Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,767 --> 00:00:07,472
My uncle balzac...
Was a mercenary.
2
00:00:07,540 --> 00:00:10,241
One time, he was in
The country of bosnia
3
00:00:10,310 --> 00:00:11,820
When he was caught
For his mercenary deeds,
4
00:00:11,844 --> 00:00:14,245
And he was put in
Front of a firing squad.
5
00:00:14,314 --> 00:00:16,814
What happened to
Uncle balzac, dear?
6
00:00:16,882 --> 00:00:18,293
What happened, well,
The general came over
7
00:00:18,317 --> 00:00:19,862
And he's about to put
The blindfold... He was
8
00:00:19,886 --> 00:00:21,218
The general of bosnia.
9
00:00:21,287 --> 00:00:23,888
He came over, about
To put the blindfold on...
10
00:00:23,956 --> 00:00:26,457
What did the general of
Bosnia say to your uncle?
11
00:00:26,525 --> 00:00:28,559
He said, we're
Going to shoot you
12
00:00:28,627 --> 00:00:31,428
Through the heart and
Through the pancreas.
13
00:00:34,067 --> 00:00:37,635
And my uncle
Said, you are a pig.
14
00:00:37,703 --> 00:00:40,405
Your country is run by pigs.
15
00:00:40,473 --> 00:00:44,275
You have pigs in your streets
And pigs in your parliament.
16
00:00:44,344 --> 00:00:49,380
And there's pigs in your pigs.
17
00:00:49,449 --> 00:00:51,282
What did the
General say to that?
18
00:00:51,351 --> 00:00:53,851
He said, look, if you
Keep talkin' this way,
19
00:00:53,920 --> 00:00:56,287
You're gonna be in big trouble.
20
00:00:58,858 --> 00:01:01,725
♪
21
00:01:06,666 --> 00:01:09,133
♪ welcome back ♪
22
00:01:09,202 --> 00:01:13,070
♪ your dreams were
Your ticket out ♪
23
00:01:13,139 --> 00:01:15,239
♪ welcome back ♪
24
00:01:15,308 --> 00:01:19,876
♪ to that same old place
That you laughed about ♪
25
00:01:19,945 --> 00:01:21,912
♪ well the names
Have all changed
26
00:01:21,981 --> 00:01:24,314
Since you hung around ♪
27
00:01:24,383 --> 00:01:26,383
♪ but those dreams have remained
28
00:01:26,452 --> 00:01:28,585
And they've turned around ♪
29
00:01:28,655 --> 00:01:30,788
♪ who'd have thought
They'd lead ya ♪
30
00:01:30,857 --> 00:01:32,857
♪ who'd have thought
They'd lead ya ♪
31
00:01:32,925 --> 00:01:34,825
♪ back here where we need ya ♪
32
00:01:34,894 --> 00:01:36,894
♪ back here where we need ya ♪
33
00:01:36,962 --> 00:01:38,962
♪ yeah, we tease him a lot
34
00:01:39,031 --> 00:01:41,199
'cause we got him on the spot ♪
35
00:01:41,267 --> 00:01:43,367
♪ welcome back ♪
36
00:01:43,436 --> 00:01:48,372
♪ welcome back, welcome
Back, welcome back ♪
37
00:02:02,288 --> 00:02:03,954
Okay.
38
00:02:04,023 --> 00:02:06,390
Now, who can tell me when
The first transcontinental
39
00:02:06,459 --> 00:02:08,326
Flight was?
40
00:02:08,394 --> 00:02:10,294
I think it was 1911.
41
00:02:10,363 --> 00:02:14,098
Right, 1911, now, why was
That flight significant?
42
00:02:14,166 --> 00:02:18,035
The plane took off on time.
43
00:02:18,104 --> 00:02:19,136
What else?
44
00:02:19,205 --> 00:02:22,640
Oh, oh, oh, oh, oh, oh!
45
00:02:22,708 --> 00:02:28,012
It was the first time an airline
Lost somebody's luggage.
46
00:02:30,282 --> 00:02:32,294
Yes, and you know in those
Days, they didn't have movies.
47
00:02:32,318 --> 00:02:33,828
The pilot just passed
Around snap shots
48
00:02:33,852 --> 00:02:36,720
Of his vacation.
49
00:02:36,789 --> 00:02:39,690
Okay, I think it's important
For you people to...
50
00:02:47,100 --> 00:02:49,534
Well, well, well, well,
Well, look what we have here.
51
00:02:49,602 --> 00:02:51,202
Only 15 minutes late.
52
00:02:51,271 --> 00:02:52,714
What do you guys
Bother coming at all?
53
00:02:52,738 --> 00:02:56,807
Well, that's what I told them,
But they wouldn't listen to me.
54
00:02:56,875 --> 00:02:58,241
Well, where were you?
55
00:02:58,310 --> 00:03:02,546
Ah, old man kripps, he kept
Us late after shop class again.
56
00:03:02,615 --> 00:03:06,150
But here, I carved ya a note.
57
00:03:11,057 --> 00:03:14,224
Mr. Kotter, if they're
Late, I'm sure it's for
58
00:03:14,293 --> 00:03:15,492
A very good reason.
59
00:03:15,562 --> 00:03:17,540
That's right, mr. Kotair,
It ain't our fault.
60
00:03:17,564 --> 00:03:20,330
Mr. Kripps was yellin' so
Loud, we never heard the bell.
61
00:03:20,399 --> 00:03:25,703
He was tellin' us the difference
Between us and human beings.
62
00:03:25,771 --> 00:03:29,172
It took him a real long time.
63
00:03:29,241 --> 00:03:31,408
You know, kripps has
Never liked sweathogs.
