All language subtitles for 19 green lantern the animated series 26a (19) Loss

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,412 --> 00:00:21,412 www.titlovi.com 2 00:00:24,412 --> 00:00:26,772 Previously on "Green Lantern"... 3 00:00:26,809 --> 00:00:31,326 Wait, Zox! The Green Lanterns will help rebuild your shattered sector. 4 00:00:31,346 --> 00:00:35,634 Whatever reparations you think are enough, start by doubling them! 5 00:00:35,647 --> 00:00:38,561 Meet the new boss, same as the old boss. 6 00:00:41,099 --> 00:00:43,833 Season 1, Episode 19: "Loss" 7 00:01:01,063 --> 00:01:04,536 We, the Guardians of Oa, vow to make reparations 8 00:01:04,537 --> 00:01:08,161 for the devastation our Manhunters caused to the Forgotten Zone. 9 00:01:08,181 --> 00:01:11,239 May this reintegration of Shard into Ysmault 10 00:01:11,258 --> 00:01:14,451 be the first step of rebuilding a home world for you, 11 00:01:14,469 --> 00:01:19,085 Prime Magistrate Zox, and the rest of the sector's citizens. 12 00:01:19,111 --> 00:01:22,253 While it was an honor to have the Science Director 13 00:01:22,280 --> 00:01:25,818 accompany me on my triumphant return to Ysmault, 14 00:01:25,834 --> 00:01:29,258 I expected another guest to be here. 15 00:01:29,348 --> 00:01:32,288 Appa Ali Apsa sends his regrets. 16 00:01:32,307 --> 00:01:36,081 But the vast distance and his demanding schedule prevent... 17 00:01:36,082 --> 00:01:37,840 I understand completely. 18 00:01:37,863 --> 00:01:43,571 Appa said he'd be here, and, oh, look at that, he's not here. Shocking. 19 00:01:43,586 --> 00:01:47,870 Seems like Guardian promises are worth exactly what I remembered. 20 00:01:51,967 --> 00:01:55,006 Let us not forget the important matter here... 21 00:01:55,029 --> 00:01:59,386 The long, horrible chapter of the Manhunt is finally at an end. 22 00:01:59,427 --> 00:02:02,514 Tomorrow, the official signing of the truce will take place 23 00:02:02,550 --> 00:02:06,086 and the rebuilding of Ysmault can begin in earnest. 24 00:02:06,111 --> 00:02:09,267 You have the word of the Guardians. 25 00:02:19,764 --> 00:02:21,632 So let me get this straight... 26 00:02:21,669 --> 00:02:25,546 We're flying back into Red Lantern's space, which is pretty dumb to start with, 27 00:02:25,561 --> 00:02:29,592 but even dumber is we're coming back to be part of some ceremony? 28 00:02:29,597 --> 00:02:32,951 It's like sticking your face near an eye blinder shred vine. 29 00:02:32,962 --> 00:02:35,734 Keep an open mind. This isn't just any ceremony. 30 00:02:35,755 --> 00:02:37,930 This is the creation of a peace treaty. 31 00:02:37,951 --> 00:02:40,523 Our presence is a symbol of the newly formed alliance 32 00:02:40,552 --> 00:02:42,809 between the Red and the Green Lanterns. 33 00:02:42,824 --> 00:02:45,892 A chance for peace in the Galaxy for generations to come. 34 00:02:45,893 --> 00:02:48,069 You know, you sound like one of those professional... 35 00:02:48,084 --> 00:02:49,749 What's it you're always telling me about? 36 00:02:49,765 --> 00:02:52,976 - Politicians? - No. Liars. 37 00:02:52,998 --> 00:02:56,418 Isn't it kind of a dicey time for us to be in Red Lantern space? 38 00:02:56,442 --> 00:02:59,048 Especially with all the Manhunter activity? 39 00:02:59,056 --> 00:03:01,261 They don't actually know anything about it. 40 00:03:01,273 --> 00:03:03,156 And to quote our little blue pal Appa, 41 00:03:03,200 --> 00:03:06,074 "It is best that they never know anything about it." 42 00:03:06,278 --> 00:03:09,260 Politicians... 