Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:09,020 --> 00:02:11,210
Vou fazer caf�.
2
00:02:12,080 --> 00:02:13,240
Obrigado querido.
3
00:02:14,390 --> 00:02:15,170
Que horas s�o?
4
00:02:16,090 --> 00:02:17,750
Quase 10.
5
00:02:21,950 --> 00:02:24,420
Vou sentir saudades suas.
6
00:02:24,840 --> 00:02:26,810
Tamb�m vou sentir sua falta
7
00:02:28,570 --> 00:02:30,630
Voc� j� terminou
de fazer a mala, Simon?
8
00:02:32,680 --> 00:02:34,310
A que horas vem o carro?
9
00:02:34,750 --> 00:02:36,610
Em uma hora e meia.
10
00:02:41,310 --> 00:02:44,370
Voc� vai ser bom menino
enquanto estamos fora?
11
00:02:45,000 --> 00:02:46,940
Eu vou
12
00:02:48,970 --> 00:02:51,770
-Eu vou tomar uma ducha.
-Ok
13
00:03:13,750 --> 00:03:16,270
N�o se esque�a de abrir seu presente
de Natal, antes de irmos.
14
00:03:16,340 --> 00:03:17,740
Ele est� abaixo da �rvore.
15
00:03:20,480 --> 00:03:22,220
Como eu queria
que vinhesse connosco!
16
00:03:22,870 --> 00:03:24,090
Eu tamb�m.
17
00:03:27,290 --> 00:03:29,000
Voc� entende isso?
18
00:03:30,040 --> 00:03:32,630
Sim, tudo bem.
19
00:03:33,470 --> 00:03:37,200
"M�e, este � meu namorado Ricky"
"meu outro namorado do ano passado".
20
00:03:37,350 --> 00:03:39,030
Jesus! � tanto tempo?
21
00:03:39,480 --> 00:03:40,050
Sim.
22
00:03:47,460 --> 00:03:49,130
Ainda quero
23
00:03:50,330 --> 00:03:52,510
Beij�-lo e se despedir antes de ir.
24
00:04:12,220 --> 00:04:14,040
Voc� tem que terminar com o menino.
suavemente.
25
00:04:14,060 --> 00:04:15,660
Estamos no Natal.
26
00:04:16,361 --> 00:04:17,861
Seu merda foda-se !
27
00:04:18,890 --> 00:04:20,780
Voc� disse que queria um
novo brinquedo para o Natal!
28
00:04:20,800 --> 00:04:22,730
Ele n�o � um brinquedo.
Para!
29
00:04:25,270 --> 00:04:27,320
Ricky, vem aqui!
30
00:04:27,621 --> 00:04:28,921
N�s temos um presente de Natal para voc�!
31
00:04:31,110 --> 00:04:32,970
Rapido!
N�s temos que pegar o avi�o!
32
00:04:37,080 --> 00:04:38,810
Feliz Natal!
33
00:04:39,960 --> 00:04:41,380
-Obrigado.
-De nada.
34
00:04:46,190 --> 00:04:48,680
Eles s�o realmente agrad�veis.
Obrigado.
35
00:04:48,920 --> 00:04:50,270
De nada.
36
00:04:51,050 --> 00:04:53,050
Venha, voc� tentar!
37
00:04:53,230 --> 00:04:55,410
Eu quero ver seu bumbum dentro dele.
38
00:05:03,280 --> 00:05:04,690
Muito bom!
39
00:05:05,110 --> 00:05:06,770
Voc� est� �timo!
40
00:05:06,920 --> 00:05:07,790
-Obrigado.
-De nada.
41
00:05:08,491 --> 00:05:09,491
Feliz Natal!
42
00:05:12,210 --> 00:05:13,690
Rapido!
43
00:05:13,930 --> 00:05:16,390
-Simon!
-Apresse-se!
44
00:05:20,390 --> 00:05:22,770
Voc� mim viu fazer 200 vezes.
45
00:05:22,810 --> 00:05:26,700
mas eu quero ter certeza que vai
fazer exatamente como eu, ok?
46
00:05:27,120 --> 00:05:29,800
Ok! Colocamos isso...
47
00:05:29,870 --> 00:05:31,890
-O que �?
-Larvas.
48
00:05:35,140 --> 00:05:38,170
-Colocamos algumas gotas.
-Certo.
49
00:05:40,300 --> 00:05:42,560
N�o se esque�a de dar-lhes de comer.
Tamb�m os pequenos ali.
50
00:05:42,780 --> 00:05:44,360
Os peixes!
51
00:05:44,470 --> 00:05:46,290
No entanto, estes n�o precisam
de tanta comida.
52
00:05:46,400 --> 00:05:48,840
-Sim, apenas uma vez por dia.
-Bom.
53
00:05:49,090 --> 00:05:49,980
-Entendido?
-Sim.
54
00:05:50,150 --> 00:05:51,590
Vem, eu vou ensinar sobre os gatos.
55
00:05:56,170 --> 00:05:58,310
Verificar se os recipientes
deles est�o cheios.
56
00:05:58,311 --> 00:06:01,311
Isto � para a �gua
e isto para o almo�o, ok?
57
00:06:01,620 --> 00:06:02,730
Quantas vezes eu devo preench�-los?
58
00:06:02,731 --> 00:06:04,631
Todos os dias, �s vezes, a cada dois dias.
59
00:06:04,690 --> 00:06:06,850
Depende se os vizinhos se alimentam.
60
00:06:09,440 --> 00:06:10,900
Quantos s�o?
61
00:06:11,000 --> 00:06:12,850
Mais de dez.
62
00:06:13,070 --> 00:06:14,290
Me prometes que n�o
v�o morder, certo?
63
00:06:14,291 --> 00:06:15,191
� claro que n�o.
64
00:06:15,230 --> 00:06:18,240
S�o feroz, mas acariciando-os
certamente que n�o.
65
00:06:18,970 --> 00:06:21,300
J� te vi antes com eles.
66
00:06:21,440 --> 00:06:22,370
Estes s�o os gatinhos.
67
00:06:22,371 --> 00:06:25,271
Se neva e faz frio
a baixo zero graus.
68
00:06:25,580 --> 00:06:28,970
os gatinhos sentam aqui na porta
e come�arem a chorar e mia.
69
00:06:29,300 --> 00:06:31,400
Certifique-se de deixa-los l� dentro,
Ok?
70
00:06:31,440 --> 00:06:33,770
Porque se est� muito frio
eles podem ficar muito doentes.
71
00:06:33,800 --> 00:06:35,620
-Bom.
-N�o se esque�a.
72
00:06:35,650 --> 00:06:37,400
-Eu n�o vou.
-Otimo.
73
00:06:37,780 --> 00:06:39,140
David, o carro est� aqui.
74
00:06:41,350 --> 00:06:43,540
-Ok.
-Vamos!
75
00:06:45,760 --> 00:06:49,480
-Muito obrigado pela sua ajuda.
-N�o h� problema.
76
00:06:50,190 --> 00:06:52,370
Me ligar se precisar
de qualquer coisa.
77
00:06:53,020 --> 00:06:54,840
Eu deixei para voc� dinheiro
na mesa da cozinha
78
00:06:54,941 --> 00:06:57,541
para alimentos ou qualquer outra coisa.
Ok?
79
00:06:57,570 --> 00:06:58,990
-Obrigado.
-De nada.
80
00:06:59,370 --> 00:07:00,260
N�o se preocupe.
81
00:07:00,261 --> 00:07:03,061
Parece uma confus�o no in�cio, mas n�o �.
Tudo vai ficar bem.
82
00:07:07,070 --> 00:07:07,900
Nada mau...
83
00:07:09,890 --> 00:07:10,800
E lembre-se...
84
00:07:11,310 --> 00:07:13,330
Que se sua m�e n�o te quer mais,
85
00:07:13,600 --> 00:07:15,530
N�s queremos.
86
00:07:15,610 --> 00:07:16,760
Obrigado.
87
00:07:19,590 --> 00:07:22,340
rega a �rvore.
Parece que ele est� seca.
88
00:07:28,770 --> 00:07:30,950
Desejo-lhe feliz Natal.
Te amamos.
89
00:07:31,610 --> 00:07:33,800
-Eu tamb�m amo voc�s.
-Eu sei.
90
00:07:34,640 --> 00:07:36,650
-Muito bem, sentirei saudades.
-Eu tamb�m.
91
00:07:36,710 --> 00:07:37,650
At� logo.
92
00:09:29,800 --> 00:09:31,450
DJ, voc� � a luz da minha vida.
93
00:09:32,090 --> 00:09:34,640
Lembro-me sempre!
o dia que eu conheci voc�!
94
00:09:34,800 --> 00:09:36,810
Feliz anivers�rio
95
00:11:38,850 --> 00:11:41,390
-Ei, cara! tem um isqueiro?
-Sim.
96
00:11:46,180 --> 00:11:48,320
-Voc� mora perto?
-Sim e voc�?
97
00:11:48,640 --> 00:11:52,270
N�o, eu estou dormindo na casa
um amigo no centro.
98
00:11:52,360 --> 00:11:53,480
Legal
99
00:11:54,160 --> 00:11:56,550
-Como � seu nome?
-Ricky.
100
00:11:57,490 --> 00:11:58,890
Dominic.
101
00:11:59,100 --> 00:12:01,000
-O muito prazer.
-Igualmente.
102
00:12:02,130 --> 00:12:04,990
-O que faz?
-Eu estava indo para casa.
103
00:12:05,550 --> 00:12:06,920
Voc� � gay?
104
00:12:07,440 --> 00:12:09,660
-Sim e voc�?
-N�o.
105
00:12:10,060 --> 00:12:11,100
Eu prefiro Snipes.
106
00:12:11,890 --> 00:12:14,040
Mas �s vezes vou com caras.
107
00:12:16,200 --> 00:12:17,520
Caras chupam melhor.
108
00:12:17,521 --> 00:12:18,521
Voc� sabe, n�o?
109
00:12:19,050 --> 00:12:19,760
Sim.
110
00:12:19,730 --> 00:12:21,540
Quer companhia?
111
00:12:21,900 --> 00:12:23,720
-Claro.
-Legal.
112
00:12:33,420 --> 00:12:35,810
-Fumas crack?
-N�o.
113
00:12:36,220 --> 00:12:38,010
N�s podemos fumar maconha.
114
00:12:38,040 --> 00:12:39,750
-voc� tamb�m?
-Sim.
115
00:12:39,970 --> 00:12:40,560
Que proposta!
116
00:12:41,080 --> 00:12:43,580
-Vou em seguida.
-Bom.
117
00:13:05,860 --> 00:13:08,480
O que diabos � isso?
Um rato ou algo assim?
118
00:13:09,590 --> 00:13:10,360
� um hamster.
119
00:13:10,450 --> 00:13:11,880
Existem outros l�.
120
00:13:12,330 --> 00:13:13,830
O que faz com um hamster?
irm�o?
