 109 00:12:58,132 --> 00:13:00,632 Bye... 110 00:13:09,182 --> 00:13:10,622 Wait a minute! 111 00:13:14,022 --> 00:13:15,422 Bye bye! 112 00:13:37,842 --> 00:13:40,642 What's this? 113 00:14:13,842 --> 00:14:18,152 Actually let's go home together! 114 00:14:19,012 --> 00:14:21,462 - Huh? - Wait! 115 00:14:36,832 --> 00:14:38,372 Wait wait wait. 116 00:14:40,202 --> 00:14:42,142 - Is that what I think? - No, no. 117 00:14:42,542 --> 00:14:43,842 - It is! - No, no. 118 00:14:43,972 --> 00:14:45,062 From when? 119 00:14:45,072 --> 00:14:46,772 - No it's... - From when? Since when? 120 00:14:46,872 --> 00:14:47,982 Does everyone know? 121 00:14:49,542 --> 00:14:50,682 I'm Hiro Konno. 122 00:14:50,882 --> 00:14:53,622 Ah, I know. He's already... 123 00:14:53,752 --> 00:14:55,062 Stop there. 124 00:14:55,422 --> 00:14:57,362 I'm Tasuku Mori. 125 00:14:58,052 --> 00:14:59,832 Ah, Takusan... 126 00:14:59,952 --> 00:15:01,562 "Tasuku." 127 00:15:01,722 --> 00:15:03,602 Tasuku. 128 00:15:03,932 --> 00:15:06,032 Some more, Yakisoba. 129 00:15:07,602 --> 00:15:09,972 Sin is the S. 130 00:15:10,102 --> 00:15:12,012 Like this. 131 00:15:12,132 --> 00:15:17,702 Then you add both this one part of y=3x and y=x. 132 00:15:18,312 --> 00:15:20,512 This part of x becomes sin(x). 133 00:15:33,622 --> 00:15:35,032 I'll get you something. 134 00:15:35,162 --> 00:15:37,692 - I'll get you something. - What's this surprise? 135 00:15:38,762 --> 00:15:39,852 - I'll get you some juice. - Thank you. 136 00:15:39,862 --> 00:15:42,842 Shu, where are you going to University? 137 00:15:45,932 --> 00:15:47,672 Hmm. 138 00:15:51,512 --> 00:15:53,252 You? 139 00:15:53,742 --> 00:15:58,912 I'm going to Sapparo College of Welfare. 140 00:15:59,052 --> 00:16:01,922 Huh...I see. 141 00:16:02,052 --> 00:16:03,152 Yep. 142 00:16:05,122 --> 00:16:06,762 So you're going there. 143 00:16:07,492 --> 00:16:09,302 So, where are you going? 144 00:16:11,232 --> 00:16:15,032 I haven't decided..yet. Have to decide soon. 145 00:16:15,162 --> 00:16:18,042 It'll be bad if you don't decide soon, huh? 146 00:16:19,302 --> 00:16:20,642 Yeah... 147 00:16:22,302 --> 00:16:25,512 - Will it be OK? - It'll be fine. 148 00:16:27,412 --> 00:16:30,252 - What will you do? - What should I do... 149 00:16:32,752 --> 00:16:33,782 Oh, a slide. 150 00:16:33,922 --> 00:16:35,952 - I lied. - I see an overpass. 151 00:16:36,082 --> 00:16:38,422 - I know. - I'm too fast. 152 00:16:38,792 --> 00:16:39,922 What should we sing? 153 00:16:45,132 --> 00:16:47,042 I'm sorry! 154 00:16:47,962 --> 00:16:49,242 Hiro? 155 00:16:49,402 --> 00:16:50,402 Oh. 156 00:16:51,172 --> 00:16:54,302 Tasu...Taku... Taku? Takkusa! 157 00:16:54,442 --> 00:16:57,652 - It's Tasuku. - Ah, Tasuku. Sorry. 158 00:16:59,112 --> 00:17:00,642 You're not with Shu today? 159 00:17:00,782 --> 00:17:04,952 Probably not today. 160 00:17:11,522 --> 00:17:13,222 Tasuku. 161 00:17:13,352 --> 00:17:16,092 - What? - Over here...just come here. 162 00:17:16,222 --> 00:17:17,402 What? 163 00:17:17,532 --> 00:17:18,662 Can I ask you... 164 00:17:19,662 --> 00:17:22,232 Do you know where Shu is going to? 165 00:17:22,362 --> 00:17:24,812 University? Waseda. 166 00:17:25,302 --> 00:17:26,902 - Huh? - Waseda. 167 00:17:27,032 --> 00:17:28,532 Waseda? 168 00:17:29,072 --> 00:17:31,412 Waseda in Tokyo? 169 00:17:31,542 --> 00:17:32,542 Yeah. 170 00:17:32,972 --> 00:17:34,082 Waseda in Tokyo!? 171 00:17:35,042 --> 00:17:36,112 You didn't know? 172 00:17:37,812 --> 00:17:39,982 Waseda in Tokyo...? 173 00:17:41,152 --> 00:17:43,222 Well I'll be going to Hokkaido University. 174 00:17:43,652 --> 00:17:45,102 Best to stick to your roots. 175 00:17:45,222 --> 00:17:49,032 Should be an easy commute. What about you, Hiro? 176 00:17:49,492 --> 00:17:52,832 Waseda... Tokyo...? 177 00:17:54,802 --> 00:17:56,172 Waseda... 178 00:17:56,702 --> 00:18:00,162 Tokyo... 179 00:18:10,012 --> 00:18:12,552 What's with Tokyo!? 180 00:18:27,862 --> 00:18:29,362 I don't have anything. 181 00:18:31,972 --> 00:18:33,742 Yes you do. 182 00:18:43,812 --> 00:18:49,382 So, you're not going to say it? 183 00:18:50,452 --> 00:18:51,832 Say what? 184 00:18:57,332 --> 00:18:58,932 That's why... 185 00:19:04,732 --> 00:19:06,402 What? 186 00:19:11,942 --> 00:19:14,472 Don't you have something you have to tell me? 187 00:19:17,042 --> 00:19:18,282 Huh? 188 00:19:18,452 --> 00:19:22,552 Not "huh." If you've got something, just out with it. 189 00:19:24,792 --> 00:19:27,962 I've said I don't. 190 00:19:28,092 --> 00:19:29,532 Your face says you do. 191 00:19:29,662 --> 00:19:31,032 - It does not. - It does. 192 00:19:31,162 --> 00:19:32,692 No, it doesn't. 193 00:19:37,472 --> 00:19:39,742 Because I already know what it is. 194 00:19:43,902 --> 00:19:47,282 What's that? What do you know? 195 00:19:57,282 --> 00:19:59,692 Wonder what would happen if I jumped in and started swimming. 196 00:20:00,422 --> 00:20:02,492 - Huh? - What do you think? 197 00:20:02,622 --> 00:20:04,792 What do you think would happen? 198 00:20:05,362 --> 00:20:09,242 It looks cold... It would probably be very cold. 199 00:20:09,362 --> 00:20:10,772 Hmm. 200 00:20:18,542 --> 00:20:20,642 Maybe I'll jump in. 201 00:20:20,782 --> 00:20:23,552 Can you please stop that? 202 00:20:23,682 --> 00:20:26,822 - Wonder if it's cold. - It's dangerous, stop it! 203 00:20:32,952 --> 00:20:34,662 What University have you chosen? 204 00:20:37,832 --> 00:20:38,932 Huh? 205 00:20:39,062 --> 00:20:41,632 - Aaah! - Oh! Wase... 206 00:20:42,862 --> 00:20:45,572 Hmm? "Wase"? 207 00:20:50,772 --> 00:20:53,252 ...da, probably. 208 00:20:58,082 --> 00:21:01,552 Hey, hey, where's this Waseda? 209 00:21:01,682 --> 00:21:02,682 Huh? 210 00:21:02,822 --> 00:21:06,952 Is this "Waseda" close by? Is it around here? 211 00:21:07,092 --> 00:21:08,732 Yeah... 212 00:21:12,592 --> 00:21:15,442 - Why didn't you say anything!? - That hurts. 213 00:21:16,502 --> 00:21:20,242 Huh? How could you? 214 00:21:20,372 --> 00:21:21,812 How can you? 215 00:21:21,942 --> 00:21:23,612 What? 216 00:21:25,342 --> 00:21:27,912 When were you going to tell me you were going off to Tokyo? 