43 00:03:22,385 --> 00:03:24,145 What's up with you? 44 00:03:24,180 --> 00:03:28,423 I... I would like to request that we make a stop. 45 00:03:28,648 --> 00:03:31,510 There is a planet very nearby. 46 00:03:32,511 --> 00:03:36,664 Ah, sure thing, kid. We're early. What's it all about? 47 00:03:36,695 --> 00:03:40,329 I'm sorry... But it's personal. 48 00:04:12,386 --> 00:04:15,426 This marker indicates where the Manhunters first arrived 49 00:04:15,470 --> 00:04:19,547 on their mission to annihilate everything they touched a millennia ago. 50 00:04:19,583 --> 00:04:22,700 The mere thought of it makes me sick to my stomach. 51 00:04:22,715 --> 00:04:26,858 Which is why I'm declaring this the first area to rebuild. 52 00:04:26,886 --> 00:04:29,711 A good choice, Prime Magistrate Zox. 53 00:04:29,990 --> 00:04:32,489 A word alone, Zox. 54 00:04:33,397 --> 00:04:35,717 I mean, "Prime Magistrate". 55 00:04:58,080 --> 00:05:02,143 I do not trust the little blue demon. Let's just kill her and hide the body. 56 00:05:02,187 --> 00:05:03,658 I'll even dig the hole. 57 00:05:03,724 --> 00:05:07,465 Patience, please. We lost the war, remember? 58 00:05:07,502 --> 00:05:11,095 We nod and smile and quietly rebuild our strength 59 00:05:11,115 --> 00:05:14,244 while milking them for all they're worth. 60 00:05:28,712 --> 00:05:31,406 It's all part of my genius plan. 61 00:05:31,437 --> 00:05:34,946 Excuse me, please, but Zox, it occurred to me. 62 00:05:34,985 --> 00:05:38,870 Perhaps we should consider putting a large monument to the Red Lanterns... 63 00:05:38,906 --> 00:05:42,186 Right here, in this area. Something heroic. 64 00:05:42,213 --> 00:05:44,900 Yes, that is a good idea. 65 00:05:44,908 --> 00:05:47,969 I know that a statue or 2,000 of me 66 00:05:48,003 --> 00:05:51,226 might be just the thing to boost morale in the Forgotten Zone. 67 00:05:51,227 --> 00:05:55,125 Give them hope; a new leader rising heroically from the ashes. 68 00:05:55,318 --> 00:05:58,663 Quite. Let's discuss it at the banquet. 69 00:06:07,351 --> 00:06:08,896 Razer... 70 00:06:11,971 --> 00:06:14,358 I apologize for following you. 71 00:06:14,510 --> 00:06:19,412 No. It is all right, Aya. I just did not hear you come in. 72 00:06:19,449 --> 00:06:22,222 This place. I know what happened here. 73 00:06:22,259 --> 00:06:25,004 This is where your love, Ilana, ceased to live. 74 00:06:25,044 --> 00:06:28,786 I shared this memory. I shared this pain. 75 00:06:29,386 --> 00:06:33,562 - Yes. - I am intruding upon your grief. 76 00:06:33,583 --> 00:06:40,373 - I will go. - No, Aya, wait. Don't go. 77 00:06:40,879 --> 00:06:45,585 I do mourn Ilana, but that was a different life. 78 00:06:45,607 --> 00:06:47,779 And I was a different person. 79 00:06:47,816 --> 00:06:51,424 I am not the man who chose hate all those years ago. 80 00:06:51,642 --> 00:06:57,113 I have changed in so many ways. Thanks to you. 81 00:06:57,994 --> 00:07:01,502 Come. There is something I wish to show you. 82 00:07:01,837 --> 00:07:05,246 This was once a dead world. 83 00:07:06,416 --> 00:07:09,078 But life is returning. 84 00:07:12,616 --> 00:07:15,707 It... It is beautiful. 85 00:07:26,903 --> 00:07:29,132 Aya, Razer, we got to fly. 86 00:07:29,133 --> 00:07:30,961 The Guardian diplomat on Ysmault just called 87 00:07:30,962 --> 00:07:32,849 having a cold, emotionless freak out. 88 00:07:32,850 --> 00:07:34,437 We have to get there ASAP. 89 00:07:48,600 --> 00:07:50,700 What took you so long? 90 00:07:50,851 --> 00:07:55,495 There's a horrible problem, and... What is that doing here? 91 00:07:55,519 --> 00:07:58,754 - That's kind of a funny story. - Enough, 2814. 