121
00:13:14,650 --> 00:13:15,400
Eu n�o sei.
122
00:13:15,801 --> 00:13:17,401
Eu eu gosto
de animais.
123
00:13:17,600 --> 00:13:19,770
E voc� n�o gosta de met�r ele
no cu ou outra coisa?
124
00:13:21,130 --> 00:13:22,940
N�o, na realidade,
n�o vivo aqui.
125
00:13:22,960 --> 00:13:24,850
� a casa de uns amigos.
126
00:13:25,600 --> 00:13:28,530
Continue
Como Conhec�-os?
127
00:13:30,180 --> 00:13:32,890
Um deles � professor.
128
00:13:33,090 --> 00:13:35,480
Um mestre tendo
um pouco de a��o?
129
00:13:37,130 --> 00:13:38,720
Bem, algo assim.
130
00:13:38,750 --> 00:13:40,210
O que � "algo"?
131
00:13:42,180 --> 00:13:43,100
Bem, s�o um casal
132
00:13:43,110 --> 00:13:45,850
e eu sou como o terceiro.
133
00:13:47,140 --> 00:13:49,240
Isso deve se foda.
134
00:13:50,280 --> 00:13:53,650
-Bastante.
-Uau, cara, que forte!
135
00:13:54,790 --> 00:13:56,000
Pode ser.
136
00:13:56,040 --> 00:13:57,810
Seria interessante conhec�-los,
algunha vez.
137
00:14:00,860 --> 00:14:02,270
Voc� vive aqui com eles?
138
00:14:02,990 --> 00:14:06,190
N�o!, eu moro em um apartamento
em que divido um quarto.
139
00:14:06,650 --> 00:14:08,000
Eu odeio estar l�.
140
00:14:08,430 --> 00:14:09,600
Assim voc� fica aqui.
141
00:14:11,660 --> 00:14:12,660
Quando eu posso.
142
00:14:17,010 --> 00:14:19,010
Voc� vai ver algu�m no Natal?
143
00:14:20,880 --> 00:14:21,790
N�o, n�o ha qualquer pessoa.
144
00:14:22,580 --> 00:14:23,280
E tu?
145
00:14:24,190 --> 00:14:25,400
Eu fico com minha menina.
146
00:14:29,580 --> 00:14:30,860
Se voc� n�o est� fazendo nada.
147
00:14:30,861 --> 00:14:33,561
E estiver aqui a olhar para os peixes
e esse terr�vel rato
148
00:14:33,640 --> 00:14:35,550
Hamsters.
149
00:14:35,600 --> 00:14:36,690
Que seja.
150
00:14:39,560 --> 00:14:42,750
Na verdade pensei
em me matar no Natal.
151
00:14:43,380 --> 00:14:46,140
Deixar meu corpo como um presente.
Para quando meus amigos voltarem.
152
00:14:47,780 --> 00:14:49,850
Estas fodido, colega!
153
00:14:50,620 --> 00:14:53,190
Sim, acho que sim.
154
00:14:54,690 --> 00:14:57,810
Esta � a �poca
que mais aumentam os suic�dios.
155
00:14:57,910 --> 00:14:58,650
Tenho sentido.
156
00:14:58,720 --> 00:15:00,840
Sim, � o que eu penso.
157
00:15:05,320 --> 00:15:06,690
Ent�o, voc� quer fazer?
158
00:15:07,590 --> 00:15:08,570
O que voc� quer dizer?
159
00:15:09,340 --> 00:15:10,370
Voc� gosta de chupar pau?
160
00:15:11,650 --> 00:15:12,600
Sim.
161
00:15:13,050 --> 00:15:15,690
Quer ter duas rolas?
pra chupar e te foder
162
00:15:16,030 --> 00:15:17,610
dois caras de uma vez?
163
00:15:18,370 --> 00:15:21,620
O que voc� gosta de fazer?
chupar, fuder?
164
00:15:25,170 --> 00:15:26,800
O que foi?
por que, est� t�o quieto?
165
00:15:27,460 --> 00:15:30,360
-N�o estou...
-Por que voc� trouxe-me?
166
00:15:30,770 --> 00:15:32,520
Porque eu quis.
167
00:15:32,730 --> 00:15:33,860
Bom, amigo, vamos!
168
00:15:34,240 --> 00:15:37,880
Voc� vai ser minha menina
e vai chupa meu pau.
169
00:15:39,640 --> 00:15:40,960
Eu n�o sei...
170
00:15:40,990 --> 00:15:42,130
N�o sabe?
171
00:15:44,540 --> 00:15:47,290
-Voc� tem Internet?
-Sim, porqu�?
172
00:15:47,420 --> 00:15:48,730
Onde est� o computador?
173
00:15:49,100 --> 00:15:50,990
Eu pensei que voc� queria que eu chupa-se.
174
00:15:51,030 --> 00:15:54,000
Eu queria, mas na realidade
Voc� n�o � o meu tipo.
175
00:15:54,500 --> 00:15:55,620
O que?
176
00:15:55,710 --> 00:15:57,840
Estava ali buscando carne escura.
177
00:16:07,190 --> 00:16:08,860
O que voc� acha disso?
178
00:16:09,590 --> 00:16:12,870
Eu lhe disse que eu n�o me importo.
Somente se � drogado ou um ladr�o.
179
00:16:14,620 --> 00:16:17,190
Esse cara tem um incr�vel rabo!
180
00:16:18,130 --> 00:16:20,210
Daria tudo para fod�-lo!
181
00:16:23,970 --> 00:16:25,580
N�o mais de um, ok?
182
00:16:26,160 --> 00:16:28,660
Eu lhe disse que eu tenho limita��es.
Esta n�o � minha casa.
183
00:16:28,700 --> 00:16:30,340
OK cara, n�o se preocupe.
184
00:16:34,890 --> 00:16:35,710
Abaixe-se
185
00:16:35,711 --> 00:16:37,511
Chupar meu pau e bolas.!
186
00:16:38,910 --> 00:16:39,930
Vai cara!
187
00:17:14,980 --> 00:17:16,070
Foda-me!
188
00:17:19,060 --> 00:17:19,980
Foda-me, sim!
189
00:19:51,100 --> 00:19:52,430
Hung2727: n�o uso preservativos.
Ricky2858: assim n�o.
190
00:19:52,431 --> 00:19:54,431
Hung2727: voc� est� com tes�o?
191
00:19:54,600 --> 00:19:54,815
M
192
00:19:54,815 --> 00:19:55,030
MU
193
00:19:55,030 --> 00:19:55,245
MUU
194
00:19:55,245 --> 00:19:55,460
MUUU
195
00:19:55,460 --> 00:19:55,675
MUUUU
196
00:19:55,675 --> 00:19:55,890
MUUUUU
197
00:19:55,890 --> 00:19:56,105
MUUUUUI
198
00:19:56,105 --> 00:19:56,320
MUUUUUT
199
00:19:56,320 --> 00:19:56,850
MUUUUUTO
200
00:19:56,851 --> 00:19:58,551
Ricky2858: MUUUUUITO
201
00:19:59,460 --> 00:19:59,649
?
202
00:19:59,649 --> 00:19:59,838
q?
203
00:19:59,838 --> 00:20:00,027
qu?
204
00:20:00,027 --> 00:20:00,216
que?
205
00:20:00,216 --> 00:20:00,405
Quer?
206
00:20:00,405 --> 00:20:00,594
Voc� quer?
207
00:20:00,594 --> 00:20:00,783
Voc� quer?
208
00:20:00,783 --> 00:20:00,972
Voc� quer
209
00:20:00,972 --> 00:20:01,161
quer v?
210
00:20:01,161 --> 00:20:01,350
quer vir?
211
00:20:01,350 --> 00:20:01,539
deseja vir?
212
00:20:01,539 --> 00:20:01,728
quer vir?
213
00:20:01,728 --> 00:20:01,917
quer vir?
214
00:20:01,917 --> 00:20:02,290
quer vir?
215
00:20:02,291 --> 00:20:03,171
Ricky2858: voc� quer vir?
216
00:20:03,220 --> 00:20:04,630
Hung2727: eu preciso de um passivo.
217
00:20:21,000 --> 00:20:23,140
-Eu vou gozar.
-Ok...
218
00:20:48,190 --> 00:20:49,860
Obrigado.
219
00:20:50,220 --> 00:20:52,850
-Foi �timo!
-Sim...
220
00:21:32,280 --> 00:21:36,100
-Ei, posso te perguntar algo?
-Ok
221
00:21:38,330 --> 00:21:41,510
O que voc� diria se eu falar que eu quero
me matar na v�spera de Natal?
222
00:21:42,800 --> 00:21:44,130
O que?
223
00:21:44,770 --> 00:21:46,220
O que te disse...
224
00:21:46,521 --> 00:21:49,221
Me matar na v�spera de Natal.
O que estou dizendo.
225
00:21:51,900 --> 00:21:54,580
Eu n�o entendo o que voc� quer dizer.
226
00:21:54,680 --> 00:21:55,800
Voc� se importa?
227
00:21:57,060 --> 00:21:59,370
Eu tenho que me importar?
Nem sequer te conhe�o.
228
00:21:59,900 --> 00:22:03,420
Te digo que quero me
matar em cinco dias
229
00:22:03,540 --> 00:22:04,510
e n�o te importa?
230
00:22:04,890 --> 00:22:06,590
Por que voc� age
como um psicopata comigo?
231
00:22:06,970 --> 00:22:08,240
� apenas uma pergunta.
232
00:22:10,700 --> 00:22:13,390
Porque me matarei na v�spera de Natal.
233
00:22:14,410 --> 00:22:15,070
Cara
234
00:22:16,050 --> 00:22:17,840
Eu disse voc�.
235
00:22:18,090 --> 00:22:19,580
N�o quero compromissos.
236
00:22:20,380 --> 00:22:21,990
Tenho que ir.
237
00:22:22,080 --> 00:22:22,800
Muito bem!
238
00:22:24,130 --> 00:22:25,540
Obrigado pelo pau.
239
00:22:27,170 --> 00:22:28,620
Precisas de ajuda.
240
00:22:30,090 --> 00:22:31,400
Hey!
241
00:22:32,510 --> 00:22:34,450
Eu j� disse
que eu tenho que ir.
242
00:22:37,110 --> 00:22:38,720
Este � seu, n�o?
243
00:22:40,030 --> 00:22:40,560
Sim.
244
00:22:42,220 --> 00:22:43,220
Pega
245
00:22:46,170 --> 00:22:47,210
Obrigado.
246
00:23:43,340 --> 00:23:45,300
Voc� � quem eu vi?
no outro dia?
247
00:23:46,180 --> 00:23:46,850
Sim!
248
00:23:46,850 --> 00:23:48,380
Voc� mora aqui?
249
00:23:48,450 --> 00:23:51,150
N�o, estou na casa
de alguns amigos.
250
00:23:52,910 --> 00:23:54,300
Quando eu tenho tempo
251
00:23:54,390 --> 00:23:56,310
Eu venho aqui regularmente.