217 00:21:28,042 --> 00:21:32,042 What are you feeling? How did you feel about telling me? 218 00:21:32,182 --> 00:21:34,682 Just what am I going to do!? 219 00:21:34,822 --> 00:21:36,162 Huh? 220 00:21:41,362 --> 00:21:43,232 - I do... - How do you feel about me right now? 221 00:21:43,362 --> 00:21:46,162 - I don't know. - What are you thinking? 222 00:21:50,502 --> 00:21:51,592 I honestly don't know. 223 00:21:51,602 --> 00:21:56,012 I'm asking you seriously? What will happen to us? 224 00:21:57,202 --> 00:21:59,082 Screw you. 225 00:22:05,152 --> 00:22:07,452 I'm serious about this. 226 00:22:14,792 --> 00:22:18,732 Over here, Hiro. 227 00:22:29,042 --> 00:22:30,542 A sneak attack... 228 00:22:36,442 --> 00:22:40,482 Give me a break...for today. 229 00:22:43,522 --> 00:22:45,822 Could you be serious for a second. 230 00:22:46,092 --> 00:22:47,362 OK. 231 00:22:49,262 --> 00:22:51,432 I'm really trying to talk here. 232 00:22:51,792 --> 00:22:53,032 Yes. 233 00:23:09,882 --> 00:23:13,342 Calm down Hiro. Hiro, calm down. 234 00:23:16,582 --> 00:23:20,462 Shinozaki! 235 00:23:20,652 --> 00:23:23,062 - Woo woo. - You're really serious over there! 236 00:23:23,192 --> 00:23:24,432 Shinozaki! 237 00:23:24,832 --> 00:23:28,332 - What's up? - Get it together. 238 00:23:28,462 --> 00:23:30,172 You're so serious over there. 239 00:23:30,302 --> 00:23:33,142 It's not like that. What's up? 240 00:24:12,672 --> 00:24:14,212 Don't follow me. 241 00:24:14,342 --> 00:24:16,582 - Huh? - Don't follow me. 242 00:24:17,982 --> 00:24:20,982 - I can't hear a word. - Don't follow me! 243 00:24:49,582 --> 00:24:52,492 - What should... - Huh? 244 00:24:54,622 --> 00:24:56,822 What should I believe in? 245 00:24:59,392 --> 00:25:02,262 You should believe in me. 246 00:25:15,972 --> 00:25:17,742 Have you got a moment? 247 00:25:17,872 --> 00:25:19,322 - Huh? - Is now OK? 248 00:25:19,442 --> 00:25:21,212 Yeah, what's wrong? 249 00:25:23,482 --> 00:25:25,482 I need some advice. 250 00:25:26,652 --> 00:25:28,282 Some application advice. 251 00:25:29,852 --> 00:25:31,852 I want your advice. 252 00:25:31,992 --> 00:25:33,192 Yep. 253 00:25:34,192 --> 00:25:35,762 So? 254 00:25:36,592 --> 00:25:38,122 I was... 255 00:25:40,362 --> 00:25:44,072 wondering if I should give up on Waseda? 256 00:25:44,632 --> 00:25:46,542 Uh-uh. 257 00:25:49,072 --> 00:25:50,172 Why? 258 00:25:50,642 --> 00:25:55,382 I'm too attached to this place. 259 00:25:57,912 --> 00:26:00,622 I'm also...dating someone. 260 00:26:01,922 --> 00:26:06,022 I probably won't get to see her if I go to Tokyo. 261 00:26:07,722 --> 00:26:13,102 Hmm. Well that's understandable. 262 00:26:16,332 --> 00:26:17,812 Mr. Shinozaki? 263 00:26:17,932 --> 00:26:19,642 Yes, teacher? 264 00:26:21,942 --> 00:26:28,902 Don't you think you are narrowing your options for the future? 265 00:26:32,852 --> 00:26:35,852 - Teacher? - Yes, go ahead. 266 00:26:36,752 --> 00:26:39,752 I don't really understand. 267 00:26:45,932 --> 00:26:47,302 Well... 268 00:26:47,432 --> 00:26:48,602 Yes? 269 00:26:52,772 --> 00:26:54,142 Your future... 270 00:26:58,112 --> 00:27:00,242 From what you have told me now. 271 00:27:00,372 --> 00:27:02,882 - Yes? - Don't you think... 272 00:27:04,342 --> 00:27:06,822 You are limiting your options? 273 00:27:09,882 --> 00:27:12,862 - Maybe... - I think so. 274 00:27:13,392 --> 00:27:14,922 It may be... 275 00:27:16,592 --> 00:27:20,632 that if you get used to somewhere, and then face moving to an entirely new place, 276 00:27:21,762 --> 00:27:26,872 having to start over from scratch. 277 00:27:27,002 --> 00:27:29,672 This is no easy feat. 278 00:27:31,242 --> 00:27:38,492 This kind of starting over requires some courage. 279 00:27:38,612 --> 00:27:44,252 But I think it's necessary. 280 00:27:44,752 --> 00:27:47,992 I agree. 281 00:27:50,692 --> 00:27:55,072 But... 282 00:27:56,562 --> 00:28:04,382 You know, life is longer than you think. 283 00:28:06,312 --> 00:28:07,312 But. 284 00:28:09,842 --> 00:28:11,752 Now is also important. 285 00:28:24,892 --> 00:28:26,962 Well it is your life. 286 00:28:29,562 --> 00:28:30,732 Yeah. 287 00:28:32,002 --> 00:28:35,142 Your first big decision. 288 00:28:35,272 --> 00:28:38,252 You probably won't take my advice. 289 00:28:40,272 --> 00:28:41,482 Maybe. 290 00:28:45,082 --> 00:28:50,722 But I do want you to think it through some more. 291 00:28:50,852 --> 00:28:53,892 Time is running out though. 292 00:28:56,262 --> 00:28:57,832 That hurts. 293 00:28:59,632 --> 00:29:01,262 Give it some thought. 294 00:29:01,962 --> 00:29:04,502 I will. 295 00:29:04,632 --> 00:29:08,082 Mr. Indecisive. 296 00:29:08,842 --> 00:29:09,942 Catch ya' later. 297 00:29:45,912 --> 00:29:48,982 Hey! Stop running! 298 00:29:56,752 --> 00:29:58,522 Wait! 299 00:29:59,452 --> 00:30:00,522 Hey! 300 00:30:01,192 --> 00:30:02,192 Hiro! 301 00:30:04,092 --> 00:30:07,042 - Open the door! - Why do you have to follow me!? 302 00:30:07,292 --> 00:30:10,582 No! If you come in you are a stalker! 303 00:30:15,602 --> 00:30:17,442 Don't come here. 304 00:30:17,872 --> 00:30:20,042 Stop walking! Just standing. 305 00:30:20,332 --> 00:30:22,482 Any closer and you're a stalker. 306 00:30:24,182 --> 00:30:26,732 - Stop it! - I'm your stalker! 307 00:30:32,122 --> 00:30:33,562 No sitting. 308 00:30:37,362 --> 00:30:38,662 Ah! 309 00:30:41,462 --> 00:30:43,002 Why do you run from me? 310 00:30:43,332 --> 00:30:48,712 Lately, you won't answer the phone or message me back. 311 00:30:48,842 --> 00:30:50,972 Well we're braking up and all. 312 00:30:52,072 --> 00:30:53,352 What? 313 00:30:53,942 --> 00:30:58,012 Haven't we broken up? 314 00:30:59,652 --> 00:31:01,992 Can you please explain when we broke up exactly? 315 00:31:04,582 --> 00:31:05,622 Just before. 316 00:31:05,752 --> 00:31:09,092 That was our brake-up? 317 00:31:09,222 --> 00:31:10,892 That was it for us. 318 00:31:11,022 --> 00:31:11,982 We're not broken-up. 319 00:31:11,992 --> 00:31:13,832 You completely left me out of the loop. 320 00:31:13,932 --> 00:31:16,602 It wasn't like that at all. 321 00:31:16,732 --> 00:31:18,372 It was, you put me aside. 