92 00:07:58,790 --> 00:08:02,734 I thought I ended this A.I. experiment once and for all. 93 00:08:02,747 --> 00:08:06,200 You've made our situation infinitely more complicated. 94 00:08:06,239 --> 00:08:09,272 Then explain it to us slowly. 95 00:08:09,698 --> 00:08:13,179 This project was terminated because it deviated 96 00:08:13,198 --> 00:08:15,324 from normal, acceptable parameters. 97 00:08:15,330 --> 00:08:17,802 The A.I. is too unpredictable. 98 00:08:17,819 --> 00:08:21,539 Aya is a necessary member of my crew, end of story. 99 00:08:21,557 --> 00:08:23,661 I will deal with that issue later. 100 00:08:23,684 --> 00:08:27,059 A much more serious situation demands our immediate attention. 101 00:08:27,157 --> 00:08:30,131 I've discovered a Manhunter, here, on Ysmault. 102 00:08:30,183 --> 00:08:34,744 This Manhunter is active. Malfunctioning, but operational. 103 00:08:34,769 --> 00:08:36,051 That's no surprise. 104 00:08:36,077 --> 00:08:39,319 Those tin cans have been popping up and turning on all over the Galaxy. 105 00:08:39,339 --> 00:08:42,092 Which is the reason you must handle this one. 106 00:08:42,110 --> 00:08:46,157 It is buried at these coordinates. I'm overdue at the peace banquet. 107 00:08:46,199 --> 00:08:47,917 Take care of it quietly. 108 00:08:47,939 --> 00:08:51,918 If an operational Manhunter were to turn upon Ysmault today, of all days, 109 00:08:51,945 --> 00:08:54,301 the Red Lanterns would surely blame us. 110 00:08:54,323 --> 00:08:57,162 It would be war all over again. 111 00:09:06,364 --> 00:09:09,313 Get ready. Let's make this short and sweet. 112 00:09:13,320 --> 00:09:16,887 - What the nux? - These are the correct coordinates. 113 00:09:16,893 --> 00:09:20,233 - But where's our toaster? - Making a run for it. Look! 114 00:09:21,407 --> 00:09:23,873 No man escapes the Manhunters. 115 00:09:40,315 --> 00:09:43,188 No man escapes the Manhunters. 116 00:10:07,719 --> 00:10:10,858 I think a statue of me would look good here, yes, 117 00:10:10,872 --> 00:10:13,798 and a golden Zox would be perfect over there. 118 00:10:14,236 --> 00:10:17,328 Perhaps a stern, yet fair one made of baromite 119 00:10:17,329 --> 00:10:20,403 looking down on the crowd in the center of the plaza. 120 00:10:26,602 --> 00:10:32,040 What is going on here?! You! Explain yourself this instant! 121 00:10:32,055 --> 00:10:35,160 I am the Prime Magistrate, I demand an answer! 122 00:10:35,178 --> 00:10:39,388 Nothing is going on... "Prime Magistrate". 123 00:10:39,704 --> 00:10:42,293 Say it with respect, Razer... 124 00:10:44,941 --> 00:10:46,616 What the... 125 00:10:58,722 --> 00:11:00,735 Kilowog! A little help? 126 00:11:01,994 --> 00:11:04,037 Coming right up. 127 00:11:07,678 --> 00:11:09,870 - Now what? - We hide the body. 128 00:11:09,897 --> 00:11:12,171 Let's get this thing out of here before anybody sees... 129 00:11:12,196 --> 00:11:17,360 - Manhunter! - This is so not what it looks like. 130 00:11:17,400 --> 00:11:20,746 I knew it. I knew all along this was some kind of sneak attack. 131 00:11:20,782 --> 00:11:24,122 Whoa, you've got it all wrong, big, round guy. Let's go to... 132 00:11:24,158 --> 00:11:26,955 Treachery! Guards, we've been betrayed! 133 00:11:26,986 --> 00:11:31,515 Where are my guards? The Green Lanterns are not to be trusted, do you hear me?! 134 00:11:31,541 --> 00:11:35,084 I am the Prime Magis... trate. 135 00:11:40,465 --> 00:11:42,114 The banquet broke up early. 136 00:11:42,135 --> 00:11:45,910 Apparently Prime Magistrate Zox decided not to show up. 137 00:11:45,913 --> 00:11:49,726 - Did you finish your mission, 2814? - Well, about that. 138 00:11:49,727 --> 00:11:51,464 There's good news and bad news. 139 00:11:51,493 --> 00:11:54,151 The good news is, we've disabled the Manhunter. 