252
00:23:56,500 --> 00:23:58,650
As crian�as e jovens.
253
00:23:59,610 --> 00:24:01,040
Tu vive por aqui?
254
00:24:01,070 --> 00:24:03,660
Sim, eu vivo com a minha fam�lia.
255
00:24:03,930 --> 00:24:05,920
Este � o meu �ltimo ano na escola.
256
00:24:06,650 --> 00:24:07,900
Parab�ns.
257
00:24:09,010 --> 00:24:10,950
Estou prestes a come�ar
meu �ltimo semestre.
258
00:24:11,100 --> 00:24:14,240
Eu tive algum tempo livre , mas vou agora
dedicar todo o tempo durante dois anos.
259
00:24:14,270 --> 00:24:16,060
A segunda tentativa ser� melhor.
260
00:24:16,090 --> 00:24:18,710
Eu sei
� bom saber isso.
261
00:24:19,120 --> 00:24:21,500
-O que voc� est� estudando?
-Music.
262
00:24:21,550 --> 00:24:22,800
Tocar algum instrumento?
263
00:24:23,690 --> 00:24:24,800
Toco piano.
264
00:24:24,800 --> 00:24:26,290
Mais alguma coisa?
265
00:24:26,830 --> 00:24:29,540
Eu n�o estou inspirado ultimamente.
266
00:24:29,690 --> 00:24:32,090
Talvez a �gua te inspire.
267
00:24:32,350 --> 00:24:34,420
Sempre ajuda.
268
00:24:36,810 --> 00:24:39,650
-O que voc� est� estudando?
-Trabalho Social.
269
00:24:40,430 --> 00:24:42,570
- E voc� gosta?
-Sim.
270
00:24:42,930 --> 00:24:44,680
Eu vou ter que fazer alguns mestres
271
00:24:44,681 --> 00:24:47,181
Se eu quiser obter
um bom trabalho na minha �rea.
272
00:24:49,120 --> 00:24:50,100
Eu odeio a escola.
273
00:24:51,610 --> 00:24:53,800
Depois de est� trabalhando
tempo integral durante 3 anos
274
00:24:53,990 --> 00:24:55,340
Eu adoro!
275
00:24:56,170 --> 00:24:57,790
Eu acho que � melhor
que trabalho.
276
00:24:57,880 --> 00:24:59,440
Voc� trabalha?
277
00:24:59,770 --> 00:25:02,780
Temporariamente,
agora n�o, estou de f�rias.
278
00:25:03,570 --> 00:25:05,050
Tem planos?
279
00:25:05,500 --> 00:25:06,110
N�o, realmente.
280
00:25:07,000 --> 00:25:08,340
E tu?
281
00:25:08,360 --> 00:25:10,990
Jantar com a minha fam�lia penosa.
282
00:25:11,590 --> 00:25:13,070
Por que chama de penosa?
283
00:25:13,440 --> 00:25:18,440
� no bom sentido.
Mas eles s�o diferentes.
284
00:25:18,570 --> 00:25:21,220
Somos cinco
e eu sou o �nico cara.
285
00:25:22,120 --> 00:25:24,170
-Soa como divers�o!
-Sim.
286
00:25:24,360 --> 00:25:27,150
E eu tamb�m tenho seis sobrinhos.
287
00:25:28,160 --> 00:25:31,030
-Sua fam�lia � realmente f�rtil.
- E barulhenta.
288
00:25:31,370 --> 00:25:34,410
Eu vim aqui para dar um descanso aos meus ouvidos.
289
00:25:34,510 --> 00:25:36,870
Minha irm� Sophie e seus dois filhos
eles est�o com minha m�e.
290
00:25:36,871 --> 00:25:37,871
Muito barulho.
291
00:25:38,380 --> 00:25:39,910
Nunca o encontro
no momento certo.
292
00:25:40,890 --> 00:25:42,650
vVoc� est� me chamando de chato?
293
00:25:44,600 --> 00:25:45,950
Sim.
294
00:25:47,420 --> 00:25:49,110
Brincadeira!
295
00:25:49,750 --> 00:25:51,220
Eu sei.
296
00:25:56,140 --> 00:25:58,050
Eu acho que estou indo.
297
00:25:58,110 --> 00:26:01,000
Disse a aminha irm�
que eu estava indo comprar p�o.
298
00:26:01,200 --> 00:26:03,420
Prometi voltar em meia hora.
299
00:26:03,960 --> 00:26:06,180
Ent�o tem que se apressa.
300
00:26:06,210 --> 00:26:08,020
Foi um prazer falar com voc�.
301
00:26:08,160 --> 00:26:10,790
-Qual � seu nome?
-Ricky.
302
00:26:10,890 --> 00:26:13,500
O maior prazer em conhec�-lo, Ricky.
Wayt.
303
00:26:14,190 --> 00:26:15,900
Prazer em conhecelo
tamb�m.
304
00:26:16,600 --> 00:26:18,320
Volte aqui
305
00:26:18,390 --> 00:26:20,730
Eu normalmente venho � tarde.
306
00:26:21,930 --> 00:26:23,130
Nada mau!
307
00:26:33,080 --> 00:26:34,770
Wayt.
308
00:26:46,880 --> 00:26:49,360
Oi, DJ, sou eu Ricky.
309
00:26:49,660 --> 00:26:52,140
Te ligo para pedir perd�o,
310
00:26:52,680 --> 00:26:54,240
Poi Simon vai te deixar,
311
00:26:54,270 --> 00:26:55,530
por mim.
312
00:26:56,500 --> 00:27:00,050
Eu le trato muito melhor.
Voc� n�o � muito agrad�vel com ele.
313
00:27:00,390 --> 00:27:04,050
Assim
Simon vai vir comigo.
314
00:27:04,150 --> 00:27:06,570
N�s vamos ao Canad�
para se casar porque l� � legal.
315
00:27:07,320 --> 00:27:08,610
Vamos adotar crian�as
316
00:27:08,690 --> 00:27:10,250
e vamos ser realmente felizes
317
00:27:10,260 --> 00:27:12,030
porque queremos.
318
00:27:13,030 --> 00:27:14,480
E.
319
00:27:14,570 --> 00:27:15,650
Desculpa.
320
00:27:17,351 --> 00:27:18,251
At� logo.
321
00:27:19,060 --> 00:27:19,890
Excluir
322
00:27:54,790 --> 00:27:56,480
Ol�, voc� ligou para o Cooper.
323
00:27:56,650 --> 00:27:59,300
Se voc� quiser deixe uma mensagem
ap�s o sinal.
324
00:28:01,660 --> 00:28:03,990
Ol�, Kate, sou eu, seu irm�o.
325
00:28:04,050 --> 00:28:06,160
Eu s� queria dizer Ol�.
326
00:28:06,770 --> 00:28:08,690
Estava pensando em voc�.
327
00:28:09,380 --> 00:28:11,110
Fiquei me perguntando quando
Eu vou voltar para casa
328
00:28:11,290 --> 00:28:13,540
para celebrar o Natal.
329
00:28:14,960 --> 00:28:17,120
Acho que...
So.
330
00:28:17,440 --> 00:28:19,820
Me ligue no celular
Quando ouvir isso.
331
00:28:20,090 --> 00:28:21,430
OK, adeus.
332
00:28:24,410 --> 00:28:26,320
Este � o meu c�o Rambo.
333
00:28:27,530 --> 00:28:31,460
Eu acho que � um dos
maiores c�es que tive.
334
00:28:32,240 --> 00:28:35,530
Ele � louco, come
Tudo que encontrar!
335
00:28:36,040 --> 00:28:38,410
Se minha fam�lia fazia massas...
336
00:28:38,410 --> 00:28:40,000
comia qualquer coisa
menos alimentos para c�es.
337
00:28:40,750 --> 00:28:44,060
Este sou eu
Quando eu tinha dois meses.
338
00:28:44,180 --> 00:28:47,150
Mam�e me vestiu
com roupas de natal
339
00:28:47,640 --> 00:28:51,290
Este � o primeiro c�o
que tive
340
00:28:52,010 --> 00:28:52,990
Se chamava Rocky
341
00:28:55,060 --> 00:28:57,030
Foi um pequeno poodle.
342
00:28:57,390 --> 00:29:00,920
Minha m�e queria c�es pequenos
e meu pai grande.
343
00:29:00,960 --> 00:29:03,170
Portanto, agora temos
c�es grandes.
344
00:29:03,440 --> 00:29:06,320
Rocky era muito pequeno.
345
00:29:07,100 --> 00:29:09,000
Ele viveu um longo tempo.
346
00:29:09,890 --> 00:29:12,150
Quando tinha 15 anos, morreu.
347
00:29:12,230 --> 00:29:14,200
Ele foi enterrado
348
00:29:14,550 --> 00:29:18,080
No cemit�rio canino
como deve ser.
349
00:29:18,330 --> 00:29:20,940
Bem, quando seu
namorado volta?
350
00:29:22,350 --> 00:29:23,940
Dentro de uma semana.
351
00:29:24,040 --> 00:29:26,100
Ent�o voc� tem?
uma rela��o aberta?
352
00:29:26,420 --> 00:29:27,750
Sim!
353
00:29:28,740 --> 00:29:29,840
Eu tamb�m tenho um namorado.
354
00:29:30,610 --> 00:29:32,010
Ah, sim, onde est� ele?
355
00:29:32,320 --> 00:29:33,820
Eu n�o sei.
356
00:29:34,230 --> 00:29:35,540
� um cara aberto?
357
00:29:35,570 --> 00:29:37,440
N�o, estou enganando dele.
358
00:29:38,370 --> 00:29:40,840
Ah, ent�o voc� � um cara mau, hein?
359
00:29:42,660 --> 00:29:44,110
Sim, mas ele est� bem.
360
00:29:48,670 --> 00:29:50,660
Ah, merda!
� ele!
361
00:29:50,661 --> 00:29:51,661
Sil�ncio.
362
00:29:53,240 --> 00:29:54,660
Oi querido!
363
00:29:55,130 --> 00:29:56,010
Sim.
364
00:29:56,411 --> 00:29:59,011
N�o, sai para tomar um caf� r�pido.
365
00:30:00,190 --> 00:30:02,860
Sim?, voltarei em dez minutos.
366
00:30:04,050 --> 00:30:06,370
Sim, claro. Ok.
Um com mocha.
367
00:30:16,040 --> 00:30:17,620
Vou volta a te ver?
368
00:30:17,700 --> 00:30:19,860
Sim, � claro.
369
00:30:20,130 --> 00:30:21,810
Eu estarei aqui por uma semana.
370
00:30:21,870 --> 00:30:25,680
Se voc� quiser repetir,
me ligue ou envie-me um e-mail.
371
00:30:25,720 --> 00:30:26,350
� claro!
372
00:30:31,500 --> 00:30:32,740
O que voc� vai fazer no Natal?