322 00:31:22,442 --> 00:31:26,282 Come on... 323 00:31:27,012 --> 00:31:33,612 I already had plans to go, before we started dating. 324 00:31:34,052 --> 00:31:35,392 Then why did you ask me out? 325 00:31:35,522 --> 00:31:37,192 I really like you. 326 00:31:37,382 --> 00:31:40,952 Then why did you ask me out if you were leaving? 327 00:31:41,122 --> 00:31:43,122 I said that's because I like you 328 00:31:43,262 --> 00:31:46,102 You haven't thought this through at all. 329 00:32:05,512 --> 00:32:07,182 Why can't you get it? 330 00:32:07,712 --> 00:32:09,282 Then... 331 00:32:09,582 --> 00:32:11,722 I wonder if you could quit Waseda? 332 00:32:13,922 --> 00:32:15,832 Stop this Waseda thing. 333 00:32:27,402 --> 00:32:28,972 So I've decided to go to University. 334 00:32:29,102 --> 00:32:30,672 - Really? - Yep. 335 00:32:30,872 --> 00:32:32,282 You're going to Uni? 336 00:32:32,412 --> 00:32:33,612 Now is the time. 337 00:32:33,742 --> 00:32:35,272 You told me it didn't look like you were going to go. 338 00:32:35,282 --> 00:32:39,242 I did say that but... I thought there was no way. 339 00:32:39,882 --> 00:32:42,022 - You know... - What? 340 00:32:42,252 --> 00:32:45,522 - This will be a big surprise. - Yeah? 341 00:32:45,552 --> 00:32:47,362 My parents are getting married. 342 00:32:47,492 --> 00:32:50,762 Hmm? My parents are getting married now. 343 00:32:50,922 --> 00:32:52,602 It means I'm free now. 344 00:32:52,732 --> 00:32:54,902 All of a sudden I made up my mind. 345 00:32:55,032 --> 00:32:56,472 - For what? - To get married. 346 00:32:56,602 --> 00:32:57,872 What's with that!? 347 00:32:58,002 --> 00:32:59,301 Ow! 348 00:32:59,302 --> 00:33:01,542 It's so stupid. 349 00:33:01,742 --> 00:33:04,112 You should go to University. 350 00:33:05,112 --> 00:33:07,882 They said it so insignificantly. 351 00:33:08,012 --> 00:33:09,822 So now I have to think. 352 00:33:09,942 --> 00:33:11,788 - They told you that now? - Yeah, they told me now. 353 00:33:11,812 --> 00:33:13,382 So what will you do? 354 00:33:13,512 --> 00:33:18,362 I wanted to go to University. So I guess I'm happy. 355 00:33:18,492 --> 00:33:20,722 - Deciding that now...? - Deciding it now is... 356 00:33:20,852 --> 00:33:22,892 - Probably not easy. - Yeah. 357 00:33:22,962 --> 00:33:24,521 That's why... 358 00:33:24,522 --> 00:33:25,832 But I'm happy for you. 359 00:33:25,962 --> 00:33:27,302 - Hmm? - Today. 360 00:33:27,432 --> 00:33:28,672 Today? 361 00:33:28,802 --> 00:33:29,802 Well... 362 00:33:31,672 --> 00:33:34,202 How is Shinozaki lately? 363 00:33:36,902 --> 00:33:39,352 Tokyo huh. 364 00:33:44,482 --> 00:33:46,652 Look! Wow! 365 00:33:47,612 --> 00:33:49,422 - It was so round. - It was so not round. 366 00:34:38,672 --> 00:34:41,172 Oh, Shinozaki. 367 00:34:45,612 --> 00:34:48,412 You've got something to tell me today? 368 00:34:48,782 --> 00:34:49,842 Yeah. 369 00:34:50,542 --> 00:34:52,042 I've... 370 00:34:52,882 --> 00:34:54,522 quit Waseda. 371 00:34:56,852 --> 00:34:58,522 I decided to quit. 372 00:35:01,822 --> 00:35:04,632 - Is that so. - Yep. 373 00:35:04,862 --> 00:35:08,532 Then, your new choice? 374 00:35:09,032 --> 00:35:10,602 "choice"? 375 00:35:10,932 --> 00:35:14,902 For your University. 376 00:35:16,072 --> 00:35:17,772 Um. 377 00:35:18,272 --> 00:35:19,842 1..2.. 378 00:35:22,842 --> 00:35:24,822 - How is it? - Nostalgic. 379 00:35:24,952 --> 00:35:26,152 Very nostalgic. 380 00:35:28,352 --> 00:35:31,262 OK cheese. 381 00:35:31,722 --> 00:35:35,132 Do a strange face. OK cheese. 382 00:35:35,262 --> 00:35:36,932 Awesome! 383 00:35:37,062 --> 00:35:39,112 What's this!? 384 00:35:40,232 --> 00:35:42,362 OK cheese. 385 00:35:45,102 --> 00:35:46,672 Stand there. 386 00:35:46,802 --> 00:35:47,802 Yes ma'am. 387 00:35:48,092 --> 00:35:49,882 - Photo? - I'll take your photo. 388 00:35:50,002 --> 00:35:51,542 Do a pose. 389 00:35:51,672 --> 00:35:53,212 Pose? 390 00:35:54,572 --> 00:35:55,812 - Huh? Like what? - A funny one. 391 00:35:55,942 --> 00:35:58,252 - Start looking around? - Yeah, looking back version. 392 00:35:58,382 --> 00:36:00,122 The looking back version is better. 393 00:36:00,252 --> 00:36:02,381 - How is this reflecting memories... - No, looking back is better. 394 00:36:02,382 --> 00:36:03,662 - What the... - I'm taking it. 395 00:36:08,422 --> 00:36:10,422 Shu's been strange lately. 396 00:36:10,992 --> 00:36:12,372 Yeah. 397 00:36:13,232 --> 00:36:14,932 Did he say something about me? 398 00:36:15,062 --> 00:36:16,732 No, not really. 399 00:36:25,072 --> 00:36:26,882 Where's your umbrella? 400 00:36:27,012 --> 00:36:28,012 - Forgot it? - Yeah. 401 00:36:28,142 --> 00:36:29,222 - Here. - No, it's OK. 402 00:36:29,242 --> 00:36:30,982 - It's fine. - I'm waiting for friends. 403 00:36:31,112 --> 00:36:32,562 - Really? - Yeah. 404 00:36:32,682 --> 00:36:35,062 - Ah, your girlfriend? - No. 405 00:36:35,182 --> 00:36:36,492 - It's your girlfriend! - No, no. 406 00:36:36,522 --> 00:36:38,492 - It's got to be a girlfriend. - No it isn't. 407 00:36:38,622 --> 00:36:40,602 Sorry being a nuisance. 408 00:36:40,722 --> 00:36:41,862 Bye-bye. 409 00:36:43,122 --> 00:36:44,832 - Hey. - Hmm? 410 00:36:45,192 --> 00:36:46,572 Have you made up with Shun? 411 00:36:48,262 --> 00:36:49,572 Not yet. 412 00:36:50,062 --> 00:36:52,842 I wonder why he decided to quit Waseda. 413 00:36:53,232 --> 00:36:54,232 Huh? 414 00:36:54,932 --> 00:36:56,282 You didn't know? 415 00:37:03,582 --> 00:37:05,652 He's probably just stalling. 416 00:37:05,912 --> 00:37:07,082 Yeah. 417 00:37:09,082 --> 00:37:10,012 Thank you. 418 00:37:10,022 --> 00:37:11,092 No problem. 419 00:37:11,122 --> 00:37:12,192 Bye-bye. 420 00:37:13,752 --> 00:37:16,462 - Have fun with the girlfriend. - I said it's not like that. 421 00:37:18,462 --> 00:37:20,442 Hiro! 422 00:37:20,592 --> 00:37:23,132 Come here... 423 00:37:23,532 --> 00:37:24,972 a sec. 424 00:37:27,032 --> 00:37:28,042 Here. 425 00:37:30,272 --> 00:37:32,772 Talk a bit to my girlfriend. 426 00:37:32,912 --> 00:37:33,922 No way. 427 00:37:33,942 --> 00:37:34,802 - Why? - Just...please. 428 00:37:34,812 --> 00:37:36,622 - Why all of a sudden? - She's really nice. 429 00:37:36,742 --> 00:37:38,082 But why do I have to talk to her? 430 00:37:38,212 --> 00:37:39,712 It will help. 431 00:37:39,852 --> 00:37:40,882 Introduce yourself. 