140 00:11:54,433 --> 00:11:58,096 Dare I ask what the bad news is? 141 00:11:58,292 --> 00:12:01,787 We sort of picked up a new guest. 142 00:12:01,855 --> 00:12:04,694 What have you done?! Remove his gag at once. 143 00:12:04,731 --> 00:12:08,559 Prime Magistrate, I apologize for this terrible mistake, and... 144 00:12:08,578 --> 00:12:10,845 Mistake?! There is no mistake! 145 00:12:10,846 --> 00:12:14,690 This is war! The truth of your vial duplicity has finally been revealed! 146 00:12:14,709 --> 00:12:18,262 I knew it all along. Me. I knew it. "Peace"? Please! 147 00:12:18,278 --> 00:12:20,417 - The Guardians are... - Put the gag back on. 148 00:12:23,614 --> 00:12:26,516 So otherwise, how was the party? 149 00:12:26,944 --> 00:12:32,492 Calling this a monumental diplomatic disaster would be generous, Green Lantern. 150 00:12:32,544 --> 00:12:37,690 - Your blundering has reignited a war. - Incoming transmission. 151 00:12:37,790 --> 00:12:41,666 I am tracing an anti-matter pulse, originating near the maelstrom. 152 00:12:41,757 --> 00:12:44,697 Which means the Anti-Monitor is in Frontier space? 153 00:12:45,142 --> 00:12:49,074 - That's a little too close for comfort. - Maybe so. 154 00:12:49,176 --> 00:12:51,984 But we're going to get a lot closer. 155 00:12:57,059 --> 00:12:59,598 Aya, magnify the view screen. 156 00:13:02,599 --> 00:13:07,026 Manhunters... This is what you brought me to see? 157 00:13:07,101 --> 00:13:10,577 The army with which you'll eradicate my kind once and for all? 158 00:13:10,644 --> 00:13:12,544 We're keeping our distance, Zox, 159 00:13:12,584 --> 00:13:14,889 because these things are as big a threat to us as to you. 160 00:13:14,890 --> 00:13:18,299 Ha! The robot soldiers you built? 161 00:13:18,366 --> 00:13:22,845 It is true, Prime Magistrate, that the Guardians did create the Manhunters. 162 00:13:22,912 --> 00:13:28,159 - But we control them no longer. - Oh, right. Then who does? 163 00:13:28,172 --> 00:13:29,831 The Anti-Monitor. 164 00:13:29,874 --> 00:13:35,320 The most fearsome creation in all our Universe; born of utter folly. 165 00:13:35,983 --> 00:13:39,026 It started eons ago on the planet Maltus. 166 00:13:39,058 --> 00:13:41,569 A renegade Guardian named Krona 167 00:13:41,601 --> 00:13:44,499 became obsessed with constructing the ultimate being, 168 00:13:44,514 --> 00:13:49,436 so powerful it could accomplish anything, even time travel. 169 00:13:49,454 --> 00:13:52,590 But his rash experiment had horrendous consequences. 170 00:13:52,624 --> 00:13:54,496 It was a proud apparatus. 171 00:13:54,563 --> 00:13:58,841 And when it became cognizant, instantly recognized its superiority. 172 00:13:58,908 --> 00:14:01,180 It had an insatiable appetite, 173 00:14:01,248 --> 00:14:06,173 and the ability to turn everything into anti-matter for its consumption. 174 00:14:07,254 --> 00:14:09,098 It would have destroyed everything 175 00:14:09,114 --> 00:14:12,522 had Krona not managed to banish it to another dimension. 176 00:14:12,675 --> 00:14:14,668 Yeah, been there, escaped that. 177 00:14:14,685 --> 00:14:17,992 The Anti-Monitor ate that entire Universe for breakfast. 178 00:14:18,060 --> 00:14:20,599 And now it's loose in ours. 179 00:14:33,935 --> 00:14:37,911 Watch his bloody boots... What is it doing to the maelstrom? 180 00:14:37,980 --> 00:14:39,414 Eating it. 181 00:14:39,483 --> 00:14:44,696 This is nothing but another weapon the Guardians have built to destroy us! 182 00:14:44,763 --> 00:14:49,304 Look at that thing, Zox. It's eating the maelstrom! 