373
00:30:32,810 --> 00:30:35,150
Nada!
Eu sou judeu.
374
00:30:44,030 --> 00:30:46,830
O que pensaria
quando voltasse pra casa
375
00:30:46,870 --> 00:30:48,950
e seu namorado cometeu suic�dio
no Natal?
376
00:30:49,440 --> 00:30:51,340
Mesmo se voc� � judeu.
377
00:30:51,640 --> 00:30:53,800
-O que acontece?
-Me ouviu?.
378
00:30:54,210 --> 00:30:55,900
Sil�ncio, caramba!
379
00:30:56,540 --> 00:31:00,370
Eu s� queria saber como Simon reagiria
se eu me suicidar no dia de Natal.
380
00:31:00,520 --> 00:31:02,270
Simon n�o � seu namorado!
381
00:31:03,150 --> 00:31:06,360
H� duas semanas atr�s, que eu estava aqui
e eu fiz um trio com dois caras que vivem aqui.
382
00:31:06,400 --> 00:31:07,920
E voc� n�o era nenhum um deles!
383
00:31:10,290 --> 00:31:12,950
-Voc� � um mentiroso.
-Voc� � um mentiroso.
384
00:31:12,990 --> 00:31:15,180
Eu n�o sei quem voc� �, mas
Eu sei que voc� n�o mora aqui.
385
00:31:15,840 --> 00:31:18,370
� prov�vel que
Voc� seja a bab� ou algo assim.
386
00:31:19,930 --> 00:31:23,610
N�o, cara!
E em terceiro lugar, eu n�o sou como voc�.
387
00:31:23,660 --> 00:31:25,090
Chupas como uma menina.
388
00:31:26,040 --> 00:31:28,000
-Precisas de ajuda.
-Vai-te!
389
00:31:29,270 --> 00:31:30,110
Ser� um prazer.
390
00:31:46,320 --> 00:31:47,440
Ol�!, Ricky!
391
00:31:49,190 --> 00:31:51,700
Sua irm� tem for�ado?
para sair e comprar p�o?
392
00:31:51,890 --> 00:31:53,760
N�o!, foi uma escolha.
393
00:31:56,200 --> 00:31:57,850
Quer vir a minha casa?
394
00:31:57,990 --> 00:31:59,580
-Agora?
-Sim.
395
00:32:00,340 --> 00:32:01,790
Onde �?
396
00:32:01,840 --> 00:32:03,790
Tr�s blocos daqui.
397
00:32:07,410 --> 00:32:10,190
Claro, porque n�o?
N�o seras um assassino em s�rie?
398
00:32:10,480 --> 00:32:11,460
Ainda n�o.
399
00:32:19,170 --> 00:32:22,160
Que tua fam�lia fazia?
Decora��es de Natal?
400
00:32:22,260 --> 00:32:24,830
Sim, estamos fazendo ainda.
401
00:32:25,530 --> 00:32:27,570
Uma das minhas mem�rias favoritas
de Natal foi
402
00:32:27,830 --> 00:32:30,640
Quando eu estava no carro
com meus av�s e minha irm�
403
00:32:30,700 --> 00:32:34,750
para ver a decora��o e as luzes de Natal,
beber chocolate quente.
404
00:32:34,810 --> 00:32:37,390
-Sons muito agrad�veis.
-Sim.
405
00:32:37,420 --> 00:32:40,840
Assim, era
Andando de carro
406
00:32:40,920 --> 00:32:42,430
�s vezes por horas.
407
00:32:42,710 --> 00:32:45,050
Se viamos uma casa iluminada
408
00:32:45,080 --> 00:32:48,480
Saimos do carro
e faziamos fotos.
409
00:32:48,600 --> 00:32:51,930
�s vezes a cidade inteira
parecia sentar na frente da casa.
410
00:32:53,050 --> 00:32:56,780
Em seguida, voltavamos ao carro que
estava mais quente que fora
411
00:32:57,710 --> 00:32:59,440
E n�s est�vamos indo
at� a pr�xima casa.
412
00:33:00,030 --> 00:33:02,780
Assim como uma casa da rua 45th.
413
00:33:02,850 --> 00:33:05,160
Era uma decora��o espectacular.
414
00:33:05,300 --> 00:33:06,330
Interessante.
415
00:33:07,440 --> 00:33:10,600
-De onde voc� �?
-Da Carolina do Norte.
416
00:33:11,850 --> 00:33:13,210
Garoto do sol!
417
00:33:13,580 --> 00:33:15,420
Creio que n�o era frio
418
00:33:15,490 --> 00:33:17,710
N�o exatamente como aqui
419
00:33:17,790 --> 00:33:20,120
com o aquecimento do carro e
um chocolate quente na m�o
420
00:33:20,230 --> 00:33:22,480
Eu me senti no P�lo Norte.
421
00:33:22,690 --> 00:33:23,680
� verdade.
422
00:33:24,470 --> 00:33:26,240
Seus av�s continuam vivos?
423
00:33:26,620 --> 00:33:28,510
N�o, morreram h� v�rios anos.
424
00:33:29,020 --> 00:33:30,610
Desculpa.
425
00:33:30,650 --> 00:33:32,990
N�o h� problema.
Eram grandes, voc� sabe?
426
00:33:34,000 --> 00:33:35,760
Os Av�s s�o grandes
427
00:33:35,940 --> 00:33:37,000
Eles te querem de
de qualquer maneira.
428
00:33:37,100 --> 00:33:40,130
Se os queremos, eles te devolvem
o amor incondicionalmente
429
00:33:40,250 --> 00:33:42,030
N�o s�o como os pais.
430
00:33:42,070 --> 00:33:44,310
Os pais esperam
muito de voc�.
431
00:33:44,860 --> 00:33:48,000
Quer dizer, o que
Voc� vai ser quando cresce.
432
00:33:48,150 --> 00:33:49,790
Como voc� deve comportar-se...
433
00:33:49,830 --> 00:33:51,200
� repugnante.
434
00:33:51,300 --> 00:33:54,690
Av�s querem seus netos.
435
00:33:56,980 --> 00:34:00,270
-Nem todos os pais.
-Por que n�o?
436
00:34:00,510 --> 00:34:02,310
Eu acho
437
00:34:02,510 --> 00:34:04,860
que algum dia seremos como eles.
438
00:34:05,250 --> 00:34:07,680
-� o ciclo!
-Eu n�o quero ter filhos.
439
00:34:10,870 --> 00:34:13,150
-N�s chegamos.
-Bom.
440
00:34:13,240 --> 00:34:15,230
Duas quadras de nos...
441
00:34:15,760 --> 00:34:17,390
Vou est� aqui por cinco dias.
442
00:34:17,790 --> 00:34:19,710
-� quando volta?
-Sim.
443
00:34:23,140 --> 00:34:26,780
-Que tipo de peixe s�o?
-N�o sei, mas eles s�o caros.
444
00:34:27,840 --> 00:34:29,820
-Obrigado.
-De nada
445
00:34:30,710 --> 00:34:32,620
Este espa�o � maravilhoso!
446
00:34:33,130 --> 00:34:35,250
� como uma explos�o kitsch!
447
00:34:35,340 --> 00:34:38,900
Sim, voc� pode ficar louco se voc� ficar
aqui muito tempo.
448
00:34:39,040 --> 00:34:40,300
Eu gosto disso.
449
00:34:42,170 --> 00:34:43,710
Quanto tempo voc� est� vivendo aqui?
450
00:34:43,720 --> 00:34:45,680
Apenas quatro dias.
451
00:34:48,230 --> 00:34:49,840
Quem mora aqui?
452
00:34:49,900 --> 00:34:52,990
Sim, com um parceiro.
Eles s�o repugnantes.
453
00:34:54,270 --> 00:34:55,590
Por que diz isso?
454
00:34:55,600 --> 00:34:58,400
N�o digo com por mal.
455
00:34:58,490 --> 00:35:01,690
Moram juntos
a 10 anos.
456
00:35:02,960 --> 00:35:05,370
Para alguns gays pode ser considerados
bordas de ouro.
457
00:35:05,560 --> 00:35:07,610
Sim, eu sei disso.
458
00:35:08,160 --> 00:35:09,690
Eles est�o felizes?
459
00:35:09,740 --> 00:35:12,250
Somente quando eles est�o comigo.
460
00:35:12,270 --> 00:35:14,590
Mas... n�o em todos...
461
00:35:15,480 --> 00:35:18,410
Simon esta com DJ
s� por que ele paga as contas.
462
00:35:18,490 --> 00:35:19,940
Inclusive paga-lhe a Universidade.
463
00:35:20,760 --> 00:35:21,900
Isso � bonito.
464
00:35:22,090 --> 00:35:24,300
Sim, suponho.
465
00:35:24,430 --> 00:35:26,470
Simon � genial.
466
00:35:27,270 --> 00:35:29,820
Salva coelhos e gatinhos.
467
00:35:31,030 --> 00:35:33,440
Pega animais na rua
468
00:35:33,490 --> 00:35:37,820
e leva-os ao veterin�rio para esteriliz�-los.
Para controlar a popula��o.
469
00:35:38,280 --> 00:35:40,100
Uma esp�cie de Santo!
470
00:35:40,190 --> 00:35:41,900
Sim, algo assim.
471
00:35:44,000 --> 00:35:45,380
Onde est�o agora?
472
00:35:45,480 --> 00:35:47,480
Visitando a fam�lia
em Los Angeles.
473
00:35:49,640 --> 00:35:51,460
Por que n�o vai para casa para o Natal?
474
00:35:52,650 --> 00:35:54,290
� uma longa hist�ria.
475
00:35:55,330 --> 00:35:57,860
Voc� pode dizer-me agora.
476
00:36:04,950 --> 00:36:07,620
H� um m�s
que eu falei para minha m�e.
477
00:36:07,820 --> 00:36:10,370
Desde ent�o,
n�o me dirige a palavra
478
00:36:10,780 --> 00:36:12,250
Lamento por isso
479
00:36:12,580 --> 00:36:13,650
Voc� est� bem?
480
00:36:14,440 --> 00:36:16,310
Sim, eu estou bem.
481
00:36:17,630 --> 00:36:19,560
Porque � que le disse?
antes das f�rias?
482
00:36:20,300 --> 00:36:22,330
Ela queria saber.
483
00:36:23,280 --> 00:36:25,790
Me perguntava
e me deu uma data
484
00:36:25,810 --> 00:36:29,570
porque eu n�o levava namorada para
A��o de Gra�as e meu irm�o Gary, sim.
485
00:36:31,240 --> 00:36:33,350
"Gary sempre traz meninas em casa"
486
00:36:33,460 --> 00:36:35,500
"N�o vejo voc�
com nenhuma namorada"
487
00:36:35,540 --> 00:36:38,830
Eu disse-lhe: "M�e, eu tenho 21 anos de idade."
Gary tem 28"
488
00:36:39,540 --> 00:36:41,790
-Argumento bom.