432 00:37:41,012 --> 00:37:42,722 - What... - It's fine. 433 00:37:42,852 --> 00:37:44,222 - But why? - It's fine. 434 00:37:44,352 --> 00:37:45,792 - No. - She's nice. 435 00:37:45,922 --> 00:37:48,522 - But... - It will help. 436 00:37:49,062 --> 00:37:50,432 What. 437 00:37:53,032 --> 00:37:54,162 Hello? 438 00:37:55,212 --> 00:37:56,212 Who's... 439 00:38:02,472 --> 00:38:04,852 Did you decide to quit Waseda? 440 00:38:07,412 --> 00:38:12,822 Huh? Why? Why did you quit? 441 00:38:13,752 --> 00:38:21,022 But why? What? Why did you quit? 442 00:38:21,422 --> 00:38:24,332 Really? No way. 443 00:39:36,602 --> 00:39:39,012 - Ah! - Hey! 444 00:39:39,132 --> 00:39:41,012 What did you do. 445 00:39:41,132 --> 00:39:43,772 Huh. 446 00:39:43,902 --> 00:39:46,612 Look! Look what is does. 447 00:39:46,742 --> 00:39:48,012 It's like a microphone. 448 00:39:48,212 --> 00:39:50,952 - So cool! - That's cool. 449 00:39:51,082 --> 00:39:52,252 Wow. 450 00:39:52,512 --> 00:39:54,352 Ah. 451 00:39:54,482 --> 00:39:57,002 - Wow. - Wow! 452 00:39:58,752 --> 00:39:59,991 - Say "I like you." - What? 453 00:39:59,992 --> 00:40:01,072 "I like you." 454 00:40:01,252 --> 00:40:02,752 What? What what? 455 00:40:02,762 --> 00:40:03,762 Listen! 456 00:40:04,092 --> 00:40:06,002 1..2.. 457 00:40:11,202 --> 00:40:14,372 I like you! 458 00:40:14,502 --> 00:40:17,102 - I forgot. - Don't embarrass me! 459 00:40:22,212 --> 00:40:24,312 Am I getting in the way of your study? 460 00:40:25,882 --> 00:40:29,152 Very in the way. Yes, in the way. 461 00:40:29,882 --> 00:40:31,692 Then I'll stay. 462 00:40:31,852 --> 00:40:32,992 Huh? 463 00:40:37,562 --> 00:40:41,802 Fall...Shu fall. 464 00:40:42,602 --> 00:40:43,902 Fall. 465 00:40:46,272 --> 00:40:47,842 Fall. 466 00:40:49,672 --> 00:40:52,171 - That's not helping either. - Fall. Fall! 467 00:40:52,172 --> 00:40:53,812 Fall. 468 00:41:01,052 --> 00:41:05,752 Fall. Fall. Fall! 469 00:41:07,252 --> 00:41:08,702 Stop it! 470 00:41:19,032 --> 00:41:23,072 Too close...what is it? 471 00:41:23,572 --> 00:41:26,982 Hmm? Nothing. 472 00:41:33,352 --> 00:41:35,352 - You know... - Hmm? 473 00:41:36,852 --> 00:41:39,762 - about the exams. - Hmm. 474 00:41:41,492 --> 00:41:44,592 Let's not meet until they're over. 475 00:41:48,532 --> 00:41:49,602 OK. 476 00:41:50,032 --> 00:41:52,872 - Mobiles too. - OK. 477 00:41:53,602 --> 00:41:55,702 - You just agreed. - OK. 478 00:41:55,842 --> 00:41:57,682 - You said it's OK. - OK. 479 00:41:57,802 --> 00:42:01,712 - You can't go back on it. - OK. 480 00:42:09,952 --> 00:42:13,022 - I changed my mind. - Huh? 481 00:42:13,892 --> 00:42:15,422 I changed my mind. 482 00:42:15,562 --> 00:42:20,052 - I said you can't go back. - Ow. That hurts. 483 00:42:22,762 --> 00:42:25,302 - I don't want to. - Too bad. 484 00:42:25,432 --> 00:42:27,532 It's not too bad. 485 00:42:32,042 --> 00:42:34,852 You should've said so from the beginning. 486 00:42:35,442 --> 00:42:38,582 If I said that from the beginning you wouldn't have let me. 487 00:42:39,252 --> 00:42:46,382 OK. Then, then, then... OK, we can use our mobiles. 488 00:42:46,992 --> 00:42:49,732 We can meet too. Would you have agreed? 489 00:42:50,762 --> 00:42:52,172 We can't meet. 490 00:42:52,492 --> 00:42:55,402 - See? - Not "See?" 491 00:42:55,662 --> 00:42:58,042 Don't laugh. 492 00:43:02,872 --> 00:43:05,012 A face. 493 00:43:05,142 --> 00:43:06,512 Face. 494 00:43:07,472 --> 00:43:10,182 It's a sad face. 495 00:43:11,442 --> 00:43:13,012 Look at it. 496 00:43:16,382 --> 00:43:18,692 It's my face right now. 497 00:43:20,592 --> 00:43:21,932 Here. 498 00:43:25,632 --> 00:43:28,192 No sleeping! 499 00:43:32,832 --> 00:43:33,592 Study! 500 00:43:33,602 --> 00:43:36,872 I don't want to hear that from you! You study too. 501 00:43:41,742 --> 00:43:43,582 Ow! 502 00:43:43,712 --> 00:43:48,352 Ow, ow! That hurt. 503 00:43:50,152 --> 00:43:51,962 I'm gonna cry. 504 00:43:53,722 --> 00:43:55,132 I give up. 505 00:43:55,252 --> 00:43:58,262 1 2 3 Can can can. 506 00:44:04,362 --> 00:44:06,102 There really isn't... 507 00:44:07,372 --> 00:44:09,742 much time left before exams. 508 00:44:43,472 --> 00:44:45,212 Good bye. 509 00:44:45,342 --> 00:44:46,982 Be safe. 510 00:44:51,982 --> 00:44:53,462 What's with you. 511 00:44:56,152 --> 00:44:57,322 What's wrong? 512 00:44:57,382 --> 00:44:58,552 Nothing. 513 00:45:01,152 --> 00:45:02,462 Hiro? 514 00:45:03,262 --> 00:45:04,502 What's wrong? 515 00:45:04,792 --> 00:45:06,132 Nothing. 516 00:45:07,432 --> 00:45:09,902 - Why are you mad? - I'm not mad. 517 00:45:11,902 --> 00:45:13,042 Hiro... 518 00:45:14,102 --> 00:45:16,042 Hiro-Chan... 519 00:45:16,172 --> 00:45:17,702 Why are you mad? 520 00:45:18,472 --> 00:45:20,112 I said I am not mad. 521 00:45:20,312 --> 00:45:22,412 - Your face says you're mad. - I'm not mad. 522 00:45:22,842 --> 00:45:25,482 Even when you laugh you look mad. 523 00:45:27,452 --> 00:45:29,552 - Oh. - Oh? 524 00:45:33,352 --> 00:45:34,762 What happened? 525 00:45:34,992 --> 00:45:38,192 Hmm? Oh, I have a flat tire. 526 00:45:38,322 --> 00:45:39,502 A flat? 527 00:45:40,562 --> 00:45:43,202 - What to do. - Ah, it's really flat. 528 00:45:44,132 --> 00:45:46,272 Was it a nail? 529 00:45:46,402 --> 00:45:49,342 Nail? 530 00:45:49,742 --> 00:45:51,412 Do you have any tools? 531 00:45:51,542 --> 00:45:54,692 Tools? I have a spare here. 532 00:45:56,082 --> 00:45:57,782 - Tire? - Ah this. 533 00:45:57,912 --> 00:46:00,622 This to lift it up. 534 00:46:00,752 --> 00:46:02,452 - Do you know how? - Of course. 535 00:46:02,582 --> 00:46:05,322 I still have no idea about these things. 536 00:46:05,952 --> 00:46:12,162 There must be somewhere to put it. 537 00:46:15,462 --> 00:46:17,412 Here. 538 00:46:18,262 --> 00:46:23,372 If I put this on here... 539 00:46:24,942 --> 00:46:26,442 then... 540 00:46:27,642 --> 00:46:28,882 could you hold this? 541 00:46:30,712 --> 00:46:32,752 Which way... 542 00:46:32,882 --> 00:46:35,362 which way would it go? 543 00:46:36,252 --> 00:46:38,122 - Clock-wise. - Clock-wise? 544 00:46:38,252 --> 00:46:41,922 We'll try that. 545 00:46:45,392 --> 00:46:47,532 What effect will this have? 546 00:46:47,662 --> 00:46:50,932 So we can lift the car up. 547 00:46:53,232 --> 00:46:55,732 When it's lifted up we can change the tire. 548 00:46:56,142 --> 00:46:57,062 I can do it. 549 00:46:57,072 --> 00:47:00,742 Can you? Thanks...do you understand? 