64
00:03:31,477 --> 00:03:33,088
I remember when I
Went to school here,
65
00:03:33,112 --> 00:03:34,156
He used to try
And keep my friend
66
00:03:34,180 --> 00:03:36,146
Banzo moretti after school.
67
00:03:36,215 --> 00:03:40,117
Wasn't easy, he had to
Put his head in the vice.
68
00:03:40,186 --> 00:03:42,152
Okay, what happened today?
69
00:03:42,221 --> 00:03:43,421
Everything was all right...
70
00:03:43,489 --> 00:03:46,757
No, everything was all
Right until, until vinnie
71
00:03:46,826 --> 00:03:49,092
Started to use
That electric saw.
72
00:03:50,996 --> 00:03:52,829
I used it to cut up a salami.
73
00:03:55,167 --> 00:03:57,200
Vinnie, you do not
Use an electric saw
74
00:03:57,270 --> 00:03:58,502
To slice your salami.
75
00:03:58,571 --> 00:04:00,549
Oh, I didn't use it
To slice my salami.
76
00:04:00,573 --> 00:04:02,806
I used it to slice
Mr. Kripps' salami.
77
00:04:05,278 --> 00:04:06,455
Check it out, check
It out, check it out,
78
00:04:06,479 --> 00:04:07,844
That wasn't so bad.
79
00:04:07,913 --> 00:04:09,658
But vinnie's judgment
Was a little bit off,
80
00:04:09,682 --> 00:04:11,660
And he couldn't tell
Where the salami stopped
81
00:04:11,684 --> 00:04:13,384
And the desk started.
82
00:04:17,356 --> 00:04:19,657
You sliced his desk?
83
00:04:19,725 --> 00:04:23,594
Yeah, into nice, thin slices.
84
00:04:23,663 --> 00:04:25,929
It was delicious, right?
85
00:04:25,998 --> 00:04:27,931
You know, mr. Kripps
Has a bad temper.
86
00:04:28,001 --> 00:04:29,578
Why don't you guys
Leave him alone?
87
00:04:29,602 --> 00:04:33,570
Oh, come on, mr. Kotter,
Sometimes we just can't help it.
88
00:04:33,639 --> 00:04:34,905
He's right, mr. Kotair.
89
00:04:34,974 --> 00:04:37,441
It's just so much fun to
Make him mad, you know?
90
00:04:37,509 --> 00:04:39,321
You know what, you should
Check out the way that his lip
91
00:04:39,345 --> 00:04:43,781
Can curl up and do somersaults.
92
00:04:43,850 --> 00:04:49,053
And then, and then, his eyes
Roll so far back into his head,
93
00:04:49,122 --> 00:04:51,021
He can see what he's thinkin'.
94
00:04:54,060 --> 00:04:56,927
Yeah, yeah, but vinnie's
The best, you know?
95
00:04:56,995 --> 00:05:00,097
Vinnie, he gets him so
Mad, that the veins start
96
00:05:00,165 --> 00:05:02,333
Bulging out in his neck,
All different colors
97
00:05:02,401 --> 00:05:03,934
Like a subway map.
98
00:05:06,539 --> 00:05:07,949
Look, guys, come
On, lay off the guy.
99
00:05:07,973 --> 00:05:09,273
He's gonna retire next year.
100
00:05:09,342 --> 00:05:13,610
Oh, he can't retire next
Year, I want him to quit.
101
00:05:13,679 --> 00:05:15,646
Barbarino!
102
00:05:15,715 --> 00:05:17,214
This has to be yours.
103
00:05:17,282 --> 00:05:20,917
Yeah, just... Just
Put it anywhere.
104
00:05:20,986 --> 00:05:21,919
Good morning, mr. Kripps.
105
00:05:21,988 --> 00:05:23,988
That's your opinion.
106
00:05:24,057 --> 00:05:26,356
What is this piece of junk?
107
00:05:26,425 --> 00:05:28,158
It's a head board
For a water bed.
108
00:05:36,168 --> 00:05:41,739
I took the danger
Out of sleeping.
109
00:05:41,807 --> 00:05:45,041
Kotter, I wanna see
This moron in my office.
110
00:05:45,110 --> 00:05:46,777
Right now!
111
00:05:46,845 --> 00:05:48,590
Mr. Kripps, can it wait
'till after this class?
112
00:05:48,614 --> 00:05:50,814
No, it can't wait, kotter!
113
00:05:50,883 --> 00:05:54,385
I want him now.
114
00:05:54,453 --> 00:05:56,253
But you're right in
The middle of my class.
115
00:05:56,322 --> 00:05:57,488
Now, kotter.
116
00:05:57,556 --> 00:06:00,391
Now!
117
00:06:00,460 --> 00:06:01,570
Mr. Kotter, I'd better go.
118
00:06:01,594 --> 00:06:04,628
I don't want him
To lose his temper.
119
00:06:13,272 --> 00:06:15,150
You know, when mr. Kripps
Retires, he's gonna become
120
00:06:15,174 --> 00:06:18,542
The loud speaker
System at yankee stadium.
121
00:06:18,611 --> 00:06:19,955
Okay, what were
We talkin' about?
122
00:06:19,979 --> 00:06:22,213
The first
Transcontinental flight.
123
00:06:22,281 --> 00:06:25,249
Now, what contribution did
The wright brothers make?
124
00:06:25,317 --> 00:06:26,750
Oh, well I know all about that.
125
00:06:26,819 --> 00:06:29,486
You don't know anything
About the wright brothers.
126
00:06:29,555 --> 00:06:30,654
Oh, yes I do.
127
00:06:30,723 --> 00:06:31,655
- do not.
- do so.
128
00:06:31,724 --> 00:06:32,656
- do not.
- do so.
129
00:06:32,725 --> 00:06:33,725
Do not!