183 00:14:49,305 --> 00:14:51,414 If the Guardians were using it to attack your people, 184 00:14:51,481 --> 00:14:53,875 you'd already be chewed up and digested. 185 00:14:53,906 --> 00:14:56,170 Warning... 186 00:14:56,201 --> 00:15:00,170 Apparently the Anti-Monitor has detected my long-range burst scan. 187 00:15:00,239 --> 00:15:02,843 - Uh, Hal...? - Don't freak out. 188 00:15:02,911 --> 00:15:04,852 That doesn't mean he saw us. 189 00:15:09,731 --> 00:15:12,411 Pretty sure he saw us. 190 00:15:23,946 --> 00:15:27,113 Manhunters! Attacking me! Get us out of here! 191 00:15:27,137 --> 00:15:30,564 Calm yourself, Zox! We are in as much danger as you. 192 00:15:30,600 --> 00:15:35,678 - Who cares if you're in danger? - 2814, get us away from here immediately. 193 00:15:35,715 --> 00:15:38,167 Aya, initiate emergency ultra warp. 194 00:15:38,184 --> 00:15:41,013 Initiating. However, even ignoring safety protocols, 195 00:15:41,050 --> 00:15:44,238 I will require four minutes to prime the impellers. 196 00:15:50,250 --> 00:15:53,820 Come on, boys, everybody out. We've got to hold them off until Aya's ready. 197 00:15:53,850 --> 00:15:59,028 - Want to help, Zox? - Not so much. 198 00:16:01,760 --> 00:16:03,122 Razer... 199 00:16:05,373 --> 00:16:07,066 Be careful. 200 00:16:13,115 --> 00:16:15,717 Stay together. Hold 'em off and thin 'em out. 201 00:16:15,746 --> 00:16:17,421 Right behind you. 202 00:17:04,484 --> 00:17:06,770 Time to leave this party! 203 00:17:10,219 --> 00:17:13,822 Come on, kid, we're moving out. The ship should be ready to go by now. 204 00:17:26,377 --> 00:17:27,890 Inopportune... 205 00:17:33,962 --> 00:17:36,024 Very inopportune. 206 00:17:42,342 --> 00:17:46,903 Razer is in trouble. He requires immediate assistance. 207 00:17:46,949 --> 00:17:51,744 - No! He's dying for a better cause. - I forbid you to leave. 208 00:18:09,751 --> 00:18:12,556 - Where's Red? - He was right behind us. 209 00:18:12,585 --> 00:18:14,532 He's out there, cut off from the Interceptor. 210 00:18:14,563 --> 00:18:17,927 Your A.I. has gone after him against my direct orders. 211 00:18:17,954 --> 00:18:20,549 A traitor and a glitchy robot. I say leave them. 212 00:18:20,575 --> 00:18:22,695 No! We're going back. 213 00:18:22,711 --> 00:18:27,356 Hal Jordan, I order you to fly this ship out of here this instant! 214 00:18:27,417 --> 00:18:31,628 Not without my teammates. Kilowog, give me some cover fire. 215 00:18:31,781 --> 00:18:33,690 I'm on it, Jordan. 216 00:19:05,496 --> 00:19:07,432 Scan for Razer and Aya. 217 00:19:30,893 --> 00:19:34,511 - You came back for me. - Always. 218 00:19:36,980 --> 00:19:39,572 Got a lock on their position. Let's move! 219 00:20:04,327 --> 00:20:08,192 Aya! 220 00:20:10,632 --> 00:20:11,900 No! 221 00:20:12,862 --> 00:20:14,174 Aya... 222 00:20:15,535 --> 00:20:17,740 I will fly you back to the Interceptor. 223 00:20:17,760 --> 00:20:24,354 Too late, Razer. Only 29.5 seconds of existence remain. 224 00:20:24,381 --> 00:20:26,318 Download yourself to the ship! 225 00:20:26,372 --> 00:20:30,174 Impossible. Distance too great. 226 00:20:30,725 --> 00:20:33,248 Aya... Don't go. 227 00:20:34,440 --> 00:20:36,031 I love you. 228 00:20:36,477 --> 00:20:38,499 I love you, Aya. 229 00:20:40,332 --> 00:20:41,790 Razer... 230 00:20:43,494 --> 00:20:48,017 I... I now understand the meaning of regret. 231 00:20:48,040 --> 00:20:51,482 We... we never... 232 00:21:16,611 --> 00:21:17,844 Now! 233 00:21:22,513 --> 00:21:23,937 No...! 234 00:21:26,937 --> 00:21:30,937 Preuzeto sa www.titlovi.com 19208

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.