550 00:47:00,872 --> 00:47:02,082 Huh? 551 00:47:03,782 --> 00:47:05,382 What's with them. 552 00:47:36,682 --> 00:47:40,312 I want to see him. 553 00:47:55,362 --> 00:47:56,362 Hello? 554 00:47:56,502 --> 00:47:57,872 It's Hiro. 555 00:47:59,802 --> 00:48:00,842 What were you doing? 556 00:48:01,602 --> 00:48:03,012 Difficult study? 557 00:48:07,972 --> 00:48:13,882 Before I just did some really difficult math. 558 00:48:14,652 --> 00:48:17,422 Some math you taught me how to do. 559 00:48:17,552 --> 00:48:19,932 When x has no limit. 560 00:48:27,732 --> 00:48:29,262 Aren't I amazing? 561 00:48:29,632 --> 00:48:32,162 Yeah, amazingly amazing. 562 00:48:33,002 --> 00:48:34,032 Amazingly amazing? 563 00:48:39,372 --> 00:48:40,942 You well? 564 00:48:41,342 --> 00:48:43,222 Hmm. 565 00:48:53,952 --> 00:48:56,062 Are you really studying? 566 00:48:56,522 --> 00:48:58,402 Yeah, then I'll get back to it. 567 00:48:58,562 --> 00:48:59,592 Wait one minute. 568 00:48:59,792 --> 00:49:01,672 Wait wait wait. 569 00:49:13,112 --> 00:49:15,612 - It's Hiro. - I know, what is it now? 570 00:49:16,212 --> 00:49:17,132 What? 571 00:49:17,142 --> 00:49:19,922 "...now", am I that annoying? 572 00:49:20,652 --> 00:49:22,282 What are you doing? 573 00:49:23,922 --> 00:49:25,762 I was spacing. 574 00:49:25,892 --> 00:49:27,662 You should be studying. 575 00:49:28,292 --> 00:49:29,772 You're right. 576 00:49:30,722 --> 00:49:32,752 Because you're not so smart. 577 00:49:37,802 --> 00:49:38,972 So what is it? 578 00:49:39,572 --> 00:49:42,202 Hmm? Nothing really. 579 00:49:42,842 --> 00:49:44,182 OK then. 580 00:49:45,572 --> 00:49:47,612 It's nothing really. 581 00:49:49,782 --> 00:49:51,052 What are you doing? 582 00:49:51,682 --> 00:49:53,022 Looking at the sky. 583 00:49:55,312 --> 00:49:56,762 What's it like? 584 00:49:57,582 --> 00:49:58,722 Hmm? 585 00:50:02,292 --> 00:50:04,392 - It's really beautiful, no? - Really beautiful. 586 00:50:07,992 --> 00:50:09,032 It's pretty cool. 587 00:50:09,162 --> 00:50:10,162 Yeah. 588 00:50:10,362 --> 00:50:12,772 - Ah, a cow's flying. - Cow? 589 00:50:12,902 --> 00:50:16,502 Cow? Cow's can't fly...ah! 590 00:50:16,672 --> 00:50:18,612 - What? - A UFO. 591 00:50:21,872 --> 00:50:23,282 This is nice. 592 00:50:24,212 --> 00:50:26,622 Yeah, the wind. 593 00:50:32,452 --> 00:50:34,222 You know... 594 00:50:34,352 --> 00:50:35,492 What? 595 00:50:35,622 --> 00:50:38,832 - I was thinking... - About? 596 00:50:39,232 --> 00:50:42,002 do I really like you? 597 00:50:42,902 --> 00:50:44,702 Sorry, bad reception, can't hear you. 598 00:50:46,332 --> 00:50:47,742 What did you say? 599 00:50:49,002 --> 00:50:50,172 What? 600 00:50:50,302 --> 00:50:51,642 What? 601 00:50:51,772 --> 00:50:53,252 What? 602 00:50:53,372 --> 00:50:54,412 With what? 603 00:50:58,402 --> 00:51:00,222 Excuse me. 604 00:51:00,652 --> 00:51:01,852 Teacher. 605 00:51:02,782 --> 00:51:04,882 He's sleeping. 606 00:51:05,022 --> 00:51:09,932 Teacher! 607 00:51:10,322 --> 00:51:12,562 Oh, you caught me. 608 00:51:12,692 --> 00:51:14,832 Where should I put this? 609 00:51:15,062 --> 00:51:16,562 Over there. 610 00:51:18,172 --> 00:51:19,472 What time is it? 611 00:51:23,402 --> 00:51:25,782 I'll help clean up. 612 00:51:25,912 --> 00:51:29,342 - It's fine, I've got work to do. - It's OK I can... 613 00:51:29,482 --> 00:51:30,611 These are the best ones. 614 00:51:30,612 --> 00:51:31,782 I see. 615 00:51:33,612 --> 00:51:36,652 Then I will get going. 616 00:51:36,782 --> 00:51:38,192 - Thanks. - It's OK. 617 00:51:39,592 --> 00:51:41,532 Want some tea? 618 00:51:41,652 --> 00:51:42,732 Some tea. 619 00:51:42,762 --> 00:51:43,962 Tea? 620 00:51:44,092 --> 00:51:45,362 - It's OK. - Come have some. 621 00:51:45,492 --> 00:51:47,592 I'll get some. 622 00:51:47,862 --> 00:51:50,302 - There's some ink here. - Ink? 623 00:51:59,142 --> 00:52:00,642 How are the entrance exams? 624 00:52:00,772 --> 00:52:03,382 They are so-so. 625 00:52:03,512 --> 00:52:05,012 What's so-so mean? 626 00:52:05,842 --> 00:52:07,652 - Huh? - It's fine. 627 00:52:08,082 --> 00:52:09,492 - Are you OK? - Yes. 628 00:52:09,622 --> 00:52:11,622 It must be hard. 629 00:52:11,752 --> 00:52:13,662 That study can be hard on you. 630 00:52:13,792 --> 00:52:15,792 That's true. 631 00:52:15,922 --> 00:52:17,402 Well I am a senior. 632 00:52:19,462 --> 00:52:21,602 You sound a little worried. 633 00:52:21,732 --> 00:52:24,832 Eh? I'm not worried. 634 00:52:24,962 --> 00:52:27,942 - You liar, I can tell from you face. - It's not a lie. 635 00:52:28,042 --> 00:52:29,412 It's written on your face. 636 00:52:29,542 --> 00:52:30,712 No it's not. 637 00:52:30,842 --> 00:52:34,082 I've known you since first year. I can tell something's bothering you. 638 00:52:34,212 --> 00:52:35,622 Nothing is. 639 00:52:35,742 --> 00:52:37,782 - Really? - Nothing, it's nothing. 640 00:52:37,912 --> 00:52:39,442 A friend of mine is worried. 641 00:52:39,582 --> 00:52:40,752 - A friend? - Yeah. 642 00:52:40,882 --> 00:52:41,962 What's wrong? 643 00:52:41,982 --> 00:52:46,032 They have a boyfriend. 644 00:52:47,052 --> 00:52:50,332 He wants to go to a University in Tokyo. 645 00:52:50,462 --> 00:52:52,662 - Your friend's boyfriend? - Yes. 646 00:52:52,792 --> 00:52:59,402 Then well, he was told not to go, to quit study in Tokyo... 647 00:52:59,532 --> 00:53:02,412 and he quit for me. 648 00:53:02,532 --> 00:53:03,572 ...who's boyfriend? 649 00:53:03,702 --> 00:53:06,112 My...friend's boyfriend. 650 00:53:06,242 --> 00:53:09,482 - So her boyfriend... - Her boyfriend quit for her. 651 00:53:09,612 --> 00:53:11,182 Quit for her? 652 00:53:12,652 --> 00:53:17,692 That's, well, I asked him which do you like me or Tokyo? 