130
00:06:33,793 --> 00:06:37,494
Watch this.
131
00:06:37,563 --> 00:06:43,366
♪ you lost that
Love you feelin' ♪
132
00:06:43,435 --> 00:06:47,404
♪ whoa, that
Love you's feelin' ♪
133
00:06:47,473 --> 00:06:50,373
♪ you lost...♪♪
134
00:06:53,646 --> 00:06:55,557
You wanna hear a good
Vocal, listen to kripps
135
00:06:55,581 --> 00:06:58,248
Screaming his lungs
Out at barbarino.
136
00:06:58,317 --> 00:07:01,551
The man's a prince.
137
00:07:01,620 --> 00:07:05,089
Mr. Woodman, screaming
Does not a good teacher make.
138
00:07:05,157 --> 00:07:09,860
You're right, you also
Need a whip and a chair.
139
00:07:09,928 --> 00:07:12,729
What about barbed wire,
Search lights and guard dogs?
140
00:07:12,798 --> 00:07:14,309
It's a good idea,
Kotter, I'll try to get it
141
00:07:14,333 --> 00:07:16,099
In the next school budget.
142
00:07:18,337 --> 00:07:19,714
All right, come
On, let's get back...
143
00:07:19,738 --> 00:07:21,938
Mr. Kotter, mr. Kotter, I
Think mr. Kripps is dead.
144
00:07:22,007 --> 00:07:24,247
- what are you talking about?
- what are you talking...
145
00:07:24,277 --> 00:07:25,587
Alls I know that I was
Out in the hall and he was
146
00:07:25,611 --> 00:07:26,988
Yellin' at me, and then
He grabbed his heart,
147
00:07:27,012 --> 00:07:28,278
And he fell to the ground.
148
00:07:28,347 --> 00:07:29,279
He stopped breathing.
149
00:07:29,348 --> 00:07:30,481
I got scared.
150
00:07:30,549 --> 00:07:32,416
I called the nurse.
151
00:07:32,485 --> 00:07:33,485
Well, what she say?
152
00:07:33,552 --> 00:07:35,952
I don't know, I
Got scared, I left.
153
00:07:36,021 --> 00:07:38,122
Well, let's go out and see if...
154
00:07:38,190 --> 00:07:39,667
What happened,
Did mr. Kripps faint?
155
00:07:39,691 --> 00:07:41,558
It was no faint, mr. Kotter.
156
00:07:41,627 --> 00:07:45,128
Mr. Kripps is dead.
157
00:08:02,782 --> 00:08:05,382
What a rotten day
To have a funeral.
158
00:08:05,451 --> 00:08:07,618
I hate february funerals.
159
00:08:07,687 --> 00:08:10,254
You mean there are good
Months for funerals?
160
00:08:10,322 --> 00:08:13,924
June, july are all right.
161
00:08:13,993 --> 00:08:18,195
August, of course, is too hot.
162
00:08:18,264 --> 00:08:19,829
Incidentally, the
Best place to die
163
00:08:19,899 --> 00:08:23,400
Is fort lauderdale.
164
00:08:23,469 --> 00:08:26,971
Have you been getting
Brochures, mr. Woodman?
165
00:08:27,039 --> 00:08:27,971
Hi, guys.
166
00:08:28,040 --> 00:08:29,351
- hi, honey.
- hey, mrs. Kotair.
167
00:08:29,375 --> 00:08:30,919
- how ya doin'?
- I'm okay.
168
00:08:30,943 --> 00:08:33,343
I guess it was
Pretty rough, huh?
169
00:08:33,412 --> 00:08:34,889
Well, look, I've got
Some nice hot soup
170
00:08:34,913 --> 00:08:36,346
All ready for ya.
171
00:08:36,415 --> 00:08:37,892
Oh, not me, honey, I
Couldn't eat a thing.
172
00:08:37,916 --> 00:08:38,848
You sure?
173
00:08:38,917 --> 00:08:40,529
- me neither.
- no, thank you.
174
00:08:40,553 --> 00:08:41,752
Yeah, none for me.
175
00:08:41,821 --> 00:08:43,053
I could eat a horse.
176
00:08:45,290 --> 00:08:49,159
Mr. Woodman, don't
Take it so hard.
177
00:08:49,228 --> 00:08:52,362
All right, I'll have some soup.
178
00:08:52,431 --> 00:08:54,130
So, tell me all about it.
179
00:08:54,199 --> 00:08:59,436
Oh, no, was it a nice fune...
180
00:08:59,505 --> 00:09:02,239
Let me try another one.
181
00:09:02,307 --> 00:09:03,607
Did you have a good time?
182
00:09:03,676 --> 00:09:05,009
No.
183
00:09:05,077 --> 00:09:07,210
Try, was it a dignified service?
184
00:09:07,279 --> 00:09:09,146
Okay, was it a
Dignified service?
185
00:09:09,214 --> 00:09:11,581
Yeah, it was, but it
Was kind of strange.
186
00:09:11,651 --> 00:09:15,752
The organist was playing
If I were a carpenter.
187
00:09:15,821 --> 00:09:19,223
Oh, but the most beautiful
Part of the eulogy
188
00:09:19,291 --> 00:09:23,993
Was when the minister
Said, buchanan may have lost
189
00:09:24,062 --> 00:09:25,762
A teacher,
190
00:09:25,831 --> 00:09:30,867
But heaven has
Gained a handy man.
191
00:09:30,936 --> 00:09:32,001
Hallelujah.
192
00:09:32,070 --> 00:09:34,003
Amen.
193
00:09:34,072 --> 00:09:35,650
Where's vinnie,
Wasn't he with you?
194
00:09:35,674 --> 00:09:36,740
Here, mr. Woodman.