-Ent�o disse:
489
00:36:41,800 --> 00:36:44,340
"Gary come�ou a traz�-las"
com 17 anos
490
00:36:44,680 --> 00:36:47,090
"Mas n�o vir com outra
menina depois de Megan"
491
00:36:47,480 --> 00:36:50,100
Ela respondeu: por qu�
n�o seguiu com Megan.
492
00:36:51,120 --> 00:36:52,660
Por outro lado foi no 10� grau
493
00:36:52,990 --> 00:36:55,130
Ele me disse que eu tinha que sair
com alguma garota
494
00:36:55,180 --> 00:36:57,630
porque as pessoas v�o
pensar que voc� � gay.
495
00:36:58,530 --> 00:36:59,700
Agora vejo...
496
00:36:59,780 --> 00:37:03,810
Sim, � como se ela quesersse ouvir-me diz�-lo.
Mas quando disse finalmente...
497
00:37:03,960 --> 00:37:05,780
Ela respondeu que n�o tem nada
a ver comigo.
498
00:37:05,910 --> 00:37:09,350
Ela est� em estado de choque,
Ela vai melhorar.
499
00:37:12,200 --> 00:37:14,450
Seus pais sabem?
500
00:37:15,350 --> 00:37:18,790
Bem... eu tenho duas m�es assim. Sim.
501
00:37:19,480 --> 00:37:20,560
O que?
502
00:37:21,250 --> 00:37:23,500
Eu disse que eu sou o �nico
homens em minha fam�lia.
503
00:37:23,801 --> 00:37:24,701
Veja...
504
00:37:25,340 --> 00:37:25,990
If!
505
00:37:26,690 --> 00:37:27,940
Eles sabem tudo de mim.
506
00:37:28,140 --> 00:37:30,430
Quando pela primeira vez eu percebi
gosto de garotos
507
00:37:30,560 --> 00:37:32,380
Ficaram realmente felizes.
508
00:37:33,820 --> 00:37:36,650
-Isto � impressionante!
-Sim, eu tenho sorte.
509
00:37:37,270 --> 00:37:39,040
Voc� tem.
510
00:37:40,320 --> 00:37:42,010
Voc� sabe quem � o seu verdadeiro pai?
511
00:37:42,220 --> 00:37:45,030
N�o, ele era um doador.
512
00:37:50,720 --> 00:37:52,280
O que voc� est� querendo?
513
00:37:52,820 --> 00:37:54,790
Queria te tocar.
514
00:37:54,960 --> 00:37:56,810
Beijos, o primeiro no primeiro encontro?
515
00:37:57,040 --> 00:37:58,820
N�o � nem mesmo um encontro!
516
00:37:59,700 --> 00:38:02,200
-Me desculpe.
-OK.
517
00:38:03,110 --> 00:38:04,870
O que voc� fez?
518
00:38:05,990 --> 00:38:07,830
Eu pensei que nos fossemo.
519
00:38:07,860 --> 00:38:11,160
-Mas n�o t�o r�pido.
-Eu pensei que voc� queria.
520
00:38:13,700 --> 00:38:14,930
Est� bem
521
00:38:15,360 --> 00:38:17,390
Estou atrasado.
522
00:38:17,980 --> 00:38:20,510
Minha fam�lia vai colocar cartezes
para me encontrar.
523
00:38:21,740 --> 00:38:24,120
-Bom.
-Valeu pela �gua.
524
00:38:24,260 --> 00:38:25,100
De nada.
525
00:38:25,470 --> 00:38:27,480
Te vejo em um encontro?
526
00:38:28,281 --> 00:38:28,781
Sim.
527
00:38:32,960 --> 00:38:35,190
Est�pido, est�pido.
528
00:38:36,270 --> 00:38:37,830
Est�pido.
529
00:39:57,530 --> 00:40:00,080
-Ol�.
-Ol�.
530
00:40:03,970 --> 00:40:05,800
Est� frio aqui fora.
531
00:40:06,080 --> 00:40:06,990
Eu sei.
532
00:40:11,850 --> 00:40:13,970
O que voc� est� esperando aqui?
533
00:40:14,020 --> 00:40:16,630
Esperando v� voc�
534
00:40:21,580 --> 00:40:22,920
Gostaria de...?
535
00:40:23,930 --> 00:40:26,660
Vir ao meu apartamento?
536
00:40:27,910 --> 00:40:28,920
Ok.
537
00:40:31,670 --> 00:40:34,390
� apenas alguns
blocos daqui.
538
00:40:36,160 --> 00:40:38,030
Tem um chocolate quente?
539
00:40:38,800 --> 00:40:41,500
N�o, mas posso
fazer caf�.
540
00:40:43,000 --> 00:40:44,800
Com creme chantilly?
541
00:40:46,230 --> 00:40:47,980
� claro!
542
00:41:04,030 --> 00:41:05,980
-Obrigado.
-De nada.
543
00:41:09,600 --> 00:41:12,400
� melhor aqui?
do que la fora?
544
00:41:19,130 --> 00:41:20,890
Gosta assim quente?
545
00:41:21,430 --> 00:41:23,300
Sim, obrigado.
546
00:41:28,820 --> 00:41:31,040
Voc� tem creme no nariz.
547
00:41:37,780 --> 00:41:39,350
Desculpe, voc� � um estudante?
548
00:41:40,750 --> 00:41:42,520
Na verdade, art Studio.
549
00:41:42,560 --> 00:41:43,690
Em que �rea?
550
00:41:43,810 --> 00:41:45,480
Eu sou um pintor.
551
00:41:45,910 --> 00:41:47,990
Grande, que tipo de tinta?
552
00:41:49,130 --> 00:41:50,660
O que voc� quer dizer?
553
00:41:50,840 --> 00:41:53,190
Quer dizer, essa influ�ncia.
554
00:41:53,230 --> 00:41:57,170
Picasso, Van Gogh, Dal�...
555
00:41:58,280 --> 00:42:00,520
Eu n�o sei.
Acho que todos.
556
00:42:00,730 --> 00:42:02,140
Pintas �leo?
557
00:42:02,520 --> 00:42:03,200
�leo?
558
00:42:04,900 --> 00:42:06,490
Pintas �leo?
559
00:42:07,690 --> 00:42:09,270
N�o, aguarelas.
560
00:42:10,300 --> 00:42:10,910
Fant�stico!
561
00:42:11,690 --> 00:42:14,460
Agora existem algumas galerias em Chelsea
que exp�e aquarelas
562
00:42:14,580 --> 00:42:17,110
Muitas pessoas v�em.
563
00:42:17,120 --> 00:42:19,610
-Voc� j� viu?
-N�o.
564
00:42:21,260 --> 00:42:23,100
Voc� deve ir v�-los.
565
00:42:25,300 --> 00:42:28,840
Na verdade, eu n�o sou influenciado
como os outros caras.
566
00:42:29,730 --> 00:42:32,560
Simplesmente eu pinto as coisas
que vejo ao meu redor.
567
00:42:32,680 --> 00:42:35,540
E faz tempo que n�o pinto.
568
00:42:36,400 --> 00:42:38,990
Nunca � tarde demais
para voltar a pintar
569
00:42:39,880 --> 00:42:41,770
Eu n�o sei, mas...
570
00:42:42,640 --> 00:42:44,350
Voc� � um garoto.
571
00:42:44,620 --> 00:42:47,500
N�o me sinto assim.
572
00:42:48,210 --> 00:42:50,710
Voc� � um garoto, eu sei.
573
00:42:52,650 --> 00:42:55,000
Creme me trouxe
Algumas lembran�as.
574
00:42:55,460 --> 00:42:58,050
-Espero que boas.
-Sim.
575
00:43:00,360 --> 00:43:03,550
Espero que, nesta temporada de f�rias
Voc� tenha muito mais.
576
00:43:08,470 --> 00:43:10,830
Voc� tem grandes planos?
577
00:43:12,240 --> 00:43:14,490
-Alguns.
- E voc�?
578
00:43:16,520 --> 00:43:19,330
Eu estou indo visitar
meus pais em Chicago.
579
00:43:20,360 --> 00:43:21,920
Legal
580
00:43:26,380 --> 00:43:28,220
Quer mais?
581
00:43:29,100 --> 00:43:30,230
N�o.
582
00:43:31,440 --> 00:43:32,940
Est� bem.
583
00:44:16,810 --> 00:44:18,060
Espere um minuto.
584
00:44:19,500 --> 00:44:22,020
-Eu tenho algo a lhe dizer.
-Sim?
585
00:44:22,450 --> 00:44:24,230
-Eu sou positivo.
-O que?
586
00:44:25,280 --> 00:44:26,900
Eu tenho o HIV.
587
00:44:35,650 --> 00:44:36,890
� que...
588
00:44:37,430 --> 00:44:39,610
Eu tinha que te dizer isso.
589
00:44:41,240 --> 00:44:42,250
Tenho que ir.
590
00:44:42,540 --> 00:44:44,190
Oh, n�o, n�o!
n�o v�!
591
00:44:44,620 --> 00:44:48,120
Podemos fazer isso com seguran�a,
Se desejar.
592
00:44:51,300 --> 00:44:54,790
-A quanto tempo voc� sabe?
-Nove anos.
593
00:44:58,000 --> 00:45:00,140
I... n�o sei o que dizer.
594
00:45:00,760 --> 00:45:02,870
Voc� nunca esteve com algu�m
que � positivo?
595
00:45:03,050 --> 00:45:03,930
N�o!
596
00:45:05,840 --> 00:45:08,710
Ele suspeitou que algo estava
para acontecer, para te dizer.
597
00:45:09,110 --> 00:45:10,230
Voc� parece saud�vel.
598
00:45:10,240 --> 00:45:13,460
-Eu sou saud�vel.
-N�o, n�o �.
599
00:45:15,510 --> 00:45:17,310
Voc� n�o est� t�o certo.
600
00:45:18,730 --> 00:45:21,770
Eu n�o sei o que dizer...
Tenho que ir.
601
00:45:22,300 --> 00:45:24,660
Voc� n�o tem que porque ir.
602
00:45:24,710 --> 00:45:26,730
N�s s� podemos conversar.
603
00:45:27,890 --> 00:45:29,780
Voc� parece um bom menino.
604
00:45:30,970 --> 00:45:32,390
N�o posso.
605
00:45:33,500 --> 00:45:34,400
Bem.
606
00:45:35,300 --> 00:45:36,890
A jaqueta est� l�.
607
00:45:44,950 --> 00:45:47,770
Eu era assim como voc�.
608
00:45:49,680 --> 00:45:53,190
A vida n�o � t�o ruim
com essa sua "pinta", rapaz.
609
00:45:59,210 --> 00:46:02,120
Desculpa
N�o � para voc�.
610
00:46:04,130 --> 00:46:05,960
N�o entendo
o que eu estou fazendo aqui.
611
00:46:41,000 --> 00:46:42,300
inexperiente em busca de li��es
612
00:47:01,880 --> 00:47:02,870
Ol�, Simon!