653 00:53:17,822 --> 00:53:18,382 Me? 654 00:53:18,383 --> 00:53:20,598 - Your friend asked "me or Tokyo?" - Yes, my friend said... 655 00:53:20,622 --> 00:53:25,592 is it me or Tokyo? 656 00:53:25,722 --> 00:53:28,232 Well he quit Tokyo for her. 657 00:53:28,362 --> 00:53:31,432 Well, it's good he quit for her. 658 00:53:31,562 --> 00:53:34,412 It's like... 659 00:53:36,472 --> 00:53:40,782 once he quit, the feelings... 660 00:53:40,942 --> 00:53:44,912 changed to wanting him to go. 661 00:53:45,042 --> 00:53:47,112 But I don't want him to go. 662 00:53:47,912 --> 00:53:49,912 - ...said your friend? - She said. 663 00:53:50,352 --> 00:53:53,732 He must really be liked... by your friend. 664 00:53:53,992 --> 00:53:56,562 So she wants him to be by his side. 665 00:53:56,692 --> 00:53:57,652 Yes. 666 00:53:57,662 --> 00:54:00,232 However, because she wants to be with him... 667 00:54:00,362 --> 00:54:03,132 she asks him to change his mind... 668 00:54:03,262 --> 00:54:04,472 so he changes his mind... 669 00:54:04,602 --> 00:54:07,732 But now he has, she feels awkward making him do that? 670 00:54:07,932 --> 00:54:08,692 I see. 671 00:54:08,702 --> 00:54:09,702 Yes. 672 00:54:09,902 --> 00:54:11,682 Why do you think? 673 00:54:16,112 --> 00:54:17,992 That's what I don't understand. 674 00:54:19,652 --> 00:54:21,492 For my friend. 675 00:54:21,682 --> 00:54:25,182 Your friend is you, isn't it? 676 00:54:25,322 --> 00:54:28,352 - This being too complicated. - No, it's not about me. 677 00:54:28,492 --> 00:54:29,902 Let's just say it's you. 678 00:54:29,992 --> 00:54:33,362 It's natural to want to be by his side if you like him. 679 00:54:33,492 --> 00:54:38,232 But the thing is... 680 00:54:39,572 --> 00:54:43,672 He wanted to go to Tokyo before we hooked up. 681 00:54:43,802 --> 00:54:45,782 So it's because of me. 682 00:54:46,312 --> 00:54:48,222 - Bean bun? - Bean bun? 683 00:54:48,342 --> 00:54:49,752 Here. 684 00:54:50,282 --> 00:54:51,682 Have it if you want. 685 00:54:51,812 --> 00:54:54,452 - It's out of date. - It's fine. 686 00:54:55,012 --> 00:54:56,182 Thank you. 687 00:54:56,322 --> 00:55:03,452 So, he decided to go to Tokyo before he confessed to me. 688 00:55:03,962 --> 00:55:06,262 He only told me after the fact. 689 00:55:06,392 --> 00:55:08,962 Doesn't he think about the consequences? 690 00:55:09,462 --> 00:55:14,342 That's just how guys are. 691 00:55:14,532 --> 00:55:15,672 What? 692 00:55:16,072 --> 00:55:18,212 Not thinking of the consequences. 693 00:55:18,342 --> 00:55:22,472 He acts before he thinks, I am the same kind of guy. 694 00:55:23,782 --> 00:55:25,192 That's it. 695 00:55:25,312 --> 00:55:31,522 Well, haven't you ever found yourself clinging to something, 696 00:55:32,022 --> 00:55:35,622 after acting impulsively without thinking? 697 00:55:35,752 --> 00:55:37,292 - Eh? - Probably not. 698 00:55:37,422 --> 00:55:39,802 - Not really. - I have a long time ago. 699 00:55:39,932 --> 00:55:44,302 At the time I didn't consider the future at all. 700 00:55:45,002 --> 00:55:47,072 I just thought "I LIKE YOU." 701 00:55:47,202 --> 00:55:47,992 Yeah. 702 00:55:48,002 --> 00:55:51,042 So guys will just act. 703 00:55:52,602 --> 00:55:56,072 Everyone says that's not the girl's responsibility. 704 00:55:56,212 --> 00:55:57,482 I don't think it is. 705 00:55:57,612 --> 00:55:59,682 Those are the good guys. 706 00:55:59,812 --> 00:56:02,592 That friend's...boyfriend? 707 00:56:02,712 --> 00:56:05,522 My friend's boyfriend. 708 00:56:06,422 --> 00:56:07,862 He's a good guy. 709 00:56:07,992 --> 00:56:08,812 "Good guy"? 710 00:56:08,822 --> 00:56:12,272 Also, didn't he change his mind for her? 711 00:56:12,392 --> 00:56:14,992 - Yes. - He's really something then. 712 00:56:15,592 --> 00:56:18,442 He's one of a kind. 713 00:56:18,702 --> 00:56:20,502 Your friend must be really happy, here. 714 00:56:20,632 --> 00:56:24,512 Woah, you surprised me, thank you. 715 00:56:25,142 --> 00:56:26,272 Happy? 716 00:56:26,412 --> 00:56:29,252 Guys usually don't change their minds. 717 00:56:29,712 --> 00:56:32,852 My dream is important so... 718 00:56:32,982 --> 00:56:35,152 so you'll have to wait for me. Like that. 719 00:56:37,152 --> 00:56:38,322 Right? 720 00:56:39,482 --> 00:56:40,502 But that's... 721 00:56:40,592 --> 00:56:45,392 - That? - That guy has really thought... 722 00:56:45,522 --> 00:56:49,092 He's really thought things through. 723 00:56:49,232 --> 00:56:51,932 So he's really thought about it and decided, 724 00:56:52,462 --> 00:56:55,972 he wants to be with her. 725 00:56:57,142 --> 00:56:59,082 That's really nice. 726 00:56:59,672 --> 00:57:02,582 But I don't know what to do from here. 727 00:57:02,882 --> 00:57:06,822 That is that it's only in your own interest. 728 00:57:06,952 --> 00:57:10,222 You asked him not to go, so he's not going, 729 00:57:10,352 --> 00:57:11,762 so now what. 730 00:57:11,952 --> 00:57:15,492 I'm really happy that he changed his mind, 731 00:57:15,622 --> 00:57:17,862 because of me. 732 00:57:18,122 --> 00:57:21,292 So it's my fault he isn't going. 733 00:57:21,432 --> 00:57:25,302 I feel really guilty. 734 00:57:27,572 --> 00:57:29,842 It's not that I'm terrible but, 735 00:57:31,672 --> 00:57:33,912 I just don't know what to do. 736 00:57:37,242 --> 00:57:43,352 For example, they have their whole lives ahead of them. 737 00:57:43,482 --> 00:57:46,152 Thinking about how much time they will have 738 00:57:46,292 --> 00:57:49,062 together as a couple. 739 00:57:49,192 --> 00:57:53,262 Is it in their best interest for him to quit 740 00:57:54,132 --> 00:57:56,002 this one small thing right now. 741 00:57:59,002 --> 00:58:01,872 Think about how much time we will be together? 742 00:58:02,002 --> 00:58:03,032 Together as a... 743 00:58:03,172 --> 00:58:07,912 Together forever as a couple, 744 00:58:08,512 --> 00:58:11,212 They can either spend the next few years together, 745 00:58:11,342 --> 00:58:15,912 or he can go to Tokyo. 746 00:58:16,052 --> 00:58:23,962 From which they can spend the rest of their lives together, 747 00:58:24,792 --> 00:58:28,862 which is best for them? 748 00:58:36,342 --> 00:58:40,612 But what if they can't be together? 749 00:58:42,012 --> 00:58:44,422 What if he finds someone in Tokyo? 