195
00:09:36,809 --> 00:09:38,519
He wanted to walk
Home from the cemetery.
196
00:09:38,543 --> 00:09:39,843
Said he needed time to think.
197
00:09:39,912 --> 00:09:42,913
Oh, vinnie's taking
It all very hard.
198
00:09:42,981 --> 00:09:48,452
He even offered to
Marry the widow kripps.
199
00:09:48,521 --> 00:09:50,987
But she said she's in
Mourning and to give her a call
200
00:09:51,057 --> 00:09:54,992
In a couple days.
201
00:09:55,061 --> 00:09:58,262
Yeah, vinnie even swiped the
Wreath to go on the grave.
202
00:09:58,330 --> 00:10:00,030
I think he swiped the
Wrong one though.
203
00:10:00,099 --> 00:10:05,769
It said, good luck in
Your new location.
204
00:10:05,837 --> 00:10:10,407
From all the gang
At nick's bar and grill.
205
00:10:10,476 --> 00:10:13,177
Honey, don't you think you
Better have a talk with vinnie?
206
00:10:13,245 --> 00:10:14,856
I did, it took me a half
Hour to convince him
207
00:10:14,880 --> 00:10:18,215
Not to wear a veil.
208
00:10:18,283 --> 00:10:19,794
I don't know what's
Got into vinnie.
209
00:10:19,818 --> 00:10:21,696
He seems to blame himself
Now for all the problems
210
00:10:21,720 --> 00:10:22,919
Of the world.
211
00:10:24,223 --> 00:10:29,692
I'll get that, maybe that's him.
212
00:10:29,761 --> 00:10:34,330
Vinnie, come on in,
We're worried about you.
213
00:10:34,400 --> 00:10:36,132
You was worried about me?
214
00:10:36,201 --> 00:10:37,645
I'm sorry you was
Worried about me.
215
00:10:37,669 --> 00:10:38,735
I'll leave now.
216
00:10:38,804 --> 00:10:40,003
Where you going?
217
00:10:40,071 --> 00:10:41,738
Vinnie, come on in.
218
00:10:41,807 --> 00:10:44,708
It still raining out
There, barbarino?
219
00:10:44,777 --> 00:10:48,912
Yes, mr. Woodman, and I'm sorry.
220
00:10:48,981 --> 00:10:52,583
You should be, it's your fault.
221
00:10:52,651 --> 00:10:55,352
Mr. Woodman, you know, you
Was always right about me.
222
00:10:55,420 --> 00:10:59,790
You know, I was never no good.
223
00:10:59,858 --> 00:11:05,128
Horshack, I'm sorry I
Broke your dump truck.
224
00:11:05,196 --> 00:11:08,832
Vinnie, that happened when
We was three years old.
225
00:11:08,901 --> 00:11:11,534
I know, I was born bad.
226
00:11:11,604 --> 00:11:14,671
And epstein, I'm sorry
'bout your father's hair.
227
00:11:14,740 --> 00:11:15,784
What are you talkin' about?
228
00:11:15,808 --> 00:11:18,141
My father's bald.
229
00:11:18,210 --> 00:11:23,480
I know, I'm sorry.
230
00:11:23,549 --> 00:11:26,016
Vinnie, vinnie, come on
You gotta stop this now.
231
00:11:26,085 --> 00:11:28,029
Come on, you gotta
Pull yourself together.
232
00:11:28,053 --> 00:11:29,753
You gotta stop apologizing.
233
00:11:29,822 --> 00:11:34,725
You're right, I'm sorry.
234
00:11:34,793 --> 00:11:36,426
Vinnie, listen.
235
00:11:36,495 --> 00:11:39,462
Look at me, what
Happened to mr. Kripps
236
00:11:39,531 --> 00:11:41,164
It wasn't your fault.
237
00:11:41,233 --> 00:11:42,399
It's no use, mr. Kotter.
238
00:11:42,468 --> 00:11:43,745
Don't try to talk me out of it.
239
00:11:43,769 --> 00:11:45,201
I know what I did.
240
00:11:45,270 --> 00:11:47,103
I miss mr. Kripps.
241
00:11:47,172 --> 00:11:48,605
I miss him so much.
242
00:11:48,674 --> 00:11:50,440
The way he used
To have those nails
243
00:11:50,509 --> 00:11:53,010
That would hang
Out of his mouth.
244
00:11:53,078 --> 00:11:54,011
And in the morning,
He used to say,
245
00:11:54,079 --> 00:11:55,919
You're no good,
Vinnie, you're nothin',
246
00:11:55,948 --> 00:11:57,648
You're nothin'.
247
00:11:57,716 --> 00:12:00,350
He was a saint.
248
00:12:00,419 --> 00:12:03,220
Saint kripps.
249
00:12:03,289 --> 00:12:06,356
And the smell of that
Turpentine and that filthy smock.
250
00:12:06,425 --> 00:12:07,357
All right, that's enough.
251
00:12:07,426 --> 00:12:08,436
Vinnie, that's enough.
252
00:12:08,460 --> 00:12:09,537
You're taking it too far.
253
00:12:09,561 --> 00:12:11,528
Hey, you guys don't no nothin'.
254
00:12:11,597 --> 00:12:12,696
I murdered a man.
255
00:12:12,764 --> 00:12:15,699
And I'm responsible,
I'm gonna pay for it.
256
00:12:19,938 --> 00:12:21,672
This is good soup, julie.
257
00:12:30,049 --> 00:12:33,050
Yeah, mrs. Finkle,
I told you before.
258
00:12:33,118 --> 00:12:35,152
This here is homicide.
259
00:12:35,220 --> 00:12:38,221
We can't arrest
Your superintendent.