613
00:47:03,071 --> 00:47:04,371
Ol�, tudo bem?
614
00:47:05,550 --> 00:47:06,300
Nada mau.
615
00:47:06,901 --> 00:47:08,301
Est� tudo bem?
616
00:47:09,280 --> 00:47:10,140
Sim.
617
00:47:10,141 --> 00:47:12,241
Tem certeza?
Voc� parece triste.
618
00:47:12,340 --> 00:47:13,960
Apenas... estou cansado.
619
00:47:14,330 --> 00:47:16,020
Ent�o, descanse.
620
00:47:16,021 --> 00:47:17,021
Eu vou.
621
00:47:17,400 --> 00:47:19,070
Est�o se comportando bem?
Os animais?
622
00:47:19,271 --> 00:47:20,471
Sim.
623
00:47:20,900 --> 00:47:24,130
Uns gatinhos me olharam...
fixamente
624
00:47:24,490 --> 00:47:25,860
Eles fazem algumas vezes.
625
00:47:26,430 --> 00:47:29,940
Lembre-se de n�o esquecer os pequenos
de fora, sen�o ficar�o congelados.
626
00:47:30,100 --> 00:47:32,280
Ouvi dizer que vem
uma frente fria.
627
00:47:32,490 --> 00:47:34,470
Sim, eu vou lembrar.
628
00:47:34,810 --> 00:47:36,870
E o restante, est� tudo bem?
629
00:47:37,020 --> 00:47:38,810
Falou com sua m�e?
630
00:47:38,870 --> 00:47:41,850
N�o ela provavelmente n�o quer.
631
00:47:41,880 --> 00:47:44,270
Muito bem.
Se voc� acha que � melhor.
632
00:47:44,820 --> 00:47:46,210
Me ligar se precisar de algo.
633
00:47:47,310 --> 00:47:48,300
Eu vou.
634
00:47:48,360 --> 00:47:52,410
E se algu�m bater na porta
tenha certeza de quem �.
635
00:47:53,350 --> 00:47:55,120
Do que voc� est� falando?
636
00:47:55,290 --> 00:47:58,460
Esperamos uma encomenda.
637
00:48:00,720 --> 00:48:01,800
O que voc� est� vestindo?
638
00:48:02,401 --> 00:48:03,801
Um suspensorio.
639
00:48:04,050 --> 00:48:05,130
N�o � ruim.
640
00:48:05,160 --> 00:48:07,210
N�o tire na
at� que esteja pronto.
641
00:48:07,850 --> 00:48:08,630
Eu vou.
642
00:48:08,931 --> 00:48:10,231
Agora n�s falaremos mais tarde.
643
00:48:10,480 --> 00:48:11,470
Estou com saudades.
644
00:48:11,471 --> 00:48:12,471
Eu tamb�m.
645
00:48:13,080 --> 00:48:14,580
At� logo.
646
00:48:14,581 --> 00:48:15,581
At� logo.
647
00:48:43,890 --> 00:48:45,410
A �rvore est� morta,
Voc� sabe, n�o?
648
00:48:46,590 --> 00:48:47,750
Sim.
649
00:48:48,370 --> 00:48:50,150
Colocar �gua de novo.
650
00:49:08,180 --> 00:49:11,640
Feliz Natal!
Voc� deve ser Ricky, hein?
651
00:49:11,770 --> 00:49:14,110
Sim, e voc� deve ser Papai Noel.
652
00:49:15,500 --> 00:49:17,330
Sim, eu sou Papai Noel, filho!
653
00:49:17,600 --> 00:49:19,860
Realmente voc� v� muito bem, Ricky!
654
00:49:20,810 --> 00:49:24,370
Bem, menino, se n�s continuarmos aqui fora
vamos morrer de frio!
655
00:49:24,750 --> 00:49:27,250
Claro, entre
656
00:49:31,690 --> 00:49:32,980
Feliz Natal!
657
00:49:33,720 --> 00:49:36,130
Ricky n�o est� sozinho, Papai!
658
00:49:37,380 --> 00:49:40,020
Ol�, Ricky! Eu sou a branca de neve.
659
00:49:40,021 --> 00:49:41,821
E este senho � Papai Noel.
660
00:49:41,920 --> 00:49:45,740
Alegramos com
nossa sauda��o de Natal!
661
00:49:45,780 --> 00:49:48,460
-Vamos Papi!
-Bem, estamos indo caras...
662
00:49:57,660 --> 00:49:59,870
Vamos Ricky!
Vem dan�ar com a gente!
663
00:49:59,871 --> 00:50:02,471
Dan�ando!
664
00:50:18,850 --> 00:50:21,890
Vamos Ricky! sentar-se, n�s iremos!
Vamos senta-se!
665
00:50:21,910 --> 00:50:23,600
Eu n�o uso pantis.
666
00:50:23,740 --> 00:50:25,880
Vamos!
667
00:50:25,960 --> 00:50:28,490
Porco!
Porco!
668
00:50:29,080 --> 00:50:32,570
Venho aqui, sente-se, sobre
meus joelhos, garoto!
669
00:50:32,660 --> 00:50:35,190
Ent�o, o que voc� quer para o Natal?
Garoto?
670
00:50:36,200 --> 00:50:38,410
Agita, move a bunda...!
671
00:50:38,490 --> 00:50:41,820
Simon disse-me que voc� foi
uma crian�a muito boa este ano.
672
00:50:43,050 --> 00:50:45,520
-� verdade, rapaz?
-Sim, eu fui.
673
00:50:45,620 --> 00:50:48,660
Vejo que voc� est� vestindo camiseta!
no meio do inverno!
674
00:50:49,650 --> 00:50:52,280
Vamos ver o que voc� trouxe!
para o garoto, Papai!
675
00:50:52,630 --> 00:50:55,370
Coloca a m�o no saco
676
00:50:55,470 --> 00:50:57,960
para obter o seu presente.
677
00:50:58,690 --> 00:51:00,030
O que diabos � isso?
678
00:51:04,870 --> 00:51:07,190
Feliz Natal, filho!
679
00:51:09,850 --> 00:51:12,120
Ricky, meus joelhos.
Por favor.
680
00:51:12,920 --> 00:51:15,470
Depois 250 garotos meus joelhos
est�o doendo.
681
00:51:16,520 --> 00:51:20,410
Gostaria de ficar at� mais tarde
e visitar todas as crian�as.
682
00:51:20,940 --> 00:51:23,370
Para ver se ano que vem
continua a ser um bom menino.
683
00:51:23,460 --> 00:51:28,010
E essa "neve" aqui, tua e de
seu parceiro?
684
00:51:28,011 --> 00:51:28,911
O que posso dizer?
685
00:51:28,940 --> 00:51:32,530
Da-me um pouco daquele p�, rapaz?
686
00:51:32,540 --> 00:51:35,360
-Claro.
-Voc� � um cara bom.
687
00:51:36,240 --> 00:51:38,830
Eu me levanto!
N�o se preocupe!
688
00:51:58,140 --> 00:52:01,340
Feliz Natal!
689
00:52:09,870 --> 00:52:12,100
Porco, vem conosco!
690
00:52:12,060 --> 00:52:14,540
Venha connosco! Vamos!
691
00:52:14,870 --> 00:52:16,730
N�s j� vamos, menino, vamos
692
00:52:16,770 --> 00:52:18,300
Eu estou indo com eles.
693
00:52:18,450 --> 00:52:21,800
Temos muitas casas para visitar.
694
00:52:22,060 --> 00:52:24,240
Feliz Natal, amigo!
695
00:52:28,940 --> 00:52:30,240
Feliz Natal!
696
00:53:01,310 --> 00:53:04,100
Muito bom.
Eu gosto disso.
697
00:53:07,130 --> 00:53:09,260
Oh sim!
698
00:53:09,370 --> 00:53:10,820
Ah, que bom!
699
00:53:12,650 --> 00:53:14,610
Pronto?
700
00:53:15,200 --> 00:53:17,020
Vou gozar.
701
00:53:17,850 --> 00:53:19,600
Voc� est� preparado?
702
00:53:19,680 --> 00:53:21,720
Eu gosto disso!
703
00:54:06,950 --> 00:54:09,730
Eu devo ir, cara.
704
00:54:10,400 --> 00:54:11,510
Ok.
705
00:54:15,550 --> 00:54:18,220
Voc� tem uma boca magn�fica.
706
00:54:18,650 --> 00:54:19,900
Obrigado.
707
00:54:20,140 --> 00:54:22,000
E voc� tamb�m � muito doce.
708
00:54:24,190 --> 00:54:27,720
Voc� n�o tem id�ia do doce
que voc� �, certo?
709
00:54:28,490 --> 00:54:30,710
Eu acho que n�o.
710
00:54:31,140 --> 00:54:34,060
Vai entender algum um dia.
711
00:54:35,530 --> 00:54:39,810
Ei cara, estou indo cometer suic�dio
na v�spera de Natal.
712
00:54:41,740 --> 00:54:43,570
Fala s�rio?
713
00:54:43,600 --> 00:54:45,190
Sim.
714
00:54:45,510 --> 00:54:47,400
Como voc� vai fazer
715
00:54:47,430 --> 00:54:48,900
Com comprimidos.
716
00:54:48,950 --> 00:54:51,430
-Porque comprimidos?
-� mais limpo.
717
00:54:51,810 --> 00:54:54,600
Eu n�o quero que meus amigos fiquem limpando
sangue em toda parte.
718
00:54:55,120 --> 00:54:57,950
J� tem o trabalho
com o meu corpo morto.
719
00:54:58,200 --> 00:55:00,010
Voc� tamb�m pode se enforca.
720
00:55:00,020 --> 00:55:03,230
Eu n�o tenho onde fazer
neste apartamento.
721
00:55:03,330 --> 00:55:05,050
Bem, ent�o fa�a la fora.
722
00:55:05,680 --> 00:55:07,580
� muito frio l� fora.
723
00:55:07,710 --> 00:55:10,060
-Como conseguiu as p�lulas?
-Receita.
724
00:55:10,140 --> 00:55:11,710
Receita?
725
00:55:11,710 --> 00:55:13,410
Porque me faz
Estas perguntas?
726
00:55:13,540 --> 00:55:15,470
Porque eu n�o engolir, cara!
727
00:55:18,380 --> 00:55:19,780
-Quer ver os comprimidos?
-N�o!
728
00:55:19,880 --> 00:55:20,650
Posso mostrar-lhe.
729
00:55:20,730 --> 00:55:23,830
Sim, mas isso n�o significa
que voc� vai tomar.
730
00:55:25,700 --> 00:55:27,920
Volte ao Natal
e depois verifique voc� mesmo.
731
00:55:28,020 --> 00:55:30,060
-De verdade?
-Sim, de verdade
732
00:55:30,130 --> 00:55:31,530
A que horas?
733
00:55:31,800 --> 00:55:34,260
N�o h� hora.