750 00:58:44,542 --> 00:58:46,782 He might. 751 00:58:47,382 --> 00:58:50,382 He might, Tokyo's amazing. 752 00:58:50,522 --> 00:58:52,892 - What is... - I've been there. 753 00:58:53,292 --> 00:58:54,632 I was in shock. 754 00:58:54,752 --> 00:58:55,992 - Huh? - Shibuya. 755 00:58:56,122 --> 00:58:57,572 Shibuya? 756 00:58:57,692 --> 00:59:01,032 It's...frightening. 757 00:59:01,162 --> 00:59:03,972 - Frightening? - I can't go back there. 758 00:59:04,632 --> 00:59:07,302 What is it? 759 00:59:07,632 --> 00:59:09,632 There are demons there. 760 00:59:11,742 --> 00:59:14,372 I can't let him go. 761 00:59:14,512 --> 00:59:16,452 But there, 762 00:59:17,782 --> 00:59:23,582 he could really reach his full potential. 763 00:59:24,822 --> 00:59:27,522 He could really turn into something. 764 00:59:28,092 --> 00:59:33,192 To let someone you like accomplish something like that. 765 00:59:33,332 --> 00:59:37,172 I haven't been to Tokyo, I haven't been anywhere. 766 00:59:37,302 --> 00:59:38,972 I don't have any life experience. 767 00:59:39,102 --> 00:59:43,562 He could really study and have some amazing experiences. 768 00:59:44,202 --> 00:59:46,772 How would you feel if he returned with all that? 769 00:59:47,672 --> 00:59:51,172 - I'd be happy. - You would be so happy right? 770 00:59:51,782 --> 00:59:53,482 I want you to think about that. 771 00:59:53,612 --> 00:59:54,612 Yes. 772 00:59:55,082 --> 00:59:58,652 Give it some thought, there's still some time. 773 00:59:59,152 --> 01:00:00,362 Yes. 774 01:00:02,792 --> 01:00:03,992 Demons? 775 01:00:04,722 --> 01:00:06,602 What if you wrote it down? 776 01:00:09,332 --> 01:00:11,402 You should write it down. 777 01:00:11,532 --> 01:00:12,302 Huh? 778 01:00:12,332 --> 01:00:14,102 Get it all out. 779 01:00:14,432 --> 01:00:17,382 Come here and write all your feelings down. 780 01:00:34,792 --> 01:00:36,492 Feeling Calligraphy. 781 01:00:41,292 --> 01:00:43,242 Write how you feel right now. 782 01:01:02,242 --> 01:01:04,192 Go. 783 01:01:13,662 --> 01:01:17,792 Don't go. 784 01:01:24,842 --> 01:01:26,512 "Go." 785 01:01:40,692 --> 01:01:42,062 Go. 786 01:01:43,052 --> 01:01:44,402 Go. 787 01:01:45,792 --> 01:01:47,732 That's how I feel right now. 788 01:01:49,262 --> 01:01:50,402 Whose? 789 01:01:51,262 --> 01:01:52,742 My friend's. 790 01:02:12,552 --> 01:02:13,962 Come with me. 791 01:02:15,052 --> 01:02:17,762 - What is it? - Just come with me. 792 01:02:18,992 --> 01:02:20,332 Why... 793 01:02:26,502 --> 01:02:27,702 What's wrong? 794 01:02:28,202 --> 01:02:29,372 Just come. 795 01:02:30,072 --> 01:02:33,382 Hey, I'm asking you what's going on. 796 01:02:40,312 --> 01:02:42,052 - Where are we going. - Just do it. 797 01:02:42,182 --> 01:02:44,182 Do what exactly? 798 01:02:47,522 --> 01:02:51,642 Everyone's looking, Hiro. They're looking at us. 799 01:02:51,862 --> 01:02:53,662 Just over here. 800 01:02:54,462 --> 01:02:55,902 Where is this. 801 01:03:01,632 --> 01:03:03,442 - What? - Excuse me. 802 01:03:03,802 --> 01:03:05,142 Come on. 803 01:03:07,972 --> 01:03:09,282 Teacher. 804 01:03:11,212 --> 01:03:12,312 What's wrong? 805 01:03:13,652 --> 01:03:17,492 Please let him go to Waseda University. 806 01:03:17,622 --> 01:03:19,962 Huh!? 807 01:03:20,892 --> 01:03:22,622 Please! 808 01:03:27,562 --> 01:03:29,942 Who wants this? 809 01:03:34,002 --> 01:03:38,572 - I have no idea what you are doing. - Wait! 810 01:03:40,242 --> 01:03:44,082 You want to go, right? So come one. 811 01:03:46,182 --> 01:03:48,052 Please. 812 01:03:57,592 --> 01:04:02,262 How do you...really feel? 813 01:04:06,132 --> 01:04:08,012 I don't want to go. 814 01:04:08,332 --> 01:04:11,142 - You want to. - I don't. 815 01:04:20,482 --> 01:04:22,552 He wants to go. 816 01:04:22,682 --> 01:04:24,562 He really wants to. 817 01:04:25,452 --> 01:04:27,492 So please let him. 818 01:04:28,622 --> 01:04:31,192 You have completely flipped. 819 01:04:31,992 --> 01:04:35,062 Don't go... Now, Go. 820 01:04:44,272 --> 01:04:48,742 What do you really think, Shinozaki? 821 01:04:51,482 --> 01:04:53,482 Konno is saying she wants you to go. 822 01:05:04,322 --> 01:05:05,892 Alright then. 823 01:05:21,512 --> 01:05:28,012 You have to make this decision soon. 824 01:05:55,042 --> 01:05:56,612 I want to go. 825 01:05:59,912 --> 01:06:01,512 I want to go. 826 01:06:07,422 --> 01:06:09,062 Please. 827 01:06:12,962 --> 01:06:14,632 Please. 828 01:06:26,102 --> 01:06:27,642 OK then. 829 01:06:34,412 --> 01:06:36,152 I'll support you. 830 01:06:45,722 --> 01:06:47,262 Go to Waseda. 831 01:07:01,172 --> 01:07:03,402 If I go see you, do you think you will have a new girlfriend? 832 01:07:03,412 --> 01:07:04,612 Huh? 833 01:07:05,612 --> 01:07:06,622 I won't. 834 01:07:08,252 --> 01:07:13,882 Their feet...kind of like this... like this... 835 01:07:14,022 --> 01:07:18,432 A waist like this. Stand like this. 836 01:07:18,862 --> 01:07:20,462 Like this? 837 01:07:21,732 --> 01:07:25,072 What's the ratio of how much we like each other? 838 01:07:25,962 --> 01:07:27,442 Hmm. 839 01:07:28,602 --> 01:07:30,172 1 and 5 litre. 840 01:07:30,302 --> 01:07:32,972 You are 1 litre. I am 5 litres. 841 01:07:33,612 --> 01:07:35,712 Then give me the 4 litres. 842 01:07:39,042 --> 01:07:41,212 I am lonely now. 843 01:07:41,752 --> 01:07:43,782 You have to give it to me now. 844 01:07:47,992 --> 01:07:50,162 So give me the 4 litres. 845 01:07:55,092 --> 01:07:59,632 No! 846 01:08:08,912 --> 01:08:10,482 Stupid! 847 01:08:10,612 --> 01:08:12,482 Stupid! 848 01:08:12,612 --> 01:08:13,952 I'm not stupid. 849 01:08:17,452 --> 01:08:20,482 - Don't get so upset. - I'm upset! 850 01:08:22,192 --> 01:08:23,992 You stupid! 851 01:08:24,792 --> 01:08:26,322 So loud. 852 01:08:28,192 --> 01:08:29,572 Don't start crying again. 853 01:08:30,862 --> 01:08:34,642 - He's making fun of me again. - Of course it's not real. 854 01:08:34,772 --> 01:08:37,472 Stupid! 855 01:08:37,602 --> 01:08:39,142 Get off! 856 01:08:41,412 --> 01:08:42,912 Don't come up here. 857 01:08:49,312 --> 01:08:52,662 - Why do you have to go to Tokyo!? - Dangerous! That's dangerous. 858 01:08:52,782 --> 01:08:55,352 Why are you going to Tokyo? 