260
00:12:38,290 --> 00:12:41,824
How do you know
He's a cuban spy?
261
00:12:41,893 --> 00:12:47,263
Lots of people play bongos.
262
00:12:47,332 --> 00:12:53,102
Look, mrs. Finkle, if I
Was you, I'd pay my rent.
263
00:12:53,171 --> 00:12:57,106
Right, good bye.
264
00:12:57,175 --> 00:12:58,708
Never fails.
265
00:12:58,777 --> 00:13:03,647
Five minutes left on my
Shift, and I get a screwball.
266
00:13:07,252 --> 00:13:09,686
Yeah, what can I do for you?
267
00:13:09,755 --> 00:13:12,255
I come to turn myself in.
268
00:13:12,324 --> 00:13:16,226
Couldn't come back in
Five minutes, could you?
269
00:13:16,295 --> 00:13:18,729
No, I gotta do it now
'cause I killed a man.
270
00:13:18,797 --> 00:13:19,896
Hey, eddie.
271
00:13:19,965 --> 00:13:21,598
Got it.
272
00:13:21,666 --> 00:13:24,167
Eddie, look you gotta
Put me away right away.
273
00:13:24,236 --> 00:13:27,104
Put me in solitude.
274
00:13:27,172 --> 00:13:30,573
Give me a black and white
Tv, the worst you got, right?
275
00:13:30,642 --> 00:13:36,279
Give me bread and water and
Take my hairbrush away from me.
276
00:13:36,348 --> 00:13:37,781
Come here, kid.
277
00:13:37,849 --> 00:13:39,916
Sit down.
278
00:13:45,290 --> 00:13:47,123
You wanna tell me about it?
279
00:13:47,192 --> 00:13:48,636
I got no time to
Talk to ya, eddie.
280
00:13:48,660 --> 00:13:50,360
Just rough me up.
281
00:13:50,429 --> 00:13:51,495
Do whatever you want.
282
00:13:51,563 --> 00:13:54,163
I believe in police brutality.
283
00:13:54,232 --> 00:13:56,378
What do you guys use now,
You use the rubber hoses
284
00:13:56,402 --> 00:13:58,435
Or what?
285
00:13:58,504 --> 00:14:01,305
No, teflon is in this year.
286
00:14:01,373 --> 00:14:03,607
Doesn't stick.
287
00:14:03,676 --> 00:14:04,941
But let's get serious.
288
00:14:05,010 --> 00:14:06,570
You have the right
To remain silent.
289
00:14:06,611 --> 00:14:09,345
Rights, rights, I don't got
No rights, I don't deserve 'em.
290
00:14:09,414 --> 00:14:10,881
Will you let me finish?
291
00:14:10,949 --> 00:14:12,460
If you give up that
Right, anything you say
292
00:14:12,484 --> 00:14:15,052
Can and will be used against ya.
293
00:14:15,120 --> 00:14:16,987
Good, thank you.
294
00:14:17,056 --> 00:14:18,354
You're welcome.
295
00:14:18,423 --> 00:14:20,957
Next, you have a phone call.
296
00:14:21,026 --> 00:14:22,392
Tell 'em I ain't here.
297
00:14:30,368 --> 00:14:32,970
All right, where
Did the crime occur?
298
00:14:33,038 --> 00:14:35,438
All right, the crime
Occurred in the buchanan
299
00:14:35,507 --> 00:14:36,807
High school hallway.
300
00:14:36,875 --> 00:14:37,919
Buchanan high school hallway.
301
00:14:37,943 --> 00:14:39,977
No, don't use
Hallway, use corridor.
302
00:14:40,045 --> 00:14:41,211
Corridor.
303
00:14:41,279 --> 00:14:44,648
No, no don't use corridor,
Use dark corridor.
304
00:14:44,717 --> 00:14:47,250
It sounds worse.
305
00:14:47,319 --> 00:14:49,720
Can you give me the
Approximate time?
306
00:14:49,788 --> 00:14:53,289
Time?
307
00:14:53,358 --> 00:14:58,494
It's a quarter to 12 right now.
308
00:14:58,563 --> 00:15:00,330
I didn't mean that time.
309
00:15:00,398 --> 00:15:01,264
Not the time now.
310
00:15:01,333 --> 00:15:03,600
What time did the crime occur?
311
00:15:03,669 --> 00:15:05,201
I don't know.
312
00:15:05,270 --> 00:15:06,647
Look, eddie, this
Is my first murder.
313
00:15:06,671 --> 00:15:11,074
I didn't wear a watch.
314
00:15:11,143 --> 00:15:13,676
All right, weapon?
315
00:15:13,745 --> 00:15:17,380
My mouth.
316
00:15:17,449 --> 00:15:20,283
Your mouth?
317
00:15:20,352 --> 00:15:23,686
Is your tongue loaded now?
318
00:15:23,756 --> 00:15:27,090
Hey, look, how come it's so
Hard to get arrested these days?
319
00:15:27,159 --> 00:15:29,003
When I was a kid, my
Uncle linzio, he just
320
00:15:29,027 --> 00:15:30,505
Was a pick pocket
And he used to be able
321
00:15:30,529 --> 00:15:32,929
To get arrested like that.
322
00:15:32,998 --> 00:15:34,931
Okay, kid, what was
The victim's name?
323
00:15:35,000 --> 00:15:36,432
Kripps.
324
00:15:36,501 --> 00:15:37,768
First name?
325
00:15:37,836 --> 00:15:38,836
Mister.
326
00:15:42,874 --> 00:15:48,378
Good-bye, mr. Kripps.
327
00:15:48,447 --> 00:15:49,679
We couldn't find him nowhere.