De dia ou de noite.
734
00:55:34,330 --> 00:55:36,320
A qualquer momento.
735
00:55:36,420 --> 00:55:40,600
No mesmo local,
ao mesmo tempo e na v�spera de Natal.
736
00:55:40,650 --> 00:55:42,250
Te verei
737
00:55:42,320 --> 00:55:45,970
Infelizmente
Talvez tu que n�o me veja!
738
00:55:46,320 --> 00:55:47,580
Talvez...
739
00:55:47,710 --> 00:55:50,830
voc� d� a bunda
at� mesmo morto.
740
00:55:53,120 --> 00:55:55,230
Vai um tes�o!
741
00:56:34,480 --> 00:56:36,470
Ol�, Kate
Sou eu, seu irm�o.
742
00:56:36,750 --> 00:56:38,580
Ol�, Ricky!
743
00:56:38,630 --> 00:56:41,410
Quando voc� vai ir?
para ver o M�e?
744
00:56:41,670 --> 00:56:43,000
Amanh�, talvez.
745
00:56:43,140 --> 00:56:45,380
Voc� ja decidiu
Se voc� vem ou n�o?
746
00:56:45,720 --> 00:56:47,450
N�o, ainda n�o.
747
00:56:47,580 --> 00:56:51,170
OK, docinho.
mam�e vai em um minuto.
748
00:56:52,170 --> 00:56:53,130
Como est� seu beb�?
749
00:56:53,131 --> 00:56:54,131
Est� bem.
750
00:56:54,350 --> 00:56:58,370
Crescendo e parecendo
mais com seu pai, a cada dia.
751
00:57:00,730 --> 00:57:01,830
O que?
752
00:57:02,500 --> 00:57:04,510
Estou triste por voc�,
Isso � tudo.
753
00:57:04,511 --> 00:57:05,511
Estou bem.
754
00:57:06,560 --> 00:57:10,150
Nunca saber�s
O que � uma fam�lia
755
00:57:10,160 --> 00:57:12,500
ter um filho nos bra�os.
756
00:57:12,610 --> 00:57:14,310
Me-entristece
757
00:57:14,270 --> 00:57:16,750
Eu n�o tenho filhos, Kate.
758
00:57:16,830 --> 00:57:19,990
Eu acho que seria
um grande pai!
759
00:57:21,310 --> 00:57:22,520
Tenho que ir.
760
00:57:23,121 --> 00:57:24,121
Onde vai?
761
00:57:24,400 --> 00:57:26,020
Eu estou cuidando da
Casa um amigo
762
00:57:26,100 --> 00:57:29,210
Que foi com o namorado
visitar a fam�lia.
763
00:57:29,380 --> 00:57:32,490
Com o namorado?
para visitar a fam�lia?
764
00:57:33,280 --> 00:57:34,300
Sim, Kate!
765
00:57:34,450 --> 00:57:36,820
Mam�e ficaria louca
se escutar isso.
766
00:57:36,850 --> 00:57:38,940
Ent�o n�o diga.
767
00:57:39,680 --> 00:57:40,890
Talvez no pr�ximo ano,
768
00:57:40,891 --> 00:57:43,191
Quando Mam�e se acalmar,
voc� volte para casa.
769
00:57:43,291 --> 00:57:44,891
mas voc� s�.
770
00:57:44,940 --> 00:57:46,570
Respira profundamente.
771
00:57:47,570 --> 00:57:48,700
Nunca se sabe.
772
00:57:48,860 --> 00:57:52,650
O que eu disse lhe, Ricky.
Tente praticar minha filosofia.
773
00:57:52,800 --> 00:57:54,040
� muito simples.
774
00:57:54,140 --> 00:57:56,690
Odiar o pecado,
amar o pecador!
775
00:57:58,000 --> 00:57:59,090
Obrigado!
776
00:57:59,170 --> 00:58:02,720
Voc� sabe Ricky, te amo
Embora eu n�o goste do seu estilo de vida.
777
00:58:02,880 --> 00:58:05,020
Tenho que ir
778
00:58:05,480 --> 00:58:06,900
Estou com saudades.
779
00:58:08,210 --> 00:58:10,670
Eu tamb�m.
780
01:00:14,050 --> 01:00:15,650
Gosto de roxo.
781
01:00:16,240 --> 01:00:19,180
Roxo? Estou certo que voc�
gosta de roxo.
782
01:00:19,640 --> 01:00:21,370
-Ol�, Ricky!
-Ol�!
783
01:00:21,760 --> 01:00:23,350
Esta � minha irm�, Sophie.
784
01:00:23,740 --> 01:00:25,470
-Oi prazer de conhec�-lo!
-Prazer.
785
01:00:25,570 --> 01:00:28,460
-O que voc� est� fazendo?
-Tomando ar fresco.
786
01:00:28,690 --> 01:00:30,460
Sim, n�s tamb�m.
787
01:00:30,730 --> 01:00:33,540
-Hoje faz um belo dia.
-Se... n�o �.
788
01:00:34,040 --> 01:00:36,300
-Voc� est� bem?
-Sim, eu estou cansado.
789
01:00:36,960 --> 01:00:39,130
Eu fiquei at� tarde
assistindo televis�o.
790
01:00:39,720 --> 01:00:41,520
Bem, voc� tem que dormir.
791
01:00:41,550 --> 01:00:42,940
Eu vou.
792
01:00:43,330 --> 01:00:44,770
Bom, v�-lo.
793
01:00:44,850 --> 01:00:46,030
At� logo.
794
01:00:49,070 --> 01:00:50,490
� bonito!
795
01:00:50,491 --> 01:00:51,491
Wayt!
796
01:00:52,140 --> 01:00:53,250
Oi?
797
01:00:54,940 --> 01:00:57,480
Eu vou embora
um dois dias...
798
01:00:58,020 --> 01:01:00,370
Eu queria te desejar Feliz Natal.
799
01:01:00,400 --> 01:01:02,490
Obrigado!
Para voc� tamb�m.
800
01:01:17,440 --> 01:01:18,440
-Ol�.
-Ol�.
801
01:01:18,500 --> 01:01:21,080
-Como est�s?
-Muito bem.
802
01:01:22,700 --> 01:01:24,440
O que acontece, o homem?
803
01:01:24,480 --> 01:01:26,900
Nada, eu estou indo para casa.
804
01:01:29,170 --> 01:01:30,440
Est� frio.
805
01:01:30,460 --> 01:01:33,690
Voc� mora perto daqui?
806
01:01:34,710 --> 01:01:36,820
Voc� estava em minha casa
A semana passada.
807
01:01:37,060 --> 01:01:39,420
Nada mau!
Ent�o, quer companhia?
808
01:01:40,960 --> 01:01:43,710
-Claro.
-OK, ent�o vamos.
809
01:01:44,480 --> 01:01:46,540
N�o ia para passar o Natal?
com sua namorada?
810
01:01:46,650 --> 01:01:49,330
Ia, mas acabamos
811
01:01:50,610 --> 01:01:52,250
Legal
812
01:02:03,640 --> 01:02:06,000
Sim! Voc� � o do rato
813
01:02:06,040 --> 01:02:08,100
Foi apenas p�
de uma noite.
814
01:02:08,110 --> 01:02:09,120
Se...
815
01:02:10,021 --> 01:02:10,921
Hamsters.
816
01:02:18,270 --> 01:02:20,960
-O que voc�?
-Nada, convidar amigos.
817
01:02:21,130 --> 01:02:23,050
Voc� se importa?
818
01:02:23,730 --> 01:02:26,160
-N�o.
-Bom.
819
01:02:28,700 --> 01:02:30,800
Estamos prontos.
820
01:02:32,000 --> 01:02:34,630
V� tirando as
cal�as para mim.
821
01:03:03,390 --> 01:03:05,760
Voc� quer?
822
01:03:06,810 --> 01:03:08,120
Calma, o menino.
823
01:03:08,921 --> 01:03:10,221
Vou dar-lhe um pouco
824
01:03:10,622 --> 01:03:12,122
Se n�s chupa o pau.
825
01:03:56,890 --> 01:03:58,370
Tem mais para mim?
826
01:04:00,640 --> 01:04:02,520
Junte-se.
827
01:04:08,200 --> 01:04:09,890
Garotinho.
828
01:04:12,560 --> 01:04:14,100
Ricky!
Toma um pouco.
829
01:04:14,410 --> 01:04:17,230
Melhora o sexo!
830
01:04:17,880 --> 01:04:20,280
N�o, obrigado.
831
01:04:56,060 --> 01:04:56,980
O que voc� est� escrevendo?
832
01:04:57,530 --> 01:04:59,940
Nome da minha m�e e
seu n�mero de telefone.
833
01:05:01,480 --> 01:05:02,650
Por qu�?
834
01:05:03,890 --> 01:05:05,720
Eu sempre escrevo
Quando eu estou em uma festa.
835
01:05:06,130 --> 01:05:08,120
Com esta droga voc� nunca sabe.
836
01:05:08,170 --> 01:05:09,980
Sempre podem te matar.
837
01:05:10,300 --> 01:05:13,050
Se o tem identifica��o
eles t�m que ligar.
838
01:05:13,510 --> 01:05:15,310
E voc� quer avisarr?
a sua m�e?
839
01:05:15,320 --> 01:05:16,560
Sim.
840
01:05:16,630 --> 01:05:18,580
Quem quer que avise?
841
01:05:18,700 --> 01:05:20,330
Minha m�e n�o.
842
01:05:20,390 --> 01:05:22,410
N�o quer?
que chame sua m�e?
843
01:05:23,440 --> 01:05:26,620
Eu n�o acho que ela gostaria.
que a pol�cia a ligasse
844
01:05:26,720 --> 01:05:28,400
para dizer-lhe que seu filho
morreu de overdose,
845
01:05:28,401 --> 01:05:29,701
com um vibrador na bunda.
846
01:05:31,170 --> 01:05:33,450
Minha m�e n�o merece
tal liga��o.
847
01:05:33,451 --> 01:05:34,651
Mas parece bom.
848
01:05:44,880 --> 01:05:46,070
Quer morrer?
849
01:05:47,550 --> 01:05:49,860
Apenas durante um orgasmo.
850
01:05:50,350 --> 01:05:53,470
Ou fodendo com um modelo bonito.
851
01:05:54,510 --> 01:05:56,390
Talvez, um modelo h�tero
que eu gosto
852
01:05:56,420 --> 01:05:59,140
e podemos gozar ao mesmo tempo.
853
01:05:59,380 --> 01:06:01,220
Eent�o morrer.
854
01:06:02,220 --> 01:06:04,420
foda porra.
855
01:06:04,520 --> 01:06:05,690
N�o parece serio.
856
01:06:06,700 --> 01:06:09,170
Falo s�rio.
857
01:06:09,230 --> 01:06:11,420
Eu gostaria de morrer
depois de muitas gozadas...