859 01:08:56,022 --> 01:08:57,502 - Stupid. - Dangerous, dangerous. 860 01:08:57,622 --> 01:08:59,232 That is really dangerous. 861 01:09:00,062 --> 01:09:01,302 There there. 862 01:09:05,032 --> 01:09:07,302 That's not enough, stupid! 863 01:09:11,892 --> 01:09:12,972 I got it. 864 01:09:15,472 --> 01:09:18,082 This is tiring. 865 01:09:32,862 --> 01:09:34,032 Come on! 866 01:09:35,762 --> 01:09:36,862 No way. 867 01:09:37,002 --> 01:09:38,002 Sorry! 868 01:09:38,132 --> 01:09:39,502 Free throw competition? 869 01:09:39,662 --> 01:09:41,162 Let's get the order. 870 01:09:41,302 --> 01:09:43,212 Paper-Scissors-Rock. 871 01:09:43,332 --> 01:09:44,612 - Eh? - What number? 872 01:09:44,742 --> 01:09:46,492 - Number 1. - First? 873 01:09:46,652 --> 01:09:47,712 Then 2nd. 874 01:09:48,012 --> 01:09:49,852 What should we wager? 875 01:09:49,972 --> 01:09:51,582 - Anything... - Cheesecake. 876 01:09:51,712 --> 01:09:54,622 Really, Cheesecake? 877 01:10:01,752 --> 01:10:03,492 Think I can get a three-pointer? 878 01:10:04,692 --> 01:10:05,832 No. 879 01:10:06,162 --> 01:10:08,102 I can't get it right. 880 01:10:09,032 --> 01:10:10,202 Take one. 881 01:10:11,202 --> 01:10:14,142 Take it of this view. 882 01:10:18,172 --> 01:10:21,342 - Like this? - Yes, place of memories. 883 01:10:24,682 --> 01:10:26,882 When you put it like that it's hard to take. 884 01:10:27,382 --> 01:10:28,912 Remember. 885 01:10:35,322 --> 01:10:37,892 OK. 886 01:10:38,022 --> 01:10:39,062 Don't. 887 01:10:39,192 --> 01:10:41,572 You're not going to need a keepsake of me. 888 01:10:41,692 --> 01:10:43,362 'Cause this isn't over. 889 01:10:43,832 --> 01:10:46,572 Someone woke up on their deathbed today. 890 01:10:47,032 --> 01:10:49,302 What do you mean deathbed? 891 01:10:49,472 --> 01:10:50,602 Remember. 892 01:11:10,192 --> 01:11:12,562 The radius is... 893 01:11:29,872 --> 01:11:31,782 Tears are coming. 894 01:11:34,552 --> 01:11:36,782 Next question. 895 01:11:44,992 --> 01:11:46,632 - Starts with 'H'. - Starts with 'H'? 896 01:11:46,762 --> 01:11:48,202 - Last letter? - 'Y'. 897 01:11:48,332 --> 01:11:49,332 'Y'? 898 01:11:53,702 --> 01:11:54,592 Don't know it. 899 01:11:54,602 --> 01:11:56,342 - Why? - Why!? 900 01:11:56,772 --> 01:11:58,142 I'll tell you then. 901 01:11:58,242 --> 01:12:00,012 - Harf-way. - Harf-way? 902 01:12:00,142 --> 01:12:01,062 Remember it. 903 01:12:01,072 --> 01:12:02,882 Write it down. 904 01:12:05,142 --> 01:12:07,022 Isn't it Half-way? 905 01:12:07,152 --> 01:12:10,852 It's Harf-way... 906 01:12:13,322 --> 01:12:16,562 You say Half-way, not Harf-way... 907 01:12:16,692 --> 01:12:18,362 It's Harf-way. 908 01:12:20,062 --> 01:12:21,592 It's got to be. 909 01:12:21,732 --> 01:12:24,642 See, there's no 'R' here. 910 01:12:24,762 --> 01:12:25,932 It's 'L' so 911 01:12:26,062 --> 01:12:28,132 But it's "half" 912 01:12:28,272 --> 01:12:30,772 Normally, for things in the middle you say "half." 913 01:12:31,442 --> 01:12:32,782 Half-way then. 914 01:12:32,902 --> 01:12:35,082 - Harf-way sounds better actually. - It's Half-way. 915 01:12:35,212 --> 01:12:36,212 Huh? 916 01:12:36,342 --> 01:12:39,222 So we'll use Harf-way. 917 01:12:40,082 --> 01:12:41,782 How long do I do this for? 918 01:12:42,652 --> 01:12:43,672 Until it's ready. 919 01:12:43,682 --> 01:12:45,282 "Until it's ready"? 920 01:12:46,922 --> 01:12:48,122 When's... 921 01:12:53,292 --> 01:12:55,602 - But it all in? - Yes, all in. 922 01:13:01,732 --> 01:13:03,042 Would that be enough oil? 923 01:13:03,172 --> 01:13:05,752 Put some more in. 924 01:13:09,512 --> 01:13:12,252 ...and some hearts. 925 01:13:12,382 --> 01:13:13,412 Cute. 926 01:13:21,592 --> 01:13:23,562 Delicious. 927 01:13:32,832 --> 01:13:34,812 - Got everything? - Yes. 928 01:13:35,172 --> 01:13:36,232 I'll be back. 929 01:13:36,372 --> 01:13:39,002 - Be careful. - I'm off. 930 01:13:39,142 --> 01:13:40,442 See you soon. 931 01:13:54,022 --> 01:13:56,552 I'm sorry. Oh...you scared me. 932 01:13:56,792 --> 01:14:00,062 Oh...hey, it's Hiro. 933 01:14:00,192 --> 01:14:01,502 Why are you here? 934 01:14:02,462 --> 01:14:03,842 I don't know. 935 01:14:06,932 --> 01:14:14,542 Why are you here, hey...why you here? 936 01:14:16,712 --> 01:14:18,012 Don't know. 937 01:14:19,312 --> 01:14:21,522 We took this road a lot. 938 01:14:23,452 --> 01:14:25,292 School was just down the road. 939 01:14:25,652 --> 01:14:27,992 - Together. - Yep. 940 01:14:28,992 --> 01:14:32,022 Should we hold hands? If we can. 941 01:14:34,732 --> 01:14:35,902 So warm. 942 01:14:37,862 --> 01:14:39,102 Yeah. 943 01:14:45,372 --> 01:14:47,402 - It's really pretty. - Isn't it. 944 01:14:49,042 --> 01:14:50,542 Aren't the clouds low. 945 01:14:51,482 --> 01:14:53,152 Clouds low? 946 01:15:21,842 --> 01:15:25,342 Chitou city is 1550 yen. 947 01:15:25,612 --> 01:15:27,142 1550yen? 948 01:15:47,472 --> 01:15:50,142 It's so quiet. 949 01:15:54,512 --> 01:15:59,452 Why does this feel like a depressing scene? 950 01:15:59,612 --> 01:16:01,052 Don't know. 951 01:16:41,192 --> 01:16:42,652 Your train 952 01:16:44,862 --> 01:16:46,132 it's here. 953 01:16:48,032 --> 01:16:49,562 It's coming. 954 01:17:21,932 --> 01:17:22,942 Over there. 955 01:17:22,962 --> 01:17:24,102 No way. 956 01:17:26,832 --> 01:17:27,972 Hurry. 957 01:17:55,292 --> 01:17:58,462 Take care. 958 01:18:12,782 --> 01:18:14,052 Good luck. 959 01:18:58,062 --> 01:18:59,262 An announcement. 960 01:18:59,392 --> 01:19:00,702 What the... 961 01:19:03,492 --> 01:19:05,702 Shu likes me. 962 01:19:07,202 --> 01:19:08,702 What's with that. 963 01:19:11,272 --> 01:19:12,582 I'm next? 964 01:19:25,022 --> 01:19:27,022 Hiro likes me. 965 01:19:39,702 --> 01:19:41,402 An announcement. 966 01:19:41,532 --> 01:19:42,572 Go ahead. 967 01:19:49,212 --> 01:19:51,582 I don't want you to go to Tokyo. 968 01:19:56,582 --> 01:19:58,682 I don't want you to. 969 01:20:05,962 --> 01:20:07,402 Yes? 970 01:20:11,872 --> 01:20:14,992 CAST 971 01:20:15,082 --> 01:20:21,642 KIE KITANO 972 01:20:24,902 --> 01:20:29,911 MASAKI OKADA 973 01:20:29,912 --> 01:20:31,912 English Subtitles by dis'ko 56576

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.