328
00:15:49,748 --> 00:15:51,526
Yeah, mr. Kotter, we're
Gettin' real worried
329
00:15:51,550 --> 00:15:52,482
About vinnie now.
330
00:15:52,551 --> 00:15:54,161
- yeah, man.
- yeah, so am I.
331
00:15:54,185 --> 00:15:55,185
I called his house.
332
00:15:55,220 --> 00:15:56,987
His mother's out
Lookin' for him too.
333
00:15:57,055 --> 00:15:59,055
- I spoke to his grandmother.
- what she say?
334
00:15:59,124 --> 00:16:02,525
I don't know, my
Italian's a little rusty.
335
00:16:02,594 --> 00:16:06,296
Oh, I hope vinnie
Don't become a monk.
336
00:16:06,365 --> 00:16:09,032
They're gonna shave his
Head, and put his picture
337
00:16:09,100 --> 00:16:12,135
On a wine bottle.
338
00:16:12,204 --> 00:16:14,382
Well, look, while you guys
Have been out wastin' time,
339
00:16:14,406 --> 00:16:16,473
I been out doin' some real work.
340
00:16:16,541 --> 00:16:18,185
Now, what we gotta
Do is we gotta forget
341
00:16:18,209 --> 00:16:20,009
Where we think vinnie is.
342
00:16:20,078 --> 00:16:22,979
We gotta eliminate
The places that he ain't.
343
00:16:23,047 --> 00:16:27,817
Now, we can assume that he
Ain't gonna be at the library.
344
00:16:27,886 --> 00:16:30,487
And he ain't gonna
Be at the ballet,
345
00:16:30,555 --> 00:16:32,756
Or the opera, the art museum
346
00:16:32,824 --> 00:16:34,957
Or the symphony which leads me
347
00:16:35,026 --> 00:16:36,125
To one conclusion.
348
00:16:36,194 --> 00:16:37,728
What?
349
00:16:37,796 --> 00:16:40,097
We don't need this list.
350
00:16:40,165 --> 00:16:41,831
Now, where is he?
351
00:16:41,900 --> 00:16:43,744
Look, I think it would
Be a good idea if you guys
352
00:16:43,768 --> 00:16:45,413
Try to find him in
The places that...
353
00:16:45,437 --> 00:16:48,204
Are you mr. Kotter?
354
00:16:48,273 --> 00:16:49,439
Yes, can I help you?
355
00:16:49,508 --> 00:16:53,943
Yeah, I'm detective
Lieutenant lasky, homicide.
356
00:17:00,953 --> 00:17:04,420
Now, looky here, officer, I
Put that sausage in my sock
357
00:17:04,489 --> 00:17:06,234
Because I had six
Items, and I was in
358
00:17:06,258 --> 00:17:08,358
A seven item line.
359
00:17:08,426 --> 00:17:10,171
I don't care where
You put the sausage!
360
00:17:10,195 --> 00:17:13,030
I'm here to investigate
A possible murder,
361
00:17:13,098 --> 00:17:15,399
Possibly perpetrated
By one vincent barbarino.
362
00:17:18,603 --> 00:17:20,070
Cool it, cool it.
363
00:17:20,138 --> 00:17:22,438
Look, officer, this
Has to be a mistake.
364
00:17:22,507 --> 00:17:23,439
Who was murdered?
365
00:17:23,508 --> 00:17:24,941
A mr. Kripps.
366
00:17:26,711 --> 00:17:28,478
Calm down, will ya?
367
00:17:28,547 --> 00:17:30,814
Look, I can explain this
Whole thing, you see mr...
368
00:17:30,883 --> 00:17:33,717
Look, let me be
The detective, okay?
369
00:17:33,785 --> 00:17:37,420
Lionel, bring in the suspect.
370
00:17:37,489 --> 00:17:39,622
- oh, no.
- hey, vinnie!
371
00:17:43,862 --> 00:17:45,506
- oh, vinnie.
- what happened?
372
00:17:45,530 --> 00:17:51,000
What they do to you, son?
373
00:17:51,069 --> 00:17:53,804
Oh, vinnie, vinnie.
374
00:17:53,872 --> 00:17:58,208
Take a piece of advice from
An old and very good friend.
375
00:17:58,277 --> 00:18:03,913
Run, vinnie, run!
376
00:18:03,982 --> 00:18:05,548
I turned myself in.
377
00:18:05,617 --> 00:18:08,118
Vinnie, how could
You do this to me?
378
00:18:08,186 --> 00:18:10,453
How could you rat
On your own self?
379
00:18:10,522 --> 00:18:12,956
'cause I'm guilty,
Juan, that's why.
380
00:18:13,024 --> 00:18:16,426
Why make their job any easier?
381
00:18:16,495 --> 00:18:18,962
Officer, if you'll give me a
Second, I can clear this up.
382
00:18:19,031 --> 00:18:20,842
Do me a favor, professor,
Don't clear it up.
383
00:18:20,866 --> 00:18:23,432
Leave it muddy, okay?
384
00:18:23,501 --> 00:18:25,801
I wanna ask a few questions.
385
00:18:29,674 --> 00:18:35,145
- you.
- what, what, what!
386
00:18:35,213 --> 00:18:38,181
What is your name?
387
00:18:38,250 --> 00:18:41,885
Freddie washington, sir.
388
00:18:41,953 --> 00:18:44,221
Officer, this is
Absolutely ridiculous.
389
00:18:44,289 --> 00:18:47,290
Save it, professor.
390
00:18:47,359 --> 00:18:48,892
Go 'head, lincoln.
391
00:18:54,666 --> 00:18:59,736
That's washington, sir.
392
00:18:59,805 --> 00:19:04,841
Well, well you see, mr. Kripps
Usually started class
393
00:19:04,910 --> 00:19:09,312
- by yelling at vinnie.