858
01:06:12,390 --> 01:06:14,360
Talvez centenas de caras
dentro de mim,
859
01:06:14,500 --> 01:06:16,510
chup�r-los e ent�o...
860
01:06:16,730 --> 01:06:19,150
Talvez morrer em paz.
861
01:06:19,870 --> 01:06:21,030
Ok.
862
01:06:25,980 --> 01:06:28,000
Voc� quer gozar
dentro de mim?
863
01:06:28,990 --> 01:06:31,220
N�o, obrigado.
864
01:06:33,660 --> 01:06:34,740
Dez.
865
01:06:36,840 --> 01:06:40,020
Escreva o nome da pessoa
que voc� quer chamar se voc� morrer.
866
01:06:45,500 --> 01:06:46,700
Alimenta��o uma vez por dia
867
01:06:48,820 --> 01:06:50,840
Voc� deu comida
para as tartarugas hoje?
868
01:06:51,190 --> 01:06:53,700
Ah, merda!
N�o.
869
01:06:54,170 --> 01:06:55,880
-Posso?
-Claro.
870
01:06:57,740 --> 01:06:59,970
A comida esta
ao lado do aqu�rio.
871
01:07:31,480 --> 01:07:33,530
Voc� est� bem?
872
01:07:35,750 --> 01:07:37,520
Tem Viagra?
873
01:07:39,230 --> 01:07:39,850
N�o.
874
01:07:40,020 --> 01:07:41,830
Merda!
875
01:07:43,590 --> 01:07:46,000
Depois de tanto
tempo eu n�o sei parar.
876
01:07:46,920 --> 01:07:49,500
-Me ajude!
-Como?
877
01:07:49,530 --> 01:07:50,820
D�-me um beijo!
878
01:07:51,470 --> 01:07:54,460
Quando algu�m me beija,
geralmente ela fica dura.
879
01:07:55,400 --> 01:07:57,560
Voc� pode sugerir outra forma?
880
01:07:57,850 --> 01:07:59,630
D�-me um beijo?
881
01:08:01,160 --> 01:08:03,060
Eu n�o sou doente!
882
01:08:03,120 --> 01:08:04,700
N�o tenho nada.
883
01:08:05,360 --> 01:08:07,390
Eu estou limpo.
884
01:08:08,240 --> 01:08:10,050
Meus dentes s�o saud�veis.
885
01:08:10,051 --> 01:08:11,051
Mira.
886
01:08:25,830 --> 01:08:28,640
Eu me sinto bem.
887
01:08:30,230 --> 01:08:31,770
Continue!
888
01:08:34,200 --> 01:08:35,920
Diga-me que me ama.
889
01:08:40,380 --> 01:08:42,900
Sussurrando no meu ouvido.
890
01:08:42,960 --> 01:08:45,690
Diga-me que me ama.
891
01:08:46,740 --> 01:08:48,200
Eu te amo.
892
01:08:52,400 --> 01:08:53,880
N�o cheire assim?
893
01:08:54,080 --> 01:08:55,550
Cheirar o que?
894
01:08:55,660 --> 01:08:58,320
Eles est�o queimando outra bola.
895
01:09:38,770 --> 01:09:40,350
Colega, onde est� o isqueiro?
896
01:09:40,490 --> 01:09:41,620
Onde est� o isqueiro?
897
01:09:41,621 --> 01:09:42,621
O que?
898
01:09:44,170 --> 01:09:45,090
O isqueiro!
899
01:09:45,130 --> 01:09:47,510
Vamos l�, onde ele est�?
Vamos.
900
01:09:48,450 --> 01:09:50,030
Isqueiro!
901
01:09:52,200 --> 01:09:52,990
Isqueiro!
902
01:10:00,210 --> 01:10:02,770
-Voc� foi o �ltimo que usou
-Eu n�o.
903
01:10:03,700 --> 01:10:05,140
Vamos...
904
01:10:10,670 --> 01:10:12,610
Agora um pouco mais para a esquerda.
e tamb�m � direita.
905
01:10:12,611 --> 01:10:14,311
E �...
906
01:10:14,330 --> 01:10:15,730
o pipe.
907
01:10:17,460 --> 01:10:20,550
-� o �ltimo?
-Sim.
908
01:10:24,190 --> 01:10:25,870
Galera, voc�s tem que ir!
909
01:10:26,340 --> 01:10:27,610
O que?
910
01:10:28,330 --> 01:10:30,650
Eu disse que fora
do meu apartamento!
911
01:10:31,120 --> 01:10:32,560
Hoje � v�spera de Natal.
912
01:10:32,620 --> 01:10:35,400
O cara, calma!
Apenas mais um.
913
01:10:35,470 --> 01:10:37,320
Sai daqui!
914
01:10:37,650 --> 01:10:39,390
Est� bem?
915
01:10:40,900 --> 01:10:41,970
Tira, tira!
916
01:11:14,620 --> 01:11:18,730
Gatinhos dentro se fizer frio!
917
01:12:54,710 --> 01:12:56,910
Desculpa.
918
01:13:26,900 --> 01:13:31,450
Chame 252-555-30-01.
919
01:15:25,230 --> 01:15:27,390
Feliz Natal!
920
01:15:27,720 --> 01:15:29,210
Ol�!
921
01:15:29,280 --> 01:15:31,560
-O que voc� est� fazendo aqui?
-Vim lhe trazer algum alimento.
922
01:15:34,540 --> 01:15:36,020
Espero que tenha fome.
923
01:15:37,880 --> 01:15:39,700
Magn�fico.
924
01:15:39,750 --> 01:15:42,310
Vamos entrar
925
01:15:45,410 --> 01:15:48,460
-Onde conseguiu a comida?
-Da minha casa.
926
01:15:48,840 --> 01:15:50,240
Eu sabia que voc� estava aqui.
927
01:15:50,440 --> 01:15:53,270
E n�o queria que estivesse
s� na v�spera de Natal.
928
01:15:53,900 --> 01:15:55,030
Que bonito.
929
01:15:55,070 --> 01:15:57,870
tem vinte pessoas
na minha casa.
930
01:15:57,970 --> 01:15:59,940
Tinha que sair fora.
931
01:16:00,020 --> 01:16:01,550
Precisa de um descanso.
932
01:16:01,520 --> 01:16:04,100
Ah e eu queria v�-lo.
933
01:16:04,440 --> 01:16:06,260
Gosto de falar com voc�.
934
01:16:06,400 --> 01:16:08,300
Come antes que esfrie.
935
01:16:15,040 --> 01:16:17,240
O que?
O que est� acontecendo?
936
01:16:17,750 --> 01:16:20,490
Nada, s� estou emocionado.
937
01:16:33,920 --> 01:16:36,000
Voc� n�o deve...?
938
01:16:36,440 --> 01:16:38,750
voltar para a sua fam�lia?
939
01:16:42,720 --> 01:16:45,070
Eu disse � minha m�e que
iria ver um amigo na rua.
940
01:16:46,530 --> 01:16:48,610
Voc� sabe onde eu estou.
941
01:16:51,880 --> 01:16:55,240
Desculpe, eu posso comer mais tarde?
942
01:16:55,510 --> 01:16:57,410
Agora n�o entra nada.
943
01:16:57,800 --> 01:16:59,450
� claro.
944
01:17:01,410 --> 01:17:03,370
Voc� est� esperando para algu�m?
945
01:17:03,380 --> 01:17:05,080
N�o... n�o.
946
01:17:05,650 --> 01:17:06,840
Eu sou eu.
947
01:17:15,200 --> 01:17:17,270
Simon e DJ est�o em Los Angeles.
948
01:17:17,290 --> 01:17:19,200
Sim, ent�o imagine.
949
01:17:20,810 --> 01:17:22,910
Ent�o o que voc� est� fazendo aqui?
950
01:17:23,000 --> 01:17:26,390
Na verdade eu vim para v�-lo.
951
01:17:28,170 --> 01:17:30,560
-Eu estou bem.
-Tem certeza?
952
01:17:32,530 --> 01:17:33,860
Sim.
953
01:17:34,410 --> 01:17:35,850
Eu s� queria dizer-lhe que...
954
01:17:35,930 --> 01:17:38,230
Eu nem sempre me comporto
como um merda.
955
01:17:38,800 --> 01:17:43,120
Mas por favor, tenha mais cuidado
com o que voc� diz.
956
01:17:43,290 --> 01:17:44,560
Eu vou.
957
01:17:44,660 --> 01:17:46,530
Eu vou tentar.
958
01:17:46,770 --> 01:17:49,260
-Feliz Natal!
-Para voc� tambem.
959
01:17:49,350 --> 01:17:51,440
Eu sou judeu, lembra?
960
01:17:52,280 --> 01:17:53,980
Feliz Hanukkah!
961
01:17:54,010 --> 01:17:55,650
Obrigado!
962
01:17:56,970 --> 01:17:57,830
Cara
963
01:17:57,860 --> 01:18:00,780
Realmente eu chupo como uma menina?
964
01:18:01,490 --> 01:18:03,200
N�o, voc� faz bem.
965
01:18:04,010 --> 01:18:06,050
Obrigado, se cuide.
966
01:18:12,840 --> 01:18:14,820
Voc� parece nervoso.
967
01:18:14,910 --> 01:18:16,470
Um pouco.
968
01:18:18,830 --> 01:18:21,580
O que �?
969
01:18:25,040 --> 01:18:26,830
Vamos ver as luzes de Natal,
970
01:18:26,980 --> 01:18:29,440
e beber chocolate.
971
01:18:29,580 --> 01:18:31,840
-O que voc� tem feito.
-Eu fiz isso!
972
01:18:32,000 --> 01:18:35,260
-Isso � demais!
-Voc� �!
973
01:18:35,300 --> 01:18:37,050
Pronto para ir?
974
01:18:37,110 --> 01:18:39,230
Eu estou.
975
01:19:29,950 --> 01:19:32,720
-Posso fazer uma pergunta?
-Sim.
976
01:19:33,500 --> 01:19:35,720
Trata-se de um encontro?
977
01:19:35,960 --> 01:19:38,380
Eu acho que sim, o que mais pode me dizer.
978
01:19:38,820 --> 01:19:40,970
Isso significa que pode beij�-lo?
979
01:19:41,070 --> 01:19:43,240
Disse que nunca beijo, no primeiro encontro.
980
01:19:43,720 --> 01:19:45,290
Certo
981
01:19:45,340 --> 01:19:47,720
Embora voc� pode fazer uma exce��o.
982
01:19:47,980 --> 01:19:50,820
Se voc� continuar a ver as luzes do bairro.
983
01:19:51,480 --> 01:19:53,720
Fato.
984
01:20:14,690 --> 01:20:16,820
-Podemos tirar uma fotografia?
-De verdade?
985
01:20:17,730 --> 01:20:19,730
-Sim.
-Muito bem.
986
01:20:21,730 --> 01:20:23,080
Di "queijo".
987
01:20:23,110 --> 01:20:24,700
Queijo!66974
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.