- then what?
394
00:19:09,381 --> 00:19:13,483
Then he'd sandpaper his
Throat and yell at vinnie again.
395
00:19:13,552 --> 00:19:16,119
So, what you're saying
Here is that this mr. Kripps
396
00:19:16,187 --> 00:19:17,888
Had a temper, right?
397
00:19:17,956 --> 00:19:19,856
Yes, sir.
398
00:19:19,925 --> 00:19:22,291
All right, anybody else
Got anything to add?
399
00:19:22,360 --> 00:19:24,172
I refuse to testify
On the grounds.
400
00:19:24,196 --> 00:19:28,031
You may incinerate me.
401
00:19:28,099 --> 00:19:30,700
What did you guys do,
Escape from a juvenile court?
402
00:19:30,769 --> 00:19:32,346
Get out of here,
Everybody clear out.
403
00:19:32,370 --> 00:19:33,414
All right, let's
Go to the movies.
404
00:19:33,438 --> 00:19:37,274
Not you, barbarino, stay.
405
00:19:37,342 --> 00:19:40,810
Hey, vinnie, one
More piece of advice.
406
00:19:40,879 --> 00:19:42,145
You're in trouble enough.
407
00:19:42,214 --> 00:19:47,851
Stay away from the
Warden's daughter.
408
00:19:47,919 --> 00:19:50,253
Vinnie, chin up, man.
409
00:19:50,322 --> 00:19:53,323
I'll be waitin' for you
When... You get out.
410
00:19:53,392 --> 00:19:55,432
Now look, I want you to
Get a job at the laundry
411
00:19:55,460 --> 00:19:58,794
This way when you come
Out, you learned a trade.
412
00:20:01,666 --> 00:20:04,667
I don't deserve good
Friends like that.
413
00:20:04,736 --> 00:20:07,737
Nobody does.
414
00:20:07,806 --> 00:20:12,008
Psst, hey, vinnie, if you
See my uncle up there,
415
00:20:12,077 --> 00:20:15,512
Tell him thanks for
Them license plates.
416
00:20:15,581 --> 00:20:17,681
Get out!
417
00:20:17,749 --> 00:20:20,016
Professor, you've been
Wanting to do my job
418
00:20:20,084 --> 00:20:21,863
For me ever since
I walked in here.
419
00:20:21,887 --> 00:20:23,987
I'm gonna give you a chance.
420
00:20:24,055 --> 00:20:25,454
Go ahead, talk.
421
00:20:25,524 --> 00:20:27,224
You sure it's all right?
422
00:20:27,292 --> 00:20:28,491
Go ahead.
423
00:20:28,560 --> 00:20:30,727
Be my guest.
424
00:20:30,795 --> 00:20:33,429
Thank you.
425
00:20:33,498 --> 00:20:36,966
Mr. Leonard kripps
Died four days ago
426
00:20:37,034 --> 00:20:38,368
Of a heart attack.
427
00:20:38,436 --> 00:20:39,569
He did?
428
00:20:39,638 --> 00:20:41,204
Yeah, but it was my fault.
429
00:20:41,272 --> 00:20:42,605
Vinnie, it wasn't your fault.
430
00:20:42,673 --> 00:20:44,051
It could've
Happened at any time.
431
00:20:44,075 --> 00:20:45,553
Yeah, but I was the
One who made him mad.
432
00:20:45,577 --> 00:20:47,343
The world made him mad, vinnie.
433
00:20:47,412 --> 00:20:48,452
It wasn't your fault.
434
00:20:48,480 --> 00:20:50,124
- yes it is.
- vinnie, it isn't.
435
00:20:50,148 --> 00:20:51,080
Yes, it is!
436
00:20:51,149 --> 00:20:52,081
You just happened to be there.
437
00:20:52,150 --> 00:20:53,082
No, it's, I did it.
438
00:20:53,151 --> 00:20:54,083
You didn't do it.
439
00:20:54,152 --> 00:20:55,196
- I did.
- no, you didn't.
440
00:20:55,220 --> 00:20:56,597
- I did!
- hold it!
441
00:20:56,621 --> 00:21:00,790
I'm gettin' a whip lash here.
442
00:21:00,859 --> 00:21:02,925
Vinnie, come over here.
443
00:21:02,995 --> 00:21:05,828
Sit down a second.
444
00:21:05,897 --> 00:21:07,942
Look, right after the
Funeral, julie and I went over
445
00:21:07,966 --> 00:21:09,699
To visit mrs. Kripps.
446
00:21:09,768 --> 00:21:12,669
I know, I saw that, I
Feel so bad about her.
447
00:21:12,737 --> 00:21:15,237
She told me that mr. Kripps
Had a heart condition.
448
00:21:15,306 --> 00:21:18,741
His doctor told him to
Retire two years ago.
449
00:21:18,810 --> 00:21:21,010
If anybody's responsible
For mr. Kripps' death,
450
00:21:21,079 --> 00:21:23,579
It's mr. Kripps.
451
00:21:23,648 --> 00:21:26,716
You're not just sayin'
That to make me feel better?
452
00:21:26,785 --> 00:21:28,295
Vinnie, he just wanted to teach.
453
00:21:28,319 --> 00:21:31,186
I think yelling at you guys
Was his greatest pleasure in life.
454
00:21:31,255 --> 00:21:32,321
Really?
455
00:21:32,390 --> 00:21:35,591
- really.
- really?
456
00:21:35,660 --> 00:21:37,727
Oh, wow, I don't believe this.
457
00:21:37,796 --> 00:21:42,832
Now my mother can
Stop calling the pope.
458
00:21:42,901 --> 00:21:47,370
You know, it's a
Toll call, you know.
459
00:21:47,439 --> 00:21:51,441
Hey, barbarino, come here.
460
00:21:51,510 --> 00:21:53,709
Another wasted day.
461
00:21:53,778 --> 00:21:56,145
Look, do me a favor, will ya?
462
00:21:56,213 --> 00:21:59,281
If you ever do decide
To kill somebody,
463
00:21:59,350 --> 00:22:01,517
Do it in another precinct.
464
00:22:01,586 --> 00:22:02,618
All right, 10-4.
465
00:22:02,687 --> 00:22:04,187
Hey, guys, I'm a free man!
466
00:22:04,256 --> 00:22:08,524
I got my stigma removed.
467
00:22:08,593 --> 00:22:12,595
Hey, professor, let
Me ask you somethin'.
468
00:22:12,664 --> 00:22:15,331
You really teach these guys?
469
00:22:15,400 --> 00:22:19,068
I can't help it, I'm
In it for the money.
470
00:22:19,136 --> 00:22:21,056
Kotter, some jerk
Parked a blue sedan
471
00:22:21,105 --> 00:22:23,540
Right behind my car,
And I can't get out.
472
00:22:26,711 --> 00:22:28,711
You know what I did?
473
00:22:28,780 --> 00:22:34,216
I kicked his fender, I
Gave it quite a dent.
474
00:22:34,285 --> 00:22:36,318
It sounds like my vehicle.
475
00:22:36,387 --> 00:22:38,432
Oh, yeah, well why
Don't you move it, stupid?
476
00:22:45,196 --> 00:22:49,165
Mr. Woodman, I'd like you to
Meet police lieutenant lasky.
477
00:22:53,237 --> 00:22:58,507
Nice car, how is it on gas?
478
00:22:58,576 --> 00:22:59,875
Why don't we find out?
479
00:22:59,944 --> 00:23:02,044
Come on, take a ride with
Me down to the precinct.
480
00:23:02,113 --> 00:23:03,391
Oh, it's just a
Small dent, officer.
481
00:23:03,415 --> 00:23:07,049
I can't kick very
Hard, I'm an old man.
482
00:23:07,118 --> 00:23:08,318
Tell him, kotter.
483
00:23:08,386 --> 00:23:11,020
He's old.
484
00:23:11,089 --> 00:23:12,729
Mr. Woodman, we have
A lot of old people
485
00:23:12,790 --> 00:23:14,089
Down there on the row.
486
00:23:14,159 --> 00:23:15,302
There's one guy
By the name of al,
487
00:23:15,326 --> 00:23:17,326
He's a lifer, you'll love him.
488
00:23:17,395 --> 00:23:19,262
He'll teach ya how to knit.
489
00:23:19,330 --> 00:23:22,998
Come on.
490
00:23:36,515 --> 00:23:38,981
Oh, mr. Woodman, he
Didn't take you to jail?
491
00:23:39,050 --> 00:23:41,884
No, he just took the number
Of my insurance company.
492
00:23:41,953 --> 00:23:47,223
You ever had any uncles in jail?
493
00:23:47,292 --> 00:23:49,692
Are you asking me to
Tell you an uncle joke?
494
00:23:49,761 --> 00:23:52,828
Well, anything would
Cheer me up after that.
495
00:23:52,897 --> 00:23:55,698
Okay, I had an uncle willie
Who was in jail for 99 years.
496
00:23:55,767 --> 00:23:57,245
- 99 years?
- 99 years.
497
00:23:57,269 --> 00:23:59,235
One day, they threw
Another prisoner in jail.
498
00:23:59,304 --> 00:24:00,581
My uncle said, how
Long you in for?
499
00:24:00,605 --> 00:24:01,971
The guy says, 98 years.
500
00:24:02,039 --> 00:24:03,551
My uncle said, well you
Take the bed near the door.
501
00:24:03,575 --> 00:24:08,177
You're gettin' out first.
502
00:24:08,246 --> 00:24:11,747
You oughta do time
For that joke, kotter.
503
00:24:17,322 --> 00:24:21,457
♪
504
00:24:21,526 --> 00:24:23,860
♪ welcome back ♪
505
00:24:23,929 --> 00:24:27,630
♪ your dreams were
Your ticket out ♪
506
00:24:27,699 --> 00:24:30,033
♪ welcome back ♪
507
00:24:30,101 --> 00:24:34,637
♪ to that same old place
That you laughed about ♪
508
00:24:34,706 --> 00:24:36,772
♪ well the names
Have all changed
509
00:24:36,841 --> 00:24:38,974
Since you hung around ♪
510
00:24:39,043 --> 00:24:40,943
♪ but those dreams have remained
511
00:24:41,012 --> 00:24:43,279
And they've turned around ♪
512
00:24:43,348 --> 00:24:45,481
♪ who'd have thought
They'd lead you ♪
513
00:24:45,549 --> 00:24:47,509
♪ who'd have thought
They'd lead you ♪
514
00:24:47,551 --> 00:24:49,551
♪ back here where we need ya ♪
515
00:24:49,620 --> 00:24:51,420
♪ back here where we need ya ♪
516
00:24:51,489 --> 00:24:53,489
♪ yeah we tease him a lot
517
00:24:53,557 --> 00:24:55,758
'cause we got him on the spot ♪
518
00:24:55,826 --> 00:24:57,960
♪ welcome back ♪
519
00:24:58,029 --> 00:25:02,365
♪ welcome back, welcome
Back, welcome back ♪
520
00:25:02,434 --> 00:25:04,667
♪ welcome back, welcome back ♪
521
00:25:04,735 --> 00:25:07,370
♪ welcome back ♪
522
00:25:07,439 --> 00:25:09,319
♪ we always could
Spot a friend ♪♪
37563
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.